All language subtitles for Batman S01E06 Batman Is Riled.DVDRip.NonHI.en.WB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,311 --> 00:00:16,011 We have previously seen a prison ball game. 2 00:00:19,586 --> 00:00:22,317 The Joker threw a curve... 3 00:00:26,326 --> 00:00:28,795 and sprung himself. 4 00:00:31,164 --> 00:00:35,568 Then a statue in the comedian's hall of fame... 5 00:00:38,672 --> 00:00:41,335 turned into the real thing. 6 00:00:43,210 --> 00:00:46,112 Fabulous jewel collection... 7 00:00:48,248 --> 00:00:51,514 saved by Batman and Robin. 8 00:00:53,887 --> 00:00:55,719 Or was it? 9 00:00:56,089 --> 00:00:58,558 Batman used his head. 10 00:01:01,728 --> 00:01:04,027 Were they doomed? 11 00:01:05,566 --> 00:01:07,558 A trick left. 12 00:01:08,835 --> 00:01:10,895 Bat-gas. 13 00:01:12,940 --> 00:01:16,468 But the Joker had a utility belt too. 14 00:01:18,946 --> 00:01:21,711 He clowned around... 15 00:01:23,350 --> 00:01:25,842 and was unmasked. 16 00:01:27,588 --> 00:01:30,148 It was a gas. 17 00:01:32,492 --> 00:01:36,088 No, only sneezing powder. 18 00:01:37,998 --> 00:01:39,864 Gesundheit. 19 00:01:41,735 --> 00:01:44,899 The dynamic duo was helpless. 20 00:01:45,105 --> 00:01:48,098 The Joker decided to unmask them. 21 00:01:48,308 --> 00:01:51,801 The worst is yet to come. 22 00:03:20,367 --> 00:03:22,893 And now, my anonymous nemesis... 23 00:03:23,103 --> 00:03:26,335 let's see who you are behind that mask of yours... 24 00:03:35,916 --> 00:03:39,876 Oh, ho! A twist. Fight water with fire. 25 00:03:45,992 --> 00:03:48,689 The Joker, he's getting away. 26 00:03:49,596 --> 00:03:51,258 I'll get him. 27 00:04:05,946 --> 00:04:07,380 You're trapped, Joker. 28 00:04:07,614 --> 00:04:10,311 As a duly deputized agent of the law... 29 00:04:10,550 --> 00:04:12,519 I order you to surrender. 30 00:04:12,719 --> 00:04:17,657 As the clown prince of crime, I decline. Ha, ha, ha, ha! 31 00:04:18,024 --> 00:04:21,222 I hope this doesn't depress you. 32 00:04:47,053 --> 00:04:50,751 It's time for you to sing a different tune, my crooked clown. 33 00:04:50,957 --> 00:04:54,485 Songs are for parties, my caped copper. Heh, heh, heh! 34 00:04:58,165 --> 00:05:00,191 And so is confetti. 35 00:05:02,202 --> 00:05:05,695 So why don't you join the fun? Ho, ho, ho, ho! 36 00:05:06,840 --> 00:05:09,674 I'm sorry you can't join me, my helpless hero. 37 00:05:09,876 --> 00:05:14,280 But I see you're tied up with other things. Aha, ha, ha, ha, ha! 38 00:05:18,451 --> 00:05:21,319 Batman. Batman. 39 00:05:21,521 --> 00:05:23,615 Holy serpentine, what happened? 40 00:05:23,824 --> 00:05:27,454 This time, the Joker gave the party. 41 00:05:31,865 --> 00:05:34,596 Next time, we'll hand out the door prizes. 42 00:05:34,801 --> 00:05:38,966 Have Batman and Boy Wonder finally met their match? 43 00:05:39,172 --> 00:05:43,166 Will the Joker's utility belt prove their ultimate undoing? 44 00:06:03,330 --> 00:06:06,528 These are the questions all Gotham City is asking itself tonight. 45 00:06:06,733 --> 00:06:09,498 Have Batman and Boy Wonder finally met their match? 46 00:06:09,703 --> 00:06:12,935 Will the Joker's utility belt prove their ultimate undoing? 47 00:06:13,173 --> 00:06:15,165 In a filmed interview at his office today... 48 00:06:15,375 --> 00:06:18,709 Police Commissioner Gordon had answers to these questions. 49 00:06:18,912 --> 00:06:23,282 Commissioner Gordon, have Batman and Boy Wonder finally met their match? 50 00:06:23,516 --> 00:06:27,954 Well, let me say this, Fred. I... I'd hate to think so. 51 00:06:28,188 --> 00:06:32,091 Do you think the Joker's utility belt will prove their ultimate undoing? 52 00:06:32,292 --> 00:06:35,285 Heaven help us all if it does. 53 00:06:35,528 --> 00:06:37,429 Amen. 54 00:06:38,265 --> 00:06:43,067 Thus Commissioner Gordon and Chief O'Hara echo the sentiments of all Gotham City. 55 00:06:43,370 --> 00:06:45,532 For even as that interview was being filmed... 56 00:06:45,772 --> 00:06:50,369 criminals of every kind, emboldened by the dynamic duo's seeming impotence... 57 00:06:50,577 --> 00:06:54,878 were combining to create a crime wave the likes of which Gotham City has seldom seen. 58 00:06:56,082 --> 00:06:57,778 In this hour of peril and need... 59 00:06:57,984 --> 00:07:02,422 perhaps all our prayers are best summed up by my small son, Harold. 60 00:07:02,622 --> 00:07:04,284 Just 8 years old. 61 00:07:04,491 --> 00:07:08,553 Kneeling beside his little bed, hands clasped reverently before him... 62 00:07:08,762 --> 00:07:12,597 he said, "God bless Mommy, God bless Daddy... 63 00:07:12,799 --> 00:07:14,495 God bless my dog, Spot. 64 00:07:14,734 --> 00:07:18,466 And please, Batman, whoever you are behind that mask of yours... 65 00:07:18,705 --> 00:07:20,435 please, save us." 66 00:07:20,907 --> 00:07:22,773 Turn it off, Alfred. 67 00:07:23,810 --> 00:07:25,574 Wait a minute. 68 00:07:30,250 --> 00:07:32,242 Hold that camera still. 69 00:07:33,586 --> 00:07:35,817 How do you focus this thing? 70 00:07:44,230 --> 00:07:47,291 No hard feelings, Freddy. 71 00:07:54,841 --> 00:07:58,141 Places, everyone. Ha, ha, ha, ha! 72 00:07:58,645 --> 00:08:01,342 - Let's race to the studio. - No time for that now. Look. 73 00:08:01,548 --> 00:08:06,816 Good evening, ladies and gentlemen, and welcome to What's My Crime. 74 00:08:08,555 --> 00:08:12,754 It seems that your inept dynamic duo is having a little difficulty... 75 00:08:12,959 --> 00:08:15,861 in figuring out just what my next crime will be. 76 00:08:16,062 --> 00:08:22,901 So I thought it only fair, under the circumstances, to give them a little hint. Ha, ha! 77 00:08:23,169 --> 00:08:27,265 Are you listening out there, Fatman and Boy Blunder? 78 00:08:27,474 --> 00:08:30,376 Boy, how I'd like to top him with a punch line. 79 00:08:30,577 --> 00:08:34,378 Quiet, listen. His insane conceit may betray him. 80 00:08:34,581 --> 00:08:36,413 Are your masks in place, panel? 81 00:08:36,649 --> 00:08:38,515 - Oh, yes. - Very well then. 82 00:08:38,718 --> 00:08:40,710 Let the game commence. 83 00:08:40,920 --> 00:08:44,857 Does this crime involve an article of clothing? 84 00:08:45,058 --> 00:08:46,924 - Right. - Like a belt maybe? 85 00:08:47,160 --> 00:08:49,186 Astonishing. Right again. 86 00:08:49,396 --> 00:08:53,356 It involves a belt, but there's going to be a switch. 87 00:08:53,566 --> 00:08:55,694 - A switch. - An electric switch. 88 00:08:55,902 --> 00:08:58,804 Wrong, panel. Ha, ha, ha, ha, ha! 89 00:08:59,072 --> 00:09:01,234 A switch but not electric. 90 00:09:01,441 --> 00:09:06,038 As you doubtless know, every wrong answer means that we contribute one dollar... 91 00:09:06,246 --> 00:09:09,512 to the famous Joker's Home for Worn-Out Bats. 92 00:09:10,116 --> 00:09:12,085 - Ho, ho, ho! Hey, Joker, cop cars in the street. 93 00:09:12,318 --> 00:09:14,253 Oh! Let's cheese it. 94 00:09:14,454 --> 00:09:17,390 Fatman and Boy Blunder... 95 00:09:17,590 --> 00:09:19,889 are your blindfolds in place? 96 00:09:20,126 --> 00:09:25,622 Very well, then. Ask yourselves what is wrong with this sentence: 97 00:09:25,865 --> 00:09:29,825 "He who laughs last, laughs good." 98 00:09:34,140 --> 00:09:36,234 Holy grammar, is that all? 99 00:09:36,443 --> 00:09:40,244 He who laughs last, laughs best, not good. 100 00:09:40,447 --> 00:09:42,780 Best, best, best. 101 00:09:42,982 --> 00:09:45,747 Do you suppose "blindfold" might have something to do with it? 102 00:09:45,952 --> 00:09:50,219 Eh, if I may venture an opinion, sir, I think Master Dick may have put his finger on it. 103 00:09:50,990 --> 00:09:52,117 Blindfold? 104 00:09:52,358 --> 00:09:53,917 No, sir, grammar. 105 00:09:54,127 --> 00:09:58,121 The sentence was grammatically incorrect. One does not laugh good, sir. 106 00:09:58,364 --> 00:09:59,730 One laughs well. 107 00:10:00,300 --> 00:10:03,600 Why, that's it, Alfred. Laughs well. 108 00:10:03,803 --> 00:10:04,896 Lafwell. 109 00:10:05,105 --> 00:10:07,802 Professor James J. Lafwell. 110 00:10:08,007 --> 00:10:11,136 Holy safari, the one that just got back from Africa... 111 00:10:11,377 --> 00:10:14,176 with a collection of rare masks and objects of art. 112 00:10:14,414 --> 00:10:16,747 That's where the blindfold part would come in, sir. 113 00:10:16,950 --> 00:10:20,250 And they're being stored at the Last Longer Warehouse. 114 00:10:20,487 --> 00:10:22,513 To the Batmobile. 115 00:10:54,154 --> 00:10:55,417 We'll use the Batrope... 116 00:10:55,622 --> 00:10:57,614 and take them by surprise. Stand clear. 117 00:11:20,013 --> 00:11:22,949 No matter what, we mustn't fail this time, Robin. 118 00:11:23,149 --> 00:11:25,812 Sometimes I think people expect too much of us, Batman. 119 00:11:26,019 --> 00:11:27,487 They have a right to expect it. 120 00:11:27,687 --> 00:11:29,087 But we're only human. 121 00:11:29,322 --> 00:11:32,451 - All too true. - We only have so much to give. 122 00:11:32,659 --> 00:11:37,654 Try to explain that to little Harold kneeling beside his bed saying his prayers. 123 00:12:04,924 --> 00:12:07,120 Stand and fight, Joker. 124 00:12:42,729 --> 00:12:46,598 Let us away. Let us away. 125 00:13:25,471 --> 00:13:28,669 Holy Fourth of July, what's this? 126 00:13:31,644 --> 00:13:34,273 This was just the curtain raiser. 127 00:13:34,480 --> 00:13:39,976 Next time, you'll get the real show-stopper. Ha, ha, ha, ha, ha! 128 00:13:44,123 --> 00:13:46,217 That's not your belt. 129 00:13:47,360 --> 00:13:48,453 No. 130 00:13:48,695 --> 00:13:51,460 It's a clever replica of the Joker's utility belt. 131 00:13:51,664 --> 00:13:52,688 But how...? 132 00:13:52,899 --> 00:13:54,834 He must've slipped it on me during the struggle. 133 00:13:55,034 --> 00:13:58,334 Then when you thought you were stopping him with your utility belt... 134 00:13:58,538 --> 00:14:00,734 he was really stopping us with his. 135 00:14:00,973 --> 00:14:03,204 The tricky devil. 136 00:14:03,409 --> 00:14:05,901 He's hit us below the belt. 137 00:14:06,179 --> 00:14:07,238 Golly. 138 00:14:07,480 --> 00:14:11,008 What do you suppose little Harold's going to think now? 139 00:14:30,036 --> 00:14:32,232 All the same. 140 00:14:33,906 --> 00:14:35,772 The Joker is wild. 141 00:14:36,008 --> 00:14:39,069 Batman and Robin foiled again. 142 00:14:39,278 --> 00:14:42,442 Holy headlines, we look like page one dumbbells. 143 00:14:42,682 --> 00:14:46,210 Too true, Robin. The responsibility of the press is to report the truth... 144 00:14:46,419 --> 00:14:48,911 despite what it might do to our public image. 145 00:14:49,155 --> 00:14:54,594 Our main concern is to a frightened public whom we seem to be failing. 146 00:14:54,794 --> 00:14:56,353 Gosh, you're right. 147 00:14:56,562 --> 00:15:00,226 I can't help thinking of only myself. I'm sorry. 148 00:15:00,433 --> 00:15:04,962 Well, it's okay, chum. We all have the right to be selfish sometimes. 149 00:15:05,671 --> 00:15:08,368 - Nothing? - Not so far. 150 00:15:08,574 --> 00:15:12,238 But we do know the giggling fiend's about to pounce again. 151 00:15:12,445 --> 00:15:15,313 What was it that he said in the warehouse? 152 00:15:15,548 --> 00:15:18,211 "Next time, you'll get the real show-stopper." 153 00:15:18,418 --> 00:15:22,480 Exactly. Show stopper. Show. 154 00:15:22,722 --> 00:15:24,384 Another telecast. 155 00:15:24,590 --> 00:15:26,320 I think you're off the beam, Robin. 156 00:15:26,559 --> 00:15:30,189 The Joker's too shrewd a customer to hurl such an obvious clue. 157 00:15:30,396 --> 00:15:35,460 Of course, but I can't help thinking he slipped up somewhere. 158 00:15:35,968 --> 00:15:38,062 Perhaps he's about to. 159 00:15:38,271 --> 00:15:40,638 - What do you mean? - Look at it this way, Robin. 160 00:15:40,840 --> 00:15:46,108 He's terrorized Gotham City, baffled the police department, and held us up to public ridicule. 161 00:15:46,312 --> 00:15:49,976 - True. - Gloating on his own success... 162 00:15:50,216 --> 00:15:56,213 he may be planning some super crime and stumble on his own pride. 163 00:15:56,422 --> 00:15:59,324 But how do we go about stopping him? 164 00:15:59,826 --> 00:16:02,762 Just go about our normal routine... 165 00:16:02,962 --> 00:16:06,262 and let the venomous viper trap himself. 166 00:16:06,466 --> 00:16:08,662 And when he does? 167 00:16:09,502 --> 00:16:10,526 Snap. 168 00:16:10,770 --> 00:16:12,966 - Caught in a bat trap. - Right. 169 00:16:16,175 --> 00:16:17,939 What is it, chum? 170 00:16:18,611 --> 00:16:21,103 Oh, the... The launch tomorrow. 171 00:16:21,314 --> 00:16:22,373 What about it? 172 00:16:22,615 --> 00:16:24,777 I dread facing all those people. 173 00:16:24,984 --> 00:16:27,044 We can't disappoint Commissioner Gordon. 174 00:16:27,286 --> 00:16:30,154 And we have to make an appearance to snare that devil. 175 00:16:30,356 --> 00:16:31,881 I see what you mean. 176 00:16:32,124 --> 00:16:36,027 I just wish I knew what the Joker is plotting right now. 177 00:16:36,262 --> 00:16:40,256 A scheme to trap that grinning devil. 178 00:16:40,466 --> 00:16:44,665 Meantime, let's get back to the utility belt he planted on me. 179 00:16:55,848 --> 00:16:58,909 Everything's set. The plan is perfect. 180 00:16:59,151 --> 00:17:01,780 Gee, it'll be like a dream come true. 181 00:17:01,988 --> 00:17:05,857 Cruising the world in our own private luxury ocean liner. 182 00:17:06,058 --> 00:17:08,357 Are you sure Batman won't get in our way somehow? 183 00:17:08,561 --> 00:17:11,656 That's right, Joker. We may got him down, but we ain't got him out. 184 00:17:11,864 --> 00:17:13,730 You fools of little faith. 185 00:17:13,933 --> 00:17:16,926 I swear by every fiend of felonious fundom. 186 00:17:17,169 --> 00:17:20,833 Tomorrow, all opposition from the dynamic duo will stop. 187 00:17:21,073 --> 00:17:23,702 I've got the stopper right here. 188 00:17:23,910 --> 00:17:25,674 The last stopper. 189 00:17:25,878 --> 00:17:28,040 - What is it, Joker? - It's just a cork. 190 00:17:28,247 --> 00:17:31,342 A cork, yes, but not just a cork. 191 00:17:31,617 --> 00:17:34,451 Queenie, get me the bottle of champagne. 192 00:17:36,322 --> 00:17:38,689 How are you gonna stop Batman with that? 193 00:17:38,891 --> 00:17:41,224 You gonna get him drunk? 194 00:17:49,635 --> 00:17:54,198 Here, Queenie. You know what to do with this now. 195 00:17:54,407 --> 00:17:59,107 Tomorrow night, champagne for everybody! Ha, ha, ha, ha, ha! 196 00:17:59,345 --> 00:18:00,438 What's this? 197 00:18:00,646 --> 00:18:05,880 Batman and Robin done in by a bottle of champagne? Impossible. 198 00:18:12,959 --> 00:18:16,088 I don't know what could be keeping Bruce Wayne... 199 00:18:16,295 --> 00:18:19,265 but we just can't hold this up any longer. 200 00:18:20,266 --> 00:18:21,666 Ladies and gentlemen. 201 00:18:21,901 --> 00:18:26,134 It gives me great pleasure to present the two people who will christen the S.S. Gotham. 202 00:18:26,372 --> 00:18:28,864 They hardly need an introduction. 203 00:18:29,075 --> 00:18:32,443 Batman and Robin, the Boy Wonder. 204 00:18:34,480 --> 00:18:38,941 Hey, what are you two guys doing out here when the Joker's out there taking over the city? 205 00:18:41,387 --> 00:18:43,413 Um, sorry about that, Batman. 206 00:18:43,623 --> 00:18:47,082 Forget about it, Commissioner. Let's get on with the christening, shall we? 207 00:18:47,293 --> 00:18:49,956 Okay. Who's got the champagne? 208 00:18:50,496 --> 00:18:54,763 - Here you are, commissioner. - Well, thank you, my dear. 209 00:18:55,134 --> 00:18:57,899 The best French champagne. 210 00:18:58,104 --> 00:18:59,128 Here you are. 211 00:18:59,338 --> 00:19:03,105 1949, a very good year. 212 00:19:03,442 --> 00:19:05,206 Something, something wrong, Batman? 213 00:19:05,978 --> 00:19:08,004 No, no. It's nothing at all. 214 00:19:08,214 --> 00:19:10,206 I just feel a slight headache coming on. 215 00:19:10,449 --> 00:19:13,317 Perhaps one of these tablets. 216 00:19:16,222 --> 00:19:18,817 You better take one too, Robin. It might be contagious. 217 00:19:19,025 --> 00:19:21,460 Gee, Batman. I never heard of a headache being... 218 00:19:21,661 --> 00:19:23,289 Doctor's orders, chum. 219 00:19:23,496 --> 00:19:25,727 Let me get this out of your way. 220 00:19:27,800 --> 00:19:33,171 I hereby christen thee S.S. Gotham City. 221 00:19:55,528 --> 00:19:57,759 Queenie, the switch. Ha, ha, ha, ha! 222 00:20:00,066 --> 00:20:02,558 We're on the air, Joker. 223 00:20:03,903 --> 00:20:09,900 Good day, good day. Once more we interrupt your regularly scheduled program. 224 00:20:10,576 --> 00:20:14,377 This is the Joker speaking from his secret hideout. 225 00:20:16,382 --> 00:20:21,787 I have an amusing message for the directors of the Gotham Steamship Lines. 226 00:20:22,722 --> 00:20:28,593 My terms, deliver me title to the S.S. Gotham, or else. 227 00:20:28,794 --> 00:20:34,700 Or else, this whimsical scene, once part of a waxwork museum... 228 00:20:34,900 --> 00:20:40,737 will be reenacted in front of your eyes with the most hideous reality. 229 00:20:42,374 --> 00:20:46,072 You understand, dear fellow citizens of Gotham City? 230 00:20:46,278 --> 00:20:48,543 I get the S.S. Gotham... 231 00:20:48,748 --> 00:20:55,211 or your precious dynamic duo gets launched to eternity. Ha, ha, ha, ha! 232 00:20:55,721 --> 00:20:56,950 Wrong, Joker. 233 00:20:57,156 --> 00:21:00,126 - You get launched. - Right back to the pen where you belong. 234 00:21:00,326 --> 00:21:02,295 Egads! What sorcery is this? 235 00:21:02,528 --> 00:21:07,626 There was enough paralyzing gas in that cork to keep ordinary men unconscious for hours. 236 00:21:07,833 --> 00:21:08,960 No sorcery. 237 00:21:09,168 --> 00:21:13,833 Merely the precaution of a universal drug antidote pill. 238 00:21:14,073 --> 00:21:16,565 You're too clever for your own good this time, Joker. 239 00:21:16,776 --> 00:21:19,769 That replica of your utility belt was too exact. 240 00:21:19,979 --> 00:21:24,075 We analyzed the cork in it and found paralyzing gas. 241 00:21:24,283 --> 00:21:25,751 I just happened to notice... 242 00:21:25,951 --> 00:21:28,232 the seal around the cork in that bottle of champagne... 243 00:21:28,420 --> 00:21:30,412 was not discolored with age. 244 00:21:30,623 --> 00:21:33,183 Odd in a 1949 vintage. 245 00:22:44,196 --> 00:22:46,392 It's back to prison walls for you, Joker. 246 00:22:46,632 --> 00:22:48,567 Bah! 247 00:22:54,139 --> 00:22:56,734 I'm afraid you're under arrest, madam. 248 00:22:56,942 --> 00:23:00,208 Couldn't we talk it over, handsome? 249 00:23:02,181 --> 00:23:04,741 Poor, deluded child. 250 00:23:14,793 --> 00:23:16,955 And so with the Joker's capture... 251 00:23:17,196 --> 00:23:20,189 Gotham City's worst crime wave in history has come to an end. 252 00:23:20,399 --> 00:23:24,063 Tonight, once more, we can all sleep peacefully in our beds... 253 00:23:24,270 --> 00:23:30,267 secure in the knowledge that, as I assured my small son, Harold, just 8 years old: 254 00:23:30,476 --> 00:23:32,035 "Yes, Harold," I said. 255 00:23:32,244 --> 00:23:35,408 "There is a Batman and Robin, the Boy Wonder." 256 00:23:35,681 --> 00:23:37,616 After a word from our sponsor... 257 00:23:37,816 --> 00:23:39,785 Fred will be back with more news of the Joker. 258 00:23:39,985 --> 00:23:41,920 It's time for your piano lesson, Dick. 259 00:23:42,121 --> 00:23:45,114 Gee, Aunt Harriet, I wanna hear about the Joker. 260 00:23:45,324 --> 00:23:47,555 The Joker? 261 00:23:47,760 --> 00:23:49,888 Bruce, I'm surprised at you... 262 00:23:50,095 --> 00:23:54,760 allowing a boy Dick's age to listen to such sordid goings-on. 263 00:23:56,268 --> 00:24:00,729 Now, you march yourself straight over to that piano, young man. 264 00:24:00,940 --> 00:24:03,307 Golly G minor, Bruce, do I have to? 265 00:24:03,642 --> 00:24:05,975 Who am I to oppose your Aunt Harriet? 266 00:24:06,211 --> 00:24:09,443 I doubt whether even Batman would wanna take that job on. 267 00:24:09,748 --> 00:24:12,980 Ahem. I'll get you some milk and cookies, Master Dick. 268 00:24:13,218 --> 00:24:16,780 Thanks a lot, Alfred. I can always count on you.22105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.