All language subtitles for Barbie.2012.720p.HDRip.XviD-Cine21i(SUB_ITA)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,140 --> 00:00:25,270 Film Coreani ITA PRESENTA: 2 00:00:50,250 --> 00:01:04,100 Una traduzione a cura di Mac Guffin per filmcoreaniita.blogspot.it 3 00:01:33,220 --> 00:01:37,020 Benvenuta Barbie 4 00:01:41,730 --> 00:01:42,350 Steve! 5 00:01:43,860 --> 00:01:47,990 Hai messo su peso! Che piacere vederti! 6 00:01:48,400 --> 00:01:51,460 Ah... che piacere. Quanto tempo, eh? 7 00:01:52,910 --> 00:01:54,640 - Tua figlia, Barbie? - Barbie! 8 00:01:56,280 --> 00:01:59,140 Bella! Bella, bella! 9 00:01:59,780 --> 00:02:01,300 Seguitemi, seguitemi. 10 00:02:01,580 --> 00:02:03,340 Ehi, venite, datemi le valigie! 11 00:02:04,890 --> 00:02:05,910 Benvenuti in Corea! 12 00:02:06,690 --> 00:02:07,380 Merda! 13 00:02:15,260 --> 00:02:16,350 Molto pesante. 14 00:02:18,870 --> 00:02:19,850 Grande, grande. 15 00:02:24,340 --> 00:02:24,740 Salite! 16 00:02:40,490 --> 00:02:42,650 Soon-ja, andiamo a pranzo. 17 00:02:44,060 --> 00:02:44,920 No. 18 00:02:45,730 --> 00:02:48,030 Perché? Non hai neanche fatto colazione. 19 00:02:48,030 --> 00:02:50,560 Voglio diventare magra come lei. 20 00:02:50,560 --> 00:02:54,330 Quella è una bambola, non una persona. 21 00:02:54,330 --> 00:02:57,440 Certo che è una persona. È Barbie. 22 00:02:57,440 --> 00:03:00,270 Non conosci Barbie? È nata in America. 23 00:03:00,970 --> 00:03:05,380 Nessuna al mondo è bella e magra come lei. Dovresti essere un'aliena. 24 00:03:05,380 --> 00:03:08,510 Aspetta e vedrai. Diventerò come lei. 25 00:03:21,900 --> 00:03:23,060 Papà, mangiamo. 26 00:03:24,200 --> 00:03:27,790 La mia Lee Soon-ja adora la salsiccia. 27 00:03:30,670 --> 00:03:32,870 La mia Lee Soon-ja. 28 00:03:34,110 --> 00:03:35,840 Prenditela tutta. 29 00:03:36,480 --> 00:03:40,440 Tua figlia Lee Soon-ja è impegnata a giocare con un'aliena. 30 00:03:42,550 --> 00:03:49,960 Salsiccia, la mia preferita. 31 00:03:59,400 --> 00:04:01,890 Papà, mastica lentamente. 32 00:04:31,460 --> 00:04:32,950 Merda. 33 00:04:36,470 --> 00:04:37,600 Merda. 34 00:04:48,010 --> 00:04:49,240 Dannata macchina! 35 00:04:52,350 --> 00:04:53,880 - Che facciamo? - Camminiamo. 36 00:04:57,130 --> 00:04:58,590 Mi spiace. Mi spiace. 37 00:04:59,090 --> 00:05:00,880 Attenzione. Attenzione. 38 00:05:04,200 --> 00:05:05,290 Seguitemi, seguitemi. 39 00:05:13,170 --> 00:05:14,040 Veloci, veloci! 40 00:05:22,280 --> 00:05:23,180 Soon-young! 41 00:05:26,990 --> 00:05:29,780 Zio! Hai pranzato? 42 00:05:30,820 --> 00:05:31,720 Venite, venite. 43 00:05:33,690 --> 00:05:35,430 Chi sono questi? 44 00:05:35,430 --> 00:05:38,360 Vieni a salutare. Questo è il Signor Steve, 45 00:05:38,360 --> 00:05:41,300 voglio dire, il tuo nuovo padre. 46 00:05:41,970 --> 00:05:43,660 Mio padre? 47 00:05:44,970 --> 00:05:46,550 Tuo padre non ti ha detto nulla? 48 00:05:46,640 --> 00:05:47,940 No. 49 00:05:49,080 --> 00:05:52,270 Lo sapevo, che razza di idiota. 50 00:05:53,610 --> 00:05:55,430 Tu devi essere Soon-young. 51 00:05:57,920 --> 00:06:01,940 Wow! Capelli biondi, occhi azzurri... 52 00:06:04,420 --> 00:06:06,720 Un'aliena, un'aliena! 53 00:06:07,330 --> 00:06:11,260 Non sono alieni, sono Americani. Vengono dall'America. 54 00:06:11,700 --> 00:06:14,200 Finisci di mangiare e levati di mezzo, d'accordo? 55 00:06:16,400 --> 00:06:18,750 Sei pazzo? Quello è cibo per cani. 56 00:06:18,750 --> 00:06:19,830 Papà, non è cibo per cani. 57 00:06:19,830 --> 00:06:21,500 Si chiama riso. Le persone lo mangiano ogni giorno. 58 00:06:21,500 --> 00:06:22,980 Lui ti sembra un essere umano? 59 00:06:22,980 --> 00:06:25,010 Questo ritardato è il padre di Soon-young? 60 00:06:25,010 --> 00:06:27,740 Quest'idiota è il padre di Soon-young. 61 00:06:28,480 --> 00:06:29,480 Papà, ho fame. 62 00:06:29,480 --> 00:06:31,150 Andiamo in albergo a mangiare. D'accordo? 63 00:06:31,150 --> 00:06:31,950 - In albergo? - Sì, sì. 64 00:06:32,290 --> 00:06:33,590 Oh, devo aggiustare la macchina. 65 00:06:33,590 --> 00:06:37,110 Soon-young, se hai finito di abbuffarti, via a pulire la pensione. 66 00:07:22,300 --> 00:07:24,290 Wow, che schianto! 67 00:07:24,470 --> 00:07:25,490 Che succede? 68 00:07:38,850 --> 00:07:40,050 Fermi! 69 00:07:40,690 --> 00:07:41,480 Fermi! 70 00:07:42,160 --> 00:07:42,780 Fermi! 71 00:07:48,600 --> 00:07:49,430 Fermi! 72 00:07:54,870 --> 00:07:56,060 Chi è? 73 00:07:58,640 --> 00:07:59,660 Chi è quella? 74 00:08:01,570 --> 00:08:03,060 Svelta, corri. 75 00:08:37,910 --> 00:08:39,780 Sì, ora te la riporto. 76 00:08:42,150 --> 00:08:45,190 Come se qualcuno volesse rubare questo catorcio. 77 00:08:45,690 --> 00:08:47,480 Riesce davvero ad aggiustarla? 78 00:08:48,120 --> 00:08:48,920 Certamente! 79 00:08:49,590 --> 00:08:53,290 Senta, non voglio perdere altro tempo. Perché non chiama un meccanico? 80 00:08:55,300 --> 00:08:59,130 Rilassati! Ok? Maledetto Yankee. Non la smette di frignare. 81 00:08:59,800 --> 00:09:01,030 Si rilassi. D'accordo? 82 00:09:01,100 --> 00:09:03,530 Deve avere sete. Prenda questa bibita. 83 00:09:04,540 --> 00:09:06,900 Ehi, e a me? 84 00:09:07,670 --> 00:09:10,670 Cos'è, lo Yankee ha una bocca, e invece la mia è una fogna? 85 00:09:10,920 --> 00:09:12,670 Non bevo Pepsi, solo Coca Cola. 86 00:09:16,080 --> 00:09:17,680 Grazie. 87 00:09:23,020 --> 00:09:25,290 Vattene. 88 00:09:26,390 --> 00:09:27,420 Sei irritante. 89 00:09:55,090 --> 00:09:55,990 Cos'è quella? 90 00:09:59,690 --> 00:10:00,890 Grazie. 91 00:10:00,890 --> 00:10:02,160 Come si fa? 92 00:10:16,910 --> 00:10:17,600 Grazie. 93 00:10:18,710 --> 00:10:20,840 Oh, no, no... Tienilo tu. 94 00:11:16,900 --> 00:11:18,560 - Ecco a lei. - Oh, grazie, grazie. 95 00:11:20,770 --> 00:11:22,510 Ha impegni per stasera? 96 00:11:22,680 --> 00:11:24,390 Beviamo qualcosa insieme. 97 00:11:24,610 --> 00:11:26,810 La Corea è piena di donne magnifiche. 98 00:11:26,810 --> 00:11:30,230 Non sono venuto in Corea per prendermi una malattia in qualche bordello. 99 00:11:33,790 --> 00:11:35,080 Fottiti! 100 00:11:41,530 --> 00:11:46,230 Lee Soon-young... Lee Mang-woo. 101 00:11:50,370 --> 00:11:52,560 Piantala di essere così irritante. 102 00:11:54,170 --> 00:11:57,270 Credi che imparerai l'inglese ascoltando quei nastri? 103 00:11:59,180 --> 00:12:05,050 Devi avere a che fare con gli Yankee per fare progressi. 104 00:12:05,050 --> 00:12:08,320 Ma il tuo Inglese è pessimo. 105 00:12:08,320 --> 00:12:12,760 Pessimo? Piccola stronzetta. 106 00:12:12,760 --> 00:12:15,320 Chiudi la bocca... Chiudi quella porta del cazzo. 107 00:12:18,430 --> 00:12:21,570 Maledetta stronza! 108 00:12:22,070 --> 00:12:25,270 Fratellone, vendila appena puoi. 109 00:12:26,030 --> 00:12:28,540 Non può venire nulla di buono crescendo ragazze 110 00:12:28,540 --> 00:12:30,980 che rompono continuamente. 111 00:12:35,280 --> 00:12:37,910 Ecco, questo è il contratto. 112 00:12:38,580 --> 00:12:41,780 Firma qui. Capisci, serve la tua firma. 113 00:12:44,090 --> 00:12:45,280 Su! Vieni qui. 114 00:12:46,360 --> 00:12:48,020 Fa' solo uno scarabocchio. 115 00:12:49,300 --> 00:12:51,930 No. 116 00:12:51,930 --> 00:12:53,920 Che significa "no"? 117 00:12:57,970 --> 00:13:02,460 Se firmi, ti darò questa salsiccia. A te piace la salsiccia. 118 00:13:03,880 --> 00:13:08,280 Avanti, solo una firma. Hai mai visto una salsiccia così lunga? 119 00:13:11,080 --> 00:13:11,740 Firma! 120 00:13:30,040 --> 00:13:31,940 Maledetto figlio di puttana! 121 00:13:38,980 --> 00:13:41,270 Bastardo ritardato! Ehi, ehi! Merda! 122 00:13:41,280 --> 00:13:42,840 Apri la porta. 123 00:13:49,720 --> 00:13:51,450 Schifoso figlio di puttana! 124 00:14:11,510 --> 00:14:12,410 Benvenuto. 125 00:14:15,280 --> 00:14:16,280 Quant'è? 126 00:14:16,280 --> 00:14:18,680 Ah, sono 15,000 won. 127 00:14:19,820 --> 00:14:25,850 15,000? Che razza di pensione è così cara? 128 00:14:26,760 --> 00:14:27,990 Eccoti 10,000 won. 129 00:14:29,200 --> 00:14:31,820 Deve darmene altri 5,000. 130 00:14:34,200 --> 00:14:38,190 Se stai cercando di spennarmi, avrò anch'io qualcosa da spennare. 131 00:14:40,370 --> 00:14:44,570 Se non mi paga la cifra esatta, finirò nei guai con lo zio. 132 00:14:46,250 --> 00:14:47,740 Bimba, non farmi arrabbiare. 133 00:14:48,850 --> 00:14:53,840 Signore, ci penso io a lei, 134 00:14:54,490 --> 00:14:56,140 paghi solo altri 3,000 won. 135 00:15:03,200 --> 00:15:06,650 Dovrebbero sgridarti per bene! 136 00:15:08,630 --> 00:15:12,130 E va bene, arriviamo a 11,000. 137 00:15:16,680 --> 00:15:17,910 Avete preservativi? 138 00:15:18,340 --> 00:15:21,940 Le pensioni non forniscono preservativi. Vada a dormire. 139 00:15:24,550 --> 00:15:26,850 Ehi, dammi dei fazzoletti di carta. 140 00:15:31,760 --> 00:15:35,850 Accidenti, devo uscire da questo posto schifoso e andarmene a Seul o roba del genere. 141 00:15:35,860 --> 00:15:38,300 Ho conosciuto la bambina che adotteremo. 142 00:15:38,300 --> 00:15:40,730 Si chiama Soon-young. È davvero simpatica. 143 00:15:40,730 --> 00:15:42,670 Mi ha dato una fionda. 144 00:15:42,670 --> 00:15:44,800 A dire il vero la tengo in mano proprio adesso. 145 00:15:44,800 --> 00:15:48,170 Che tu ci creda o no, stavo camminando sulla spiaggia, 146 00:15:48,170 --> 00:15:51,860 cercando conchiglie, quando dei ragazzi hanno cominciato a toccarmi i capelli 147 00:15:51,860 --> 00:15:53,700 e lei mi ha salvata. 148 00:15:53,750 --> 00:15:56,250 È stato spaventoso, 149 00:15:56,250 --> 00:15:59,690 ma anche elettrizzante quando alla fine siamo riuscite a scappare. 150 00:15:59,690 --> 00:16:02,300 Sai cosa intendo? 151 00:16:02,790 --> 00:16:04,260 Allora, come vanno le cose lì? 152 00:16:04,460 --> 00:16:07,260 Sembra proprio eccitante. 153 00:16:08,030 --> 00:16:09,930 Quando parti? 154 00:16:10,660 --> 00:16:13,500 Quanto tempo starai via? 155 00:16:14,970 --> 00:16:17,990 Perché quel tipo americano è qui? Tu lo sai, vero? 156 00:16:19,140 --> 00:16:23,680 Non sono sicura, ma dovrebbe portarmi in America. 157 00:16:23,680 --> 00:16:28,180 Perché ti porta con lui? Se tene vai, che ne sarà del nostro stupido Papà e di me? 158 00:16:28,180 --> 00:16:31,180 Non preoccuparti. Non me ne vado. 159 00:16:31,180 --> 00:16:32,420 No? 160 00:16:32,420 --> 00:16:34,090 Devo badare a te e a Papà. 161 00:16:34,090 --> 00:16:35,310 Allora ci vado io. 162 00:16:37,390 --> 00:16:39,260 Vuoi andare... in America? 163 00:16:39,260 --> 00:16:40,930 Naturalmente. 164 00:16:40,930 --> 00:16:43,420 Chi non vorrebbe andare in America? 165 00:16:43,870 --> 00:16:46,470 Vuoi andare a vivere in America senza la tua famiglia? 166 00:16:46,470 --> 00:16:49,270 Famiglia? Io odio la nostra maledetta famiglia. 167 00:16:49,270 --> 00:16:52,510 Hai bisogno della tua famiglia, anche se la odi. 168 00:16:52,510 --> 00:16:56,600 Beh, allora tu ama la tua famiglia. Io non lo farò. Mandami in America. 169 00:16:58,780 --> 00:17:03,100 Perché sei diventata muta all'improvviso? Ti ho chiesto di mandarmi in America! 170 00:17:03,650 --> 00:17:06,420 Non dipende da me. 171 00:17:06,420 --> 00:17:08,320 Devo parlarne con lo zio. 172 00:17:08,320 --> 00:17:09,860 Allora diglielo. 173 00:17:09,860 --> 00:17:12,550 Dai. Digli che voglio vivere in America. 174 00:17:27,610 --> 00:17:30,420 Che ore sono? Perché te ne vai in giro a quest'ora? 175 00:17:31,010 --> 00:17:33,000 Devo parlarti. 176 00:17:38,120 --> 00:17:39,890 Riguardo l'andare in America? 177 00:17:40,990 --> 00:17:43,430 Parti la settimana prossima, quindi preparati. 178 00:17:43,960 --> 00:17:45,120 Non ci vado. 179 00:17:45,860 --> 00:17:47,990 Non essere testarda. 180 00:17:47,990 --> 00:17:50,150 È già tutto stabilito con tuo padre. 181 00:17:51,060 --> 00:17:54,730 Ma chi si prenderà cura della nostra famiglia? 182 00:17:55,570 --> 00:17:58,540 Io! Il tuo fidato zio! 183 00:17:59,270 --> 00:18:01,210 Perché devo andare? 184 00:18:01,210 --> 00:18:03,340 Per il bene della tua famiglia! 185 00:18:03,340 --> 00:18:06,650 È già abbastanza affollata, 186 00:18:06,650 --> 00:18:10,100 non ci serve un'altra bocca da sfamare. Quindi vai, va' in America... 187 00:18:10,780 --> 00:18:12,580 Non ci vado e basta. 188 00:18:13,220 --> 00:18:15,950 Merda! Piantala di dire stronzate. 189 00:18:16,620 --> 00:18:20,160 Se deve andarci qualcuno, mandaci Soon-ja. 190 00:18:20,160 --> 00:18:22,230 Soon-ja vuole andare in America. 191 00:18:22,230 --> 00:18:26,390 Può andare lei, così potrà avere tutti i bei vestiti e il cibo che le piace. 192 00:18:33,040 --> 00:18:34,030 Non Soon-ja! 193 00:18:36,910 --> 00:18:38,570 Lei è troppo debole di salute. 194 00:19:11,280 --> 00:19:17,950 Papà, non manderai tua figlia Lee Soon-young in America, 195 00:19:17,950 --> 00:19:19,350 vero? 196 00:19:25,460 --> 00:19:33,020 America... pistole... bang, bang. 197 00:19:34,530 --> 00:19:39,660 Papà, tu sai tutto, vero? E se mi sparano? 198 00:19:40,370 --> 00:19:49,470 Bang, bang, bang! Pistola! 199 00:19:50,180 --> 00:19:52,220 Tesoro, svegliati! 200 00:19:52,220 --> 00:19:53,950 La colazione è pronta. Dài. 201 00:19:55,050 --> 00:19:56,390 Devi alzarti, su, su! 202 00:20:17,210 --> 00:20:19,300 Zio, la colazione è pronta! 203 00:20:36,800 --> 00:20:41,790 Ma guarda. Sei impazzita o cosa? 204 00:20:42,170 --> 00:20:44,290 Hai bevuto molto ieri notte. 205 00:20:46,540 --> 00:20:49,530 Piccola stronza, smettila di dare spettacolo. 206 00:20:50,340 --> 00:20:52,440 Non è molto, ma prego, serviti pure. 207 00:20:53,480 --> 00:20:56,680 Non mi importa cos'hai in mente, la mia risposta è sempre no. 208 00:20:58,780 --> 00:21:01,410 Perché Soon-young può andare e io no? 209 00:21:01,590 --> 00:21:03,360 Il tuo corpo è debole. 210 00:21:03,360 --> 00:21:06,130 Sei talmente malata che attiri le mosche. 211 00:21:06,130 --> 00:21:09,830 Non sono malata. Il mio corpo è sano. 212 00:21:09,830 --> 00:21:14,400 Per questo hai spesso il raffreddore e ti sanguina il naso continuamente? 213 00:21:14,400 --> 00:21:18,060 Solo perché il tuo corpo è marcio, non vuol dire che lo è anche il mio. 214 00:21:18,840 --> 00:21:22,670 Non sognarti nemmeno di andare in America con un corpo come quello. 215 00:21:22,670 --> 00:21:25,940 Io mi preoccupo per te, 216 00:21:25,940 --> 00:21:28,310 quindi ascoltami. 217 00:21:28,310 --> 00:21:30,720 Io ci vado. Ci vado, 218 00:21:30,720 --> 00:21:33,950 perciò dì a quel Papà Americano che vado con lui! Capito? 219 00:21:34,850 --> 00:21:37,860 Papà Americano? Cazzo. 220 00:21:37,860 --> 00:21:39,930 Vai a dirlo al Papà Americano! 221 00:21:39,930 --> 00:21:43,530 - Questa stronza è proprio impazzita. - Vai a dirlo al Papà Americano! 222 00:21:43,530 --> 00:21:46,400 Cazzo! Ficcatelo bene in quella testaccia dura. 223 00:21:46,400 --> 00:21:48,370 Non decidi tu, stronza! 224 00:21:55,510 --> 00:21:59,270 Non sembra granché, ma ne prenderò un po', visto che ti sei impagnata. 225 00:22:01,150 --> 00:22:03,580 Ma non sognarti di andare da qualche parte. 226 00:22:07,750 --> 00:22:12,690 Cosa stai fissando con quegli occhi malaticci? 227 00:22:50,060 --> 00:22:54,120 - Soon-ja, siamo in ritardo. Sbrigati! - Non importa. 228 00:23:23,460 --> 00:23:25,620 Soon-ja, sei in ritardo di nuovo. 229 00:23:39,750 --> 00:23:43,010 Ricordate tutti la tabella delle moltiplicazioni della volta scorsa? 230 00:23:43,080 --> 00:23:43,980 Sì! 231 00:23:43,980 --> 00:23:46,080 La ripetiamo? Dall'inizio. 232 00:24:47,050 --> 00:24:49,650 Papà! Voglio giocare in acqua con la mia bambola. 233 00:24:49,650 --> 00:24:52,570 Neanche per idea. Il mare Coreano è sporco. 234 00:24:52,880 --> 00:24:55,010 Barbie! Vuoi giocare con me? 235 00:24:55,590 --> 00:24:57,390 Oh, vuoi nuotare in una fogna? 236 00:24:57,390 --> 00:24:58,990 Vuoi prendere il colera? 237 00:24:59,490 --> 00:25:05,520 Papà. Per favore! 238 00:25:06,130 --> 00:25:07,300 Cristo! 239 00:25:07,300 --> 00:25:08,970 Devo andare al gabinetto. Seguimi. 240 00:25:08,970 --> 00:25:11,540 Vuoi che stia in piedi davanti a un bagno degli uomini sporco e puzzolente? 241 00:25:11,540 --> 00:25:14,160 - D'accordo, non muoverti allora. - Ciao. 242 00:25:37,800 --> 00:25:39,200 - Ciao! - Ciao! 243 00:25:39,460 --> 00:25:41,660 - Ciao! - Ciao! 244 00:25:43,240 --> 00:25:44,900 Oh, che carini! 245 00:25:46,410 --> 00:25:47,500 Li hai fatti tu? 246 00:25:48,740 --> 00:25:50,130 Hai fatto un ottimo lavoro! 247 00:25:50,130 --> 00:25:51,170 Quanto costa? 248 00:25:55,650 --> 00:25:56,670 Hai il resto? 249 00:25:59,520 --> 00:26:02,750 Vengono 1,000 won a pezzo, ma te lo do per 100 won. 250 00:26:03,620 --> 00:26:05,760 Sarebbero 100 dollari. 251 00:26:05,760 --> 00:26:07,120 Piuttosto caro. 252 00:26:07,930 --> 00:26:10,520 Riesci a venderli ad un prezzo così alto? 253 00:26:17,940 --> 00:26:19,240 Ciao! 254 00:26:19,240 --> 00:26:20,510 Barbie, dobbiamo andare. 255 00:26:20,510 --> 00:26:23,490 Papà, mi sto divertendo con Soon-young. resto solo un po' qui. 256 00:26:23,490 --> 00:26:25,000 Non se ne parla. 257 00:26:25,210 --> 00:26:28,410 Non vado da nessuna parte. Voglio solo passare un po' di tempo qui. 258 00:26:28,410 --> 00:26:30,120 Non sai quant'è pericolosa la Corea. 259 00:26:30,120 --> 00:26:31,520 Solo 10 minuti. 260 00:26:31,520 --> 00:26:33,850 No, aspetto una chiamata importante dagli Stati Uniti. 261 00:26:33,850 --> 00:26:36,920 Ho lasciato il cellulare nella stanza. Dobbiamo andare. 262 00:26:38,490 --> 00:26:39,890 Ci vediamo presto Soon-young. 263 00:26:39,890 --> 00:26:42,560 Devo tornare in albergo con mio padre. 264 00:27:22,030 --> 00:27:25,940 Papà, mangia dei noodles! Papà! 265 00:27:30,610 --> 00:27:32,640 Soon-ja, mangia dei noodles. 266 00:27:32,640 --> 00:27:34,980 Dove hai preso tutti quei soldi? 267 00:27:34,980 --> 00:27:39,050 Me li ha dati la bambina bionda di ieri. 268 00:27:39,050 --> 00:27:40,850 Perché te li avrebbe dati? 269 00:27:41,450 --> 00:27:43,820 Le ho venduto un accessorio per il cellulare. 270 00:27:44,120 --> 00:27:45,660 Lo sai quanti sono? 271 00:27:45,660 --> 00:27:47,490 Sono più di 100,000 won. 272 00:27:47,490 --> 00:27:50,800 Hai venduto per 100,000 won qualcosa che non ne vale neanche 1,000. 273 00:27:50,800 --> 00:27:52,930 Sei un'autentica truffatrice. 274 00:27:52,930 --> 00:27:56,470 Cosa? Più di 100,000 won? 275 00:27:56,470 --> 00:27:59,730 Non sapevo fossero così tanti. 276 00:28:00,470 --> 00:28:04,040 Dovresti ridare questi soldi alla bambina. 277 00:28:04,040 --> 00:28:06,140 Glieli restituirò. 278 00:28:06,140 --> 00:28:09,180 Vuoi andare in prigione per frode? 279 00:28:09,180 --> 00:28:10,950 Prigione? 280 00:28:10,950 --> 00:28:13,080 Dove hai incontrato quella bambina? 281 00:28:46,350 --> 00:28:49,340 Zio! Prendi un po' di noodles. 282 00:28:50,260 --> 00:28:53,880 Ti sembro un cane? Non mangio i tuoi avanzi. 283 00:28:55,190 --> 00:29:01,000 Va' a lavarti la faccia. Lavati anche i capelli. 284 00:29:01,400 --> 00:29:03,530 Perché sei sempre così sporca? 285 00:29:03,800 --> 00:29:05,330 Ma mi sono lavata... 286 00:29:05,870 --> 00:29:07,600 Col cavolo che l'hai fatto. 287 00:29:11,880 --> 00:29:15,340 Come fa una bambina a puzzare così tanto? 288 00:29:17,050 --> 00:29:21,250 Finisci di mangiare e va' a lavarti. Dobbiamo andare in un posto. 289 00:29:23,460 --> 00:29:24,350 Mangia, sbrigati. 290 00:29:41,470 --> 00:29:44,000 Prendi questa maledetta salsiccia. 291 00:29:48,480 --> 00:29:49,740 Lee Soon-young, Lee Soon-ja. 292 00:29:51,580 --> 00:29:53,710 Stai cercando di fare il padre, adesso? 293 00:30:02,090 --> 00:30:07,030 Soon-young andrà in America la settimana prossima, quindi sii carino con lei. 294 00:30:07,030 --> 00:30:09,180 Smetti di farla lavorare come un cane. 295 00:30:11,340 --> 00:30:12,390 No, no. 296 00:30:14,310 --> 00:30:17,870 Lee Mang-woo deve vivere con Lee Soon-young e Lee Soon-ja. 297 00:30:21,950 --> 00:30:24,140 Coglione. 298 00:30:25,150 --> 00:30:29,200 Vuoi legare le tue figlie al guinzaglio come cani e sfruttarle come schiave? 299 00:30:30,260 --> 00:30:33,380 Come può un padre essere un bastardo simile? 300 00:30:36,490 --> 00:30:39,220 Io, Lee Mang-woo, amo la mia Lee Soon-young. 301 00:30:39,560 --> 00:30:41,620 Amore? Merda. 302 00:30:42,500 --> 00:30:45,230 Lo chiami amore? 303 00:30:45,640 --> 00:30:48,440 Non è amore, è reclusione, catene. 304 00:30:48,440 --> 00:30:50,470 Fottute briglie della fede, coglione. 305 00:30:52,180 --> 00:30:57,810 Soon-young andrà in America la settimana prossima per condurre una vita migliore, 306 00:30:58,880 --> 00:31:02,880 quindi sta' zitto e ficcati questa in bocca. 307 00:32:11,520 --> 00:32:14,620 Cazzo! Non ascolti quando parlo, eh? 308 00:32:15,990 --> 00:32:19,230 No! È solo che c'è tanto bucato da fare. 309 00:32:19,530 --> 00:32:23,150 Non pensare al bucato. Lavati quella faccia sudicia, stronza. 310 00:32:24,670 --> 00:32:27,610 Insultare è una cosa brutta, zio. 311 00:32:27,610 --> 00:32:29,870 E allora perché continui a provocarmi? 312 00:32:31,340 --> 00:32:33,200 Ti piace essere insultata, vero? 313 00:32:34,150 --> 00:32:36,910 Perché devo lavarmi la faccia adesso? 314 00:32:36,950 --> 00:32:39,370 Devi lavarti la faccia per farti scattare la foto, 315 00:32:39,370 --> 00:32:41,040 e ti serve la foto per il passaporto. 316 00:32:41,690 --> 00:32:42,950 Il mio... passaporto? 317 00:32:43,890 --> 00:32:48,050 Ti serve un passaporto per andare in America. Non puoi andarci in autobus. 318 00:32:49,330 --> 00:32:52,960 Te l'ho detto ieri. Non ci vado in America. 319 00:32:53,770 --> 00:32:58,100 Cazzo! Non sei stata insultata abbastanza, eh? 320 00:32:58,100 --> 00:33:03,040 Vieni qui. Non muoverti. 321 00:33:06,580 --> 00:33:07,880 Maledetto ritardato! 322 00:33:09,380 --> 00:33:10,440 Papà, stai bene? 323 00:33:13,350 --> 00:33:14,860 Vieni qui, tu! Vieni qui! 324 00:33:27,970 --> 00:33:29,380 Maledetto bastardo! 325 00:33:53,960 --> 00:33:57,760 Oh, che famiglia strappalacrime. 326 00:34:37,770 --> 00:34:38,330 Ehi, tu! 327 00:34:38,670 --> 00:34:39,500 Smettila! 328 00:34:39,770 --> 00:34:40,640 Smettila! 329 00:34:41,910 --> 00:34:43,330 Metti giù la fotocamera! 330 00:34:43,340 --> 00:34:43,970 Adesso! 331 00:34:44,180 --> 00:34:44,830 Adesso! 332 00:34:46,380 --> 00:34:47,240 Finiscila! 333 00:34:49,480 --> 00:34:52,290 Non lascio che un estraneo scatti foto a mia figlia. 334 00:34:52,320 --> 00:34:53,580 Papà, va tutto bene. Dai! 335 00:34:54,450 --> 00:34:57,750 Lo sai che sono troppo carina per non essere fotografata. 336 00:35:01,630 --> 00:35:03,430 Costa un occhio della testa. 337 00:35:31,960 --> 00:35:33,750 Oh, è troppo piccolo. 338 00:35:36,030 --> 00:35:37,260 E che ne pensi di questo? 339 00:35:37,900 --> 00:35:39,630 Sue lo adorerà. 340 00:35:41,900 --> 00:35:43,330 Ce n'è uno simile qui. 341 00:35:44,070 --> 00:35:46,040 Ottimo, così possiamo abbinarci. 342 00:35:47,070 --> 00:35:50,060 - Perfetto allora! - Costa così poco. 343 00:35:59,450 --> 00:36:00,470 Ora, sorridi. 344 00:36:01,620 --> 00:36:02,380 Sorridi. 345 00:36:03,220 --> 00:36:08,520 Sorridi, stupida. 346 00:36:08,730 --> 00:36:10,960 Va bene. Scattiamola così. Uno, due... 347 00:36:28,410 --> 00:36:30,730 Ottimo lavoro. Sei pronta per partire. 348 00:37:00,550 --> 00:37:03,170 Soon-ja, sei così carina. 349 00:37:07,190 --> 00:37:13,920 La mia Lee Soon-ja è così carina. 350 00:38:00,510 --> 00:38:02,270 Smettetela di rendervi ridicoli. 351 00:38:03,470 --> 00:38:07,740 Devo andare in un posto, quindi tieni d'occhio il banco. 352 00:38:23,330 --> 00:38:27,130 Papà, perché adotti Soon-young, se hai già due figlie? 353 00:38:27,970 --> 00:38:29,230 Beh... 354 00:38:30,200 --> 00:38:34,220 L'adozione è una cosa impegnativa quando riguarda bambini che hanno già una famiglia. 355 00:38:34,240 --> 00:38:36,310 Soon-young ha un buon padre. 356 00:38:36,310 --> 00:38:38,400 Ma il padre di Soon-young è ritardato. 357 00:38:38,510 --> 00:38:40,840 Non è qualificato per essere un buon padre. 358 00:38:41,320 --> 00:38:43,380 I ritardati non dovrebbero avere figli. 359 00:38:43,380 --> 00:38:46,190 Non fanno altro che diffondere miseria. 360 00:38:46,650 --> 00:38:51,200 I ritardati possono crescere i figli con lo stesso amore delle persone normali. 361 00:38:51,760 --> 00:38:54,960 Sei giovane e il mondo ti appare migliore di quanto appaia agli adulti. 362 00:38:54,960 --> 00:38:57,200 Ma devi affrontare la realtà. 363 00:38:57,200 --> 00:39:00,060 Sto adottando Sunyoung affinché possa avere una vita migliore. 364 00:39:00,570 --> 00:39:05,700 Barbie, risparmio questi soldi, così ti incontrerò in America. 365 00:39:16,510 --> 00:39:18,410 Mamma 366 00:39:26,890 --> 00:39:30,420 Ehi, portami del soju! 367 00:39:31,500 --> 00:39:34,620 Signore, i negozi sono tutti chiusi. 368 00:39:47,750 --> 00:39:51,980 Che ne dici se ti do 3,000 won e ci divertiamo un po'? 369 00:39:52,280 --> 00:39:56,280 Signore, non faccia così. Se è ubriaco, rientri e vada a letto. 370 00:39:58,560 --> 00:40:00,350 3,000 won non sono abbastanza? 371 00:40:00,460 --> 00:40:06,030 Te ne darò di più in camera dai, entriamo dentro e divertiamoci un po'. 372 00:40:06,030 --> 00:40:10,800 Signore! La prego, no. No! La prego! 373 00:40:18,880 --> 00:40:21,710 - La prego, non faccia così. - Ti darò altri 2,000 won. 374 00:41:08,660 --> 00:41:11,230 Disegnate le vostre cose preferite. 375 00:41:11,230 --> 00:41:15,100 Oggi, disegneremo le nostre cose preferite. 376 00:41:48,230 --> 00:41:49,360 Prego, comprate. 377 00:41:51,600 --> 00:41:52,800 Prego, compri questo. 378 00:41:54,810 --> 00:41:55,830 Grazie. 379 00:42:00,650 --> 00:42:01,480 Grazie. 380 00:42:16,590 --> 00:42:18,660 Che coincidenza! Ciao! 381 00:42:18,660 --> 00:42:20,130 Ciao! 382 00:42:20,130 --> 00:42:21,600 An... nyeong. 383 00:42:22,670 --> 00:42:24,770 Ieri ho fatto un errore. 384 00:42:24,770 --> 00:42:28,230 Non credevo fossero così tanti soldi. Mi dispiace. 385 00:42:28,870 --> 00:42:31,130 Mia sorella te li ha restituiti, vero? 386 00:42:31,810 --> 00:42:36,050 Vado a pranzo con mio padre. 387 00:42:36,050 --> 00:42:38,350 Pranziamo insieme, d'accordo! 388 00:42:38,480 --> 00:42:40,850 Devo andare a casa. 389 00:42:40,850 --> 00:42:43,680 Devo preparare il pranzo per mia sorella e papà. 390 00:42:45,190 --> 00:42:47,230 Papà, voglio pranzare con Soon-young. 391 00:42:47,230 --> 00:42:48,100 No! 392 00:42:48,660 --> 00:42:49,860 Perché no? 393 00:42:49,860 --> 00:42:50,930 Perché così ho detto. 394 00:42:50,930 --> 00:42:53,420 - Presto verrà a vivere con noi, perché no? - No! 395 00:43:01,710 --> 00:43:02,410 Mangia! 396 00:43:02,410 --> 00:43:04,580 Ti rispedisco subito a casa se continui con quest'atteggiamento! 397 00:43:04,580 --> 00:43:05,870 Non avrei dovuto portarti qui... 398 00:43:05,870 --> 00:43:07,210 Perché non può mangiare con noi? 399 00:43:07,210 --> 00:43:08,180 Perché così ho detto. 400 00:43:08,180 --> 00:43:09,550 Non è giusto. 401 00:43:09,550 --> 00:43:11,910 Ascolta! Sta lontano da lei! Punto e basta! 402 00:43:12,620 --> 00:43:14,450 L'adotterai, giusto? 403 00:43:14,450 --> 00:43:16,190 Resterà con noi per il resto della sua vita. 404 00:43:16,190 --> 00:43:18,690 Diventerà parte della nostra famiglia. Perché no? 405 00:43:18,690 --> 00:43:21,060 Caso chiuso! Mangia! 406 00:43:22,630 --> 00:43:23,490 Seduta! 407 00:43:37,910 --> 00:43:41,310 Soon-ja, va a comprare del soju. 408 00:43:41,310 --> 00:43:45,080 Compratelo da solo. Non dovresti mandare una bambina a comprare alcolici. 409 00:43:45,080 --> 00:43:46,570 Non sai che è illegale? 410 00:43:47,690 --> 00:43:51,560 Tutto ciò che ti riguarda è illegale. 411 00:43:51,560 --> 00:43:53,110 Licenza illegale... 412 00:43:53,320 --> 00:43:56,120 Se solo potessi picchiare questa maledetta bambina. 413 00:43:57,730 --> 00:43:59,590 Non sai mai dire di sì. 414 00:43:59,860 --> 00:44:01,130 Ci vado io. 415 00:44:01,130 --> 00:44:04,700 Tu resta qui e cuoci altro maiale. Ci mando Soon-ja. 416 00:44:04,700 --> 00:44:07,270 Questo è tutto il maiale che abbiamo. 417 00:44:07,270 --> 00:44:12,480 Com'è possibile? Ne ho presi solo 3 pezzi. 418 00:44:12,480 --> 00:44:16,280 A Go-Stop, questi equivarrebbero a 3 punti. 419 00:44:18,080 --> 00:44:20,050 Tuttavia, hai avuto i tuoi punti. 420 00:44:22,250 --> 00:44:25,880 Lascia perdere e prendi dell'altro soju. Ne vado a comprare dell'altro. 421 00:44:28,260 --> 00:44:31,040 Dov'è il maiale che ho comprato la settimana scorsa? 422 00:44:31,460 --> 00:44:32,290 Beh... 423 00:44:35,870 --> 00:44:41,460 Quel porco di vostro padre, Lee Mang-woo, se l'è mangiato tutto. 424 00:44:46,240 --> 00:44:48,410 Zio, prendine dell'altro. 425 00:44:48,410 --> 00:44:50,280 Prendetene voi dell'altro, cazzo. 426 00:44:50,850 --> 00:44:55,520 Maiale! Ne voglio solo un altro pezzettino. 427 00:44:55,520 --> 00:44:59,510 Papà, te ne prenderò dell'altro domani, appena guadagno dei soldi. 428 00:45:11,970 --> 00:45:14,080 Mi stai facendo davvero saltare i nervi. 429 00:45:18,080 --> 00:45:20,090 Vado a prendere un po' d'aria fresca. 430 00:45:20,280 --> 00:45:22,800 Puoi mangiarlo o andartene a letto. D'accordo? 431 00:45:22,800 --> 00:45:24,760 Torno fra poco. 432 00:45:49,670 --> 00:45:53,130 Sparisci! 433 00:46:12,400 --> 00:46:13,700 Ciao! 434 00:46:13,700 --> 00:46:15,490 - Ciao! - Ciao! 435 00:46:16,200 --> 00:46:18,100 - Ciao! - Ciao! 436 00:46:19,500 --> 00:46:21,370 Come mai vendi ancora a quest'ora? 437 00:46:22,810 --> 00:46:24,000 Ciao! 438 00:46:25,510 --> 00:46:27,810 Che ne dici cenare? Insieme. 439 00:46:30,250 --> 00:46:31,510 Potrei mangiare un orso. 440 00:46:45,360 --> 00:46:47,990 Sono piena! E tu? 441 00:46:49,330 --> 00:46:51,050 Perché non ne mangi altro? 442 00:46:53,700 --> 00:46:57,200 Vorrei poter portare gli avanzi a mia sorella. 443 00:47:02,410 --> 00:47:04,280 Cosa... cos'è quella? 444 00:47:14,890 --> 00:47:17,290 Mamma! È la tua mamma? 445 00:47:18,900 --> 00:47:22,540 Sì, Mammina. La mia mamma è morta. L'anno scorso, in un incidente d'auto. 446 00:47:23,530 --> 00:47:25,370 La mia mamma morì quando ero piccola. 447 00:47:25,370 --> 00:47:27,760 Venne a Seul per imparare il Coreano. 448 00:47:27,970 --> 00:47:30,050 È per questo che voglio andare a Seul. 449 00:47:30,070 --> 00:47:31,300 Sei mai stata a Seul? 450 00:47:32,110 --> 00:47:33,080 Seul? 451 00:47:34,210 --> 00:47:35,440 Non mi piace Seul. 452 00:47:36,480 --> 00:47:41,980 Sono nata e rimasta lì per 10 anni, ma si è portata via la mia mamma. 453 00:48:39,940 --> 00:48:42,280 Wow, è bellissimo! 454 00:48:42,880 --> 00:48:44,920 Mio padre l'ha comprato per mia sorella Sue. 455 00:48:44,920 --> 00:48:46,110 Se ti piace, puoi tenerlo. 456 00:48:47,850 --> 00:48:50,050 Starebbe d'incanto su Soon-ja. 457 00:48:54,190 --> 00:48:55,220 Ferma! 458 00:49:29,160 --> 00:49:30,990 - Pronto, pronto. - Pronto! 459 00:49:30,990 --> 00:49:33,760 - Come stai oggi? - Come stai oggi? 460 00:49:33,760 --> 00:49:35,490 - Bene! - Bene! 461 00:49:35,730 --> 00:49:36,560 Bene! 462 00:49:44,540 --> 00:49:46,710 Papà, io e Soon-young dormiamo insieme. 463 00:49:46,710 --> 00:49:48,010 È fuori discussione. 464 00:49:48,010 --> 00:49:49,070 Insisto! 465 00:49:49,650 --> 00:49:52,650 Non tirare troppo la corda! Non farmi arrabbiare. 466 00:49:52,650 --> 00:49:53,740 Ma, Papà! 467 00:49:54,070 --> 00:49:56,150 Dovrai passare sopra il mio cadavere, signorina. 468 00:49:56,150 --> 00:49:57,380 Per favore! 469 00:49:57,820 --> 00:49:58,720 Smettila! 470 00:49:58,720 --> 00:50:00,210 - Ti prego. - Smettila. 471 00:50:13,170 --> 00:50:14,160 Grazie! 472 00:50:21,080 --> 00:50:24,170 Sei stata con quell'Americano tutto questo tempo? 473 00:50:25,650 --> 00:50:27,980 Soon-ja, questo è per te. Adori la carne. 474 00:50:28,650 --> 00:50:31,920 Mi hai preso per un cane? Non mangio i tuoi avanzi. 475 00:50:31,920 --> 00:50:36,760 Avevi detto che non andavi in America, ma eri con quell'uomo americano? 476 00:50:37,460 --> 00:50:39,300 Non ero con lui. 477 00:50:39,300 --> 00:50:40,600 Non mentirmi. 478 00:50:40,600 --> 00:50:42,030 Non è una bugia. 479 00:50:42,030 --> 00:50:44,740 Pensi che ti lascerò andare via così facilmente? 480 00:50:44,740 --> 00:50:47,540 Ti aspetti che io viva 481 00:50:47,540 --> 00:50:50,640 in questa casa puzzolente con quel matto di nostro padre per tutta la vita? 482 00:50:50,640 --> 00:50:55,150 Ti ho detto che non ci andrò in America... mai. 483 00:50:55,150 --> 00:50:59,510 Se non ci vai, perché hai passato tutto il giorno con quell'Americano? 484 00:51:01,050 --> 00:51:02,280 Mi dispiace, Soon-ja! 485 00:51:32,280 --> 00:51:36,480 Signore, posso avere le foto che ha scattato a mia sorella l'altro giorno? 486 00:51:36,590 --> 00:51:37,490 Di tua sorella? 487 00:51:48,130 --> 00:51:49,500 Grazie. 488 00:52:10,620 --> 00:52:12,260 Salve, come sta? 489 00:52:12,260 --> 00:52:13,090 Ciao! 490 00:52:13,460 --> 00:52:15,760 Sono la sorella di Soon-young, ricorda? 491 00:52:16,090 --> 00:52:18,630 Oh... Cosa ci fai qui? 492 00:52:18,630 --> 00:52:22,500 Voglio divertirmi con lei e Barbie. 493 00:52:28,210 --> 00:52:32,340 Cosa? Hai dato le foto a quella bambina? 494 00:52:33,480 --> 00:52:34,730 Ma che cazzo... 495 00:52:34,770 --> 00:52:37,730 Perché dovresti dare le foto di qualcuno a qualcun altro? Cazzo! 496 00:52:37,750 --> 00:52:41,360 Ha detto che era la sorella della bambina nella foto, per cui... 497 00:52:41,820 --> 00:52:43,650 Torna domani. Domani. 498 00:52:45,490 --> 00:52:48,290 Avrei dovuto usare una cabina per fototessere. 499 00:52:48,430 --> 00:52:49,590 Allora fa così. 500 00:52:58,400 --> 00:53:00,900 Avete un servizio espresso? 501 00:53:00,900 --> 00:53:03,380 Qui non ce l'abbiamo. Niente servizio espresso. 502 00:53:03,710 --> 00:53:05,400 Maledizione. 503 00:53:06,710 --> 00:53:10,020 Non vedo l'ora di andarmene da questo buco schifoso. 504 00:53:11,650 --> 00:53:13,390 Ho detto di tornare domani. 505 00:53:19,220 --> 00:53:20,550 Dov'è Soon-ja? 506 00:53:21,220 --> 00:53:23,120 È uscita stamane. 507 00:53:23,790 --> 00:53:25,700 Quella stronza furbetta. 508 00:53:25,930 --> 00:53:28,630 Ha fatto qualcosa di sbagliato? 509 00:53:29,700 --> 00:53:32,330 È scappata con le tue foto. 510 00:53:33,140 --> 00:53:36,340 Soon-ja desidera andare in America così tanto. 511 00:53:36,340 --> 00:53:37,900 Lasciala andare al posto mio. 512 00:53:38,140 --> 00:53:41,680 Merda! Ho detto che lei non va bene. 513 00:53:41,680 --> 00:53:44,550 Che beneficio può trarre quel bastardo di uno Yankee da una bambina malata? 514 00:53:44,550 --> 00:53:45,910 Che intendi per beneficio? 515 00:53:48,220 --> 00:53:51,060 Sto solo dicendo che è meglio avere qualcuno di fresco. 516 00:53:52,320 --> 00:53:55,220 Stiamo esportando in America. 517 00:53:56,160 --> 00:53:58,690 Non possiamo mandare della merce avariata. 518 00:54:09,140 --> 00:54:10,330 Oh... no, no, no. 519 00:54:18,420 --> 00:54:19,350 Pronto! 520 00:54:20,380 --> 00:54:22,280 Sì, sì! D'accordo! 521 00:54:27,260 --> 00:54:31,990 Il passaporto domani, ancora 2 o 3 giorni ed è finita, d'accordo? 522 00:54:32,200 --> 00:54:34,390 - Fallo presto! - Sì! 523 00:54:35,300 --> 00:54:36,630 Mi servono soldi. 524 00:54:37,270 --> 00:54:38,790 Dammi i soldi. Adesso! 525 00:54:39,000 --> 00:54:41,480 Ti darò i soldi quando mi darai il passaporto. 526 00:54:41,910 --> 00:54:43,000 Certo, certo, certo. 527 00:54:43,570 --> 00:54:45,630 Ehi, non ho soldi. 528 00:54:46,780 --> 00:54:47,980 Neanche per l'autobus. 529 00:54:47,980 --> 00:54:49,870 Non è un problema mio. 530 00:54:50,080 --> 00:54:52,120 Prima il passaporto e poi i soldi. 531 00:54:52,250 --> 00:54:53,940 Cazzo. 532 00:54:56,590 --> 00:55:00,020 Ehi, ho una lingua molto lunga. 533 00:55:00,620 --> 00:55:03,150 Rivelerò a Soon-young il tuo cazzo di segreto. 534 00:55:07,360 --> 00:55:10,300 D'accordo. Ti do un po' di soldi adesso... un po'... 535 00:55:11,870 --> 00:55:13,130 Ficcateli nel culo. 536 00:55:14,670 --> 00:55:16,140 - Grazie! - Fottiti! 537 00:55:21,040 --> 00:55:22,780 Mi sono divertita, molto. 538 00:55:22,780 --> 00:55:25,040 Ciao, arrivederci. Ci vediamo. 539 00:55:27,420 --> 00:55:28,530 Non fare quella faccia. 540 00:55:28,530 --> 00:55:30,870 Salutala gentilmente. Ha passato tutto il giorno con te. 541 00:55:30,870 --> 00:55:32,560 Sembra così falsa, per questo la detesto. 542 00:55:32,560 --> 00:55:33,420 Falsa! 543 00:55:33,420 --> 00:55:35,330 Nasconde i suoi veri sentimenti. 544 00:55:35,330 --> 00:55:37,330 Tutte le bambine asiatiche sono fatte così. 545 00:55:37,330 --> 00:55:40,080 No, Soon-young è un vero tesoro. 546 00:55:55,480 --> 00:55:56,500 Lasciami in pace! 547 00:55:57,380 --> 00:55:59,080 Ma hai la febbre. 548 00:55:59,080 --> 00:56:03,350 È stata una giornata faticosa, tutto qui, quindi spegni la luce. 549 00:56:03,350 --> 00:56:06,360 Lo zio mi ha detto che... la fotografia... 550 00:56:06,360 --> 00:56:09,690 Avevi detto che non andavi in America 551 00:56:09,690 --> 00:56:12,990 ma ti stavi preparando per partire di nascosto. Che stronza. 552 00:56:13,960 --> 00:56:16,900 Non volevo. Lo zio mi ha costretta... 553 00:56:16,900 --> 00:56:21,870 Non voglio sentire ascoltarti. Oggi mi sono divertita con il Signor Steve. 554 00:56:21,870 --> 00:56:23,900 Gli piaccio molto, 555 00:56:24,940 --> 00:56:28,880 perciò non sognarti nemmeno di andare in America. 556 00:56:28,880 --> 00:56:33,110 Non lo farò. Non andrò mai in America, 557 00:56:33,520 --> 00:56:35,950 quindi mettiti questo sulla fronte. Stai scottando. 558 00:56:35,950 --> 00:56:37,350 Lo sai che non sono malata. 559 00:56:40,320 --> 00:56:41,190 Buona notte, tesoro! 560 00:56:41,190 --> 00:56:41,990 Cosa? 561 00:56:41,990 --> 00:56:43,690 Oh, dimenticavo che lì non è notte. 562 00:56:43,690 --> 00:56:45,390 Ciao ciao, principessa, ciao ciao. 563 00:56:46,360 --> 00:56:49,240 Papà, cos'hai fatto alla foto adesiva sul mio cellulare? 564 00:56:49,670 --> 00:56:51,360 Sei troppo grande per questo genere di cose, tesoro! 565 00:56:51,360 --> 00:56:54,400 Papà, non capisco. Perché non dovrei andare d'accordo con la mia sorella adottiva? 566 00:56:54,400 --> 00:56:55,340 Perché? 567 00:56:55,340 --> 00:56:56,770 Non capiresti. 568 00:56:56,770 --> 00:56:58,670 Non sono così immatura come pensi. 569 00:57:31,140 --> 00:57:34,670 - Aprite a pagina 37 per piacere. - Sì. 570 00:57:50,260 --> 00:57:52,000 Dov'è Soon-ja? 571 00:57:52,000 --> 00:57:53,800 Si sente male. 572 00:57:53,800 --> 00:57:56,160 - Assicurati che venga domani. - Sì. 573 00:58:17,790 --> 00:58:21,090 Oggi studieremo la "Storia della Tartaruga." 574 00:58:21,090 --> 00:58:23,860 Andate a pagina 115. 575 00:58:23,860 --> 00:58:25,930 Dove ha luogo questa storia? 576 00:58:25,930 --> 00:58:28,270 Nel palazzo in fondo al mare! 577 00:58:28,270 --> 00:58:31,360 Esatto. Chi c'è nella storia? 578 00:58:34,670 --> 00:58:35,430 Soon-young! 579 00:58:37,070 --> 00:58:38,340 Cosa stai facendo? 580 00:58:38,880 --> 00:58:40,280 Di nuovo? 581 00:58:40,280 --> 00:58:42,610 Quante volte te lo devo ripetere di non farlo? 582 00:58:42,610 --> 00:58:45,050 Dovrò convocare tua madre se ti sorprendo a farlo di nuovo. 583 00:58:45,050 --> 00:58:46,910 Soon-young non ce l'ha la mamma. 584 00:58:47,450 --> 00:58:48,180 Ehi, una bionda! 585 00:59:22,390 --> 00:59:22,980 Barbie! 586 00:59:26,160 --> 00:59:26,950 Barbie! 587 00:59:27,120 --> 00:59:28,150 Sala della Musica 588 00:59:48,880 --> 00:59:49,740 Ciao Papà! 589 00:59:53,120 --> 00:59:54,670 Sono a scuola di Soon-young. 590 01:01:18,540 --> 01:01:20,010 Che ne dici di Soon-ja? 591 01:01:21,670 --> 01:01:23,440 Soon-ja? 592 01:01:23,440 --> 01:01:24,270 Perché? 593 01:01:25,140 --> 01:01:27,710 Perché Barbie e Soon-young ormai sono diventate amiche. 594 01:01:27,710 --> 01:01:31,100 Ho paura di quel che potrebbe accadere se Barbie lo scoprisse. 595 01:01:32,220 --> 01:01:33,240 Perché Soon-ja? 596 01:01:33,820 --> 01:01:35,350 È malata. 597 01:01:35,350 --> 01:01:37,620 Il suo corpo non è fresco, capito? 598 01:01:39,160 --> 01:01:40,490 Puoi farla visitare, 599 01:01:41,560 --> 01:01:45,460 e nel frattempo puoi cominciare a per procurarti il suo passaporto. 600 01:01:45,460 --> 01:01:47,530 Queste cose richiedono molto tempo. 601 01:01:48,160 --> 01:01:49,500 Soon-ja! 602 01:01:50,730 --> 01:01:52,030 Ma che diavolo! 603 01:01:53,840 --> 01:01:56,210 Quella stronzetta. 604 01:01:56,210 --> 01:01:59,710 Voleva partire, e adesso se ne sta andando davvero. All'altro mondo! 605 01:02:14,260 --> 01:02:14,990 Ciao, 606 01:02:15,960 --> 01:02:17,790 Ciao, come sta? 607 01:02:18,700 --> 01:02:19,590 Ciao! 608 01:02:22,830 --> 01:02:24,300 È per me? Grazie. 609 01:02:24,830 --> 01:02:26,230 Fammi vedere una cosa. 610 01:02:34,140 --> 01:02:36,050 Sai, c'è un posto che vorrei mostrarti. 611 01:02:36,050 --> 01:02:37,620 Ti va di venire con me? 612 01:02:37,620 --> 01:02:38,780 Andiamo! Andiamo! 613 01:02:40,250 --> 01:02:41,480 Vado a cambiarmi. 614 01:02:57,100 --> 01:02:58,570 Vuoi andare in America, vero? 615 01:02:59,700 --> 01:03:00,900 America! 616 01:03:01,270 --> 01:03:02,900 Sì, non vuoi andare in America? 617 01:03:03,810 --> 01:03:08,400 America. Mi ci porta per davvero? Sul serio? 618 01:03:08,980 --> 01:03:12,810 Sì! Prima di partire per l'America, il dottore deve visitarti. 619 01:03:13,480 --> 01:03:15,850 Non sono malata. Non sono malata. 620 01:03:15,850 --> 01:03:18,010 Ho un fisico molto, molto forte e sano. 621 01:03:22,190 --> 01:03:25,090 Papà, grazie per avermi permesso di pranzare con Soon-young. 622 01:03:25,160 --> 01:03:28,010 Barbie, porteremo con noi Soon-ja, non Soon-young. 623 01:03:28,010 --> 01:03:28,620 Papà! 624 01:03:29,570 --> 01:03:31,850 È Soon-young che porta i pantaloni nella sua famiglia. 625 01:03:31,850 --> 01:03:34,140 Deve occuparsi del suo papà ritardato. 626 01:03:34,140 --> 01:03:36,910 Ma papà, mi piace più Soon-young che Soon-ja. 627 01:03:36,910 --> 01:03:39,190 Siamo qui per scegliere un membro della nostra famiglia. 628 01:03:39,190 --> 01:03:40,900 Dovresti prendere in considerazione la mia opinione. 629 01:03:40,900 --> 01:03:42,510 È per questo che sono venuta in Corea. 630 01:03:42,510 --> 01:03:44,980 Dobbiamo prendere in considerazione anche la loro situazione. 631 01:03:44,980 --> 01:03:47,180 Ad ogni modo, Soon-young non vuole venire con noi. 632 01:03:47,650 --> 01:03:50,210 Soon-young, non vuoi venire in America con me? 633 01:04:00,800 --> 01:04:02,090 Puoi tradurre per me? 634 01:04:03,930 --> 01:04:05,900 Soon-young! Vieni in America con me. 635 01:04:06,570 --> 01:04:10,010 Soon-young, ti sta chiedendo di andare in America con lei. 636 01:04:10,340 --> 01:04:11,310 Dille che non ci vai. 637 01:04:12,680 --> 01:04:14,800 Zio, non posso andarci. 638 01:04:15,450 --> 01:04:18,510 No, non ci vado. Non voglio. 639 01:04:19,150 --> 01:04:22,120 Voglio vivere qui con mia sorella e papà. 640 01:04:23,250 --> 01:04:26,690 Mi dispiace, mi dispiace. Soon-young odia partire per l'America. 641 01:04:27,460 --> 01:04:29,030 Io desidero l'America. 642 01:04:29,030 --> 01:04:30,590 Io amo l'America. 643 01:04:30,590 --> 01:04:33,290 Io amo moltissimo l'America. 644 01:04:33,660 --> 01:04:35,780 Vedi? Soon-ja vuole venire a casa con noi. 645 01:04:36,170 --> 01:04:37,910 Papà, mi piace Soon-young. 646 01:04:37,930 --> 01:04:40,840 Non mi piacciono gli occhi spettrali di Soon-ja. 647 01:04:40,840 --> 01:04:42,790 Barbie, potrebbe comprendere quello che stai dicendo. 648 01:04:42,790 --> 01:04:44,410 Lo spero davvero. 649 01:04:44,410 --> 01:04:45,980 Traducile quello che dico, 650 01:04:45,980 --> 01:04:47,010 parola per parola. 651 01:04:47,010 --> 01:04:50,340 Io odio Soon-ja. 652 01:04:51,150 --> 01:04:53,620 Soon-ja, Barbie ha detto... 653 01:04:53,620 --> 01:04:54,950 Non tradurre. 654 01:04:54,950 --> 01:04:57,780 "Odio"... significa che non le piaccio, giusto? 655 01:04:59,820 --> 01:05:02,460 Beh, neanche tu mi piaci, puttana. 656 01:05:02,460 --> 01:05:05,860 - Soon-ja! - Non m'importa se non le piaccio. 657 01:05:05,860 --> 01:05:08,630 È al Signor Steve che spetta decidere. 658 01:05:08,630 --> 01:05:12,030 Dì a Papà Steve che voglio entrare a far parte della sua famiglia. 659 01:05:12,240 --> 01:05:13,860 Piccola volpe. 660 01:05:14,740 --> 01:05:17,500 Digli che penso che Barbie è adorabile. 661 01:05:17,670 --> 01:05:20,010 Papà! Devi portare Soon-young a qualunque costo. 662 01:05:20,010 --> 01:05:21,840 Puoi sempre tornare a trovarla. 663 01:05:27,750 --> 01:05:29,220 Io odio Soon-ja. 664 01:05:29,750 --> 01:05:32,080 La sua voce inquietante mi dà i brividi. 665 01:05:38,190 --> 01:05:42,690 Cosa hai detto a Barbie per farmi odiare così? 666 01:05:42,930 --> 01:05:47,630 Non ho mai detto nulla di brutto su di te a Barbie. 667 01:05:48,340 --> 01:05:52,300 Sì, come no. Probabilmente hai detto solo malignità su di me mentre uscivi con lei. 668 01:05:53,640 --> 01:06:00,220 Non importa cos'hai in mente, tanto io ci vado, punto e basta. 669 01:06:00,220 --> 01:06:06,120 Soon-ja, vorrei che tu non ci andassi. 670 01:06:07,660 --> 01:06:10,020 Vuoi che viva così per sempre? 671 01:06:29,710 --> 01:06:31,910 Sì! Resisti principessa, va bene? 672 01:06:31,910 --> 01:06:35,750 Lo so che è dura, ma devi avere ancora un pò di pazienza, Ok? 673 01:06:36,520 --> 01:06:37,880 Papà troverà una soluzione. 674 01:06:38,620 --> 01:06:39,890 Coraggio tesoro. 675 01:06:39,890 --> 01:06:41,390 Papà ti vuole bene. 676 01:06:41,390 --> 01:06:44,720 Sì, ciao ciao principessa. Ciao ciao. 677 01:07:03,250 --> 01:07:09,340 Mandiamo Soon-ja al posto di Soon-young. 678 01:07:14,520 --> 01:07:17,020 Probabilmente sei più contento così. Eh? 679 01:07:23,230 --> 01:07:26,360 Non ti è mai piaciuta Soon-ja. Bene! Tutto si è risolto per il meglio. 680 01:07:32,110 --> 01:07:35,480 Ora te la toglierai di torno. 681 01:08:31,970 --> 01:08:33,440 Bevi. 682 01:08:36,710 --> 01:08:37,730 Bastardo! Bevi. 683 01:08:40,140 --> 01:08:41,070 Sai di essere felice. 684 01:08:43,310 --> 01:08:44,940 Lo sai che questo è quello che volevi, 685 01:08:46,680 --> 01:08:48,410 figlio di puttana. 686 01:09:35,560 --> 01:09:37,900 L'ho fatto per te. Bastardo. 687 01:10:05,930 --> 01:10:09,260 Soon-ja, non ti ammalare troppo. 688 01:11:07,460 --> 01:11:11,030 Ciao! Tesoro, sono Papà. Come stai? 689 01:11:11,030 --> 01:11:12,560 Stai prendendo le medicine? 690 01:11:12,560 --> 01:11:13,460 Brava bambina. 691 01:11:14,060 --> 01:11:16,200 Ascolta, ho delle buone notizie per te. 692 01:11:16,200 --> 01:11:17,060 Indovina? 693 01:11:17,870 --> 01:11:21,030 Papà ti ha trovato un cuore. Sì! 694 01:11:21,840 --> 01:11:24,570 Te l'avevo detto che l'avrei fatto. Io mantengo le mie promesse. 695 01:11:24,570 --> 01:11:27,990 Non lascerei che accadesse nulla di brutto alla mia principessa. La proteggerei... 696 01:11:27,990 --> 01:11:30,950 è questo che fanno i papà. 697 01:11:31,410 --> 01:11:34,950 Appena torniamo a casa, tesoro. Fai solo quello che dice il dottore. 698 01:11:34,950 --> 01:11:37,920 Saremo presto a casa. Andrà tutto bene. 699 01:11:53,200 --> 01:11:55,640 Non prendertela con me quando sarai in America. 700 01:11:56,570 --> 01:11:57,470 Lo sai, 701 01:11:58,710 --> 01:12:00,610 sei stata tu a volerlo. 702 01:12:00,610 --> 01:12:02,670 - Quindi... - Devo fare pipì. 703 01:12:24,900 --> 01:12:26,770 Grazie, Zio! 704 01:12:26,770 --> 01:12:30,000 Non dimenticherò mai quello che hai fatto per me. 705 01:12:32,480 --> 01:12:36,740 Ti sarò grata per il resto della mia vita in America. 706 01:12:40,680 --> 01:12:41,480 Soon-ja, 707 01:12:44,320 --> 01:12:49,890 voglio darti un piccolo regalo prima che tu parta. 708 01:12:49,890 --> 01:12:51,090 C'è qualcosa che vorresti? 709 01:12:54,060 --> 01:12:56,290 Hai detto qualsiasi cosa, giusto? 710 01:12:57,070 --> 01:13:00,500 Quanto costa un cellulare? 711 01:13:00,500 --> 01:13:02,800 Prendi il più costoso. Non pensare al prezzo. 712 01:13:04,970 --> 01:13:05,960 Questo qui. 713 01:13:09,510 --> 01:13:11,710 Per essere un topo di campagna, hai buon gusto. 714 01:13:12,650 --> 01:13:14,880 Ne voglio due. 715 01:13:14,880 --> 01:13:19,040 Due? Merda. 716 01:13:23,200 --> 01:13:25,600 Sei sveglio! 717 01:13:33,970 --> 01:13:34,590 Grazie. 718 01:13:36,610 --> 01:13:38,400 Soon-ja è una bambina molto povera. 719 01:13:39,580 --> 01:13:46,000 Lei fa di tutto... solo per avere una vita migliore. 720 01:13:46,450 --> 01:13:47,580 Capisci? 721 01:13:47,580 --> 01:13:50,480 Non provare a fregarmi adesso. È un po' tardi. 722 01:13:52,660 --> 01:13:54,760 Ehi, non m'intendo di medicina. 723 01:13:54,760 --> 01:13:55,920 Tu rubi il cuore, 724 01:13:57,430 --> 01:13:58,790 lei muore? 725 01:13:58,790 --> 01:14:01,730 Avevamo un accordo, un accordo. 726 01:14:02,700 --> 01:14:08,570 Sapevo che sarebbe successo dal momento in cui quella stronza ha cominciato a insistere per andare in America. 727 01:14:20,680 --> 01:14:23,910 Papà, non credere che non sappia cosa sta succedendo! 728 01:14:24,590 --> 01:14:25,610 Cosa? 729 01:14:25,850 --> 01:14:28,390 Soon-ja! La stai prendendo per Sue. Giusto? 730 01:14:28,390 --> 01:14:30,050 - Dico bene? - Barbie! 731 01:14:31,590 --> 01:14:33,030 Questo è omicidio! 732 01:14:33,760 --> 01:14:35,750 È un'opportunità per salvare Sue. 733 01:14:36,800 --> 01:14:38,360 Non è giusto. È un omicidio. 734 01:14:39,800 --> 01:14:41,760 Lascerai che tua sorella muoia? 735 01:14:41,770 --> 01:14:42,740 Papà! 736 01:14:50,450 --> 01:14:51,570 Facciamo spese. 737 01:14:57,190 --> 01:14:58,820 Wow, i peperoni sembrano belli. 738 01:14:58,820 --> 01:15:00,620 D'accordo, te ne metto ancora un po'. 739 01:15:00,620 --> 01:15:02,750 - Grazie. - Te ne ho dati parecchi. 740 01:16:13,630 --> 01:16:15,460 Repubblica di Corea Passaporto 741 01:16:21,970 --> 01:16:23,960 Scotta! 742 01:17:08,520 --> 01:17:10,330 Ci scatti una foto, per favore. 743 01:17:10,920 --> 01:17:11,540 Foto? 744 01:17:18,360 --> 01:17:19,120 Certo. 745 01:17:56,100 --> 01:17:57,160 Pronti. 746 01:18:00,100 --> 01:18:01,500 Uno, due... 747 01:18:02,600 --> 01:18:04,440 Sue! Cosa c'è che non va? 748 01:18:06,010 --> 01:18:08,390 Dev'essere una delle tue brutte giornate! 749 01:18:08,740 --> 01:18:10,770 Resta a letto tesoro, d'accordo? 750 01:18:11,250 --> 01:18:15,310 Lo so che hai delle brutte giornate. Vorrei essere lì per te. 751 01:18:15,420 --> 01:18:19,070 Devi solo tenere duro, sai. Ora è tutto quello che possiamo fare. 752 01:18:20,160 --> 01:18:22,680 Ti va di parlare con tua sorella? È proprio qui. 753 01:18:30,570 --> 01:18:32,690 Sue, sono io. 754 01:18:34,700 --> 01:18:35,730 Stai bene? 755 01:18:36,340 --> 01:18:37,860 Dalla voce sembri debole. 756 01:18:40,680 --> 01:18:43,880 La mia amica coreana ti ha fatto un ciondolo per il cellulare. 757 01:18:43,880 --> 01:18:44,900 È molto carino. 758 01:18:47,780 --> 01:18:49,080 Piangi? 759 01:18:51,120 --> 01:18:52,140 Mi dispiace! 760 01:18:52,720 --> 01:18:53,960 Mi dispiace! 761 01:18:53,960 --> 01:18:55,220 Mi dispiace tanto! 762 01:19:00,000 --> 01:19:02,260 Vorrei davvero poter fare qualcosa per te. 763 01:19:09,070 --> 01:19:10,270 Tieni Papà. 764 01:20:03,930 --> 01:20:06,830 Non toglierlo mai. Prometti! 765 01:20:13,340 --> 01:20:14,530 Prendi questo. 766 01:20:16,170 --> 01:20:19,230 - Questo... - Ne ho presi due uguali. 767 01:20:20,210 --> 01:20:22,900 Uno per Soon-young e uno per Soon-ja. 768 01:20:24,050 --> 01:20:25,850 Lo stai dando a me? 769 01:20:25,850 --> 01:20:27,840 Hai sempre voluto un cellulare. 770 01:20:28,780 --> 01:20:30,980 Wow, che bello. 771 01:20:31,920 --> 01:20:35,200 Ti chiamerò dall'America, perciò assicurati di rispondere. 772 01:20:35,220 --> 01:20:39,660 - Ti chiamerò anch'io. - No. Devi solo rispondere. 773 01:20:41,800 --> 01:20:43,560 Costa molto chiamare, lo sai. 774 01:21:13,560 --> 01:21:14,390 Perché piangi? 775 01:21:15,760 --> 01:21:17,560 Non sto piangendo. 776 01:21:18,370 --> 01:21:20,450 Mica vado a morire, in America. 777 01:21:21,640 --> 01:21:29,540 Soon-ja, ubbidisci al tuo papà Americano. Pensa alla tua salute. 778 01:21:30,180 --> 01:21:34,250 Va bene, e tu prenditi cura di Papà. 779 01:21:34,250 --> 01:21:38,150 Farò un sacco di soldi e ti spedirò dei biglietti aerei. 780 01:21:38,150 --> 01:21:41,280 Così verrai a trovarmi. 781 01:21:43,130 --> 01:21:44,720 D'accordo. 782 01:21:46,700 --> 01:21:52,190 Andrò a trovare la mia sorellina Soon-ja insieme a Papà. 783 01:22:05,880 --> 01:22:07,410 Non piangere, stupida. 784 01:22:22,680 --> 01:22:24,240 Ti ho detto di non piangere. 785 01:22:29,540 --> 01:22:32,200 Stamattina si è sentita male. 786 01:22:32,840 --> 01:22:36,610 Il suo dottore le ha detto di restare a letto. 787 01:22:37,450 --> 01:22:40,440 Mi spiace, ho fatto tardi. 788 01:23:06,710 --> 01:23:08,110 Soon-young! 789 01:23:09,480 --> 01:23:10,910 Cosa c'è? 790 01:23:12,450 --> 01:23:14,720 Partite domani, vero? 791 01:23:14,720 --> 01:23:15,880 Soon-young! 792 01:23:16,920 --> 01:23:18,080 Sì, Barbie? 793 01:23:20,520 --> 01:23:21,820 Io... 794 01:23:24,630 --> 01:23:26,060 Mi dispiace tanto. 795 01:23:26,430 --> 01:23:27,600 Dispiacere? 796 01:23:27,600 --> 01:23:30,500 Non dispiacerti. A me dispiace. 797 01:23:31,670 --> 01:23:33,530 La mia unica sorella è malata. 798 01:23:34,270 --> 01:23:37,070 È la prima volta che prende un aereo, 799 01:23:37,070 --> 01:23:40,140 quindi per favore tienile la mano così non avrà paura. 800 01:23:40,580 --> 01:23:44,480 Mia sorella è malata. Non ha mai sorriso da quando era piccola. 801 01:23:44,480 --> 01:23:46,390 Voglio solo vederla sorridere. 802 01:23:46,750 --> 01:23:50,020 Lei si ammala facilmente. 803 01:23:50,020 --> 01:23:54,120 Si comporta così perché è cresciuta senza una madre, 804 01:23:54,120 --> 01:23:57,850 ma dentro di sé, è buona. Ha un così buon cuore. 805 01:23:58,930 --> 01:24:01,420 Presto ti piacerà. 806 01:24:06,900 --> 01:24:09,790 Chiederò a mio padre di prendersi cura di te e tuo padre 807 01:24:09,790 --> 01:24:11,210 per il resto delle vostre vite. 808 01:24:13,540 --> 01:24:14,770 Ti chiedo un favore. 809 01:24:16,480 --> 01:24:20,010 Trattala come fosse la tua vera sorella. 810 01:24:21,680 --> 01:24:26,810 Anche se non ubbidisce, sii gentile con lei e aiutala. 811 01:24:30,260 --> 01:24:36,490 Quando un giorno ci incontreremo di nuovo, mi assicurerò di ringraziarti per tutto. 812 01:24:53,220 --> 01:24:54,710 Voglio l'America. 813 01:24:55,380 --> 01:24:56,820 Amo l'America. 814 01:24:57,920 --> 01:24:59,080 Moltissimo... 815 01:24:59,920 --> 01:25:02,120 Moltissimo... 816 01:25:04,090 --> 01:25:05,820 Amo l'America. 817 01:25:52,510 --> 01:25:54,600 Zio, dove sei? 818 01:25:55,210 --> 01:25:58,440 Mangiamo insieme prima che Soon-ja parta. 819 01:25:58,780 --> 01:26:00,250 Non ce la fa? 820 01:26:00,780 --> 01:26:03,050 Credo che abbia qualcosa d'importante da fare. 821 01:26:03,050 --> 01:26:05,350 Non rattristarti, Soon-ja. 822 01:26:06,050 --> 01:26:08,460 Rattristarmi? No. 823 01:26:08,460 --> 01:26:10,920 Lo zio è stato così buono con me da mandarmi in America. 824 01:26:11,030 --> 01:26:13,090 Gli sono molto grata. 825 01:26:14,330 --> 01:26:17,490 Non è mai stato così con me prima d'ora. 826 01:26:19,470 --> 01:26:20,970 Non sta morendo nessuno, 827 01:26:20,970 --> 01:26:24,840 smettila di piangere. La tua sfortuna mi contagerà. 828 01:26:25,140 --> 01:26:27,980 No, sono solo felice. 829 01:26:27,980 --> 01:26:32,040 La mia sorellina sta andando in un bel posto. 830 01:26:32,310 --> 01:26:34,120 L'America è il paese dei sogni. 831 01:26:34,120 --> 01:26:37,480 L'America trabocca di sogni. 832 01:26:38,790 --> 01:26:42,750 Papà, mangia. Soon-ja, anche tu. 833 01:26:43,460 --> 01:26:47,360 Mangerò un sacco, visto che è l'ultimo pasto che cucinerai per me. 834 01:26:47,760 --> 01:26:49,530 L'ultimo pasto... 835 01:26:49,530 --> 01:26:52,830 Sì, quando mi ricapiterà di mangiare in questa piccola casetta? 836 01:26:53,570 --> 01:26:55,200 Papà, puoi mangiarlo tutto tu. 837 01:26:55,200 --> 01:26:58,700 In America, mangerò prosciutto e salsicce fino ad averne la nausea. 838 01:29:02,030 --> 01:29:05,430 Lee Soon-ja 839 01:29:10,210 --> 01:29:12,500 Finalmente, testona. 840 01:29:16,010 --> 01:29:21,040 Non prendertela con me poi. 841 01:29:22,220 --> 01:29:24,390 Sei tu che hai fatto il diavolo a quattro 842 01:29:24,390 --> 01:29:26,250 per partire. 843 01:29:27,590 --> 01:29:30,290 Io non ti ci avrei mandata. 844 01:29:36,830 --> 01:29:39,600 Mi fa piacere sentirlo. 845 01:29:43,740 --> 01:29:46,870 Piccola stronzetta, smettila di farmi piangere. 846 01:29:50,980 --> 01:29:52,110 Riaggancio. 847 01:30:42,100 --> 01:30:45,500 La mia Lee Soon-ja morirà. Morirà. 848 01:30:46,070 --> 01:30:48,480 Papà, non vado a morire. Perché dovrei morire? 849 01:30:48,520 --> 01:30:51,800 Papà, non piangere. Soon-ja non sta andando in America a morire. 850 01:30:53,270 --> 01:30:55,900 La mia Lee Soon-ja sta per morire. 851 01:30:56,510 --> 01:30:58,310 Vuoi che muoia? 852 01:30:58,580 --> 01:31:01,750 Soon-ja, non badarci. 853 01:31:01,750 --> 01:31:05,740 È solo nervoso perchè vai tanto lontano. 854 01:31:08,160 --> 01:31:12,990 Farò un sacco di soldi e verrò a trovarti. 855 01:31:12,990 --> 01:31:16,300 Non riuscirai mai a venire a trovarmi vendendo quegli accessori per cellulari. 856 01:31:16,300 --> 01:31:18,260 Farò soldi e te ne spedirò presto un po'. 857 01:31:46,090 --> 01:31:47,560 Andiamo in America. 858 01:31:47,900 --> 01:31:49,190 Su. 859 01:32:06,810 --> 01:32:08,300 Wow, un auto Americana. 860 01:32:16,090 --> 01:32:18,820 Barbie, prenditi cura di mia sorella. 861 01:32:21,260 --> 01:32:23,320 Mia sorella è malata. 862 01:32:23,800 --> 01:32:26,890 Per favore, prenditi cura di mia sorella Soon-ja! 863 01:32:27,600 --> 01:32:29,630 Ti sarò grata per tutta la vita. 864 01:32:33,440 --> 01:32:34,340 Andiamo! 865 01:34:05,880 --> 01:34:07,230 Mi dispiace Mi dispiace Mi dispiace Mi dispiace Mi dispiace Mi dispiace... 866 01:34:10,470 --> 01:34:12,550 Mi dispiace Mi dispiace Mi dispiace Mi dispiace Mi dispiace Mi dispiace... 867 01:36:00,170 --> 01:36:26,610 Tradotto da Mac Guffin per filmcoreaniita.blogspot.it 868 01:37:16,540 --> 01:37:28,540 Traduci per noi! Contattaci su: www.facebook.com/FilmCoreaniIta o sul forum del nostro fansub: filmcoreaniita.forumfree.it 59344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.