Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:03,878
Previously on "Will Trent"...
Any chance the two of you are expecting?
2
00:00:03,879 --> 00:00:05,213
Ha!
We're not together.
3
00:00:05,214 --> 00:00:07,798
And I am definitely
not having sex,
4
00:00:07,799 --> 00:00:10,885
so unless God Himself
is cooking up a plan, then...
5
00:00:10,886 --> 00:00:12,386
not pregnant.
6
00:00:12,387 --> 00:00:14,639
I got cigarette burns
for fetching the wrong
7
00:00:14,640 --> 00:00:16,933
kind of soup from the pantry.
8
00:00:16,934 --> 00:00:18,309
Every step of the way,
there was someone there
9
00:00:18,310 --> 00:00:22,605
to tell me that
I was broken, worthless.
10
00:00:41,667 --> 00:00:43,376
Alison.
11
00:00:43,377 --> 00:00:46,587
Jason, please.
Look, I'm tired.
12
00:00:46,588 --> 00:00:49,090
I've been studying all night.
I just want to go home.
13
00:00:49,091 --> 00:00:50,716
I'm not doing this right now.
14
00:01:10,904 --> 00:01:12,697
Hello?
15
00:01:12,698 --> 00:01:13,949
Jason?
16
00:01:20,581 --> 00:01:22,915
Who's there?
17
00:01:22,916 --> 00:01:24,375
Look, I have pepper spray.
18
00:02:18,138 --> 00:02:19,972
That's all I needed, Detective.
19
00:02:22,559 --> 00:02:24,352
Alison Schooner.
20
00:02:24,353 --> 00:02:26,312
They pulled her
out of the water.
21
00:02:26,313 --> 00:02:27,938
She was weighted down
by a cinder block.
22
00:02:27,939 --> 00:02:29,815
Who reported it?
Couple of professors,
23
00:02:29,816 --> 00:02:31,776
out for their morning nine.
24
00:02:31,777 --> 00:02:32,943
They saw the shoes.
25
00:02:32,944 --> 00:02:35,863
ID and suicide note inside.
26
00:02:35,864 --> 00:02:37,115
"I want it to end."
27
00:02:38,575 --> 00:02:40,034
Well, that's pretty direct.
28
00:02:40,035 --> 00:02:41,327
Kuo: Excuse me, agents.
29
00:02:41,328 --> 00:02:43,746
I'm Vera Kuo,
University Chancellor.
30
00:02:43,747 --> 00:02:44,789
Thank you for coming.
31
00:02:44,790 --> 00:02:46,916
A campus suicide
is a terrible tragedy.
32
00:02:46,917 --> 00:02:50,044
My hope is that we can stay
ahead of the narrative.
33
00:02:50,045 --> 00:02:52,046
I'm not convinced
this is suicide.
34
00:02:52,047 --> 00:02:53,923
I thought she left a note.
35
00:02:53,924 --> 00:02:55,216
The note's one sentence long,
36
00:02:55,217 --> 00:02:57,176
written on a torn
piece of paper.
37
00:02:57,177 --> 00:02:59,512
Women usually take more care
for their last words.
38
00:02:59,513 --> 00:03:02,306
Their letters are longer,
written with much more detail.
39
00:03:02,307 --> 00:03:03,557
They want to explain themselves.
40
00:03:03,558 --> 00:03:05,976
That's a generalization, right?
41
00:03:05,977 --> 00:03:08,020
Can't suicide be
a rash decision?
42
00:03:08,021 --> 00:03:09,855
Well, sometimes, yeah,
but carrying a cinder block
43
00:03:09,856 --> 00:03:11,607
to the middle of a golf course
to drown yourself,
44
00:03:11,608 --> 00:03:13,859
that's not rash.
45
00:03:13,860 --> 00:03:14,860
That shows planning.
46
00:03:14,861 --> 00:03:16,862
Hang on.
Unzip the bag.
47
00:03:16,863 --> 00:03:18,063
I'd like to take another look.
48
00:03:20,450 --> 00:03:22,034
See anything?
49
00:03:22,035 --> 00:03:24,203
There's something on her neck.
50
00:03:30,377 --> 00:03:32,461
What the hell?
51
00:03:32,462 --> 00:03:33,672
Something got under the skin.
52
00:03:36,383 --> 00:03:39,218
Oh, my God.
53
00:03:39,219 --> 00:03:40,804
I'm gonna faint.
54
00:03:41,805 --> 00:03:43,264
Somebody tend to the chancellor.
55
00:03:43,265 --> 00:03:44,473
Man: We're on it.
56
00:03:44,474 --> 00:03:46,642
Stab wound is barely visible.
57
00:03:46,643 --> 00:03:48,269
Weapon must've been sharp.
58
00:03:55,527 --> 00:03:57,236
Over there.
On the bark. You see it?
59
00:03:57,237 --> 00:03:59,280
Bark can act like a sponge.
60
00:03:59,281 --> 00:04:00,489
The tree's still soaking wet
61
00:04:00,490 --> 00:04:03,242
from the sprinklers
this morning,
62
00:04:03,243 --> 00:04:05,578
but blood really
is thicker than water.
63
00:04:09,541 --> 00:04:12,126
Whoever did this
probably thought
64
00:04:12,127 --> 00:04:14,170
the, uh, the sprinklers,
the pond
65
00:04:14,171 --> 00:04:16,130
would wash away any evidence.
66
00:04:16,131 --> 00:04:18,842
They had the note,
the cinder block, all of it.
67
00:04:20,427 --> 00:04:21,760
They were waiting for her.
68
00:04:32,564 --> 00:04:35,524
Well, only cameras are
at the entrances and exits.
69
00:04:35,525 --> 00:04:37,443
All visitors and staff
have to sign in and out,
70
00:04:37,444 --> 00:04:40,196
and no one has signed out
since last night.
71
00:04:40,197 --> 00:04:42,114
So the killer's still here?
72
00:04:42,115 --> 00:04:43,741
This is like
an Agatha Christie novel.
73
00:04:43,742 --> 00:04:46,452
Yeah, with very soft food.
And hearing aids.
74
00:04:46,453 --> 00:04:49,997
So, forensics didn't find
any prints on the sword,
75
00:04:49,998 --> 00:04:51,373
wallet's still in his pocket,
76
00:04:51,374 --> 00:04:53,459
but no phone,
not even in his car.
77
00:04:53,460 --> 00:04:55,878
Yeah, send a team to his house.
78
00:04:55,879 --> 00:04:57,505
Eh, Ms. Hernandez?
79
00:04:57,506 --> 00:04:59,757
So, when you found him,
he was just like this?
80
00:04:59,758 --> 00:05:01,926
He was setting up.
81
00:05:01,927 --> 00:05:04,678
Um, Steve's a regular
entertainer here.
82
00:05:04,679 --> 00:05:08,349
"Morning Magic with
Steve Susperio," every Thursday.
83
00:05:08,350 --> 00:05:11,644
He was fine when I left him,
84
00:05:11,645 --> 00:05:13,771
and when folks started coming in
to the performance,
85
00:05:13,772 --> 00:05:15,524
he was gone.
86
00:05:17,025 --> 00:05:18,068
Poof.
87
00:05:19,778 --> 00:05:20,821
Poof.
88
00:05:22,030 --> 00:05:24,031
What could the motive
possibly be?
89
00:05:24,032 --> 00:05:25,699
He was here to do magic.
90
00:05:25,700 --> 00:05:27,243
That's motive enough for me.
91
00:05:27,244 --> 00:05:29,329
Barry: He's still here?
92
00:05:30,622 --> 00:05:32,748
Does that mean there's not
gonna be any figure drawing?
93
00:05:32,749 --> 00:05:35,000
Oh. Barry, Linda,
go back to your rooms, okay?
94
00:05:35,001 --> 00:05:36,418
I don't want you to see this.
95
00:05:36,419 --> 00:05:38,921
Well, that one
can take his shirt off.
96
00:05:38,922 --> 00:05:39,923
Linda.
97
00:05:42,217 --> 00:05:44,134
They didn't seem
particularly phased.
98
00:05:44,135 --> 00:05:45,302
I'm guessing
this won't be the first body
99
00:05:45,303 --> 00:05:46,387
they've seen wheeled
out of here.
100
00:05:46,388 --> 00:05:48,472
Hey.
101
00:05:48,473 --> 00:05:49,473
What's that?
102
00:05:54,563 --> 00:05:57,147
What is it? A tripod?
His phone was here.
103
00:05:57,148 --> 00:05:58,732
We gotta search the place.
104
00:05:58,733 --> 00:06:00,151
I'll start on the warrant.
105
00:06:01,653 --> 00:06:03,696
Nancy?
106
00:06:03,697 --> 00:06:04,781
Can I keep him?
107
00:06:12,789 --> 00:06:13,789
Is this her room?
108
00:06:13,790 --> 00:06:15,125
Yeah, right here.
109
00:06:17,210 --> 00:06:19,295
There are seven of you
in this house?
110
00:06:19,296 --> 00:06:21,130
Helps keep it affordable.
111
00:06:21,131 --> 00:06:23,007
The lease is under my name.
112
00:06:23,008 --> 00:06:24,842
Dwayne Gilbert.
113
00:06:24,843 --> 00:06:26,093
This is so surreal.
114
00:06:26,094 --> 00:06:28,053
I'm actually
a criminal justice major.
115
00:06:28,054 --> 00:06:29,389
Isn't that weird?
116
00:06:30,390 --> 00:06:32,266
Third year.
117
00:06:32,267 --> 00:06:33,642
4.2 grade point average.
118
00:06:33,643 --> 00:06:34,935
Impressive.
119
00:06:34,936 --> 00:06:36,061
Stay at the threshold, please.
120
00:06:36,062 --> 00:06:37,522
Yep.
121
00:06:40,942 --> 00:06:43,819
What's with all the padlocks?
122
00:06:43,820 --> 00:06:45,279
She grew up in the system.
123
00:06:53,204 --> 00:06:54,663
You mean foster care?
124
00:06:54,664 --> 00:06:56,915
This is just how my rooms
used to be.
125
00:06:56,916 --> 00:07:00,544
Kept all my stuff close.
126
00:07:00,545 --> 00:07:02,756
Always sure someone
was gonna try to take my things.
127
00:07:04,174 --> 00:07:06,175
Treated every home
like it was temporary.
128
00:07:06,176 --> 00:07:08,385
Wow.
That makes so much sense.
129
00:07:08,386 --> 00:07:10,888
I really didn't know
much about her.
130
00:07:10,889 --> 00:07:13,182
She was quiet, clean,
131
00:07:13,183 --> 00:07:16,310
mostly kept to herself,
studied a lot.
132
00:07:16,311 --> 00:07:17,811
Do you know
if she had a boyfriend?
133
00:07:17,812 --> 00:07:19,313
Oh, yeah, 'cause it's always
the boyfriend, right?
134
00:07:19,314 --> 00:07:21,106
You want to be an investigator?
135
00:07:21,107 --> 00:07:23,150
Here's a tip... pay attention.
136
00:07:23,151 --> 00:07:24,943
Learn about the people
you're living with.
137
00:07:24,944 --> 00:07:26,737
Y-You're right.
Good advice.
138
00:07:26,738 --> 00:07:28,364
We can take it from here, Dwayne.
139
00:07:28,365 --> 00:07:31,117
We'll let you know
if we need anything.
140
00:07:32,994 --> 00:07:34,620
Handwriting's the same
as the suicide note.
141
00:07:34,621 --> 00:07:38,040
Killer must have ripped it out
from something the victim wrote.
142
00:07:38,041 --> 00:07:40,460
Explains why the note was torn.
143
00:07:46,424 --> 00:07:48,051
Can I help you?
144
00:07:49,594 --> 00:07:51,136
Oh, he's running.
145
00:07:58,770 --> 00:08:00,938
Get up. Get up.
146
00:08:00,939 --> 00:08:02,815
Hands on the fence.
Don't move.
147
00:08:14,661 --> 00:08:16,078
What's with the knife, huh?
148
00:08:16,079 --> 00:08:17,621
It's a fettling knife.
149
00:08:17,622 --> 00:08:18,914
For sculpting!
150
00:08:18,915 --> 00:08:20,165
Did you use it to kill Alison?!
151
00:08:20,166 --> 00:08:21,959
No! Let go of me!
Why'd you run, then?
152
00:08:21,960 --> 00:08:23,210
Will!
Why'd you run?
153
00:08:23,211 --> 00:08:24,503
Aah! I wasn't...
154
00:08:24,504 --> 00:08:25,630
Oh, my God.
155
00:08:28,800 --> 00:08:30,343
Keep him on his side.
156
00:08:34,431 --> 00:08:35,765
I need an ambulance, now.
157
00:08:42,147 --> 00:08:44,940
We have witnesses that say
you were out of control.
158
00:08:44,941 --> 00:08:46,608
What, you hit his head? Help him
"fall to the ground" a few times?
159
00:08:46,609 --> 00:08:48,235
What? Of course not.
160
00:08:48,236 --> 00:08:50,112
The kid's name is Milo Braham.
161
00:08:50,113 --> 00:08:51,697
He's a senior from Savannah,
162
00:08:51,698 --> 00:08:54,742
and his very wealthy parents
have luckily decided not to sue.
163
00:08:54,743 --> 00:08:58,078
You were right.
Victim grew up in the system.
164
00:08:58,079 --> 00:09:00,319
Doesn't give you permission
to put a boy in the hospital.
165
00:09:01,875 --> 00:09:04,376
I don't know what caused that
seizure, but it wasn't me.
166
00:09:04,377 --> 00:09:06,336
Well, let's hope the kid
makes a full recovery...
167
00:09:06,337 --> 00:09:07,671
or he's the killer.
168
00:09:07,672 --> 00:09:10,759
I'm fine either way.
169
00:09:13,928 --> 00:09:17,765
Jeremy, you know
I can't talk about the case.
170
00:09:17,766 --> 00:09:20,809
But listen to me.
It was an isolated event.
171
00:09:20,810 --> 00:09:22,561
The only thing that
could put you in danger
172
00:09:22,562 --> 00:09:25,105
is me finding out that
you're not going to class.
173
00:09:25,106 --> 00:09:26,316
Yeah.
174
00:09:28,234 --> 00:09:31,446
I gotta go now.
Be good, please.
175
00:09:32,739 --> 00:09:35,324
You're Agent Mitchell.
I was sent to find you.
176
00:09:35,325 --> 00:09:36,242
Hi.
177
00:09:36,243 --> 00:09:38,452
How have you been?
Numbers okay?
178
00:09:38,453 --> 00:09:39,703
You find a good endocrinologist?
179
00:09:39,704 --> 00:09:40,914
You remember that?
180
00:09:41,873 --> 00:09:42,916
I remember you.
181
00:09:44,375 --> 00:09:47,086
Uh, the young man we brought
in today, Milo Braham?
182
00:09:47,087 --> 00:09:48,504
Yes. Right.
183
00:09:48,505 --> 00:09:51,006
Uh, he's stable but suffered
some head trauma
184
00:09:51,007 --> 00:09:52,299
when he hit the concrete.
185
00:09:52,300 --> 00:09:53,842
He's been put in
a medically induced coma
186
00:09:53,843 --> 00:09:55,094
to prevent brain swelling.
187
00:09:55,095 --> 00:09:56,762
No history of epilepsy.
188
00:09:56,763 --> 00:09:58,889
We're trying to figure out
the cause of the seizure.
189
00:09:58,890 --> 00:10:01,767
Gotcha. He is a person of
interest in a murder case.
190
00:10:01,768 --> 00:10:03,644
I'll leave a guard
out front of his room,
191
00:10:03,645 --> 00:10:05,229
but would you please let me know
192
00:10:05,230 --> 00:10:06,647
if anything changes
in his condition?
193
00:10:06,648 --> 00:10:08,065
Of course.
Of course.
194
00:10:08,066 --> 00:10:10,192
In fact...
195
00:10:10,193 --> 00:10:12,862
this is my personal
mobile number.
196
00:10:14,572 --> 00:10:17,783
How's your, uh, diabetes?
197
00:10:17,784 --> 00:10:19,868
You taking regular meals?
198
00:10:19,869 --> 00:10:22,538
I'm sorry.
What does that mean?
199
00:10:22,539 --> 00:10:26,208
It means I'm an idiot.
200
00:10:26,209 --> 00:10:28,460
I'm trying to ascertain if you'd
like to get a meal with me.
201
00:10:28,461 --> 00:10:31,088
Oh!
202
00:10:31,089 --> 00:10:33,507
Right. Yes.
203
00:10:33,508 --> 00:10:35,008
I eat dinner. I do.
204
00:10:35,009 --> 00:10:36,844
Um, and, yes,
that would be great.
205
00:10:36,845 --> 00:10:39,054
I'm eating dinner
with my son tonight,
206
00:10:39,055 --> 00:10:41,557
but sometime, yes.
Yes, yes.
207
00:10:41,558 --> 00:10:42,641
You have a son?
208
00:10:42,642 --> 00:10:44,476
He's 18. Oh.
209
00:10:44,477 --> 00:10:45,686
But I'm 33.
210
00:10:45,687 --> 00:10:47,604
Great.
I had him when I was young.
211
00:10:47,605 --> 00:10:48,689
Okay.
212
00:10:48,690 --> 00:10:49,773
But it was consensual.
213
00:10:49,774 --> 00:10:51,233
Well, that's a relief.
214
00:10:51,234 --> 00:10:53,485
Yeah, we were young and dumb,
and it was the first time, too.
215
00:10:53,486 --> 00:10:56,113
Can you believe that?
But everything's good now.
216
00:10:56,114 --> 00:10:58,158
No more accidental
pregnancies for me.
217
00:10:59,659 --> 00:11:02,703
Okay.
I'm gonna go now, Doctor...
218
00:11:02,704 --> 00:11:03,787
Farhad, please.
219
00:11:03,788 --> 00:11:05,206
Mm. Yeah.
220
00:11:06,249 --> 00:11:08,625
Looking forward
to speaking again.
221
00:11:08,626 --> 00:11:10,211
Are you sure?
222
00:11:11,337 --> 00:11:12,338
Mnh.
223
00:11:19,971 --> 00:11:21,430
I did a basic tox screen.
224
00:11:21,431 --> 00:11:23,140
Nothing showed up,
but I did notice
225
00:11:23,141 --> 00:11:24,808
her liver enzymes were elevated.
226
00:11:24,809 --> 00:11:26,643
Although, elevated
liver enzymes can also be
227
00:11:26,644 --> 00:11:28,228
a side effect of heavy drinking,
228
00:11:28,229 --> 00:11:30,523
so it's not that unheard of
for a college student.
229
00:11:39,157 --> 00:11:42,367
You're gonna let him say that?
230
00:11:42,368 --> 00:11:45,078
You know I wasn't a partier.
I had two jobs.
231
00:11:45,079 --> 00:11:47,582
I had a partial scholarship,
so my grades couldn't slip.
232
00:11:50,293 --> 00:11:51,585
No one was helping me.
233
00:11:51,586 --> 00:11:54,047
No one was helping me.
234
00:12:01,596 --> 00:12:04,264
I need that plastic container
we, uh, bagged
235
00:12:04,265 --> 00:12:06,601
brought down to autopsy
as soon as possible.
236
00:12:07,727 --> 00:12:09,228
Alison Schooner
wasn't a drinker.
237
00:12:09,229 --> 00:12:11,897
Whatever you say.
Also, see this?
238
00:12:11,898 --> 00:12:15,692
Knife entered here, went
directly to the carotid artery,
239
00:12:15,693 --> 00:12:18,779
and then was twisted to ensure
the artery was severed.
240
00:12:18,780 --> 00:12:20,822
This killer knew what
they were doing. I think...
241
00:12:20,823 --> 00:12:21,699
They were a hunter.
242
00:12:21,700 --> 00:12:23,200
Aww.
243
00:12:23,201 --> 00:12:25,081
I love it when we finish
each other's sentences.
244
00:12:25,954 --> 00:12:27,120
That's how you drain a deer.
245
00:12:27,121 --> 00:12:28,830
Well, this is Georgia.
246
00:12:28,831 --> 00:12:30,416
It doesn't narrow it down much.
247
00:12:32,585 --> 00:12:34,169
Man: Here you go.
Thank you.
248
00:12:34,170 --> 00:12:36,421
Found this
in the victim's backpack.
249
00:12:36,422 --> 00:12:38,674
Water dissolved whatever was
inside, messed up the label,
250
00:12:38,675 --> 00:12:41,593
but it's still not from
the student health center.
251
00:12:41,594 --> 00:12:44,471
No name, no words.
Just a bunch of numbers.
252
00:12:44,472 --> 00:12:46,140
This is from
a pharmaceutical trial.
253
00:12:47,225 --> 00:12:49,351
You sure?
Yeah, pretty sure.
254
00:12:49,352 --> 00:12:51,353
Universities are a hub
for drug research.
255
00:12:51,354 --> 00:12:53,313
Studies need healthy,
young participants.
256
00:12:53,314 --> 00:12:54,648
Students need money.
257
00:12:54,649 --> 00:12:56,233
Well, our victim did need money.
258
00:12:56,234 --> 00:12:57,859
How much do participants
get paid?
259
00:12:57,860 --> 00:13:00,529
Sometimes as much as
a few thousand, depending.
260
00:13:15,128 --> 00:13:19,047
Respectfully, I did not stab
the magician.
261
00:13:19,048 --> 00:13:21,550
Sure. Uh, how long
has Steve been coming here?
262
00:13:21,551 --> 00:13:23,510
A few years, at least.
263
00:13:23,511 --> 00:13:25,137
Any chance he started up
a relationship
264
00:13:25,138 --> 00:13:26,722
with one of the residents?
265
00:13:26,723 --> 00:13:27,973
Linda, maybe?
266
00:13:27,974 --> 00:13:29,725
Linda?
She's very flirty.
267
00:13:29,726 --> 00:13:32,102
I sincerely doubt that.
268
00:13:32,103 --> 00:13:34,104
What about the staff?
Uh, does anyone have
269
00:13:34,105 --> 00:13:36,398
a history of violence,
a criminal record?
270
00:13:36,399 --> 00:13:38,275
Yes.
271
00:13:38,276 --> 00:13:40,277
So, Ernesto,
disorderly conduct, 2019.
272
00:13:40,278 --> 00:13:41,903
You want to tell us about that?
273
00:13:41,904 --> 00:13:44,531
Got a little too rowdy
at a bar one night.
274
00:13:44,532 --> 00:13:46,950
I mean, what can I say?
The Falcons were winning.
275
00:13:46,951 --> 00:13:49,077
Someone heard you shouting at
Steve last time he was here.
276
00:13:49,078 --> 00:13:51,038
Yeah, I was shouting at Steve.
277
00:13:51,039 --> 00:13:53,081
Uh, he made my wedding ring reappear
278
00:13:53,082 --> 00:13:55,792
inside of a sealed bag
of Pepperidge Farm cookies.
279
00:13:55,793 --> 00:13:57,669
I mean, geez.
Chessmen or Milanos?
280
00:13:57,670 --> 00:13:58,670
Oh. Milano.
281
00:13:59,922 --> 00:14:01,298
That's pretty good.
282
00:14:01,299 --> 00:14:02,549
Yeah, I kept telling him...
283
00:14:02,550 --> 00:14:04,217
I was like, "Steve,
you have got to get on
284
00:14:04,218 --> 00:14:05,594
'America's Next
Great Entertainer.'"
285
00:14:05,595 --> 00:14:07,179
I mean,
the guy can do anything...
286
00:14:07,180 --> 00:14:09,723
Sleight of hand, close magic.
287
00:14:09,724 --> 00:14:11,725
I mean, he even hypnotized me
to help me quit smoking.
288
00:14:11,726 --> 00:14:12,769
Psch!
289
00:14:15,229 --> 00:14:16,813
You guys do know
I'm not the only one
290
00:14:16,814 --> 00:14:18,398
with a record here, right?
291
00:14:18,399 --> 00:14:20,984
Is there some specific employee
you were thinking of?
292
00:14:20,985 --> 00:14:22,736
No, not employee.
293
00:14:22,737 --> 00:14:23,988
I'm talking residents.
294
00:14:30,161 --> 00:14:33,205
Alison didn't have too much
of an online footprint.
295
00:14:33,206 --> 00:14:34,664
Too busy to curate her life.
296
00:14:34,665 --> 00:14:37,417
Yeah, well, I interviewed
the rest of her housemates.
297
00:14:37,418 --> 00:14:39,044
Turns out,
she did have a boyfriend.
298
00:14:39,045 --> 00:14:41,630
A guy named Jason Howell,
and listen to this.
299
00:14:41,631 --> 00:14:43,840
He's a research assistant
for a new drug trial
300
00:14:43,841 --> 00:14:45,550
for a high blood pressure med.
301
00:14:45,551 --> 00:14:47,677
This guy?
302
00:14:47,678 --> 00:14:49,846
Yeah, that's him.
They broke up a few months ago.
303
00:14:49,847 --> 00:14:50,972
He took it hard.
304
00:14:50,973 --> 00:14:53,100
So far, no photos of Milo.
305
00:14:53,101 --> 00:14:54,684
Yeah, he's still a mystery,
306
00:14:54,685 --> 00:14:57,687
but maybe that's why he was
creeping in Alison's window.
307
00:14:57,688 --> 00:14:59,648
They had a little
sneaky-link thing going on.
308
00:14:59,649 --> 00:15:02,567
So Jason gets Alison
into the drug trial.
309
00:15:02,568 --> 00:15:05,070
She needs the money, plus he
gets to see her all the time.
310
00:15:05,071 --> 00:15:06,863
Yeah, he probably thought
she'd be grateful,
311
00:15:06,864 --> 00:15:08,698
want to get back together.
312
00:15:08,699 --> 00:15:10,826
Why do boys always want
to fix things?
313
00:15:10,827 --> 00:15:13,036
Well, look at this.
314
00:15:13,037 --> 00:15:15,330
That's a hoist, right?
For deer?
315
00:15:15,331 --> 00:15:17,916
We're looking for a hunter.
316
00:15:17,917 --> 00:15:19,877
Jason might be our guy.
317
00:15:27,343 --> 00:15:29,803
Jason just went to get
some fresh air.
318
00:15:29,804 --> 00:15:32,223
He's been really upset.
But he should be back soon.
319
00:15:33,724 --> 00:15:34,724
What's your name?
320
00:15:34,725 --> 00:15:36,893
Darla. Wall.
321
00:15:36,894 --> 00:15:39,146
I'm Dr. Tilda's
other research assistant.
322
00:15:39,147 --> 00:15:41,064
Can you tell us a little
about this research?
323
00:15:41,065 --> 00:15:43,984
It's a Phase One trial for
a new hypertension medication.
324
00:15:43,985 --> 00:15:46,111
We're simply observing
side effects,
325
00:15:46,112 --> 00:15:48,155
making sure the drugs are fit
for human consumption.
326
00:15:48,156 --> 00:15:49,739
Woman: Hi, Jason.
327
00:15:49,740 --> 00:15:51,741
Oh. Jason?
328
00:15:51,742 --> 00:15:54,620
Um, these people are here
to talk to you.
329
00:15:56,330 --> 00:15:57,998
I'll leave you.
330
00:16:03,129 --> 00:16:04,880
That was the weekend
I took Alison
331
00:16:04,881 --> 00:16:07,674
to my family's cabin
to meet everyone.
332
00:16:07,675 --> 00:16:11,803
Parents, grandparents, cousins.
They were all there.
333
00:16:11,804 --> 00:16:15,307
That's like a, what,
300-, 400-pound hoist?
334
00:16:15,308 --> 00:16:17,225
You hunt with rifles, bows?
335
00:16:17,226 --> 00:16:19,144
I don't hunt at all.
It's more my brothers.
336
00:16:19,145 --> 00:16:21,521
Alison hated the hunting.
337
00:16:21,522 --> 00:16:22,564
Where were you last night?
338
00:16:22,565 --> 00:16:25,400
Here, at the lab.
339
00:16:25,401 --> 00:16:27,402
Darla and I were
compiling research.
340
00:16:27,403 --> 00:16:28,403
All night long?
341
00:16:29,614 --> 00:16:31,031
We're on a deadline.
342
00:16:31,032 --> 00:16:34,117
Our advisor, Dr. Tilda...
She... she doesn't like excuses.
343
00:16:34,118 --> 00:16:36,995
Alison was a part of
this drug trial, right?
344
00:16:36,996 --> 00:16:38,747
Mm-hmm.
345
00:16:38,748 --> 00:16:39,748
Because of you.
346
00:16:40,917 --> 00:16:42,209
She needed money.
347
00:16:42,210 --> 00:16:45,503
She was always working so hard,
but it was never enough.
348
00:16:45,504 --> 00:16:47,005
I was afraid she was
gonna drop out of school.
349
00:16:47,006 --> 00:16:49,216
This seemed... easy.
350
00:16:49,217 --> 00:16:51,092
Did the drugs affect her?
Any side effects?
351
00:16:51,093 --> 00:16:53,261
She never mentioned any.
352
00:16:53,262 --> 00:16:54,542
Why did you and Alison break up?
353
00:16:55,681 --> 00:16:57,057
I don't know.
354
00:16:57,058 --> 00:17:01,311
She got all weird
and shut-down and serious.
355
00:17:01,312 --> 00:17:03,730
She had this...
outsider mentality,
356
00:17:03,731 --> 00:17:05,149
like she didn't deserve
to be loved.
357
00:17:07,235 --> 00:17:08,635
Maybe she just
wasn't that into you.
358
00:17:10,863 --> 00:17:13,740
"Maybe she wasn't
that into you"?
359
00:17:13,741 --> 00:17:16,409
The kid was in mourning.
Or he's the killer.
360
00:17:16,410 --> 00:17:17,911
"She felt like she didn't
deserve to be loved"?
361
00:17:17,912 --> 00:17:19,704
What is he... some kind
of psychological genius?
362
00:17:19,705 --> 00:17:21,581
It feels like you're
over-identifying.
363
00:17:21,582 --> 00:17:24,793
Actually, I'm applying
my lived experience to the case.
364
00:17:24,794 --> 00:17:26,128
What's up with this one?
365
00:17:26,879 --> 00:17:27,797
Hi.
366
00:17:27,798 --> 00:17:28,798
Are you okay?
367
00:17:28,799 --> 00:17:30,423
Oh. Yeah.
368
00:17:30,424 --> 00:17:33,301
I was just trying to stay awake,
keep the blood moving.
369
00:17:33,302 --> 00:17:34,719
You know, sitting
is the new smoking.
370
00:17:34,720 --> 00:17:36,471
Right. Right.
Jason mentioned
371
00:17:36,472 --> 00:17:38,032
you two were working together
all night.
372
00:17:40,184 --> 00:17:41,310
W...
373
00:17:43,479 --> 00:17:45,188
That's a very long,
dramatic pause, Darla.
374
00:17:45,189 --> 00:17:46,648
No, I... No.
375
00:17:46,649 --> 00:17:49,609
Um, the important thing
is that...
376
00:17:49,610 --> 00:17:51,611
Jason is, like,
the sweetest guy I know.
377
00:17:51,612 --> 00:17:53,488
I've... I've known him for years,
378
00:17:53,489 --> 00:17:55,699
and I know that
he really loves Alison,
379
00:17:55,700 --> 00:17:58,118
and there's nothing
he would ever do to hurt her.
380
00:17:58,119 --> 00:18:00,078
Right. We get it.
Great guy.
381
00:18:00,079 --> 00:18:01,159
What are you trying to say?
382
00:18:02,748 --> 00:18:06,626
Um, I wasn't with him,
like, all night.
383
00:18:06,627 --> 00:18:10,422
I went to the gym and
worked out and took a shower,
384
00:18:10,423 --> 00:18:13,675
and then at some point,
I think around, like, midnight,
385
00:18:13,676 --> 00:18:17,012
I took a nap on the couch
in Dr. Tilda's office.
386
00:18:17,013 --> 00:18:18,847
But, please, don't tell her
I did that, okay?
387
00:18:18,848 --> 00:18:20,682
She really does not like me
on her couch.
388
00:18:25,271 --> 00:18:28,148
Thank you, Gus.
Very nice ceramics.
389
00:18:28,149 --> 00:18:29,524
How many more rooms are there?
390
00:18:29,525 --> 00:18:31,402
That was just the first wing.
391
00:18:32,570 --> 00:18:34,321
Seriously?
392
00:18:34,322 --> 00:18:35,655
- What's that noise?
- What's going on?
393
00:18:35,656 --> 00:18:37,032
Nancy:
You go help Mr. Casey.
394
00:18:37,033 --> 00:18:38,533
What's happening?
Is there a fire?
395
00:18:38,534 --> 00:18:40,201
I'm sure it's just
a false alarm,
396
00:18:40,202 --> 00:18:42,203
but we do need everyone outside
and accounted for just in case.
397
00:18:42,204 --> 00:18:44,539
Yeah.
Think someone pulled it?
398
00:18:44,540 --> 00:18:45,957
Heard we were searching rooms?
399
00:18:45,958 --> 00:18:48,960
Absolutely. These old people
are cagier than they look.
400
00:18:48,961 --> 00:18:50,420
Oh. This way, please.
I'm sorry.
401
00:18:50,421 --> 00:18:52,088
The Fire Department
will clear it shortly.
402
00:18:52,089 --> 00:18:54,257
No. You know what? Grab a
resident list and meet us outside.
403
00:18:54,258 --> 00:18:55,717
We're gonna go on a field trip.
404
00:18:55,718 --> 00:18:57,802
Man: Yep, just follow me.
We're gonna get there.
405
00:18:57,803 --> 00:18:59,180
Good job.
406
00:19:01,349 --> 00:19:02,891
It's the hospital.
407
00:19:02,892 --> 00:19:04,809
This is Agent Mitchell.
408
00:19:04,810 --> 00:19:07,479
Farhad: Faith, it's Farhad. I
have an update on Milo Braham.
409
00:19:07,480 --> 00:19:09,356
I'm afraid it's not good.
410
00:19:09,357 --> 00:19:11,816
His seizure's the result
of a drug interaction.
411
00:19:11,817 --> 00:19:14,653
He'll have to be kept in a medically
induced coma a few days more.
412
00:19:14,654 --> 00:19:17,697
Was one of the drugs in his
system an anti-hypertensive?
413
00:19:17,698 --> 00:19:20,450
Actually, yes.
How'd you know?
414
00:19:20,451 --> 00:19:22,035
Our victim was a part
of a drug trial.
415
00:19:22,036 --> 00:19:23,495
Maybe Milo was, too.
416
00:19:23,496 --> 00:19:25,330
That could explain it,
417
00:19:25,331 --> 00:19:27,415
but Milo had numerous
pre-existing conditions.
418
00:19:27,416 --> 00:19:30,377
He should never have been
allowed in a drug trial.
419
00:19:30,378 --> 00:19:33,004
You know,
my shift's ending soon.
420
00:19:33,005 --> 00:19:34,381
I was gonna grab a bite to eat,
421
00:19:34,382 --> 00:19:35,757
if you're available.
422
00:19:35,758 --> 00:19:38,677
You're on speaker with
my colleague, Agent Trent.
423
00:19:38,678 --> 00:19:39,678
She's wide open.
424
00:19:39,679 --> 00:19:41,012
Oh.
425
00:19:41,013 --> 00:19:43,098
I am not "wide open."
What do you mean by that?
426
00:19:43,099 --> 00:19:44,308
It... Okay.
427
00:19:46,227 --> 00:19:47,811
Thank you for the update,
Dr. Pournazeri.
428
00:19:47,812 --> 00:19:51,189
Farhad.
Right. Yes.
429
00:19:51,190 --> 00:19:53,609
Farhad. I'll be in touch. Goodbye.
430
00:19:55,444 --> 00:19:57,112
You shut your mouth.
431
00:19:57,113 --> 00:19:59,280
You know what they say... if you
don't use it, you lose it.
432
00:19:59,281 --> 00:20:00,907
Alright?
This could be a good thing.
433
00:20:00,908 --> 00:20:02,575
You know, he's a doctor,
he's handsome...
434
00:20:02,576 --> 00:20:04,035
Can we get back to the case?
435
00:20:04,036 --> 00:20:05,620
Yes.
Thank you.
436
00:20:05,621 --> 00:20:09,165
Milo's parents are wealthy.
He didn't need the money.
437
00:20:09,166 --> 00:20:11,751
No reason to join a drug trial,
438
00:20:11,752 --> 00:20:13,461
especially if it's risky
for him.
439
00:20:13,462 --> 00:20:17,882
So why go out of his way
to take blood pressure meds?
440
00:20:17,883 --> 00:20:21,553
Maybe this whole thing
is about side effects...
441
00:20:21,554 --> 00:20:23,221
Not the bad ones, but good ones.
442
00:20:23,222 --> 00:20:25,807
You know, think
Viagra, Rogaine...
443
00:20:25,808 --> 00:20:27,767
Drugs that were developed
for one thing
444
00:20:27,768 --> 00:20:29,894
and now are being sold
for something else entirely.
445
00:20:29,895 --> 00:20:31,521
We need to talk
to other participants,
446
00:20:31,522 --> 00:20:33,106
find out what those drugs do.
447
00:20:33,107 --> 00:20:36,110
Well, I know how to get college
students to talk, so come on.
448
00:20:47,830 --> 00:20:49,081
Do we get pizza?!
449
00:20:52,543 --> 00:20:53,919
Man: Come on!
450
00:20:55,796 --> 00:21:00,175
I'll tell you whose room
you should search... Milly's.
451
00:21:00,176 --> 00:21:03,553
I've seen Steve the Magician
going to visit her.
452
00:21:03,554 --> 00:21:04,929
Were you jealous?
453
00:21:04,930 --> 00:21:06,723
No.
454
00:21:06,724 --> 00:21:08,476
Come on.
Pretty young lady like you?
455
00:21:10,519 --> 00:21:11,686
Do you think Linda was jealous?
456
00:21:11,687 --> 00:21:14,189
Of course Linda was jealous.
457
00:21:14,190 --> 00:21:17,275
Always had her cloudy eyes
on him,
458
00:21:17,276 --> 00:21:19,277
and he rejected her.
459
00:21:19,278 --> 00:21:22,739
He did not reject me.
460
00:21:22,740 --> 00:21:25,992
He simply valued our friendship
too much to tarnish it.
461
00:21:25,993 --> 00:21:28,369
Are you saying these
relationships were physical?
462
00:21:28,370 --> 00:21:30,538
Oh, God, no.
463
00:21:30,539 --> 00:21:33,041
H-He'd just flirt with them,
make them happy.
464
00:21:33,042 --> 00:21:35,084
And what about you?
Did you do it?
465
00:21:35,085 --> 00:21:36,669
What? No.
466
00:21:36,670 --> 00:21:38,838
You could have.
I see those muscles.
467
00:21:38,839 --> 00:21:43,135
I could... Well, I have been
using the resistance bands.
468
00:21:48,432 --> 00:21:49,725
Mmm.
469
00:21:52,019 --> 00:21:53,896
You know they got
pizza upstairs, right?
470
00:21:55,981 --> 00:21:58,733
Here's the thing. It helps
you study, get stuff done.
471
00:21:58,734 --> 00:21:59,818
Like Adderall times ten.
472
00:21:59,819 --> 00:22:01,027
You sure it's safe?
473
00:22:01,028 --> 00:22:02,112
Oh, I have no idea.
474
00:22:03,531 --> 00:22:05,281
I am a laser.
475
00:22:05,282 --> 00:22:07,201
Laser-focused.
See my eyes?
476
00:22:08,536 --> 00:22:09,411
Lasers.
477
00:22:09,412 --> 00:22:11,496
Helps me with my memory.
478
00:22:11,497 --> 00:22:13,289
Lets me study all night,
no crash.
479
00:22:13,290 --> 00:22:15,959
Have you heard anybody
selling the pills?
480
00:22:15,960 --> 00:22:17,877
Impossible. Every time
you pick up your pills,
481
00:22:17,878 --> 00:22:20,004
you have to give a blood sample,
prove you've been taking them.
482
00:22:20,005 --> 00:22:21,506
Are you on it right now?
483
00:22:21,507 --> 00:22:23,716
Pssh. There's totally
a black market.
484
00:22:23,717 --> 00:22:25,927
One time,
I took double the dose,
485
00:22:25,928 --> 00:22:26,970
just as an experiment.
486
00:22:26,971 --> 00:22:28,972
It did not go well.
487
00:22:28,973 --> 00:22:30,014
Do you know Milo Braham?
488
00:22:30,015 --> 00:22:32,684
Milo? Oh, yeah. Sure.
489
00:22:32,685 --> 00:22:35,103
Yeah, he was
definitely buying, yeah.
490
00:22:35,104 --> 00:22:38,565
Used them to stay up all night,
make art or whatever.
491
00:22:38,566 --> 00:22:40,150
Kind of a waste.
492
00:22:42,862 --> 00:22:46,073
The girl who died?
I heard rumors she was selling.
493
00:22:48,951 --> 00:22:51,119
Really?
You know what it's like
494
00:22:51,120 --> 00:22:52,704
to go and visit
your elderly father
495
00:22:52,705 --> 00:22:54,330
and find out the place is empty?
496
00:22:54,331 --> 00:22:56,165
And a firefighter
is there telling you
497
00:22:56,166 --> 00:22:57,667
that everybody's
at the police station
498
00:22:57,668 --> 00:22:59,711
because there's been a murder?!
I'm so sorry.
499
00:22:59,712 --> 00:23:01,629
Ma'am, I-I really can imagine
that must have been
500
00:23:01,630 --> 00:23:03,339
very upsetting,
but Ms. Hernandez
501
00:23:03,340 --> 00:23:04,757
was just following
our orders, so...
502
00:23:04,758 --> 00:23:06,175
Doesn't even matter,
503
00:23:06,176 --> 00:23:08,136
because I was coming
to take him out anyway.
504
00:23:08,137 --> 00:23:09,470
Dad! Come on!
505
00:23:09,471 --> 00:23:12,098
Woman: Where is the pizza?!
Come on, Dad.
506
00:23:12,099 --> 00:23:15,476
And I specifically asked you to
help him control his spending,
507
00:23:15,477 --> 00:23:18,313
and you didn't do that, so we're
finding a new place for him.
508
00:23:18,314 --> 00:23:20,231
I'm sorry. What were you
saying about his spending?
509
00:23:20,232 --> 00:23:22,442
He goes online
and charges a fortune.
510
00:23:22,443 --> 00:23:25,486
I cancel the card, and
he just orders another one.
511
00:23:25,487 --> 00:23:27,572
They told me they would
put passwords on his computer
512
00:23:27,573 --> 00:23:28,823
to stop him...
513
00:23:28,824 --> 00:23:31,493
but obviously, they lied.
514
00:23:32,870 --> 00:23:34,662
Gus, it's so easy
to get sucked in.
515
00:23:34,663 --> 00:23:36,956
I-I get it, man. Is it...
For me, it's jewelry.
516
00:23:36,957 --> 00:23:38,958
Is it... Is it
art supplies for you?
517
00:23:38,959 --> 00:23:40,752
I don't even use the Internet.
518
00:23:48,218 --> 00:23:49,802
Woman: Said she
was gonna call you.
519
00:23:49,803 --> 00:23:52,514
Man: She's gonna be there. You
know we got to study, though.
520
00:23:54,975 --> 00:23:58,227
Hey.
Should I ask?
521
00:23:58,228 --> 00:23:59,355
Should I?
522
00:24:00,397 --> 00:24:01,731
Probably not.
523
00:24:01,732 --> 00:24:03,441
Uh, hey, can you
hook me up with someone
524
00:24:03,442 --> 00:24:04,984
in the GBI's financial crimes
division?
525
00:24:04,985 --> 00:24:07,487
Sure. Um, Eric Peterson.
He's the best.
526
00:24:07,488 --> 00:24:09,156
Great. Thanks.
527
00:24:15,120 --> 00:24:16,163
Tell me.
528
00:24:19,124 --> 00:24:22,669
The case I'm working.
The dead girl.
529
00:24:22,670 --> 00:24:25,713
She's one of us, Ange.
She had no one.
530
00:24:25,714 --> 00:24:28,466
Put herself in harm's way
just trying to support herself,
531
00:24:28,467 --> 00:24:30,218
make it through college.
532
00:24:30,219 --> 00:24:32,179
Shouldn't have happened.
533
00:24:33,430 --> 00:24:36,976
No, it shouldn't have,
but she's got you now.
534
00:24:40,104 --> 00:24:41,229
Eric Peterson.
535
00:24:41,230 --> 00:24:42,563
Yeah.
536
00:24:53,701 --> 00:24:55,995
Selling drugs puts you at risk.
537
00:24:57,413 --> 00:25:00,124
You could have been killed
for the drugs, Alison.
538
00:25:02,084 --> 00:25:04,502
You're disappointed in me.
539
00:25:04,503 --> 00:25:06,088
No.
540
00:25:07,381 --> 00:25:10,550
Good people make bad choices.
541
00:25:10,551 --> 00:25:13,137
And I understand
what you were up against.
542
00:25:16,390 --> 00:25:17,890
You know what they give you
543
00:25:17,891 --> 00:25:20,144
when they kick you out
of the home at 18, right?
544
00:25:21,603 --> 00:25:23,771
$200 and a bus pass.
545
00:25:23,772 --> 00:25:24,982
I know.
546
00:25:26,608 --> 00:25:30,361
I was so hungry, I shoplifted
for food when I was 19.
547
00:25:30,362 --> 00:25:31,905
Got caught, too.
548
00:25:33,240 --> 00:25:35,700
I was lucky.
549
00:25:35,701 --> 00:25:39,245
The captain of
the police precinct...
550
00:25:39,246 --> 00:25:40,621
Her name's Amanda Wagner...
551
00:25:40,622 --> 00:25:44,417
And for reasons
I'll never understand...
552
00:25:44,418 --> 00:25:46,086
she took an interest in me.
553
00:25:49,757 --> 00:25:51,884
You were so close, Alison.
554
00:25:54,511 --> 00:25:57,180
You just needed one more thing
to break your way.
555
00:26:00,684 --> 00:26:02,102
So, no.
556
00:26:03,479 --> 00:26:04,772
No judgment.
557
00:26:08,025 --> 00:26:09,068
None at all.
558
00:26:14,156 --> 00:26:16,283
I'm gonna find who did this
to you, Alison.
559
00:26:18,702 --> 00:26:19,702
I promise.
560
00:26:32,508 --> 00:26:35,885
If Alison was selling,
someone inside the study
561
00:26:35,886 --> 00:26:37,887
had to be helping her
get the extra pills.
562
00:26:37,888 --> 00:26:39,972
Yeah, it must have been her ex,
right? Jason Howell?
563
00:26:39,973 --> 00:26:42,141
That's what I thought,
then I talked to Chancellor Kuo
564
00:26:42,142 --> 00:26:43,684
this morning,
and she says that the rules
565
00:26:43,685 --> 00:26:46,145
for drug trials on campus
are crystal clear,
566
00:26:46,146 --> 00:26:48,106
specifically to prevent
this sort of thing.
567
00:26:48,107 --> 00:26:49,524
No pills without a blood test
568
00:26:49,525 --> 00:26:51,317
proving that the subject's
actually taking them.
569
00:26:51,318 --> 00:26:54,445
Okay. Well, who signs off
on the blood test?
570
00:26:54,446 --> 00:26:57,406
The head researcher.
In this case, it's Dr. Tilda.
571
00:26:57,407 --> 00:26:59,534
Any way she could get
extra pills?
572
00:26:59,535 --> 00:27:01,369
Maybe.
573
00:27:01,370 --> 00:27:03,037
And she could falsify data,
574
00:27:03,038 --> 00:27:04,664
claim there are more participants
575
00:27:04,665 --> 00:27:06,165
than there really are,
576
00:27:06,166 --> 00:27:08,334
pass on the extra pills
for Alison to sell.
577
00:27:08,335 --> 00:27:12,588
That note Alison wrote...
"I want it to end."
578
00:27:12,589 --> 00:27:15,069
You think she was talking about
her arrangement with Dr. Tilda?
579
00:27:16,593 --> 00:27:17,886
Let's go find out.
580
00:27:19,513 --> 00:27:21,973
You think I would jeopardize
my reputation,
581
00:27:21,974 --> 00:27:25,184
my entire academic career,
for a few extra dollars?
582
00:27:25,185 --> 00:27:27,353
Maybe it was a lot
of extra dollars.
583
00:27:27,354 --> 00:27:29,355
You're going through
a nasty divorce, right?
584
00:27:29,356 --> 00:27:31,232
Every penny counts.
585
00:27:31,233 --> 00:27:33,192
Oh, and a non-tenure
faculty position
586
00:27:33,193 --> 00:27:34,986
isn't exactly a lottery ticket.
587
00:27:34,987 --> 00:27:36,279
Probably why
you were shifting over
588
00:27:36,280 --> 00:27:38,114
to pharmaceutical research
in the first place.
589
00:27:38,115 --> 00:27:40,616
I would never falsify research.
590
00:27:40,617 --> 00:27:42,410
How many participants
do you claim are in the trial?
591
00:27:42,411 --> 00:27:45,705
I can't discuss any of
the details of my work
592
00:27:45,706 --> 00:27:46,956
without a warrant.
593
00:27:46,957 --> 00:27:49,167
Oh.
594
00:27:51,086 --> 00:27:52,379
Good thing we have one.
595
00:27:55,299 --> 00:27:58,093
Should we, uh, take a walk
over to your lab?
596
00:28:03,098 --> 00:28:05,057
What'd the GBI guy say?
597
00:28:05,058 --> 00:28:07,268
Alright. Dead magician guy,
Steve Susperio...
598
00:28:07,269 --> 00:28:09,770
Real name,
Steven Gary Carmichael.
599
00:28:09,771 --> 00:28:11,355
He was already
under investigation
600
00:28:11,356 --> 00:28:13,065
by the GBI for identify theft.
601
00:28:13,066 --> 00:28:14,734
He's been siphoning away money
602
00:28:14,735 --> 00:28:16,987
from elderly residents
all over the state. How?
603
00:28:19,197 --> 00:28:21,324
No. Really?
604
00:28:21,325 --> 00:28:22,825
Hypnotizing them?
605
00:28:22,826 --> 00:28:25,620
Social Security numbers, passwords,
606
00:28:25,621 --> 00:28:26,621
anything he could get.
607
00:28:26,622 --> 00:28:28,039
Wow.
608
00:28:28,040 --> 00:28:29,123
What a scumbag.
609
00:28:29,124 --> 00:28:30,833
Yeah.
610
00:28:30,834 --> 00:28:32,793
So you think a bunch of
the residents figured it out
611
00:28:32,794 --> 00:28:33,961
and ganged up on him?
612
00:28:33,962 --> 00:28:35,212
Now they're keeping
a code of silence?
613
00:28:35,213 --> 00:28:37,214
I think that's
a little elaborate,
614
00:28:37,215 --> 00:28:38,800
considering the crowd
we just met.
615
00:28:43,680 --> 00:28:46,141
Ormewood. Yeah?
616
00:28:49,269 --> 00:28:51,021
Okay. Thank you.
617
00:28:52,272 --> 00:28:53,564
Well, they finished the search.
618
00:28:53,565 --> 00:28:55,191
Someone conveniently
poured water
619
00:28:55,192 --> 00:28:56,609
all over their computers
on their way out.
620
00:28:56,610 --> 00:28:59,403
That was
the fire drill. Yeah.
621
00:28:59,404 --> 00:29:00,529
Remember Sheila?
622
00:29:00,530 --> 00:29:01,989
Yeah.
623
00:29:01,990 --> 00:29:03,115
Well, it turns out a rabbit
624
00:29:03,116 --> 00:29:05,534
wasn't the only thing
she took from Steve.
625
00:29:05,535 --> 00:29:06,535
Did she take his phone?
626
00:29:06,536 --> 00:29:07,816
They're bringing it in
right now.
627
00:29:10,499 --> 00:29:11,958
Jackpot!
628
00:29:11,959 --> 00:29:15,127
Just so you know,
I'm calling my attorney.
629
00:29:15,128 --> 00:29:16,963
Well, that's gonna be very expensive
for you, and it's not gonna help.
630
00:29:16,964 --> 00:29:18,090
Will, the door!
631
00:29:19,967 --> 00:29:22,551
Ohh! Oh, my God. No.
No, no, no, no. No! Oh!
632
00:29:28,892 --> 00:29:30,559
Oh, my God.
633
00:29:30,560 --> 00:29:32,604
Ohh!
634
00:29:39,194 --> 00:29:41,278
I'll get the paramedics.
635
00:29:41,279 --> 00:29:42,363
It's Darla.
636
00:29:42,364 --> 00:29:45,074
You're okay.
Just stay with us, Darla.
637
00:29:45,075 --> 00:29:46,493
You're gonna be okay.
638
00:29:52,165 --> 00:29:54,625
Hello. My name
is Steve Susperio.
639
00:29:54,626 --> 00:29:56,252
I'm a magician,
and this is my audition tape
640
00:29:56,253 --> 00:29:59,296
for "America's Next
Great Entertainer."
641
00:29:59,297 --> 00:30:01,007
No way. Yeah.
642
00:30:01,008 --> 00:30:03,342
This is the last time
he uses the phone.
643
00:30:03,343 --> 00:30:05,678
I think it's all you're gonna need.
T oday, I want to share with you the joy
644
00:30:05,679 --> 00:30:07,722
I bring to seniors,
a childlike wonder...
645
00:30:07,723 --> 00:30:10,891
The Bahamas?! When
were you gonna tell me?
646
00:30:10,892 --> 00:30:12,102
What? Nancy? I-I-I...
647
00:30:15,063 --> 00:30:17,106
No, I'm not trying to leave
you. That's not true!
648
00:30:17,107 --> 00:30:19,025
You're lying!
You are greedy!
649
00:30:19,026 --> 00:30:20,484
So we got everything on camera?
650
00:30:20,485 --> 00:30:21,610
Yep.
That's the truth!
651
00:30:21,611 --> 00:30:23,613
They argue,
things get out of hand...
652
00:30:24,948 --> 00:30:26,658
This is no money.
653
00:30:28,118 --> 00:30:29,785
Oh, great. Yeah, that's just great.
Show me the money.
654
00:30:29,786 --> 00:30:31,746
What are you gonna do?
Stab me now?
655
00:30:31,747 --> 00:30:33,914
I've got a show to do,
you crazy loon!
656
00:30:33,915 --> 00:30:35,958
Don't call me crazy!
657
00:30:35,959 --> 00:30:36,752
Aah!
658
00:30:36,753 --> 00:30:38,169
Ohh!
Wow!
659
00:30:38,170 --> 00:30:40,004
Well, you know, I gotta say,
I ruled her out
660
00:30:40,005 --> 00:30:41,422
because, I mean... Tiny.
661
00:30:41,423 --> 00:30:43,299
Look. She's tiny. Yeah.
662
00:30:43,300 --> 00:30:45,676
Nancy wipes things off and
gets the hell out of there.
663
00:30:45,677 --> 00:30:47,970
Never even notices the phone
across the room.
664
00:30:47,971 --> 00:30:50,015
The phone just keeps
recording until...
665
00:30:52,517 --> 00:30:53,935
Hey, look.
There's Sheila.
666
00:30:58,940 --> 00:31:02,610
Sheila. Wow.
667
00:31:02,611 --> 00:31:05,780
Well, I gotta give it to him.
That was pretty entertaining.
668
00:31:05,781 --> 00:31:07,615
We're terrible people.
669
00:31:07,616 --> 00:31:09,034
Yeah.
670
00:31:10,744 --> 00:31:13,120
Will: Do you remember
what happened?
671
00:31:13,121 --> 00:31:15,164
Darla: I went
into the lab early.
672
00:31:15,165 --> 00:31:18,417
Uh, Jason was...
673
00:31:18,418 --> 00:31:20,586
Was getting really behind
on his reports,
674
00:31:20,587 --> 00:31:22,338
which was
totally understandable,
675
00:31:22,339 --> 00:31:25,424
so I thought I'd catch up
his work for him.
676
00:31:25,425 --> 00:31:28,803
And as I did,
I-I noticed something strange.
677
00:31:28,804 --> 00:31:29,805
Strange like what?
678
00:31:32,432 --> 00:31:35,893
The bloodwork for
multiple participants...
679
00:31:35,894 --> 00:31:36,894
It was identical.
680
00:31:38,647 --> 00:31:42,775
It was as if one person was
giving multiple blood samples,
681
00:31:42,776 --> 00:31:46,154
a-a-and Jason was just entering
them under different names.
682
00:31:47,531 --> 00:31:49,116
Was one of those names
Alison Schooner?
683
00:31:51,284 --> 00:31:52,284
Yes.
684
00:31:54,204 --> 00:31:57,414
I couldn't understand it,
so I went to the records room
685
00:31:57,415 --> 00:32:02,378
to see if anything like that
had happened before.
686
00:32:02,379 --> 00:32:04,880
I was standing there,
looking through the logs,
687
00:32:04,881 --> 00:32:07,801
and... and then I heard
someone come in behind me.
688
00:32:11,847 --> 00:32:15,391
I don't understand it.
689
00:32:15,392 --> 00:32:17,685
I can't believe
he would hurt me.
690
00:32:17,686 --> 00:32:19,478
It was Jason?
691
00:32:19,479 --> 00:32:21,857
Mm.
692
00:32:27,487 --> 00:32:29,321
Jason Howell wasn't
in his apartment.
693
00:32:29,322 --> 00:32:31,699
And his car's still outside?
Bicycle, too.
694
00:32:31,700 --> 00:32:33,993
We've canvassed the area,
but no one's seen him.
695
00:32:33,994 --> 00:32:35,953
He's got to be hiding
somewhere here.
696
00:32:35,954 --> 00:32:37,872
Laundry room, mailroom.
697
00:32:37,873 --> 00:32:39,039
Does this building
have a basement?
698
00:32:39,040 --> 00:32:40,541
Yeah. This way.
699
00:32:48,091 --> 00:32:50,342
Check the stairwell.
And be careful. He's dangerous.
700
00:33:34,429 --> 00:33:35,971
Of course, Vera. I know.
701
00:33:35,972 --> 00:33:39,391
Not exactly the low-profile
investigation you had hoped for.
702
00:33:39,392 --> 00:33:41,310
Hang in there.
We'll get a drink soon.
703
00:33:41,311 --> 00:33:43,479
Chancellor Kuo?
704
00:33:43,480 --> 00:33:45,856
She's giving Dr. Tilda
a leave of absence with pay.
705
00:33:45,857 --> 00:33:48,192
Believes she didn't know
what Jason was up to,
706
00:33:48,193 --> 00:33:49,526
but she's still responsible
707
00:33:49,527 --> 00:33:50,967
for the study
getting out of control.
708
00:33:52,614 --> 00:33:54,990
What?
Something's not right.
709
00:33:54,991 --> 00:33:56,784
Okay, so talk to me.
710
00:33:56,785 --> 00:33:58,410
But I need evidence,
not just your gut.
711
00:33:58,411 --> 00:34:00,829
Here's a question.
Jason was strong.
712
00:34:00,830 --> 00:34:02,289
That's not a question.
713
00:34:02,290 --> 00:34:03,582
If he was trying
to make Alison's death
714
00:34:03,583 --> 00:34:05,918
look like suicide, why not
just hold her underwater?
715
00:34:05,919 --> 00:34:09,004
Why stab her and risk getting
caught? It's a dumb move.
716
00:34:09,005 --> 00:34:11,006
Faith: It could be
an emotional reason.
717
00:34:11,007 --> 00:34:12,967
He loved her.
He wanted it to be quick.
718
00:34:12,968 --> 00:34:14,426
He didn't want
to feel her struggle.
719
00:34:14,427 --> 00:34:15,971
Or he didn't kill her at all.
720
00:34:17,931 --> 00:34:20,349
Maybe the killer wanted us to
figure out it wasn't suicide.
721
00:34:20,350 --> 00:34:22,110
Because they wanted us
to think it was Jason.
722
00:34:24,521 --> 00:34:28,190
Our killer wasn't dumb.
They're smart. Very smart.
723
00:34:28,191 --> 00:34:30,234
Hmm.
724
00:34:30,235 --> 00:34:31,610
Guess you better be smarter.
725
00:34:31,611 --> 00:34:32,903
I guess so.
726
00:34:40,328 --> 00:34:42,955
I know it's upsetting.
727
00:34:42,956 --> 00:34:46,458
Jason was a very disturbed
young man.
728
00:34:46,459 --> 00:34:48,377
But it's all over now.
729
00:34:48,378 --> 00:34:51,714
Alright? You can focus on
healing, go on with your life.
730
00:34:51,715 --> 00:34:53,465
Thank you.
731
00:34:53,466 --> 00:34:56,010
Excuse me, agents.
Can I speak to one of you?
732
00:35:02,142 --> 00:35:04,268
I'll never stop
thinking about them.
733
00:35:04,269 --> 00:35:07,396
For the rest of my life.
734
00:35:07,397 --> 00:35:10,107
My entire career.
735
00:35:10,108 --> 00:35:11,610
I'm going to dedicate it
to Alison.
736
00:35:13,570 --> 00:35:15,988
I'm sure that would
mean something to her,
737
00:35:15,989 --> 00:35:17,197
being remembered.
738
00:35:17,198 --> 00:35:18,533
Yeah.
739
00:35:22,537 --> 00:35:23,954
Will?
740
00:35:27,959 --> 00:35:29,279
You take care of yourself, Darla.
741
00:35:34,257 --> 00:35:36,175
Milo Braham just
regained consciousness.
742
00:35:36,176 --> 00:35:38,761
Will: That's great. No need to
rush to get his statement
743
00:35:38,762 --> 00:35:40,304
now that we know
he was just a buyer.
744
00:35:40,305 --> 00:35:42,056
Yeah, except he just admitted
745
00:35:42,057 --> 00:35:44,183
he was following Alison
the night she died.
746
00:35:44,184 --> 00:35:46,685
He said he saw her being attacked.
He wants to talk to us.
747
00:35:46,686 --> 00:35:49,146
Alright. So let's go.
What room is he in now?
748
00:35:49,147 --> 00:35:52,483
237, but please wait
at least a few hours.
749
00:35:52,484 --> 00:35:54,318
Milo's sleeping.
It's imperative he rest.
750
00:35:54,319 --> 00:35:55,694
He's still quite weak.
751
00:35:55,695 --> 00:35:58,113
Great. We'll come back
first thing in the morning.
752
00:35:58,114 --> 00:35:59,574
Fine.
Thank you, Doctor.
753
00:36:30,605 --> 00:36:33,775
Milo's not here.
He's still in a coma.
754
00:36:34,818 --> 00:36:36,694
Oh. I...
755
00:36:36,695 --> 00:36:40,155
It was the boiler room.
That's what tipped me off.
756
00:36:40,156 --> 00:36:42,075
It was smart.
757
00:37:06,391 --> 00:37:09,351
You were trying
to keep the body warm,
758
00:37:09,352 --> 00:37:10,812
obscure time of death.
759
00:37:16,651 --> 00:37:17,985
You needed us to believe
760
00:37:17,986 --> 00:37:21,071
that you were stabbed first
then Jason died,
761
00:37:21,072 --> 00:37:22,323
not the other way around.
762
00:37:24,284 --> 00:37:25,868
I don't know what
you're talking about.
763
00:37:25,869 --> 00:37:29,538
We found the scalpel, the one
that you used to stab yourself.
764
00:37:45,054 --> 00:37:47,181
Didn't make sense.
765
00:37:47,182 --> 00:37:51,226
Why would someone stab Alison
with such deadly precision
766
00:37:51,227 --> 00:37:53,938
then stab you precisely
where you wouldn't die?
767
00:37:56,316 --> 00:37:59,777
No, this is, uh...
This is a mistake.
768
00:37:59,778 --> 00:38:02,946
You were the one
taking advantage of Alison.
769
00:38:02,947 --> 00:38:05,532
You were supplying the pills
and she was selling them,
770
00:38:05,533 --> 00:38:07,786
and when she wanted to stop,
you killed her.
771
00:38:09,954 --> 00:38:12,122
Tried to frame Jason.
772
00:38:12,123 --> 00:38:13,373
Right?
773
00:38:20,882 --> 00:38:23,759
Oh, no. I...
774
00:38:23,760 --> 00:38:25,969
No, I was... I was helping her!
775
00:38:25,970 --> 00:38:27,554
I gave her half the money,
776
00:38:27,555 --> 00:38:30,933
and she was going to tell on me,
ruin everything!
777
00:38:30,934 --> 00:38:33,060
It's not fair!
778
00:38:33,061 --> 00:38:36,438
No.
Nothing ever is.
779
00:38:36,439 --> 00:38:38,190
Darla Wall, you are
under arrest for the murders
780
00:38:38,191 --> 00:38:40,526
of Alison Schooner
and Jason Howell.
781
00:38:45,740 --> 00:38:48,492
Ms. Hernandez was not
just dating the magician.
782
00:38:48,493 --> 00:38:50,077
She was his accomplice.
783
00:38:50,078 --> 00:38:51,662
And she wasn't the only one.
784
00:38:51,663 --> 00:38:53,330
The guy'd been grifting his way
across the Sun Belt,
785
00:38:53,331 --> 00:38:55,040
cozying up
to lonely administrators
786
00:38:55,041 --> 00:38:57,918
at every senior home
that booked him.
787
00:38:57,919 --> 00:39:00,045
We turned over her computer
to the GBI.
788
00:39:00,046 --> 00:39:01,713
And we started a betting pool
789
00:39:01,714 --> 00:39:04,049
on how much Susperio grifted off
the boomers over the years.
790
00:39:04,050 --> 00:39:05,926
It's a lot.
I got 85K.
791
00:39:05,927 --> 00:39:08,054
That's too low.
You want in?
792
00:39:10,765 --> 00:39:13,934
I just never want to hear
about this again.
793
00:39:13,935 --> 00:39:15,478
Good job, you two.
794
00:39:21,067 --> 00:39:23,318
Poof.
795
00:39:23,319 --> 00:39:25,529
Terrible people.
796
00:39:31,703 --> 00:39:33,662
Good work, partner.
797
00:39:33,663 --> 00:39:35,205
Are you gonna be okay?
798
00:39:35,206 --> 00:39:37,040
Yeah.
Sure I will.
799
00:39:37,041 --> 00:39:38,417
How about you?
800
00:39:38,418 --> 00:39:41,670
You, uh, gonna see how things
go with Dr. Far-hottie?
801
00:39:41,671 --> 00:39:42,963
Whoa.
Boundaries.
802
00:39:42,964 --> 00:39:45,341
Okay, uh, never say that again.
803
00:39:46,718 --> 00:39:48,878
I can't believe I was trying
to have a moment with you.
804
00:39:50,179 --> 00:39:51,638
Unh-unh.
Oh.
805
00:39:51,639 --> 00:39:53,223
This is serious.
806
00:39:53,224 --> 00:39:54,225
Mm.
807
00:39:57,312 --> 00:40:00,023
Alright.
Last, but not least.
808
00:40:01,941 --> 00:40:03,734
What's on the potatoes?
It's delicious.
809
00:40:03,735 --> 00:40:06,361
Oh. If I told you all
my cooking secrets,
810
00:40:06,362 --> 00:40:07,779
you wouldn't need me
anymore, huh?
811
00:40:07,780 --> 00:40:09,823
Whoa!
Little spicy.
812
00:40:09,824 --> 00:40:11,116
That's the harissa,
813
00:40:11,117 --> 00:40:13,660
and, uh, it's got
a little kick of cayenne.
814
00:40:13,661 --> 00:40:15,746
It'll sneak up on you.
Betty can't have any of this.
815
00:40:15,747 --> 00:40:16,997
Here.
Come on.
816
00:40:16,998 --> 00:40:18,749
She doesn't handle spice
very well, do you, girl?
817
00:40:18,750 --> 00:40:20,334
But you got plenty of spice,
don't you?
818
00:40:20,335 --> 00:40:23,086
Yes, you do.
Okay. Alright.
819
00:40:23,087 --> 00:40:24,838
Hey, I-I want to say something.
820
00:40:24,839 --> 00:40:26,882
Um, Will closed a case today,
a murder,
821
00:40:26,883 --> 00:40:30,469
and I think we should
honor the victim.
822
00:40:30,470 --> 00:40:32,512
Seriously?
During dinner?
823
00:40:32,513 --> 00:40:33,680
Well, yeah.
824
00:40:33,681 --> 00:40:36,975
Uh... I'll start.
825
00:40:36,976 --> 00:40:40,395
I didn't know Alison Schooner,
but she existed.
826
00:40:40,396 --> 00:40:44,066
She got herself out
of the system, into college.
827
00:40:44,067 --> 00:40:45,985
That means she was tough.
828
00:40:48,237 --> 00:40:50,989
I, uh, would have liked
to have known her.
829
00:40:50,990 --> 00:40:52,992
I'm sad that I won't.
830
00:40:55,203 --> 00:40:56,620
How old was she?
831
00:40:56,621 --> 00:40:57,747
19.
832
00:40:59,499 --> 00:41:01,083
Man, that sucks.
833
00:41:01,084 --> 00:41:03,168
Yeah.
834
00:41:03,169 --> 00:41:04,753
Here's what I know about Alison.
835
00:41:04,754 --> 00:41:08,298
Um, she was an oxy orphan,
and she bounced
836
00:41:08,299 --> 00:41:10,550
through five foster homes and...
Oh, my God.
837
00:41:10,551 --> 00:41:12,594
I am not inviting you
to my funeral.
838
00:41:12,595 --> 00:41:14,389
It's not a case report.
839
00:41:16,140 --> 00:41:19,142
She felt alone.
840
00:41:19,143 --> 00:41:23,522
She didn't have anyone,
and, uh, she was trying.
841
00:41:23,523 --> 00:41:27,943
She was learning, you know,
starting to let people in.
842
00:41:27,944 --> 00:41:29,237
You know how hard that is.
843
00:41:30,989 --> 00:41:34,324
And I'd like to think
that eventually, um,
844
00:41:34,325 --> 00:41:36,952
if things had been different,
845
00:41:36,953 --> 00:41:40,288
she'd be sitting in a room
just like this.
846
00:41:40,289 --> 00:41:41,623
You ain't alone
847
00:41:41,624 --> 00:41:42,708
Not alone.
848
00:41:42,709 --> 00:41:44,042
Just let me be
849
00:41:44,043 --> 00:41:47,170
So, to Alison.
850
00:41:47,171 --> 00:41:51,383
You were seen, you were known,
you'll be remembered.
851
00:41:51,384 --> 00:41:53,385
You ain't alone
852
00:41:53,386 --> 00:41:56,304
Just let me be
853
00:41:56,305 --> 00:41:58,098
Okay, food's getting cold.
854
00:41:58,099 --> 00:42:00,183
I'm gonna get offended.
Let's go. Come on.
855
00:42:00,184 --> 00:42:02,102
Not sure if I can eat any more.
856
00:42:02,103 --> 00:42:04,646
You just can't take the heat
of the harissa.
857
00:42:04,647 --> 00:42:07,774
Give me your potatoes.
Thank you.
858
00:42:07,775 --> 00:42:09,277
Your ticket home
859
00:42:15,408 --> 00:42:18,410
Captions by VITAC...
62496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.