All language subtitles for Will.Trent.S01E08_EngCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:03,878 Previously on "Will Trent"... Any chance the two of you are expecting? 2 00:00:03,879 --> 00:00:05,213 Ha! We're not together. 3 00:00:05,214 --> 00:00:07,798 And I am definitely not having sex, 4 00:00:07,799 --> 00:00:10,885 so unless God Himself is cooking up a plan, then... 5 00:00:10,886 --> 00:00:12,386 not pregnant. 6 00:00:12,387 --> 00:00:14,639 I got cigarette burns for fetching the wrong 7 00:00:14,640 --> 00:00:16,933 kind of soup from the pantry. 8 00:00:16,934 --> 00:00:18,309 Every step of the way, there was someone there 9 00:00:18,310 --> 00:00:22,605 to tell me that I was broken, worthless. 10 00:00:41,667 --> 00:00:43,376 Alison. 11 00:00:43,377 --> 00:00:46,587 Jason, please. Look, I'm tired. 12 00:00:46,588 --> 00:00:49,090 I've been studying all night. I just want to go home. 13 00:00:49,091 --> 00:00:50,716 I'm not doing this right now. 14 00:01:10,904 --> 00:01:12,697 Hello? 15 00:01:12,698 --> 00:01:13,949 Jason? 16 00:01:20,581 --> 00:01:22,915 Who's there? 17 00:01:22,916 --> 00:01:24,375 Look, I have pepper spray. 18 00:02:18,138 --> 00:02:19,972 That's all I needed, Detective. 19 00:02:22,559 --> 00:02:24,352 Alison Schooner. 20 00:02:24,353 --> 00:02:26,312 They pulled her out of the water. 21 00:02:26,313 --> 00:02:27,938 She was weighted down by a cinder block. 22 00:02:27,939 --> 00:02:29,815 Who reported it? Couple of professors, 23 00:02:29,816 --> 00:02:31,776 out for their morning nine. 24 00:02:31,777 --> 00:02:32,943 They saw the shoes. 25 00:02:32,944 --> 00:02:35,863 ID and suicide note inside. 26 00:02:35,864 --> 00:02:37,115 "I want it to end." 27 00:02:38,575 --> 00:02:40,034 Well, that's pretty direct. 28 00:02:40,035 --> 00:02:41,327 Kuo: Excuse me, agents. 29 00:02:41,328 --> 00:02:43,746 I'm Vera Kuo, University Chancellor. 30 00:02:43,747 --> 00:02:44,789 Thank you for coming. 31 00:02:44,790 --> 00:02:46,916 A campus suicide is a terrible tragedy. 32 00:02:46,917 --> 00:02:50,044 My hope is that we can stay ahead of the narrative. 33 00:02:50,045 --> 00:02:52,046 I'm not convinced this is suicide. 34 00:02:52,047 --> 00:02:53,923 I thought she left a note. 35 00:02:53,924 --> 00:02:55,216 The note's one sentence long, 36 00:02:55,217 --> 00:02:57,176 written on a torn piece of paper. 37 00:02:57,177 --> 00:02:59,512 Women usually take more care for their last words. 38 00:02:59,513 --> 00:03:02,306 Their letters are longer, written with much more detail. 39 00:03:02,307 --> 00:03:03,557 They want to explain themselves. 40 00:03:03,558 --> 00:03:05,976 That's a generalization, right? 41 00:03:05,977 --> 00:03:08,020 Can't suicide be a rash decision? 42 00:03:08,021 --> 00:03:09,855 Well, sometimes, yeah, but carrying a cinder block 43 00:03:09,856 --> 00:03:11,607 to the middle of a golf course to drown yourself, 44 00:03:11,608 --> 00:03:13,859 that's not rash. 45 00:03:13,860 --> 00:03:14,860 That shows planning. 46 00:03:14,861 --> 00:03:16,862 Hang on. Unzip the bag. 47 00:03:16,863 --> 00:03:18,063 I'd like to take another look. 48 00:03:20,450 --> 00:03:22,034 See anything? 49 00:03:22,035 --> 00:03:24,203 There's something on her neck. 50 00:03:30,377 --> 00:03:32,461 What the hell? 51 00:03:32,462 --> 00:03:33,672 Something got under the skin. 52 00:03:36,383 --> 00:03:39,218 Oh, my God. 53 00:03:39,219 --> 00:03:40,804 I'm gonna faint. 54 00:03:41,805 --> 00:03:43,264 Somebody tend to the chancellor. 55 00:03:43,265 --> 00:03:44,473 Man: We're on it. 56 00:03:44,474 --> 00:03:46,642 Stab wound is barely visible. 57 00:03:46,643 --> 00:03:48,269 Weapon must've been sharp. 58 00:03:55,527 --> 00:03:57,236 Over there. On the bark. You see it? 59 00:03:57,237 --> 00:03:59,280 Bark can act like a sponge. 60 00:03:59,281 --> 00:04:00,489 The tree's still soaking wet 61 00:04:00,490 --> 00:04:03,242 from the sprinklers this morning, 62 00:04:03,243 --> 00:04:05,578 but blood really is thicker than water. 63 00:04:09,541 --> 00:04:12,126 Whoever did this probably thought 64 00:04:12,127 --> 00:04:14,170 the, uh, the sprinklers, the pond 65 00:04:14,171 --> 00:04:16,130 would wash away any evidence. 66 00:04:16,131 --> 00:04:18,842 They had the note, the cinder block, all of it. 67 00:04:20,427 --> 00:04:21,760 They were waiting for her. 68 00:04:32,564 --> 00:04:35,524 Well, only cameras are at the entrances and exits. 69 00:04:35,525 --> 00:04:37,443 All visitors and staff have to sign in and out, 70 00:04:37,444 --> 00:04:40,196 and no one has signed out since last night. 71 00:04:40,197 --> 00:04:42,114 So the killer's still here? 72 00:04:42,115 --> 00:04:43,741 This is like an Agatha Christie novel. 73 00:04:43,742 --> 00:04:46,452 Yeah, with very soft food. And hearing aids. 74 00:04:46,453 --> 00:04:49,997 So, forensics didn't find any prints on the sword, 75 00:04:49,998 --> 00:04:51,373 wallet's still in his pocket, 76 00:04:51,374 --> 00:04:53,459 but no phone, not even in his car. 77 00:04:53,460 --> 00:04:55,878 Yeah, send a team to his house. 78 00:04:55,879 --> 00:04:57,505 Eh, Ms. Hernandez? 79 00:04:57,506 --> 00:04:59,757 So, when you found him, he was just like this? 80 00:04:59,758 --> 00:05:01,926 He was setting up. 81 00:05:01,927 --> 00:05:04,678 Um, Steve's a regular entertainer here. 82 00:05:04,679 --> 00:05:08,349 "Morning Magic with Steve Susperio," every Thursday. 83 00:05:08,350 --> 00:05:11,644 He was fine when I left him, 84 00:05:11,645 --> 00:05:13,771 and when folks started coming in to the performance, 85 00:05:13,772 --> 00:05:15,524 he was gone. 86 00:05:17,025 --> 00:05:18,068 Poof. 87 00:05:19,778 --> 00:05:20,821 Poof. 88 00:05:22,030 --> 00:05:24,031 What could the motive possibly be? 89 00:05:24,032 --> 00:05:25,699 He was here to do magic. 90 00:05:25,700 --> 00:05:27,243 That's motive enough for me. 91 00:05:27,244 --> 00:05:29,329 Barry: He's still here? 92 00:05:30,622 --> 00:05:32,748 Does that mean there's not gonna be any figure drawing? 93 00:05:32,749 --> 00:05:35,000 Oh. Barry, Linda, go back to your rooms, okay? 94 00:05:35,001 --> 00:05:36,418 I don't want you to see this. 95 00:05:36,419 --> 00:05:38,921 Well, that one can take his shirt off. 96 00:05:38,922 --> 00:05:39,923 Linda. 97 00:05:42,217 --> 00:05:44,134 They didn't seem particularly phased. 98 00:05:44,135 --> 00:05:45,302 I'm guessing this won't be the first body 99 00:05:45,303 --> 00:05:46,387 they've seen wheeled out of here. 100 00:05:46,388 --> 00:05:48,472 Hey. 101 00:05:48,473 --> 00:05:49,473 What's that? 102 00:05:54,563 --> 00:05:57,147 What is it? A tripod? His phone was here. 103 00:05:57,148 --> 00:05:58,732 We gotta search the place. 104 00:05:58,733 --> 00:06:00,151 I'll start on the warrant. 105 00:06:01,653 --> 00:06:03,696 Nancy? 106 00:06:03,697 --> 00:06:04,781 Can I keep him? 107 00:06:12,789 --> 00:06:13,789 Is this her room? 108 00:06:13,790 --> 00:06:15,125 Yeah, right here. 109 00:06:17,210 --> 00:06:19,295 There are seven of you in this house? 110 00:06:19,296 --> 00:06:21,130 Helps keep it affordable. 111 00:06:21,131 --> 00:06:23,007 The lease is under my name. 112 00:06:23,008 --> 00:06:24,842 Dwayne Gilbert. 113 00:06:24,843 --> 00:06:26,093 This is so surreal. 114 00:06:26,094 --> 00:06:28,053 I'm actually a criminal justice major. 115 00:06:28,054 --> 00:06:29,389 Isn't that weird? 116 00:06:30,390 --> 00:06:32,266 Third year. 117 00:06:32,267 --> 00:06:33,642 4.2 grade point average. 118 00:06:33,643 --> 00:06:34,935 Impressive. 119 00:06:34,936 --> 00:06:36,061 Stay at the threshold, please. 120 00:06:36,062 --> 00:06:37,522 Yep. 121 00:06:40,942 --> 00:06:43,819 What's with all the padlocks? 122 00:06:43,820 --> 00:06:45,279 She grew up in the system. 123 00:06:53,204 --> 00:06:54,663 You mean foster care? 124 00:06:54,664 --> 00:06:56,915 This is just how my rooms used to be. 125 00:06:56,916 --> 00:07:00,544 Kept all my stuff close. 126 00:07:00,545 --> 00:07:02,756 Always sure someone was gonna try to take my things. 127 00:07:04,174 --> 00:07:06,175 Treated every home like it was temporary. 128 00:07:06,176 --> 00:07:08,385 Wow. That makes so much sense. 129 00:07:08,386 --> 00:07:10,888 I really didn't know much about her. 130 00:07:10,889 --> 00:07:13,182 She was quiet, clean, 131 00:07:13,183 --> 00:07:16,310 mostly kept to herself, studied a lot. 132 00:07:16,311 --> 00:07:17,811 Do you know if she had a boyfriend? 133 00:07:17,812 --> 00:07:19,313 Oh, yeah, 'cause it's always the boyfriend, right? 134 00:07:19,314 --> 00:07:21,106 You want to be an investigator? 135 00:07:21,107 --> 00:07:23,150 Here's a tip... pay attention. 136 00:07:23,151 --> 00:07:24,943 Learn about the people you're living with. 137 00:07:24,944 --> 00:07:26,737 Y-You're right. Good advice. 138 00:07:26,738 --> 00:07:28,364 We can take it from here, Dwayne. 139 00:07:28,365 --> 00:07:31,117 We'll let you know if we need anything. 140 00:07:32,994 --> 00:07:34,620 Handwriting's the same as the suicide note. 141 00:07:34,621 --> 00:07:38,040 Killer must have ripped it out from something the victim wrote. 142 00:07:38,041 --> 00:07:40,460 Explains why the note was torn. 143 00:07:46,424 --> 00:07:48,051 Can I help you? 144 00:07:49,594 --> 00:07:51,136 Oh, he's running. 145 00:07:58,770 --> 00:08:00,938 Get up. Get up. 146 00:08:00,939 --> 00:08:02,815 Hands on the fence. Don't move. 147 00:08:14,661 --> 00:08:16,078 What's with the knife, huh? 148 00:08:16,079 --> 00:08:17,621 It's a fettling knife. 149 00:08:17,622 --> 00:08:18,914 For sculpting! 150 00:08:18,915 --> 00:08:20,165 Did you use it to kill Alison?! 151 00:08:20,166 --> 00:08:21,959 No! Let go of me! Why'd you run, then? 152 00:08:21,960 --> 00:08:23,210 Will! Why'd you run? 153 00:08:23,211 --> 00:08:24,503 Aah! I wasn't... 154 00:08:24,504 --> 00:08:25,630 Oh, my God. 155 00:08:28,800 --> 00:08:30,343 Keep him on his side. 156 00:08:34,431 --> 00:08:35,765 I need an ambulance, now. 157 00:08:42,147 --> 00:08:44,940 We have witnesses that say you were out of control. 158 00:08:44,941 --> 00:08:46,608 What, you hit his head? Help him "fall to the ground" a few times? 159 00:08:46,609 --> 00:08:48,235 What? Of course not. 160 00:08:48,236 --> 00:08:50,112 The kid's name is Milo Braham. 161 00:08:50,113 --> 00:08:51,697 He's a senior from Savannah, 162 00:08:51,698 --> 00:08:54,742 and his very wealthy parents have luckily decided not to sue. 163 00:08:54,743 --> 00:08:58,078 You were right. Victim grew up in the system. 164 00:08:58,079 --> 00:09:00,319 Doesn't give you permission to put a boy in the hospital. 165 00:09:01,875 --> 00:09:04,376 I don't know what caused that seizure, but it wasn't me. 166 00:09:04,377 --> 00:09:06,336 Well, let's hope the kid makes a full recovery... 167 00:09:06,337 --> 00:09:07,671 or he's the killer. 168 00:09:07,672 --> 00:09:10,759 I'm fine either way. 169 00:09:13,928 --> 00:09:17,765 Jeremy, you know I can't talk about the case. 170 00:09:17,766 --> 00:09:20,809 But listen to me. It was an isolated event. 171 00:09:20,810 --> 00:09:22,561 The only thing that could put you in danger 172 00:09:22,562 --> 00:09:25,105 is me finding out that you're not going to class. 173 00:09:25,106 --> 00:09:26,316 Yeah. 174 00:09:28,234 --> 00:09:31,446 I gotta go now. Be good, please. 175 00:09:32,739 --> 00:09:35,324 You're Agent Mitchell. I was sent to find you. 176 00:09:35,325 --> 00:09:36,242 Hi. 177 00:09:36,243 --> 00:09:38,452 How have you been? Numbers okay? 178 00:09:38,453 --> 00:09:39,703 You find a good endocrinologist? 179 00:09:39,704 --> 00:09:40,914 You remember that? 180 00:09:41,873 --> 00:09:42,916 I remember you. 181 00:09:44,375 --> 00:09:47,086 Uh, the young man we brought in today, Milo Braham? 182 00:09:47,087 --> 00:09:48,504 Yes. Right. 183 00:09:48,505 --> 00:09:51,006 Uh, he's stable but suffered some head trauma 184 00:09:51,007 --> 00:09:52,299 when he hit the concrete. 185 00:09:52,300 --> 00:09:53,842 He's been put in a medically induced coma 186 00:09:53,843 --> 00:09:55,094 to prevent brain swelling. 187 00:09:55,095 --> 00:09:56,762 No history of epilepsy. 188 00:09:56,763 --> 00:09:58,889 We're trying to figure out the cause of the seizure. 189 00:09:58,890 --> 00:10:01,767 Gotcha. He is a person of interest in a murder case. 190 00:10:01,768 --> 00:10:03,644 I'll leave a guard out front of his room, 191 00:10:03,645 --> 00:10:05,229 but would you please let me know 192 00:10:05,230 --> 00:10:06,647 if anything changes in his condition? 193 00:10:06,648 --> 00:10:08,065 Of course. Of course. 194 00:10:08,066 --> 00:10:10,192 In fact... 195 00:10:10,193 --> 00:10:12,862 this is my personal mobile number. 196 00:10:14,572 --> 00:10:17,783 How's your, uh, diabetes? 197 00:10:17,784 --> 00:10:19,868 You taking regular meals? 198 00:10:19,869 --> 00:10:22,538 I'm sorry. What does that mean? 199 00:10:22,539 --> 00:10:26,208 It means I'm an idiot. 200 00:10:26,209 --> 00:10:28,460 I'm trying to ascertain if you'd like to get a meal with me. 201 00:10:28,461 --> 00:10:31,088 Oh! 202 00:10:31,089 --> 00:10:33,507 Right. Yes. 203 00:10:33,508 --> 00:10:35,008 I eat dinner. I do. 204 00:10:35,009 --> 00:10:36,844 Um, and, yes, that would be great. 205 00:10:36,845 --> 00:10:39,054 I'm eating dinner with my son tonight, 206 00:10:39,055 --> 00:10:41,557 but sometime, yes. Yes, yes. 207 00:10:41,558 --> 00:10:42,641 You have a son? 208 00:10:42,642 --> 00:10:44,476 He's 18. Oh. 209 00:10:44,477 --> 00:10:45,686 But I'm 33. 210 00:10:45,687 --> 00:10:47,604 Great. I had him when I was young. 211 00:10:47,605 --> 00:10:48,689 Okay. 212 00:10:48,690 --> 00:10:49,773 But it was consensual. 213 00:10:49,774 --> 00:10:51,233 Well, that's a relief. 214 00:10:51,234 --> 00:10:53,485 Yeah, we were young and dumb, and it was the first time, too. 215 00:10:53,486 --> 00:10:56,113 Can you believe that? But everything's good now. 216 00:10:56,114 --> 00:10:58,158 No more accidental pregnancies for me. 217 00:10:59,659 --> 00:11:02,703 Okay. I'm gonna go now, Doctor... 218 00:11:02,704 --> 00:11:03,787 Farhad, please. 219 00:11:03,788 --> 00:11:05,206 Mm. Yeah. 220 00:11:06,249 --> 00:11:08,625 Looking forward to speaking again. 221 00:11:08,626 --> 00:11:10,211 Are you sure? 222 00:11:11,337 --> 00:11:12,338 Mnh. 223 00:11:19,971 --> 00:11:21,430 I did a basic tox screen. 224 00:11:21,431 --> 00:11:23,140 Nothing showed up, but I did notice 225 00:11:23,141 --> 00:11:24,808 her liver enzymes were elevated. 226 00:11:24,809 --> 00:11:26,643 Although, elevated liver enzymes can also be 227 00:11:26,644 --> 00:11:28,228 a side effect of heavy drinking, 228 00:11:28,229 --> 00:11:30,523 so it's not that unheard of for a college student. 229 00:11:39,157 --> 00:11:42,367 You're gonna let him say that? 230 00:11:42,368 --> 00:11:45,078 You know I wasn't a partier. I had two jobs. 231 00:11:45,079 --> 00:11:47,582 I had a partial scholarship, so my grades couldn't slip. 232 00:11:50,293 --> 00:11:51,585 No one was helping me. 233 00:11:51,586 --> 00:11:54,047 No one was helping me. 234 00:12:01,596 --> 00:12:04,264 I need that plastic container we, uh, bagged 235 00:12:04,265 --> 00:12:06,601 brought down to autopsy as soon as possible. 236 00:12:07,727 --> 00:12:09,228 Alison Schooner wasn't a drinker. 237 00:12:09,229 --> 00:12:11,897 Whatever you say. Also, see this? 238 00:12:11,898 --> 00:12:15,692 Knife entered here, went directly to the carotid artery, 239 00:12:15,693 --> 00:12:18,779 and then was twisted to ensure the artery was severed. 240 00:12:18,780 --> 00:12:20,822 This killer knew what they were doing. I think... 241 00:12:20,823 --> 00:12:21,699 They were a hunter. 242 00:12:21,700 --> 00:12:23,200 Aww. 243 00:12:23,201 --> 00:12:25,081 I love it when we finish each other's sentences. 244 00:12:25,954 --> 00:12:27,120 That's how you drain a deer. 245 00:12:27,121 --> 00:12:28,830 Well, this is Georgia. 246 00:12:28,831 --> 00:12:30,416 It doesn't narrow it down much. 247 00:12:32,585 --> 00:12:34,169 Man: Here you go. Thank you. 248 00:12:34,170 --> 00:12:36,421 Found this in the victim's backpack. 249 00:12:36,422 --> 00:12:38,674 Water dissolved whatever was inside, messed up the label, 250 00:12:38,675 --> 00:12:41,593 but it's still not from the student health center. 251 00:12:41,594 --> 00:12:44,471 No name, no words. Just a bunch of numbers. 252 00:12:44,472 --> 00:12:46,140 This is from a pharmaceutical trial. 253 00:12:47,225 --> 00:12:49,351 You sure? Yeah, pretty sure. 254 00:12:49,352 --> 00:12:51,353 Universities are a hub for drug research. 255 00:12:51,354 --> 00:12:53,313 Studies need healthy, young participants. 256 00:12:53,314 --> 00:12:54,648 Students need money. 257 00:12:54,649 --> 00:12:56,233 Well, our victim did need money. 258 00:12:56,234 --> 00:12:57,859 How much do participants get paid? 259 00:12:57,860 --> 00:13:00,529 Sometimes as much as a few thousand, depending. 260 00:13:15,128 --> 00:13:19,047 Respectfully, I did not stab the magician. 261 00:13:19,048 --> 00:13:21,550 Sure. Uh, how long has Steve been coming here? 262 00:13:21,551 --> 00:13:23,510 A few years, at least. 263 00:13:23,511 --> 00:13:25,137 Any chance he started up a relationship 264 00:13:25,138 --> 00:13:26,722 with one of the residents? 265 00:13:26,723 --> 00:13:27,973 Linda, maybe? 266 00:13:27,974 --> 00:13:29,725 Linda? She's very flirty. 267 00:13:29,726 --> 00:13:32,102 I sincerely doubt that. 268 00:13:32,103 --> 00:13:34,104 What about the staff? Uh, does anyone have 269 00:13:34,105 --> 00:13:36,398 a history of violence, a criminal record? 270 00:13:36,399 --> 00:13:38,275 Yes. 271 00:13:38,276 --> 00:13:40,277 So, Ernesto, disorderly conduct, 2019. 272 00:13:40,278 --> 00:13:41,903 You want to tell us about that? 273 00:13:41,904 --> 00:13:44,531 Got a little too rowdy at a bar one night. 274 00:13:44,532 --> 00:13:46,950 I mean, what can I say? The Falcons were winning. 275 00:13:46,951 --> 00:13:49,077 Someone heard you shouting at Steve last time he was here. 276 00:13:49,078 --> 00:13:51,038 Yeah, I was shouting at Steve. 277 00:13:51,039 --> 00:13:53,081 Uh, he made my wedding ring reappear 278 00:13:53,082 --> 00:13:55,792 inside of a sealed bag of Pepperidge Farm cookies. 279 00:13:55,793 --> 00:13:57,669 I mean, geez. Chessmen or Milanos? 280 00:13:57,670 --> 00:13:58,670 Oh. Milano. 281 00:13:59,922 --> 00:14:01,298 That's pretty good. 282 00:14:01,299 --> 00:14:02,549 Yeah, I kept telling him... 283 00:14:02,550 --> 00:14:04,217 I was like, "Steve, you have got to get on 284 00:14:04,218 --> 00:14:05,594 'America's Next Great Entertainer.'" 285 00:14:05,595 --> 00:14:07,179 I mean, the guy can do anything... 286 00:14:07,180 --> 00:14:09,723 Sleight of hand, close magic. 287 00:14:09,724 --> 00:14:11,725 I mean, he even hypnotized me to help me quit smoking. 288 00:14:11,726 --> 00:14:12,769 Psch! 289 00:14:15,229 --> 00:14:16,813 You guys do know I'm not the only one 290 00:14:16,814 --> 00:14:18,398 with a record here, right? 291 00:14:18,399 --> 00:14:20,984 Is there some specific employee you were thinking of? 292 00:14:20,985 --> 00:14:22,736 No, not employee. 293 00:14:22,737 --> 00:14:23,988 I'm talking residents. 294 00:14:30,161 --> 00:14:33,205 Alison didn't have too much of an online footprint. 295 00:14:33,206 --> 00:14:34,664 Too busy to curate her life. 296 00:14:34,665 --> 00:14:37,417 Yeah, well, I interviewed the rest of her housemates. 297 00:14:37,418 --> 00:14:39,044 Turns out, she did have a boyfriend. 298 00:14:39,045 --> 00:14:41,630 A guy named Jason Howell, and listen to this. 299 00:14:41,631 --> 00:14:43,840 He's a research assistant for a new drug trial 300 00:14:43,841 --> 00:14:45,550 for a high blood pressure med. 301 00:14:45,551 --> 00:14:47,677 This guy? 302 00:14:47,678 --> 00:14:49,846 Yeah, that's him. They broke up a few months ago. 303 00:14:49,847 --> 00:14:50,972 He took it hard. 304 00:14:50,973 --> 00:14:53,100 So far, no photos of Milo. 305 00:14:53,101 --> 00:14:54,684 Yeah, he's still a mystery, 306 00:14:54,685 --> 00:14:57,687 but maybe that's why he was creeping in Alison's window. 307 00:14:57,688 --> 00:14:59,648 They had a little sneaky-link thing going on. 308 00:14:59,649 --> 00:15:02,567 So Jason gets Alison into the drug trial. 309 00:15:02,568 --> 00:15:05,070 She needs the money, plus he gets to see her all the time. 310 00:15:05,071 --> 00:15:06,863 Yeah, he probably thought she'd be grateful, 311 00:15:06,864 --> 00:15:08,698 want to get back together. 312 00:15:08,699 --> 00:15:10,826 Why do boys always want to fix things? 313 00:15:10,827 --> 00:15:13,036 Well, look at this. 314 00:15:13,037 --> 00:15:15,330 That's a hoist, right? For deer? 315 00:15:15,331 --> 00:15:17,916 We're looking for a hunter. 316 00:15:17,917 --> 00:15:19,877 Jason might be our guy. 317 00:15:27,343 --> 00:15:29,803 Jason just went to get some fresh air. 318 00:15:29,804 --> 00:15:32,223 He's been really upset. But he should be back soon. 319 00:15:33,724 --> 00:15:34,724 What's your name? 320 00:15:34,725 --> 00:15:36,893 Darla. Wall. 321 00:15:36,894 --> 00:15:39,146 I'm Dr. Tilda's other research assistant. 322 00:15:39,147 --> 00:15:41,064 Can you tell us a little about this research? 323 00:15:41,065 --> 00:15:43,984 It's a Phase One trial for a new hypertension medication. 324 00:15:43,985 --> 00:15:46,111 We're simply observing side effects, 325 00:15:46,112 --> 00:15:48,155 making sure the drugs are fit for human consumption. 326 00:15:48,156 --> 00:15:49,739 Woman: Hi, Jason. 327 00:15:49,740 --> 00:15:51,741 Oh. Jason? 328 00:15:51,742 --> 00:15:54,620 Um, these people are here to talk to you. 329 00:15:56,330 --> 00:15:57,998 I'll leave you. 330 00:16:03,129 --> 00:16:04,880 That was the weekend I took Alison 331 00:16:04,881 --> 00:16:07,674 to my family's cabin to meet everyone. 332 00:16:07,675 --> 00:16:11,803 Parents, grandparents, cousins. They were all there. 333 00:16:11,804 --> 00:16:15,307 That's like a, what, 300-, 400-pound hoist? 334 00:16:15,308 --> 00:16:17,225 You hunt with rifles, bows? 335 00:16:17,226 --> 00:16:19,144 I don't hunt at all. It's more my brothers. 336 00:16:19,145 --> 00:16:21,521 Alison hated the hunting. 337 00:16:21,522 --> 00:16:22,564 Where were you last night? 338 00:16:22,565 --> 00:16:25,400 Here, at the lab. 339 00:16:25,401 --> 00:16:27,402 Darla and I were compiling research. 340 00:16:27,403 --> 00:16:28,403 All night long? 341 00:16:29,614 --> 00:16:31,031 We're on a deadline. 342 00:16:31,032 --> 00:16:34,117 Our advisor, Dr. Tilda... She... she doesn't like excuses. 343 00:16:34,118 --> 00:16:36,995 Alison was a part of this drug trial, right? 344 00:16:36,996 --> 00:16:38,747 Mm-hmm. 345 00:16:38,748 --> 00:16:39,748 Because of you. 346 00:16:40,917 --> 00:16:42,209 She needed money. 347 00:16:42,210 --> 00:16:45,503 She was always working so hard, but it was never enough. 348 00:16:45,504 --> 00:16:47,005 I was afraid she was gonna drop out of school. 349 00:16:47,006 --> 00:16:49,216 This seemed... easy. 350 00:16:49,217 --> 00:16:51,092 Did the drugs affect her? Any side effects? 351 00:16:51,093 --> 00:16:53,261 She never mentioned any. 352 00:16:53,262 --> 00:16:54,542 Why did you and Alison break up? 353 00:16:55,681 --> 00:16:57,057 I don't know. 354 00:16:57,058 --> 00:17:01,311 She got all weird and shut-down and serious. 355 00:17:01,312 --> 00:17:03,730 She had this... outsider mentality, 356 00:17:03,731 --> 00:17:05,149 like she didn't deserve to be loved. 357 00:17:07,235 --> 00:17:08,635 Maybe she just wasn't that into you. 358 00:17:10,863 --> 00:17:13,740 "Maybe she wasn't that into you"? 359 00:17:13,741 --> 00:17:16,409 The kid was in mourning. Or he's the killer. 360 00:17:16,410 --> 00:17:17,911 "She felt like she didn't deserve to be loved"? 361 00:17:17,912 --> 00:17:19,704 What is he... some kind of psychological genius? 362 00:17:19,705 --> 00:17:21,581 It feels like you're over-identifying. 363 00:17:21,582 --> 00:17:24,793 Actually, I'm applying my lived experience to the case. 364 00:17:24,794 --> 00:17:26,128 What's up with this one? 365 00:17:26,879 --> 00:17:27,797 Hi. 366 00:17:27,798 --> 00:17:28,798 Are you okay? 367 00:17:28,799 --> 00:17:30,423 Oh. Yeah. 368 00:17:30,424 --> 00:17:33,301 I was just trying to stay awake, keep the blood moving. 369 00:17:33,302 --> 00:17:34,719 You know, sitting is the new smoking. 370 00:17:34,720 --> 00:17:36,471 Right. Right. Jason mentioned 371 00:17:36,472 --> 00:17:38,032 you two were working together all night. 372 00:17:40,184 --> 00:17:41,310 W... 373 00:17:43,479 --> 00:17:45,188 That's a very long, dramatic pause, Darla. 374 00:17:45,189 --> 00:17:46,648 No, I... No. 375 00:17:46,649 --> 00:17:49,609 Um, the important thing is that... 376 00:17:49,610 --> 00:17:51,611 Jason is, like, the sweetest guy I know. 377 00:17:51,612 --> 00:17:53,488 I've... I've known him for years, 378 00:17:53,489 --> 00:17:55,699 and I know that he really loves Alison, 379 00:17:55,700 --> 00:17:58,118 and there's nothing he would ever do to hurt her. 380 00:17:58,119 --> 00:18:00,078 Right. We get it. Great guy. 381 00:18:00,079 --> 00:18:01,159 What are you trying to say? 382 00:18:02,748 --> 00:18:06,626 Um, I wasn't with him, like, all night. 383 00:18:06,627 --> 00:18:10,422 I went to the gym and worked out and took a shower, 384 00:18:10,423 --> 00:18:13,675 and then at some point, I think around, like, midnight, 385 00:18:13,676 --> 00:18:17,012 I took a nap on the couch in Dr. Tilda's office. 386 00:18:17,013 --> 00:18:18,847 But, please, don't tell her I did that, okay? 387 00:18:18,848 --> 00:18:20,682 She really does not like me on her couch. 388 00:18:25,271 --> 00:18:28,148 Thank you, Gus. Very nice ceramics. 389 00:18:28,149 --> 00:18:29,524 How many more rooms are there? 390 00:18:29,525 --> 00:18:31,402 That was just the first wing. 391 00:18:32,570 --> 00:18:34,321 Seriously? 392 00:18:34,322 --> 00:18:35,655 - What's that noise? - What's going on? 393 00:18:35,656 --> 00:18:37,032 Nancy: You go help Mr. Casey. 394 00:18:37,033 --> 00:18:38,533 What's happening? Is there a fire? 395 00:18:38,534 --> 00:18:40,201 I'm sure it's just a false alarm, 396 00:18:40,202 --> 00:18:42,203 but we do need everyone outside and accounted for just in case. 397 00:18:42,204 --> 00:18:44,539 Yeah. Think someone pulled it? 398 00:18:44,540 --> 00:18:45,957 Heard we were searching rooms? 399 00:18:45,958 --> 00:18:48,960 Absolutely. These old people are cagier than they look. 400 00:18:48,961 --> 00:18:50,420 Oh. This way, please. I'm sorry. 401 00:18:50,421 --> 00:18:52,088 The Fire Department will clear it shortly. 402 00:18:52,089 --> 00:18:54,257 No. You know what? Grab a resident list and meet us outside. 403 00:18:54,258 --> 00:18:55,717 We're gonna go on a field trip. 404 00:18:55,718 --> 00:18:57,802 Man: Yep, just follow me. We're gonna get there. 405 00:18:57,803 --> 00:18:59,180 Good job. 406 00:19:01,349 --> 00:19:02,891 It's the hospital. 407 00:19:02,892 --> 00:19:04,809 This is Agent Mitchell. 408 00:19:04,810 --> 00:19:07,479 Farhad: Faith, it's Farhad. I have an update on Milo Braham. 409 00:19:07,480 --> 00:19:09,356 I'm afraid it's not good. 410 00:19:09,357 --> 00:19:11,816 His seizure's the result of a drug interaction. 411 00:19:11,817 --> 00:19:14,653 He'll have to be kept in a medically induced coma a few days more. 412 00:19:14,654 --> 00:19:17,697 Was one of the drugs in his system an anti-hypertensive? 413 00:19:17,698 --> 00:19:20,450 Actually, yes. How'd you know? 414 00:19:20,451 --> 00:19:22,035 Our victim was a part of a drug trial. 415 00:19:22,036 --> 00:19:23,495 Maybe Milo was, too. 416 00:19:23,496 --> 00:19:25,330 That could explain it, 417 00:19:25,331 --> 00:19:27,415 but Milo had numerous pre-existing conditions. 418 00:19:27,416 --> 00:19:30,377 He should never have been allowed in a drug trial. 419 00:19:30,378 --> 00:19:33,004 You know, my shift's ending soon. 420 00:19:33,005 --> 00:19:34,381 I was gonna grab a bite to eat, 421 00:19:34,382 --> 00:19:35,757 if you're available. 422 00:19:35,758 --> 00:19:38,677 You're on speaker with my colleague, Agent Trent. 423 00:19:38,678 --> 00:19:39,678 She's wide open. 424 00:19:39,679 --> 00:19:41,012 Oh. 425 00:19:41,013 --> 00:19:43,098 I am not "wide open." What do you mean by that? 426 00:19:43,099 --> 00:19:44,308 It... Okay. 427 00:19:46,227 --> 00:19:47,811 Thank you for the update, Dr. Pournazeri. 428 00:19:47,812 --> 00:19:51,189 Farhad. Right. Yes. 429 00:19:51,190 --> 00:19:53,609 Farhad. I'll be in touch. Goodbye. 430 00:19:55,444 --> 00:19:57,112 You shut your mouth. 431 00:19:57,113 --> 00:19:59,280 You know what they say... if you don't use it, you lose it. 432 00:19:59,281 --> 00:20:00,907 Alright? This could be a good thing. 433 00:20:00,908 --> 00:20:02,575 You know, he's a doctor, he's handsome... 434 00:20:02,576 --> 00:20:04,035 Can we get back to the case? 435 00:20:04,036 --> 00:20:05,620 Yes. Thank you. 436 00:20:05,621 --> 00:20:09,165 Milo's parents are wealthy. He didn't need the money. 437 00:20:09,166 --> 00:20:11,751 No reason to join a drug trial, 438 00:20:11,752 --> 00:20:13,461 especially if it's risky for him. 439 00:20:13,462 --> 00:20:17,882 So why go out of his way to take blood pressure meds? 440 00:20:17,883 --> 00:20:21,553 Maybe this whole thing is about side effects... 441 00:20:21,554 --> 00:20:23,221 Not the bad ones, but good ones. 442 00:20:23,222 --> 00:20:25,807 You know, think Viagra, Rogaine... 443 00:20:25,808 --> 00:20:27,767 Drugs that were developed for one thing 444 00:20:27,768 --> 00:20:29,894 and now are being sold for something else entirely. 445 00:20:29,895 --> 00:20:31,521 We need to talk to other participants, 446 00:20:31,522 --> 00:20:33,106 find out what those drugs do. 447 00:20:33,107 --> 00:20:36,110 Well, I know how to get college students to talk, so come on. 448 00:20:47,830 --> 00:20:49,081 Do we get pizza?! 449 00:20:52,543 --> 00:20:53,919 Man: Come on! 450 00:20:55,796 --> 00:21:00,175 I'll tell you whose room you should search... Milly's. 451 00:21:00,176 --> 00:21:03,553 I've seen Steve the Magician going to visit her. 452 00:21:03,554 --> 00:21:04,929 Were you jealous? 453 00:21:04,930 --> 00:21:06,723 No. 454 00:21:06,724 --> 00:21:08,476 Come on. Pretty young lady like you? 455 00:21:10,519 --> 00:21:11,686 Do you think Linda was jealous? 456 00:21:11,687 --> 00:21:14,189 Of course Linda was jealous. 457 00:21:14,190 --> 00:21:17,275 Always had her cloudy eyes on him, 458 00:21:17,276 --> 00:21:19,277 and he rejected her. 459 00:21:19,278 --> 00:21:22,739 He did not reject me. 460 00:21:22,740 --> 00:21:25,992 He simply valued our friendship too much to tarnish it. 461 00:21:25,993 --> 00:21:28,369 Are you saying these relationships were physical? 462 00:21:28,370 --> 00:21:30,538 Oh, God, no. 463 00:21:30,539 --> 00:21:33,041 H-He'd just flirt with them, make them happy. 464 00:21:33,042 --> 00:21:35,084 And what about you? Did you do it? 465 00:21:35,085 --> 00:21:36,669 What? No. 466 00:21:36,670 --> 00:21:38,838 You could have. I see those muscles. 467 00:21:38,839 --> 00:21:43,135 I could... Well, I have been using the resistance bands. 468 00:21:48,432 --> 00:21:49,725 Mmm. 469 00:21:52,019 --> 00:21:53,896 You know they got pizza upstairs, right? 470 00:21:55,981 --> 00:21:58,733 Here's the thing. It helps you study, get stuff done. 471 00:21:58,734 --> 00:21:59,818 Like Adderall times ten. 472 00:21:59,819 --> 00:22:01,027 You sure it's safe? 473 00:22:01,028 --> 00:22:02,112 Oh, I have no idea. 474 00:22:03,531 --> 00:22:05,281 I am a laser. 475 00:22:05,282 --> 00:22:07,201 Laser-focused. See my eyes? 476 00:22:08,536 --> 00:22:09,411 Lasers. 477 00:22:09,412 --> 00:22:11,496 Helps me with my memory. 478 00:22:11,497 --> 00:22:13,289 Lets me study all night, no crash. 479 00:22:13,290 --> 00:22:15,959 Have you heard anybody selling the pills? 480 00:22:15,960 --> 00:22:17,877 Impossible. Every time you pick up your pills, 481 00:22:17,878 --> 00:22:20,004 you have to give a blood sample, prove you've been taking them. 482 00:22:20,005 --> 00:22:21,506 Are you on it right now? 483 00:22:21,507 --> 00:22:23,716 Pssh. There's totally a black market. 484 00:22:23,717 --> 00:22:25,927 One time, I took double the dose, 485 00:22:25,928 --> 00:22:26,970 just as an experiment. 486 00:22:26,971 --> 00:22:28,972 It did not go well. 487 00:22:28,973 --> 00:22:30,014 Do you know Milo Braham? 488 00:22:30,015 --> 00:22:32,684 Milo? Oh, yeah. Sure. 489 00:22:32,685 --> 00:22:35,103 Yeah, he was definitely buying, yeah. 490 00:22:35,104 --> 00:22:38,565 Used them to stay up all night, make art or whatever. 491 00:22:38,566 --> 00:22:40,150 Kind of a waste. 492 00:22:42,862 --> 00:22:46,073 The girl who died? I heard rumors she was selling. 493 00:22:48,951 --> 00:22:51,119 Really? You know what it's like 494 00:22:51,120 --> 00:22:52,704 to go and visit your elderly father 495 00:22:52,705 --> 00:22:54,330 and find out the place is empty? 496 00:22:54,331 --> 00:22:56,165 And a firefighter is there telling you 497 00:22:56,166 --> 00:22:57,667 that everybody's at the police station 498 00:22:57,668 --> 00:22:59,711 because there's been a murder?! I'm so sorry. 499 00:22:59,712 --> 00:23:01,629 Ma'am, I-I really can imagine that must have been 500 00:23:01,630 --> 00:23:03,339 very upsetting, but Ms. Hernandez 501 00:23:03,340 --> 00:23:04,757 was just following our orders, so... 502 00:23:04,758 --> 00:23:06,175 Doesn't even matter, 503 00:23:06,176 --> 00:23:08,136 because I was coming to take him out anyway. 504 00:23:08,137 --> 00:23:09,470 Dad! Come on! 505 00:23:09,471 --> 00:23:12,098 Woman: Where is the pizza?! Come on, Dad. 506 00:23:12,099 --> 00:23:15,476 And I specifically asked you to help him control his spending, 507 00:23:15,477 --> 00:23:18,313 and you didn't do that, so we're finding a new place for him. 508 00:23:18,314 --> 00:23:20,231 I'm sorry. What were you saying about his spending? 509 00:23:20,232 --> 00:23:22,442 He goes online and charges a fortune. 510 00:23:22,443 --> 00:23:25,486 I cancel the card, and he just orders another one. 511 00:23:25,487 --> 00:23:27,572 They told me they would put passwords on his computer 512 00:23:27,573 --> 00:23:28,823 to stop him... 513 00:23:28,824 --> 00:23:31,493 but obviously, they lied. 514 00:23:32,870 --> 00:23:34,662 Gus, it's so easy to get sucked in. 515 00:23:34,663 --> 00:23:36,956 I-I get it, man. Is it... For me, it's jewelry. 516 00:23:36,957 --> 00:23:38,958 Is it... Is it art supplies for you? 517 00:23:38,959 --> 00:23:40,752 I don't even use the Internet. 518 00:23:48,218 --> 00:23:49,802 Woman: Said she was gonna call you. 519 00:23:49,803 --> 00:23:52,514 Man: She's gonna be there. You know we got to study, though. 520 00:23:54,975 --> 00:23:58,227 Hey. Should I ask? 521 00:23:58,228 --> 00:23:59,355 Should I? 522 00:24:00,397 --> 00:24:01,731 Probably not. 523 00:24:01,732 --> 00:24:03,441 Uh, hey, can you hook me up with someone 524 00:24:03,442 --> 00:24:04,984 in the GBI's financial crimes division? 525 00:24:04,985 --> 00:24:07,487 Sure. Um, Eric Peterson. He's the best. 526 00:24:07,488 --> 00:24:09,156 Great. Thanks. 527 00:24:15,120 --> 00:24:16,163 Tell me. 528 00:24:19,124 --> 00:24:22,669 The case I'm working. The dead girl. 529 00:24:22,670 --> 00:24:25,713 She's one of us, Ange. She had no one. 530 00:24:25,714 --> 00:24:28,466 Put herself in harm's way just trying to support herself, 531 00:24:28,467 --> 00:24:30,218 make it through college. 532 00:24:30,219 --> 00:24:32,179 Shouldn't have happened. 533 00:24:33,430 --> 00:24:36,976 No, it shouldn't have, but she's got you now. 534 00:24:40,104 --> 00:24:41,229 Eric Peterson. 535 00:24:41,230 --> 00:24:42,563 Yeah. 536 00:24:53,701 --> 00:24:55,995 Selling drugs puts you at risk. 537 00:24:57,413 --> 00:25:00,124 You could have been killed for the drugs, Alison. 538 00:25:02,084 --> 00:25:04,502 You're disappointed in me. 539 00:25:04,503 --> 00:25:06,088 No. 540 00:25:07,381 --> 00:25:10,550 Good people make bad choices. 541 00:25:10,551 --> 00:25:13,137 And I understand what you were up against. 542 00:25:16,390 --> 00:25:17,890 You know what they give you 543 00:25:17,891 --> 00:25:20,144 when they kick you out of the home at 18, right? 544 00:25:21,603 --> 00:25:23,771 $200 and a bus pass. 545 00:25:23,772 --> 00:25:24,982 I know. 546 00:25:26,608 --> 00:25:30,361 I was so hungry, I shoplifted for food when I was 19. 547 00:25:30,362 --> 00:25:31,905 Got caught, too. 548 00:25:33,240 --> 00:25:35,700 I was lucky. 549 00:25:35,701 --> 00:25:39,245 The captain of the police precinct... 550 00:25:39,246 --> 00:25:40,621 Her name's Amanda Wagner... 551 00:25:40,622 --> 00:25:44,417 And for reasons I'll never understand... 552 00:25:44,418 --> 00:25:46,086 she took an interest in me. 553 00:25:49,757 --> 00:25:51,884 You were so close, Alison. 554 00:25:54,511 --> 00:25:57,180 You just needed one more thing to break your way. 555 00:26:00,684 --> 00:26:02,102 So, no. 556 00:26:03,479 --> 00:26:04,772 No judgment. 557 00:26:08,025 --> 00:26:09,068 None at all. 558 00:26:14,156 --> 00:26:16,283 I'm gonna find who did this to you, Alison. 559 00:26:18,702 --> 00:26:19,702 I promise. 560 00:26:32,508 --> 00:26:35,885 If Alison was selling, someone inside the study 561 00:26:35,886 --> 00:26:37,887 had to be helping her get the extra pills. 562 00:26:37,888 --> 00:26:39,972 Yeah, it must have been her ex, right? Jason Howell? 563 00:26:39,973 --> 00:26:42,141 That's what I thought, then I talked to Chancellor Kuo 564 00:26:42,142 --> 00:26:43,684 this morning, and she says that the rules 565 00:26:43,685 --> 00:26:46,145 for drug trials on campus are crystal clear, 566 00:26:46,146 --> 00:26:48,106 specifically to prevent this sort of thing. 567 00:26:48,107 --> 00:26:49,524 No pills without a blood test 568 00:26:49,525 --> 00:26:51,317 proving that the subject's actually taking them. 569 00:26:51,318 --> 00:26:54,445 Okay. Well, who signs off on the blood test? 570 00:26:54,446 --> 00:26:57,406 The head researcher. In this case, it's Dr. Tilda. 571 00:26:57,407 --> 00:26:59,534 Any way she could get extra pills? 572 00:26:59,535 --> 00:27:01,369 Maybe. 573 00:27:01,370 --> 00:27:03,037 And she could falsify data, 574 00:27:03,038 --> 00:27:04,664 claim there are more participants 575 00:27:04,665 --> 00:27:06,165 than there really are, 576 00:27:06,166 --> 00:27:08,334 pass on the extra pills for Alison to sell. 577 00:27:08,335 --> 00:27:12,588 That note Alison wrote... "I want it to end." 578 00:27:12,589 --> 00:27:15,069 You think she was talking about her arrangement with Dr. Tilda? 579 00:27:16,593 --> 00:27:17,886 Let's go find out. 580 00:27:19,513 --> 00:27:21,973 You think I would jeopardize my reputation, 581 00:27:21,974 --> 00:27:25,184 my entire academic career, for a few extra dollars? 582 00:27:25,185 --> 00:27:27,353 Maybe it was a lot of extra dollars. 583 00:27:27,354 --> 00:27:29,355 You're going through a nasty divorce, right? 584 00:27:29,356 --> 00:27:31,232 Every penny counts. 585 00:27:31,233 --> 00:27:33,192 Oh, and a non-tenure faculty position 586 00:27:33,193 --> 00:27:34,986 isn't exactly a lottery ticket. 587 00:27:34,987 --> 00:27:36,279 Probably why you were shifting over 588 00:27:36,280 --> 00:27:38,114 to pharmaceutical research in the first place. 589 00:27:38,115 --> 00:27:40,616 I would never falsify research. 590 00:27:40,617 --> 00:27:42,410 How many participants do you claim are in the trial? 591 00:27:42,411 --> 00:27:45,705 I can't discuss any of the details of my work 592 00:27:45,706 --> 00:27:46,956 without a warrant. 593 00:27:46,957 --> 00:27:49,167 Oh. 594 00:27:51,086 --> 00:27:52,379 Good thing we have one. 595 00:27:55,299 --> 00:27:58,093 Should we, uh, take a walk over to your lab? 596 00:28:03,098 --> 00:28:05,057 What'd the GBI guy say? 597 00:28:05,058 --> 00:28:07,268 Alright. Dead magician guy, Steve Susperio... 598 00:28:07,269 --> 00:28:09,770 Real name, Steven Gary Carmichael. 599 00:28:09,771 --> 00:28:11,355 He was already under investigation 600 00:28:11,356 --> 00:28:13,065 by the GBI for identify theft. 601 00:28:13,066 --> 00:28:14,734 He's been siphoning away money 602 00:28:14,735 --> 00:28:16,987 from elderly residents all over the state. How? 603 00:28:19,197 --> 00:28:21,324 No. Really? 604 00:28:21,325 --> 00:28:22,825 Hypnotizing them? 605 00:28:22,826 --> 00:28:25,620 Social Security numbers, passwords, 606 00:28:25,621 --> 00:28:26,621 anything he could get. 607 00:28:26,622 --> 00:28:28,039 Wow. 608 00:28:28,040 --> 00:28:29,123 What a scumbag. 609 00:28:29,124 --> 00:28:30,833 Yeah. 610 00:28:30,834 --> 00:28:32,793 So you think a bunch of the residents figured it out 611 00:28:32,794 --> 00:28:33,961 and ganged up on him? 612 00:28:33,962 --> 00:28:35,212 Now they're keeping a code of silence? 613 00:28:35,213 --> 00:28:37,214 I think that's a little elaborate, 614 00:28:37,215 --> 00:28:38,800 considering the crowd we just met. 615 00:28:43,680 --> 00:28:46,141 Ormewood. Yeah? 616 00:28:49,269 --> 00:28:51,021 Okay. Thank you. 617 00:28:52,272 --> 00:28:53,564 Well, they finished the search. 618 00:28:53,565 --> 00:28:55,191 Someone conveniently poured water 619 00:28:55,192 --> 00:28:56,609 all over their computers on their way out. 620 00:28:56,610 --> 00:28:59,403 That was the fire drill. Yeah. 621 00:28:59,404 --> 00:29:00,529 Remember Sheila? 622 00:29:00,530 --> 00:29:01,989 Yeah. 623 00:29:01,990 --> 00:29:03,115 Well, it turns out a rabbit 624 00:29:03,116 --> 00:29:05,534 wasn't the only thing she took from Steve. 625 00:29:05,535 --> 00:29:06,535 Did she take his phone? 626 00:29:06,536 --> 00:29:07,816 They're bringing it in right now. 627 00:29:10,499 --> 00:29:11,958 Jackpot! 628 00:29:11,959 --> 00:29:15,127 Just so you know, I'm calling my attorney. 629 00:29:15,128 --> 00:29:16,963 Well, that's gonna be very expensive for you, and it's not gonna help. 630 00:29:16,964 --> 00:29:18,090 Will, the door! 631 00:29:19,967 --> 00:29:22,551 Ohh! Oh, my God. No. No, no, no, no. No! Oh! 632 00:29:28,892 --> 00:29:30,559 Oh, my God. 633 00:29:30,560 --> 00:29:32,604 Ohh! 634 00:29:39,194 --> 00:29:41,278 I'll get the paramedics. 635 00:29:41,279 --> 00:29:42,363 It's Darla. 636 00:29:42,364 --> 00:29:45,074 You're okay. Just stay with us, Darla. 637 00:29:45,075 --> 00:29:46,493 You're gonna be okay. 638 00:29:52,165 --> 00:29:54,625 Hello. My name is Steve Susperio. 639 00:29:54,626 --> 00:29:56,252 I'm a magician, and this is my audition tape 640 00:29:56,253 --> 00:29:59,296 for "America's Next Great Entertainer." 641 00:29:59,297 --> 00:30:01,007 No way. Yeah. 642 00:30:01,008 --> 00:30:03,342 This is the last time he uses the phone. 643 00:30:03,343 --> 00:30:05,678 I think it's all you're gonna need. T oday, I want to share with you the joy 644 00:30:05,679 --> 00:30:07,722 I bring to seniors, a childlike wonder... 645 00:30:07,723 --> 00:30:10,891 The Bahamas?! When were you gonna tell me? 646 00:30:10,892 --> 00:30:12,102 What? Nancy? I-I-I... 647 00:30:15,063 --> 00:30:17,106 No, I'm not trying to leave you. That's not true! 648 00:30:17,107 --> 00:30:19,025 You're lying! You are greedy! 649 00:30:19,026 --> 00:30:20,484 So we got everything on camera? 650 00:30:20,485 --> 00:30:21,610 Yep. That's the truth! 651 00:30:21,611 --> 00:30:23,613 They argue, things get out of hand... 652 00:30:24,948 --> 00:30:26,658 This is no money. 653 00:30:28,118 --> 00:30:29,785 Oh, great. Yeah, that's just great. Show me the money. 654 00:30:29,786 --> 00:30:31,746 What are you gonna do? Stab me now? 655 00:30:31,747 --> 00:30:33,914 I've got a show to do, you crazy loon! 656 00:30:33,915 --> 00:30:35,958 Don't call me crazy! 657 00:30:35,959 --> 00:30:36,752 Aah! 658 00:30:36,753 --> 00:30:38,169 Ohh! Wow! 659 00:30:38,170 --> 00:30:40,004 Well, you know, I gotta say, I ruled her out 660 00:30:40,005 --> 00:30:41,422 because, I mean... Tiny. 661 00:30:41,423 --> 00:30:43,299 Look. She's tiny. Yeah. 662 00:30:43,300 --> 00:30:45,676 Nancy wipes things off and gets the hell out of there. 663 00:30:45,677 --> 00:30:47,970 Never even notices the phone across the room. 664 00:30:47,971 --> 00:30:50,015 The phone just keeps recording until... 665 00:30:52,517 --> 00:30:53,935 Hey, look. There's Sheila. 666 00:30:58,940 --> 00:31:02,610 Sheila. Wow. 667 00:31:02,611 --> 00:31:05,780 Well, I gotta give it to him. That was pretty entertaining. 668 00:31:05,781 --> 00:31:07,615 We're terrible people. 669 00:31:07,616 --> 00:31:09,034 Yeah. 670 00:31:10,744 --> 00:31:13,120 Will: Do you remember what happened? 671 00:31:13,121 --> 00:31:15,164 Darla: I went into the lab early. 672 00:31:15,165 --> 00:31:18,417 Uh, Jason was... 673 00:31:18,418 --> 00:31:20,586 Was getting really behind on his reports, 674 00:31:20,587 --> 00:31:22,338 which was totally understandable, 675 00:31:22,339 --> 00:31:25,424 so I thought I'd catch up his work for him. 676 00:31:25,425 --> 00:31:28,803 And as I did, I-I noticed something strange. 677 00:31:28,804 --> 00:31:29,805 Strange like what? 678 00:31:32,432 --> 00:31:35,893 The bloodwork for multiple participants... 679 00:31:35,894 --> 00:31:36,894 It was identical. 680 00:31:38,647 --> 00:31:42,775 It was as if one person was giving multiple blood samples, 681 00:31:42,776 --> 00:31:46,154 a-a-and Jason was just entering them under different names. 682 00:31:47,531 --> 00:31:49,116 Was one of those names Alison Schooner? 683 00:31:51,284 --> 00:31:52,284 Yes. 684 00:31:54,204 --> 00:31:57,414 I couldn't understand it, so I went to the records room 685 00:31:57,415 --> 00:32:02,378 to see if anything like that had happened before. 686 00:32:02,379 --> 00:32:04,880 I was standing there, looking through the logs, 687 00:32:04,881 --> 00:32:07,801 and... and then I heard someone come in behind me. 688 00:32:11,847 --> 00:32:15,391 I don't understand it. 689 00:32:15,392 --> 00:32:17,685 I can't believe he would hurt me. 690 00:32:17,686 --> 00:32:19,478 It was Jason? 691 00:32:19,479 --> 00:32:21,857 Mm. 692 00:32:27,487 --> 00:32:29,321 Jason Howell wasn't in his apartment. 693 00:32:29,322 --> 00:32:31,699 And his car's still outside? Bicycle, too. 694 00:32:31,700 --> 00:32:33,993 We've canvassed the area, but no one's seen him. 695 00:32:33,994 --> 00:32:35,953 He's got to be hiding somewhere here. 696 00:32:35,954 --> 00:32:37,872 Laundry room, mailroom. 697 00:32:37,873 --> 00:32:39,039 Does this building have a basement? 698 00:32:39,040 --> 00:32:40,541 Yeah. This way. 699 00:32:48,091 --> 00:32:50,342 Check the stairwell. And be careful. He's dangerous. 700 00:33:34,429 --> 00:33:35,971 Of course, Vera. I know. 701 00:33:35,972 --> 00:33:39,391 Not exactly the low-profile investigation you had hoped for. 702 00:33:39,392 --> 00:33:41,310 Hang in there. We'll get a drink soon. 703 00:33:41,311 --> 00:33:43,479 Chancellor Kuo? 704 00:33:43,480 --> 00:33:45,856 She's giving Dr. Tilda a leave of absence with pay. 705 00:33:45,857 --> 00:33:48,192 Believes she didn't know what Jason was up to, 706 00:33:48,193 --> 00:33:49,526 but she's still responsible 707 00:33:49,527 --> 00:33:50,967 for the study getting out of control. 708 00:33:52,614 --> 00:33:54,990 What? Something's not right. 709 00:33:54,991 --> 00:33:56,784 Okay, so talk to me. 710 00:33:56,785 --> 00:33:58,410 But I need evidence, not just your gut. 711 00:33:58,411 --> 00:34:00,829 Here's a question. Jason was strong. 712 00:34:00,830 --> 00:34:02,289 That's not a question. 713 00:34:02,290 --> 00:34:03,582 If he was trying to make Alison's death 714 00:34:03,583 --> 00:34:05,918 look like suicide, why not just hold her underwater? 715 00:34:05,919 --> 00:34:09,004 Why stab her and risk getting caught? It's a dumb move. 716 00:34:09,005 --> 00:34:11,006 Faith: It could be an emotional reason. 717 00:34:11,007 --> 00:34:12,967 He loved her. He wanted it to be quick. 718 00:34:12,968 --> 00:34:14,426 He didn't want to feel her struggle. 719 00:34:14,427 --> 00:34:15,971 Or he didn't kill her at all. 720 00:34:17,931 --> 00:34:20,349 Maybe the killer wanted us to figure out it wasn't suicide. 721 00:34:20,350 --> 00:34:22,110 Because they wanted us to think it was Jason. 722 00:34:24,521 --> 00:34:28,190 Our killer wasn't dumb. They're smart. Very smart. 723 00:34:28,191 --> 00:34:30,234 Hmm. 724 00:34:30,235 --> 00:34:31,610 Guess you better be smarter. 725 00:34:31,611 --> 00:34:32,903 I guess so. 726 00:34:40,328 --> 00:34:42,955 I know it's upsetting. 727 00:34:42,956 --> 00:34:46,458 Jason was a very disturbed young man. 728 00:34:46,459 --> 00:34:48,377 But it's all over now. 729 00:34:48,378 --> 00:34:51,714 Alright? You can focus on healing, go on with your life. 730 00:34:51,715 --> 00:34:53,465 Thank you. 731 00:34:53,466 --> 00:34:56,010 Excuse me, agents. Can I speak to one of you? 732 00:35:02,142 --> 00:35:04,268 I'll never stop thinking about them. 733 00:35:04,269 --> 00:35:07,396 For the rest of my life. 734 00:35:07,397 --> 00:35:10,107 My entire career. 735 00:35:10,108 --> 00:35:11,610 I'm going to dedicate it to Alison. 736 00:35:13,570 --> 00:35:15,988 I'm sure that would mean something to her, 737 00:35:15,989 --> 00:35:17,197 being remembered. 738 00:35:17,198 --> 00:35:18,533 Yeah. 739 00:35:22,537 --> 00:35:23,954 Will? 740 00:35:27,959 --> 00:35:29,279 You take care of yourself, Darla. 741 00:35:34,257 --> 00:35:36,175 Milo Braham just regained consciousness. 742 00:35:36,176 --> 00:35:38,761 Will: That's great. No need to rush to get his statement 743 00:35:38,762 --> 00:35:40,304 now that we know he was just a buyer. 744 00:35:40,305 --> 00:35:42,056 Yeah, except he just admitted 745 00:35:42,057 --> 00:35:44,183 he was following Alison the night she died. 746 00:35:44,184 --> 00:35:46,685 He said he saw her being attacked. He wants to talk to us. 747 00:35:46,686 --> 00:35:49,146 Alright. So let's go. What room is he in now? 748 00:35:49,147 --> 00:35:52,483 237, but please wait at least a few hours. 749 00:35:52,484 --> 00:35:54,318 Milo's sleeping. It's imperative he rest. 750 00:35:54,319 --> 00:35:55,694 He's still quite weak. 751 00:35:55,695 --> 00:35:58,113 Great. We'll come back first thing in the morning. 752 00:35:58,114 --> 00:35:59,574 Fine. Thank you, Doctor. 753 00:36:30,605 --> 00:36:33,775 Milo's not here. He's still in a coma. 754 00:36:34,818 --> 00:36:36,694 Oh. I... 755 00:36:36,695 --> 00:36:40,155 It was the boiler room. That's what tipped me off. 756 00:36:40,156 --> 00:36:42,075 It was smart. 757 00:37:06,391 --> 00:37:09,351 You were trying to keep the body warm, 758 00:37:09,352 --> 00:37:10,812 obscure time of death. 759 00:37:16,651 --> 00:37:17,985 You needed us to believe 760 00:37:17,986 --> 00:37:21,071 that you were stabbed first then Jason died, 761 00:37:21,072 --> 00:37:22,323 not the other way around. 762 00:37:24,284 --> 00:37:25,868 I don't know what you're talking about. 763 00:37:25,869 --> 00:37:29,538 We found the scalpel, the one that you used to stab yourself. 764 00:37:45,054 --> 00:37:47,181 Didn't make sense. 765 00:37:47,182 --> 00:37:51,226 Why would someone stab Alison with such deadly precision 766 00:37:51,227 --> 00:37:53,938 then stab you precisely where you wouldn't die? 767 00:37:56,316 --> 00:37:59,777 No, this is, uh... This is a mistake. 768 00:37:59,778 --> 00:38:02,946 You were the one taking advantage of Alison. 769 00:38:02,947 --> 00:38:05,532 You were supplying the pills and she was selling them, 770 00:38:05,533 --> 00:38:07,786 and when she wanted to stop, you killed her. 771 00:38:09,954 --> 00:38:12,122 Tried to frame Jason. 772 00:38:12,123 --> 00:38:13,373 Right? 773 00:38:20,882 --> 00:38:23,759 Oh, no. I... 774 00:38:23,760 --> 00:38:25,969 No, I was... I was helping her! 775 00:38:25,970 --> 00:38:27,554 I gave her half the money, 776 00:38:27,555 --> 00:38:30,933 and she was going to tell on me, ruin everything! 777 00:38:30,934 --> 00:38:33,060 It's not fair! 778 00:38:33,061 --> 00:38:36,438 No. Nothing ever is. 779 00:38:36,439 --> 00:38:38,190 Darla Wall, you are under arrest for the murders 780 00:38:38,191 --> 00:38:40,526 of Alison Schooner and Jason Howell. 781 00:38:45,740 --> 00:38:48,492 Ms. Hernandez was not just dating the magician. 782 00:38:48,493 --> 00:38:50,077 She was his accomplice. 783 00:38:50,078 --> 00:38:51,662 And she wasn't the only one. 784 00:38:51,663 --> 00:38:53,330 The guy'd been grifting his way across the Sun Belt, 785 00:38:53,331 --> 00:38:55,040 cozying up to lonely administrators 786 00:38:55,041 --> 00:38:57,918 at every senior home that booked him. 787 00:38:57,919 --> 00:39:00,045 We turned over her computer to the GBI. 788 00:39:00,046 --> 00:39:01,713 And we started a betting pool 789 00:39:01,714 --> 00:39:04,049 on how much Susperio grifted off the boomers over the years. 790 00:39:04,050 --> 00:39:05,926 It's a lot. I got 85K. 791 00:39:05,927 --> 00:39:08,054 That's too low. You want in? 792 00:39:10,765 --> 00:39:13,934 I just never want to hear about this again. 793 00:39:13,935 --> 00:39:15,478 Good job, you two. 794 00:39:21,067 --> 00:39:23,318 Poof. 795 00:39:23,319 --> 00:39:25,529 Terrible people. 796 00:39:31,703 --> 00:39:33,662 Good work, partner. 797 00:39:33,663 --> 00:39:35,205 Are you gonna be okay? 798 00:39:35,206 --> 00:39:37,040 Yeah. Sure I will. 799 00:39:37,041 --> 00:39:38,417 How about you? 800 00:39:38,418 --> 00:39:41,670 You, uh, gonna see how things go with Dr. Far-hottie? 801 00:39:41,671 --> 00:39:42,963 Whoa. Boundaries. 802 00:39:42,964 --> 00:39:45,341 Okay, uh, never say that again. 803 00:39:46,718 --> 00:39:48,878 I can't believe I was trying to have a moment with you. 804 00:39:50,179 --> 00:39:51,638 Unh-unh. Oh. 805 00:39:51,639 --> 00:39:53,223 This is serious. 806 00:39:53,224 --> 00:39:54,225 Mm. 807 00:39:57,312 --> 00:40:00,023 Alright. Last, but not least. 808 00:40:01,941 --> 00:40:03,734 What's on the potatoes? It's delicious. 809 00:40:03,735 --> 00:40:06,361 Oh. If I told you all my cooking secrets, 810 00:40:06,362 --> 00:40:07,779 you wouldn't need me anymore, huh? 811 00:40:07,780 --> 00:40:09,823 Whoa! Little spicy. 812 00:40:09,824 --> 00:40:11,116 That's the harissa, 813 00:40:11,117 --> 00:40:13,660 and, uh, it's got a little kick of cayenne. 814 00:40:13,661 --> 00:40:15,746 It'll sneak up on you. Betty can't have any of this. 815 00:40:15,747 --> 00:40:16,997 Here. Come on. 816 00:40:16,998 --> 00:40:18,749 She doesn't handle spice very well, do you, girl? 817 00:40:18,750 --> 00:40:20,334 But you got plenty of spice, don't you? 818 00:40:20,335 --> 00:40:23,086 Yes, you do. Okay. Alright. 819 00:40:23,087 --> 00:40:24,838 Hey, I-I want to say something. 820 00:40:24,839 --> 00:40:26,882 Um, Will closed a case today, a murder, 821 00:40:26,883 --> 00:40:30,469 and I think we should honor the victim. 822 00:40:30,470 --> 00:40:32,512 Seriously? During dinner? 823 00:40:32,513 --> 00:40:33,680 Well, yeah. 824 00:40:33,681 --> 00:40:36,975 Uh... I'll start. 825 00:40:36,976 --> 00:40:40,395 I didn't know Alison Schooner, but she existed. 826 00:40:40,396 --> 00:40:44,066 She got herself out of the system, into college. 827 00:40:44,067 --> 00:40:45,985 That means she was tough. 828 00:40:48,237 --> 00:40:50,989 I, uh, would have liked to have known her. 829 00:40:50,990 --> 00:40:52,992 I'm sad that I won't. 830 00:40:55,203 --> 00:40:56,620 How old was she? 831 00:40:56,621 --> 00:40:57,747 19. 832 00:40:59,499 --> 00:41:01,083 Man, that sucks. 833 00:41:01,084 --> 00:41:03,168 Yeah. 834 00:41:03,169 --> 00:41:04,753 Here's what I know about Alison. 835 00:41:04,754 --> 00:41:08,298 Um, she was an oxy orphan, and she bounced 836 00:41:08,299 --> 00:41:10,550 through five foster homes and... Oh, my God. 837 00:41:10,551 --> 00:41:12,594 I am not inviting you to my funeral. 838 00:41:12,595 --> 00:41:14,389 It's not a case report. 839 00:41:16,140 --> 00:41:19,142 She felt alone. 840 00:41:19,143 --> 00:41:23,522 She didn't have anyone, and, uh, she was trying. 841 00:41:23,523 --> 00:41:27,943 She was learning, you know, starting to let people in. 842 00:41:27,944 --> 00:41:29,237 You know how hard that is. 843 00:41:30,989 --> 00:41:34,324 And I'd like to think that eventually, um, 844 00:41:34,325 --> 00:41:36,952 if things had been different, 845 00:41:36,953 --> 00:41:40,288 she'd be sitting in a room just like this. 846 00:41:40,289 --> 00:41:41,623 You ain't alone 847 00:41:41,624 --> 00:41:42,708 Not alone. 848 00:41:42,709 --> 00:41:44,042 Just let me be 849 00:41:44,043 --> 00:41:47,170 So, to Alison. 850 00:41:47,171 --> 00:41:51,383 You were seen, you were known, you'll be remembered. 851 00:41:51,384 --> 00:41:53,385 You ain't alone 852 00:41:53,386 --> 00:41:56,304 Just let me be 853 00:41:56,305 --> 00:41:58,098 Okay, food's getting cold. 854 00:41:58,099 --> 00:42:00,183 I'm gonna get offended. Let's go. Come on. 855 00:42:00,184 --> 00:42:02,102 Not sure if I can eat any more. 856 00:42:02,103 --> 00:42:04,646 You just can't take the heat of the harissa. 857 00:42:04,647 --> 00:42:07,774 Give me your potatoes. Thank you. 858 00:42:07,775 --> 00:42:09,277 Your ticket home 859 00:42:15,408 --> 00:42:18,410 Captions by VITAC... 62496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.