Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,000 --> 00:01:06,300
your call has been forwarded
2
00:01:06,300 --> 00:01:08,000
to an automatic voice message
3
00:02:08,633 --> 00:02:10,299
1 2
4
00:03:02,133 --> 00:03:02,933
oh
5
00:03:46,533 --> 00:03:47,333
oh
6
00:04:02,833 --> 00:04:05,966
Shit I'm sorry wait
7
00:04:11,066 --> 00:04:11,866
wait
8
00:04:50,033 --> 00:04:51,533
would you like something to drink
9
00:04:52,866 --> 00:04:54,166
some wine would be nice
10
00:04:56,266 --> 00:04:57,966
sweet dreams Chianti
11
00:05:14,066 --> 00:05:15,399
unk en unk
12
00:05:18,333 --> 00:05:19,466
Haha
13
00:05:24,200 --> 00:05:25,000
come on
14
00:05:37,700 --> 00:05:39,066
I have to go in 5 minutes
15
00:05:54,566 --> 00:05:55,366
like this
16
00:05:59,800 --> 00:06:00,600
music
17
00:06:28,966 --> 00:06:31,033
you can get really sick from there you know
18
00:06:32,900 --> 00:06:33,966
thanks for the advice
19
00:06:44,600 --> 00:06:46,066
when'd you start smoking
20
00:06:47,800 --> 00:06:48,666
when I was 10
21
00:06:52,100 --> 00:06:54,533
wow what happened to you
22
00:06:59,700 --> 00:07:01,966
it was the summer of 92 and my dad died
23
00:07:09,200 --> 00:07:10,800
and I met this alien
24
00:07:11,000 --> 00:07:12,600
and he taught me how to ride a bike
25
00:07:12,600 --> 00:07:14,166
and gave him my first cigarette
26
00:07:27,566 --> 00:07:30,766
my dad falls asleep in movies and plays all the time
27
00:07:32,566 --> 00:07:34,833
he took me to see cabaret
28
00:07:36,133 --> 00:07:37,766
and he fell asleep
29
00:07:37,800 --> 00:07:40,400
and he snored so loud they kicked him out
30
00:07:41,633 --> 00:07:42,666
I love cabaret
31
00:07:45,500 --> 00:07:46,533
I love it too
32
00:07:47,300 --> 00:07:50,900
and do you know that theater used to be a club
33
00:07:50,900 --> 00:07:52,566
and they did a lot of Coke in there
34
00:07:57,666 --> 00:08:00,199
did you know that Jack Nicholson did so much coke
35
00:08:00,200 --> 00:08:02,800
that the thing between his nose fell out 7 times
36
00:08:04,333 --> 00:08:05,133
wow
37
00:08:08,533 --> 00:08:09,599
so don't ever do it
38
00:08:12,300 --> 00:08:13,600
have a perfect little nose
39
00:08:28,500 --> 00:08:29,366
almost done
40
00:08:32,700 --> 00:08:33,500
so
41
00:08:37,033 --> 00:08:38,066
do you like my dad
42
00:08:43,300 --> 00:08:46,033
I gotta go sweetie wait
43
00:09:26,766 --> 00:09:28,966
people say my mom's hair was like silk
44
00:09:29,900 --> 00:09:31,533
but you have really soft skin
45
00:09:36,400 --> 00:09:37,200
oh
46
00:09:49,000 --> 00:09:50,333
you could call me sometime
47
00:10:02,166 --> 00:10:03,299
are you coming back
48
00:10:32,300 --> 00:10:33,366
what she give you
49
00:10:34,666 --> 00:10:37,166
promise to give it back promise
50
00:10:46,766 --> 00:10:48,399
did you take a bath with her
51
00:10:52,066 --> 00:10:53,733
you should go out with her again
52
00:10:55,133 --> 00:10:55,933
and you
53
00:10:57,400 --> 00:10:59,166
should be in bed by 1030
54
00:10:59,333 --> 00:11:01,099
my little Casanova huh
55
00:11:03,733 --> 00:11:04,833
come on son
56
00:11:07,000 --> 00:11:09,733
you know they're gonna be lining up for you
57
00:11:09,900 --> 00:11:11,066
I don't want them to
58
00:11:13,266 --> 00:11:16,266
Oliver she's not for us she left it for me
59
00:11:16,366 --> 00:11:17,799
get your own women
60
00:12:26,366 --> 00:12:27,166
and
3657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.