Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,327 --> 00:01:19,196
Let's go, gino.
Hurry!
2
00:01:24,067 --> 00:01:26,970
Prison control
to phr and phq.
3
00:01:27,037 --> 00:01:28,572
Get away car
with escaped prisoner
4
00:01:28,639 --> 00:01:29,773
headin' north to you.
5
00:01:29,840 --> 00:01:32,075
Repeat, phr and phq.
6
00:01:34,344 --> 00:01:36,413
And the kid?
7
00:01:36,479 --> 00:01:37,615
Don't see much of him.
8
00:01:37,681 --> 00:01:38,682
He's got new friends
9
00:01:38,749 --> 00:01:39,683
these days.
10
00:01:39,750 --> 00:01:42,185
Where does he hang out?
11
00:02:45,282 --> 00:02:47,718
Dear boy, you do have colorful
acquaintances.
12
00:02:47,785 --> 00:02:51,922
They look like the supporting
cast in a George raft picture.
13
00:03:07,337 --> 00:03:11,208
Hey, kid.
14
00:03:11,274 --> 00:03:13,576
Hey, gino.
15
00:03:13,643 --> 00:03:14,812
Hey.
16
00:03:14,878 --> 00:03:18,581
Hey, why didn't
somebody tell me, eh?
17
00:03:18,648 --> 00:03:24,154
Doesn't matter.
18
00:03:24,221 --> 00:03:25,488
Doesn't matter.
19
00:03:25,555 --> 00:03:29,760
Yeah.
20
00:03:29,827 --> 00:03:32,595
Hey, you're
still big and ugly!
21
00:03:32,662 --> 00:03:34,331
You're taller than me.
22
00:03:34,397 --> 00:03:37,801
Yeah.
23
00:03:37,868 --> 00:03:39,803
You're still mad, gino?
24
00:03:39,870 --> 00:03:41,004
-Mad?
-Yeah.
25
00:03:41,071 --> 00:03:43,774
Maybe, maybe,
but I carried out
26
00:03:43,841 --> 00:03:45,042
tougher ones than this.
27
00:03:45,108 --> 00:03:46,409
Yeah, but I don't think you know
what age
28
00:03:46,476 --> 00:03:47,811
you're livin' in now.
29
00:03:47,878 --> 00:03:49,312
So tell me what age we are
living in.
30
00:03:49,379 --> 00:03:52,249
Computer intelligence, gino,
like... I don't know.
31
00:03:52,315 --> 00:03:56,119
Like, moon flights and men
walking in space,
32
00:03:56,186 --> 00:03:57,955
you know?
33
00:03:58,021 --> 00:04:01,458
I think that you must be walking
in space.
34
00:04:01,524 --> 00:04:02,692
Yeah.
35
00:04:02,760 --> 00:04:05,128
Yeah, maybe,
but I don't know gino.
36
00:04:05,195 --> 00:04:07,597
It's... it's the way
you wanna do it.
37
00:04:07,664 --> 00:04:08,631
It's not gonna work.
38
00:04:08,698 --> 00:04:10,067
It's just not gonna work.
39
00:04:10,133 --> 00:04:12,903
You gonna teach me a better way,
huh?
40
00:04:12,970 --> 00:04:15,472
Or maybe your friends have the
right answers.
41
00:04:15,538 --> 00:04:18,308
All they do is play guitars and
hide behind
42
00:04:18,375 --> 00:04:21,812
beards and smoke grass and wear
flower pants.
43
00:04:21,879 --> 00:04:24,848
This new age really turned out
some beauts.
44
00:04:24,915 --> 00:04:26,884
We should talk about it
tomorrow.
45
00:04:26,950 --> 00:04:27,951
I wanna know now.
46
00:04:28,018 --> 00:04:29,652
Either he's in or he's out.
47
00:04:29,719 --> 00:04:31,254
Now come on,
wait a minute, gino.
48
00:04:31,321 --> 00:04:33,156
There's still plenty
of time to enjoy
49
00:04:33,223 --> 00:04:37,060
the fresh air, maybe
see a few old friends.
50
00:04:37,127 --> 00:04:39,029
I just don't think
you're ready yet.
51
00:04:39,096 --> 00:04:40,330
Stop!
52
00:04:40,397 --> 00:04:42,732
I think the kid prefers paper
flowers
53
00:04:42,800 --> 00:04:45,235
instead of paper money.
54
00:04:45,302 --> 00:04:46,904
You're not gonna
listen, huh?
55
00:04:46,970 --> 00:04:51,141
You're mad and nothing I say is
gonna change it.
56
00:04:51,208 --> 00:04:55,478
I'm not mad, Tony;
Only disappointed.
57
00:04:57,580 --> 00:04:59,182
The door's open, kid.
58
00:05:01,418 --> 00:05:02,519
I hope so.
59
00:05:49,933 --> 00:05:53,837
Here they come.
60
00:06:38,515 --> 00:06:41,084
Unit 7, zebra 79,
calling control.
61
00:06:41,151 --> 00:06:43,353
Unit 7, zebra 7 9.
62
00:06:43,420 --> 00:06:44,854
See you and read you,
go ahead.
63
00:06:44,922 --> 00:06:45,923
Oakland branch,
4 containers,
64
00:06:45,989 --> 00:06:49,359
100's, 150's, 120's, 110's.
65
00:06:49,426 --> 00:06:51,761
Time, 11:43.
66
00:06:51,828 --> 00:06:53,263
Check all points.
67
00:06:53,330 --> 00:06:55,465
Route, cross bay bridge to civic
center through folsom.
68
00:06:55,532 --> 00:06:58,001
Make first street your callback
check point.
69
00:06:58,068 --> 00:07:00,370
Will call.
70
00:07:00,437 --> 00:07:02,605
Bob?
71
00:07:02,672 --> 00:07:03,806
Read you.
72
00:07:03,873 --> 00:07:05,808
Cross bay bridge, you take first
street.
73
00:07:05,875 --> 00:07:07,044
First street is
callback point for
74
00:07:07,110 --> 00:07:08,245
route completion.
75
00:07:08,311 --> 00:07:10,580
Right.
76
00:07:45,548 --> 00:07:47,684
Phone.
77
00:07:47,750 --> 00:07:48,685
Operator,
78
00:07:48,751 --> 00:07:51,521
give me garden 2 3 5 7 0.
79
00:07:51,588 --> 00:07:52,689
Hi.
80
00:07:52,755 --> 00:07:55,758
Jim, my friend, brown,
is taking the family
81
00:07:55,825 --> 00:07:58,095
across bay bridge
right now.
82
00:07:58,161 --> 00:07:59,696
Call the cousins
and let 'em know.
83
00:07:59,762 --> 00:08:02,365
I'll meet them on
the way out.
84
00:09:05,195 --> 00:09:06,229
Check point
folsom street,
85
00:09:06,296 --> 00:09:08,998
proceeding into
beale street.
86
00:09:41,631 --> 00:09:43,166
Several cars
blocking our way.
87
00:09:43,233 --> 00:09:45,735
Looks like trouble.
88
00:09:51,474 --> 00:09:53,743
Come on.
89
00:10:04,554 --> 00:10:06,623
We're hit, take her over past
spear street,
90
00:10:06,689 --> 00:10:07,690
corner of folsom.
91
00:10:07,757 --> 00:10:08,558
Heavy arms.
92
00:10:08,625 --> 00:10:11,228
Skorsky security
to phq, sf area.
93
00:10:11,294 --> 00:10:13,396
Unit 7 zebra 79 hit.
94
00:10:13,463 --> 00:10:16,099
Baker overpass, spear street,
corner of folsom.
95
00:10:16,166 --> 00:10:17,134
Heavy arms.
96
00:10:17,200 --> 00:10:18,801
Repeating, skorsky security...
97
00:10:18,868 --> 00:10:20,903
Armored truck being attacked by
several men heavily armed
98
00:10:20,970 --> 00:10:23,973
at baker overpass, corner of
beale and folsom.
99
00:10:24,040 --> 00:10:25,675
Folsom street
area leading to
100
00:10:25,742 --> 00:10:28,211
baker overpass.
101
00:10:57,073 --> 00:10:58,508
Gino, come on!
102
00:11:02,679 --> 00:11:05,148
Step on it!
103
00:11:14,624 --> 00:11:16,559
Gino!
104
00:11:16,626 --> 00:11:17,894
Gino!
105
00:11:17,960 --> 00:11:20,463
Run for it, gino!
106
00:11:48,758 --> 00:11:49,526
Situation under control.
107
00:11:49,592 --> 00:11:51,261
Only damage to truck, external.
108
00:11:51,328 --> 00:11:52,995
Let old man skorsky
know the cargo is
109
00:11:53,062 --> 00:11:55,565
completely safe.
110
00:12:03,773 --> 00:12:06,343
Armored truck
and cargo safe.
111
00:12:06,409 --> 00:12:08,945
Send ambulance
to pick up a tagger.
112
00:12:09,011 --> 00:12:11,047
No survivors expected.
113
00:12:11,113 --> 00:12:12,215
Check identifications of
114
00:12:12,282 --> 00:12:14,551
attackers and cars
used in hold up.
115
00:12:14,617 --> 00:12:16,686
Steer off onlookers and
establish normal traffic
116
00:12:16,753 --> 00:12:18,888
conditions as soon
as possible.
117
00:12:18,955 --> 00:12:21,190
Take complete details of hold up
from drivers of
118
00:12:21,258 --> 00:12:22,592
the truck.
119
00:14:09,198 --> 00:14:10,400
Not my lucky night.
120
00:14:10,467 --> 00:14:12,068
And the employees
thank you, ma'am.
121
00:14:12,134 --> 00:14:14,604
Thank you, employee.
122
00:14:29,118 --> 00:14:30,086
Stand.
123
00:14:30,152 --> 00:14:32,355
Hit me.
124
00:14:32,422 --> 00:14:34,457
Again.
125
00:14:34,524 --> 00:14:36,125
I'll stand.
126
00:14:36,192 --> 00:14:37,394
Hit me once.
127
00:14:37,460 --> 00:14:38,795
Good.
128
00:14:41,230 --> 00:14:42,064
20.
129
00:14:42,131 --> 00:14:43,433
Dealer pays 21.
130
00:14:43,500 --> 00:14:46,002
That's the name of
the game, and pay me.
131
00:14:58,448 --> 00:15:00,216
And thank you
from this player.
132
00:15:00,282 --> 00:15:02,919
-Thank you, ma'am.
-I'll stand.
133
00:15:02,985 --> 00:15:06,389
It's good to quit while you're
ahead, right?
134
00:15:06,456 --> 00:15:08,057
I'll play these.
135
00:15:08,124 --> 00:15:09,158
You're a lucky girl.
136
00:15:09,225 --> 00:15:11,160
Thank you.
137
00:15:11,227 --> 00:15:12,862
Goodnight.
138
00:15:12,929 --> 00:15:13,963
Goodbye.
139
00:15:19,869 --> 00:15:21,370
Every weekend, never gets hurt.
140
00:15:21,438 --> 00:15:24,306
Damn lucky broad.
141
00:15:24,373 --> 00:15:25,775
Sure is.
142
00:15:31,013 --> 00:15:32,014
Goodnight, Tony.
143
00:15:32,081 --> 00:15:33,049
Goodnight.
144
00:16:44,687 --> 00:16:47,256
Hi, darling.
145
00:16:47,323 --> 00:16:48,891
Hi.
146
00:16:48,958 --> 00:16:52,428
Hot.
147
00:16:52,495 --> 00:16:53,863
How did we do?
148
00:16:53,930 --> 00:16:57,066
Well, we could've done better
but it was still
149
00:16:57,133 --> 00:16:59,669
early when you gave me
the single to quit.
150
00:16:59,736 --> 00:17:02,338
Eh, that pit boss, I don't think
he liked the way my
151
00:17:02,404 --> 00:17:03,640
hands were moving.
152
00:17:03,706 --> 00:17:05,675
I like the way yours hands move.
153
00:17:05,742 --> 00:17:07,109
Yeah, it's too bad
it doesn't do the same
154
00:17:07,176 --> 00:17:08,277
thing for him.
155
00:17:08,344 --> 00:17:10,146
So, how'd we do?
156
00:17:10,212 --> 00:17:15,685
Well, um, we made $410 but I
lost $35 on my way
157
00:17:15,752 --> 00:17:17,319
out at the slots.
158
00:17:17,386 --> 00:17:18,420
That's your $35.
159
00:17:18,487 --> 00:17:20,289
We split up $410.
160
00:17:20,356 --> 00:17:22,024
-Tony?
-Yeah?
161
00:17:22,091 --> 00:17:25,127
Isn't there anything in life
besides money?
162
00:17:25,194 --> 00:17:26,428
So what?
163
00:17:26,495 --> 00:17:29,098
Aren't you interested
in anything else?
164
00:17:29,165 --> 00:17:34,571
Hey, she's the only one that
says anything else.
165
00:17:34,637 --> 00:17:37,139
She means herself, right?
166
00:17:37,206 --> 00:17:38,307
Mm... hmm.
167
00:17:38,374 --> 00:17:41,143
And you are a little bit
interested in herself,
168
00:17:41,210 --> 00:17:42,511
aren't you?
169
00:17:42,579 --> 00:17:45,314
A lot of things about you
interest me,
170
00:17:45,381 --> 00:17:50,553
like right now.
171
00:17:50,620 --> 00:17:53,623
Tony, I've got
a plane to catch.
172
00:17:53,690 --> 00:17:58,027
You know how I get when you
start that.
173
00:17:58,094 --> 00:18:00,663
Ple... please, don't.
174
00:18:15,211 --> 00:18:17,680
Just one second, please.
175
00:18:40,169 --> 00:18:42,672
Just a moment, sir.
176
00:19:23,312 --> 00:19:26,949
This is unit 3, kangaroo 14
calling control.
177
00:19:27,016 --> 00:19:28,284
See you and read you.
178
00:19:28,350 --> 00:19:29,251
Las Vegas branch.
179
00:19:29,318 --> 00:19:30,787
4 containers, all 100's.
180
00:19:30,853 --> 00:19:34,056
4 containers, 100's, check.
181
00:19:34,123 --> 00:19:35,391
Hi, beautiful.
182
00:19:35,457 --> 00:19:36,392
Hi, Joe.
183
00:19:36,458 --> 00:19:37,459
Everything okay?
184
00:19:37,526 --> 00:19:40,029
Everything okay.
185
00:19:48,170 --> 00:19:49,906
Route for unit 3, kangaroo 14.
186
00:19:49,972 --> 00:19:51,941
Load away 15 to San Bernardino,
then south
187
00:19:52,008 --> 00:19:54,043
along the freeway
to Los Angeles.
188
00:19:54,110 --> 00:19:55,544
Harry, you're a
congress man.
189
00:19:55,611 --> 00:19:59,348
You're supposed to represent the
people.
190
00:19:59,415 --> 00:20:00,683
Well, I'm people.
191
00:20:00,750 --> 00:20:01,851
I'll do my best.
192
00:20:01,918 --> 00:20:03,519
You do that or
the people will
193
00:20:03,585 --> 00:20:07,589
get impatient with ya.
194
00:20:07,656 --> 00:20:11,293
Well, did ya have
a nice weekend?
195
00:20:11,360 --> 00:20:12,695
Like any other.
196
00:20:12,762 --> 00:20:13,796
Did you win?
197
00:20:13,863 --> 00:20:15,264
A little.
198
00:20:15,331 --> 00:20:17,466
But bored a lot,
huh?
199
00:20:17,533 --> 00:20:19,068
Is there anything else?
200
00:20:19,135 --> 00:20:21,137
Ann, I've been
so damn busy.
201
00:20:21,203 --> 00:20:22,638
Well, that's what business men
are
202
00:20:22,705 --> 00:20:25,207
supposed to be; Busy.
203
00:20:42,992 --> 00:20:48,731
You always had
good taste.
204
00:20:48,798 --> 00:20:52,334
Wear 'em for me tonight.
205
00:20:52,401 --> 00:20:54,837
What time?
206
00:20:54,904 --> 00:20:57,740
I've got that business dinner
tonight.
207
00:20:57,807 --> 00:20:58,808
Maybe we can have
a drink together
208
00:20:58,875 --> 00:20:59,809
before that.
209
00:20:59,876 --> 00:21:01,343
Mr. Skorsky, please.
210
00:21:01,410 --> 00:21:03,045
-Yeah?
-Your wife.
211
00:22:07,209 --> 00:22:10,079
The truck's heading for skorsky
headquarters.
212
00:22:10,146 --> 00:22:11,580
They're following their routine
trip.
213
00:22:11,647 --> 00:22:12,781
Nothing usual.
214
00:22:12,849 --> 00:22:13,883
They made the bank delivery.
215
00:22:13,950 --> 00:22:15,384
Everything's on
the level.
216
00:22:15,451 --> 00:22:17,086
They're always
one step ahead
217
00:22:17,153 --> 00:22:19,922
of treasury department, eh
inspector Douglas?
218
00:22:19,989 --> 00:22:21,590
Any further instructions,
inspector?
219
00:22:21,657 --> 00:22:23,860
You can knock off now.
220
00:22:23,926 --> 00:22:25,161
We'll try again on
221
00:22:25,227 --> 00:22:27,930
another trip, and thanks.
222
00:22:49,818 --> 00:22:52,321
Ann!
223
00:23:23,485 --> 00:23:26,022
Temper, temper.
224
00:23:26,088 --> 00:23:27,423
What's the matter,
225
00:23:27,489 --> 00:23:30,492
big daddy won't come up and tuck
you in tonight?
226
00:23:34,796 --> 00:23:37,066
What are you doing here?
227
00:23:37,133 --> 00:23:40,970
Thought you might be lonely.
228
00:23:41,037 --> 00:23:46,675
Mm... hmm, and what if he had
come up?
229
00:23:46,742 --> 00:23:48,610
I knew he wouldn't.
230
00:23:48,677 --> 00:23:49,845
He's got a big business
231
00:23:49,912 --> 00:23:54,216
dinner tonight with
his wife.
232
00:23:54,283 --> 00:23:56,452
You'll get ran through trouble,
Tony.
233
00:23:56,518 --> 00:23:59,321
Our kind of trouble's nice
trouble.
234
00:24:12,534 --> 00:24:16,838
You're mad.
235
00:24:16,905 --> 00:24:17,974
It's been tried before.
236
00:24:18,040 --> 00:24:20,977
Yeah, how 'bout some music?
237
00:24:21,043 --> 00:24:25,881
By experts, Tony.
238
00:24:25,948 --> 00:24:28,584
That's nice.
239
00:24:28,650 --> 00:24:30,286
Always grabs me, that.
240
00:24:30,352 --> 00:24:32,788
Nobody can get into a skorsky
truck.
241
00:24:32,854 --> 00:24:33,855
There's a guard
locked inside
242
00:24:33,922 --> 00:24:35,191
and the doors open from inside,
243
00:24:35,257 --> 00:24:37,159
and he's the only one who can
open them.
244
00:24:37,226 --> 00:24:38,760
The drivers don't even
know the route.
245
00:24:38,827 --> 00:24:41,730
They get radio instructions once
they're on the road.
246
00:24:41,797 --> 00:24:44,466
Well, I got into his...
247
00:24:44,533 --> 00:24:46,435
His what?
248
00:24:46,502 --> 00:24:48,237
Hm, his robe.
249
00:24:48,304 --> 00:24:49,771
Well you'll find his trucks
a lot tougher
250
00:24:49,838 --> 00:24:51,240
to get into, Tony.
251
00:24:51,307 --> 00:24:52,874
Honey, there's nothing tougher
to get into than
252
00:24:52,941 --> 00:24:55,211
another man's robe, especially
the one he
253
00:24:55,277 --> 00:24:59,181
doesn't keep at home,
but it can be done.
254
00:24:59,248 --> 00:25:01,083
It's just a question of
information, like where's
255
00:25:01,150 --> 00:25:03,019
the key to his wardrobe and when
is the next
256
00:25:03,085 --> 00:25:05,221
Vegas pickup cross the desert to
la?
257
00:25:05,287 --> 00:25:07,823
See, it's all so simple.
258
00:25:07,889 --> 00:25:09,425
Information.
259
00:25:14,896 --> 00:25:16,265
Really gets to you, that.
260
00:25:16,332 --> 00:25:18,034
Tell me something,
how long were you at the casino
261
00:25:18,100 --> 00:25:20,836
before
you approached me.
262
00:25:20,902 --> 00:25:22,204
Two weeks, three?
263
00:25:22,271 --> 00:25:23,572
What do you want me to tell you,
Ann?
264
00:25:23,639 --> 00:25:26,242
I'll tell you, Tony,
you know exactly what
265
00:25:26,308 --> 00:25:28,177
you were doing with me from the
very beginning.
266
00:25:28,244 --> 00:25:29,545
You watched every move I made;
Took the job as
267
00:25:29,611 --> 00:25:31,347
a dealer because you knew I
gambled there.
268
00:25:31,413 --> 00:25:33,615
You also knew I was skorsky's
secretary.
269
00:25:33,682 --> 00:25:36,585
That's the only interest you
ever had in me.
270
00:25:36,652 --> 00:25:37,919
You don't think
very much of yourself
271
00:25:37,986 --> 00:25:39,321
as a woman, do you?
272
00:25:39,388 --> 00:25:42,324
And you think too much of
yourself as a man.
273
00:25:42,391 --> 00:25:45,094
Look at yourself, you don't even
fill that robe.
274
00:25:45,161 --> 00:25:47,663
Now get out of it and go!
275
00:26:43,619 --> 00:26:45,121
Any time you wanna draw another
card, you know
276
00:26:45,187 --> 00:26:47,089
I can hit ya.
277
00:27:01,503 --> 00:27:03,439
Unit rabbit
reporting, 12:15.
278
00:27:03,505 --> 00:27:06,208
We start loading
plane on schedule.
279
00:27:15,384 --> 00:27:17,219
I think this time we might've
found 'em with
280
00:27:17,286 --> 00:27:21,157
the wrong goodies in their
pockets.
281
00:27:21,223 --> 00:27:22,824
Your attention, please.
282
00:27:22,891 --> 00:27:24,826
Departure of flight 059...
283
00:27:24,893 --> 00:27:26,562
I still think we should have
asked clearance
284
00:27:26,628 --> 00:27:28,464
-from Washington.
-No time.
285
00:27:28,530 --> 00:27:31,733
Anything goes wrong skorsky can
scream a legal search.
286
00:27:31,800 --> 00:27:34,336
Treasury isn't searching,
it's airport police.
287
00:27:34,403 --> 00:27:38,106
Don't worry, I've covered for
treasury department before.
288
00:27:38,174 --> 00:27:42,178
Due to technical requirements,
flight 059 to Mexico City will
289
00:27:42,244 --> 00:27:44,180
be delayed for
5 hours.
290
00:27:44,246 --> 00:27:45,214
Will all
passengers please...
291
00:27:45,281 --> 00:27:46,248
Just a second!
292
00:27:46,315 --> 00:27:47,483
Unload all that baggage
293
00:27:47,549 --> 00:27:48,450
and get it out
of here, fast.
294
00:27:48,517 --> 00:27:49,851
What's happening, inspector?
295
00:27:49,918 --> 00:27:51,019
Bomb warning.
296
00:27:51,086 --> 00:27:52,020
Go ahead, get aboard
297
00:27:52,087 --> 00:27:53,522
and scrub every inch, will you?
298
00:27:53,589 --> 00:27:54,756
You in charge for skorsky?
299
00:27:54,823 --> 00:27:55,824
Yes.
300
00:27:55,891 --> 00:27:57,493
-Open them.
-Open?
301
00:27:57,559 --> 00:27:58,894
But these are bonded bank
deliveries.
302
00:27:58,960 --> 00:28:01,663
Doesn't matter, open them
or you don't load.
303
00:28:01,730 --> 00:28:04,700
Mr. Skorsky, they wanna talk to
you.
304
00:28:04,766 --> 00:28:05,701
Go ahead.
305
00:28:05,767 --> 00:28:08,237
Bomb alert for light 059 to
Mexico.
306
00:28:08,304 --> 00:28:10,372
Port authority's searching all
cargo.
307
00:28:10,439 --> 00:28:12,374
-Including us?
-Yes, sir.
308
00:28:12,441 --> 00:28:14,676
Don't they know what a bonded
bank delivery is?
309
00:28:14,743 --> 00:28:19,915
They insist, otherwise we can't
load.
310
00:28:19,981 --> 00:28:22,117
Let me speak to the inspector.
311
00:28:22,184 --> 00:28:25,153
No, no, never mind.
312
00:28:25,221 --> 00:28:27,423
Okay the search,
313
00:28:27,489 --> 00:28:29,691
but I want the inspector to sign
our manifest
314
00:28:29,758 --> 00:28:32,628
and an acknowledgment that he
searched our cargo.
315
00:28:32,694 --> 00:28:34,263
Right, sir.
316
00:28:34,330 --> 00:28:36,365
Get me Mr. King
in acapulco.
317
00:28:38,734 --> 00:28:39,901
Ann.
318
00:28:43,138 --> 00:28:44,340
I've got a...
Gotta get away for
319
00:28:44,406 --> 00:28:45,341
a little while.
320
00:28:45,407 --> 00:28:46,808
Let's go to acapulco.
321
00:28:46,875 --> 00:28:49,878
A long weekend;
Forget everything else.
322
00:28:49,945 --> 00:28:50,912
What do you say?
323
00:28:50,979 --> 00:28:55,016
Acapulco on the line.
324
00:28:55,083 --> 00:28:56,218
Yes?
325
00:29:03,058 --> 00:29:06,127
Clean.
326
00:29:06,194 --> 00:29:07,363
Bad timing.
327
00:29:07,429 --> 00:29:09,831
The search, it
might alert skorsky.
328
00:29:09,898 --> 00:29:11,733
He may call a halt
to operations.
329
00:29:11,800 --> 00:29:14,836
Yeah, I may have blown a year's
treasury investigation.
330
00:29:14,903 --> 00:29:16,672
That's what I meant.
331
00:29:16,738 --> 00:29:18,307
First clear it
with Washington.
332
00:29:18,374 --> 00:29:19,975
Yeah, you know it's funny,
for the last 6 months
333
00:29:20,041 --> 00:29:23,312
every time we smelled an action
in progress, skorsky had either
334
00:29:23,379 --> 00:29:25,814
halverston, nickles, or young on
duty.
335
00:29:25,881 --> 00:29:27,649
Maybe skorsky makes
his moves then.
336
00:29:27,716 --> 00:29:30,419
Only when he as those three
teamed as the crew.
337
00:29:30,486 --> 00:29:32,421
Yeah, that's... that's a
possibility.
338
00:29:32,488 --> 00:29:33,789
Boy, if we could only manage to
get a copy
339
00:29:33,855 --> 00:29:37,158
of his future guard
duty assignments.
340
00:29:37,225 --> 00:29:38,460
Hey, let's get
in touch with, uh,
341
00:29:38,527 --> 00:29:40,462
with higgen's aster insurance.
342
00:29:40,529 --> 00:29:42,331
It's time I met skorsky
personally, then we'll
343
00:29:42,398 --> 00:29:43,699
do it through his insurance
company.
344
00:29:43,765 --> 00:29:46,535
Come on, tell 'em I wanna get
outta here.
345
00:30:52,734 --> 00:30:58,106
You win.
346
00:30:58,173 --> 00:31:00,776
Hey, she has 21.
347
00:31:00,842 --> 00:31:06,515
Maybe wants the dealer to get
rich.
348
00:31:06,582 --> 00:31:08,784
Unit 19, camel 57 riding from
Las Vegas
349
00:31:08,850 --> 00:31:11,420
to highway 15, south
of windhill station to
350
00:31:11,487 --> 00:31:14,956
amboy, across 5 palms through to
highway 10.
351
00:31:15,023 --> 00:31:15,991
Good.
352
00:31:16,057 --> 00:31:16,992
Well, how soon
353
00:31:17,058 --> 00:31:18,326
can you get the date?
354
00:31:18,394 --> 00:31:20,195
Two days before pickups skorsky
will give me
355
00:31:20,261 --> 00:31:23,865
the coded information to feed
into the computer.
356
00:31:23,932 --> 00:31:26,034
On the morning
of pickup, the route
357
00:31:26,101 --> 00:31:28,570
will be punched out
automatically on a tape
358
00:31:28,637 --> 00:31:32,441
like... just like that for the
control clerk.
359
00:31:32,508 --> 00:31:35,076
That gives me two days to get
ready.
360
00:31:35,143 --> 00:31:37,713
Okay, now I'm gonna take sick
leave at the casino,
361
00:31:37,779 --> 00:31:40,148
check in at the hotel bonne in
Los Angeles.
362
00:31:40,215 --> 00:31:42,117
When you get the date,
telephone, but make sure
363
00:31:42,183 --> 00:31:43,218
you call from
an outside phone
364
00:31:43,284 --> 00:31:44,753
or something, you know?
365
00:31:44,820 --> 00:31:46,522
If I'm not in
you leave a message.
366
00:31:46,588 --> 00:31:49,958
Party arranged for such and such
and a date, you know?
367
00:31:50,025 --> 00:31:51,893
And after all is over
how am I going
368
00:31:51,960 --> 00:31:53,294
to go to you?
369
00:31:53,361 --> 00:31:54,630
I mean, it looks
suspicious and...
370
00:31:54,696 --> 00:31:56,164
You won't, you wait a month,
five weeks,
371
00:31:56,231 --> 00:31:58,166
and then you tell skorsky he
either divorces her
372
00:31:58,233 --> 00:32:01,236
or let you go,
simple.
373
00:32:01,302 --> 00:32:03,204
Suppose he agrees?
374
00:32:03,271 --> 00:32:04,506
He won't.
375
00:32:04,573 --> 00:32:06,475
-What if he does?
-He can't.
376
00:32:06,542 --> 00:32:08,677
He needs his old lady's
connections.
377
00:32:08,744 --> 00:32:11,379
Well, suppose he finally decides
he needs me more,
378
00:32:11,447 --> 00:32:13,682
or do you think that's
impossible?
379
00:32:13,749 --> 00:32:14,916
You stop trying
to back me into
380
00:32:14,983 --> 00:32:16,017
a corner, will you?
381
00:32:16,084 --> 00:32:17,886
I just want you to tell me
something, Tony.
382
00:32:17,953 --> 00:32:19,588
Do you think it's impossible for
a man
383
00:32:19,655 --> 00:32:20,822
to want me more than anything
else?
384
00:32:20,889 --> 00:32:22,290
To give up everything
for me?
385
00:32:22,357 --> 00:32:24,392
Just what the hell do you want
me to answer, huh?
386
00:32:24,460 --> 00:32:27,463
Would you give up everything for
me, Tony?
387
00:32:27,529 --> 00:32:28,964
You wanna call it off?
388
00:32:29,030 --> 00:32:30,932
Yes, and if I do I'm finished,
right?
389
00:32:30,999 --> 00:32:35,103
'Cause I'm a loser no matter
what.
390
00:32:35,170 --> 00:32:36,805
I never pushed you.
391
00:32:36,872 --> 00:32:39,074
Oh, I know, darling.
Believe me.
392
00:32:40,609 --> 00:32:41,810
It's of no use.
393
00:32:41,877 --> 00:32:44,045
Sleepless nights
whatever I do.
394
00:32:50,018 --> 00:32:51,720
Hey now, listen.
395
00:32:51,787 --> 00:32:53,321
Together we're gonna make it
work, huh?
396
00:32:53,388 --> 00:32:54,456
It's gonna work.
397
00:32:54,523 --> 00:32:57,192
No use in borrowing trouble.
398
00:32:57,258 --> 00:32:59,227
Hm, I'm not borrowing it.
399
00:32:59,294 --> 00:33:01,396
I'm earning it.
400
00:33:01,463 --> 00:33:03,965
Hm.
401
00:33:27,856 --> 00:33:30,592
Like an old family reunion, huh?
402
00:33:33,228 --> 00:33:36,565
Our leader picks up the hotline
and here we are.
403
00:33:36,632 --> 00:33:39,134
Well, time for kicks, men.
404
00:33:45,874 --> 00:33:47,576
So, ladies, here we have
the fortress.
405
00:33:47,643 --> 00:33:49,210
Impregnable and bulletproof all
over,
406
00:33:49,277 --> 00:33:51,012
including windshield and
windows.
407
00:33:51,079 --> 00:33:53,749
Only weak point, front tires,
and Baxter's old
408
00:33:53,815 --> 00:33:56,184
elephant gun will take care of
it I'm sure.
409
00:33:56,251 --> 00:33:57,553
Now here's the desert road
running south
410
00:33:57,619 --> 00:33:58,854
on the highway,
passing through
411
00:33:58,920 --> 00:34:00,522
5 palms and amboy, hooking up at
the other
412
00:34:00,589 --> 00:34:01,757
end with highway 10.
413
00:34:01,823 --> 00:34:03,191
Now, that the route unit 19,
414
00:34:03,258 --> 00:34:06,628
camel 57 will take
on a Las Vegas, Los Angeles run.
415
00:34:06,695 --> 00:34:07,896
When, dear boy?
416
00:34:07,963 --> 00:34:09,665
We wait for word
in a day.
417
00:34:09,731 --> 00:34:11,099
And who gives you
the word?
418
00:34:11,166 --> 00:34:13,101
When I get it
you'll get it from me.
419
00:34:13,168 --> 00:34:15,336
That's all you
have to know.
420
00:34:15,403 --> 00:34:18,039
This is one of the runs I made
across the desert.
421
00:34:18,106 --> 00:34:20,609
It runs from highway 15 here,
then continues
422
00:34:20,676 --> 00:34:23,645
south where it ends at highway
10, that's here.
423
00:34:23,712 --> 00:34:27,048
The skorsky truck is routed to
go to highway 10
424
00:34:27,115 --> 00:34:31,953
then west to la, but it never
gets to highway 10.
425
00:34:32,020 --> 00:34:37,358
We'll make the hit
here; 5 palms.
426
00:34:37,425 --> 00:34:39,094
Okay, look.
427
00:34:39,160 --> 00:34:41,963
Uh, here we have a roadmap of
the area.
428
00:34:42,030 --> 00:34:44,666
Now, the minute we hit the alarm
goes.
429
00:34:44,733 --> 00:34:45,834
From that second it'll take
the police
430
00:34:45,901 --> 00:34:47,135
at least one hour to reach us.
431
00:34:47,202 --> 00:34:49,404
-That's here.
-Tony, I don't get it.
432
00:34:49,470 --> 00:34:50,606
All the police have to do
433
00:34:50,672 --> 00:34:52,373
is roadblock both ends and we've
had it.
434
00:34:52,440 --> 00:34:53,975
-That's right.
-And you figure to open
435
00:34:54,042 --> 00:34:56,812
that mother and be out of there
in less than an hour?
436
00:34:56,878 --> 00:34:59,615
Dear boy, not in your wildest
dreams.
437
00:34:59,681 --> 00:35:01,917
Sal figures four days if we have
to cut.
438
00:35:01,983 --> 00:35:03,051
Four days?
439
00:35:03,118 --> 00:35:04,653
My three year old kid sister
could
440
00:35:04,720 --> 00:35:06,221
do it faster.
441
00:35:06,287 --> 00:35:10,959
Will mother borsey be using his
false teeth?
442
00:35:11,026 --> 00:35:12,393
And all this time
what's the police
443
00:35:12,460 --> 00:35:13,995
supposed to be doing?
444
00:35:14,062 --> 00:35:16,698
Bringing in fresh supplies of
false teeth for
445
00:35:16,765 --> 00:35:18,199
momma borsey.
446
00:35:18,266 --> 00:35:20,568
Tony, the police will
be combing every
447
00:35:20,636 --> 00:35:21,803
square foot in the area.
448
00:35:21,870 --> 00:35:24,606
Yeah, what happens to us
and the truck?
449
00:35:24,673 --> 00:35:25,607
White magic.
450
00:35:25,674 --> 00:35:26,908
My fairy godmother
451
00:35:26,975 --> 00:35:28,644
appears and makes us
and the truck just
452
00:35:28,710 --> 00:35:30,445
vanish into thin air.
453
00:35:30,511 --> 00:35:33,081
Hm, that's right.
454
00:35:50,699 --> 00:35:53,201
We hit here.
455
00:36:05,881 --> 00:36:07,082
Still no date?
456
00:36:07,148 --> 00:36:09,617
Any day now.
457
00:36:15,290 --> 00:36:18,493
You know, this is the closest
I've been to Vegas.
458
00:36:18,559 --> 00:36:19,695
Next, after this,
459
00:36:19,761 --> 00:36:22,263
we can buy it.
460
00:36:41,516 --> 00:36:43,518
Ann?
461
00:36:43,584 --> 00:36:46,688
This is the new James Bond of
aster insurance.
462
00:36:46,755 --> 00:36:49,691
Uh, no offense mister, uh,
Douglas?
463
00:36:49,758 --> 00:36:52,260
My friends tolerate my bad
jokes.
464
00:36:52,327 --> 00:36:54,062
I feel we'll be friends.
465
00:36:54,129 --> 00:36:56,631
Mr. Douglas would like to see
next month's route operations
466
00:36:56,698 --> 00:36:57,966
and guard assignments.
467
00:36:58,033 --> 00:37:02,203
I want him to see
the complete schedule.
468
00:37:02,270 --> 00:37:04,472
He's the replacement for
Mr. Riff,
469
00:37:04,539 --> 00:37:06,808
and since this is Mr. Douglas'
first visit
470
00:37:06,875 --> 00:37:09,444
we'll do our best to be helpful.
471
00:37:29,630 --> 00:37:32,133
There you are.
472
00:37:37,038 --> 00:37:38,239
I'm sure, Mr. Douglas,
473
00:37:38,306 --> 00:37:39,975
you can see at a glance
how the men are
474
00:37:40,041 --> 00:37:42,677
constantly shifted and juggled
into different teams.
475
00:37:42,744 --> 00:37:45,380
I never permit any two men to
work together often enough
476
00:37:45,446 --> 00:37:47,548
for them to make any ambitious
plans for their
477
00:37:47,615 --> 00:37:49,717
own future.
478
00:37:49,785 --> 00:37:52,420
Very impressive, Mr. Skorsky.
479
00:37:52,487 --> 00:37:54,856
See, until they report none of
the guards know
480
00:37:54,923 --> 00:37:57,225
who they're gonna be teamed with
or what
481
00:37:57,292 --> 00:37:59,194
their routes or destinations
will be.
482
00:37:59,260 --> 00:38:00,661
But except for the names of the
guards,
483
00:38:00,728 --> 00:38:05,300
Mr. Skorsky, all of this is in
code.
484
00:38:05,366 --> 00:38:10,005
And nobody knows
the code, except me,
485
00:38:10,071 --> 00:38:12,774
and big brother himself.
486
00:38:19,647 --> 00:38:20,816
There.
487
00:38:20,882 --> 00:38:22,617
Oh yes, duty
number 137.
488
00:38:22,683 --> 00:38:24,820
Halverston, nickles,
and young.
489
00:38:24,886 --> 00:38:26,687
Looks like skorsky's gonna have
at least one
490
00:38:26,754 --> 00:38:28,023
more shot at it.
491
00:38:28,089 --> 00:38:31,059
Might be our last
chance to bust him.
492
00:38:31,126 --> 00:38:33,929
-Sam?
-Yeah?
493
00:38:33,995 --> 00:38:37,432
I'm gonna go all out right down
the line,
494
00:38:37,498 --> 00:38:40,368
and if I'm wrong again this
time, I'll wind up
495
00:38:40,435 --> 00:38:44,973
working for some sleazy private
eye framing
496
00:38:45,040 --> 00:38:47,542
divorce evidence.
497
00:39:10,665 --> 00:39:13,534
Hi.
498
00:39:13,601 --> 00:39:15,536
Hi.
499
00:39:15,603 --> 00:39:16,804
Told you.
500
00:39:16,872 --> 00:39:18,606
Dangerous to meet
'til this is over.
501
00:39:18,673 --> 00:39:20,208
I wanted to see you.
502
00:39:20,275 --> 00:39:21,142
Why?
503
00:39:21,209 --> 00:39:23,644
You could have phoned the date.
504
00:39:23,711 --> 00:39:25,713
I know.
505
00:39:25,780 --> 00:39:27,615
All right.
The date?
506
00:39:27,682 --> 00:39:30,651
Tell me.
507
00:39:30,718 --> 00:39:34,389
I have a terrible
feeling, Tony.
508
00:39:34,455 --> 00:39:35,290
I love you.
509
00:39:35,356 --> 00:39:36,624
Really, Tony,
I love you.
510
00:39:36,691 --> 00:39:39,794
I know,
come on, the date.
511
00:39:39,861 --> 00:39:45,266
Friday the 15th,
10 am.
512
00:39:45,333 --> 00:39:48,803
Tomorrow morning he wants me to
go on a long weekend.
513
00:39:48,870 --> 00:39:49,837
Acapulco.
514
00:39:49,905 --> 00:39:51,907
Hm, good.
515
00:39:51,973 --> 00:39:53,308
You want me to go
with him?
516
00:39:53,374 --> 00:39:57,145
It's a great break,
you out of town.
517
00:39:57,212 --> 00:39:59,047
Since we've met
it's hell for me.
518
00:39:59,114 --> 00:40:01,649
I just can't make it with him
any longer, Tony.
519
00:40:01,716 --> 00:40:03,784
You've gotta hang on.
520
00:40:03,851 --> 00:40:05,520
How much longer?
521
00:40:05,586 --> 00:40:07,722
'Til it's over.
522
00:40:07,788 --> 00:40:08,957
Normal, just...
523
00:40:09,024 --> 00:40:11,226
I don't know,
go on acting normal.
524
00:40:11,292 --> 00:40:12,727
Don't try to
contact me again
525
00:40:12,793 --> 00:40:16,297
unless there's
a real emergency.
526
00:40:16,364 --> 00:40:18,066
This is the last time
I see you, then?
527
00:40:18,133 --> 00:40:22,037
Yeah, for a while;
'Til I send you word.
528
00:40:22,103 --> 00:40:23,171
When this whole
thing's over we'll
529
00:40:23,238 --> 00:40:25,840
have a ball together, hm?
530
00:40:25,907 --> 00:40:28,309
Mm... hmm.
531
00:40:28,376 --> 00:40:30,311
Behave yourself,
little girl.
532
00:40:34,649 --> 00:40:37,518
Hey.
533
00:40:37,585 --> 00:40:40,055
Take care.
534
00:41:08,283 --> 00:41:11,286
You know I'm always happy to see
you, Steve,
535
00:41:11,352 --> 00:41:14,889
but do you think it's wise to
visit me here?
536
00:41:14,956 --> 00:41:16,091
It was necessary.
537
00:41:16,157 --> 00:41:18,526
Wisdom is never
found in necessity.
538
00:41:18,593 --> 00:41:20,628
The treasury, they got their eye
on me.
539
00:41:20,695 --> 00:41:21,796
Oh?
540
00:41:21,862 --> 00:41:22,830
They hit one
of my trucks
541
00:41:22,897 --> 00:41:24,665
with a federal search warrant.
542
00:41:24,732 --> 00:41:27,168
I see, and they
found nothing.
543
00:41:27,235 --> 00:41:29,804
Not yet but I'm hot.
544
00:41:29,870 --> 00:41:31,739
I've gotta quit.
545
00:41:31,806 --> 00:41:32,640
Quit?
546
00:41:32,707 --> 00:41:34,075
I've too much to lose.
547
00:41:34,142 --> 00:41:35,743
I've built up a solid,
legitimate business.
548
00:41:35,810 --> 00:41:39,414
I'm shooting for a government
coast-to-coast franchise.
549
00:41:39,480 --> 00:41:42,550
Figured I better leave the table
before I get hurt.
550
00:41:42,617 --> 00:41:45,320
Leave the table after eating so
well at it?
551
00:41:45,386 --> 00:41:47,355
That type of
disloyal talk, Steve,
552
00:41:47,422 --> 00:41:50,091
it makes me very unhappy.
553
00:41:50,158 --> 00:41:52,360
You'll get over your sorrow in
time.
554
00:41:52,427 --> 00:41:55,563
Steve, you know our business.
555
00:41:55,630 --> 00:41:57,732
A man doesn't just quit.
556
00:41:57,798 --> 00:42:00,368
He dies, but he never quits.
557
00:42:00,435 --> 00:42:02,603
Do you want another drink?
558
00:42:02,670 --> 00:42:06,674
Beno, give Mr. Skorsky another
drink, please.
559
00:42:09,810 --> 00:42:11,646
Tomorrow I'll make the Vegas
run.
560
00:42:11,712 --> 00:42:16,951
It'll be the last time, and if
you wanna take me on
561
00:42:17,018 --> 00:42:18,686
you know
where to find me.
562
00:42:31,666 --> 00:42:32,533
Hi.
563
00:42:32,600 --> 00:42:33,668
How you doin'?
564
00:43:01,129 --> 00:43:05,166
Put your hands on your heads,
Mr. Halverston
565
00:43:05,233 --> 00:43:07,135
and Mr. Nickles.
566
00:43:07,202 --> 00:43:09,704
Mr. Young must be
in the truck, huh?
567
00:43:21,516 --> 00:43:23,751
All we want from you is the time
of the drop
568
00:43:23,818 --> 00:43:25,686
and the extra cargo that you're
carrying.
569
00:43:25,753 --> 00:43:28,556
Mr. Skorsky's undeclared
private shipment.
570
00:43:39,167 --> 00:43:41,669
No?
571
00:44:03,324 --> 00:44:05,059
-Hold up?
-Call it that.
572
00:44:05,126 --> 00:44:06,861
Treasury department.
573
00:44:06,927 --> 00:44:07,962
Oh yes, you're...
574
00:44:08,028 --> 00:44:10,898
Right, la airport.
575
00:44:10,965 --> 00:44:12,967
Okay, no arguments.
576
00:44:13,033 --> 00:44:16,304
Now hear this, proceed as usual,
normal contact with the control.
577
00:44:16,371 --> 00:44:17,772
You do or say nothing that'll
alert them.
578
00:44:17,838 --> 00:44:19,307
My partners will be riding up
front in place
579
00:44:19,374 --> 00:44:20,941
of halverston and nickles.
580
00:44:21,008 --> 00:44:23,144
As usual, you give them the
route you get from control.
581
00:44:23,211 --> 00:44:24,512
When your reach the drop for
your super
582
00:44:24,579 --> 00:44:26,814
cargo you get out, unload, just
as if nothing
583
00:44:26,881 --> 00:44:28,082
at all was happening.
584
00:44:28,149 --> 00:44:30,585
Come on.
585
00:44:30,651 --> 00:44:31,619
Man, I dig deep.
586
00:44:31,686 --> 00:44:36,924
Good boy.
587
00:44:36,991 --> 00:44:38,025
Hey!
588
00:44:38,092 --> 00:44:39,460
Make sure the contact between
589
00:44:39,527 --> 00:44:41,662
the truck and skorsky's office
remains normal.
590
00:44:41,729 --> 00:44:43,231
I don't want anybody
on that end becoming
591
00:44:43,298 --> 00:44:44,732
suspicious, get me?
592
00:44:44,799 --> 00:44:46,167
Now go!
593
00:44:46,234 --> 00:44:51,739
Go.
594
00:44:51,806 --> 00:44:53,574
The drop?
1:15.
595
00:44:53,641 --> 00:44:55,743
Lake mccarran.
596
00:44:55,810 --> 00:44:57,778
That's right here.
597
00:44:57,845 --> 00:44:59,814
Now Brian and I, we head for the
drop right now.
598
00:44:59,880 --> 00:45:01,148
We take a different route to
make sure
599
00:45:01,216 --> 00:45:02,317
we go unnoticed.
600
00:45:02,383 --> 00:45:04,118
We meet ya there,
is that clear?
601
00:45:04,185 --> 00:45:06,687
Yes, sir.
602
00:45:28,743 --> 00:45:30,945
I don't wanna speak
out of turn but wouldn't
603
00:45:31,011 --> 00:45:32,913
it have been better to
confiscate the truck
604
00:45:32,980 --> 00:45:35,082
and the illegal cargo before
they take it
605
00:45:35,149 --> 00:45:37,418
out of the country?
606
00:45:37,485 --> 00:45:39,086
I'm after the big boys.
607
00:45:39,153 --> 00:45:40,855
At the meeting point we should
be able to find out where
608
00:45:40,921 --> 00:45:42,490
the shipments going.
609
00:45:42,557 --> 00:45:46,727
I need a hot proof between, uh,
skorsky and the organization.
610
00:45:46,794 --> 00:45:48,896
Come on, Sammy.
611
00:45:48,963 --> 00:45:51,732
Leave the wrinkles to me, huh?
612
00:45:51,799 --> 00:45:54,269
Hm?
613
00:46:27,735 --> 00:46:30,571
44 left.
614
00:46:30,638 --> 00:46:33,240
Well, that bird ready?
615
00:46:33,308 --> 00:46:34,975
Huh.
616
00:46:35,042 --> 00:46:36,076
Do good, man
617
00:46:36,143 --> 00:46:38,646
yeah.
618
00:47:14,382 --> 00:47:16,250
Decoy calling Blackjack.
619
00:47:16,317 --> 00:47:18,185
The truck's arrived.
620
00:47:18,252 --> 00:47:19,720
Proceed to the border.
621
00:47:19,787 --> 00:47:21,188
Wanna say goodbye
to your lady friend?
622
00:47:21,255 --> 00:47:23,424
Yeah.
623
00:47:23,491 --> 00:47:24,492
Hey, Max?
624
00:47:24,559 --> 00:47:26,327
Send me a wild
postcard.
625
00:47:26,394 --> 00:47:27,328
Over.
626
00:47:27,395 --> 00:47:28,363
Yes, good luck.
627
00:47:28,429 --> 00:47:30,130
Sorry you can't come with me.
628
00:47:30,197 --> 00:47:31,866
Over.
629
00:47:31,932 --> 00:47:33,300
Buenos fuertes.
630
00:47:33,368 --> 00:47:35,870
Over and out.
631
00:47:47,415 --> 00:47:48,949
It's getting
pretty close to 0.
632
00:47:49,016 --> 00:47:51,886
Let's knock on it.
633
00:47:51,952 --> 00:47:54,422
Bye-bye.
634
00:48:16,977 --> 00:48:19,580
Hey, lover, how'd you like to
get him
635
00:48:19,647 --> 00:48:22,349
for the playmate of the month,
huh?
636
00:48:54,982 --> 00:48:56,383
Time, 11:15.
637
00:48:56,451 --> 00:48:58,953
11:15 position report.
638
00:49:09,096 --> 00:49:11,566
There.
639
00:49:31,719 --> 00:49:33,287
That must be the carrier pigeon.
640
00:49:33,353 --> 00:49:36,957
As soon as it loads and takes
off contact headquarters.
641
00:49:37,024 --> 00:49:40,661
Have 'em send up a couple of
police planes to force
642
00:49:40,728 --> 00:49:44,632
it down before it crosses the
border.
643
00:49:58,078 --> 00:50:02,449
And we'll call back when unit
reaches ne...
644
00:50:02,517 --> 00:50:04,351
Control to 19 camel,
come in.
645
00:50:04,418 --> 00:50:06,921
Control calling 19 camel.
646
00:50:15,663 --> 00:50:17,464
Unit 19, camel 57 calling
control.
647
00:50:17,532 --> 00:50:18,533
What's happened?
648
00:50:18,599 --> 00:50:19,967
I don't know.
649
00:50:20,034 --> 00:50:22,002
We've lost contract with
control.
650
00:50:26,674 --> 00:50:27,808
19 camel 57,
651
00:50:27,875 --> 00:50:29,677
from shortwave to control.
Over.
652
00:50:29,744 --> 00:50:31,278
Can only read you on shortwave.
653
00:50:31,345 --> 00:50:33,113
Lost video contact, over.
654
00:50:33,180 --> 00:50:34,414
Camel video also inop.
655
00:50:34,481 --> 00:50:35,783
Must be the relay tower.
656
00:50:35,850 --> 00:50:38,519
The damage doesn't seem to come
from this end.
657
00:50:38,586 --> 00:50:40,220
We'll check with you ever 5
minutes.
658
00:50:40,287 --> 00:50:41,321
Over.
659
00:50:41,388 --> 00:50:44,358
Wilco and out.
660
00:50:44,424 --> 00:50:46,994
Put me through
to the cabin.
661
00:50:47,061 --> 00:50:48,095
Okay.
662
00:50:51,599 --> 00:50:52,533
Lloyd?
663
00:50:52,600 --> 00:50:53,734
Yes.
664
00:50:53,801 --> 00:50:55,803
We've lost TV contact with
control.
665
00:50:55,870 --> 00:50:58,305
May be just a technical foul up
but stay alert.
666
00:50:58,372 --> 00:51:01,275
Could be a cute trick from my
friend here.
667
00:51:01,341 --> 00:51:02,643
I swear I haven't done anything.
668
00:51:02,710 --> 00:51:05,212
I hope so for you.
669
00:51:45,920 --> 00:51:47,688
I'm looking
at sand drifts.
670
00:51:47,755 --> 00:51:53,193
Seems like someone put it
there for us.
671
00:51:53,260 --> 00:51:54,194
What does this mean?
672
00:51:54,261 --> 00:51:57,064
I don't know anymore
than you do.
673
00:52:19,419 --> 00:52:22,657
Cabin.
674
00:52:22,723 --> 00:52:24,925
Proceed with caution
across drift.
675
00:52:24,992 --> 00:52:27,161
No matter what happens,
don't get off the road.
676
00:52:27,227 --> 00:52:30,030
We'd be stuck for good
in the sand.
677
00:52:52,787 --> 00:52:55,089
Rifle fire, somebody in front of
us.
678
00:52:59,259 --> 00:53:00,661
We're hit,
your mob.
679
00:53:00,728 --> 00:53:03,230
I told you I have nothing to do
with this.
680
00:53:09,303 --> 00:53:11,706
They must be hiding behind those
dunes
681
00:53:11,772 --> 00:53:14,341
but I'll get them to come out.
682
00:53:31,158 --> 00:53:33,393
Unit 19 camel 57 calling
control.
683
00:53:33,460 --> 00:53:36,463
We're hit, truck bogged in sand
4 miles south
684
00:53:36,530 --> 00:53:38,265
of highway 15 on
5 palms road.
685
00:53:38,332 --> 00:53:39,099
Heavy force.
686
00:53:39,166 --> 00:53:40,334
Attackers with flame throwers
687
00:53:40,400 --> 00:53:41,401
and automatic...
688
00:53:41,468 --> 00:53:42,970
Skorsky security
to phq Las Vegas
689
00:53:43,037 --> 00:53:44,638
to sheriff station.
690
00:53:44,705 --> 00:53:45,873
Amboy 5 palm.
691
00:53:45,940 --> 00:53:47,942
Unit 19 camel 57 hit.
692
00:53:48,008 --> 00:53:50,610
Armored truck held up on 5 palms
road 14 miles
693
00:53:50,677 --> 00:53:53,413
south of highway 14.
694
00:53:53,480 --> 00:53:55,883
Unit 19 camel 57.
695
00:53:55,950 --> 00:53:58,385
5 palms road and highway 15.
696
00:53:58,452 --> 00:53:59,486
Detain and question.
697
00:53:59,553 --> 00:54:00,554
Report back to phq.
698
00:54:00,620 --> 00:54:04,892
Once you get
to the scene...
699
00:54:04,959 --> 00:54:07,962
Mr. Skorsky, acapulco, urgent.
700
00:54:09,563 --> 00:54:11,799
Mr. Skorsky in acapulco, please.
701
00:54:15,002 --> 00:54:16,804
Calling unit 19, camel 57.
702
00:54:16,871 --> 00:54:19,539
Come in, camel.
703
00:54:19,606 --> 00:54:20,875
No contact.
704
00:54:20,941 --> 00:54:23,310
They must have hit the antennas.
705
00:54:38,225 --> 00:54:39,159
Lloyd?
706
00:54:39,226 --> 00:54:40,260
Carl?
707
00:56:38,678 --> 00:56:42,349
If you need something just ring.
708
00:58:30,057 --> 00:58:32,559
Lloyd, Carl,
you hear me?
709
00:59:27,814 --> 00:59:28,682
Okay, guys, hold it.
710
00:59:28,748 --> 00:59:31,285
Let's move, huh?
711
01:00:06,886 --> 01:00:09,389
Hey, sal?
712
01:00:13,860 --> 01:00:14,961
Here's the spot.
713
01:00:15,028 --> 01:00:17,531
Be patient, huh?
714
01:00:44,291 --> 01:00:47,361
I think it's all there,
and with one little blast
715
01:00:47,427 --> 01:00:51,064
the whole scene could be in our
lap.
716
01:00:51,131 --> 01:00:52,166
Hey, Tony!
717
01:00:52,232 --> 01:00:53,167
We could do it now
718
01:00:53,233 --> 01:00:55,135
before the fuzz gets here.
719
01:00:55,202 --> 01:00:56,503
Yeah and let
everybody know
720
01:00:56,570 --> 01:00:57,837
where we are for miles around.
721
01:00:57,904 --> 01:01:00,274
That's very bright.
722
01:01:00,340 --> 01:01:02,509
This cat inside will open up
when we want him to.
723
01:01:02,576 --> 01:01:05,479
He doesn't, we'll get in my way.
724
01:01:05,545 --> 01:01:09,616
Hey.
725
01:01:09,683 --> 01:01:12,152
My god, volcano.
726
01:01:12,219 --> 01:01:14,721
Me, I have to breathe this?
727
01:02:07,974 --> 01:02:08,942
Hey.
728
01:02:09,008 --> 01:02:11,845
Are you still there?
729
01:02:11,911 --> 01:02:13,780
Lloyd, Carl?
730
01:02:13,847 --> 01:02:15,415
If you hear me and
your mic is dead
731
01:02:15,482 --> 01:02:17,817
rap on the cab with...
732
01:02:17,884 --> 01:02:19,486
Be a nice kid, Tony.
733
01:02:19,553 --> 01:02:21,087
Give our boy a rap on the cab.
734
01:02:21,154 --> 01:02:23,723
He's getting lonely.
735
01:02:30,364 --> 01:02:32,232
Vulture to troya.
You're covered.
736
01:02:32,299 --> 01:02:33,733
Out.
737
01:02:33,800 --> 01:02:36,270
Roger, out.
738
01:03:02,095 --> 01:03:03,997
Vulture to troya,
come in.
739
01:03:04,063 --> 01:03:05,432
Troya reads vulture, over.
740
01:03:05,499 --> 01:03:06,766
There's a car approaching.
741
01:03:06,833 --> 01:03:08,034
-Over.
-The law?
742
01:03:08,101 --> 01:03:09,135
-Over.
-Don't think so.
743
01:03:09,202 --> 01:03:10,904
Red sports convertible.
744
01:03:10,970 --> 01:03:12,606
Driver only.
745
01:03:12,672 --> 01:03:14,308
He's looking up here,
possibly even watching me
746
01:03:14,374 --> 01:03:15,609
cleaning up the tracks
in the sand.
747
01:03:15,675 --> 01:03:17,210
He doesn't look suspicious
748
01:03:17,277 --> 01:03:19,579
but I don't know how much he's
seen-over.
749
01:03:19,646 --> 01:03:21,715
All right, chopper, I'll take
care of the rest.
750
01:03:21,781 --> 01:03:22,549
Over now.
751
01:03:22,616 --> 01:03:28,322
Max, open the hatch.
752
01:03:28,388 --> 01:03:29,489
Tony, you need a friend?
753
01:03:29,556 --> 01:03:30,624
Easier alone, baby.
754
01:03:30,690 --> 01:03:31,425
Tony.
755
01:03:31,491 --> 01:03:32,492
Sal, I can't let him report
756
01:03:32,559 --> 01:03:33,993
seeing a helicopter in the area.
757
01:03:34,060 --> 01:03:36,530
Listen!
758
01:05:37,651 --> 01:05:40,954
Hands on the wheel!
759
01:05:41,020 --> 01:05:42,188
Open up.
760
01:05:42,255 --> 01:05:47,060
Step out nice and easy.
761
01:05:47,126 --> 01:05:49,429
Put your hands on your head.
762
01:05:49,496 --> 01:05:50,430
Hey, just what...
763
01:05:50,497 --> 01:05:53,032
Over the hood.
764
01:06:05,178 --> 01:06:06,446
Okay now, give me
765
01:06:06,513 --> 01:06:09,883
a drivers license
and the registration.
766
01:06:09,949 --> 01:06:15,188
Yeah, I, uh... I've got my
license, car's a rental.
767
01:06:15,254 --> 01:06:16,723
I've got a copy of the rental
contract.
768
01:06:16,790 --> 01:06:19,493
I can give you that, huh?
769
01:06:49,322 --> 01:06:50,724
Should've been here an hour ago.
770
01:06:50,790 --> 01:06:54,761
Yeah, and we can't even
backtrack the route.
771
01:07:39,305 --> 01:07:41,007
Sheriff klinger, inspector.
772
01:07:41,074 --> 01:07:42,108
No, nothing.
773
01:07:42,175 --> 01:07:43,342
No development.
774
01:07:43,409 --> 01:07:45,244
Yes, I know how
skorsky can get.
775
01:07:45,311 --> 01:07:48,214
We're doing everything we can;
Establishing
776
01:07:48,281 --> 01:07:51,217
roadblocks over an
area of 50 square miles.
777
01:07:51,284 --> 01:07:54,453
Checking every car and truck,
tanker, trailer,
778
01:07:54,520 --> 01:07:59,092
anything that moves or even
crawls.
779
01:07:59,158 --> 01:08:00,760
No, not yet,
we're still waiting to
780
01:08:00,827 --> 01:08:02,996
hear from sa...
Oh, I see.
781
01:08:03,062 --> 01:08:04,230
Just a minute.
782
01:08:04,297 --> 01:08:07,333
There's a report, yes,
inspector, it just came in, uh,
783
01:08:07,400 --> 01:08:08,534
from captain trumble.
784
01:08:08,602 --> 01:08:10,970
Detail 1964 red corvette
convertible.
785
01:08:11,037 --> 01:08:14,140
Plates a 4 1 0 5 8 4, delivered
sm branch,
786
01:08:14,207 --> 01:08:16,375
registered 12th of this month to
James mcgray
787
01:08:16,442 --> 01:08:18,277
who stated he'd drive to las
Vegas
788
01:08:18,344 --> 01:08:19,478
and turn in vehicle there.
789
01:08:19,545 --> 01:08:20,914
Yes, it checks out okay.
790
01:08:20,980 --> 01:08:22,448
It doesn't seem important right
now but I'll keep
791
01:08:22,515 --> 01:08:24,584
your office briefed, inspector.
792
01:08:26,753 --> 01:08:28,321
Sorry, Mr. Ferris.
793
01:08:29,623 --> 01:08:31,224
Just one of those things we have
to do.
794
01:08:31,290 --> 01:08:32,191
Thanks.
795
01:08:32,258 --> 01:08:34,728
It's all right, sheriff.
796
01:08:42,035 --> 01:08:44,771
Search every garage
on the highway.
797
01:09:15,234 --> 01:09:16,736
This the first time one of your
trucks disappeared,
798
01:09:16,803 --> 01:09:18,571
Mr. Skorsky?
799
01:09:18,638 --> 01:09:20,206
Could it be your
usual safety device
800
01:09:20,273 --> 01:09:24,543
has been overlooked?
801
01:09:24,610 --> 01:09:25,679
Mr. Skorsky, will you tell us
if...
802
01:09:25,745 --> 01:09:27,113
No comment.
803
01:09:27,180 --> 01:09:28,314
Do you think this will affect
your application
804
01:09:28,381 --> 01:09:29,683
-in Washington?
-No.
805
01:09:29,749 --> 01:09:30,984
That application is based on the
impregnability
806
01:09:31,050 --> 01:09:32,351
of the skorsky
armored trucks.
807
01:09:32,418 --> 01:09:36,756
They are and that truck will be
found intact.
808
01:09:36,823 --> 01:09:39,859
Let's get going.
809
01:09:39,926 --> 01:09:41,227
So far, ladies and gentlemen,
Mr. Skorsky
810
01:09:41,294 --> 01:09:42,929
has refused to give a report
other than to
811
01:09:42,996 --> 01:09:45,398
state the confidence that the
truck is intact and
812
01:09:45,464 --> 01:09:46,399
the money is safe.
813
01:09:46,465 --> 01:09:47,867
We return now to our studios
814
01:09:47,934 --> 01:09:49,903
where we'll have further reports
in several hours.
815
01:09:49,969 --> 01:09:52,972
So far Mr. Skorsky
is clairvoyant.
816
01:09:56,275 --> 01:09:59,578
Mother borsey and her damn
smoke.
817
01:09:59,645 --> 01:10:04,984
She gets her jollies by inhaling
it.
818
01:10:05,051 --> 01:10:10,256
The lock,
she's moving!
819
01:10:10,323 --> 01:10:13,659
Hey, watch it!
820
01:10:13,727 --> 01:10:15,461
No use wasting up all your
energy now.
821
01:10:15,528 --> 01:10:17,997
We might use it later.
822
01:10:49,763 --> 01:10:50,964
Now don't tell me yuma.
823
01:10:51,030 --> 01:10:52,531
That truck was hit here.
824
01:10:52,598 --> 01:10:54,367
Not barstow, not Paris, France.
825
01:10:54,433 --> 01:10:55,501
Here!
826
01:10:55,568 --> 01:10:56,535
Mr. Skorsky.
827
01:10:56,602 --> 01:10:58,071
State troopers, highway patrol
828
01:10:58,137 --> 01:11:00,874
and deputies around the clock,
no food, no sleep,
829
01:11:00,940 --> 01:11:02,308
scrubbed every square mile.
830
01:11:02,375 --> 01:11:03,342
Well scrub it again.
831
01:11:03,409 --> 01:11:04,677
I haven't slept since
I left acapulco.
832
01:11:04,744 --> 01:11:05,745
That truck's gotta be
833
01:11:05,812 --> 01:11:11,751
somewhere in this area.
834
01:11:11,818 --> 01:11:13,719
Mr. Skorsky!
835
01:11:13,787 --> 01:11:15,321
What is it?
836
01:11:15,388 --> 01:11:17,290
Uh, I'd like to run the unit
camel tapes from,
837
01:11:17,356 --> 01:11:19,558
uh, Vegas departure to the last
signal.
838
01:11:19,625 --> 01:11:21,294
But the police have been chewin'
on 'em all night!
839
01:11:21,360 --> 01:11:23,029
Yeah, well I'd like to run 'em
for myself.
840
01:11:23,096 --> 01:11:26,465
Go ahead!
Let's go.
841
01:11:36,742 --> 01:11:38,544
How will you make it?
842
01:11:38,611 --> 01:11:40,013
I can't now.
843
01:11:40,079 --> 01:11:41,514
I'll wait until
it gets dark.
844
01:11:41,580 --> 01:11:42,916
Anyway, they should be getting
some news
845
01:11:42,982 --> 01:11:44,517
from Mexico pretty soon.
846
01:11:44,583 --> 01:11:45,785
Might take 'em off our backs.
847
01:11:45,852 --> 01:11:48,354
Ciao.
848
01:12:11,510 --> 01:12:14,213
Calling control, we're hit,
heavy force.
849
01:12:14,280 --> 01:12:15,414
Attackers with
flame throwers
850
01:12:15,481 --> 01:12:16,382
and automatic rifle fire.
851
01:12:16,449 --> 01:12:18,451
Probably attack from behind
dunes.
852
01:12:18,517 --> 01:12:19,518
Calling control,
853
01:12:19,585 --> 01:12:21,187
we're hit,
heavy force.
854
01:12:21,254 --> 01:12:23,857
Attackers with flame throwers
and automatic rifle fire.
855
01:12:23,923 --> 01:12:26,225
Probably attacking
from behind dunes.
856
01:12:26,292 --> 01:12:30,496
Acapulco calling,
Mr. Skorsky.
857
01:12:30,563 --> 01:12:31,831
Yeah?
858
01:12:31,898 --> 01:12:34,968
Gone, that's all.
859
01:12:35,034 --> 01:12:37,871
We were hit!
860
01:12:37,937 --> 01:12:39,906
Miss Bennett?
861
01:12:39,973 --> 01:12:41,140
May I ask you a few questions?
862
01:12:41,207 --> 01:12:42,741
-Certainly.
-Mr. Skorsky told me,
863
01:12:42,808 --> 01:12:44,277
you remember, that only
864
01:12:44,343 --> 01:12:47,513
he and big brother, uh, know the
routes his
865
01:12:47,580 --> 01:12:48,848
trucks will take.
866
01:12:48,915 --> 01:12:50,416
That's correct.
867
01:12:50,483 --> 01:12:52,385
Yes, but when he's not here who
gives them
868
01:12:52,451 --> 01:12:54,020
to control?
869
01:12:54,087 --> 01:12:56,155
Well, you see, the computer is
time locked
870
01:12:56,222 --> 01:12:58,124
and automatically delivers the
routes to
871
01:12:58,191 --> 01:13:00,894
the control clerk on the morning
of the pickup.
872
01:13:00,960 --> 01:13:01,895
Very hygienic.
873
01:13:01,961 --> 01:13:03,596
Untouched by human hands.
874
01:13:03,662 --> 01:13:04,697
Where were you and Mr. Skorsky
875
01:13:04,763 --> 01:13:07,400
when the holdup took place?
876
01:13:07,466 --> 01:13:08,634
In acapulco.
877
01:13:08,701 --> 01:13:12,605
Oh, I see.
878
01:13:12,671 --> 01:13:14,007
Thank you.
879
01:13:19,512 --> 01:13:20,613
Enjoy the broadcast?
880
01:13:20,679 --> 01:13:23,950
An expensive one for,
uh, aster insurance.
881
01:13:24,017 --> 01:13:25,351
7 and a half million.
882
01:13:25,418 --> 01:13:27,186
Isn't currency alone,
I was also thinking of
883
01:13:27,253 --> 01:13:29,422
the lives of, uh, your men.
884
01:13:29,488 --> 01:13:31,190
They're insured too.
885
01:13:31,257 --> 01:13:35,128
Then all you stand to lose
is a reputation.
886
01:13:35,194 --> 01:13:38,697
That means more to me than
the 7 and a half million.
887
01:13:38,764 --> 01:13:40,033
You mean you'd
rather lose the,
888
01:13:40,099 --> 01:13:42,435
uh, the money instead?
889
01:13:42,501 --> 01:13:44,137
In spades.
890
01:13:44,203 --> 01:13:46,305
Well, that truck'll be found.
891
01:13:46,372 --> 01:13:49,475
It had to be cracked from
outside by, uh, someone
892
01:13:49,542 --> 01:13:52,478
who knew exactly where to wait
for it.
893
01:13:52,545 --> 01:13:53,646
Nobody could know that.
894
01:13:53,712 --> 01:13:55,014
Not even the crew.
895
01:13:55,081 --> 01:13:56,215
Not until they got their route
instruction from
896
01:13:56,282 --> 01:14:00,186
control while they
were rolling.
897
01:14:00,253 --> 01:14:04,157
That truck was tailed to 5 palms
road and then hit.
898
01:14:04,223 --> 01:14:06,192
They might've broken
into the drivers compartment
899
01:14:06,259 --> 01:14:08,461
but they'll never get inside
the bottom.
900
01:14:08,527 --> 01:14:10,863
Uh, you were out of
town when this broke,
901
01:14:10,930 --> 01:14:14,200
weren't you?
902
01:14:14,267 --> 01:14:16,169
Would you mind telling me where
you were?
903
01:14:16,235 --> 01:14:18,037
What's that got
to do with it?
904
01:14:18,104 --> 01:14:20,106
Well, is there, uh,
any reason why you
905
01:14:20,173 --> 01:14:21,107
shouldn't tell me?
906
01:14:21,174 --> 01:14:23,576
No, but I won't.
907
01:14:23,642 --> 01:14:25,911
Why not, Mr. Skorsky?
908
01:14:25,979 --> 01:14:27,146
Because where I go
and what I do
909
01:14:27,213 --> 01:14:30,116
is my own damn business.
910
01:14:30,183 --> 01:14:31,850
Mr. Skorsky, your truck last
night was taken
911
01:14:31,917 --> 01:14:33,452
across the
Mexican border.
912
01:14:33,519 --> 01:14:37,156
Reports from the Mexican federal
police.
913
01:14:37,223 --> 01:14:38,757
Truck was camouflaged with red
paint but
914
01:14:38,824 --> 01:14:41,027
otherwise answers description.
915
01:14:41,094 --> 01:14:44,297
The relay towers is blown,
picture goes, and
916
01:14:44,363 --> 01:14:47,866
all we know is what the crew
tells control.
917
01:14:47,933 --> 01:14:49,468
I knew it.
918
01:14:49,535 --> 01:14:51,971
Those trucks can't be
taken from the outside!
919
01:14:52,038 --> 01:14:53,672
It was my own crew!
920
01:14:53,739 --> 01:14:57,243
And it's the bonding company
that'll have to pay, not aster.
921
01:14:57,310 --> 01:14:59,845
You have no loss,
no responsibility,
922
01:14:59,912 --> 01:15:01,914
and no further authority.
923
01:15:01,981 --> 01:15:04,217
Goodbye, Mr. Douglas.
924
01:15:04,283 --> 01:15:05,584
Yes, Mr. Skorsky.
925
01:15:05,651 --> 01:15:08,587
I'll, uh, I'll tell my company
about this.
926
01:15:24,503 --> 01:15:26,139
And since this afternoon we have
received further
927
01:15:26,205 --> 01:15:28,774
reports from Mexico,
which will lead us to
928
01:15:28,841 --> 01:15:30,276
expect a break
in the case soon.
929
01:15:30,343 --> 01:15:32,178
What were those reports,
inspector?
930
01:15:32,245 --> 01:15:34,580
Sorry, I can't divulge
information now which
931
01:15:34,647 --> 01:15:37,583
might hamper the work of the
investigators.
932
01:15:37,650 --> 01:15:40,386
Uh, sir, do you accept the
Mexican theory?
933
01:15:40,453 --> 01:15:42,221
It's not a theory,
it's a fact.
934
01:15:42,288 --> 01:15:44,090
No one can break a skorsky truck
without
935
01:15:44,157 --> 01:15:46,092
the connivance of an inside man.
936
01:15:46,159 --> 01:15:47,693
No mob would have
the time to cut or burn
937
01:15:47,760 --> 01:15:50,129
their way into the truck
before the police found it.
938
01:15:50,196 --> 01:15:52,198
Each man inside has
his own air unit, water,
939
01:15:52,265 --> 01:15:56,001
food supply, can last
for 72 hours.
940
01:15:56,069 --> 01:15:57,270
That does it.
941
01:15:57,336 --> 01:15:58,804
-Let's move.
-What do you wanna do?
942
01:15:58,871 --> 01:16:00,606
What we should of done at the
beginning, blast!
943
01:16:00,673 --> 01:16:02,908
-But Tony decided we...
-To hell with Tony!
944
01:16:02,975 --> 01:16:05,411
For all we know
he's been wasted.
945
01:16:05,478 --> 01:16:07,913
It pains me to admit it
but Cooper may be right.
946
01:16:07,980 --> 01:16:09,315
You heard skorsky.
947
01:16:09,382 --> 01:16:11,084
That cat inside might hold out
for a long time.
948
01:16:11,150 --> 01:16:12,151
But now we have the time.
949
01:16:12,218 --> 01:16:13,652
-We can wait.
-Shut up!
950
01:16:13,719 --> 01:16:15,554
Listen, Coop, the police are
looking for the truck
951
01:16:15,621 --> 01:16:16,389
and crew in Mexico.
952
01:16:16,455 --> 01:16:17,823
The search in the desert is off.
953
01:16:17,890 --> 01:16:19,292
That's the point, bax.
954
01:16:19,358 --> 01:16:21,527
Now we can blast without anyone
knowing about it
955
01:16:21,594 --> 01:16:24,763
and I know just where to get
the stuff to do it.
956
01:16:24,830 --> 01:16:26,465
I'll be back in an hour.
957
01:16:26,532 --> 01:16:27,700
Nobody leaves
the trench.
958
01:16:27,766 --> 01:16:29,635
We're still following Tony's
orders.
959
01:16:29,702 --> 01:16:33,072
Aren't you just a little too old
to be playing
960
01:16:33,139 --> 01:16:36,209
teacher's pet, grandpa?
961
01:16:36,275 --> 01:16:37,476
Listen, queen firefly.
962
01:16:37,543 --> 01:16:39,178
You just play with your Roman
candle
963
01:16:39,245 --> 01:16:41,847
and be quiet or we might blast
you.
964
01:16:41,914 --> 01:16:47,286
Just cool it, huh?
965
01:16:47,353 --> 01:16:49,288
You should be more careful.
966
01:16:49,355 --> 01:16:51,957
I could hear
your voices upstairs,
967
01:16:52,024 --> 01:16:53,058
especially you, Cooper.
968
01:16:53,126 --> 01:16:54,193
And no blast.
969
01:16:54,260 --> 01:16:55,628
-Why not?
-Because I say so.
970
01:16:55,694 --> 01:16:58,264
But Tony, the cops think the
crew did the job.
971
01:16:58,331 --> 01:17:00,065
They're looking
for them in Mexico.
972
01:17:00,133 --> 01:17:01,534
The search upstairs
is out.
973
01:17:01,600 --> 01:17:04,337
Yeah, I know, but we'll burn and
that's it.
974
01:17:04,403 --> 01:17:08,107
We'll never burn our way into
that.
975
01:17:08,174 --> 01:17:10,709
I'm starting to lose my girlish
laughter, Tony,
976
01:17:10,776 --> 01:17:13,646
playin' mole down here when we
could be done
977
01:17:13,712 --> 01:17:14,647
in 15 minutes.
978
01:17:14,713 --> 01:17:17,483
It's too dangerous to blast,
Leroy.
979
01:17:17,550 --> 01:17:19,485
I'll have a word with 'em.
980
01:17:25,491 --> 01:17:28,194
Hey you in there, can you hear
me?
981
01:17:28,261 --> 01:17:29,895
Yes, I can hear you.
982
01:17:29,962 --> 01:17:31,096
We wanna talk with ya.
983
01:17:31,164 --> 01:17:32,498
I'm listening.
984
01:17:32,565 --> 01:17:34,099
We're gonna give you a chance to
walk away
985
01:17:34,167 --> 01:17:35,734
in your own power.
986
01:17:35,801 --> 01:17:38,237
All you have to do is open
the doors nice and easy like,
987
01:17:38,304 --> 01:17:40,239
and come out with your hands
on your head.
988
01:17:40,306 --> 01:17:42,007
We'll let you go.
989
01:17:42,074 --> 01:17:43,142
Where are Lloyd and Carl?
990
01:17:43,209 --> 01:17:44,910
They're right here.
991
01:17:44,977 --> 01:17:46,312
Let me speak to them.
992
01:17:46,379 --> 01:17:48,414
You can talk to them when you
come outside,
993
01:17:48,481 --> 01:17:49,782
but first open the door.
994
01:17:49,848 --> 01:17:51,950
Not until you let me speak to
them.
995
01:17:52,017 --> 01:17:53,219
Just come out of there!
996
01:17:53,286 --> 01:17:54,387
Give me that mic,
now just come...
997
01:17:54,453 --> 01:17:56,088
What does he mean no chance?
998
01:17:56,155 --> 01:17:58,023
Break 'em, we blast if you
don't...
999
01:17:58,090 --> 01:18:00,593
Cooper!
1000
01:18:11,304 --> 01:18:12,305
All right, now let's just
1001
01:18:12,371 --> 01:18:13,672
everybody knock it off.
1002
01:18:13,739 --> 01:18:15,341
Come on.
1003
01:18:15,408 --> 01:18:16,409
We've had a few problems
1004
01:18:16,475 --> 01:18:17,710
but things are still cool.
1005
01:18:17,776 --> 01:18:21,180
If we just keep our heads
we can make it,
1006
01:18:21,247 --> 01:18:24,049
and we're not gonna blast.
1007
01:18:24,116 --> 01:18:26,619
You put that on, Cooper.
1008
01:18:54,112 --> 01:18:59,785
There's only one.
1009
01:18:59,852 --> 01:19:02,221
Can you hear me?
1010
01:19:02,288 --> 01:19:05,090
Say something!
1011
01:19:05,157 --> 01:19:07,660
Stop, I'll...
1012
01:19:07,726 --> 01:19:09,061
You'll open up!
1013
01:19:09,127 --> 01:19:10,496
Yes, yes.
1014
01:19:10,563 --> 01:19:12,064
Make sure your hands are on your
head.
1015
01:19:12,130 --> 01:19:15,834
Yes, I'll... but stop!
1016
01:19:15,901 --> 01:19:17,436
He's comin' out.
1017
01:19:19,305 --> 01:19:20,406
Only chance.
1018
01:19:20,473 --> 01:19:21,674
I'll lay back with
the chopper.
1019
01:19:21,740 --> 01:19:24,109
You go out with
your hands up.
1020
01:19:24,176 --> 01:19:25,110
When they come in
1021
01:19:25,177 --> 01:19:27,112
they don't know I'm here.
1022
01:19:27,179 --> 01:19:28,447
Maybe there's a chance
1023
01:19:28,514 --> 01:19:30,316
to cut them down.
1024
01:19:30,383 --> 01:19:32,885
Give me the mask.
1025
01:19:55,207 --> 01:19:57,710
Go!
1026
01:20:15,494 --> 01:20:18,230
Hands on your head.
1027
01:20:18,297 --> 01:20:20,733
Move!
1028
01:20:20,799 --> 01:20:23,268
Get your...
1029
01:20:53,832 --> 01:20:55,768
Automatic trip.
1030
01:20:55,834 --> 01:20:58,371
Well that's a round for mother
skorsky.
1031
01:21:02,274 --> 01:21:04,777
Maybe two.
1032
01:22:00,933 --> 01:22:02,968
I don't know why we're comin'
out here.
1033
01:22:03,035 --> 01:22:06,104
I'd like to see the place where
you say it was hit.
1034
01:22:06,171 --> 01:22:07,172
Hit?
1035
01:22:07,239 --> 01:22:08,774
You saw the police reports.
1036
01:22:08,841 --> 01:22:10,175
I saw them.
1037
01:22:10,242 --> 01:22:12,177
My own crew,
the bastards.
1038
01:22:12,244 --> 01:22:13,479
Roll in to Mexico.
1039
01:22:13,546 --> 01:22:15,380
That's how you figure?
1040
01:22:15,448 --> 01:22:16,849
You got another theory?
1041
01:22:16,915 --> 01:22:19,685
You said you wanna leave the
table, no?
1042
01:22:19,752 --> 01:22:22,154
Maybe you'll decide
to take another bite
1043
01:22:22,220 --> 01:22:25,290
before you go.
1044
01:22:25,357 --> 01:22:27,860
A 5 million dollar bite.
1045
01:23:08,801 --> 01:23:11,570
What's that going on down there?
1046
01:23:26,785 --> 01:23:27,986
Douglas!
1047
01:23:28,053 --> 01:23:30,055
Yeah?
1048
01:23:30,122 --> 01:23:31,857
What the hell are you doing
here?
1049
01:23:31,924 --> 01:23:34,760
Oh, you know, Sunday afternoon
suntan.
1050
01:23:34,827 --> 01:23:36,895
We can't all afford
weekends in, uh,
1051
01:23:36,962 --> 01:23:38,497
acapulco.
1052
01:23:38,564 --> 01:23:40,465
Who is this gentleman?
1053
01:23:40,533 --> 01:23:43,035
Insurance.
1054
01:23:43,101 --> 01:23:45,804
Maybe he can use a little
insurance for his family.
1055
01:23:52,444 --> 01:23:54,947
Skorsky.
1056
01:24:01,119 --> 01:24:02,287
Recognize him?
1057
01:24:02,354 --> 01:24:04,289
Kozanostra, the, uh,
1058
01:24:04,356 --> 01:24:05,490
uncle from Mexico.
1059
01:24:05,558 --> 01:24:06,559
Yeah, and the nephew.
1060
01:24:06,625 --> 01:24:10,529
Best chip man in the family.
1061
01:24:19,938 --> 01:24:24,276
Young told skorsky control that
truck was
1062
01:24:24,342 --> 01:24:29,748
stopped by a sand drift on the 5
palms road.
1063
01:24:29,815 --> 01:24:34,653
Well, I can see a lot of sand
but none on the...
1064
01:24:34,720 --> 01:24:36,822
None on the 5 palms road.
1065
01:24:36,889 --> 01:24:38,090
Skorsky may be everything that
we think
1066
01:24:38,156 --> 01:24:40,358
he is but he didn't pull this
heist.
1067
01:24:40,425 --> 01:24:42,060
This is an inside job.
1068
01:24:42,127 --> 01:24:44,096
Somebody in his organization
managed to get the route of the
1069
01:24:44,162 --> 01:24:47,132
truck and the time, that's why
he's here.
1070
01:24:47,199 --> 01:24:51,136
He's as much in the dark as we
are.
1071
01:24:51,203 --> 01:24:52,838
And I can't hold his men much
longer.
1072
01:24:52,905 --> 01:24:54,339
I gotta get some answers.
1073
01:24:54,406 --> 01:24:57,610
Answers, from who?
1074
01:24:57,676 --> 01:25:00,278
The only one who must tell the
truth.
1075
01:25:00,345 --> 01:25:02,815
Big brother himself.
1076
01:25:14,259 --> 01:25:15,360
Vulture calling troya.
1077
01:25:15,427 --> 01:25:16,762
Come in, troya.
1078
01:25:21,700 --> 01:25:23,368
Troya reads vulture.
Over.
1079
01:25:23,435 --> 01:25:26,271
Glad you got
back home okay.
1080
01:25:26,338 --> 01:25:28,240
Decoy is back.
1081
01:25:28,306 --> 01:25:30,843
He's with me now.
1082
01:25:30,909 --> 01:25:33,378
Any trouble in your sector?
Over.
1083
01:25:33,445 --> 01:25:34,412
Yeah.
1084
01:25:34,479 --> 01:25:36,715
Bax got a couple in the head.
1085
01:25:36,782 --> 01:25:38,717
Pigeon inside the cage is
wasted.
1086
01:25:38,784 --> 01:25:40,518
We'll have to do it the hard way
now.
1087
01:25:40,585 --> 01:25:43,321
Over.
1088
01:25:43,388 --> 01:25:45,958
Is the mummy there?
1089
01:25:46,024 --> 01:25:47,025
Hi, Max.
1090
01:25:47,092 --> 01:25:48,126
Hi, Coop.
1091
01:25:48,193 --> 01:25:51,396
Did you bring me back your
sister like
1092
01:25:51,463 --> 01:25:52,597
you said you would?
1093
01:25:52,665 --> 01:25:55,100
What's the matter,
lonely down there?
1094
01:25:55,167 --> 01:25:55,934
Right, man.
1095
01:25:56,001 --> 01:25:58,103
I've had it down here.
1096
01:25:58,170 --> 01:26:01,273
Bring me two six packs of
dynamite.
1097
01:26:03,508 --> 01:26:04,810
Over and out.
1098
01:26:09,481 --> 01:26:11,817
When you gonna straighten that
head up, Cooper?
1099
01:26:11,884 --> 01:26:13,686
I don't see where
things are working
1100
01:26:13,752 --> 01:26:15,821
so good your way.
1101
01:26:15,888 --> 01:26:16,955
What are we gonna do,
1102
01:26:17,022 --> 01:26:19,725
spend a winter
in this hole?
1103
01:26:25,097 --> 01:26:28,366
Hey, grandpa, give us a break
and turn it off.
1104
01:26:28,433 --> 01:26:30,903
I said turn it off!
1105
01:27:24,689 --> 01:27:25,991
Hey!
1106
01:27:26,058 --> 01:27:28,026
International business machine.
1107
01:27:28,093 --> 01:27:30,362
Hey!
1108
01:27:45,377 --> 01:27:48,046
Trove, I wanna speak
to Mr. Skorsky.
1109
01:27:48,113 --> 01:27:49,982
On this screen a microfilm
record of all
1110
01:27:50,048 --> 01:27:53,718
operations can be read.
1111
01:27:53,786 --> 01:27:56,021
It's all filed and coded.
1112
01:27:56,088 --> 01:27:58,256
Can you ask paski for the las
Vegas pick up of
1113
01:27:58,323 --> 01:28:03,862
last Friday?
1114
01:28:03,929 --> 01:28:05,430
What's going on?
1115
01:28:05,497 --> 01:28:08,266
Trying to get some answers out
of big brother.
1116
01:28:08,333 --> 01:28:09,935
Answers?
1117
01:28:10,002 --> 01:28:12,704
Yes, the number of pickups you
ran last week.
1118
01:28:12,771 --> 01:28:13,872
The number of times
1119
01:28:13,939 --> 01:28:15,073
routes were punched.
1120
01:28:15,140 --> 01:28:16,975
You know how to operate this
machine?
1121
01:28:17,042 --> 01:28:20,145
Mr. Godlove here, he's the, uh,
electronics
1122
01:28:20,212 --> 01:28:22,114
and computer expert
on my staff.
1123
01:28:22,180 --> 01:28:23,348
Well the police have
proved it was my
1124
01:28:23,415 --> 01:28:24,983
own crew!
1125
01:28:25,050 --> 01:28:26,551
Two of your crew,
Mr. Skorsky.
1126
01:28:26,618 --> 01:28:27,920
Halbertson and nickles.
1127
01:28:27,986 --> 01:28:29,321
I've had 'em both on ice
1128
01:28:29,387 --> 01:28:31,924
for the past 48 hours.
1129
01:28:31,990 --> 01:28:35,460
Unit camel has been in control
of my men.
1130
01:28:35,527 --> 01:28:38,964
Special agents, treasury.
1131
01:28:43,468 --> 01:28:44,636
Wilshire 9.
1132
01:28:44,702 --> 01:28:46,371
7 8 4 8 6 6.
1133
01:28:46,438 --> 01:28:49,307
Get me judge Turner.
1134
01:28:49,374 --> 01:28:52,544
You just bought yourself a lot
of trouble, Mr. Douglas.
1135
01:28:52,610 --> 01:28:53,879
Come on.
1136
01:29:00,152 --> 01:29:05,190
The route and the date.
1137
01:29:12,164 --> 01:29:13,331
Somebody in your tight
1138
01:29:13,398 --> 01:29:15,300
security organization was able
to coax
1139
01:29:15,367 --> 01:29:19,104
the route; The route
and the date out of big
1140
01:29:19,171 --> 01:29:24,209
brother at least two days before
the robbery.
1141
01:29:28,346 --> 01:29:30,983
At least that much time the mob
had to prepare
1142
01:29:31,049 --> 01:29:32,484
for the attack.
1143
01:29:32,550 --> 01:29:36,488
Maybe big brother
can tell you who.
1144
01:29:46,631 --> 01:29:49,101
Steve.
1145
01:29:52,704 --> 01:29:55,640
Is there anything wrong?
1146
01:29:55,707 --> 01:29:57,509
Hm?
1147
01:29:57,575 --> 01:29:58,911
Frankly, yes.
1148
01:29:58,977 --> 01:30:00,045
I've been doin' some
1149
01:30:00,112 --> 01:30:03,281
homework with the computer.
1150
01:30:03,348 --> 01:30:08,820
You know, I've been a fool.
1151
01:30:08,887 --> 01:30:13,158
I don't understand.
1152
01:30:13,225 --> 01:30:15,693
These are last week's bank
pickups.
1153
01:30:15,760 --> 01:30:17,429
8 on Wednesday.
1154
01:30:17,495 --> 01:30:20,598
10 on Thursday.
1155
01:30:20,665 --> 01:30:22,734
9 on Friday.
1156
01:30:22,800 --> 01:30:25,737
8 on Wednesday,
1157
01:30:25,803 --> 01:30:29,107
but there were 9
tapes punched.
1158
01:30:29,174 --> 01:30:32,477
The 9th was
the Vegas route.
1159
01:30:32,544 --> 01:30:34,779
Who'd you give it to, Ann?
1160
01:30:34,846 --> 01:30:39,084
I don't know what you mean.
1161
01:30:39,151 --> 01:30:41,386
You're the only one who has
access to the card.
1162
01:30:41,453 --> 01:30:44,622
You punch 'em out,
you can punch 'em
1163
01:30:44,689 --> 01:30:47,592
beforehand.
1164
01:30:47,659 --> 01:30:50,929
Oh, you made a mistake.
1165
01:30:50,996 --> 01:30:53,898
Well, I understand,
but you have to tell
1166
01:30:53,966 --> 01:30:57,135
me who you gave it to.
1167
01:30:57,202 --> 01:30:58,536
But Steve, I swear...
1168
01:30:58,603 --> 01:31:01,573
I'm pressed for time.
1169
01:31:01,639 --> 01:31:02,807
Very important people
1170
01:31:02,874 --> 01:31:04,977
after me who want the answer,
too.
1171
01:31:05,043 --> 01:31:06,778
Steve, I never did.
1172
01:31:06,844 --> 01:31:07,879
I couldn't.
1173
01:31:07,946 --> 01:31:09,347
Ann.
1174
01:31:09,414 --> 01:31:10,782
Now listen, it could
have been anybody in the office.
1175
01:31:10,848 --> 01:31:11,816
It could have been
1176
01:31:11,883 --> 01:31:13,051
the control clerk...
1177
01:31:15,787 --> 01:31:19,724
Come on, now,
the truth,
1178
01:31:19,791 --> 01:31:22,294
and if you lie to me...
1179
01:31:52,790 --> 01:31:55,027
Hey, what's happened?
1180
01:31:55,093 --> 01:31:57,929
Cooper split.
1181
01:31:57,996 --> 01:31:59,331
What?
1182
01:31:59,397 --> 01:32:02,367
Gone.
1183
01:32:02,434 --> 01:32:04,736
-Then I guess it's all over.
-Why?
1184
01:32:04,802 --> 01:32:05,670
You and sal give me a hand.
1185
01:32:05,737 --> 01:32:07,172
I don't need him anymore.
1186
01:32:07,239 --> 01:32:09,707
Tony, all of a sudden I don't
like it.
1187
01:32:09,774 --> 01:32:11,043
Why?
1188
01:32:11,109 --> 01:32:13,311
What we're after, it's all right
here, man.
1189
01:32:13,378 --> 01:32:14,712
The law nails
him he'll spill
1190
01:32:14,779 --> 01:32:16,148
everything he knows.
1191
01:32:16,214 --> 01:32:17,215
I don't wanna be here
1192
01:32:17,282 --> 01:32:19,284
when they come visiting.
1193
01:32:19,351 --> 01:32:20,718
You'd better come too.
1194
01:32:20,785 --> 01:32:22,520
Nope.
1195
01:32:22,587 --> 01:32:23,521
Okay.
1196
01:32:23,588 --> 01:32:24,856
We'll think of an easier way to
make
1197
01:32:24,922 --> 01:32:26,391
money next time.
1198
01:32:26,458 --> 01:32:28,526
Leroy.
1199
01:32:28,593 --> 01:32:30,695
It's not just the money that
counts.
1200
01:32:30,762 --> 01:32:34,466
Personal pledge I made to
a good friend.
1201
01:32:34,532 --> 01:32:35,967
If and when the police come
they've gotta
1202
01:32:36,034 --> 01:32:38,270
find this truck open.
1203
01:32:38,336 --> 01:32:40,205
Prove to the world
that it's possible to get
1204
01:32:40,272 --> 01:32:42,840
inside a skorsky truck.
1205
01:32:42,907 --> 01:32:44,342
An interesting concept,
1206
01:32:44,409 --> 01:32:46,144
but your personal pledges were
not
1207
01:32:46,211 --> 01:32:48,780
in the program and I came for
the money, and
1208
01:32:48,846 --> 01:32:51,949
because I like being with you,
but not in the
1209
01:32:52,016 --> 01:32:57,255
state pen, you can
keep my share.
1210
01:32:57,322 --> 01:33:00,992
Hey, thanks a lot but you can
hardly give away
1211
01:33:01,059 --> 01:33:02,827
what you don't have.
1212
01:33:02,894 --> 01:33:04,562
I need your help now.
1213
01:33:04,629 --> 01:33:07,432
I can't do it with sal alone,
you know that.
1214
01:33:07,499 --> 01:33:10,202
Tony, I don't want to appear
obstreperous
1215
01:33:10,268 --> 01:33:12,637
but I'm leaving.
1216
01:33:12,704 --> 01:33:18,443
Do what Tony says.
1217
01:33:18,510 --> 01:33:20,712
Okay.
1218
01:33:20,778 --> 01:33:23,815
Okay, okay.
1219
01:33:23,881 --> 01:33:27,152
Okay.
1220
01:33:27,219 --> 01:33:29,721
Shall we have some tea?
1221
01:34:22,307 --> 01:34:24,809
Tony, over here!
1222
01:36:23,928 --> 01:36:26,097
She's taking a long time to make
up her mind,
1223
01:36:26,163 --> 01:36:27,465
ain't she?
1224
01:36:27,532 --> 01:36:29,967
She'll make her move.
1225
01:36:30,034 --> 01:36:32,370
Maybe it's better if I have
a friendly conversation
1226
01:36:32,437 --> 01:36:33,538
with the little lady.
1227
01:36:33,605 --> 01:36:35,540
No, she's afraid
of talk now.
1228
01:36:35,607 --> 01:36:38,310
Only chance is to
let her leave.
1229
01:39:12,063 --> 01:39:15,567
Hey, gino.
1230
01:39:15,633 --> 01:39:20,938
We're here, baby.
1231
01:39:21,005 --> 01:39:25,076
It's all here.
1232
01:39:25,142 --> 01:39:28,613
It's all here.
1233
01:39:28,680 --> 01:39:31,449
It's all here.
1234
01:40:09,621 --> 01:40:12,123
Vulture calling troya.
1235
01:40:17,161 --> 01:40:19,664
Come in, troya!
1236
01:40:56,000 --> 01:40:59,170
Can't see what else we can do
now.
1237
01:40:59,236 --> 01:41:00,504
Keep talking in circles.
1238
01:41:00,572 --> 01:41:02,373
The only thing which makes sense
for us now
1239
01:41:02,439 --> 01:41:05,242
is to get some rest.
1240
01:41:05,309 --> 01:41:06,611
Yeah, well any minute now
everything's
1241
01:41:06,678 --> 01:41:08,079
gonna make sense.
1242
01:41:08,145 --> 01:41:10,915
Just takes a little, uh,
Patience.
1243
01:41:10,982 --> 01:41:12,950
It's gonna happen right in here
somewhere, and when it does
1244
01:41:13,017 --> 01:41:14,886
I'm gonna need
all your help.
1245
01:41:14,952 --> 01:41:16,788
You sure will,
listen to this.
1246
01:41:16,854 --> 01:41:18,723
Signal from treasury,
Washington, to all law
1247
01:41:18,790 --> 01:41:20,157
enforcement agencies.
1248
01:41:20,224 --> 01:41:21,392
Priority red.
1249
01:41:21,458 --> 01:41:22,694
Please write and advise.
1250
01:41:22,760 --> 01:41:25,296
Inspector Douglas,
contact immediately.
1251
01:41:25,362 --> 01:41:26,798
Repeat, immediately.
1252
01:41:26,864 --> 01:41:28,733
Treasury headquarters,
Washington.
1253
01:41:28,800 --> 01:41:30,334
Acknowledge negative or
positive.
1254
01:41:30,401 --> 01:41:32,336
Signed, chief inspector Morgan.
1255
01:41:32,403 --> 01:41:35,106
You know what that means?
1256
01:41:35,172 --> 01:41:37,108
Sheriff.
1257
01:41:37,174 --> 01:41:41,846
Brian, for you.
1258
01:41:41,913 --> 01:41:44,081
Yeah?
1259
01:41:44,148 --> 01:41:48,720
Oh.
1260
01:41:48,786 --> 01:41:51,923
Skorsky's secretary just arrived
in Vegas.
1261
01:41:51,989 --> 01:41:54,358
Yes, stay on her tail, don't let
her out of your sight
1262
01:41:54,425 --> 01:41:58,562
and, uh, call me the minute
anything happens.
1263
01:42:02,734 --> 01:42:04,168
Signal to chief inspector
Morgan,
1264
01:42:04,235 --> 01:42:06,871
treasury headquarters,
Washington.
1265
01:42:06,938 --> 01:42:10,908
Reply to your 7ly, negative.
1266
01:42:10,975 --> 01:42:14,311
Treasury inspector Douglas
unsighted here.
1267
01:42:14,378 --> 01:42:15,546
Will comply if positive.
1268
01:42:15,613 --> 01:42:19,283
Signed, klinger sheriff,
lakes county.
1269
01:42:22,019 --> 01:42:24,288
Thanks.
1270
01:43:37,929 --> 01:43:39,263
All right, stay with it.
1271
01:43:39,330 --> 01:43:42,666
We'll wait for your call here in
her apartment.
1272
01:43:42,734 --> 01:43:44,568
She's at a casino.
Seems to be looking
1273
01:43:44,635 --> 01:43:46,237
for somethin'.
1274
01:43:46,303 --> 01:43:50,207
Hope she finds it,
for your sake.
1275
01:44:21,806 --> 01:44:25,743
Excuse me, but I... I hate to
wake you.
1276
01:44:25,810 --> 01:44:27,178
I had this slight accident.
1277
01:44:27,244 --> 01:44:30,014
I'd like to call last Vegas, if
I may.
1278
01:44:44,361 --> 01:44:46,197
You wouldn't have an extra room
for the night,
1279
01:44:46,263 --> 01:44:48,332
would you?
1280
01:44:48,399 --> 01:44:51,402
Number 17, first left,
just open the door.
1281
01:44:51,468 --> 01:44:54,738
If that doesn't answer i'd...
I'd like to put a call
1282
01:44:54,806 --> 01:44:59,343
through to Los Angeles, please.
1283
01:44:59,410 --> 01:45:02,179
You can ring through to the
room, huh?
1284
01:45:02,246 --> 01:45:04,515
Goodnight.
1285
01:45:11,155 --> 01:45:12,189
Yes?
1286
01:45:12,256 --> 01:45:14,859
Ranger inn and amboy calling,
hold on.
1287
01:45:24,635 --> 01:45:25,970
Ann?
1288
01:45:28,372 --> 01:45:29,941
Ann, it's Tony.
1289
01:45:33,510 --> 01:45:34,445
Huh.
1290
01:45:34,511 --> 01:45:36,013
Somebody named Tony.
1291
01:45:36,080 --> 01:45:38,782
Ranger inn, amboy.
1292
01:46:16,988 --> 01:46:20,691
Starlight motel.
1293
01:46:20,757 --> 01:46:22,026
She let herself into the...
1294
01:46:22,093 --> 01:46:25,696
Into the cottage of a man named,
uh, Ferris.
1295
01:46:25,762 --> 01:46:27,398
Tony Ferris.
1296
01:46:27,464 --> 01:46:29,533
F-e-r-r-i-s.
1297
01:46:29,600 --> 01:46:30,534
Yeah.
1298
01:46:30,601 --> 01:46:35,572
Ferris?
1299
01:46:35,639 --> 01:46:37,975
Did you get the number of the
cottage?
1300
01:46:38,042 --> 01:46:39,343
Good boy.
1301
01:46:39,410 --> 01:46:42,513
That man in the 5 palms road,
Dale carren.
1302
01:46:42,579 --> 01:46:45,917
Now hold it.
1303
01:46:45,983 --> 01:46:47,651
You mean that you checked him
out?
1304
01:46:47,718 --> 01:46:49,420
Right down the line.
1305
01:46:49,486 --> 01:46:51,155
He came up a-okay.
1306
01:46:51,222 --> 01:46:53,790
How near to where the truck
disappeared was he
1307
01:46:53,857 --> 01:46:56,160
when you, uh, when you found
him?
1308
01:46:56,227 --> 01:47:00,431
It's beginning to look like he
was in dead-center.
1309
01:47:00,497 --> 01:47:01,532
Brian?
1310
01:47:01,598 --> 01:47:04,101
Uh, look, hold onto them but
don't pull
1311
01:47:04,168 --> 01:47:05,436
too tight on the
leash yet.
1312
01:47:05,502 --> 01:47:08,305
Let them open the last two doors
ahead of us.
1313
01:47:08,372 --> 01:47:10,641
Okay.
1314
01:47:31,395 --> 01:47:33,931
I'm not complaining,
but who are you?
1315
01:47:33,998 --> 01:47:36,433
I'm waiting for Mr. Ferris.
1316
01:47:36,500 --> 01:47:37,768
Are you?
1317
01:47:37,834 --> 01:47:39,370
Nice for Mr. Ferris,
1318
01:47:39,436 --> 01:47:42,073
but you haven't answered my
question.
1319
01:47:42,139 --> 01:47:47,478
Suppose you tell me...
Suppose you tell me
1320
01:47:47,544 --> 01:47:50,814
who you are?
1321
01:47:50,881 --> 01:47:52,549
Skorsky, huh?
1322
01:47:52,616 --> 01:47:55,619
Then you must be Tony's private
open line.
1323
01:47:56,387 --> 01:47:57,388
Relax.
1324
01:47:57,454 --> 01:47:58,189
My name's Clark.
1325
01:47:58,255 --> 01:48:00,757
I'm a friend of Tony's.
1326
01:48:00,824 --> 01:48:02,826
What kind of friend?
1327
01:48:02,893 --> 01:48:06,197
A friendly friend.
1328
01:48:06,263 --> 01:48:08,265
Listen, can you tell me where
Tony is?
1329
01:48:08,332 --> 01:48:09,400
Yes.
1330
01:48:09,466 --> 01:48:10,867
Well, I don't ask you to tell me
where he is,
1331
01:48:10,934 --> 01:48:12,003
but I have a very important
message
1332
01:48:12,069 --> 01:48:13,670
to give to him.
1333
01:48:13,737 --> 01:48:15,706
Sure, what's your message?
1334
01:48:20,978 --> 01:48:22,013
Yes?
1335
01:48:22,079 --> 01:48:23,180
Tony.
1336
01:48:23,247 --> 01:48:24,481
I've been trying to reach you.
1337
01:48:24,548 --> 01:48:26,583
Yeah, but I've already cracked
it.
1338
01:48:26,650 --> 01:48:28,352
I'll explain how later.
1339
01:48:28,419 --> 01:48:29,753
You got it?
1340
01:48:29,820 --> 01:48:31,588
Ranger inn, amboy road, right.
1341
01:48:31,655 --> 01:48:32,990
Stand on it, will ya?
1342
01:48:33,057 --> 01:48:34,225
I got one on the shoulder.
1343
01:48:34,291 --> 01:48:36,027
Ranger inn,
amboy road.
1344
01:48:36,093 --> 01:48:37,628
Right.
1345
01:48:37,694 --> 01:48:38,762
Uh, Tony, listen.
1346
01:48:38,829 --> 01:48:40,731
This broad is here.
1347
01:48:40,797 --> 01:48:42,233
Her name is Ann Bennett.
1348
01:48:42,299 --> 01:48:44,135
Right, I'll tell her.
1349
01:48:44,201 --> 01:48:45,602
Tony wants you
to wait here.
1350
01:48:45,669 --> 01:48:46,670
I'm gonna pick him up.
1351
01:48:46,737 --> 01:48:48,272
We'll see you later.
1352
01:48:54,378 --> 01:48:59,916
I think we've got company.
1353
01:48:59,983 --> 01:49:01,552
I wonder what
our friend wants.
1354
01:49:01,618 --> 01:49:03,020
Well, we'll see.
1355
01:49:03,087 --> 01:49:04,088
You can't stay here.
1356
01:49:04,155 --> 01:49:05,356
Come with me.
1357
01:49:05,422 --> 01:49:06,590
Come on.
1358
01:49:39,256 --> 01:49:40,191
Get out of the car.
1359
01:49:40,257 --> 01:49:42,093
Go into the 7-11.
1360
01:49:42,159 --> 01:49:44,728
I wanna see who
they're after.
1361
01:51:03,374 --> 01:51:05,509
I'll get rid of him.
1362
01:51:05,576 --> 01:51:08,479
You collect Tony at the ranger
inn, amboy road.
1363
01:51:08,545 --> 01:51:11,148
Tell him I'll be at our place in
time.
1364
01:51:11,215 --> 01:51:13,784
I'll join you there.
1365
01:51:50,587 --> 01:51:52,889
Brian?
1366
01:51:52,956 --> 01:51:56,327
Oh, that's a tough break.
1367
01:51:56,393 --> 01:52:02,065
Well try to pick it up again,
will you?
1368
01:52:02,132 --> 01:52:03,066
The syndicate man
who was trailing
1369
01:52:03,133 --> 01:52:05,168
the girl was killed.
1370
01:52:05,236 --> 01:52:08,705
Brian lost track of her.
1371
01:52:11,508 --> 01:52:13,377
Whole thing's going
down the drain.
1372
01:52:13,444 --> 01:52:16,380
Including you and
me with treasury headquarters.
1373
01:52:21,151 --> 01:52:22,619
But it's here!
1374
01:52:22,686 --> 01:52:24,988
That truck is in here someplace.
1375
01:52:25,055 --> 01:52:26,823
The answer is right in here,
1376
01:52:26,890 --> 01:52:32,363
just staring at us!
1377
01:52:32,429 --> 01:52:34,898
Look, any, uh, any little
1378
01:52:34,965 --> 01:52:38,369
thing that happens in this whole
area, I want a
1379
01:52:38,435 --> 01:52:40,203
complete report on it.
1380
01:52:40,271 --> 01:52:41,938
Okay, you'll get it.
1381
01:52:42,005 --> 01:52:44,708
Carnell, I want to see every
signal coming in
1382
01:52:44,775 --> 01:52:45,909
tonight and all
signals received
1383
01:52:45,976 --> 01:52:47,177
in the last 12 hours.
1384
01:52:47,244 --> 01:52:48,579
Morton, notify all
patrols.
1385
01:52:48,645 --> 01:52:51,315
Immediate report on every
little incident.
1386
01:52:51,382 --> 01:52:52,983
Calling all cars;
Inform central station
1387
01:52:53,049 --> 01:52:54,351
once of every single incident.
1388
01:52:54,418 --> 01:52:56,287
Repeat, every single incident
which has taken
1389
01:52:56,353 --> 01:52:57,854
place in the last 12 hours.
1390
01:52:57,921 --> 01:52:59,890
One of these signals is gonna
lead us to the,
1391
01:52:59,956 --> 01:53:02,926
uh, to the last curtain.
1392
01:53:53,710 --> 01:53:56,146
Cd calling control,
cd calling...
1393
01:53:56,212 --> 01:53:58,515
Drag racer on a vehicle at...
1394
01:53:58,582 --> 01:54:01,251
Reports to central, several
calls...
1395
01:54:01,318 --> 01:54:03,487
Two juveniles escaped from, uh,
car...
1396
01:54:03,554 --> 01:54:06,990
Unit red fox z, stopped winch
truck for speeding.
1397
01:54:07,057 --> 01:54:07,991
Where?
1398
01:54:08,058 --> 01:54:09,393
Mannix.
1399
01:54:09,460 --> 01:54:12,429
License number Nevada 5 8 7.
1400
01:54:12,496 --> 01:54:15,332
Look, order the patrols not to
stop any car
1401
01:54:15,399 --> 01:54:16,533
headed toward the desert road.
1402
01:54:16,600 --> 01:54:19,035
Just, uh, just keep everything
on
1403
01:54:19,102 --> 01:54:20,471
a close observation.
1404
01:54:20,537 --> 01:54:24,941
And report immediately the
slightest incident.
1405
01:54:25,008 --> 01:54:27,344
Found unconscious behind the
golf course.
1406
01:54:27,411 --> 01:54:29,245
Taken to Saint George's
hospital.
1407
01:54:29,312 --> 01:54:30,714
Has not yet been identified.
1408
01:54:30,781 --> 01:54:33,550
The sun'll be coming up soon.
1409
01:54:58,308 --> 01:55:00,811
Excuse me, Mr. Ferris, please.
1410
01:55:15,826 --> 01:55:17,327
Tony!
1411
01:55:17,394 --> 01:55:18,729
Where's Clark?
1412
01:55:18,795 --> 01:55:20,564
A man was killed,
we were followed and...
1413
01:55:20,631 --> 01:55:22,098
What happened to your shoulder,
Tony?
1414
01:55:22,165 --> 01:55:23,033
Never mind.
1415
01:55:23,099 --> 01:55:24,501
Where's Clark?
1416
01:55:24,568 --> 01:55:28,171
Well h... he said he'd come to
the place.
1417
01:55:28,238 --> 01:55:30,541
No, please.
1418
01:55:30,607 --> 01:55:31,942
Now listen to me,
1419
01:55:32,008 --> 01:55:32,976
and listen carefully.
1420
01:55:33,043 --> 01:55:34,778
Look, they know.
They're onto us.
1421
01:55:34,845 --> 01:55:37,180
It's of no use,
but we can still make it.
1422
01:55:37,247 --> 01:55:38,281
We can still get away,
1423
01:55:38,348 --> 01:55:39,282
you know that?
1424
01:55:39,349 --> 01:55:40,283
We can still make it.
1425
01:55:40,350 --> 01:55:41,985
We can still go away.
1426
01:55:42,052 --> 01:55:42,786
Now, huh?
1427
01:55:42,853 --> 01:55:44,287
We don't need anything else.
1428
01:55:44,354 --> 01:55:46,289
We have each other.
1429
01:55:46,356 --> 01:55:47,290
We don't need the money!
1430
01:55:47,357 --> 01:55:49,392
-We don't!
-Money?
1431
01:55:49,460 --> 01:55:52,195
Who in the hell is talking about
money?
1432
01:55:52,262 --> 01:55:53,497
Then why?
1433
01:55:53,564 --> 01:55:57,067
Gino Vincenzo,
that's why, baby.
1434
01:55:57,133 --> 01:55:58,435
Gino?
1435
01:55:58,502 --> 01:56:01,638
He was my brother.
1436
01:56:01,705 --> 01:56:05,876
This time he beat skorsky.
1437
01:56:05,942 --> 01:56:07,110
Tony?
1438
01:56:07,177 --> 01:56:08,579
Please, Tony?
1439
01:56:13,216 --> 01:56:17,320
Why didn't you tell me, Tony?
1440
01:56:17,387 --> 01:56:18,455
I would have understood so much
better.
1441
01:56:18,522 --> 01:56:21,992
Why didn't you tell me?
1442
01:56:22,058 --> 01:56:24,595
I'm not like that.
1443
01:56:30,601 --> 01:56:33,336
You know what's
waiting for us?
1444
01:56:33,403 --> 01:56:37,140
We're dead.
1445
01:56:37,207 --> 01:56:41,712
Both dead.
1446
01:56:41,778 --> 01:56:44,080
No?
1447
01:56:48,418 --> 01:56:50,987
Let's go.
1448
01:57:25,188 --> 01:57:26,757
Unit 53 d.
1449
01:57:26,823 --> 01:57:29,092
Yellow winch truck has entered 5
palms
1450
01:57:29,159 --> 01:57:32,763
road and is heading
a full speed toward holdup area.
1451
01:57:32,829 --> 01:57:36,166
Repeat, unit 53 d.
1452
01:57:36,232 --> 01:57:37,300
Yellow winch truck has
1453
01:57:37,367 --> 01:57:39,302
entered 5 palms road.
1454
01:57:39,369 --> 01:57:40,571
Is heading at full speed
1455
01:57:40,637 --> 01:57:42,305
towards holdup area.
1456
01:57:42,372 --> 01:57:44,875
Over.
1457
01:59:00,450 --> 01:59:02,919
Keep alert.
1458
01:59:15,131 --> 01:59:18,201
Hi, Tony!
1459
01:59:18,268 --> 01:59:20,203
You know, Cooper and I had
figured
1460
01:59:20,270 --> 01:59:23,206
that, uh, since no one was with
the truck you had
1461
01:59:23,273 --> 01:59:26,176
called it off, so we decided to
take over.
1462
01:59:26,242 --> 01:59:30,080
You know, like when you dig up a
ship wreck?
1463
01:59:30,146 --> 01:59:31,447
Finders keepers.
1464
01:59:31,514 --> 01:59:33,149
Talk some sense, baby.
1465
01:59:33,216 --> 01:59:33,917
You heard, man.
1466
01:59:33,984 --> 01:59:35,686
It's ours now, dig?
1467
01:59:35,752 --> 01:59:38,789
Now it belongs to Cooper
and myself.
1468
01:59:38,855 --> 01:59:41,624
We're getting it open our way,
right Coop?
1469
01:59:41,692 --> 01:59:43,326
Come on.
1470
01:59:43,393 --> 01:59:45,862
Finders keepers.
1471
02:00:16,326 --> 02:00:17,928
Admit it, Tony.
1472
02:00:17,994 --> 02:00:20,697
Go back to your car now
and split.
1473
02:01:20,791 --> 02:01:23,293
Get out of here!
1474
02:01:32,668 --> 02:01:35,171
Are you crazy?
1475
02:01:48,751 --> 02:01:51,254
Stop it!
1476
02:03:05,261 --> 02:03:07,530
Look.
1477
02:03:52,943 --> 02:03:57,113
The wheel's going on
its last spin.
1478
02:03:57,180 --> 02:04:01,084
This time I feel the ball will
fall on my number.
1479
02:04:21,737 --> 02:04:22,973
Report from airborne unit.
1480
02:04:23,039 --> 02:04:24,874
Helicopter n1174
now being forced down
1481
02:04:24,941 --> 02:04:27,443
over amboy.
1482
02:04:52,802 --> 02:04:56,872
He's ugly.
1483
02:04:56,939 --> 02:04:57,807
Look at him, gino,
1484
02:04:57,873 --> 02:05:02,912
he's... he's really ugly.
1485
02:05:02,979 --> 02:05:05,048
He's looking for his truck, huh?
1486
02:05:05,115 --> 02:05:06,949
He's looking for his truck, see?
1487
02:05:07,017 --> 02:05:08,418
See?
1488
02:05:08,484 --> 02:05:09,952
Where's my truck?
1489
02:05:10,020 --> 02:05:12,622
Where?
1490
02:05:12,688 --> 02:05:17,994
Where's my truck?
1491
02:05:18,061 --> 02:05:20,930
Where's my truck?
1492
02:05:20,997 --> 02:05:24,600
Gino, come home, baby.
1493
02:05:24,667 --> 02:05:27,003
Help him find his truck.
1494
02:05:27,070 --> 02:05:28,571
Come on, gino.
1495
02:05:28,638 --> 02:05:30,673
Gino!
1496
02:05:30,740 --> 02:05:32,908
Come on, gino, help him.
1497
02:05:32,975 --> 02:05:35,378
Come on, gino,
help him!
1498
02:05:35,445 --> 02:05:36,546
Help him!
1499
02:05:37,780 --> 02:05:40,350
Come on, I'll help him!
101469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.