Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,359 --> 00:00:13,534
- The following
story is based on the records
2
00:00:13,535 --> 00:00:15,449
of the United States Air Force,
3
00:00:15,450 --> 00:00:17,755
the files of The
Hayden Planetarium,
4
00:00:17,756 --> 00:00:19,670
and the actual
transcripts of the tapes
5
00:00:19,671 --> 00:00:21,542
made by Betty and Barney Hill,
6
00:00:21,543 --> 00:00:24,458
under hypnosis by
Dr. Benjamin Simon.
7
00:00:24,459 --> 00:00:26,112
The purpose,
8
00:00:26,113 --> 00:00:29,593
to penetrate an extraordinary
case of double amnesia,
9
00:00:29,594 --> 00:00:33,533
precipitated by their claimed
sighting of a UFO in 1961.
10
00:01:08,633 --> 00:01:11,635
- We know
it was Route 3.
11
00:01:11,636 --> 00:01:14,508
I mean off Route 3, and
we've been on every single-
12
00:01:14,509 --> 00:01:17,859
- Side road,
dirt road, dead end,
13
00:01:17,860 --> 00:01:20,688
and there's no road, there's
no, no clearing, nothing.
14
00:01:20,689 --> 00:01:23,583
- Of course there is, we
just haven't found it yet.
15
00:01:34,398 --> 00:01:36,200
- Left or right?
16
00:01:36,618 --> 00:01:38,598
- I dunno, let's try right.
17
00:01:40,839 --> 00:01:42,840
- I saw the thing, I
knew I saw the thing,
18
00:01:42,841 --> 00:01:44,538
but if my best friend
told me he'd seen it,
19
00:01:44,539 --> 00:01:45,866
I'd say he was crazy.
20
00:01:46,541 --> 00:01:48,759
- Barney.
21
00:01:48,760 --> 00:01:51,284
There've been UFO sightings
all over New Hampshire.
22
00:01:51,285 --> 00:01:53,764
Are you saying they're all
nuts, all those people?
23
00:01:53,765 --> 00:01:56,680
- Maybe, yeah, maybe.
24
00:01:56,681 --> 00:01:59,030
And it's crazy to
keep coming back here.
25
00:01:59,031 --> 00:01:59,770
It's like a,
26
00:01:59,771 --> 00:02:01,207
like a compulsion,
27
00:02:01,208 --> 00:02:03,078
like some of those people
you deal with at work,
28
00:02:03,079 --> 00:02:04,645
compulsive gamblers,
29
00:02:04,646 --> 00:02:06,364
compulsive wife beaters.
30
00:02:07,431 --> 00:02:09,933
- What does that make
us, compulsive travelers?
31
00:02:11,827 --> 00:02:13,306
What's so bad about that?
32
00:02:13,307 --> 00:02:14,916
- Because we only
traveled to Indian Head,
33
00:02:14,917 --> 00:02:16,178
we only traveled Route 3,
34
00:02:16,179 --> 00:02:18,702
looking for a road
that doesn't exist.
35
00:02:18,703 --> 00:02:20,139
How many times we
been back here, Betty?
36
00:02:20,140 --> 00:02:21,531
Seven, eight times, you know?
37
00:02:21,532 --> 00:02:24,382
Always end up exhausted
and fighting each other.
38
00:02:25,928 --> 00:02:27,951
I don't wanna fight
with you, Betty.
39
00:02:29,888 --> 00:02:32,281
- Let's not come back.
40
00:02:32,282 --> 00:02:35,785
Let's just decide not to
come back again, ever.
41
00:02:36,808 --> 00:02:38,244
- But-
42
00:02:38,245 --> 00:02:40,780
- But we will, you know.
- We will, you know.
43
00:02:40,986 --> 00:02:43,140
- Oh, it's funny how we do that.
44
00:02:44,599 --> 00:02:46,796
Say the same thing
at the same time.
45
00:02:59,831 --> 00:03:02,203
- Just a little tolerance,
that's all I ask.
46
00:03:24,508 --> 00:03:25,508
- Barney, let me out!
47
00:03:25,509 --> 00:03:27,968
Stop, let me out!
48
00:03:28,686 --> 00:03:30,274
No, don't stop!
49
00:03:31,298 --> 00:03:32,167
Keep going, Barney!
50
00:03:32,168 --> 00:03:33,168
No, don't stop. Keep going!
51
00:03:33,169 --> 00:03:37,346
Don't slow down!
52
00:03:37,347 --> 00:03:41,242
- Come on,
let's go get 'em. Come on!
53
00:03:45,747 --> 00:03:47,878
- I saw the moon
sitting on the ground.
54
00:03:47,879 --> 00:03:50,077
- That was a dream, Betty.
55
00:03:52,188 --> 00:03:53,057
- The men in the road,
56
00:03:53,058 --> 00:03:55,843
I saw the men in the road.
57
00:03:55,844 --> 00:03:58,976
And then I saw the moon sitting
on the ground.
58
00:03:58,977 --> 00:04:01,762
- Dreams are dreams,
and reality is reality.
59
00:04:01,763 --> 00:04:05,170
We almost smashed up this
car because you had a dream!
60
00:04:06,768 --> 00:04:08,725
- Don't do that, Barney.
61
00:04:08,726 --> 00:04:09,879
Please.
62
00:04:10,728 --> 00:04:12,229
Don't shut me out.
63
00:04:14,297 --> 00:04:16,756
Talk to me, tell
me what you feel.
64
00:04:19,781 --> 00:04:23,066
- I feel that your
dreams are dreams.
65
00:04:23,741 --> 00:04:25,068
And that reality-
66
00:04:48,766 --> 00:04:50,050
- Is that reality?
67
00:04:51,291 --> 00:04:54,141
That every dumb kid in a leather
jacket is out to harm you?
68
00:04:55,643 --> 00:04:56,904
- What are you talking about?
69
00:04:56,905 --> 00:04:59,254
I wasn't scared, you were.
70
00:04:59,255 --> 00:05:01,822
- Oh, don't do that, Barney.
71
00:05:01,823 --> 00:05:04,804
You were too. I saw
your face before.
72
00:05:05,348 --> 00:05:07,371
And just now.
73
00:05:10,745 --> 00:05:13,877
- I was brought up to
be careful, remember?
74
00:05:13,878 --> 00:05:15,792
It's like an old,
scratched, broken record
75
00:05:15,793 --> 00:05:17,751
playing inside of me.
76
00:05:17,752 --> 00:05:19,819
"Be careful kid, or
they all kill you."
77
00:05:22,147 --> 00:05:25,607
- Marrying me wasn't being
very careful, was it?
78
00:05:32,636 --> 00:05:33,963
- I loved you so much,
79
00:05:34,769 --> 00:05:36,139
I forgot to be careful.
80
00:05:37,424 --> 00:05:40,310
First time in my life,
threw out careful.
81
00:05:46,824 --> 00:05:48,064
- Barney?
82
00:05:49,784 --> 00:05:51,546
What are we gonna do?
83
00:05:57,879 --> 00:06:00,489
- How do I know
this thing happened?
84
00:06:00,490 --> 00:06:03,623
How do I know I wasn't
just seeing things?
85
00:06:03,624 --> 00:06:07,649
I'm in this terrible position
where I know it happened,
86
00:06:08,455 --> 00:06:10,347
but I can't get
myself to believe it.
87
00:06:11,283 --> 00:06:13,894
And it's bugging me so much,
88
00:06:13,895 --> 00:06:15,875
that my ulcers are
kicking up again.
89
00:06:16,724 --> 00:06:18,573
Just when they were
getting better.
90
00:06:22,382 --> 00:06:25,014
It's worse than that, I try to
91
00:06:25,950 --> 00:06:27,364
minimize,
92
00:06:29,258 --> 00:06:33,522
I was outta work for six
months on disability.
93
00:06:33,523 --> 00:06:35,633
The doctor said I was
suffering from the
94
00:06:36,221 --> 00:06:38,593
complete physical exhaustion,
95
00:06:39,747 --> 00:06:40,943
anxiety,
96
00:06:43,925 --> 00:06:45,447
and Betty,
97
00:06:45,448 --> 00:06:48,058
Betty was having
those nightmares,
98
00:06:48,059 --> 00:06:50,126
sudden fears outta nowhere,
99
00:06:50,975 --> 00:06:53,020
things that are
really not like Betty.
100
00:06:53,021 --> 00:06:54,609
She's so calm.
101
00:06:57,025 --> 00:07:01,071
- And it's been almost two
years since the experience?
102
00:07:01,072 --> 00:07:03,160
- Yes.
103
00:07:03,161 --> 00:07:05,380
I keep trying to
remember what happened,
104
00:07:05,381 --> 00:07:06,926
where we were.
105
00:07:08,079 --> 00:07:10,733
There's a whole
area that's lost.
106
00:07:10,734 --> 00:07:13,214
36 miles, ain't they?
107
00:07:13,215 --> 00:07:17,197
Between the time we saw
the UFO or whatever, and,
108
00:07:17,741 --> 00:07:19,721
and when we heard the beeps.
109
00:07:20,788 --> 00:07:23,964
- Now, Concord's about
where you heard the beeps?
110
00:07:23,965 --> 00:07:25,248
- Ah.
111
00:07:26,228 --> 00:07:27,642
It was a beeping sound.
112
00:07:29,013 --> 00:07:32,538
Beep, beep, beep.
113
00:07:32,539 --> 00:07:34,975
Is there something
shifting in the car?
114
00:07:34,976 --> 00:07:36,390
- I don't know.
115
00:07:37,239 --> 00:07:40,307
- Oh, do you think that
thing is back again?
116
00:07:42,157 --> 00:07:44,093
- How strange.
117
00:07:46,422 --> 00:07:47,401
- Wait a minute.
118
00:07:48,468 --> 00:07:51,013
I wonder if I could make
the car do that myself.
119
00:07:52,907 --> 00:07:56,257
- All right, it was at
this moment, the beeping,
120
00:07:56,258 --> 00:07:58,259
when your memory returned,
121
00:07:58,260 --> 00:08:01,610
it's a time previous to this
that you can't remember?
122
00:08:01,611 --> 00:08:02,742
- Yes, Dr.
Simon. That's right.
123
00:08:02,743 --> 00:08:04,091
- I see.
124
00:08:04,092 --> 00:08:06,093
- We go back there.
125
00:08:06,094 --> 00:08:08,225
Weekends, holidays,
whenever we get a chance.
126
00:08:08,226 --> 00:08:10,685
We were just there a
couple of days ago.
127
00:08:11,578 --> 00:08:13,013
- Uh, to
Indian Head you mean?
128
00:08:13,014 --> 00:08:15,472
- Yes, trying to find, uh...
129
00:08:18,498 --> 00:08:20,934
Sort of woke up from a daze,
130
00:08:20,935 --> 00:08:24,459
and saw the sign,
Concord, 17 miles.
131
00:08:24,460 --> 00:08:26,461
- Suddenly, Concord.
132
00:08:26,462 --> 00:08:29,225
It was so strange.
133
00:08:38,692 --> 00:08:41,911
- Barney and Betty
Hill began general history
134
00:08:41,912 --> 00:08:45,045
of their anxiety
problems and amnesia,
135
00:08:45,046 --> 00:08:48,091
highlighted by their
claimed sighting
136
00:08:48,092 --> 00:08:51,160
of a UFO at Indian
Head two years ago.
137
00:08:52,183 --> 00:08:55,011
The Hills' clearest memory
is their return home
138
00:08:55,012 --> 00:08:58,080
from the UFO
sighting experience.
139
00:09:00,801 --> 00:09:04,281
Treatment is to be centered
on their anxiety reaction
140
00:09:04,282 --> 00:09:06,175
with their apparent amnesia.
141
00:09:07,634 --> 00:09:10,745
Unidentified flying
object, secondary matter.
142
00:09:12,290 --> 00:09:15,728
Major job is to determine
treatment of patients,
143
00:09:15,729 --> 00:09:18,535
and overcoming this unique
case of double amnesia.
144
00:09:19,689 --> 00:09:23,105
Most probably by
means of hypnosis.
145
00:09:27,349 --> 00:09:32,092
Barney Hill, 39, works
for the Post Office,
146
00:09:32,093 --> 00:09:34,508
is distinguished
member of NAACP,
147
00:09:35,749 --> 00:09:38,773
and active in community fairs,
Portsmouth, New Hampshire.
148
00:09:39,274 --> 00:09:40,579
Well-read,
149
00:09:40,580 --> 00:09:41,863
educated.
150
00:09:42,451 --> 00:09:43,517
IQ of 140.
151
00:09:46,063 --> 00:09:47,890
Previously married,
152
00:09:47,891 --> 00:09:49,780
two children.
153
00:09:50,415 --> 00:09:53,570
Suffers deep guilt about
leaving marriage and children,
154
00:09:54,594 --> 00:09:56,573
but sees them as
often as he can.
155
00:09:58,206 --> 00:10:01,883
Also suffers from
childhood of racial strife.
156
00:10:27,409 --> 00:10:30,759
Betty Hill, 42,
157
00:10:30,760 --> 00:10:33,871
comes from an old New Hampshire
family dating back to 1629.
158
00:10:37,419 --> 00:10:41,509
Previously married 13
years, two adopted children,
159
00:10:41,510 --> 00:10:42,576
now grown.
160
00:10:44,295 --> 00:10:48,037
Returned to university after
divorce, received degree.
161
00:10:48,038 --> 00:10:50,605
Presently works
as welfare worker
162
00:10:50,606 --> 00:10:53,280
for the State of New Hampshire.
163
00:10:53,478 --> 00:10:55,632
Has a background of security,
164
00:10:56,612 --> 00:10:58,635
in both upbringing and heritage.
165
00:10:59,571 --> 00:11:01,442
- Barney?
166
00:11:01,443 --> 00:11:04,053
Barney, did you take the
clothes in the house?
167
00:11:04,054 --> 00:11:05,272
- What?
168
00:11:05,273 --> 00:11:07,666
- The clothes, did
you bring them in?
169
00:11:07,667 --> 00:11:09,755
- No, I was too tired.
170
00:11:09,756 --> 00:11:12,560
I'll bring all that
stuff in tomorrow.
171
00:11:13,194 --> 00:11:16,470
- I didn't want you to bring
the clothes in the house.
172
00:11:16,632 --> 00:11:17,806
- About the clock.
173
00:11:17,807 --> 00:11:19,373
You said you glanced
up at the clock,
174
00:11:19,374 --> 00:11:21,331
'cause you were undressing.
175
00:11:21,332 --> 00:11:22,616
Did you see the time?
176
00:11:23,770 --> 00:11:25,662
- I saw that it was
five after five.
177
00:11:26,990 --> 00:11:30,906
I didn't register, I don't
think Barney realized it either.
178
00:11:30,907 --> 00:11:33,169
Neither one of us
realized till months later
179
00:11:33,170 --> 00:11:34,671
that it was that late.
180
00:11:45,400 --> 00:11:47,401
Wasn't that strange, Barney?
181
00:11:47,402 --> 00:11:48,685
Whatever it was.
182
00:12:03,331 --> 00:12:05,441
- Tops of
my shoes are scuffed.
183
00:12:06,203 --> 00:12:07,356
- What?
184
00:12:13,428 --> 00:12:15,495
- Tops of my shoes are scuffed.
185
00:12:18,476 --> 00:12:20,717
- I don't understand.
How could that be?
186
00:12:22,045 --> 00:12:23,372
- I don't know.
187
00:12:29,357 --> 00:12:32,315
- All right, Mr. Hill, when
you woke up the next morning,
188
00:12:32,316 --> 00:12:36,951
did you experience any
particular discomfort
on your groin?
189
00:12:38,061 --> 00:12:38,953
- No.
190
00:12:41,761 --> 00:12:44,393
It was there, I could, uh...
191
00:12:45,155 --> 00:12:45,938
Just,
192
00:12:45,939 --> 00:12:47,396
just had a feeling,
193
00:12:48,419 --> 00:12:50,312
but there was no
pain or anything.
194
00:12:51,422 --> 00:12:54,403
- Well, how much later was
it that the warts appeared?
195
00:12:56,340 --> 00:12:57,580
- Oh,
196
00:12:59,604 --> 00:13:01,431
two months, I guess, before
they actually appeared,
197
00:13:01,432 --> 00:13:03,956
before I actually saw
them, 'cause that...
198
00:13:03,957 --> 00:13:07,263
I had a feeling before
they actually appeared.
199
00:13:07,264 --> 00:13:09,265
- So you went to the
doctor and he diagnosed it,
200
00:13:09,266 --> 00:13:11,485
and by means of electrolysis,
201
00:13:11,486 --> 00:13:12,878
he was able to get rid of them.
202
00:13:12,879 --> 00:13:14,227
- Yes, sir.
203
00:13:14,228 --> 00:13:14,793
- And you haven't been in
trouble with them since?
204
00:13:14,794 --> 00:13:16,185
- No I haven't.
205
00:13:16,186 --> 00:13:17,426
- I see.
206
00:13:18,232 --> 00:13:19,689
Now, please continue.
207
00:13:26,327 --> 00:13:27,567
- Betty.
208
00:13:30,461 --> 00:13:35,314
I don't wanna talk to anybody
about last night, all right?
209
00:13:36,728 --> 00:13:38,099
- All right.
210
00:13:39,209 --> 00:13:40,449
I guess.
211
00:13:41,472 --> 00:13:42,864
- If you wanna talk about it,
212
00:13:42,865 --> 00:13:46,325
we can just talk
about it to ourselves.
213
00:13:54,268 --> 00:13:58,314
- But we can't just not
talk about it, you know?
214
00:13:58,315 --> 00:14:00,034
- Oh, I know that.
215
00:14:01,492 --> 00:14:04,038
I wanna talk about it to you.
216
00:14:04,974 --> 00:14:07,490
I don't like feeling
alone with this thing.
217
00:14:09,587 --> 00:14:11,567
- You're not alone
with it, love.
218
00:14:12,503 --> 00:14:13,830
How could you be?
219
00:14:28,868 --> 00:14:31,370
You're not alone with it, love.
220
00:14:32,349 --> 00:14:33,676
How could you be?
221
00:14:38,138 --> 00:14:41,401
Well, we wondered about
it, and we talked about it,
222
00:14:41,402 --> 00:14:43,577
and then I asked Barney
223
00:14:43,578 --> 00:14:46,123
if he thought we could
draw what we saw,
224
00:14:47,364 --> 00:14:50,323
and he didn't wanna do that.
225
00:14:50,324 --> 00:14:52,891
- But Betty found a
way to talk me into it.
226
00:14:52,892 --> 00:14:54,697
- Well,
I'm good at that.
227
00:14:56,983 --> 00:14:59,767
And then when the
drawings were identical,
228
00:14:59,768 --> 00:15:02,596
well, Barney thought
they were only similar,
229
00:15:02,597 --> 00:15:04,511
I wanted to call my sister,
230
00:15:04,512 --> 00:15:08,384
and Barney didn't want me
to do that, he got angry.
231
00:15:08,385 --> 00:15:10,430
And then when she wanted
me to check for radiation,
232
00:15:10,431 --> 00:15:13,041
Barney got really upset.
233
00:15:13,042 --> 00:15:16,479
Where's the compass?
Where's the compass?
234
00:15:16,480 --> 00:15:18,525
- I don't know what
you're talkin' about, Betty.
235
00:15:18,526 --> 00:15:20,440
- The compass, the compass,
where's the compass?
236
00:15:20,441 --> 00:15:22,050
- I don't know where it is!
237
00:15:22,051 --> 00:15:23,225
How am I supposed to know
where the compass is?
238
00:15:23,226 --> 00:15:25,358
- Thanks a lot, Barney,
you're a big help.
239
00:15:25,359 --> 00:15:27,664
- It's in the drawer
where it always is!
240
00:15:27,665 --> 00:15:30,015
Why don't you look
before you ask?
241
00:15:30,016 --> 00:15:31,494
It's always there
in the same place!
242
00:15:31,495 --> 00:15:32,735
Betty! Listen.
243
00:15:34,411 --> 00:15:35,629
I think you're getting too
excited about all this,
244
00:15:35,630 --> 00:15:37,871
and I think you'd
better calm down.
245
00:15:38,720 --> 00:15:39,241
I think we just better
246
00:15:39,242 --> 00:15:41,135
forget about all this.
247
00:15:41,592 --> 00:15:42,636
- Barney,
248
00:15:42,637 --> 00:15:44,594
would you please come outside,
249
00:15:44,595 --> 00:15:45,944
and look at the back of the car,
250
00:15:45,945 --> 00:15:47,858
and see what happens
to this compass?
251
00:15:47,859 --> 00:15:50,644
Janet says a compass works
like a Geiger counter,
252
00:15:50,645 --> 00:15:52,254
and if the car
has any radiation-
253
00:15:52,255 --> 00:15:53,952
- Oh, Betty,
254
00:15:53,953 --> 00:15:55,997
it's all so ridiculous.
255
00:15:55,998 --> 00:15:57,738
A car is made outta metal,
256
00:15:57,739 --> 00:15:59,783
and any metal would
attract the compass.
257
00:15:59,784 --> 00:16:01,916
- The compass just went crazy,
258
00:16:01,917 --> 00:16:04,397
near the trunk, the spare tire,
259
00:16:04,398 --> 00:16:07,748
not near the battery, or
where you'd expect it to.
260
00:16:07,749 --> 00:16:10,403
And there were these
strange shiny spots
261
00:16:10,404 --> 00:16:12,535
on the back of the car.
262
00:16:12,536 --> 00:16:16,148
I finally got Barney to
come out and look at them.
263
00:16:16,149 --> 00:16:19,499
- I figured if I humored her
and looked, she'd calm down.
264
00:16:19,500 --> 00:16:22,067
- Well, did the spots
stay on the car?
265
00:16:22,068 --> 00:16:23,699
- No, no, they disappeared.
266
00:16:24,635 --> 00:16:26,419
- They didn't disappear.
267
00:16:26,420 --> 00:16:28,595
At least not right away.
268
00:16:28,596 --> 00:16:31,272
What happened is that
when I had the car washed,
269
00:16:32,426 --> 00:16:33,709
they stayed.
270
00:16:35,298 --> 00:16:36,472
- All right.
271
00:16:36,473 --> 00:16:37,996
Well, let's go on.
272
00:16:37,997 --> 00:16:39,954
- Janet. It went crazy.
273
00:16:39,955 --> 00:16:41,564
Yes, the compass,
274
00:16:41,565 --> 00:16:44,800
and there were strange spots
on the back of the car.
275
00:16:45,700 --> 00:16:47,483
I couldn't call
anybody.
276
00:16:47,484 --> 00:16:48,942
They'd laugh at me.
277
00:16:49,791 --> 00:16:52,836
No, I'd be embarrassed,
and Barney,
278
00:16:52,837 --> 00:16:56,645
Barney and I decided not to
tell anyone, not anyone else.
279
00:16:57,538 --> 00:16:59,713
- Were you
able to deal with that,
280
00:16:59,714 --> 00:17:01,019
to live with that?
281
00:17:01,020 --> 00:17:02,259
- Yes.
282
00:17:02,978 --> 00:17:04,587
Well,
283
00:17:04,588 --> 00:17:09,157
yes and no, you see so much
of our life was so happy.
284
00:17:09,158 --> 00:17:12,073
We'd only been
married about a year,
285
00:17:12,074 --> 00:17:14,924
and so many things were new,
286
00:17:15,991 --> 00:17:18,732
especially for Barney.
287
00:17:18,733 --> 00:17:20,669
- Why
especially for Barney?
288
00:17:22,693 --> 00:17:26,870
- Well, the only change in my
life was that I was married.
289
00:17:26,871 --> 00:17:30,831
To Barney, I lived in the house
where I'd lived for years.
290
00:17:30,832 --> 00:17:34,553
I had the same job
and the same friends,
291
00:17:35,663 --> 00:17:38,708
but for Barney, for Barney,
everything was different,
292
00:17:38,709 --> 00:17:40,145
he lived in Philadelphia,
293
00:17:40,146 --> 00:17:43,974
in what was really an
all black society, and,
294
00:17:43,975 --> 00:17:46,629
and here in Portsmouth,
295
00:17:46,630 --> 00:17:49,045
it's pretty much an
all white society.
296
00:17:50,025 --> 00:17:52,287
It wasn't just a new
marriage for Barney,
297
00:17:52,288 --> 00:17:56,313
it was a whole new
life and new friends.
298
00:17:58,033 --> 00:17:59,969
Barney makes friends so easily.
299
00:18:01,558 --> 00:18:04,604
Our best friends then were
Jack and Lisa MacRainey.
300
00:18:04,605 --> 00:18:07,911
Jack's a Lieutenant Colonel
at the Pease Air Force Base,
301
00:18:07,912 --> 00:18:10,589
and he and Barney
just hit it off.
302
00:18:12,700 --> 00:18:15,028
I knew Barney
wanted to tell Jack
303
00:18:16,573 --> 00:18:19,075
about what we saw.
304
00:18:20,055 --> 00:18:22,078
Hmm, he kept putting it off.
305
00:18:23,276 --> 00:18:25,886
- But I finally
came out with it.
306
00:18:25,887 --> 00:18:27,823
The sighting, if
it was a sighting.
307
00:18:29,064 --> 00:18:31,413
It was still gnawing away at me.
308
00:18:31,414 --> 00:18:33,089
- The sighting itself?
309
00:18:33,982 --> 00:18:35,048
- No.
310
00:18:37,159 --> 00:18:39,769
Whether or not there
was a sighting,
311
00:18:39,770 --> 00:18:42,316
and whether or not I was...
312
00:18:45,080 --> 00:18:47,626
We were seeing things.
313
00:18:48,866 --> 00:18:51,346
And Jack just
confirmed my suspicion.
314
00:18:51,347 --> 00:18:55,111
He said in so many words that
anyone that said they saw UFO,
315
00:18:56,396 --> 00:18:57,766
was nuts.
316
00:19:00,965 --> 00:19:03,053
- And that only made
things worse, you know,
317
00:19:03,054 --> 00:19:04,011
they were our best friends.
318
00:19:04,012 --> 00:19:06,970
They were around all the time.
319
00:19:06,971 --> 00:19:09,886
We could talk to them about
anything, anything at all,
320
00:19:09,887 --> 00:19:13,652
except UFOs, that subject
was just plain taboo.
321
00:19:16,372 --> 00:19:18,787
And those terrible
dreams were starting.
322
00:19:20,681 --> 00:19:23,291
- Had you told Barney
about your dreams yet?
323
00:19:23,292 --> 00:19:25,598
- I'd mentioned them.
324
00:19:25,599 --> 00:19:27,165
He had so little time,
325
00:19:27,166 --> 00:19:30,168
Barney was working
nights in Boston,
326
00:19:30,169 --> 00:19:32,801
60 mile drive back and forth.
327
00:19:33,824 --> 00:19:35,869
We were, except for weekends,
328
00:19:35,870 --> 00:19:37,980
we were sort of
passing in the hallway.
329
00:19:38,873 --> 00:19:41,570
It's the moon, you idiot.
330
00:19:41,571 --> 00:19:43,877
What are you barking
at the moon for?
331
00:19:43,878 --> 00:19:47,228
- Well, I imagine
they were long nights for you.
332
00:19:47,229 --> 00:19:48,425
Hard on you.
333
00:19:49,231 --> 00:19:50,689
- Very long.
334
00:19:51,538 --> 00:19:52,842
I keep saying this
though, you know,
335
00:19:52,843 --> 00:19:55,802
that we were having so much fun.
336
00:19:55,803 --> 00:19:59,284
Barney had joined
the Toastmasters,
337
00:19:59,285 --> 00:20:02,330
'cause he thought he
couldn't speak in public.
338
00:20:02,331 --> 00:20:05,007
And he
found out he could.
339
00:20:05,813 --> 00:20:09,294
Then he found out he
could make people laugh.
340
00:20:09,295 --> 00:20:12,384
The house was filling
up with old jokes books,
341
00:20:12,385 --> 00:20:14,821
and old routines on records.
- Come on in, attention!
342
00:20:14,822 --> 00:20:17,737
All those of you whose
mothers are still alive!
343
00:20:17,738 --> 00:20:18,868
- He'd spring them at
the worst possible moments!
344
00:20:18,869 --> 00:20:20,218
- Front center!
345
00:20:20,219 --> 00:20:22,155
Not so fast, Rodriguez.
346
00:20:28,662 --> 00:20:30,729
- Barney, just
sit down, you'll be late.
347
00:20:33,928 --> 00:20:36,146
- Bossy little thing, isn't she?
348
00:20:36,147 --> 00:20:39,237
You never knew she was the
oldest of five children?
349
00:20:39,238 --> 00:20:41,043
Just grew up bossing everybody.
350
00:20:42,066 --> 00:20:43,415
- Do me a favor, Barney, love.
351
00:20:43,416 --> 00:20:45,874
Wouldn't you really
like to sit down?
352
00:20:49,944 --> 00:20:51,880
- Call off
your dog, buddy!
353
00:20:52,860 --> 00:20:54,991
- And just like
that, it would change,
354
00:20:54,992 --> 00:20:56,885
and everything
would get terrible.
355
00:20:58,561 --> 00:20:59,888
Like that night,
356
00:21:01,390 --> 00:21:03,892
Jack and Lisa were
having their problems.
357
00:21:05,394 --> 00:21:07,896
Lisa knew we thought
we had seen something.
358
00:21:08,702 --> 00:21:10,920
- Somehow we got
onto Barry Goldwater.
359
00:21:10,921 --> 00:21:13,749
Goodness only knows how we
got onto Barry Goldwater.
360
00:21:13,750 --> 00:21:15,360
I heard myself saying...
361
00:21:15,361 --> 00:21:16,186
You know, you know the
trouble with you white people?
362
00:21:16,187 --> 00:21:18,450
The trouble with
you white people-
363
00:21:18,451 --> 00:21:20,452
- Don't call me
"you white people",
364
00:21:20,453 --> 00:21:23,977
don't ever call me
"you white people!"
365
00:21:23,978 --> 00:21:25,326
You can say "those
white people",
366
00:21:25,327 --> 00:21:28,068
but don't include
me, Barney Hill.
367
00:21:28,069 --> 00:21:30,266
I'm not white, I'm human.
368
00:21:34,380 --> 00:21:36,185
- Well, I didn't
ever say that again.
369
00:21:36,991 --> 00:21:38,231
- No, you didn't.
370
00:21:43,737 --> 00:21:46,869
And then they were
getting ready to leave,
371
00:21:46,870 --> 00:21:50,438
Barney too, because he had to
be at the Post Office by nine.
372
00:21:50,439 --> 00:21:52,397
And when they all
were saying goodnight,
373
00:21:52,398 --> 00:21:55,030
you could have cut the
tension with a hatchet.
374
00:21:55,923 --> 00:21:57,880
My fellow citizens,
375
00:21:57,881 --> 00:22:01,057
let no one doubt that
this is a difficult
376
00:22:01,058 --> 00:22:04,887
and dangerous effort on
which we have set out.
377
00:22:04,888 --> 00:22:07,368
The path we have chosen for
the present is full of hazards,
378
00:22:07,369 --> 00:22:10,066
but it is the one
most consistent
379
00:22:10,067 --> 00:22:12,939
with our character and
courage as a nation,
380
00:22:12,940 --> 00:22:14,963
and our commitments
around the world.
381
00:22:15,856 --> 00:22:16,986
- And then Barney came back,
382
00:22:16,987 --> 00:22:19,141
he said he was
gonna call in sick.
383
00:22:19,947 --> 00:22:21,513
He was so worried,
384
00:22:21,514 --> 00:22:25,038
and he was just lying
there with this white cloth
385
00:22:25,039 --> 00:22:27,149
over his face to
help his headache.
386
00:22:28,216 --> 00:22:29,651
Better?
387
00:22:29,652 --> 00:22:31,371
- Not much.
388
00:22:33,439 --> 00:22:35,831
- Barney, I wanna
ask you something.
389
00:22:35,832 --> 00:22:37,638
- Uh-huh.
390
00:22:39,880 --> 00:22:42,556
- I can't, not with that
thing over your eyes.
391
00:22:44,885 --> 00:22:46,168
- It was your idea.
392
00:22:48,932 --> 00:22:51,304
- This probably isn't
the time anyway.
393
00:22:52,936 --> 00:22:54,763
But I really wanted to ask you-
394
00:22:54,764 --> 00:22:56,417
- Listen, Betty.
395
00:22:56,418 --> 00:22:59,115
I was just listening
to the news.
396
00:22:59,116 --> 00:23:01,988
- Barney, I said I wanted
to ask you something.
397
00:23:01,989 --> 00:23:05,013
- This is important,
Betty, really important.
398
00:23:05,993 --> 00:23:08,864
If they actually do
start shooting missiles-
399
00:23:08,865 --> 00:23:10,192
- Who?
400
00:23:11,564 --> 00:23:13,347
Nobody's gonna start
shooting missiles, Barney.
401
00:23:13,348 --> 00:23:15,044
- If they do,
402
00:23:15,045 --> 00:23:16,959
and we're not together,
403
00:23:16,960 --> 00:23:19,005
if I'm at work and
can't get here,
404
00:23:19,006 --> 00:23:20,333
now listen to me,
405
00:23:21,138 --> 00:23:22,487
what I want you to do,
406
00:23:22,488 --> 00:23:25,359
is make your way to
your mother's house,
407
00:23:25,360 --> 00:23:27,361
and I'll manage to get there.
408
00:23:27,362 --> 00:23:28,384
Is that clear?
409
00:23:29,277 --> 00:23:30,669
- Yes.
410
00:23:30,670 --> 00:23:32,040
Yes. Sure.
411
00:23:34,978 --> 00:23:36,218
- Good.
412
00:23:41,158 --> 00:23:43,225
- Barney, what I wanted
to ask you before,
413
00:23:45,119 --> 00:23:48,251
was how come we can talk about
this UFO business together,
414
00:23:48,252 --> 00:23:51,211
and wonder what it was together,
415
00:23:51,212 --> 00:23:54,976
but with Janet, with Jack,
it was a plane, period.
416
00:23:57,958 --> 00:24:00,112
- With you, I can
look like a fool,
417
00:24:01,222 --> 00:24:03,332
but with my friends, I can't
afford to look like a fool.
418
00:24:07,794 --> 00:24:09,948
- I got to hate that wash cloth
419
00:24:11,014 --> 00:24:12,406
more and more,
420
00:24:12,407 --> 00:24:15,083
he'd just lie there
with it over his face.
421
00:24:16,106 --> 00:24:17,933
- And I just kept
calling in sick.
422
00:24:17,934 --> 00:24:21,023
Well, I was sick,
423
00:24:21,024 --> 00:24:22,982
the ulcers and the headaches,
and I was worrying.
424
00:24:22,983 --> 00:24:24,897
I mean, I've always
been a worrier,
425
00:24:24,898 --> 00:24:27,290
but this is really
getting outta proportion.
426
00:24:27,291 --> 00:24:31,012
Worrying about things that I
didn't have any control over.
427
00:24:32,906 --> 00:24:35,385
I really thought we
were gonna be attacked.
428
00:24:35,386 --> 00:24:36,452
- By whom?
429
00:24:37,432 --> 00:24:38,454
- I don't know.
430
00:24:41,175 --> 00:24:43,785
Well, I thought Russia, but,
431
00:24:43,786 --> 00:24:44,721
I don't know.
432
00:24:48,617 --> 00:24:51,010
- And were the nightmares
continuing, Betty?
433
00:24:51,011 --> 00:24:53,447
- Yes. On and on.
434
00:24:53,448 --> 00:24:55,101
I started writing them down,
435
00:24:55,102 --> 00:24:56,015
I'd get up in the
middle of the night,
436
00:24:56,016 --> 00:24:58,844
and write till I was exhausted.
437
00:24:58,845 --> 00:25:00,759
I had done that before when,
438
00:25:00,760 --> 00:25:02,978
when things upset me, I
would write them down,
439
00:25:02,979 --> 00:25:04,980
it would help.
440
00:25:04,981 --> 00:25:07,440
- You, er, still have
a copy of those dreams?
441
00:25:08,594 --> 00:25:10,159
- Yes, I stuck 'em
away somewhere.
442
00:25:10,160 --> 00:25:11,987
You know, that's funny.
443
00:25:11,988 --> 00:25:13,859
I,
444
00:25:13,860 --> 00:25:16,209
I've forgotten I
wrote them down.
445
00:25:16,210 --> 00:25:17,123
- 'Cause
I'd like a copy of them,
446
00:25:17,124 --> 00:25:19,168
if you don't mind.
447
00:25:19,169 --> 00:25:21,149
- Oh, sure. I'll look for them.
448
00:25:23,565 --> 00:25:25,087
- And it was about
this time, Barney,
449
00:25:25,088 --> 00:25:27,089
that you went to see the doctor,
450
00:25:27,090 --> 00:25:29,875
and he suggested
that you take a rest,
451
00:25:29,876 --> 00:25:31,354
take a sick leave.
452
00:25:31,355 --> 00:25:33,553
- Yes, it was about this time.
453
00:25:34,489 --> 00:25:36,142
So ,
454
00:25:36,143 --> 00:25:37,839
I just started staying home,
455
00:25:37,840 --> 00:25:39,493
trying to relax,
456
00:25:39,494 --> 00:25:41,190
work in the garden,
457
00:25:41,191 --> 00:25:42,518
read, stuff like that.
458
00:25:44,586 --> 00:25:45,412
The kids came more
often, you know?
459
00:25:45,413 --> 00:25:48,524
I could see them more often.
460
00:25:49,678 --> 00:25:51,527
They really liked
Betty, I mean, you know?
461
00:25:53,203 --> 00:25:55,531
They got along well with
her, they really loved her.
462
00:25:58,208 --> 00:25:59,557
'Cause I used to
tease her, right?
463
00:25:59,558 --> 00:26:02,190
I told her that it was
her cooking they loved.
464
00:26:05,694 --> 00:26:08,109
Mainly I was just lying
around and reading,
465
00:26:09,219 --> 00:26:10,807
reading UFO books.
466
00:26:21,971 --> 00:26:22,841
- Hi.
467
00:26:22,842 --> 00:26:24,082
- Hi.
468
00:26:36,595 --> 00:26:38,944
What's the matter, you upset?
469
00:26:38,945 --> 00:26:40,228
- No, I'm not upset. Why?
470
00:26:41,904 --> 00:26:43,775
- You weren't smiling.
471
00:26:43,776 --> 00:26:45,994
When you came in,
you weren't smiling.
472
00:26:45,995 --> 00:26:47,082
- I didn't notice.
473
00:26:47,083 --> 00:26:48,323
- I did.
474
00:26:48,824 --> 00:26:50,608
- Well, obviously you did,
475
00:26:50,609 --> 00:26:52,044
or you wouldn't be
uptight about it.
476
00:26:52,045 --> 00:26:53,502
- No, I'm not uptight.
477
00:26:59,574 --> 00:27:00,596
Sorry about that.
478
00:27:03,665 --> 00:27:05,231
I'm uptight.
479
00:27:05,232 --> 00:27:06,188
- What about?
480
00:27:06,189 --> 00:27:07,429
- Well,
481
00:27:09,062 --> 00:27:10,258
if I knew,
482
00:27:14,154 --> 00:27:15,241
I wouldn't be lying around
this house all day, would I?
483
00:27:15,242 --> 00:27:18,266
Wouldn't be reading
these stupid books.
484
00:27:20,160 --> 00:27:22,270
My eyes are falling out, until-
485
00:27:24,904 --> 00:27:25,926
- What?
486
00:27:32,041 --> 00:27:34,152
- Till I think I'm
nuts as they are.
487
00:27:40,354 --> 00:27:42,790
When I asked you to marry me,
488
00:27:42,791 --> 00:27:45,163
you said you wanted a
psychiatric evaluation.
489
00:27:47,230 --> 00:27:49,210
Don't laugh. You
may have been right.
490
00:27:53,672 --> 00:27:57,718
- Oh, what do you mean?
491
00:27:57,719 --> 00:27:59,459
- I mean that you,
492
00:27:59,460 --> 00:28:01,396
your instincts may
have been right.
493
00:28:02,506 --> 00:28:03,637
You may have sensed something.
494
00:28:03,638 --> 00:28:07,380
- Oh no, my love, oh!
495
00:28:07,381 --> 00:28:10,426
No, you didn't understand.
496
00:28:10,427 --> 00:28:14,409
It wasn't you I
questioned, it was me!
497
00:28:16,651 --> 00:28:18,500
And I couldn't tell you.
498
00:28:20,176 --> 00:28:21,329
- Tell me what?
499
00:28:25,399 --> 00:28:27,356
- I still can't.
500
00:28:27,357 --> 00:28:29,315
- Listen.
501
00:28:29,316 --> 00:28:31,513
Don't you know by now
you can tell me anything?
502
00:28:40,370 --> 00:28:41,327
- I'm not pretty.
503
00:28:41,328 --> 00:28:43,264
- Who says?
504
00:28:44,287 --> 00:28:47,246
- Nobody, it's something I know,
505
00:28:47,247 --> 00:28:48,682
something I've always known,
506
00:28:48,683 --> 00:28:50,162
I'm not pretty.
507
00:28:50,163 --> 00:28:52,381
- And that's nonsense.
508
00:28:52,382 --> 00:28:55,581
And what's it got to do with a
psychiatric evaluation of me?
509
00:28:56,735 --> 00:28:57,974
- Oh,
510
00:28:58,693 --> 00:29:00,542
you don't understand.
511
00:29:01,435 --> 00:29:02,979
I was afraid,
512
00:29:04,655 --> 00:29:06,679
I was afraid you thought,
513
00:29:07,441 --> 00:29:08,789
you thought you loved me,
514
00:29:08,790 --> 00:29:11,379
you thought I was
pretty because,
515
00:29:14,230 --> 00:29:15,601
because I was white.
516
00:29:25,285 --> 00:29:26,525
- Hey.
517
00:29:27,678 --> 00:29:29,854
That's like,
518
00:29:29,855 --> 00:29:33,814
that's like me being
afraid you didn't love me,
519
00:29:33,815 --> 00:29:36,448
you only love my
beautiful black body.
520
00:29:37,601 --> 00:29:39,668
- Well, I do.
- Oh, well.
521
00:29:40,822 --> 00:29:42,062
There's that too.
522
00:29:44,260 --> 00:29:45,413
You're right.
523
00:29:46,523 --> 00:29:48,764
You're not pretty.
You're beautiful.
524
00:29:49,875 --> 00:29:52,551
And I see the
whole world, Betty.
525
00:29:55,315 --> 00:29:59,079
I see every bit of beauty in
the whole world in your face.
526
00:30:01,321 --> 00:30:03,301
- No.
- I see you, Betty.
527
00:30:05,107 --> 00:30:07,043
- My love, I see you.
528
00:30:17,728 --> 00:30:19,012
Oh, Barney.
529
00:30:25,301 --> 00:30:27,172
This is the way it should be.
530
00:30:27,173 --> 00:30:32,330
This is the way it was.
531
00:30:46,366 --> 00:30:47,627
This is the way it should be.
532
00:30:47,628 --> 00:30:49,825
This is the way it was.
533
00:30:52,024 --> 00:30:54,743
Well, finally I convinced
him that we had to report it.
534
00:30:57,638 --> 00:30:59,661
- She cried, that's
really what did it.
535
00:31:00,859 --> 00:31:01,423
- Well, we never did it.
536
00:31:01,424 --> 00:31:03,164
We did call.
537
00:31:03,165 --> 00:31:04,862
- Yeah, I mean,
538
00:31:04,863 --> 00:31:07,495
I wasn't too impressed with
how the Air Force handled it.
539
00:31:08,388 --> 00:31:10,476
But when Wayne Webb
540
00:31:10,477 --> 00:31:12,565
from The Hayden
Planetarium contacted us,
541
00:31:12,566 --> 00:31:13,762
then I knew that
542
00:31:15,525 --> 00:31:18,506
Betty was right, and we had
to tell everything we saw.
543
00:31:30,889 --> 00:31:32,738
- No need for you
to be concerned.
544
00:31:34,240 --> 00:31:35,784
No need for you to be worried.
545
00:31:37,286 --> 00:31:39,701
You are deeper
and deeper asleep.
546
00:31:40,855 --> 00:31:42,835
You are deep asleep.
547
00:31:43,858 --> 00:31:45,620
You will remember everything,
548
00:31:46,600 --> 00:31:48,536
and you will tell me everything.
549
00:31:49,472 --> 00:31:53,411
It is now September 19th, 1961.
550
00:31:54,608 --> 00:31:56,457
You will remember everything,
551
00:31:57,263 --> 00:31:58,546
and it won't trouble you.
552
00:31:59,918 --> 00:32:03,290
Your memory is sharp now.
553
00:32:10,624 --> 00:32:12,451
I want you to go
back to the time
554
00:32:12,452 --> 00:32:15,715
of your vacation in Montreal,
555
00:32:15,716 --> 00:32:18,631
beginning with the time you
left your hotel in Montreal.
556
00:32:18,632 --> 00:32:19,980
- Yes.
557
00:32:19,981 --> 00:32:22,678
- I want you to tell
me in full detail,
558
00:32:22,679 --> 00:32:24,898
all your experiences,
559
00:32:24,899 --> 00:32:26,487
all your thoughts,
560
00:32:26,988 --> 00:32:28,576
all your feelings,
561
00:32:29,469 --> 00:32:31,927
beginning from the time
you left your hotel.
562
00:32:35,518 --> 00:32:37,890
- Okay.
- Now, were you in Montreal?
563
00:32:40,393 --> 00:32:45,245
- It was approximately
112 miles from Montreal.
564
00:32:46,268 --> 00:32:51,207
We were driving from Niagara
Falls through Canada.
565
00:32:51,795 --> 00:32:53,709
- Well, just go on.
566
00:32:53,710 --> 00:32:55,690
Tell me about your
arrival there.
567
00:32:57,149 --> 00:33:00,478
- The thoughts that were
going through my mind was that
568
00:33:02,415 --> 00:33:06,788
would they accept me at
the motel, because...
569
00:33:08,421 --> 00:33:11,727
Would they say they
were filled up?
570
00:33:11,728 --> 00:33:16,515
And I was wondering if
they were doing this
571
00:33:16,516 --> 00:33:19,083
because I was prejudiced.
572
00:33:19,084 --> 00:33:20,846
- Because you're prejudiced?
573
00:33:23,697 --> 00:33:26,547
- Because they were prejudiced.
574
00:33:27,353 --> 00:33:30,442
- You run into this
a lot I take it?
575
00:33:30,443 --> 00:33:31,747
- I have not actually
576
00:33:31,748 --> 00:33:35,556
run into being denied
accommodation yet.
577
00:33:36,536 --> 00:33:38,754
- You mean you worry about it?
578
00:33:38,755 --> 00:33:41,540
- But I know that
this does happen,
579
00:33:41,541 --> 00:33:42,824
and I am concerned.
580
00:33:45,110 --> 00:33:47,655
- Did you tell your
wife about your concern?
581
00:33:49,070 --> 00:33:51,659
Does she share it?
582
00:33:52,552 --> 00:33:55,533
- I express it, but,
583
00:33:57,470 --> 00:33:59,972
she does not share my
concern in this matter.
584
00:34:00,951 --> 00:34:01,995
- Very well.
585
00:34:01,996 --> 00:34:03,236
Go on.
586
00:34:04,955 --> 00:34:07,545
- We are riding around,
587
00:34:08,350 --> 00:34:11,831
and I'm lost.
588
00:34:11,832 --> 00:34:16,554
And I'm concerned
about the tollgate.
589
00:34:18,621 --> 00:34:19,665
Customs.
590
00:34:19,666 --> 00:34:20,862
- Why?
591
00:34:22,495 --> 00:34:27,347
- I have a gun in
the trunk of the car,
592
00:34:27,935 --> 00:34:30,785
a .32
593
00:34:32,983 --> 00:34:34,549
pistol.
594
00:34:34,550 --> 00:34:38,423
And it is hidden in the well
of the trunk of the car,
595
00:34:38,424 --> 00:34:40,012
with the trunk mat over it.
596
00:34:41,557 --> 00:34:43,428
And I'm thinking,
597
00:34:43,429 --> 00:34:45,647
"Why did I do this?
598
00:34:45,648 --> 00:34:47,715
Why did I bring this gun along?"
599
00:34:48,303 --> 00:34:50,805
And I know it is all my fears,
600
00:34:52,133 --> 00:34:55,723
that I believe the
hostility of white people,
601
00:34:57,225 --> 00:35:00,532
particularly when there
is an interracial couple.
602
00:35:00,533 --> 00:35:01,860
- Yes. Well, go on.
603
00:35:03,405 --> 00:35:04,819
Your memory is sharp.
604
00:35:06,408 --> 00:35:07,387
Where are you now?
605
00:35:08,367 --> 00:35:10,281
- Now,
606
00:35:10,282 --> 00:35:14,612
we're in the country part of
New Hampshire, on Route 3,
607
00:35:15,765 --> 00:35:20,400
and I'm thinking, "I've got
to get a hold of myself,"
608
00:35:21,206 --> 00:35:23,838
and not expect
hostility when there...
609
00:35:24,644 --> 00:35:28,821
It was no hostility there.
610
00:35:28,822 --> 00:35:33,761
And I look up through
the windshield,
611
00:35:34,697 --> 00:35:36,024
I
612
00:35:37,787 --> 00:35:39,027
look up
613
00:35:40,312 --> 00:35:44,946
through the windshield of the
car where Betty saw a star.
614
00:35:47,014 --> 00:35:48,080
Oh.
615
00:35:49,625 --> 00:35:50,778
That's funny.
616
00:35:51,888 --> 00:35:53,976
But I said,
617
00:35:53,977 --> 00:35:56,871
Betty, that is not a
star, it's a satellite.
618
00:36:03,204 --> 00:36:04,966
Come on, Delsey. Let's get out.
619
00:36:09,515 --> 00:36:10,972
Hurry up, Betty, so I can see.
620
00:36:12,561 --> 00:36:14,606
It's not a satellite,
it's a plane.
621
00:36:14,607 --> 00:36:16,456
- Barney, what kind
of a plane is that?
622
00:36:18,263 --> 00:36:20,264
- What
kind of plane was it?
623
00:36:20,265 --> 00:36:23,702
- It is right over my right.
624
00:36:23,703 --> 00:36:27,923
And it does not go where
I thought it would go.
625
00:36:27,924 --> 00:36:29,229
- Barney, I'm asking
you a question.
626
00:36:29,230 --> 00:36:30,949
What kind of a plane is that?
627
00:36:31,754 --> 00:36:33,581
- Oh.
628
00:36:33,582 --> 00:36:34,735
That's funny.
629
00:36:35,628 --> 00:36:36,824
It was,
630
00:36:39,762 --> 00:36:41,089
it was funny.
631
00:36:43,679 --> 00:36:45,158
They're coming around toward us.
632
00:36:45,159 --> 00:36:46,159
They're changing course.
633
00:36:46,160 --> 00:36:48,183
It's just a Piper Cub.
634
00:36:49,903 --> 00:36:51,926
- Barney,
it's not a Piper Cub.
635
00:36:52,819 --> 00:36:54,059
- You saw, uh,
636
00:36:54,690 --> 00:36:55,974
a small plane?
637
00:36:56,736 --> 00:36:58,389
- Barney.
638
00:36:58,390 --> 00:37:00,848
That's not a plane,
it's still following us.
639
00:37:04,396 --> 00:37:06,941
Barney! Where are you going?
640
00:37:08,182 --> 00:37:09,465
- I just wanna see it.
641
00:37:11,794 --> 00:37:13,034
- Still there.
642
00:37:13,753 --> 00:37:15,319
It's coming closer.
643
00:37:15,320 --> 00:37:16,755
- It is not, it is
not coming closer.
644
00:37:16,756 --> 00:37:18,974
It's just way up there.
645
00:37:18,975 --> 00:37:21,173
Betty, what are you
trying to make me believe?
646
00:37:27,680 --> 00:37:28,876
- All right.
647
00:37:30,900 --> 00:37:32,750
We'll stop here for now.
648
00:37:37,298 --> 00:37:39,299
Just relax.
649
00:37:39,300 --> 00:37:40,714
Be comfortable.
650
00:37:41,781 --> 00:37:43,303
Until you hear me speak again,
651
00:37:43,304 --> 00:37:45,153
you won't hear any sound here.
652
00:37:46,786 --> 00:37:49,810
Just rest and be comfortable.
653
00:38:00,930 --> 00:38:03,041
All right. You may proceed now.
654
00:38:05,239 --> 00:38:06,479
- And,
655
00:38:08,590 --> 00:38:11,005
I am wondering,
656
00:38:12,290 --> 00:38:14,052
why doesn't it go away?
657
00:38:15,423 --> 00:38:17,838
- Do you still think
it was a small plane?
658
00:38:18,818 --> 00:38:22,234
- And I'm wondering why
659
00:38:23,910 --> 00:38:25,803
these pilots...
660
00:38:27,217 --> 00:38:29,807
Why, they shouldn't do that.
661
00:38:30,743 --> 00:38:32,113
They shouldn't do that.
662
00:38:32,701 --> 00:38:33,941
And,
663
00:38:34,747 --> 00:38:38,271
I can't hear any noise.
664
00:38:38,272 --> 00:38:40,513
And I think this is ridiculous.
665
00:38:41,667 --> 00:38:43,603
I can't hear any sound,
666
00:38:45,845 --> 00:38:50,566
and I want to get back in
the car and get out of there.
667
00:38:51,241 --> 00:38:51,959
I gotta get out of there.
668
00:38:52,939 --> 00:38:58,226
And it is still coming
around towards us.
669
00:38:59,685 --> 00:39:02,230
And I look up and down the road,
670
00:39:03,297 --> 00:39:06,908
and I think how dark it is.
671
00:39:06,909 --> 00:39:08,062
And I think,
672
00:39:09,738 --> 00:39:14,002
"What if a bear
were to come out?"
673
00:39:14,003 --> 00:39:16,265
And Betty is looking,
674
00:39:16,266 --> 00:39:19,007
I think she said...
675
00:39:19,008 --> 00:39:22,489
And I'm mad with her.
676
00:39:22,490 --> 00:39:25,884
I think Betty is trying
to make me believe
677
00:39:25,885 --> 00:39:27,865
this is a flying saucer,
678
00:39:28,714 --> 00:39:30,911
and I am wondering,
679
00:39:32,065 --> 00:39:34,001
"Why doesn't it go away?"
680
00:39:37,331 --> 00:39:39,332
I wanna wake up.
681
00:39:39,333 --> 00:39:41,029
- You won't wake up.
682
00:39:41,030 --> 00:39:42,314
You're in a deep sleep.
683
00:39:43,685 --> 00:39:44,882
You can go on.
684
00:39:51,998 --> 00:39:53,586
- It's right over my right.
685
00:39:56,959 --> 00:39:58,330
What is it?
686
00:40:00,746 --> 00:40:02,877
I gotta get outta here.
687
00:40:02,878 --> 00:40:04,792
- This won't
trouble you, go on.
688
00:40:04,793 --> 00:40:07,012
You're remembering
everything now.
689
00:40:07,013 --> 00:40:11,016
- And I try
to maintain control,
690
00:40:11,017 --> 00:40:13,801
so Betty cannot tell
that I am scared.
691
00:40:13,802 --> 00:40:15,890
Oh, I'm so scared.
692
00:40:15,891 --> 00:40:17,109
- Go on.
693
00:40:17,110 --> 00:40:18,371
This won't hurt
you, experience it.
694
00:40:18,372 --> 00:40:19,699
It won't harm you now.
695
00:40:23,072 --> 00:40:26,292
- I gotta get my gun!
I gotta get my gun!
696
00:40:26,293 --> 00:40:28,990
I gotta get outta here!
I gotta get my gun!
697
00:40:28,991 --> 00:40:31,863
I gotta get my gun!
- Stay here!
698
00:40:31,864 --> 00:40:33,430
Nothing can harm you here.
699
00:40:33,431 --> 00:40:36,237
- I gotta get my gun!
- Stay here!
700
00:40:36,782 --> 00:40:38,957
Nothing can harm you here.
701
00:40:38,958 --> 00:40:41,242
- I gotta get my gun!
- Here!
702
00:40:44,354 --> 00:40:46,791
You're in a deep sleep.
703
00:40:46,792 --> 00:40:48,075
You can remember nothing.
704
00:40:51,318 --> 00:40:52,753
Now.
705
00:40:52,754 --> 00:40:55,016
Now calm yourself.
706
00:40:55,017 --> 00:40:56,388
Calm yourself.
707
00:40:57,411 --> 00:40:58,346
Here, come on.
708
00:41:03,417 --> 00:41:05,092
Now come on back,
709
00:41:07,029 --> 00:41:08,269
and sit down.
710
00:41:55,948 --> 00:41:59,124
All right.
711
00:41:59,125 --> 00:42:04,325
You can wake up now.
712
00:42:19,058 --> 00:42:22,190
All right.
713
00:42:22,191 --> 00:42:24,171
You can wake up now.
714
00:42:26,065 --> 00:42:27,522
You can remember everything.
715
00:42:28,546 --> 00:42:30,264
Just go on remembering.
716
00:42:32,419 --> 00:42:34,529
There's no need for
you to cry out, you're,
717
00:42:35,161 --> 00:42:36,749
you're calm now.
718
00:42:39,165 --> 00:42:40,948
You still feel you
have to get your gun?
719
00:42:40,949 --> 00:42:42,994
- Yes.
720
00:42:42,995 --> 00:42:44,561
- It meant
to harm you, you felt?
721
00:42:44,562 --> 00:42:45,801
- Yes.
722
00:42:46,651 --> 00:42:51,219
And I open the trunk
and I take it out,
723
00:42:51,220 --> 00:42:54,048
and I put it in my coat,
724
00:42:54,049 --> 00:42:58,313
and I look, and I look and
I say, "I'm not afraid.
725
00:42:58,314 --> 00:43:01,099
I'm not afraid.
I'll shoot it down."
726
00:43:01,100 --> 00:43:05,082
And, and I run out
across the road, and...
727
00:43:05,887 --> 00:43:07,540
There, there, there!
728
00:43:07,541 --> 00:43:09,521
There it is, up there!
729
00:43:15,941 --> 00:43:17,245
Then,
730
00:43:17,246 --> 00:43:18,486
a man?
731
00:43:20,989 --> 00:43:22,229
A man?
732
00:43:23,209 --> 00:43:25,885
Is he a captain?
733
00:43:27,517 --> 00:43:28,540
What is he?
734
00:43:29,519 --> 00:43:30,585
And,
735
00:43:31,521 --> 00:43:34,306
he's looking at me,
736
00:43:34,307 --> 00:43:38,615
and I say, "No," I
have to shake my head.
737
00:43:38,616 --> 00:43:41,182
This isn't true.
This can't be true.
738
00:43:41,183 --> 00:43:42,510
And,
739
00:43:43,185 --> 00:43:45,056
still there,
740
00:43:45,057 --> 00:43:48,973
and I look up and down
the road, and I think,
741
00:43:48,974 --> 00:43:51,062
"Can't somebody come along,
742
00:43:51,063 --> 00:43:54,261
and tell me that
this isn't there?"
743
00:43:57,243 --> 00:43:58,526
It's there.
744
00:43:59,724 --> 00:44:01,986
- Are
you sure it's there?
745
00:44:01,987 --> 00:44:04,249
- Yeah.
746
00:44:04,250 --> 00:44:06,143
- You're
not having a dream?
747
00:44:07,209 --> 00:44:10,843
- And I touch my right arm.
748
00:44:13,172 --> 00:44:16,261
It's not my right.
It's my left arm.
749
00:44:16,262 --> 00:44:17,415
And it's there.
750
00:44:19,221 --> 00:44:23,616
If I let my binoculars
fall and dangle,
751
00:44:23,617 --> 00:44:25,423
maybe it won't be there.
752
00:44:33,105 --> 00:44:34,475
But it's there.
753
00:44:36,238 --> 00:44:37,565
Why?
754
00:44:38,763 --> 00:44:42,918
What do they want?
What do they want?
755
00:44:43,942 --> 00:44:49,229
And this one person,
756
00:44:49,643 --> 00:44:51,318
looks friendly to me.
757
00:44:52,341 --> 00:44:53,886
He's friendly-looking,
758
00:44:56,171 --> 00:44:58,738
and he's looking over
his right shoulder at me,
759
00:44:58,739 --> 00:45:00,087
and he's smilin',
760
00:45:00,088 --> 00:45:02,329
and he's friendly.
761
00:45:03,439 --> 00:45:06,594
But the other one
with the evil face,
762
00:45:10,446 --> 00:45:12,426
he looks like a Nazi.
763
00:45:13,623 --> 00:45:14,689
He's a Nazi.
764
00:45:16,148 --> 00:45:18,366
- Did he
have on a uniform?
765
00:45:18,367 --> 00:45:19,912
- Yeah. Yes.
766
00:45:21,240 --> 00:45:25,199
- Did they have
faces like, like other people?
767
00:45:25,200 --> 00:45:26,527
- His eyes are slanted.
768
00:45:28,290 --> 00:45:29,617
Oh!
769
00:45:31,467 --> 00:45:32,707
His eyes are slanted.
770
00:45:34,644 --> 00:45:35,710
Oh,
771
00:45:37,386 --> 00:45:38,974
I feel like a rabbit.
772
00:45:39,780 --> 00:45:42,347
- What do you mean by that?
773
00:45:42,348 --> 00:45:46,373
- When I was hunting
for rabbits in Virginia,
774
00:45:47,483 --> 00:45:50,355
this cute little bunny
775
00:45:50,356 --> 00:45:53,358
went into a bush that
wasn't very thick.
776
00:45:53,359 --> 00:45:56,253
And my cousin Marge was on
one side of the bush and
777
00:45:57,798 --> 00:46:01,496
I was on the other with a hat.
778
00:46:01,497 --> 00:46:05,370
And this poor little
bunny thought he was safe,
779
00:46:05,371 --> 00:46:07,589
and it tickled me,
780
00:46:07,590 --> 00:46:11,158
because he was just hiding
behind this little stalk
781
00:46:11,159 --> 00:46:14,553
that meant security for him.
782
00:46:14,554 --> 00:46:19,645
And I pounced on him,
and threw my hat on him,
783
00:46:19,646 --> 00:46:24,063
and captured the poor little
bunny that thought he was safe.
784
00:46:30,178 --> 00:46:32,397
Isn't that funny?
785
00:46:32,398 --> 00:46:34,769
I thought of that, standing
out there in the field.
786
00:46:37,838 --> 00:46:39,426
I'm that bunny.
787
00:46:41,233 --> 00:46:43,517
I'm gonna be pounced on.
788
00:46:44,323 --> 00:46:46,890
I'm that bunny.
789
00:46:46,891 --> 00:46:49,588
This creature is trying
to tell me something,
790
00:46:49,589 --> 00:46:51,438
I can see it in his face.
791
00:46:52,244 --> 00:46:53,527
- Are its lips moving?
792
00:46:55,377 --> 00:46:56,704
- No,
793
00:46:57,510 --> 00:46:59,098
his lips aren't moving,
794
00:47:00,165 --> 00:47:03,297
but he's, he's looking at
me, and he's saying to me,
795
00:47:03,298 --> 00:47:05,017
"Don't be afraid."
796
00:47:06,475 --> 00:47:08,325
- Did you hear
him tell you this?
797
00:47:09,130 --> 00:47:10,109
- No.
798
00:47:11,785 --> 00:47:13,808
- You felt he said it?
799
00:47:14,832 --> 00:47:16,550
- Uh,
800
00:47:17,269 --> 00:47:18,465
I know.
801
00:47:19,271 --> 00:47:21,402
And he said,
802
00:47:21,403 --> 00:47:24,579
"Just stay there," he said,
803
00:47:24,580 --> 00:47:26,538
and he's telling me not
to pull the binoculars
804
00:47:26,539 --> 00:47:28,322
away from my eyes,
805
00:47:28,323 --> 00:47:29,367
and,
806
00:47:29,368 --> 00:47:30,368
and,
807
00:47:30,369 --> 00:47:31,630
I,
808
00:47:31,631 --> 00:47:33,110
I , I!
809
00:47:33,111 --> 00:47:34,111
Oh!
810
00:47:34,112 --> 00:47:35,155
God,
811
00:47:35,156 --> 00:47:36,461
give me strength,
812
00:47:36,462 --> 00:47:38,355
I'll fight it off.
813
00:47:39,160 --> 00:47:40,661
I'm not afraid.
814
00:47:41,902 --> 00:47:45,426
And I run out across the road
and there it is up there.
815
00:47:45,427 --> 00:47:46,471
Oh!
816
00:47:46,472 --> 00:47:48,255
Those eyes.
817
00:47:48,256 --> 00:47:49,517
Oh.
818
00:47:49,518 --> 00:47:51,846
Can I please wake up?
819
00:47:52,870 --> 00:47:54,371
- Just a little longer.
820
00:47:55,176 --> 00:47:56,808
You'll get through
this all right.
821
00:47:59,180 --> 00:48:00,420
- I don't understand.
822
00:48:01,530 --> 00:48:04,271
Their eyes don't have no body.
823
00:48:04,272 --> 00:48:05,599
They're just eyes.
824
00:48:07,797 --> 00:48:08,863
Oh.
825
00:48:10,452 --> 00:48:12,323
Oh, that's what it's got to be.
826
00:48:12,324 --> 00:48:13,150
It's a,
827
00:48:13,151 --> 00:48:16,871
a wild cat up a tree.
828
00:48:18,330 --> 00:48:20,832
Oh, that's what it's
got to be.
829
00:48:22,812 --> 00:48:23,878
Oh,
830
00:48:24,814 --> 00:48:26,403
I know.
831
00:48:27,426 --> 00:48:31,625
It's the Cheshire Cat in
"Alice In Wonderland".
832
00:48:32,518 --> 00:48:35,542
It disappeared too, and
only the eyes remain.
833
00:48:36,914 --> 00:48:38,197
Oh.
834
00:48:40,526 --> 00:48:42,396
- You don't seem to
be frightened anymore.
835
00:48:42,397 --> 00:48:44,311
- No,
836
00:48:44,312 --> 00:48:46,814
they're not gonna
do anything bad.
837
00:48:48,360 --> 00:48:50,644
Just floating about,
838
00:48:51,624 --> 00:48:53,168
I'm that bunny,
839
00:48:53,887 --> 00:48:55,562
I've been captured,
840
00:48:56,672 --> 00:48:58,870
but just floating
about.
841
00:49:02,940 --> 00:49:05,224
It's so ridiculous, isn't it?
842
00:49:06,334 --> 00:49:07,334
Oh.
843
00:49:07,335 --> 00:49:08,575
Really funny.
844
00:49:11,687 --> 00:49:14,341
Who are they and where
do they come from?
845
00:49:14,342 --> 00:49:17,236
They're not gonna
do me any harm.
846
00:49:20,522 --> 00:49:21,936
I wish I could go with them.
847
00:49:23,873 --> 00:49:25,483
Oh,
848
00:49:25,484 --> 00:49:27,594
what an experience,
849
00:49:28,182 --> 00:49:30,597
to go to some distant planet.
850
00:49:32,578 --> 00:49:36,603
Maybe this will prove
the existence of God.
851
00:49:38,584 --> 00:49:40,259
Isn't that funny?
852
00:49:41,500 --> 00:49:45,482
To look for the existence of God
853
00:49:46,461 --> 00:49:48,223
on some other planet.
854
00:50:18,493 --> 00:50:20,517
- He, he, I,
855
00:50:21,888 --> 00:50:24,803
I don't know if he was
laughing or crying,
856
00:50:24,804 --> 00:50:28,372
but he said to me,
857
00:50:28,373 --> 00:50:30,548
"They were gonna capture us."
858
00:50:30,549 --> 00:50:31,723
- They're gonna capture us!
859
00:50:31,724 --> 00:50:33,420
Gotta get outta here.
860
00:50:33,421 --> 00:50:35,379
Look out, look out,
you can see them!
861
00:50:35,380 --> 00:50:36,554
They're right overhead.
862
00:50:36,555 --> 00:50:39,187
They're right
directly over our car.
863
00:50:43,170 --> 00:50:45,824
- If they're out there,
I don't see anything.
864
00:50:45,825 --> 00:50:48,588
It's all black.
I don't see them.
865
00:51:01,449 --> 00:51:03,015
- What's that?
866
00:51:03,016 --> 00:51:04,038
What's that noise?
867
00:51:05,497 --> 00:51:06,540
- I don't know.
868
00:51:06,541 --> 00:51:08,499
- Now, just a moment.
869
00:51:08,500 --> 00:51:10,849
This was the first
series of beeps,
870
00:51:10,850 --> 00:51:13,025
when your amnesia begins?
871
00:51:13,026 --> 00:51:14,548
- I don't want to.
872
00:51:14,549 --> 00:51:17,073
- There is the
second series of beeps,
873
00:51:17,074 --> 00:51:18,705
when your memory returned.
874
00:51:19,554 --> 00:51:20,794
- I don't know.
875
00:51:21,774 --> 00:51:24,015
- Well, you will
remember clearly.
876
00:51:25,604 --> 00:51:27,039
- Uh,
877
00:51:27,040 --> 00:51:29,041
it was, I,
878
00:51:29,042 --> 00:51:31,631
that my mind's, uh,
879
00:51:32,350 --> 00:51:33,981
blank, I,
880
00:51:36,354 --> 00:51:37,093
but,
881
00:51:37,094 --> 00:51:38,529
oh, I,
882
00:51:38,530 --> 00:51:39,660
I could not,
883
00:51:39,661 --> 00:51:40,988
I...
884
00:51:41,794 --> 00:51:43,621
Almost remember.
885
00:51:43,622 --> 00:51:44,949
- You can.
886
00:51:45,537 --> 00:51:46,733
Remember.
887
00:51:50,455 --> 00:51:52,499
- Oh, I get this point.
888
00:51:52,500 --> 00:51:55,394
I can't get beyond
all this beeping!
889
00:51:56,156 --> 00:51:58,897
- You can, you
can get beyond it.
890
00:51:58,898 --> 00:52:01,639
It's all right, you've
never remembered it before.
891
00:52:01,640 --> 00:52:04,403
This is the two hours you
could never remember until now,
892
00:52:05,122 --> 00:52:07,079
because you're there now.
893
00:52:07,080 --> 00:52:08,385
It's all right.
894
00:52:08,386 --> 00:52:09,560
Go on.
895
00:52:09,561 --> 00:52:10,757
Remember.
896
00:52:11,476 --> 00:52:12,933
No need to be upset.
897
00:52:18,091 --> 00:52:20,788
- I'm not supposed to.
898
00:52:20,789 --> 00:52:22,877
- Not supposed to?
899
00:52:22,878 --> 00:52:24,858
Who told you you're
not supposed to?
900
00:52:25,751 --> 00:52:26,947
- They did.
901
00:52:28,667 --> 00:52:30,058
- It's all right.
902
00:52:30,059 --> 00:52:31,712
You're calm,
903
00:52:31,713 --> 00:52:32,953
calm.
904
00:52:43,812 --> 00:52:45,444
- We're driving along.
905
00:52:50,863 --> 00:52:53,670
I don't know where we are, I...
906
00:52:54,649 --> 00:52:58,370
I don't even know
how we got here.
907
00:53:00,525 --> 00:53:01,982
Barney and I we're,
908
00:53:03,136 --> 00:53:04,985
we were driving.
909
00:53:07,314 --> 00:53:11,688
I don't know how long,
I, I don't know how long.
910
00:53:15,844 --> 00:53:20,827
We haven't even been talking,
I'm just sitting there,
911
00:53:22,634 --> 00:53:23,917
feeling that
912
00:53:25,854 --> 00:53:29,009
something's going to happen.
913
00:53:32,600 --> 00:53:35,167
No, I'm not really
too afraid, but,
914
00:53:35,168 --> 00:53:38,192
but then, now I am.
915
00:53:39,259 --> 00:53:41,848
That time I didn't feel afraid.
916
00:53:43,350 --> 00:53:45,417
- Why are you crying
if you're not afraid?
917
00:53:47,311 --> 00:53:51,923
- I'm afraid now, but
then I wasn't, I don't...
918
00:53:51,924 --> 00:53:54,534
I wasn't, I wasn't afraid.
919
00:53:54,535 --> 00:53:55,862
I was afraid.
920
00:53:57,669 --> 00:54:01,128
I was afraid when I saw
the men in the road!
921
00:54:02,195 --> 00:54:03,978
- The men in the road?
922
00:54:03,979 --> 00:54:06,894
- I've never been so afraid,
923
00:54:06,895 --> 00:54:09,375
in my life before!
924
00:54:09,376 --> 00:54:11,856
- Tell me
about the men in the road.
925
00:54:11,857 --> 00:54:13,205
It's all right.
926
00:54:13,206 --> 00:54:14,751
You're safe here.
927
00:54:15,730 --> 00:54:17,884
Tell me about the
men in the road.
928
00:54:18,646 --> 00:54:20,212
Betty. Betty.
929
00:54:20,213 --> 00:54:21,540
Don't fall asleep.
930
00:54:23,042 --> 00:54:24,869
I want you to stay awake,
931
00:54:24,870 --> 00:54:26,240
so you can remember.
932
00:54:28,656 --> 00:54:30,549
Tell me about the
men in the road.
933
00:54:35,663 --> 00:54:36,903
- But...
934
00:54:39,058 --> 00:54:43,714
I wasn't too afraid of them,
and then when I saw them,
935
00:54:43,715 --> 00:54:47,935
they were standing there,
936
00:54:47,936 --> 00:54:52,005
and I thought, "Oh, well, you
know, they're not so awful."
937
00:54:52,767 --> 00:54:53,920
I,
938
00:54:54,595 --> 00:54:56,074
there was a,
939
00:54:56,075 --> 00:54:58,903
I, I don't know there was,
940
00:54:58,904 --> 00:55:02,494
I wasn't too afraid when
I saw them, they were...
941
00:55:03,952 --> 00:55:05,257
And they were just...
942
00:55:05,258 --> 00:55:08,108
No, I, I couldn't get
a good look at them.
943
00:55:13,962 --> 00:55:16,247
Maybe their car's broken down.
944
00:55:17,966 --> 00:55:19,119
What are they doing here?
945
00:55:21,927 --> 00:55:25,560
And then they started
coming towards us.
946
00:55:27,759 --> 00:55:29,542
And then I,
947
00:55:29,543 --> 00:55:33,220
when they did that,
I got really scared,
948
00:55:36,028 --> 00:55:41,054
and Barney tried to
stop the car.
949
00:55:41,773 --> 00:55:42,990
And then,
950
00:55:42,991 --> 00:55:45,123
where this, uh-
951
00:55:45,124 --> 00:55:48,845
- What was that? I,
I, I didn't hear that.
952
00:55:49,650 --> 00:55:51,259
- I thought,
953
00:55:51,260 --> 00:55:55,394
if I could just get my
hand on the door of the car
954
00:55:55,395 --> 00:55:57,353
and open it,
955
00:55:57,354 --> 00:55:59,986
I can run into the
woods and hide.
956
00:56:01,793 --> 00:56:03,903
And Barney is yelling.
957
00:56:05,057 --> 00:56:09,213
"They're gonna capture us,
they're gonna capture us."
958
00:56:10,758 --> 00:56:12,759
Then,
959
00:56:12,760 --> 00:56:15,762
they're coming
closer, oh my, oh, oh.
960
00:56:15,763 --> 00:56:17,634
They're coming closer.
961
00:56:17,635 --> 00:56:18,983
I,
962
00:56:18,984 --> 00:56:21,115
I just put my, my hand out,
963
00:56:21,116 --> 00:56:24,162
I put my, my hand on
the door in the car,
964
00:56:24,163 --> 00:56:26,621
and I'm gonna open it and,
965
00:56:27,514 --> 00:56:32,126
they open it for me.
966
00:56:32,127 --> 00:56:35,086
They open it, the
car door, this man,
967
00:56:35,087 --> 00:56:37,349
this man, this man,
there are these...
968
00:56:37,350 --> 00:56:39,960
there's two men behind the door,
969
00:56:39,961 --> 00:56:41,288
there's one,
970
00:56:41,920 --> 00:56:42,789
two!
971
00:56:42,790 --> 00:56:43,964
Three!
972
00:56:43,965 --> 00:56:45,139
Three men!
973
00:56:45,140 --> 00:56:47,707
And there's one, two,
974
00:56:47,708 --> 00:56:49,013
more men,
975
00:56:49,014 --> 00:56:50,819
my eyes are...
976
00:56:59,764 --> 00:57:01,308
- All right. All right.
977
00:57:01,853 --> 00:57:03,049
All right.
978
00:57:04,203 --> 00:57:06,618
We'll stop there for now.
979
00:57:07,772 --> 00:57:10,404
You'll be relieved and relaxed.
980
00:57:11,384 --> 00:57:13,603
When you wake up,
981
00:57:13,604 --> 00:57:16,062
you won't remember anything
that's transpired here.
982
00:57:16,607 --> 00:57:18,912
You won't remember anything,
983
00:57:18,913 --> 00:57:20,937
until I ask you to recall it.
984
00:57:22,090 --> 00:57:23,243
It's all right.
985
00:57:23,918 --> 00:57:25,332
You'll be comfortable,
986
00:57:26,007 --> 00:57:27,421
and relaxed,
987
00:57:28,053 --> 00:57:29,423
and at ease.
988
00:57:50,467 --> 00:57:53,143
- Oh, the beautiful people.
989
00:57:55,950 --> 00:57:57,429
Don't do that.
990
00:57:57,430 --> 00:57:59,431
The Kennedys don't giggle.
991
00:57:59,432 --> 00:58:00,454
- What of that?
992
00:58:02,261 --> 00:58:04,197
- You got no class, girl.
993
00:58:05,743 --> 00:58:10,442
Don't gimme that talk about
your Mayflower ancestors.
994
00:58:10,443 --> 00:58:13,271
Mm, mm, mm!
995
00:58:13,272 --> 00:58:17,144
Now, how could I go and
marry a girl with no class?
996
00:58:17,145 --> 00:58:19,146
No, Betty. Betty, no, not that.
997
00:58:19,147 --> 00:58:20,844
No, Betty. Not, not, not that.
998
00:58:20,845 --> 00:58:22,824
No. Anything but that, no!
999
00:58:24,457 --> 00:58:25,544
- Serves you right.
1000
00:58:25,545 --> 00:58:28,004
"No class."
1001
00:58:29,201 --> 00:58:31,419
You're really feeling
good, aren't you?
1002
00:58:31,420 --> 00:58:32,486
- Yes, I am.
1003
00:58:34,380 --> 00:58:35,446
Hm.
1004
00:58:36,469 --> 00:58:38,797
Just minutes.
1005
00:58:39,864 --> 00:58:41,147
I really feel good.
1006
00:58:42,170 --> 00:58:44,258
I come out of those sessions,
1007
00:58:44,259 --> 00:58:46,283
it's like a weight's lifted,
1008
00:58:47,045 --> 00:58:47,653
and I don't know
what the weight is,
1009
00:58:47,654 --> 00:58:49,481
but something's working,
1010
00:58:49,482 --> 00:58:51,244
because there are these minutes,
1011
00:58:52,137 --> 00:58:54,007
before it all comes
creeping back again.
1012
00:58:54,008 --> 00:58:57,859
- Hmm. With me it's a day or so.
1013
00:58:59,666 --> 00:59:01,188
And then I can't wait
for the end of the week
1014
00:59:01,189 --> 00:59:03,234
to get back in there.
1015
00:59:03,235 --> 00:59:04,888
- Like today,
1016
00:59:04,889 --> 00:59:06,085
at lunch,
1017
00:59:07,021 --> 00:59:11,395
I felt so cool I had an
onion with my hamburger.
1018
00:59:12,984 --> 00:59:15,855
- Barney, you know we said
we wouldn't eat onions
1019
00:59:15,856 --> 00:59:17,161
unless we both had them.
1020
00:59:17,162 --> 00:59:20,643
- Oh, I'm sorry, I
forgot, I'll get you one.
1021
00:59:20,644 --> 00:59:22,253
- What?
- I'm gonna get you an onion.
1022
00:59:22,254 --> 00:59:25,061
- I don't want an
onion, you lunatic!
1023
00:59:35,223 --> 00:59:37,116
- It's really strange, isn't it?
1024
00:59:39,053 --> 00:59:40,206
- It really is.
1025
00:59:41,882 --> 00:59:43,296
- So amazed.
1026
00:59:43,884 --> 00:59:45,342
So curious.
1027
00:59:46,713 --> 00:59:49,628
Just dying to find out
what's going on in there.
1028
00:59:49,629 --> 00:59:50,825
- So am I.
1029
00:59:51,892 --> 00:59:53,327
- It's amazing.
1030
00:59:53,328 --> 00:59:55,199
I didn't think I
could be hypnotized,
1031
00:59:55,200 --> 00:59:56,570
he's so unlike me.
1032
00:59:57,550 --> 01:00:00,400
Just have to be in
control all the time.
1033
01:00:03,121 --> 01:00:05,035
But hey,
1034
01:00:05,036 --> 01:00:07,298
I walk in there and bang,
1035
01:00:07,299 --> 01:00:09,343
I guess I trust him.
1036
01:00:09,344 --> 01:00:13,347
Hmm, me, Barney Hill
trusting somebody.
1037
01:00:13,348 --> 01:00:15,372
- Except me.
- And him.
1038
01:00:16,221 --> 01:00:18,048
Yeah, it's funny, I
trusted him right away.
1039
01:00:18,049 --> 01:00:19,440
- So did I.
1040
01:00:19,441 --> 01:00:21,334
- Oh yeah, but you're
used to trusting people.
1041
01:00:22,183 --> 01:00:23,423
You know me,
1042
01:00:24,229 --> 01:00:25,621
I'm not paranoid,
1043
01:00:25,622 --> 01:00:27,558
it's just that the whole
world is out to get me.
1044
01:00:28,799 --> 01:00:33,520
Especially boys with ducktail
haircuts, and old ladies.
1045
01:00:33,760 --> 01:00:34,913
- Old ladies?
1046
01:00:38,939 --> 01:00:40,200
What are you kidding?
1047
01:00:40,201 --> 01:00:42,138
- Yeah, sort of.
1048
01:00:44,031 --> 01:00:45,271
No,
1049
01:00:45,685 --> 01:00:46,925
not really.
1050
01:00:48,993 --> 01:00:50,776
My earliest memory,
1051
01:00:50,777 --> 01:00:52,517
except that I don't think
it was really a memory,
1052
01:00:52,518 --> 01:00:55,455
just that my mother told
the story so much that
1053
01:00:56,565 --> 01:00:58,893
I feel I remembered it.
1054
01:01:00,526 --> 01:01:03,463
I was just a baby, six
months, nine months,
1055
01:01:04,835 --> 01:01:07,946
and we moved into an all white
neighborhood in Philadelphia.
1056
01:01:09,013 --> 01:01:12,168
And my mother put me out
on the porch in a carriage.
1057
01:01:13,757 --> 01:01:16,302
She came out just in
time to see an old lady
1058
01:01:17,848 --> 01:01:20,676
sneaking across the porch
with a pot of boiling water,
1059
01:01:20,677 --> 01:01:22,242
and she was gonna dump it on me.
1060
01:01:22,243 --> 01:01:23,069
- Ugh!
1061
01:01:23,070 --> 01:01:24,310
Hmm!
1062
01:01:25,029 --> 01:01:26,312
- You're not crazy.
1063
01:01:27,031 --> 01:01:28,314
Well, I don't know.
1064
01:01:29,468 --> 01:01:31,208
Maybe it didn't
really happen, but-
1065
01:01:31,209 --> 01:01:32,449
- Oh!
1066
01:01:33,385 --> 01:01:35,321
- I grew up on stuff like that.
1067
01:01:37,650 --> 01:01:39,673
All those summers in Virginia.
1068
01:01:40,348 --> 01:01:41,632
I remember my uncle,
1069
01:01:43,003 --> 01:01:44,700
all the men on the farm,
1070
01:01:44,701 --> 01:01:48,138
sitting up on the porch all
night with their loaded guns,
1071
01:01:48,139 --> 01:01:49,487
all night,
1072
01:01:49,488 --> 01:01:51,207
because they were coming.
1073
01:01:52,273 --> 01:01:54,645
They said they were comin,
but they didn't come.
1074
01:01:55,624 --> 01:01:56,690
- I know.
1075
01:01:58,715 --> 01:02:00,411
No,
1076
01:02:00,412 --> 01:02:02,456
I don't know, ah!
1077
01:02:02,457 --> 01:02:05,677
There's no way I could
ever know, is there?
1078
01:02:05,678 --> 01:02:07,614
- No, thank God.
1079
01:02:09,160 --> 01:02:10,574
- My fears,
1080
01:02:11,336 --> 01:02:12,924
you know, it's odd.
1081
01:02:14,295 --> 01:02:17,276
My fears aren't
ever of the real.
1082
01:02:19,300 --> 01:02:22,172
No it's, it's what I don't know.
1083
01:02:22,173 --> 01:02:23,543
The unknown.
1084
01:02:24,262 --> 01:02:25,545
Death,
1085
01:02:26,438 --> 01:02:28,374
and lost time and,
1086
01:02:29,441 --> 01:02:32,660
really, the unknown.
1087
01:02:32,661 --> 01:02:34,401
- Hmm.
1088
01:02:34,402 --> 01:02:36,273
It's not that that frightens me.
1089
01:02:36,274 --> 01:02:40,756
It's not being in control.
1090
01:02:40,757 --> 01:02:42,954
The idea of not
being in control.
1091
01:02:51,158 --> 01:02:54,117
Will you promise me something?
- Hmm.
1092
01:02:54,118 --> 01:02:55,945
- If I get a stroke,
1093
01:02:55,946 --> 01:02:58,665
something like that, that
paralyzes me, so I can't...
1094
01:03:01,560 --> 01:03:03,714
Would you put a
pillow over my face?
1095
01:03:05,825 --> 01:03:07,587
- That's not fair, Barney.
1096
01:03:09,394 --> 01:03:12,439
Barney, that's not fair to
ask me a thing like that now,
1097
01:03:12,440 --> 01:03:14,528
to ask me to promise.
1098
01:03:14,529 --> 01:03:17,075
- All right, don't
promise now, but if,
1099
01:03:17,663 --> 01:03:21,318
just decide then, knowing, hmm?
1100
01:03:21,319 --> 01:03:24,343
- Okay, I'll decide
then. When you're 102.
1101
01:03:25,845 --> 01:03:27,193
- It runs in the
family, you know?
1102
01:03:27,194 --> 01:03:28,434
Strokes.
1103
01:03:29,240 --> 01:03:30,784
And I truly am scared.
1104
01:03:33,244 --> 01:03:35,245
I would've told you
1105
01:03:35,246 --> 01:03:36,768
about that and asked
you about that before,
1106
01:03:36,769 --> 01:03:38,444
but I didn't wanna fight you.
1107
01:03:40,164 --> 01:03:41,621
Would you be all right?
1108
01:03:42,340 --> 01:03:43,406
- No.
1109
01:03:44,429 --> 01:03:48,498
No, I wouldn't be all right.
1110
01:03:50,261 --> 01:03:53,350
- Oh, baby. Don't cry.
1111
01:03:53,351 --> 01:03:54,438
Didn't mean to make you cry.
1112
01:03:54,439 --> 01:03:56,092
- Yes, you did.
1113
01:03:56,093 --> 01:03:57,115
You did.
1114
01:03:58,835 --> 01:04:01,772
Everything was just fine!
1115
01:04:02,360 --> 01:04:05,123
We were laughing. We were fine.
1116
01:04:06,320 --> 01:04:08,779
You had to spoil it. You had to.
1117
01:04:15,286 --> 01:04:17,091
- I'm sorry.
1118
01:04:19,246 --> 01:04:20,486
- I know.
1119
01:04:21,335 --> 01:04:23,054
I know, so am I.
1120
01:04:26,384 --> 01:04:29,103
Oh, we're always sorry.
1121
01:04:31,868 --> 01:04:33,760
We keep right on doing it,
1122
01:04:35,262 --> 01:04:36,807
and we're sorry.
1123
01:04:39,136 --> 01:04:40,376
Why?
1124
01:04:42,661 --> 01:04:45,381
Ah, will we ever know why?
1125
01:04:49,233 --> 01:04:50,690
- Go on, Betty.
1126
01:05:05,945 --> 01:05:06,967
- Why?
1127
01:05:09,514 --> 01:05:11,711
Ah, will we ever know why?
1128
01:05:15,868 --> 01:05:16,890
- Go on, Betty.
1129
01:05:19,393 --> 01:05:20,393
It's all right.
1130
01:05:20,394 --> 01:05:21,721
You can go on now.
1131
01:05:23,571 --> 01:05:26,552
- I, I don't know what happened.
1132
01:05:27,401 --> 01:05:29,555
- You can remember
everything now.
1133
01:05:31,579 --> 01:05:33,167
What did these men look like?
1134
01:05:33,842 --> 01:05:35,431
Did you see their faces?
1135
01:05:35,888 --> 01:05:37,128
- No.
1136
01:05:37,890 --> 01:05:39,478
- How were they dressed?
1137
01:05:40,545 --> 01:05:43,199
Did they have on a uniform
or ordinary clothes?
1138
01:05:43,200 --> 01:05:48,182
- I couldn't say, I don't
know, I can't remember.
1139
01:05:48,770 --> 01:05:51,708
I'm not supposed to remember.
1140
01:05:55,690 --> 01:05:56,930
- All right.
1141
01:05:57,954 --> 01:05:59,933
Your memory is sharp now.
1142
01:06:01,000 --> 01:06:02,479
You needn't worry.
1143
01:06:02,480 --> 01:06:03,937
You can remember everything.
1144
01:06:05,657 --> 01:06:07,767
Now tell me what happened.
1145
01:06:09,661 --> 01:06:11,205
What are you thinking now?
1146
01:06:13,317 --> 01:06:15,471
- I'm thinking I'm asleep.
1147
01:06:16,320 --> 01:06:17,864
- Asleep in the car?
1148
01:06:19,062 --> 01:06:21,324
- I'm asleep and
I've got to wake up.
1149
01:06:21,325 --> 01:06:23,239
I, I don't want to be asleep.
1150
01:06:23,240 --> 01:06:24,262
I keep,
1151
01:06:25,329 --> 01:06:27,613
keep trying to wake up.
1152
01:06:31,683 --> 01:06:33,510
And then I do.
1153
01:06:33,511 --> 01:06:36,165
I open my eyes.
1154
01:06:36,166 --> 01:06:38,950
I'm walking through the
woods, I open my eyes quick,
1155
01:06:38,951 --> 01:06:40,734
and I shut them again.
1156
01:06:40,735 --> 01:06:42,998
- And
Barney is behind you?
1157
01:06:42,999 --> 01:06:44,738
- There's a couple
of men behind me,
1158
01:06:44,739 --> 01:06:46,088
and then there's Barney.
1159
01:06:46,089 --> 01:06:49,809
There's a, there's a
man on each side of him.
1160
01:06:51,442 --> 01:06:55,793
And my eyes are open, but
Barney's still asleep.
1161
01:06:55,794 --> 01:06:59,666
He's walking and he's asleep.
1162
01:06:59,667 --> 01:07:02,213
And then I begin to get mad.
1163
01:07:02,975 --> 01:07:04,628
And I said to myself,
1164
01:07:04,629 --> 01:07:07,109
"Who the heck are
these characters,
1165
01:07:07,110 --> 01:07:09,525
and what do they
think they're doing?"
1166
01:07:10,678 --> 01:07:13,289
And I turn around and I said,
1167
01:07:13,290 --> 01:07:17,924
"Barney, wake up, Barney,
why don't you wake up?"
1168
01:07:19,818 --> 01:07:22,755
And I'm getting really
annoyed at Barney.
1169
01:07:24,344 --> 01:07:25,736
And I say,
1170
01:07:25,737 --> 01:07:28,521
"Barney, wake up!"
1171
01:07:28,522 --> 01:07:31,002
"Is Barney his name?"
1172
01:07:31,003 --> 01:07:32,765
And I wouldn't answer.
1173
01:07:35,007 --> 01:07:37,095
And then the leader,
1174
01:07:37,096 --> 01:07:39,706
"There's no reason to be afraid.
1175
01:07:39,707 --> 01:07:42,492
We just want to do some tests.
1176
01:07:42,493 --> 01:07:44,189
And then when the
tests are over,
1177
01:07:44,190 --> 01:07:47,236
we'll take you and
Barney back to your car,
1178
01:07:47,237 --> 01:07:50,609
you'll be on your way
back home in no time."
1179
01:07:51,589 --> 01:07:54,460
And then come to a clearing.
1180
01:07:54,461 --> 01:07:55,592
And there was,
1181
01:07:55,593 --> 01:07:57,637
oh, I wish it were light,
1182
01:07:57,638 --> 01:08:00,423
so I could get a
better picture of it.
1183
01:08:00,424 --> 01:08:02,708
There's a ramp to the door.
1184
01:08:06,430 --> 01:08:11,042
The object was on the ground.
1185
01:08:11,043 --> 01:08:14,089
The moon sitting on the ground.
1186
01:08:14,090 --> 01:08:16,221
- The object was on the ground?
1187
01:08:16,222 --> 01:08:19,595
- I think that's the same
one I saw in the sky.
1188
01:08:20,574 --> 01:08:22,641
And I thought it was the moon.
1189
01:08:23,490 --> 01:08:25,535
We go inside,
1190
01:08:25,536 --> 01:08:29,300
and there's a, there's
a corridor to the left.
1191
01:08:31,585 --> 01:08:33,847
In the corridor, there's a room.
1192
01:08:33,848 --> 01:08:36,655
The man who spoke
English is in the room.
1193
01:08:38,897 --> 01:08:42,769
And then another man comes
in, I haven't seen him before.
1194
01:08:42,770 --> 01:08:44,336
I think he's the doctor.
1195
01:08:44,337 --> 01:08:49,668
And they both look through
this machine here, and here.
1196
01:08:50,735 --> 01:08:51,517
- What do you
think they were doing?
1197
01:08:51,518 --> 01:08:53,933
- I, I have an idea, they're,
1198
01:08:54,782 --> 01:08:58,024
that they're taking
a picture of my skin.
1199
01:08:59,787 --> 01:09:02,746
They're doing all
kinds of things.
1200
01:09:02,747 --> 01:09:04,487
And then they,
1201
01:09:04,488 --> 01:09:08,578
they took something like a
letter opener, only it wasn't,
1202
01:09:08,579 --> 01:09:13,431
and they scraped my arm here.
1203
01:09:14,802 --> 01:09:17,891
And then they put the little
1204
01:09:17,892 --> 01:09:21,787
skin scraping in a
piece of cellophane,
1205
01:09:23,115 --> 01:09:25,943
plastic, something like that.
1206
01:09:25,944 --> 01:09:29,903
And oh, then they feel my
hair on the back of my neck,
1207
01:09:29,904 --> 01:09:33,690
and take a couple of
strands and pull it out,
1208
01:09:33,691 --> 01:09:37,824
and the examiner tells
me to take my dress off,
1209
01:09:37,825 --> 01:09:42,808
before I even have a chance
to stand up to do it.
1210
01:09:43,831 --> 01:09:45,092
- Your dress
has a zipper down the back?
1211
01:09:45,093 --> 01:09:48,095
- Yes, it zips down the back.
1212
01:09:48,096 --> 01:09:50,097
The examiner unzips it,
1213
01:09:50,098 --> 01:09:53,144
and slips my dress off.
1214
01:09:53,145 --> 01:09:54,690
And they're talking.
1215
01:09:55,539 --> 01:09:59,150
I, I, I, I don't know
what they're saying.
1216
01:09:59,151 --> 01:10:01,544
I couldn't understand that part.
1217
01:10:01,545 --> 01:10:03,720
"I want to do some tests.
1218
01:10:03,721 --> 01:10:06,832
I want to test your
nervous system."
1219
01:10:07,812 --> 01:10:11,031
I don't know how our
nervous systems are,
1220
01:10:11,032 --> 01:10:14,818
but I hope we never
have nerve enough to,
1221
01:10:14,819 --> 01:10:19,126
to go kidnapping people off
the highways as you've done!
1222
01:10:19,127 --> 01:10:21,064
I'm laying on the table.
1223
01:10:22,783 --> 01:10:24,436
I don't know what they're doing,
1224
01:10:24,437 --> 01:10:29,507
but they seem so happy with
whatever it is they're doing.
1225
01:10:30,574 --> 01:10:32,705
And they touch me with a needle.
1226
01:10:32,706 --> 01:10:33,880
Doesn't hurt.
1227
01:10:33,881 --> 01:10:36,732
It's something like a TV screen.
1228
01:10:37,842 --> 01:10:40,278
And then they turn
me on my stomach,
1229
01:10:40,279 --> 01:10:43,869
and then back over on my back,
1230
01:10:47,721 --> 01:10:52,748
I see the doctor has
long needle in his hand.
1231
01:10:55,207 --> 01:10:56,555
- Go on.
1232
01:10:56,556 --> 01:10:58,340
Go on, it's all right.
1233
01:10:58,341 --> 01:11:00,756
- What are you going
to do with that?
1234
01:11:01,648 --> 01:11:05,021
And he tells me that
it won't hurt, he,
1235
01:11:06,044 --> 01:11:08,524
just wants to put
it in my navel,
1236
01:11:08,525 --> 01:11:12,876
it's just a simple test.
1237
01:11:12,877 --> 01:11:16,772
Stop, it's hurting, it's
hurting! Take it out!
1238
01:11:17,969 --> 01:11:20,231
And it's hurting inside me.
1239
01:11:20,232 --> 01:11:21,624
He puts...
1240
01:11:21,625 --> 01:11:25,323
He, he, he rubs his
hands over my eyes,
1241
01:11:25,324 --> 01:11:27,586
and says it would be all right.
1242
01:11:27,587 --> 01:11:29,088
I won't feel anything.
1243
01:11:31,025 --> 01:11:34,898
The, the pain's gone away,
1244
01:11:34,899 --> 01:11:38,837
but I'm still sore when
they put that needle in,
1245
01:11:40,818 --> 01:11:43,080
I don't know why they did that,
1246
01:11:43,081 --> 01:11:47,867
because I told them
they shouldn't do it.
1247
01:11:47,868 --> 01:11:50,283
- Did they make
any sexual advances to you?
1248
01:11:51,872 --> 01:11:53,156
- No.
1249
01:11:54,310 --> 01:11:56,246
I asked the leader, I said,
1250
01:11:58,183 --> 01:12:00,293
"Why did you put that
needle in my navel?"
1251
01:12:03,362 --> 01:12:04,820
And he said,
1252
01:12:07,323 --> 01:12:09,563
"It was a pregnancy test."
1253
01:12:10,761 --> 01:12:12,218
And I said,
1254
01:12:13,764 --> 01:12:16,266
"I don't know what
you expected, but,
1255
01:12:17,942 --> 01:12:21,140
there was no
pregnancy test here."
1256
01:12:22,773 --> 01:12:24,730
- When you had
all of these experiences
1257
01:12:24,731 --> 01:12:26,145
with your dreams,
1258
01:12:27,473 --> 01:12:31,107
why would you have
dreamed all these things?
1259
01:12:31,956 --> 01:12:34,087
The dreams were the
same as the experiences
1260
01:12:34,088 --> 01:12:36,481
that you felt you had?
1261
01:12:36,482 --> 01:12:38,483
- I figured
that in my dreams,
1262
01:12:38,484 --> 01:12:40,986
I remembered what
actually happened.
1263
01:12:50,583 --> 01:12:51,844
- Did
these men speak to you?
1264
01:12:51,845 --> 01:12:54,978
- Only the one
I thought was the leader.
1265
01:12:54,979 --> 01:12:57,110
- What kind
of language did he use?
1266
01:12:57,111 --> 01:12:59,417
- He did
not speak a word.
1267
01:12:59,418 --> 01:13:03,073
I was told what to
do by his thought,
1268
01:13:03,074 --> 01:13:05,728
his thoughts.
1269
01:13:05,729 --> 01:13:08,861
And I was always aware,
1270
01:13:08,862 --> 01:13:12,865
that somehow there was
something peculiar,
1271
01:13:12,866 --> 01:13:15,673
which is the absence of a mouth.
1272
01:13:16,522 --> 01:13:17,435
- There
seemed to be indications
1273
01:13:17,436 --> 01:13:20,482
that a great deal
of the experience
1274
01:13:20,483 --> 01:13:22,941
was absorbed by Barney
Hill from Betty,
1275
01:13:24,008 --> 01:13:26,902
in spite of his insistence
that this was his own.
1276
01:13:27,707 --> 01:13:30,187
And there are
definite indications
1277
01:13:30,188 --> 01:13:34,126
that her dreams had been
suggested as a reality,
1278
01:13:35,149 --> 01:13:38,739
the implications
are self evident.
1279
01:13:42,548 --> 01:13:43,919
Go on. It's all right.
1280
01:13:44,942 --> 01:13:47,073
- And so then I said...
1281
01:13:47,074 --> 01:13:49,228
I asked him where he was from.
1282
01:13:50,687 --> 01:13:54,037
And he asked me if I knew
anything about the universe.
1283
01:13:54,038 --> 01:13:56,366
And I told him, no,
1284
01:13:57,084 --> 01:13:59,064
I knew almost nothing.
1285
01:13:59,957 --> 01:14:03,046
But don't judge
this country by me.
1286
01:14:03,047 --> 01:14:06,289
There are people who do
know all about the stars.
1287
01:14:07,530 --> 01:14:11,054
And there was this
one big circle,
1288
01:14:11,055 --> 01:14:14,079
and it had a lot of
lines coming out from it.
1289
01:14:14,972 --> 01:14:18,496
And then to another
circle, quite close,
1290
01:14:18,497 --> 01:14:21,020
but not as big.
1291
01:14:21,021 --> 01:14:23,088
- Do you think
you could draw the map?
1292
01:14:23,807 --> 01:14:25,656
- Yes, I think so.
1293
01:14:27,637 --> 01:14:32,402
He said these were places
they went to occasionally,
1294
01:14:33,556 --> 01:14:37,102
and the broken lines
were expeditions.
1295
01:14:38,996 --> 01:14:42,978
And I asked him again
where his home port was,
1296
01:14:44,088 --> 01:14:46,132
and he said,
1297
01:14:46,133 --> 01:14:48,374
"Where are you on the map?"
1298
01:14:49,049 --> 01:14:50,006
And I looked,
1299
01:14:50,007 --> 01:14:53,466
I laughed and I said,
1300
01:14:54,446 --> 01:14:56,534
"I don't know."
1301
01:14:56,535 --> 01:14:57,993
And he said,
1302
01:14:58,798 --> 01:15:00,973
"If you don't know
where you are,
1303
01:15:00,974 --> 01:15:04,303
there isn't any point of
my telling where I'm from."
1304
01:15:05,544 --> 01:15:08,328
- Well, did
they actually speak English?
1305
01:15:08,329 --> 01:15:11,310
- I've been telling myself
I heard them in English,
1306
01:15:12,029 --> 01:15:14,226
with an accent, but,
1307
01:15:16,468 --> 01:15:18,143
I don't know.
1308
01:15:19,471 --> 01:15:22,038
- Could it have
been thought transference?
1309
01:15:22,039 --> 01:15:23,322
- No.
1310
01:15:24,563 --> 01:15:26,651
I knew what they were saying,
1311
01:15:26,652 --> 01:15:29,024
and they knew what I
was saying, but if it...
1312
01:15:32,571 --> 01:15:35,334
I knew what they were thinking.
1313
01:15:39,056 --> 01:15:40,818
I knew what they were thinking.
1314
01:15:49,240 --> 01:15:53,635
And I said,
1315
01:15:53,636 --> 01:15:56,094
"You promised I
could have the book!"
1316
01:15:58,118 --> 01:15:59,728
And he said,
1317
01:15:59,729 --> 01:16:02,361
"I know it, but
the others object."
1318
01:16:03,254 --> 01:16:04,863
And I said, "But,
1319
01:16:04,864 --> 01:16:07,192
but this is my proof!"
1320
01:16:08,999 --> 01:16:10,652
And he said,
1321
01:16:10,653 --> 01:16:14,612
"That's the whole point.
1322
01:16:14,613 --> 01:16:18,137
They don't want you
to know what happened.
1323
01:16:18,138 --> 01:16:21,206
They want you to
forget all about it."
1324
01:16:24,101 --> 01:16:26,232
I won't forget about it.
1325
01:16:26,233 --> 01:16:27,582
You can take the book,
1326
01:16:27,583 --> 01:16:30,781
but you can never, never,
never make me forget.
1327
01:16:38,724 --> 01:16:41,444
I'll remember, if it's
the last thing I do.
1328
01:16:58,091 --> 01:16:59,614
- Why do you think they
were examining your skin?
1329
01:16:59,615 --> 01:17:02,225
You suppose it was because
your skin and Barney's skin
1330
01:17:02,226 --> 01:17:03,596
were of a different color?
1331
01:17:06,230 --> 01:17:08,297
- I don't know.
1332
01:17:09,407 --> 01:17:13,845
I think it's because their
skin and mine were different.
1333
01:17:13,846 --> 01:17:17,719
- And I started
to get out of my car,
1334
01:17:17,720 --> 01:17:21,287
and I felt myself
supported by two men,
1335
01:17:21,288 --> 01:17:23,681
and my eyes were closed.
1336
01:17:23,682 --> 01:17:25,291
- Now,
just a minute.
1337
01:17:25,292 --> 01:17:27,250
Didn't Betty tell you this?
1338
01:17:27,251 --> 01:17:30,383
- No, Betty
never told me this.
1339
01:17:30,384 --> 01:17:32,168
- But didn't
she have dreams of this,
1340
01:17:32,169 --> 01:17:34,279
and talk to you about them?
1341
01:17:35,259 --> 01:17:38,153
- Betty said
that we were inside a UFO
1342
01:17:38,697 --> 01:17:40,089
in her dreams.
1343
01:17:40,090 --> 01:17:42,526
Not how we got there.
1344
01:17:42,527 --> 01:17:44,223
- Yes but
didn't she tell you
1345
01:17:44,224 --> 01:17:46,138
that you were taken inside?
1346
01:17:46,139 --> 01:17:47,574
- Yes, she did.
1347
01:17:47,575 --> 01:17:48,184
- Well, then
she told you everything
1348
01:17:48,185 --> 01:17:49,446
that was seen inside,
1349
01:17:49,447 --> 01:17:52,623
and about being
stopped by these men.
1350
01:17:52,624 --> 01:17:54,103
- No.
1351
01:17:54,104 --> 01:17:58,411
She did not tell me about
being stopped by the men.
1352
01:17:58,412 --> 01:18:01,654
She did not have this in
her dreams, I saw this.
1353
01:18:25,222 --> 01:18:26,636
- General Davison, please.
1354
01:18:29,182 --> 01:18:30,705
Hi, Jim.
1355
01:18:30,706 --> 01:18:32,707
Ben.
1356
01:18:32,708 --> 01:18:35,448
Look I've, uh,
I've got a problem.
1357
01:18:35,449 --> 01:18:38,016
As I see it, there are
four possibilities,
1358
01:18:38,017 --> 01:18:39,344
one, they're lying.
1359
01:18:40,237 --> 01:18:41,367
I mean, I can discount that,
1360
01:18:41,368 --> 01:18:42,760
because they're honest people,
1361
01:18:42,761 --> 01:18:43,957
high integrity.
1362
01:18:44,850 --> 01:18:47,483
Two, it was a case of
dual hallucination.
1363
01:18:48,854 --> 01:18:51,551
It's improbable for
reasons I won't go into.
1364
01:18:51,552 --> 01:18:55,425
And three, the incident
was a dream or an illusion.
1365
01:18:55,426 --> 01:18:58,123
Now this, I intend
to explore further.
1366
01:18:58,124 --> 01:18:59,516
- What makes you
think it was a dream?
1367
01:18:59,517 --> 01:19:01,083
- Well, I didn't say I
thought it was a dream.
1368
01:19:01,084 --> 01:19:03,389
I said I'd explore it further.
1369
01:19:03,390 --> 01:19:05,522
- You know, I remember you
saying exactly the same thing
1370
01:19:05,523 --> 01:19:07,480
about a young lady
in freshman biology
1371
01:19:07,481 --> 01:19:08,699
that you thought you
were in love with,
1372
01:19:08,700 --> 01:19:09,613
that you wanted to explore that.
1373
01:19:09,614 --> 01:19:10,919
- All right. All right, no.
1374
01:19:10,920 --> 01:19:13,225
The reason I'm going
to explore it further
1375
01:19:13,226 --> 01:19:15,793
is because a background existed,
1376
01:19:15,794 --> 01:19:17,839
a sensitized background existed
1377
01:19:17,840 --> 01:19:20,276
on which a fantasy
could be imprinted,
1378
01:19:20,277 --> 01:19:22,800
to be experienced
later as a dream.
1379
01:19:22,801 --> 01:19:24,106
- Now, hold it,
Ben. You lost me.
1380
01:19:24,107 --> 01:19:26,369
- Yeah, well, forget about that.
1381
01:19:26,370 --> 01:19:29,307
I can't discuss the
personal aspects of this,
1382
01:19:30,504 --> 01:19:32,505
but what I really
want to know is,
1383
01:19:32,506 --> 01:19:36,248
is the sighting
of a UFO probable?
1384
01:19:36,249 --> 01:19:38,033
More important than that,
1385
01:19:38,034 --> 01:19:40,775
has there ever been an
actual case of an abduction
1386
01:19:40,776 --> 01:19:43,321
aboard a UFO, is that possible?
1387
01:19:45,041 --> 01:19:47,564
- Do you want the official
Air Force position, or, uh-
1388
01:19:47,565 --> 01:19:50,393
- Well, I want whatever
you can tell me.
1389
01:19:50,394 --> 01:19:52,177
- All right.
1390
01:19:52,178 --> 01:19:53,766
The official position
is we don't know.
1391
01:19:56,574 --> 01:19:58,575
- Well, you think you could
take that a step further?
1392
01:19:58,576 --> 01:20:00,272
- Yeah, but not too much.
1393
01:20:00,273 --> 01:20:01,883
Because each year,
1394
01:20:01,884 --> 01:20:05,408
after investigating about
1500 reports of UFO sightings,
1395
01:20:05,409 --> 01:20:08,324
we've come up with a 95%
explained natural phenomenon.
1396
01:20:08,325 --> 01:20:10,630
- You mean balloons and things?
1397
01:20:10,631 --> 01:20:14,896
- Balloons, weather inversions,
kooks, and 5% unexplained.
1398
01:20:14,897 --> 01:20:17,072
Now that unexplained
is never denied.
1399
01:20:17,073 --> 01:20:20,510
We just file it under the
heading of insufficient data.
1400
01:20:20,511 --> 01:20:24,470
But Ben, as a friend, I'll tell
you, I wonder about that 5%.
1401
01:20:24,471 --> 01:20:26,777
There are just too many reports,
good people, sound people.
1402
01:20:26,778 --> 01:20:28,300
And we can't,
1403
01:20:28,301 --> 01:20:30,803
we can't seem to find any
answers that make any sense.
1404
01:20:32,175 --> 01:20:35,068
So as for the sightings, yeah,
I really wonder about them.
1405
01:20:36,788 --> 01:20:39,355
But for an actual abduction,
1406
01:20:39,356 --> 01:20:41,923
now that I never heard of,
and offhand I'd say that it's-
1407
01:20:41,924 --> 01:20:42,793
Extremely unlikely.
1408
01:20:42,794 --> 01:20:44,273
- No, no. I'm not saying that.
1409
01:20:44,274 --> 01:20:48,146
What I'm saying is I think
a sighting is possible,
1410
01:20:48,147 --> 01:20:49,539
but an abduction,
1411
01:20:49,540 --> 01:20:51,280
Ben, I'd have to have
an awful lot of proof,
1412
01:20:51,281 --> 01:20:53,282
an awful lot of facts.
1413
01:20:53,283 --> 01:20:56,459
- So you're saying
that without the facts,
1414
01:20:56,460 --> 01:20:58,461
you would consider
it highly improbable,
1415
01:20:58,462 --> 01:21:00,419
even impossible?
1416
01:21:00,420 --> 01:21:03,836
- Er, yeah Ben, that's
what I'm saying.
1417
01:21:08,820 --> 01:21:11,953
- Barney and Betty Hill.
1418
01:21:11,954 --> 01:21:13,803
I've hypnotized each
of them separately.
1419
01:21:15,348 --> 01:21:18,350
And each of them separately
remembers in general
1420
01:21:18,351 --> 01:21:19,765
the same experience.
1421
01:21:20,963 --> 01:21:23,247
I suspect that in
this stage of therapy,
1422
01:21:24,357 --> 01:21:28,513
the sighting of an object,
which could possibly be a UFO,
1423
01:21:29,275 --> 01:21:32,778
triggered an
externalized fantasy,
1424
01:21:33,976 --> 01:21:35,498
a fantasized trauma,
1425
01:21:35,499 --> 01:21:39,872
which the Hills have
projected their inner turmoil.
1426
01:21:43,899 --> 01:21:45,900
- I just had a
hysterical thought.
1427
01:21:45,901 --> 01:21:48,620
What if Dr. Simon
were a spaceman?
1428
01:21:50,688 --> 01:21:53,712
- Oh, Betty, don't
be ridiculous.
1429
01:21:55,954 --> 01:21:59,130
- Neither Barney
Hill, nor Betty Hill,
1430
01:21:59,131 --> 01:22:02,655
realize that their
experience as described
1431
01:22:02,656 --> 01:22:06,442
is almost identical
to the long report
1432
01:22:06,443 --> 01:22:08,901
that she wrote about her dreams.
1433
01:22:12,318 --> 01:22:15,320
- If he changes his
mind and decides
1434
01:22:15,321 --> 01:22:19,368
not to let us start
listening today-
1435
01:22:19,369 --> 01:22:23,415
- Course he's gonna let
us listen. He said so.
1436
01:22:23,416 --> 01:22:28,573
Oh, Barney, don't be ridiculous.
1437
01:22:45,482 --> 01:22:48,397
- If he changes his
mind and decides
1438
01:22:48,398 --> 01:22:51,640
not to let us start
listening today-
1439
01:22:52,532 --> 01:22:56,253
- Course he's gonna let
us listen. He said so.
1440
01:22:56,667 --> 01:22:58,276
- So he asked me,
1441
01:22:58,277 --> 01:23:00,452
"What are vegetables?"
1442
01:23:00,453 --> 01:23:03,412
I just couldn't explain
what vegetables are.
1443
01:23:03,413 --> 01:23:06,458
And he said was there one
kind I liked, and I said,
1444
01:23:06,459 --> 01:23:09,070
my favorite was squash.
1445
01:23:09,071 --> 01:23:12,595
And he said, "Tell
me about squash."
1446
01:23:12,596 --> 01:23:15,902
So I said, it was, it
was yellow usually.
1447
01:23:15,903 --> 01:23:17,295
And he said,
1448
01:23:17,296 --> 01:23:19,558
"What's yellow?"
1449
01:23:19,559 --> 01:23:22,735
And I started looking
around the room,
1450
01:23:22,736 --> 01:23:26,022
and I couldn't find
anything yellow at all.
1451
01:23:26,958 --> 01:23:28,938
- Now I, I want to
read something to you.
1452
01:23:30,353 --> 01:23:32,528
"He asked questions.
1453
01:23:32,529 --> 01:23:34,312
What did vegetables look like?
1454
01:23:34,313 --> 01:23:36,445
My favorite one, squash.
1455
01:23:36,446 --> 01:23:37,837
What did it look like?
1456
01:23:37,838 --> 01:23:40,275
I tried to explain
the color of it,
1457
01:23:40,276 --> 01:23:42,320
and looked for some yellow
coloring in the room,
1458
01:23:42,321 --> 01:23:43,822
but could not find any."
1459
01:23:45,324 --> 01:23:46,651
- It's from my dream,
1460
01:23:47,370 --> 01:23:48,065
what I wrote down.
1461
01:23:48,066 --> 01:23:49,588
- Yes, well now,
1462
01:23:49,589 --> 01:23:50,502
I want to explain
something to you
1463
01:23:50,503 --> 01:23:51,787
that you probably know already.
1464
01:23:53,463 --> 01:23:57,161
The rules that operate
for the conscious mind,
1465
01:23:57,162 --> 01:23:59,642
don't operate for
the unconscious mind.
1466
01:23:59,643 --> 01:24:02,319
Things are and are not,
all at the same time.
1467
01:24:02,994 --> 01:24:04,995
Now, under hypnosis,
1468
01:24:04,996 --> 01:24:07,606
what a subject believes,
1469
01:24:07,607 --> 01:24:09,869
determines what is truth to him.
1470
01:24:09,870 --> 01:24:11,958
- Wait a minute, would
you say that again?
1471
01:24:11,959 --> 01:24:13,699
- Well, in other words,
1472
01:24:13,700 --> 01:24:16,398
what comes out under hypnosis,
1473
01:24:16,399 --> 01:24:17,747
you believe to be true.
1474
01:24:17,748 --> 01:24:19,771
It is true for you,
1475
01:24:20,707 --> 01:24:23,035
but a fantasy or a dream
1476
01:24:24,581 --> 01:24:26,996
can be as true for
you as reality.
1477
01:24:32,284 --> 01:24:35,721
- I said I hoped that
somehow we would meet again.
1478
01:24:35,722 --> 01:24:40,248
Maybe he would come back, and
he said, well, he would try.
1479
01:24:40,249 --> 01:24:43,686
And then they all turned
and started to go back,
1480
01:24:43,687 --> 01:24:46,210
and I get up to the car
and Barney's inside.
1481
01:24:46,211 --> 01:24:48,887
And I say, "Come on out
and watch 'em leave.
1482
01:24:50,346 --> 01:24:53,609
Don't be afraid, Delsey, there's
nothing to be afraid of."
1483
01:24:53,610 --> 01:24:58,135
And so we're watching them
leave, and it starts glowing,
1484
01:24:58,136 --> 01:25:00,529
getting brighter and brighter.
1485
01:25:00,530 --> 01:25:03,793
It's a large ball,
a big orange ball,
1486
01:25:03,794 --> 01:25:06,796
and it's glowing and
rolling just like a ball.
1487
01:25:06,797 --> 01:25:09,168
And I'm so happy.
1488
01:25:10,975 --> 01:25:14,717
- "Suddenly the ship became
a bright, glowing object,
1489
01:25:14,718 --> 01:25:17,198
and it appeared to
roll over like a ball,
1490
01:25:17,199 --> 01:25:19,635
turning over about
three or four times,
1491
01:25:19,636 --> 01:25:21,616
and then sailing into the sky."
1492
01:25:22,639 --> 01:25:24,640
- There's one thing
I don't understand.
1493
01:25:24,641 --> 01:25:26,207
Suppose it was a dream,
1494
01:25:26,208 --> 01:25:28,600
could we have both
had the same dream?
1495
01:25:28,601 --> 01:25:30,863
- Well, that's an aspect
that's been puzzling me,
1496
01:25:30,864 --> 01:25:33,410
and uh, no, I don't
think you could.
1497
01:25:34,085 --> 01:25:35,477
At first I thought,
1498
01:25:35,478 --> 01:25:38,741
because Barney was more
ready for a trauma,
1499
01:25:38,742 --> 01:25:41,570
that he had transferred
a fantasy to you.
1500
01:25:41,571 --> 01:25:43,093
Then I thought,
1501
01:25:43,094 --> 01:25:44,442
because it seemed more likely
1502
01:25:44,443 --> 01:25:46,945
that you had transferred
your dreams to Barney,
1503
01:25:47,620 --> 01:25:49,774
as Barney is more susceptible.
1504
01:25:52,495 --> 01:25:55,671
- Well, I'm not quite
sure how to take that,
1505
01:25:55,672 --> 01:25:59,588
but
I'll tell you something.
1506
01:25:59,589 --> 01:26:01,851
I don't really care if
it's a dream or real,
1507
01:26:01,852 --> 01:26:03,505
because the longer
these tapes play,
1508
01:26:03,506 --> 01:26:05,855
and the more we listen to them,
1509
01:26:05,856 --> 01:26:08,727
the deeper and deeper
we get into it,
1510
01:26:08,728 --> 01:26:11,991
I feel as though something is
being lifted off my shoulders,
1511
01:26:11,992 --> 01:26:14,255
and it's better than
suffering with it, you know?
1512
01:26:14,256 --> 01:26:17,649
And all those anxieties
and wondering.
1513
01:26:17,650 --> 01:26:19,564
- That's the whole point,
1514
01:26:19,565 --> 01:26:21,806
the point is to
relieve the anxieties.
1515
01:26:24,657 --> 01:26:26,071
How do you feel now, Betty?
1516
01:26:27,573 --> 01:26:30,967
- I feel fine, I,
1517
01:26:30,968 --> 01:26:32,882
I guess it was just
the fear of the unknown
1518
01:26:32,883 --> 01:26:34,384
had me so scared.
1519
01:26:39,542 --> 01:26:44,110
- And I don't
want to be operated on.
1520
01:26:44,111 --> 01:26:46,635
- You don't
want to be operated on.
1521
01:26:46,636 --> 01:26:48,637
What makes you think
of an operation?
1522
01:26:48,638 --> 01:26:51,531
- Oh, I just
remembered something.
1523
01:26:53,382 --> 01:26:54,686
I don't know if I went
into this detail or not
1524
01:26:54,687 --> 01:26:55,557
when I was hypnotized.
1525
01:26:55,558 --> 01:26:56,732
- What detail?
1526
01:26:56,733 --> 01:26:59,452
- Well, as I was
listening to myself...
1527
01:27:01,868 --> 01:27:02,934
Oh, I don't know.
1528
01:27:04,044 --> 01:27:05,850
Maybe it's just psychological.
1529
01:27:07,831 --> 01:27:10,072
I didn't wanna hear any
more of that for a while.
1530
01:27:12,618 --> 01:27:14,032
- What detail?
1531
01:27:16,274 --> 01:27:17,666
- As I was listening to myself,
1532
01:27:17,667 --> 01:27:21,060
I remembered what they
examined my groin with.
1533
01:27:21,061 --> 01:27:24,716
It was a circular instrument
and they pressed down with it.
1534
01:27:24,717 --> 01:27:28,416
You know that small ring
of warts that developed
1535
01:27:28,417 --> 01:27:31,897
in an almost geometrically
perfect circle around my groin?
1536
01:27:31,898 --> 01:27:33,530
Since the therapy began,
1537
01:27:34,597 --> 01:27:36,598
it's become a little painful,
1538
01:27:36,599 --> 01:27:38,187
inflamed around the whole area.
1539
01:27:39,602 --> 01:27:40,885
And I was wondering.
1540
01:27:41,865 --> 01:27:44,736
Those warts originally
appeared way back in 1962,
1541
01:27:44,737 --> 01:27:45,824
when I had no conscious memory
1542
01:27:45,825 --> 01:27:48,066
of the events aboard
the craft, right?
1543
01:27:48,915 --> 01:27:51,069
Now, here it is 1964,
1544
01:27:52,005 --> 01:27:53,463
and they get inflamed.
1545
01:27:57,359 --> 01:27:58,773
How's that possible?
1546
01:28:02,712 --> 01:28:04,082
- I don't know.
1547
01:28:05,497 --> 01:28:08,565
It may still be part
of a shared fantasy.
1548
01:28:12,678 --> 01:28:14,244
But I,
1549
01:28:14,245 --> 01:28:15,572
I just don't know.
1550
01:28:21,165 --> 01:28:23,297
- I wanna wake up.
1551
01:28:23,298 --> 01:28:24,950
- You won't wake up.
1552
01:28:24,951 --> 01:28:26,191
You're in a deep sleep.
1553
01:28:27,345 --> 01:28:28,715
You can go on.
1554
01:28:29,565 --> 01:28:32,262
- And I look,
and I look and I say,
1555
01:28:32,263 --> 01:28:33,481
"I'm not afraid.
1556
01:28:33,482 --> 01:28:36,701
I'm not afraid.
I'll shoot it down."
1557
01:28:36,702 --> 01:28:39,704
And, and I run out
across the road,
1558
01:28:39,705 --> 01:28:41,402
and,
1559
01:28:41,403 --> 01:28:42,881
there, there, there,
1560
01:28:42,882 --> 01:28:43,752
there it is!
1561
01:28:43,753 --> 01:28:45,254
Up there!
1562
01:28:51,587 --> 01:28:52,978
Then,
1563
01:28:52,979 --> 01:28:54,219
a man,
1564
01:28:54,894 --> 01:28:56,199
and,
1565
01:28:56,200 --> 01:28:57,200
and,
1566
01:28:57,201 --> 01:28:57,896
I,
1567
01:28:57,897 --> 01:28:59,137
I, I,
1568
01:28:59,725 --> 01:29:00,725
oh!
1569
01:29:00,726 --> 01:29:01,813
God,
1570
01:29:01,814 --> 01:29:02,988
give me strength.
1571
01:29:02,989 --> 01:29:04,969
I'll fight it off.
1572
01:29:05,688 --> 01:29:07,145
I'm not afraid.
1573
01:29:08,473 --> 01:29:11,823
And I run out across the road
and there it is, up there.
1574
01:29:11,824 --> 01:29:14,739
Oh, those eyes.
1575
01:29:14,740 --> 01:29:16,001
Oh,
1576
01:29:16,002 --> 01:29:18,961
can I please wake up?
1577
01:29:18,962 --> 01:29:20,223
- Go on.
1578
01:29:20,224 --> 01:29:21,311
This won't hurt
you, experience it.
1579
01:29:21,312 --> 01:29:24,119
It won't harm you now.
1580
01:29:26,056 --> 01:29:27,404
- I gotta get my gun!
1581
01:29:27,405 --> 01:29:29,363
I gotta get my gun!
- Shall I turn it off?
1582
01:29:29,364 --> 01:29:30,320
- No.
- I gotta get outta here!
1583
01:29:30,321 --> 01:29:31,887
I gotta get my gun.
1584
01:29:31,888 --> 01:29:33,454
- Here!
- I gotta get my gun!
1585
01:29:33,455 --> 01:29:35,281
- Stay here.
1586
01:29:35,282 --> 01:29:38,894
- I don't like them
putting their hands on me.
1587
01:29:38,895 --> 01:29:41,919
I don't like them touching me!
1588
01:29:43,116 --> 01:29:44,856
- It's
all right, Barney.
1589
01:29:44,857 --> 01:29:46,010
Now just be calm,
1590
01:29:46,859 --> 01:29:48,273
it's all right.
1591
01:29:57,304 --> 01:29:58,675
- Dr. Simon,
1592
01:29:59,785 --> 01:30:02,897
I don't want to offend you
in any way, you understand?
1593
01:30:03,833 --> 01:30:08,097
I have a great respect
and admiration for you,
1594
01:30:08,098 --> 01:30:11,035
and I can only thank God that
we came to you with all this.
1595
01:30:11,884 --> 01:30:13,124
But,
1596
01:30:13,930 --> 01:30:16,388
your theory about a dream
1597
01:30:17,020 --> 01:30:18,347
or fantasy,
1598
01:30:21,807 --> 01:30:22,960
it's real.
1599
01:30:24,723 --> 01:30:25,658
It did happen.
1600
01:30:27,987 --> 01:30:29,271
I know that now.
1601
01:30:36,300 --> 01:30:37,366
I know it.
1602
01:31:02,761 --> 01:31:04,632
- Dr. Simon?
1603
01:31:04,633 --> 01:31:08,113
I haven't said before
either how grateful I am.
1604
01:31:08,114 --> 01:31:09,375
I just wanna say too,
1605
01:31:09,376 --> 01:31:11,813
thank God we came to
you with all this.
1606
01:31:11,814 --> 01:31:13,075
- Well,
1607
01:31:13,076 --> 01:31:14,076
thank you, Betty,
1608
01:31:14,077 --> 01:31:15,404
and Barney.
1609
01:31:16,862 --> 01:31:18,015
Thank you both.
1610
01:31:23,303 --> 01:31:25,217
- I had the feeling listening,
1611
01:31:25,218 --> 01:31:28,569
that I gave you a few
bad moments there.
1612
01:31:28,570 --> 01:31:30,462
- Oh, I'll tell you,
1613
01:31:32,182 --> 01:31:35,140
this little old heart went
pitter-patter a couple of times.
1614
01:31:35,141 --> 01:31:36,185
You're a big man, Barney,
1615
01:31:36,186 --> 01:31:37,426
and going for your weapon.
1616
01:31:40,146 --> 01:31:41,451
- I had that gun in my
coat the whole time,
1617
01:31:41,452 --> 01:31:42,779
can you believe that?
1618
01:31:43,802 --> 01:31:44,999
Walking along,
1619
01:31:45,456 --> 01:31:46,783
with my eyes shut,
1620
01:31:47,327 --> 01:31:49,220
a scared little bunny rabbit,
1621
01:31:50,156 --> 01:31:52,006
with a gun in my coat, and you,
1622
01:31:52,942 --> 01:31:55,204
you didn't have a gun
and you're half my size,
1623
01:31:55,205 --> 01:31:58,229
and you're telling
those creatures off.
1624
01:32:00,036 --> 01:32:03,147
Mighty Mouse.
1625
01:32:05,607 --> 01:32:07,912
What in the world
was I so afraid of?
1626
01:32:07,913 --> 01:32:08,674
Betty ,
1627
01:32:10,220 --> 01:32:11,721
you even had a good time.
1628
01:32:13,876 --> 01:32:15,616
- Well, what do you think?
1629
01:32:15,617 --> 01:32:17,466
You must have given
it some thought.
1630
01:32:25,148 --> 01:32:26,431
- The bunny.
1631
01:32:27,542 --> 01:32:28,781
Capture.
1632
01:32:29,805 --> 01:32:31,153
Bondage.
1633
01:32:31,154 --> 01:32:32,524
- Of any kind?
1634
01:32:33,069 --> 01:32:34,352
- Yeah.
1635
01:32:35,462 --> 01:32:36,528
Of any kind.
1636
01:32:38,074 --> 01:32:39,357
The dark.
1637
01:32:40,467 --> 01:32:42,251
- The dark.
1638
01:32:42,252 --> 01:32:44,449
- Well, that's all
I did, you know?
1639
01:32:46,169 --> 01:32:48,257
The child is frightened
of his dark bedroom,
1640
01:32:48,258 --> 01:32:50,607
you lead him slowly, gently,
1641
01:32:50,608 --> 01:32:53,284
into that dark,
frightening room.
1642
01:32:54,220 --> 01:32:56,200
Let him touch all the corners,
1643
01:32:57,093 --> 01:32:59,551
all the objects that
seem like monsters,
1644
01:33:01,184 --> 01:33:04,469
until he knows that those
corners are just corners.
1645
01:33:05,667 --> 01:33:09,387
The monsters are just
chairs and lamps.
1646
01:33:11,629 --> 01:33:12,498
Dark bedroom,
1647
01:33:12,499 --> 01:33:14,892
a spaceship,
1648
01:33:14,893 --> 01:33:16,090
or the mind?
1649
01:33:19,071 --> 01:33:20,224
- Hey, listen.
1650
01:33:21,117 --> 01:33:22,596
The next time we go
in the dark together,
1651
01:33:22,597 --> 01:33:24,598
would you please
for Pete's sake,
1652
01:33:24,599 --> 01:33:26,991
tell me to keep my eyes open?
1653
01:33:26,992 --> 01:33:29,538
- I did.
You didn't listen.
1654
01:33:32,171 --> 01:33:33,411
- I will.
1655
01:33:34,086 --> 01:33:35,326
Next time I will.
1656
01:33:38,177 --> 01:33:40,570
- With active
treatment discontinued,
1657
01:33:40,571 --> 01:33:45,227
Barney and Betty Hill settled
down to their routine life.
1658
01:33:45,228 --> 01:33:46,968
Betty Hill's schedule
as a social worker
1659
01:33:46,969 --> 01:33:49,057
for the State of New Hampshire
1660
01:33:49,058 --> 01:33:51,168
was both demanding
and rewarding.
1661
01:33:52,017 --> 01:33:54,671
Barney Hill continued
in normal fashion
1662
01:33:54,672 --> 01:33:57,326
at the Post Office department,
1663
01:33:57,327 --> 01:34:00,177
and increased his community
and political activities.
1664
01:34:00,983 --> 01:34:02,244
He served on the
board of directors
1665
01:34:02,245 --> 01:34:05,073
at the United States
Civil Rights Commission,
1666
01:34:05,074 --> 01:34:09,207
the NAACP, and the
anti poverty program.
1667
01:34:09,208 --> 01:34:11,122
As their doctor,
1668
01:34:11,123 --> 01:34:13,255
I felt that their treatment
had been successful.
1669
01:34:13,256 --> 01:34:15,344
The primary purpose,
1670
01:34:15,345 --> 01:34:19,087
to penetrate the amnesia in
order to relieve their anxieties
1671
01:34:19,088 --> 01:34:20,305
had been accomplished.
1672
01:34:20,306 --> 01:34:22,177
The question concerning the real
1673
01:34:22,178 --> 01:34:24,353
or fantasized aspects
of the trauma,
1674
01:34:24,354 --> 01:34:25,637
remains a question.
1675
01:34:26,661 --> 01:34:28,858
- Barney, you are so silly.
1676
01:34:31,622 --> 01:34:33,602
I'm so proud of you.
1677
01:34:35,104 --> 01:34:36,474
So proud.
1678
01:34:39,630 --> 01:34:42,437
You remember when we were in
the middle of all that mess?
1679
01:34:44,243 --> 01:34:48,878
We were fighting all the
time about just everything.
1680
01:34:50,597 --> 01:34:53,077
Well, I told you...
1681
01:34:53,078 --> 01:34:54,644
No, well, first,
1682
01:34:54,645 --> 01:34:56,864
you said that...
1683
01:34:56,865 --> 01:35:00,324
Well, you know, you were talking
about if you had a stroke,
1684
01:35:02,305 --> 01:35:04,502
and you asked me if
I would be all right.
1685
01:35:05,351 --> 01:35:07,701
- I remember.
1686
01:35:07,702 --> 01:35:09,594
- And I told you I wouldn't be.
1687
01:35:11,662 --> 01:35:12,641
Well, Barney,
1688
01:35:14,709 --> 01:35:16,688
it's not true what I said.
1689
01:35:18,364 --> 01:35:19,996
I would be all right.
1690
01:35:22,020 --> 01:35:24,108
You know why?
1691
01:35:24,109 --> 01:35:26,763
'Cause you've given
me so much love,
1692
01:35:26,764 --> 01:35:30,702
so much laughter,
snatches of song,
1693
01:35:32,074 --> 01:35:34,228
last the rest of my life.
1694
01:35:37,253 --> 01:35:39,233
So I could be alone,
1695
01:35:40,038 --> 01:35:41,365
if I had to.
1696
01:35:42,171 --> 01:35:44,368
And I would be all right.
1697
01:35:47,263 --> 01:35:48,546
- And you.
1698
01:35:49,352 --> 01:35:51,179
You made up for every
bit of unhappiness
1699
01:35:51,180 --> 01:35:53,638
that I've experienced
in my whole life.
1700
01:36:02,365 --> 01:36:05,106
- In 1963,
under hypnotic suggestion,
1701
01:36:05,107 --> 01:36:06,890
Betty Hill drew from memory
1702
01:36:06,891 --> 01:36:09,414
the map shown to her
aboard the spacecraft.
1703
01:36:09,415 --> 01:36:11,373
Astronomers became fascinated,
1704
01:36:11,374 --> 01:36:14,202
for what if the map corresponded
to a pattern of real stars
1705
01:36:14,203 --> 01:36:16,030
from an alien viewpoint?
1706
01:36:16,031 --> 01:36:18,815
Astronomers reasoned that
the majority of star systems
1707
01:36:18,816 --> 01:36:20,817
likely to have
life-supporting planets,
1708
01:36:20,818 --> 01:36:21,992
were located in the obscure
1709
01:36:21,993 --> 01:36:24,603
southern constellation
of Reticulum.
1710
01:36:24,604 --> 01:36:28,607
Yet three stars in the cluster
were unknown until 1969.
1711
01:36:28,608 --> 01:36:32,220
No astronomer on Earth knew
their position in 1963.
1712
01:36:32,221 --> 01:36:32,960
But that same year,
1713
01:36:32,961 --> 01:36:34,352
Betty Hill drew a map
1714
01:36:34,353 --> 01:36:37,399
which contained these
undiscovered stars.
1715
01:36:37,400 --> 01:36:40,489
Astronomers at Ohio State
University requested a computer
1716
01:36:40,490 --> 01:36:42,447
to put them in their
correct position,
1717
01:36:42,448 --> 01:36:44,928
out beyond the incredible
double star system
1718
01:36:44,929 --> 01:36:48,279
of Zeta Reticuli I
and Zeta Reticuli II.
1719
01:36:48,280 --> 01:36:51,717
220 trillion miles, 37
light years away from Earth,
1720
01:36:51,718 --> 01:36:53,371
looking toward our sun,
1721
01:36:53,372 --> 01:36:56,940
and the computer duplicated
with virtually no variation,
1722
01:36:56,941 --> 01:36:59,095
the now famous
map of Betty Hill.
120255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.