All language subtitles for The.UFO.Incident.1975.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,359 --> 00:00:13,534 - The following story is based on the records 2 00:00:13,535 --> 00:00:15,449 of the United States Air Force, 3 00:00:15,450 --> 00:00:17,755 the files of The Hayden Planetarium, 4 00:00:17,756 --> 00:00:19,670 and the actual transcripts of the tapes 5 00:00:19,671 --> 00:00:21,542 made by Betty and Barney Hill, 6 00:00:21,543 --> 00:00:24,458 under hypnosis by Dr. Benjamin Simon. 7 00:00:24,459 --> 00:00:26,112 The purpose, 8 00:00:26,113 --> 00:00:29,593 to penetrate an extraordinary case of double amnesia, 9 00:00:29,594 --> 00:00:33,533 precipitated by their claimed sighting of a UFO in 1961. 10 00:01:08,633 --> 00:01:11,635 - We know it was Route 3. 11 00:01:11,636 --> 00:01:14,508 I mean off Route 3, and we've been on every single- 12 00:01:14,509 --> 00:01:17,859 - Side road, dirt road, dead end, 13 00:01:17,860 --> 00:01:20,688 and there's no road, there's no, no clearing, nothing. 14 00:01:20,689 --> 00:01:23,583 - Of course there is, we just haven't found it yet. 15 00:01:34,398 --> 00:01:36,200 - Left or right? 16 00:01:36,618 --> 00:01:38,598 - I dunno, let's try right. 17 00:01:40,839 --> 00:01:42,840 - I saw the thing, I knew I saw the thing, 18 00:01:42,841 --> 00:01:44,538 but if my best friend told me he'd seen it, 19 00:01:44,539 --> 00:01:45,866 I'd say he was crazy. 20 00:01:46,541 --> 00:01:48,759 - Barney. 21 00:01:48,760 --> 00:01:51,284 There've been UFO sightings all over New Hampshire. 22 00:01:51,285 --> 00:01:53,764 Are you saying they're all nuts, all those people? 23 00:01:53,765 --> 00:01:56,680 - Maybe, yeah, maybe. 24 00:01:56,681 --> 00:01:59,030 And it's crazy to keep coming back here. 25 00:01:59,031 --> 00:01:59,770 It's like a, 26 00:01:59,771 --> 00:02:01,207 like a compulsion, 27 00:02:01,208 --> 00:02:03,078 like some of those people you deal with at work, 28 00:02:03,079 --> 00:02:04,645 compulsive gamblers, 29 00:02:04,646 --> 00:02:06,364 compulsive wife beaters. 30 00:02:07,431 --> 00:02:09,933 - What does that make us, compulsive travelers? 31 00:02:11,827 --> 00:02:13,306 What's so bad about that? 32 00:02:13,307 --> 00:02:14,916 - Because we only traveled to Indian Head, 33 00:02:14,917 --> 00:02:16,178 we only traveled Route 3, 34 00:02:16,179 --> 00:02:18,702 looking for a road that doesn't exist. 35 00:02:18,703 --> 00:02:20,139 How many times we been back here, Betty? 36 00:02:20,140 --> 00:02:21,531 Seven, eight times, you know? 37 00:02:21,532 --> 00:02:24,382 Always end up exhausted and fighting each other. 38 00:02:25,928 --> 00:02:27,951 I don't wanna fight with you, Betty. 39 00:02:29,888 --> 00:02:32,281 - Let's not come back. 40 00:02:32,282 --> 00:02:35,785 Let's just decide not to come back again, ever. 41 00:02:36,808 --> 00:02:38,244 - But- 42 00:02:38,245 --> 00:02:40,780 - But we will, you know. - We will, you know. 43 00:02:40,986 --> 00:02:43,140 - Oh, it's funny how we do that. 44 00:02:44,599 --> 00:02:46,796 Say the same thing at the same time. 45 00:02:59,831 --> 00:03:02,203 - Just a little tolerance, that's all I ask. 46 00:03:24,508 --> 00:03:25,508 - Barney, let me out! 47 00:03:25,509 --> 00:03:27,968 Stop, let me out! 48 00:03:28,686 --> 00:03:30,274 No, don't stop! 49 00:03:31,298 --> 00:03:32,167 Keep going, Barney! 50 00:03:32,168 --> 00:03:33,168 No, don't stop. Keep going! 51 00:03:33,169 --> 00:03:37,346 Don't slow down! 52 00:03:37,347 --> 00:03:41,242 - Come on, let's go get 'em. Come on! 53 00:03:45,747 --> 00:03:47,878 - I saw the moon sitting on the ground. 54 00:03:47,879 --> 00:03:50,077 - That was a dream, Betty. 55 00:03:52,188 --> 00:03:53,057 - The men in the road, 56 00:03:53,058 --> 00:03:55,843 I saw the men in the road. 57 00:03:55,844 --> 00:03:58,976 And then I saw the moon sitting on the ground. 58 00:03:58,977 --> 00:04:01,762 - Dreams are dreams, and reality is reality. 59 00:04:01,763 --> 00:04:05,170 We almost smashed up this car because you had a dream! 60 00:04:06,768 --> 00:04:08,725 - Don't do that, Barney. 61 00:04:08,726 --> 00:04:09,879 Please. 62 00:04:10,728 --> 00:04:12,229 Don't shut me out. 63 00:04:14,297 --> 00:04:16,756 Talk to me, tell me what you feel. 64 00:04:19,781 --> 00:04:23,066 - I feel that your dreams are dreams. 65 00:04:23,741 --> 00:04:25,068 And that reality- 66 00:04:48,766 --> 00:04:50,050 - Is that reality? 67 00:04:51,291 --> 00:04:54,141 That every dumb kid in a leather jacket is out to harm you? 68 00:04:55,643 --> 00:04:56,904 - What are you talking about? 69 00:04:56,905 --> 00:04:59,254 I wasn't scared, you were. 70 00:04:59,255 --> 00:05:01,822 - Oh, don't do that, Barney. 71 00:05:01,823 --> 00:05:04,804 You were too. I saw your face before. 72 00:05:05,348 --> 00:05:07,371 And just now. 73 00:05:10,745 --> 00:05:13,877 - I was brought up to be careful, remember? 74 00:05:13,878 --> 00:05:15,792 It's like an old, scratched, broken record 75 00:05:15,793 --> 00:05:17,751 playing inside of me. 76 00:05:17,752 --> 00:05:19,819 "Be careful kid, or they all kill you." 77 00:05:22,147 --> 00:05:25,607 - Marrying me wasn't being very careful, was it? 78 00:05:32,636 --> 00:05:33,963 - I loved you so much, 79 00:05:34,769 --> 00:05:36,139 I forgot to be careful. 80 00:05:37,424 --> 00:05:40,310 First time in my life, threw out careful. 81 00:05:46,824 --> 00:05:48,064 - Barney? 82 00:05:49,784 --> 00:05:51,546 What are we gonna do? 83 00:05:57,879 --> 00:06:00,489 - How do I know this thing happened? 84 00:06:00,490 --> 00:06:03,623 How do I know I wasn't just seeing things? 85 00:06:03,624 --> 00:06:07,649 I'm in this terrible position where I know it happened, 86 00:06:08,455 --> 00:06:10,347 but I can't get myself to believe it. 87 00:06:11,283 --> 00:06:13,894 And it's bugging me so much, 88 00:06:13,895 --> 00:06:15,875 that my ulcers are kicking up again. 89 00:06:16,724 --> 00:06:18,573 Just when they were getting better. 90 00:06:22,382 --> 00:06:25,014 It's worse than that, I try to 91 00:06:25,950 --> 00:06:27,364 minimize, 92 00:06:29,258 --> 00:06:33,522 I was outta work for six months on disability. 93 00:06:33,523 --> 00:06:35,633 The doctor said I was suffering from the 94 00:06:36,221 --> 00:06:38,593 complete physical exhaustion, 95 00:06:39,747 --> 00:06:40,943 anxiety, 96 00:06:43,925 --> 00:06:45,447 and Betty, 97 00:06:45,448 --> 00:06:48,058 Betty was having those nightmares, 98 00:06:48,059 --> 00:06:50,126 sudden fears outta nowhere, 99 00:06:50,975 --> 00:06:53,020 things that are really not like Betty. 100 00:06:53,021 --> 00:06:54,609 She's so calm. 101 00:06:57,025 --> 00:07:01,071 - And it's been almost two years since the experience? 102 00:07:01,072 --> 00:07:03,160 - Yes. 103 00:07:03,161 --> 00:07:05,380 I keep trying to remember what happened, 104 00:07:05,381 --> 00:07:06,926 where we were. 105 00:07:08,079 --> 00:07:10,733 There's a whole area that's lost. 106 00:07:10,734 --> 00:07:13,214 36 miles, ain't they? 107 00:07:13,215 --> 00:07:17,197 Between the time we saw the UFO or whatever, and, 108 00:07:17,741 --> 00:07:19,721 and when we heard the beeps. 109 00:07:20,788 --> 00:07:23,964 - Now, Concord's about where you heard the beeps? 110 00:07:23,965 --> 00:07:25,248 - Ah. 111 00:07:26,228 --> 00:07:27,642 It was a beeping sound. 112 00:07:29,013 --> 00:07:32,538 Beep, beep, beep. 113 00:07:32,539 --> 00:07:34,975 Is there something shifting in the car? 114 00:07:34,976 --> 00:07:36,390 - I don't know. 115 00:07:37,239 --> 00:07:40,307 - Oh, do you think that thing is back again? 116 00:07:42,157 --> 00:07:44,093 - How strange. 117 00:07:46,422 --> 00:07:47,401 - Wait a minute. 118 00:07:48,468 --> 00:07:51,013 I wonder if I could make the car do that myself. 119 00:07:52,907 --> 00:07:56,257 - All right, it was at this moment, the beeping, 120 00:07:56,258 --> 00:07:58,259 when your memory returned, 121 00:07:58,260 --> 00:08:01,610 it's a time previous to this that you can't remember? 122 00:08:01,611 --> 00:08:02,742 - Yes, Dr. Simon. That's right. 123 00:08:02,743 --> 00:08:04,091 - I see. 124 00:08:04,092 --> 00:08:06,093 - We go back there. 125 00:08:06,094 --> 00:08:08,225 Weekends, holidays, whenever we get a chance. 126 00:08:08,226 --> 00:08:10,685 We were just there a couple of days ago. 127 00:08:11,578 --> 00:08:13,013 - Uh, to Indian Head you mean? 128 00:08:13,014 --> 00:08:15,472 - Yes, trying to find, uh... 129 00:08:18,498 --> 00:08:20,934 Sort of woke up from a daze, 130 00:08:20,935 --> 00:08:24,459 and saw the sign, Concord, 17 miles. 131 00:08:24,460 --> 00:08:26,461 - Suddenly, Concord. 132 00:08:26,462 --> 00:08:29,225 It was so strange. 133 00:08:38,692 --> 00:08:41,911 - Barney and Betty Hill began general history 134 00:08:41,912 --> 00:08:45,045 of their anxiety problems and amnesia, 135 00:08:45,046 --> 00:08:48,091 highlighted by their claimed sighting 136 00:08:48,092 --> 00:08:51,160 of a UFO at Indian Head two years ago. 137 00:08:52,183 --> 00:08:55,011 The Hills' clearest memory is their return home 138 00:08:55,012 --> 00:08:58,080 from the UFO sighting experience. 139 00:09:00,801 --> 00:09:04,281 Treatment is to be centered on their anxiety reaction 140 00:09:04,282 --> 00:09:06,175 with their apparent amnesia. 141 00:09:07,634 --> 00:09:10,745 Unidentified flying object, secondary matter. 142 00:09:12,290 --> 00:09:15,728 Major job is to determine treatment of patients, 143 00:09:15,729 --> 00:09:18,535 and overcoming this unique case of double amnesia. 144 00:09:19,689 --> 00:09:23,105 Most probably by means of hypnosis. 145 00:09:27,349 --> 00:09:32,092 Barney Hill, 39, works for the Post Office, 146 00:09:32,093 --> 00:09:34,508 is distinguished member of NAACP, 147 00:09:35,749 --> 00:09:38,773 and active in community fairs, Portsmouth, New Hampshire. 148 00:09:39,274 --> 00:09:40,579 Well-read, 149 00:09:40,580 --> 00:09:41,863 educated. 150 00:09:42,451 --> 00:09:43,517 IQ of 140. 151 00:09:46,063 --> 00:09:47,890 Previously married, 152 00:09:47,891 --> 00:09:49,780 two children. 153 00:09:50,415 --> 00:09:53,570 Suffers deep guilt about leaving marriage and children, 154 00:09:54,594 --> 00:09:56,573 but sees them as often as he can. 155 00:09:58,206 --> 00:10:01,883 Also suffers from childhood of racial strife. 156 00:10:27,409 --> 00:10:30,759 Betty Hill, 42, 157 00:10:30,760 --> 00:10:33,871 comes from an old New Hampshire family dating back to 1629. 158 00:10:37,419 --> 00:10:41,509 Previously married 13 years, two adopted children, 159 00:10:41,510 --> 00:10:42,576 now grown. 160 00:10:44,295 --> 00:10:48,037 Returned to university after divorce, received degree. 161 00:10:48,038 --> 00:10:50,605 Presently works as welfare worker 162 00:10:50,606 --> 00:10:53,280 for the State of New Hampshire. 163 00:10:53,478 --> 00:10:55,632 Has a background of security, 164 00:10:56,612 --> 00:10:58,635 in both upbringing and heritage. 165 00:10:59,571 --> 00:11:01,442 - Barney? 166 00:11:01,443 --> 00:11:04,053 Barney, did you take the clothes in the house? 167 00:11:04,054 --> 00:11:05,272 - What? 168 00:11:05,273 --> 00:11:07,666 - The clothes, did you bring them in? 169 00:11:07,667 --> 00:11:09,755 - No, I was too tired. 170 00:11:09,756 --> 00:11:12,560 I'll bring all that stuff in tomorrow. 171 00:11:13,194 --> 00:11:16,470 - I didn't want you to bring the clothes in the house. 172 00:11:16,632 --> 00:11:17,806 - About the clock. 173 00:11:17,807 --> 00:11:19,373 You said you glanced up at the clock, 174 00:11:19,374 --> 00:11:21,331 'cause you were undressing. 175 00:11:21,332 --> 00:11:22,616 Did you see the time? 176 00:11:23,770 --> 00:11:25,662 - I saw that it was five after five. 177 00:11:26,990 --> 00:11:30,906 I didn't register, I don't think Barney realized it either. 178 00:11:30,907 --> 00:11:33,169 Neither one of us realized till months later 179 00:11:33,170 --> 00:11:34,671 that it was that late. 180 00:11:45,400 --> 00:11:47,401 Wasn't that strange, Barney? 181 00:11:47,402 --> 00:11:48,685 Whatever it was. 182 00:12:03,331 --> 00:12:05,441 - Tops of my shoes are scuffed. 183 00:12:06,203 --> 00:12:07,356 - What? 184 00:12:13,428 --> 00:12:15,495 - Tops of my shoes are scuffed. 185 00:12:18,476 --> 00:12:20,717 - I don't understand. How could that be? 186 00:12:22,045 --> 00:12:23,372 - I don't know. 187 00:12:29,357 --> 00:12:32,315 - All right, Mr. Hill, when you woke up the next morning, 188 00:12:32,316 --> 00:12:36,951 did you experience any particular discomfort on your groin? 189 00:12:38,061 --> 00:12:38,953 - No. 190 00:12:41,761 --> 00:12:44,393 It was there, I could, uh... 191 00:12:45,155 --> 00:12:45,938 Just, 192 00:12:45,939 --> 00:12:47,396 just had a feeling, 193 00:12:48,419 --> 00:12:50,312 but there was no pain or anything. 194 00:12:51,422 --> 00:12:54,403 - Well, how much later was it that the warts appeared? 195 00:12:56,340 --> 00:12:57,580 - Oh, 196 00:12:59,604 --> 00:13:01,431 two months, I guess, before they actually appeared, 197 00:13:01,432 --> 00:13:03,956 before I actually saw them, 'cause that... 198 00:13:03,957 --> 00:13:07,263 I had a feeling before they actually appeared. 199 00:13:07,264 --> 00:13:09,265 - So you went to the doctor and he diagnosed it, 200 00:13:09,266 --> 00:13:11,485 and by means of electrolysis, 201 00:13:11,486 --> 00:13:12,878 he was able to get rid of them. 202 00:13:12,879 --> 00:13:14,227 - Yes, sir. 203 00:13:14,228 --> 00:13:14,793 - And you haven't been in trouble with them since? 204 00:13:14,794 --> 00:13:16,185 - No I haven't. 205 00:13:16,186 --> 00:13:17,426 - I see. 206 00:13:18,232 --> 00:13:19,689 Now, please continue. 207 00:13:26,327 --> 00:13:27,567 - Betty. 208 00:13:30,461 --> 00:13:35,314 I don't wanna talk to anybody about last night, all right? 209 00:13:36,728 --> 00:13:38,099 - All right. 210 00:13:39,209 --> 00:13:40,449 I guess. 211 00:13:41,472 --> 00:13:42,864 - If you wanna talk about it, 212 00:13:42,865 --> 00:13:46,325 we can just talk about it to ourselves. 213 00:13:54,268 --> 00:13:58,314 - But we can't just not talk about it, you know? 214 00:13:58,315 --> 00:14:00,034 - Oh, I know that. 215 00:14:01,492 --> 00:14:04,038 I wanna talk about it to you. 216 00:14:04,974 --> 00:14:07,490 I don't like feeling alone with this thing. 217 00:14:09,587 --> 00:14:11,567 - You're not alone with it, love. 218 00:14:12,503 --> 00:14:13,830 How could you be? 219 00:14:28,868 --> 00:14:31,370 You're not alone with it, love. 220 00:14:32,349 --> 00:14:33,676 How could you be? 221 00:14:38,138 --> 00:14:41,401 Well, we wondered about it, and we talked about it, 222 00:14:41,402 --> 00:14:43,577 and then I asked Barney 223 00:14:43,578 --> 00:14:46,123 if he thought we could draw what we saw, 224 00:14:47,364 --> 00:14:50,323 and he didn't wanna do that. 225 00:14:50,324 --> 00:14:52,891 - But Betty found a way to talk me into it. 226 00:14:52,892 --> 00:14:54,697 - Well, I'm good at that. 227 00:14:56,983 --> 00:14:59,767 And then when the drawings were identical, 228 00:14:59,768 --> 00:15:02,596 well, Barney thought they were only similar, 229 00:15:02,597 --> 00:15:04,511 I wanted to call my sister, 230 00:15:04,512 --> 00:15:08,384 and Barney didn't want me to do that, he got angry. 231 00:15:08,385 --> 00:15:10,430 And then when she wanted me to check for radiation, 232 00:15:10,431 --> 00:15:13,041 Barney got really upset. 233 00:15:13,042 --> 00:15:16,479 Where's the compass? Where's the compass? 234 00:15:16,480 --> 00:15:18,525 - I don't know what you're talkin' about, Betty. 235 00:15:18,526 --> 00:15:20,440 - The compass, the compass, where's the compass? 236 00:15:20,441 --> 00:15:22,050 - I don't know where it is! 237 00:15:22,051 --> 00:15:23,225 How am I supposed to know where the compass is? 238 00:15:23,226 --> 00:15:25,358 - Thanks a lot, Barney, you're a big help. 239 00:15:25,359 --> 00:15:27,664 - It's in the drawer where it always is! 240 00:15:27,665 --> 00:15:30,015 Why don't you look before you ask? 241 00:15:30,016 --> 00:15:31,494 It's always there in the same place! 242 00:15:31,495 --> 00:15:32,735 Betty! Listen. 243 00:15:34,411 --> 00:15:35,629 I think you're getting too excited about all this, 244 00:15:35,630 --> 00:15:37,871 and I think you'd better calm down. 245 00:15:38,720 --> 00:15:39,241 I think we just better 246 00:15:39,242 --> 00:15:41,135 forget about all this. 247 00:15:41,592 --> 00:15:42,636 - Barney, 248 00:15:42,637 --> 00:15:44,594 would you please come outside, 249 00:15:44,595 --> 00:15:45,944 and look at the back of the car, 250 00:15:45,945 --> 00:15:47,858 and see what happens to this compass? 251 00:15:47,859 --> 00:15:50,644 Janet says a compass works like a Geiger counter, 252 00:15:50,645 --> 00:15:52,254 and if the car has any radiation- 253 00:15:52,255 --> 00:15:53,952 - Oh, Betty, 254 00:15:53,953 --> 00:15:55,997 it's all so ridiculous. 255 00:15:55,998 --> 00:15:57,738 A car is made outta metal, 256 00:15:57,739 --> 00:15:59,783 and any metal would attract the compass. 257 00:15:59,784 --> 00:16:01,916 - The compass just went crazy, 258 00:16:01,917 --> 00:16:04,397 near the trunk, the spare tire, 259 00:16:04,398 --> 00:16:07,748 not near the battery, or where you'd expect it to. 260 00:16:07,749 --> 00:16:10,403 And there were these strange shiny spots 261 00:16:10,404 --> 00:16:12,535 on the back of the car. 262 00:16:12,536 --> 00:16:16,148 I finally got Barney to come out and look at them. 263 00:16:16,149 --> 00:16:19,499 - I figured if I humored her and looked, she'd calm down. 264 00:16:19,500 --> 00:16:22,067 - Well, did the spots stay on the car? 265 00:16:22,068 --> 00:16:23,699 - No, no, they disappeared. 266 00:16:24,635 --> 00:16:26,419 - They didn't disappear. 267 00:16:26,420 --> 00:16:28,595 At least not right away. 268 00:16:28,596 --> 00:16:31,272 What happened is that when I had the car washed, 269 00:16:32,426 --> 00:16:33,709 they stayed. 270 00:16:35,298 --> 00:16:36,472 - All right. 271 00:16:36,473 --> 00:16:37,996 Well, let's go on. 272 00:16:37,997 --> 00:16:39,954 - Janet. It went crazy. 273 00:16:39,955 --> 00:16:41,564 Yes, the compass, 274 00:16:41,565 --> 00:16:44,800 and there were strange spots on the back of the car. 275 00:16:45,700 --> 00:16:47,483 I couldn't call anybody. 276 00:16:47,484 --> 00:16:48,942 They'd laugh at me. 277 00:16:49,791 --> 00:16:52,836 No, I'd be embarrassed, and Barney, 278 00:16:52,837 --> 00:16:56,645 Barney and I decided not to tell anyone, not anyone else. 279 00:16:57,538 --> 00:16:59,713 - Were you able to deal with that, 280 00:16:59,714 --> 00:17:01,019 to live with that? 281 00:17:01,020 --> 00:17:02,259 - Yes. 282 00:17:02,978 --> 00:17:04,587 Well, 283 00:17:04,588 --> 00:17:09,157 yes and no, you see so much of our life was so happy. 284 00:17:09,158 --> 00:17:12,073 We'd only been married about a year, 285 00:17:12,074 --> 00:17:14,924 and so many things were new, 286 00:17:15,991 --> 00:17:18,732 especially for Barney. 287 00:17:18,733 --> 00:17:20,669 - Why especially for Barney? 288 00:17:22,693 --> 00:17:26,870 - Well, the only change in my life was that I was married. 289 00:17:26,871 --> 00:17:30,831 To Barney, I lived in the house where I'd lived for years. 290 00:17:30,832 --> 00:17:34,553 I had the same job and the same friends, 291 00:17:35,663 --> 00:17:38,708 but for Barney, for Barney, everything was different, 292 00:17:38,709 --> 00:17:40,145 he lived in Philadelphia, 293 00:17:40,146 --> 00:17:43,974 in what was really an all black society, and, 294 00:17:43,975 --> 00:17:46,629 and here in Portsmouth, 295 00:17:46,630 --> 00:17:49,045 it's pretty much an all white society. 296 00:17:50,025 --> 00:17:52,287 It wasn't just a new marriage for Barney, 297 00:17:52,288 --> 00:17:56,313 it was a whole new life and new friends. 298 00:17:58,033 --> 00:17:59,969 Barney makes friends so easily. 299 00:18:01,558 --> 00:18:04,604 Our best friends then were Jack and Lisa MacRainey. 300 00:18:04,605 --> 00:18:07,911 Jack's a Lieutenant Colonel at the Pease Air Force Base, 301 00:18:07,912 --> 00:18:10,589 and he and Barney just hit it off. 302 00:18:12,700 --> 00:18:15,028 I knew Barney wanted to tell Jack 303 00:18:16,573 --> 00:18:19,075 about what we saw. 304 00:18:20,055 --> 00:18:22,078 Hmm, he kept putting it off. 305 00:18:23,276 --> 00:18:25,886 - But I finally came out with it. 306 00:18:25,887 --> 00:18:27,823 The sighting, if it was a sighting. 307 00:18:29,064 --> 00:18:31,413 It was still gnawing away at me. 308 00:18:31,414 --> 00:18:33,089 - The sighting itself? 309 00:18:33,982 --> 00:18:35,048 - No. 310 00:18:37,159 --> 00:18:39,769 Whether or not there was a sighting, 311 00:18:39,770 --> 00:18:42,316 and whether or not I was... 312 00:18:45,080 --> 00:18:47,626 We were seeing things. 313 00:18:48,866 --> 00:18:51,346 And Jack just confirmed my suspicion. 314 00:18:51,347 --> 00:18:55,111 He said in so many words that anyone that said they saw UFO, 315 00:18:56,396 --> 00:18:57,766 was nuts. 316 00:19:00,965 --> 00:19:03,053 - And that only made things worse, you know, 317 00:19:03,054 --> 00:19:04,011 they were our best friends. 318 00:19:04,012 --> 00:19:06,970 They were around all the time. 319 00:19:06,971 --> 00:19:09,886 We could talk to them about anything, anything at all, 320 00:19:09,887 --> 00:19:13,652 except UFOs, that subject was just plain taboo. 321 00:19:16,372 --> 00:19:18,787 And those terrible dreams were starting. 322 00:19:20,681 --> 00:19:23,291 - Had you told Barney about your dreams yet? 323 00:19:23,292 --> 00:19:25,598 - I'd mentioned them. 324 00:19:25,599 --> 00:19:27,165 He had so little time, 325 00:19:27,166 --> 00:19:30,168 Barney was working nights in Boston, 326 00:19:30,169 --> 00:19:32,801 60 mile drive back and forth. 327 00:19:33,824 --> 00:19:35,869 We were, except for weekends, 328 00:19:35,870 --> 00:19:37,980 we were sort of passing in the hallway. 329 00:19:38,873 --> 00:19:41,570 It's the moon, you idiot. 330 00:19:41,571 --> 00:19:43,877 What are you barking at the moon for? 331 00:19:43,878 --> 00:19:47,228 - Well, I imagine they were long nights for you. 332 00:19:47,229 --> 00:19:48,425 Hard on you. 333 00:19:49,231 --> 00:19:50,689 - Very long. 334 00:19:51,538 --> 00:19:52,842 I keep saying this though, you know, 335 00:19:52,843 --> 00:19:55,802 that we were having so much fun. 336 00:19:55,803 --> 00:19:59,284 Barney had joined the Toastmasters, 337 00:19:59,285 --> 00:20:02,330 'cause he thought he couldn't speak in public. 338 00:20:02,331 --> 00:20:05,007 And he found out he could. 339 00:20:05,813 --> 00:20:09,294 Then he found out he could make people laugh. 340 00:20:09,295 --> 00:20:12,384 The house was filling up with old jokes books, 341 00:20:12,385 --> 00:20:14,821 and old routines on records. - Come on in, attention! 342 00:20:14,822 --> 00:20:17,737 All those of you whose mothers are still alive! 343 00:20:17,738 --> 00:20:18,868 - He'd spring them at the worst possible moments! 344 00:20:18,869 --> 00:20:20,218 - Front center! 345 00:20:20,219 --> 00:20:22,155 Not so fast, Rodriguez. 346 00:20:28,662 --> 00:20:30,729 - Barney, just sit down, you'll be late. 347 00:20:33,928 --> 00:20:36,146 - Bossy little thing, isn't she? 348 00:20:36,147 --> 00:20:39,237 You never knew she was the oldest of five children? 349 00:20:39,238 --> 00:20:41,043 Just grew up bossing everybody. 350 00:20:42,066 --> 00:20:43,415 - Do me a favor, Barney, love. 351 00:20:43,416 --> 00:20:45,874 Wouldn't you really like to sit down? 352 00:20:49,944 --> 00:20:51,880 - Call off your dog, buddy! 353 00:20:52,860 --> 00:20:54,991 - And just like that, it would change, 354 00:20:54,992 --> 00:20:56,885 and everything would get terrible. 355 00:20:58,561 --> 00:20:59,888 Like that night, 356 00:21:01,390 --> 00:21:03,892 Jack and Lisa were having their problems. 357 00:21:05,394 --> 00:21:07,896 Lisa knew we thought we had seen something. 358 00:21:08,702 --> 00:21:10,920 - Somehow we got onto Barry Goldwater. 359 00:21:10,921 --> 00:21:13,749 Goodness only knows how we got onto Barry Goldwater. 360 00:21:13,750 --> 00:21:15,360 I heard myself saying... 361 00:21:15,361 --> 00:21:16,186 You know, you know the trouble with you white people? 362 00:21:16,187 --> 00:21:18,450 The trouble with you white people- 363 00:21:18,451 --> 00:21:20,452 - Don't call me "you white people", 364 00:21:20,453 --> 00:21:23,977 don't ever call me "you white people!" 365 00:21:23,978 --> 00:21:25,326 You can say "those white people", 366 00:21:25,327 --> 00:21:28,068 but don't include me, Barney Hill. 367 00:21:28,069 --> 00:21:30,266 I'm not white, I'm human. 368 00:21:34,380 --> 00:21:36,185 - Well, I didn't ever say that again. 369 00:21:36,991 --> 00:21:38,231 - No, you didn't. 370 00:21:43,737 --> 00:21:46,869 And then they were getting ready to leave, 371 00:21:46,870 --> 00:21:50,438 Barney too, because he had to be at the Post Office by nine. 372 00:21:50,439 --> 00:21:52,397 And when they all were saying goodnight, 373 00:21:52,398 --> 00:21:55,030 you could have cut the tension with a hatchet. 374 00:21:55,923 --> 00:21:57,880 My fellow citizens, 375 00:21:57,881 --> 00:22:01,057 let no one doubt that this is a difficult 376 00:22:01,058 --> 00:22:04,887 and dangerous effort on which we have set out. 377 00:22:04,888 --> 00:22:07,368 The path we have chosen for the present is full of hazards, 378 00:22:07,369 --> 00:22:10,066 but it is the one most consistent 379 00:22:10,067 --> 00:22:12,939 with our character and courage as a nation, 380 00:22:12,940 --> 00:22:14,963 and our commitments around the world. 381 00:22:15,856 --> 00:22:16,986 - And then Barney came back, 382 00:22:16,987 --> 00:22:19,141 he said he was gonna call in sick. 383 00:22:19,947 --> 00:22:21,513 He was so worried, 384 00:22:21,514 --> 00:22:25,038 and he was just lying there with this white cloth 385 00:22:25,039 --> 00:22:27,149 over his face to help his headache. 386 00:22:28,216 --> 00:22:29,651 Better? 387 00:22:29,652 --> 00:22:31,371 - Not much. 388 00:22:33,439 --> 00:22:35,831 - Barney, I wanna ask you something. 389 00:22:35,832 --> 00:22:37,638 - Uh-huh. 390 00:22:39,880 --> 00:22:42,556 - I can't, not with that thing over your eyes. 391 00:22:44,885 --> 00:22:46,168 - It was your idea. 392 00:22:48,932 --> 00:22:51,304 - This probably isn't the time anyway. 393 00:22:52,936 --> 00:22:54,763 But I really wanted to ask you- 394 00:22:54,764 --> 00:22:56,417 - Listen, Betty. 395 00:22:56,418 --> 00:22:59,115 I was just listening to the news. 396 00:22:59,116 --> 00:23:01,988 - Barney, I said I wanted to ask you something. 397 00:23:01,989 --> 00:23:05,013 - This is important, Betty, really important. 398 00:23:05,993 --> 00:23:08,864 If they actually do start shooting missiles- 399 00:23:08,865 --> 00:23:10,192 - Who? 400 00:23:11,564 --> 00:23:13,347 Nobody's gonna start shooting missiles, Barney. 401 00:23:13,348 --> 00:23:15,044 - If they do, 402 00:23:15,045 --> 00:23:16,959 and we're not together, 403 00:23:16,960 --> 00:23:19,005 if I'm at work and can't get here, 404 00:23:19,006 --> 00:23:20,333 now listen to me, 405 00:23:21,138 --> 00:23:22,487 what I want you to do, 406 00:23:22,488 --> 00:23:25,359 is make your way to your mother's house, 407 00:23:25,360 --> 00:23:27,361 and I'll manage to get there. 408 00:23:27,362 --> 00:23:28,384 Is that clear? 409 00:23:29,277 --> 00:23:30,669 - Yes. 410 00:23:30,670 --> 00:23:32,040 Yes. Sure. 411 00:23:34,978 --> 00:23:36,218 - Good. 412 00:23:41,158 --> 00:23:43,225 - Barney, what I wanted to ask you before, 413 00:23:45,119 --> 00:23:48,251 was how come we can talk about this UFO business together, 414 00:23:48,252 --> 00:23:51,211 and wonder what it was together, 415 00:23:51,212 --> 00:23:54,976 but with Janet, with Jack, it was a plane, period. 416 00:23:57,958 --> 00:24:00,112 - With you, I can look like a fool, 417 00:24:01,222 --> 00:24:03,332 but with my friends, I can't afford to look like a fool. 418 00:24:07,794 --> 00:24:09,948 - I got to hate that wash cloth 419 00:24:11,014 --> 00:24:12,406 more and more, 420 00:24:12,407 --> 00:24:15,083 he'd just lie there with it over his face. 421 00:24:16,106 --> 00:24:17,933 - And I just kept calling in sick. 422 00:24:17,934 --> 00:24:21,023 Well, I was sick, 423 00:24:21,024 --> 00:24:22,982 the ulcers and the headaches, and I was worrying. 424 00:24:22,983 --> 00:24:24,897 I mean, I've always been a worrier, 425 00:24:24,898 --> 00:24:27,290 but this is really getting outta proportion. 426 00:24:27,291 --> 00:24:31,012 Worrying about things that I didn't have any control over. 427 00:24:32,906 --> 00:24:35,385 I really thought we were gonna be attacked. 428 00:24:35,386 --> 00:24:36,452 - By whom? 429 00:24:37,432 --> 00:24:38,454 - I don't know. 430 00:24:41,175 --> 00:24:43,785 Well, I thought Russia, but, 431 00:24:43,786 --> 00:24:44,721 I don't know. 432 00:24:48,617 --> 00:24:51,010 - And were the nightmares continuing, Betty? 433 00:24:51,011 --> 00:24:53,447 - Yes. On and on. 434 00:24:53,448 --> 00:24:55,101 I started writing them down, 435 00:24:55,102 --> 00:24:56,015 I'd get up in the middle of the night, 436 00:24:56,016 --> 00:24:58,844 and write till I was exhausted. 437 00:24:58,845 --> 00:25:00,759 I had done that before when, 438 00:25:00,760 --> 00:25:02,978 when things upset me, I would write them down, 439 00:25:02,979 --> 00:25:04,980 it would help. 440 00:25:04,981 --> 00:25:07,440 - You, er, still have a copy of those dreams? 441 00:25:08,594 --> 00:25:10,159 - Yes, I stuck 'em away somewhere. 442 00:25:10,160 --> 00:25:11,987 You know, that's funny. 443 00:25:11,988 --> 00:25:13,859 I, 444 00:25:13,860 --> 00:25:16,209 I've forgotten I wrote them down. 445 00:25:16,210 --> 00:25:17,123 - 'Cause I'd like a copy of them, 446 00:25:17,124 --> 00:25:19,168 if you don't mind. 447 00:25:19,169 --> 00:25:21,149 - Oh, sure. I'll look for them. 448 00:25:23,565 --> 00:25:25,087 - And it was about this time, Barney, 449 00:25:25,088 --> 00:25:27,089 that you went to see the doctor, 450 00:25:27,090 --> 00:25:29,875 and he suggested that you take a rest, 451 00:25:29,876 --> 00:25:31,354 take a sick leave. 452 00:25:31,355 --> 00:25:33,553 - Yes, it was about this time. 453 00:25:34,489 --> 00:25:36,142 So , 454 00:25:36,143 --> 00:25:37,839 I just started staying home, 455 00:25:37,840 --> 00:25:39,493 trying to relax, 456 00:25:39,494 --> 00:25:41,190 work in the garden, 457 00:25:41,191 --> 00:25:42,518 read, stuff like that. 458 00:25:44,586 --> 00:25:45,412 The kids came more often, you know? 459 00:25:45,413 --> 00:25:48,524 I could see them more often. 460 00:25:49,678 --> 00:25:51,527 They really liked Betty, I mean, you know? 461 00:25:53,203 --> 00:25:55,531 They got along well with her, they really loved her. 462 00:25:58,208 --> 00:25:59,557 'Cause I used to tease her, right? 463 00:25:59,558 --> 00:26:02,190 I told her that it was her cooking they loved. 464 00:26:05,694 --> 00:26:08,109 Mainly I was just lying around and reading, 465 00:26:09,219 --> 00:26:10,807 reading UFO books. 466 00:26:21,971 --> 00:26:22,841 - Hi. 467 00:26:22,842 --> 00:26:24,082 - Hi. 468 00:26:36,595 --> 00:26:38,944 What's the matter, you upset? 469 00:26:38,945 --> 00:26:40,228 - No, I'm not upset. Why? 470 00:26:41,904 --> 00:26:43,775 - You weren't smiling. 471 00:26:43,776 --> 00:26:45,994 When you came in, you weren't smiling. 472 00:26:45,995 --> 00:26:47,082 - I didn't notice. 473 00:26:47,083 --> 00:26:48,323 - I did. 474 00:26:48,824 --> 00:26:50,608 - Well, obviously you did, 475 00:26:50,609 --> 00:26:52,044 or you wouldn't be uptight about it. 476 00:26:52,045 --> 00:26:53,502 - No, I'm not uptight. 477 00:26:59,574 --> 00:27:00,596 Sorry about that. 478 00:27:03,665 --> 00:27:05,231 I'm uptight. 479 00:27:05,232 --> 00:27:06,188 - What about? 480 00:27:06,189 --> 00:27:07,429 - Well, 481 00:27:09,062 --> 00:27:10,258 if I knew, 482 00:27:14,154 --> 00:27:15,241 I wouldn't be lying around this house all day, would I? 483 00:27:15,242 --> 00:27:18,266 Wouldn't be reading these stupid books. 484 00:27:20,160 --> 00:27:22,270 My eyes are falling out, until- 485 00:27:24,904 --> 00:27:25,926 - What? 486 00:27:32,041 --> 00:27:34,152 - Till I think I'm nuts as they are. 487 00:27:40,354 --> 00:27:42,790 When I asked you to marry me, 488 00:27:42,791 --> 00:27:45,163 you said you wanted a psychiatric evaluation. 489 00:27:47,230 --> 00:27:49,210 Don't laugh. You may have been right. 490 00:27:53,672 --> 00:27:57,718 - Oh, what do you mean? 491 00:27:57,719 --> 00:27:59,459 - I mean that you, 492 00:27:59,460 --> 00:28:01,396 your instincts may have been right. 493 00:28:02,506 --> 00:28:03,637 You may have sensed something. 494 00:28:03,638 --> 00:28:07,380 - Oh no, my love, oh! 495 00:28:07,381 --> 00:28:10,426 No, you didn't understand. 496 00:28:10,427 --> 00:28:14,409 It wasn't you I questioned, it was me! 497 00:28:16,651 --> 00:28:18,500 And I couldn't tell you. 498 00:28:20,176 --> 00:28:21,329 - Tell me what? 499 00:28:25,399 --> 00:28:27,356 - I still can't. 500 00:28:27,357 --> 00:28:29,315 - Listen. 501 00:28:29,316 --> 00:28:31,513 Don't you know by now you can tell me anything? 502 00:28:40,370 --> 00:28:41,327 - I'm not pretty. 503 00:28:41,328 --> 00:28:43,264 - Who says? 504 00:28:44,287 --> 00:28:47,246 - Nobody, it's something I know, 505 00:28:47,247 --> 00:28:48,682 something I've always known, 506 00:28:48,683 --> 00:28:50,162 I'm not pretty. 507 00:28:50,163 --> 00:28:52,381 - And that's nonsense. 508 00:28:52,382 --> 00:28:55,581 And what's it got to do with a psychiatric evaluation of me? 509 00:28:56,735 --> 00:28:57,974 - Oh, 510 00:28:58,693 --> 00:29:00,542 you don't understand. 511 00:29:01,435 --> 00:29:02,979 I was afraid, 512 00:29:04,655 --> 00:29:06,679 I was afraid you thought, 513 00:29:07,441 --> 00:29:08,789 you thought you loved me, 514 00:29:08,790 --> 00:29:11,379 you thought I was pretty because, 515 00:29:14,230 --> 00:29:15,601 because I was white. 516 00:29:25,285 --> 00:29:26,525 - Hey. 517 00:29:27,678 --> 00:29:29,854 That's like, 518 00:29:29,855 --> 00:29:33,814 that's like me being afraid you didn't love me, 519 00:29:33,815 --> 00:29:36,448 you only love my beautiful black body. 520 00:29:37,601 --> 00:29:39,668 - Well, I do. - Oh, well. 521 00:29:40,822 --> 00:29:42,062 There's that too. 522 00:29:44,260 --> 00:29:45,413 You're right. 523 00:29:46,523 --> 00:29:48,764 You're not pretty. You're beautiful. 524 00:29:49,875 --> 00:29:52,551 And I see the whole world, Betty. 525 00:29:55,315 --> 00:29:59,079 I see every bit of beauty in the whole world in your face. 526 00:30:01,321 --> 00:30:03,301 - No. - I see you, Betty. 527 00:30:05,107 --> 00:30:07,043 - My love, I see you. 528 00:30:17,728 --> 00:30:19,012 Oh, Barney. 529 00:30:25,301 --> 00:30:27,172 This is the way it should be. 530 00:30:27,173 --> 00:30:32,330 This is the way it was. 531 00:30:46,366 --> 00:30:47,627 This is the way it should be. 532 00:30:47,628 --> 00:30:49,825 This is the way it was. 533 00:30:52,024 --> 00:30:54,743 Well, finally I convinced him that we had to report it. 534 00:30:57,638 --> 00:30:59,661 - She cried, that's really what did it. 535 00:31:00,859 --> 00:31:01,423 - Well, we never did it. 536 00:31:01,424 --> 00:31:03,164 We did call. 537 00:31:03,165 --> 00:31:04,862 - Yeah, I mean, 538 00:31:04,863 --> 00:31:07,495 I wasn't too impressed with how the Air Force handled it. 539 00:31:08,388 --> 00:31:10,476 But when Wayne Webb 540 00:31:10,477 --> 00:31:12,565 from The Hayden Planetarium contacted us, 541 00:31:12,566 --> 00:31:13,762 then I knew that 542 00:31:15,525 --> 00:31:18,506 Betty was right, and we had to tell everything we saw. 543 00:31:30,889 --> 00:31:32,738 - No need for you to be concerned. 544 00:31:34,240 --> 00:31:35,784 No need for you to be worried. 545 00:31:37,286 --> 00:31:39,701 You are deeper and deeper asleep. 546 00:31:40,855 --> 00:31:42,835 You are deep asleep. 547 00:31:43,858 --> 00:31:45,620 You will remember everything, 548 00:31:46,600 --> 00:31:48,536 and you will tell me everything. 549 00:31:49,472 --> 00:31:53,411 It is now September 19th, 1961. 550 00:31:54,608 --> 00:31:56,457 You will remember everything, 551 00:31:57,263 --> 00:31:58,546 and it won't trouble you. 552 00:31:59,918 --> 00:32:03,290 Your memory is sharp now. 553 00:32:10,624 --> 00:32:12,451 I want you to go back to the time 554 00:32:12,452 --> 00:32:15,715 of your vacation in Montreal, 555 00:32:15,716 --> 00:32:18,631 beginning with the time you left your hotel in Montreal. 556 00:32:18,632 --> 00:32:19,980 - Yes. 557 00:32:19,981 --> 00:32:22,678 - I want you to tell me in full detail, 558 00:32:22,679 --> 00:32:24,898 all your experiences, 559 00:32:24,899 --> 00:32:26,487 all your thoughts, 560 00:32:26,988 --> 00:32:28,576 all your feelings, 561 00:32:29,469 --> 00:32:31,927 beginning from the time you left your hotel. 562 00:32:35,518 --> 00:32:37,890 - Okay. - Now, were you in Montreal? 563 00:32:40,393 --> 00:32:45,245 - It was approximately 112 miles from Montreal. 564 00:32:46,268 --> 00:32:51,207 We were driving from Niagara Falls through Canada. 565 00:32:51,795 --> 00:32:53,709 - Well, just go on. 566 00:32:53,710 --> 00:32:55,690 Tell me about your arrival there. 567 00:32:57,149 --> 00:33:00,478 - The thoughts that were going through my mind was that 568 00:33:02,415 --> 00:33:06,788 would they accept me at the motel, because... 569 00:33:08,421 --> 00:33:11,727 Would they say they were filled up? 570 00:33:11,728 --> 00:33:16,515 And I was wondering if they were doing this 571 00:33:16,516 --> 00:33:19,083 because I was prejudiced. 572 00:33:19,084 --> 00:33:20,846 - Because you're prejudiced? 573 00:33:23,697 --> 00:33:26,547 - Because they were prejudiced. 574 00:33:27,353 --> 00:33:30,442 - You run into this a lot I take it? 575 00:33:30,443 --> 00:33:31,747 - I have not actually 576 00:33:31,748 --> 00:33:35,556 run into being denied accommodation yet. 577 00:33:36,536 --> 00:33:38,754 - You mean you worry about it? 578 00:33:38,755 --> 00:33:41,540 - But I know that this does happen, 579 00:33:41,541 --> 00:33:42,824 and I am concerned. 580 00:33:45,110 --> 00:33:47,655 - Did you tell your wife about your concern? 581 00:33:49,070 --> 00:33:51,659 Does she share it? 582 00:33:52,552 --> 00:33:55,533 - I express it, but, 583 00:33:57,470 --> 00:33:59,972 she does not share my concern in this matter. 584 00:34:00,951 --> 00:34:01,995 - Very well. 585 00:34:01,996 --> 00:34:03,236 Go on. 586 00:34:04,955 --> 00:34:07,545 - We are riding around, 587 00:34:08,350 --> 00:34:11,831 and I'm lost. 588 00:34:11,832 --> 00:34:16,554 And I'm concerned about the tollgate. 589 00:34:18,621 --> 00:34:19,665 Customs. 590 00:34:19,666 --> 00:34:20,862 - Why? 591 00:34:22,495 --> 00:34:27,347 - I have a gun in the trunk of the car, 592 00:34:27,935 --> 00:34:30,785 a .32 593 00:34:32,983 --> 00:34:34,549 pistol. 594 00:34:34,550 --> 00:34:38,423 And it is hidden in the well of the trunk of the car, 595 00:34:38,424 --> 00:34:40,012 with the trunk mat over it. 596 00:34:41,557 --> 00:34:43,428 And I'm thinking, 597 00:34:43,429 --> 00:34:45,647 "Why did I do this? 598 00:34:45,648 --> 00:34:47,715 Why did I bring this gun along?" 599 00:34:48,303 --> 00:34:50,805 And I know it is all my fears, 600 00:34:52,133 --> 00:34:55,723 that I believe the hostility of white people, 601 00:34:57,225 --> 00:35:00,532 particularly when there is an interracial couple. 602 00:35:00,533 --> 00:35:01,860 - Yes. Well, go on. 603 00:35:03,405 --> 00:35:04,819 Your memory is sharp. 604 00:35:06,408 --> 00:35:07,387 Where are you now? 605 00:35:08,367 --> 00:35:10,281 - Now, 606 00:35:10,282 --> 00:35:14,612 we're in the country part of New Hampshire, on Route 3, 607 00:35:15,765 --> 00:35:20,400 and I'm thinking, "I've got to get a hold of myself," 608 00:35:21,206 --> 00:35:23,838 and not expect hostility when there... 609 00:35:24,644 --> 00:35:28,821 It was no hostility there. 610 00:35:28,822 --> 00:35:33,761 And I look up through the windshield, 611 00:35:34,697 --> 00:35:36,024 I 612 00:35:37,787 --> 00:35:39,027 look up 613 00:35:40,312 --> 00:35:44,946 through the windshield of the car where Betty saw a star. 614 00:35:47,014 --> 00:35:48,080 Oh. 615 00:35:49,625 --> 00:35:50,778 That's funny. 616 00:35:51,888 --> 00:35:53,976 But I said, 617 00:35:53,977 --> 00:35:56,871 Betty, that is not a star, it's a satellite. 618 00:36:03,204 --> 00:36:04,966 Come on, Delsey. Let's get out. 619 00:36:09,515 --> 00:36:10,972 Hurry up, Betty, so I can see. 620 00:36:12,561 --> 00:36:14,606 It's not a satellite, it's a plane. 621 00:36:14,607 --> 00:36:16,456 - Barney, what kind of a plane is that? 622 00:36:18,263 --> 00:36:20,264 - What kind of plane was it? 623 00:36:20,265 --> 00:36:23,702 - It is right over my right. 624 00:36:23,703 --> 00:36:27,923 And it does not go where I thought it would go. 625 00:36:27,924 --> 00:36:29,229 - Barney, I'm asking you a question. 626 00:36:29,230 --> 00:36:30,949 What kind of a plane is that? 627 00:36:31,754 --> 00:36:33,581 - Oh. 628 00:36:33,582 --> 00:36:34,735 That's funny. 629 00:36:35,628 --> 00:36:36,824 It was, 630 00:36:39,762 --> 00:36:41,089 it was funny. 631 00:36:43,679 --> 00:36:45,158 They're coming around toward us. 632 00:36:45,159 --> 00:36:46,159 They're changing course. 633 00:36:46,160 --> 00:36:48,183 It's just a Piper Cub. 634 00:36:49,903 --> 00:36:51,926 - Barney, it's not a Piper Cub. 635 00:36:52,819 --> 00:36:54,059 - You saw, uh, 636 00:36:54,690 --> 00:36:55,974 a small plane? 637 00:36:56,736 --> 00:36:58,389 - Barney. 638 00:36:58,390 --> 00:37:00,848 That's not a plane, it's still following us. 639 00:37:04,396 --> 00:37:06,941 Barney! Where are you going? 640 00:37:08,182 --> 00:37:09,465 - I just wanna see it. 641 00:37:11,794 --> 00:37:13,034 - Still there. 642 00:37:13,753 --> 00:37:15,319 It's coming closer. 643 00:37:15,320 --> 00:37:16,755 - It is not, it is not coming closer. 644 00:37:16,756 --> 00:37:18,974 It's just way up there. 645 00:37:18,975 --> 00:37:21,173 Betty, what are you trying to make me believe? 646 00:37:27,680 --> 00:37:28,876 - All right. 647 00:37:30,900 --> 00:37:32,750 We'll stop here for now. 648 00:37:37,298 --> 00:37:39,299 Just relax. 649 00:37:39,300 --> 00:37:40,714 Be comfortable. 650 00:37:41,781 --> 00:37:43,303 Until you hear me speak again, 651 00:37:43,304 --> 00:37:45,153 you won't hear any sound here. 652 00:37:46,786 --> 00:37:49,810 Just rest and be comfortable. 653 00:38:00,930 --> 00:38:03,041 All right. You may proceed now. 654 00:38:05,239 --> 00:38:06,479 - And, 655 00:38:08,590 --> 00:38:11,005 I am wondering, 656 00:38:12,290 --> 00:38:14,052 why doesn't it go away? 657 00:38:15,423 --> 00:38:17,838 - Do you still think it was a small plane? 658 00:38:18,818 --> 00:38:22,234 - And I'm wondering why 659 00:38:23,910 --> 00:38:25,803 these pilots... 660 00:38:27,217 --> 00:38:29,807 Why, they shouldn't do that. 661 00:38:30,743 --> 00:38:32,113 They shouldn't do that. 662 00:38:32,701 --> 00:38:33,941 And, 663 00:38:34,747 --> 00:38:38,271 I can't hear any noise. 664 00:38:38,272 --> 00:38:40,513 And I think this is ridiculous. 665 00:38:41,667 --> 00:38:43,603 I can't hear any sound, 666 00:38:45,845 --> 00:38:50,566 and I want to get back in the car and get out of there. 667 00:38:51,241 --> 00:38:51,959 I gotta get out of there. 668 00:38:52,939 --> 00:38:58,226 And it is still coming around towards us. 669 00:38:59,685 --> 00:39:02,230 And I look up and down the road, 670 00:39:03,297 --> 00:39:06,908 and I think how dark it is. 671 00:39:06,909 --> 00:39:08,062 And I think, 672 00:39:09,738 --> 00:39:14,002 "What if a bear were to come out?" 673 00:39:14,003 --> 00:39:16,265 And Betty is looking, 674 00:39:16,266 --> 00:39:19,007 I think she said... 675 00:39:19,008 --> 00:39:22,489 And I'm mad with her. 676 00:39:22,490 --> 00:39:25,884 I think Betty is trying to make me believe 677 00:39:25,885 --> 00:39:27,865 this is a flying saucer, 678 00:39:28,714 --> 00:39:30,911 and I am wondering, 679 00:39:32,065 --> 00:39:34,001 "Why doesn't it go away?" 680 00:39:37,331 --> 00:39:39,332 I wanna wake up. 681 00:39:39,333 --> 00:39:41,029 - You won't wake up. 682 00:39:41,030 --> 00:39:42,314 You're in a deep sleep. 683 00:39:43,685 --> 00:39:44,882 You can go on. 684 00:39:51,998 --> 00:39:53,586 - It's right over my right. 685 00:39:56,959 --> 00:39:58,330 What is it? 686 00:40:00,746 --> 00:40:02,877 I gotta get outta here. 687 00:40:02,878 --> 00:40:04,792 - This won't trouble you, go on. 688 00:40:04,793 --> 00:40:07,012 You're remembering everything now. 689 00:40:07,013 --> 00:40:11,016 - And I try to maintain control, 690 00:40:11,017 --> 00:40:13,801 so Betty cannot tell that I am scared. 691 00:40:13,802 --> 00:40:15,890 Oh, I'm so scared. 692 00:40:15,891 --> 00:40:17,109 - Go on. 693 00:40:17,110 --> 00:40:18,371 This won't hurt you, experience it. 694 00:40:18,372 --> 00:40:19,699 It won't harm you now. 695 00:40:23,072 --> 00:40:26,292 - I gotta get my gun! I gotta get my gun! 696 00:40:26,293 --> 00:40:28,990 I gotta get outta here! I gotta get my gun! 697 00:40:28,991 --> 00:40:31,863 I gotta get my gun! - Stay here! 698 00:40:31,864 --> 00:40:33,430 Nothing can harm you here. 699 00:40:33,431 --> 00:40:36,237 - I gotta get my gun! - Stay here! 700 00:40:36,782 --> 00:40:38,957 Nothing can harm you here. 701 00:40:38,958 --> 00:40:41,242 - I gotta get my gun! - Here! 702 00:40:44,354 --> 00:40:46,791 You're in a deep sleep. 703 00:40:46,792 --> 00:40:48,075 You can remember nothing. 704 00:40:51,318 --> 00:40:52,753 Now. 705 00:40:52,754 --> 00:40:55,016 Now calm yourself. 706 00:40:55,017 --> 00:40:56,388 Calm yourself. 707 00:40:57,411 --> 00:40:58,346 Here, come on. 708 00:41:03,417 --> 00:41:05,092 Now come on back, 709 00:41:07,029 --> 00:41:08,269 and sit down. 710 00:41:55,948 --> 00:41:59,124 All right. 711 00:41:59,125 --> 00:42:04,325 You can wake up now. 712 00:42:19,058 --> 00:42:22,190 All right. 713 00:42:22,191 --> 00:42:24,171 You can wake up now. 714 00:42:26,065 --> 00:42:27,522 You can remember everything. 715 00:42:28,546 --> 00:42:30,264 Just go on remembering. 716 00:42:32,419 --> 00:42:34,529 There's no need for you to cry out, you're, 717 00:42:35,161 --> 00:42:36,749 you're calm now. 718 00:42:39,165 --> 00:42:40,948 You still feel you have to get your gun? 719 00:42:40,949 --> 00:42:42,994 - Yes. 720 00:42:42,995 --> 00:42:44,561 - It meant to harm you, you felt? 721 00:42:44,562 --> 00:42:45,801 - Yes. 722 00:42:46,651 --> 00:42:51,219 And I open the trunk and I take it out, 723 00:42:51,220 --> 00:42:54,048 and I put it in my coat, 724 00:42:54,049 --> 00:42:58,313 and I look, and I look and I say, "I'm not afraid. 725 00:42:58,314 --> 00:43:01,099 I'm not afraid. I'll shoot it down." 726 00:43:01,100 --> 00:43:05,082 And, and I run out across the road, and... 727 00:43:05,887 --> 00:43:07,540 There, there, there! 728 00:43:07,541 --> 00:43:09,521 There it is, up there! 729 00:43:15,941 --> 00:43:17,245 Then, 730 00:43:17,246 --> 00:43:18,486 a man? 731 00:43:20,989 --> 00:43:22,229 A man? 732 00:43:23,209 --> 00:43:25,885 Is he a captain? 733 00:43:27,517 --> 00:43:28,540 What is he? 734 00:43:29,519 --> 00:43:30,585 And, 735 00:43:31,521 --> 00:43:34,306 he's looking at me, 736 00:43:34,307 --> 00:43:38,615 and I say, "No," I have to shake my head. 737 00:43:38,616 --> 00:43:41,182 This isn't true. This can't be true. 738 00:43:41,183 --> 00:43:42,510 And, 739 00:43:43,185 --> 00:43:45,056 still there, 740 00:43:45,057 --> 00:43:48,973 and I look up and down the road, and I think, 741 00:43:48,974 --> 00:43:51,062 "Can't somebody come along, 742 00:43:51,063 --> 00:43:54,261 and tell me that this isn't there?" 743 00:43:57,243 --> 00:43:58,526 It's there. 744 00:43:59,724 --> 00:44:01,986 - Are you sure it's there? 745 00:44:01,987 --> 00:44:04,249 - Yeah. 746 00:44:04,250 --> 00:44:06,143 - You're not having a dream? 747 00:44:07,209 --> 00:44:10,843 - And I touch my right arm. 748 00:44:13,172 --> 00:44:16,261 It's not my right. It's my left arm. 749 00:44:16,262 --> 00:44:17,415 And it's there. 750 00:44:19,221 --> 00:44:23,616 If I let my binoculars fall and dangle, 751 00:44:23,617 --> 00:44:25,423 maybe it won't be there. 752 00:44:33,105 --> 00:44:34,475 But it's there. 753 00:44:36,238 --> 00:44:37,565 Why? 754 00:44:38,763 --> 00:44:42,918 What do they want? What do they want? 755 00:44:43,942 --> 00:44:49,229 And this one person, 756 00:44:49,643 --> 00:44:51,318 looks friendly to me. 757 00:44:52,341 --> 00:44:53,886 He's friendly-looking, 758 00:44:56,171 --> 00:44:58,738 and he's looking over his right shoulder at me, 759 00:44:58,739 --> 00:45:00,087 and he's smilin', 760 00:45:00,088 --> 00:45:02,329 and he's friendly. 761 00:45:03,439 --> 00:45:06,594 But the other one with the evil face, 762 00:45:10,446 --> 00:45:12,426 he looks like a Nazi. 763 00:45:13,623 --> 00:45:14,689 He's a Nazi. 764 00:45:16,148 --> 00:45:18,366 - Did he have on a uniform? 765 00:45:18,367 --> 00:45:19,912 - Yeah. Yes. 766 00:45:21,240 --> 00:45:25,199 - Did they have faces like, like other people? 767 00:45:25,200 --> 00:45:26,527 - His eyes are slanted. 768 00:45:28,290 --> 00:45:29,617 Oh! 769 00:45:31,467 --> 00:45:32,707 His eyes are slanted. 770 00:45:34,644 --> 00:45:35,710 Oh, 771 00:45:37,386 --> 00:45:38,974 I feel like a rabbit. 772 00:45:39,780 --> 00:45:42,347 - What do you mean by that? 773 00:45:42,348 --> 00:45:46,373 - When I was hunting for rabbits in Virginia, 774 00:45:47,483 --> 00:45:50,355 this cute little bunny 775 00:45:50,356 --> 00:45:53,358 went into a bush that wasn't very thick. 776 00:45:53,359 --> 00:45:56,253 And my cousin Marge was on one side of the bush and 777 00:45:57,798 --> 00:46:01,496 I was on the other with a hat. 778 00:46:01,497 --> 00:46:05,370 And this poor little bunny thought he was safe, 779 00:46:05,371 --> 00:46:07,589 and it tickled me, 780 00:46:07,590 --> 00:46:11,158 because he was just hiding behind this little stalk 781 00:46:11,159 --> 00:46:14,553 that meant security for him. 782 00:46:14,554 --> 00:46:19,645 And I pounced on him, and threw my hat on him, 783 00:46:19,646 --> 00:46:24,063 and captured the poor little bunny that thought he was safe. 784 00:46:30,178 --> 00:46:32,397 Isn't that funny? 785 00:46:32,398 --> 00:46:34,769 I thought of that, standing out there in the field. 786 00:46:37,838 --> 00:46:39,426 I'm that bunny. 787 00:46:41,233 --> 00:46:43,517 I'm gonna be pounced on. 788 00:46:44,323 --> 00:46:46,890 I'm that bunny. 789 00:46:46,891 --> 00:46:49,588 This creature is trying to tell me something, 790 00:46:49,589 --> 00:46:51,438 I can see it in his face. 791 00:46:52,244 --> 00:46:53,527 - Are its lips moving? 792 00:46:55,377 --> 00:46:56,704 - No, 793 00:46:57,510 --> 00:46:59,098 his lips aren't moving, 794 00:47:00,165 --> 00:47:03,297 but he's, he's looking at me, and he's saying to me, 795 00:47:03,298 --> 00:47:05,017 "Don't be afraid." 796 00:47:06,475 --> 00:47:08,325 - Did you hear him tell you this? 797 00:47:09,130 --> 00:47:10,109 - No. 798 00:47:11,785 --> 00:47:13,808 - You felt he said it? 799 00:47:14,832 --> 00:47:16,550 - Uh, 800 00:47:17,269 --> 00:47:18,465 I know. 801 00:47:19,271 --> 00:47:21,402 And he said, 802 00:47:21,403 --> 00:47:24,579 "Just stay there," he said, 803 00:47:24,580 --> 00:47:26,538 and he's telling me not to pull the binoculars 804 00:47:26,539 --> 00:47:28,322 away from my eyes, 805 00:47:28,323 --> 00:47:29,367 and, 806 00:47:29,368 --> 00:47:30,368 and, 807 00:47:30,369 --> 00:47:31,630 I, 808 00:47:31,631 --> 00:47:33,110 I , I! 809 00:47:33,111 --> 00:47:34,111 Oh! 810 00:47:34,112 --> 00:47:35,155 God, 811 00:47:35,156 --> 00:47:36,461 give me strength, 812 00:47:36,462 --> 00:47:38,355 I'll fight it off. 813 00:47:39,160 --> 00:47:40,661 I'm not afraid. 814 00:47:41,902 --> 00:47:45,426 And I run out across the road and there it is up there. 815 00:47:45,427 --> 00:47:46,471 Oh! 816 00:47:46,472 --> 00:47:48,255 Those eyes. 817 00:47:48,256 --> 00:47:49,517 Oh. 818 00:47:49,518 --> 00:47:51,846 Can I please wake up? 819 00:47:52,870 --> 00:47:54,371 - Just a little longer. 820 00:47:55,176 --> 00:47:56,808 You'll get through this all right. 821 00:47:59,180 --> 00:48:00,420 - I don't understand. 822 00:48:01,530 --> 00:48:04,271 Their eyes don't have no body. 823 00:48:04,272 --> 00:48:05,599 They're just eyes. 824 00:48:07,797 --> 00:48:08,863 Oh. 825 00:48:10,452 --> 00:48:12,323 Oh, that's what it's got to be. 826 00:48:12,324 --> 00:48:13,150 It's a, 827 00:48:13,151 --> 00:48:16,871 a wild cat up a tree. 828 00:48:18,330 --> 00:48:20,832 Oh, that's what it's got to be. 829 00:48:22,812 --> 00:48:23,878 Oh, 830 00:48:24,814 --> 00:48:26,403 I know. 831 00:48:27,426 --> 00:48:31,625 It's the Cheshire Cat in "Alice In Wonderland". 832 00:48:32,518 --> 00:48:35,542 It disappeared too, and only the eyes remain. 833 00:48:36,914 --> 00:48:38,197 Oh. 834 00:48:40,526 --> 00:48:42,396 - You don't seem to be frightened anymore. 835 00:48:42,397 --> 00:48:44,311 - No, 836 00:48:44,312 --> 00:48:46,814 they're not gonna do anything bad. 837 00:48:48,360 --> 00:48:50,644 Just floating about, 838 00:48:51,624 --> 00:48:53,168 I'm that bunny, 839 00:48:53,887 --> 00:48:55,562 I've been captured, 840 00:48:56,672 --> 00:48:58,870 but just floating about. 841 00:49:02,940 --> 00:49:05,224 It's so ridiculous, isn't it? 842 00:49:06,334 --> 00:49:07,334 Oh. 843 00:49:07,335 --> 00:49:08,575 Really funny. 844 00:49:11,687 --> 00:49:14,341 Who are they and where do they come from? 845 00:49:14,342 --> 00:49:17,236 They're not gonna do me any harm. 846 00:49:20,522 --> 00:49:21,936 I wish I could go with them. 847 00:49:23,873 --> 00:49:25,483 Oh, 848 00:49:25,484 --> 00:49:27,594 what an experience, 849 00:49:28,182 --> 00:49:30,597 to go to some distant planet. 850 00:49:32,578 --> 00:49:36,603 Maybe this will prove the existence of God. 851 00:49:38,584 --> 00:49:40,259 Isn't that funny? 852 00:49:41,500 --> 00:49:45,482 To look for the existence of God 853 00:49:46,461 --> 00:49:48,223 on some other planet. 854 00:50:18,493 --> 00:50:20,517 - He, he, I, 855 00:50:21,888 --> 00:50:24,803 I don't know if he was laughing or crying, 856 00:50:24,804 --> 00:50:28,372 but he said to me, 857 00:50:28,373 --> 00:50:30,548 "They were gonna capture us." 858 00:50:30,549 --> 00:50:31,723 - They're gonna capture us! 859 00:50:31,724 --> 00:50:33,420 Gotta get outta here. 860 00:50:33,421 --> 00:50:35,379 Look out, look out, you can see them! 861 00:50:35,380 --> 00:50:36,554 They're right overhead. 862 00:50:36,555 --> 00:50:39,187 They're right directly over our car. 863 00:50:43,170 --> 00:50:45,824 - If they're out there, I don't see anything. 864 00:50:45,825 --> 00:50:48,588 It's all black. I don't see them. 865 00:51:01,449 --> 00:51:03,015 - What's that? 866 00:51:03,016 --> 00:51:04,038 What's that noise? 867 00:51:05,497 --> 00:51:06,540 - I don't know. 868 00:51:06,541 --> 00:51:08,499 - Now, just a moment. 869 00:51:08,500 --> 00:51:10,849 This was the first series of beeps, 870 00:51:10,850 --> 00:51:13,025 when your amnesia begins? 871 00:51:13,026 --> 00:51:14,548 - I don't want to. 872 00:51:14,549 --> 00:51:17,073 - There is the second series of beeps, 873 00:51:17,074 --> 00:51:18,705 when your memory returned. 874 00:51:19,554 --> 00:51:20,794 - I don't know. 875 00:51:21,774 --> 00:51:24,015 - Well, you will remember clearly. 876 00:51:25,604 --> 00:51:27,039 - Uh, 877 00:51:27,040 --> 00:51:29,041 it was, I, 878 00:51:29,042 --> 00:51:31,631 that my mind's, uh, 879 00:51:32,350 --> 00:51:33,981 blank, I, 880 00:51:36,354 --> 00:51:37,093 but, 881 00:51:37,094 --> 00:51:38,529 oh, I, 882 00:51:38,530 --> 00:51:39,660 I could not, 883 00:51:39,661 --> 00:51:40,988 I... 884 00:51:41,794 --> 00:51:43,621 Almost remember. 885 00:51:43,622 --> 00:51:44,949 - You can. 886 00:51:45,537 --> 00:51:46,733 Remember. 887 00:51:50,455 --> 00:51:52,499 - Oh, I get this point. 888 00:51:52,500 --> 00:51:55,394 I can't get beyond all this beeping! 889 00:51:56,156 --> 00:51:58,897 - You can, you can get beyond it. 890 00:51:58,898 --> 00:52:01,639 It's all right, you've never remembered it before. 891 00:52:01,640 --> 00:52:04,403 This is the two hours you could never remember until now, 892 00:52:05,122 --> 00:52:07,079 because you're there now. 893 00:52:07,080 --> 00:52:08,385 It's all right. 894 00:52:08,386 --> 00:52:09,560 Go on. 895 00:52:09,561 --> 00:52:10,757 Remember. 896 00:52:11,476 --> 00:52:12,933 No need to be upset. 897 00:52:18,091 --> 00:52:20,788 - I'm not supposed to. 898 00:52:20,789 --> 00:52:22,877 - Not supposed to? 899 00:52:22,878 --> 00:52:24,858 Who told you you're not supposed to? 900 00:52:25,751 --> 00:52:26,947 - They did. 901 00:52:28,667 --> 00:52:30,058 - It's all right. 902 00:52:30,059 --> 00:52:31,712 You're calm, 903 00:52:31,713 --> 00:52:32,953 calm. 904 00:52:43,812 --> 00:52:45,444 - We're driving along. 905 00:52:50,863 --> 00:52:53,670 I don't know where we are, I... 906 00:52:54,649 --> 00:52:58,370 I don't even know how we got here. 907 00:53:00,525 --> 00:53:01,982 Barney and I we're, 908 00:53:03,136 --> 00:53:04,985 we were driving. 909 00:53:07,314 --> 00:53:11,688 I don't know how long, I, I don't know how long. 910 00:53:15,844 --> 00:53:20,827 We haven't even been talking, I'm just sitting there, 911 00:53:22,634 --> 00:53:23,917 feeling that 912 00:53:25,854 --> 00:53:29,009 something's going to happen. 913 00:53:32,600 --> 00:53:35,167 No, I'm not really too afraid, but, 914 00:53:35,168 --> 00:53:38,192 but then, now I am. 915 00:53:39,259 --> 00:53:41,848 That time I didn't feel afraid. 916 00:53:43,350 --> 00:53:45,417 - Why are you crying if you're not afraid? 917 00:53:47,311 --> 00:53:51,923 - I'm afraid now, but then I wasn't, I don't... 918 00:53:51,924 --> 00:53:54,534 I wasn't, I wasn't afraid. 919 00:53:54,535 --> 00:53:55,862 I was afraid. 920 00:53:57,669 --> 00:54:01,128 I was afraid when I saw the men in the road! 921 00:54:02,195 --> 00:54:03,978 - The men in the road? 922 00:54:03,979 --> 00:54:06,894 - I've never been so afraid, 923 00:54:06,895 --> 00:54:09,375 in my life before! 924 00:54:09,376 --> 00:54:11,856 - Tell me about the men in the road. 925 00:54:11,857 --> 00:54:13,205 It's all right. 926 00:54:13,206 --> 00:54:14,751 You're safe here. 927 00:54:15,730 --> 00:54:17,884 Tell me about the men in the road. 928 00:54:18,646 --> 00:54:20,212 Betty. Betty. 929 00:54:20,213 --> 00:54:21,540 Don't fall asleep. 930 00:54:23,042 --> 00:54:24,869 I want you to stay awake, 931 00:54:24,870 --> 00:54:26,240 so you can remember. 932 00:54:28,656 --> 00:54:30,549 Tell me about the men in the road. 933 00:54:35,663 --> 00:54:36,903 - But... 934 00:54:39,058 --> 00:54:43,714 I wasn't too afraid of them, and then when I saw them, 935 00:54:43,715 --> 00:54:47,935 they were standing there, 936 00:54:47,936 --> 00:54:52,005 and I thought, "Oh, well, you know, they're not so awful." 937 00:54:52,767 --> 00:54:53,920 I, 938 00:54:54,595 --> 00:54:56,074 there was a, 939 00:54:56,075 --> 00:54:58,903 I, I don't know there was, 940 00:54:58,904 --> 00:55:02,494 I wasn't too afraid when I saw them, they were... 941 00:55:03,952 --> 00:55:05,257 And they were just... 942 00:55:05,258 --> 00:55:08,108 No, I, I couldn't get a good look at them. 943 00:55:13,962 --> 00:55:16,247 Maybe their car's broken down. 944 00:55:17,966 --> 00:55:19,119 What are they doing here? 945 00:55:21,927 --> 00:55:25,560 And then they started coming towards us. 946 00:55:27,759 --> 00:55:29,542 And then I, 947 00:55:29,543 --> 00:55:33,220 when they did that, I got really scared, 948 00:55:36,028 --> 00:55:41,054 and Barney tried to stop the car. 949 00:55:41,773 --> 00:55:42,990 And then, 950 00:55:42,991 --> 00:55:45,123 where this, uh- 951 00:55:45,124 --> 00:55:48,845 - What was that? I, I, I didn't hear that. 952 00:55:49,650 --> 00:55:51,259 - I thought, 953 00:55:51,260 --> 00:55:55,394 if I could just get my hand on the door of the car 954 00:55:55,395 --> 00:55:57,353 and open it, 955 00:55:57,354 --> 00:55:59,986 I can run into the woods and hide. 956 00:56:01,793 --> 00:56:03,903 And Barney is yelling. 957 00:56:05,057 --> 00:56:09,213 "They're gonna capture us, they're gonna capture us." 958 00:56:10,758 --> 00:56:12,759 Then, 959 00:56:12,760 --> 00:56:15,762 they're coming closer, oh my, oh, oh. 960 00:56:15,763 --> 00:56:17,634 They're coming closer. 961 00:56:17,635 --> 00:56:18,983 I, 962 00:56:18,984 --> 00:56:21,115 I just put my, my hand out, 963 00:56:21,116 --> 00:56:24,162 I put my, my hand on the door in the car, 964 00:56:24,163 --> 00:56:26,621 and I'm gonna open it and, 965 00:56:27,514 --> 00:56:32,126 they open it for me. 966 00:56:32,127 --> 00:56:35,086 They open it, the car door, this man, 967 00:56:35,087 --> 00:56:37,349 this man, this man, there are these... 968 00:56:37,350 --> 00:56:39,960 there's two men behind the door, 969 00:56:39,961 --> 00:56:41,288 there's one, 970 00:56:41,920 --> 00:56:42,789 two! 971 00:56:42,790 --> 00:56:43,964 Three! 972 00:56:43,965 --> 00:56:45,139 Three men! 973 00:56:45,140 --> 00:56:47,707 And there's one, two, 974 00:56:47,708 --> 00:56:49,013 more men, 975 00:56:49,014 --> 00:56:50,819 my eyes are... 976 00:56:59,764 --> 00:57:01,308 - All right. All right. 977 00:57:01,853 --> 00:57:03,049 All right. 978 00:57:04,203 --> 00:57:06,618 We'll stop there for now. 979 00:57:07,772 --> 00:57:10,404 You'll be relieved and relaxed. 980 00:57:11,384 --> 00:57:13,603 When you wake up, 981 00:57:13,604 --> 00:57:16,062 you won't remember anything that's transpired here. 982 00:57:16,607 --> 00:57:18,912 You won't remember anything, 983 00:57:18,913 --> 00:57:20,937 until I ask you to recall it. 984 00:57:22,090 --> 00:57:23,243 It's all right. 985 00:57:23,918 --> 00:57:25,332 You'll be comfortable, 986 00:57:26,007 --> 00:57:27,421 and relaxed, 987 00:57:28,053 --> 00:57:29,423 and at ease. 988 00:57:50,467 --> 00:57:53,143 - Oh, the beautiful people. 989 00:57:55,950 --> 00:57:57,429 Don't do that. 990 00:57:57,430 --> 00:57:59,431 The Kennedys don't giggle. 991 00:57:59,432 --> 00:58:00,454 - What of that? 992 00:58:02,261 --> 00:58:04,197 - You got no class, girl. 993 00:58:05,743 --> 00:58:10,442 Don't gimme that talk about your Mayflower ancestors. 994 00:58:10,443 --> 00:58:13,271 Mm, mm, mm! 995 00:58:13,272 --> 00:58:17,144 Now, how could I go and marry a girl with no class? 996 00:58:17,145 --> 00:58:19,146 No, Betty. Betty, no, not that. 997 00:58:19,147 --> 00:58:20,844 No, Betty. Not, not, not that. 998 00:58:20,845 --> 00:58:22,824 No. Anything but that, no! 999 00:58:24,457 --> 00:58:25,544 - Serves you right. 1000 00:58:25,545 --> 00:58:28,004 "No class." 1001 00:58:29,201 --> 00:58:31,419 You're really feeling good, aren't you? 1002 00:58:31,420 --> 00:58:32,486 - Yes, I am. 1003 00:58:34,380 --> 00:58:35,446 Hm. 1004 00:58:36,469 --> 00:58:38,797 Just minutes. 1005 00:58:39,864 --> 00:58:41,147 I really feel good. 1006 00:58:42,170 --> 00:58:44,258 I come out of those sessions, 1007 00:58:44,259 --> 00:58:46,283 it's like a weight's lifted, 1008 00:58:47,045 --> 00:58:47,653 and I don't know what the weight is, 1009 00:58:47,654 --> 00:58:49,481 but something's working, 1010 00:58:49,482 --> 00:58:51,244 because there are these minutes, 1011 00:58:52,137 --> 00:58:54,007 before it all comes creeping back again. 1012 00:58:54,008 --> 00:58:57,859 - Hmm. With me it's a day or so. 1013 00:58:59,666 --> 00:59:01,188 And then I can't wait for the end of the week 1014 00:59:01,189 --> 00:59:03,234 to get back in there. 1015 00:59:03,235 --> 00:59:04,888 - Like today, 1016 00:59:04,889 --> 00:59:06,085 at lunch, 1017 00:59:07,021 --> 00:59:11,395 I felt so cool I had an onion with my hamburger. 1018 00:59:12,984 --> 00:59:15,855 - Barney, you know we said we wouldn't eat onions 1019 00:59:15,856 --> 00:59:17,161 unless we both had them. 1020 00:59:17,162 --> 00:59:20,643 - Oh, I'm sorry, I forgot, I'll get you one. 1021 00:59:20,644 --> 00:59:22,253 - What? - I'm gonna get you an onion. 1022 00:59:22,254 --> 00:59:25,061 - I don't want an onion, you lunatic! 1023 00:59:35,223 --> 00:59:37,116 - It's really strange, isn't it? 1024 00:59:39,053 --> 00:59:40,206 - It really is. 1025 00:59:41,882 --> 00:59:43,296 - So amazed. 1026 00:59:43,884 --> 00:59:45,342 So curious. 1027 00:59:46,713 --> 00:59:49,628 Just dying to find out what's going on in there. 1028 00:59:49,629 --> 00:59:50,825 - So am I. 1029 00:59:51,892 --> 00:59:53,327 - It's amazing. 1030 00:59:53,328 --> 00:59:55,199 I didn't think I could be hypnotized, 1031 00:59:55,200 --> 00:59:56,570 he's so unlike me. 1032 00:59:57,550 --> 01:00:00,400 Just have to be in control all the time. 1033 01:00:03,121 --> 01:00:05,035 But hey, 1034 01:00:05,036 --> 01:00:07,298 I walk in there and bang, 1035 01:00:07,299 --> 01:00:09,343 I guess I trust him. 1036 01:00:09,344 --> 01:00:13,347 Hmm, me, Barney Hill trusting somebody. 1037 01:00:13,348 --> 01:00:15,372 - Except me. - And him. 1038 01:00:16,221 --> 01:00:18,048 Yeah, it's funny, I trusted him right away. 1039 01:00:18,049 --> 01:00:19,440 - So did I. 1040 01:00:19,441 --> 01:00:21,334 - Oh yeah, but you're used to trusting people. 1041 01:00:22,183 --> 01:00:23,423 You know me, 1042 01:00:24,229 --> 01:00:25,621 I'm not paranoid, 1043 01:00:25,622 --> 01:00:27,558 it's just that the whole world is out to get me. 1044 01:00:28,799 --> 01:00:33,520 Especially boys with ducktail haircuts, and old ladies. 1045 01:00:33,760 --> 01:00:34,913 - Old ladies? 1046 01:00:38,939 --> 01:00:40,200 What are you kidding? 1047 01:00:40,201 --> 01:00:42,138 - Yeah, sort of. 1048 01:00:44,031 --> 01:00:45,271 No, 1049 01:00:45,685 --> 01:00:46,925 not really. 1050 01:00:48,993 --> 01:00:50,776 My earliest memory, 1051 01:00:50,777 --> 01:00:52,517 except that I don't think it was really a memory, 1052 01:00:52,518 --> 01:00:55,455 just that my mother told the story so much that 1053 01:00:56,565 --> 01:00:58,893 I feel I remembered it. 1054 01:01:00,526 --> 01:01:03,463 I was just a baby, six months, nine months, 1055 01:01:04,835 --> 01:01:07,946 and we moved into an all white neighborhood in Philadelphia. 1056 01:01:09,013 --> 01:01:12,168 And my mother put me out on the porch in a carriage. 1057 01:01:13,757 --> 01:01:16,302 She came out just in time to see an old lady 1058 01:01:17,848 --> 01:01:20,676 sneaking across the porch with a pot of boiling water, 1059 01:01:20,677 --> 01:01:22,242 and she was gonna dump it on me. 1060 01:01:22,243 --> 01:01:23,069 - Ugh! 1061 01:01:23,070 --> 01:01:24,310 Hmm! 1062 01:01:25,029 --> 01:01:26,312 - You're not crazy. 1063 01:01:27,031 --> 01:01:28,314 Well, I don't know. 1064 01:01:29,468 --> 01:01:31,208 Maybe it didn't really happen, but- 1065 01:01:31,209 --> 01:01:32,449 - Oh! 1066 01:01:33,385 --> 01:01:35,321 - I grew up on stuff like that. 1067 01:01:37,650 --> 01:01:39,673 All those summers in Virginia. 1068 01:01:40,348 --> 01:01:41,632 I remember my uncle, 1069 01:01:43,003 --> 01:01:44,700 all the men on the farm, 1070 01:01:44,701 --> 01:01:48,138 sitting up on the porch all night with their loaded guns, 1071 01:01:48,139 --> 01:01:49,487 all night, 1072 01:01:49,488 --> 01:01:51,207 because they were coming. 1073 01:01:52,273 --> 01:01:54,645 They said they were comin, but they didn't come. 1074 01:01:55,624 --> 01:01:56,690 - I know. 1075 01:01:58,715 --> 01:02:00,411 No, 1076 01:02:00,412 --> 01:02:02,456 I don't know, ah! 1077 01:02:02,457 --> 01:02:05,677 There's no way I could ever know, is there? 1078 01:02:05,678 --> 01:02:07,614 - No, thank God. 1079 01:02:09,160 --> 01:02:10,574 - My fears, 1080 01:02:11,336 --> 01:02:12,924 you know, it's odd. 1081 01:02:14,295 --> 01:02:17,276 My fears aren't ever of the real. 1082 01:02:19,300 --> 01:02:22,172 No it's, it's what I don't know. 1083 01:02:22,173 --> 01:02:23,543 The unknown. 1084 01:02:24,262 --> 01:02:25,545 Death, 1085 01:02:26,438 --> 01:02:28,374 and lost time and, 1086 01:02:29,441 --> 01:02:32,660 really, the unknown. 1087 01:02:32,661 --> 01:02:34,401 - Hmm. 1088 01:02:34,402 --> 01:02:36,273 It's not that that frightens me. 1089 01:02:36,274 --> 01:02:40,756 It's not being in control. 1090 01:02:40,757 --> 01:02:42,954 The idea of not being in control. 1091 01:02:51,158 --> 01:02:54,117 Will you promise me something? - Hmm. 1092 01:02:54,118 --> 01:02:55,945 - If I get a stroke, 1093 01:02:55,946 --> 01:02:58,665 something like that, that paralyzes me, so I can't... 1094 01:03:01,560 --> 01:03:03,714 Would you put a pillow over my face? 1095 01:03:05,825 --> 01:03:07,587 - That's not fair, Barney. 1096 01:03:09,394 --> 01:03:12,439 Barney, that's not fair to ask me a thing like that now, 1097 01:03:12,440 --> 01:03:14,528 to ask me to promise. 1098 01:03:14,529 --> 01:03:17,075 - All right, don't promise now, but if, 1099 01:03:17,663 --> 01:03:21,318 just decide then, knowing, hmm? 1100 01:03:21,319 --> 01:03:24,343 - Okay, I'll decide then. When you're 102. 1101 01:03:25,845 --> 01:03:27,193 - It runs in the family, you know? 1102 01:03:27,194 --> 01:03:28,434 Strokes. 1103 01:03:29,240 --> 01:03:30,784 And I truly am scared. 1104 01:03:33,244 --> 01:03:35,245 I would've told you 1105 01:03:35,246 --> 01:03:36,768 about that and asked you about that before, 1106 01:03:36,769 --> 01:03:38,444 but I didn't wanna fight you. 1107 01:03:40,164 --> 01:03:41,621 Would you be all right? 1108 01:03:42,340 --> 01:03:43,406 - No. 1109 01:03:44,429 --> 01:03:48,498 No, I wouldn't be all right. 1110 01:03:50,261 --> 01:03:53,350 - Oh, baby. Don't cry. 1111 01:03:53,351 --> 01:03:54,438 Didn't mean to make you cry. 1112 01:03:54,439 --> 01:03:56,092 - Yes, you did. 1113 01:03:56,093 --> 01:03:57,115 You did. 1114 01:03:58,835 --> 01:04:01,772 Everything was just fine! 1115 01:04:02,360 --> 01:04:05,123 We were laughing. We were fine. 1116 01:04:06,320 --> 01:04:08,779 You had to spoil it. You had to. 1117 01:04:15,286 --> 01:04:17,091 - I'm sorry. 1118 01:04:19,246 --> 01:04:20,486 - I know. 1119 01:04:21,335 --> 01:04:23,054 I know, so am I. 1120 01:04:26,384 --> 01:04:29,103 Oh, we're always sorry. 1121 01:04:31,868 --> 01:04:33,760 We keep right on doing it, 1122 01:04:35,262 --> 01:04:36,807 and we're sorry. 1123 01:04:39,136 --> 01:04:40,376 Why? 1124 01:04:42,661 --> 01:04:45,381 Ah, will we ever know why? 1125 01:04:49,233 --> 01:04:50,690 - Go on, Betty. 1126 01:05:05,945 --> 01:05:06,967 - Why? 1127 01:05:09,514 --> 01:05:11,711 Ah, will we ever know why? 1128 01:05:15,868 --> 01:05:16,890 - Go on, Betty. 1129 01:05:19,393 --> 01:05:20,393 It's all right. 1130 01:05:20,394 --> 01:05:21,721 You can go on now. 1131 01:05:23,571 --> 01:05:26,552 - I, I don't know what happened. 1132 01:05:27,401 --> 01:05:29,555 - You can remember everything now. 1133 01:05:31,579 --> 01:05:33,167 What did these men look like? 1134 01:05:33,842 --> 01:05:35,431 Did you see their faces? 1135 01:05:35,888 --> 01:05:37,128 - No. 1136 01:05:37,890 --> 01:05:39,478 - How were they dressed? 1137 01:05:40,545 --> 01:05:43,199 Did they have on a uniform or ordinary clothes? 1138 01:05:43,200 --> 01:05:48,182 - I couldn't say, I don't know, I can't remember. 1139 01:05:48,770 --> 01:05:51,708 I'm not supposed to remember. 1140 01:05:55,690 --> 01:05:56,930 - All right. 1141 01:05:57,954 --> 01:05:59,933 Your memory is sharp now. 1142 01:06:01,000 --> 01:06:02,479 You needn't worry. 1143 01:06:02,480 --> 01:06:03,937 You can remember everything. 1144 01:06:05,657 --> 01:06:07,767 Now tell me what happened. 1145 01:06:09,661 --> 01:06:11,205 What are you thinking now? 1146 01:06:13,317 --> 01:06:15,471 - I'm thinking I'm asleep. 1147 01:06:16,320 --> 01:06:17,864 - Asleep in the car? 1148 01:06:19,062 --> 01:06:21,324 - I'm asleep and I've got to wake up. 1149 01:06:21,325 --> 01:06:23,239 I, I don't want to be asleep. 1150 01:06:23,240 --> 01:06:24,262 I keep, 1151 01:06:25,329 --> 01:06:27,613 keep trying to wake up. 1152 01:06:31,683 --> 01:06:33,510 And then I do. 1153 01:06:33,511 --> 01:06:36,165 I open my eyes. 1154 01:06:36,166 --> 01:06:38,950 I'm walking through the woods, I open my eyes quick, 1155 01:06:38,951 --> 01:06:40,734 and I shut them again. 1156 01:06:40,735 --> 01:06:42,998 - And Barney is behind you? 1157 01:06:42,999 --> 01:06:44,738 - There's a couple of men behind me, 1158 01:06:44,739 --> 01:06:46,088 and then there's Barney. 1159 01:06:46,089 --> 01:06:49,809 There's a, there's a man on each side of him. 1160 01:06:51,442 --> 01:06:55,793 And my eyes are open, but Barney's still asleep. 1161 01:06:55,794 --> 01:06:59,666 He's walking and he's asleep. 1162 01:06:59,667 --> 01:07:02,213 And then I begin to get mad. 1163 01:07:02,975 --> 01:07:04,628 And I said to myself, 1164 01:07:04,629 --> 01:07:07,109 "Who the heck are these characters, 1165 01:07:07,110 --> 01:07:09,525 and what do they think they're doing?" 1166 01:07:10,678 --> 01:07:13,289 And I turn around and I said, 1167 01:07:13,290 --> 01:07:17,924 "Barney, wake up, Barney, why don't you wake up?" 1168 01:07:19,818 --> 01:07:22,755 And I'm getting really annoyed at Barney. 1169 01:07:24,344 --> 01:07:25,736 And I say, 1170 01:07:25,737 --> 01:07:28,521 "Barney, wake up!" 1171 01:07:28,522 --> 01:07:31,002 "Is Barney his name?" 1172 01:07:31,003 --> 01:07:32,765 And I wouldn't answer. 1173 01:07:35,007 --> 01:07:37,095 And then the leader, 1174 01:07:37,096 --> 01:07:39,706 "There's no reason to be afraid. 1175 01:07:39,707 --> 01:07:42,492 We just want to do some tests. 1176 01:07:42,493 --> 01:07:44,189 And then when the tests are over, 1177 01:07:44,190 --> 01:07:47,236 we'll take you and Barney back to your car, 1178 01:07:47,237 --> 01:07:50,609 you'll be on your way back home in no time." 1179 01:07:51,589 --> 01:07:54,460 And then come to a clearing. 1180 01:07:54,461 --> 01:07:55,592 And there was, 1181 01:07:55,593 --> 01:07:57,637 oh, I wish it were light, 1182 01:07:57,638 --> 01:08:00,423 so I could get a better picture of it. 1183 01:08:00,424 --> 01:08:02,708 There's a ramp to the door. 1184 01:08:06,430 --> 01:08:11,042 The object was on the ground. 1185 01:08:11,043 --> 01:08:14,089 The moon sitting on the ground. 1186 01:08:14,090 --> 01:08:16,221 - The object was on the ground? 1187 01:08:16,222 --> 01:08:19,595 - I think that's the same one I saw in the sky. 1188 01:08:20,574 --> 01:08:22,641 And I thought it was the moon. 1189 01:08:23,490 --> 01:08:25,535 We go inside, 1190 01:08:25,536 --> 01:08:29,300 and there's a, there's a corridor to the left. 1191 01:08:31,585 --> 01:08:33,847 In the corridor, there's a room. 1192 01:08:33,848 --> 01:08:36,655 The man who spoke English is in the room. 1193 01:08:38,897 --> 01:08:42,769 And then another man comes in, I haven't seen him before. 1194 01:08:42,770 --> 01:08:44,336 I think he's the doctor. 1195 01:08:44,337 --> 01:08:49,668 And they both look through this machine here, and here. 1196 01:08:50,735 --> 01:08:51,517 - What do you think they were doing? 1197 01:08:51,518 --> 01:08:53,933 - I, I have an idea, they're, 1198 01:08:54,782 --> 01:08:58,024 that they're taking a picture of my skin. 1199 01:08:59,787 --> 01:09:02,746 They're doing all kinds of things. 1200 01:09:02,747 --> 01:09:04,487 And then they, 1201 01:09:04,488 --> 01:09:08,578 they took something like a letter opener, only it wasn't, 1202 01:09:08,579 --> 01:09:13,431 and they scraped my arm here. 1203 01:09:14,802 --> 01:09:17,891 And then they put the little 1204 01:09:17,892 --> 01:09:21,787 skin scraping in a piece of cellophane, 1205 01:09:23,115 --> 01:09:25,943 plastic, something like that. 1206 01:09:25,944 --> 01:09:29,903 And oh, then they feel my hair on the back of my neck, 1207 01:09:29,904 --> 01:09:33,690 and take a couple of strands and pull it out, 1208 01:09:33,691 --> 01:09:37,824 and the examiner tells me to take my dress off, 1209 01:09:37,825 --> 01:09:42,808 before I even have a chance to stand up to do it. 1210 01:09:43,831 --> 01:09:45,092 - Your dress has a zipper down the back? 1211 01:09:45,093 --> 01:09:48,095 - Yes, it zips down the back. 1212 01:09:48,096 --> 01:09:50,097 The examiner unzips it, 1213 01:09:50,098 --> 01:09:53,144 and slips my dress off. 1214 01:09:53,145 --> 01:09:54,690 And they're talking. 1215 01:09:55,539 --> 01:09:59,150 I, I, I, I don't know what they're saying. 1216 01:09:59,151 --> 01:10:01,544 I couldn't understand that part. 1217 01:10:01,545 --> 01:10:03,720 "I want to do some tests. 1218 01:10:03,721 --> 01:10:06,832 I want to test your nervous system." 1219 01:10:07,812 --> 01:10:11,031 I don't know how our nervous systems are, 1220 01:10:11,032 --> 01:10:14,818 but I hope we never have nerve enough to, 1221 01:10:14,819 --> 01:10:19,126 to go kidnapping people off the highways as you've done! 1222 01:10:19,127 --> 01:10:21,064 I'm laying on the table. 1223 01:10:22,783 --> 01:10:24,436 I don't know what they're doing, 1224 01:10:24,437 --> 01:10:29,507 but they seem so happy with whatever it is they're doing. 1225 01:10:30,574 --> 01:10:32,705 And they touch me with a needle. 1226 01:10:32,706 --> 01:10:33,880 Doesn't hurt. 1227 01:10:33,881 --> 01:10:36,732 It's something like a TV screen. 1228 01:10:37,842 --> 01:10:40,278 And then they turn me on my stomach, 1229 01:10:40,279 --> 01:10:43,869 and then back over on my back, 1230 01:10:47,721 --> 01:10:52,748 I see the doctor has long needle in his hand. 1231 01:10:55,207 --> 01:10:56,555 - Go on. 1232 01:10:56,556 --> 01:10:58,340 Go on, it's all right. 1233 01:10:58,341 --> 01:11:00,756 - What are you going to do with that? 1234 01:11:01,648 --> 01:11:05,021 And he tells me that it won't hurt, he, 1235 01:11:06,044 --> 01:11:08,524 just wants to put it in my navel, 1236 01:11:08,525 --> 01:11:12,876 it's just a simple test. 1237 01:11:12,877 --> 01:11:16,772 Stop, it's hurting, it's hurting! Take it out! 1238 01:11:17,969 --> 01:11:20,231 And it's hurting inside me. 1239 01:11:20,232 --> 01:11:21,624 He puts... 1240 01:11:21,625 --> 01:11:25,323 He, he, he rubs his hands over my eyes, 1241 01:11:25,324 --> 01:11:27,586 and says it would be all right. 1242 01:11:27,587 --> 01:11:29,088 I won't feel anything. 1243 01:11:31,025 --> 01:11:34,898 The, the pain's gone away, 1244 01:11:34,899 --> 01:11:38,837 but I'm still sore when they put that needle in, 1245 01:11:40,818 --> 01:11:43,080 I don't know why they did that, 1246 01:11:43,081 --> 01:11:47,867 because I told them they shouldn't do it. 1247 01:11:47,868 --> 01:11:50,283 - Did they make any sexual advances to you? 1248 01:11:51,872 --> 01:11:53,156 - No. 1249 01:11:54,310 --> 01:11:56,246 I asked the leader, I said, 1250 01:11:58,183 --> 01:12:00,293 "Why did you put that needle in my navel?" 1251 01:12:03,362 --> 01:12:04,820 And he said, 1252 01:12:07,323 --> 01:12:09,563 "It was a pregnancy test." 1253 01:12:10,761 --> 01:12:12,218 And I said, 1254 01:12:13,764 --> 01:12:16,266 "I don't know what you expected, but, 1255 01:12:17,942 --> 01:12:21,140 there was no pregnancy test here." 1256 01:12:22,773 --> 01:12:24,730 - When you had all of these experiences 1257 01:12:24,731 --> 01:12:26,145 with your dreams, 1258 01:12:27,473 --> 01:12:31,107 why would you have dreamed all these things? 1259 01:12:31,956 --> 01:12:34,087 The dreams were the same as the experiences 1260 01:12:34,088 --> 01:12:36,481 that you felt you had? 1261 01:12:36,482 --> 01:12:38,483 - I figured that in my dreams, 1262 01:12:38,484 --> 01:12:40,986 I remembered what actually happened. 1263 01:12:50,583 --> 01:12:51,844 - Did these men speak to you? 1264 01:12:51,845 --> 01:12:54,978 - Only the one I thought was the leader. 1265 01:12:54,979 --> 01:12:57,110 - What kind of language did he use? 1266 01:12:57,111 --> 01:12:59,417 - He did not speak a word. 1267 01:12:59,418 --> 01:13:03,073 I was told what to do by his thought, 1268 01:13:03,074 --> 01:13:05,728 his thoughts. 1269 01:13:05,729 --> 01:13:08,861 And I was always aware, 1270 01:13:08,862 --> 01:13:12,865 that somehow there was something peculiar, 1271 01:13:12,866 --> 01:13:15,673 which is the absence of a mouth. 1272 01:13:16,522 --> 01:13:17,435 - There seemed to be indications 1273 01:13:17,436 --> 01:13:20,482 that a great deal of the experience 1274 01:13:20,483 --> 01:13:22,941 was absorbed by Barney Hill from Betty, 1275 01:13:24,008 --> 01:13:26,902 in spite of his insistence that this was his own. 1276 01:13:27,707 --> 01:13:30,187 And there are definite indications 1277 01:13:30,188 --> 01:13:34,126 that her dreams had been suggested as a reality, 1278 01:13:35,149 --> 01:13:38,739 the implications are self evident. 1279 01:13:42,548 --> 01:13:43,919 Go on. It's all right. 1280 01:13:44,942 --> 01:13:47,073 - And so then I said... 1281 01:13:47,074 --> 01:13:49,228 I asked him where he was from. 1282 01:13:50,687 --> 01:13:54,037 And he asked me if I knew anything about the universe. 1283 01:13:54,038 --> 01:13:56,366 And I told him, no, 1284 01:13:57,084 --> 01:13:59,064 I knew almost nothing. 1285 01:13:59,957 --> 01:14:03,046 But don't judge this country by me. 1286 01:14:03,047 --> 01:14:06,289 There are people who do know all about the stars. 1287 01:14:07,530 --> 01:14:11,054 And there was this one big circle, 1288 01:14:11,055 --> 01:14:14,079 and it had a lot of lines coming out from it. 1289 01:14:14,972 --> 01:14:18,496 And then to another circle, quite close, 1290 01:14:18,497 --> 01:14:21,020 but not as big. 1291 01:14:21,021 --> 01:14:23,088 - Do you think you could draw the map? 1292 01:14:23,807 --> 01:14:25,656 - Yes, I think so. 1293 01:14:27,637 --> 01:14:32,402 He said these were places they went to occasionally, 1294 01:14:33,556 --> 01:14:37,102 and the broken lines were expeditions. 1295 01:14:38,996 --> 01:14:42,978 And I asked him again where his home port was, 1296 01:14:44,088 --> 01:14:46,132 and he said, 1297 01:14:46,133 --> 01:14:48,374 "Where are you on the map?" 1298 01:14:49,049 --> 01:14:50,006 And I looked, 1299 01:14:50,007 --> 01:14:53,466 I laughed and I said, 1300 01:14:54,446 --> 01:14:56,534 "I don't know." 1301 01:14:56,535 --> 01:14:57,993 And he said, 1302 01:14:58,798 --> 01:15:00,973 "If you don't know where you are, 1303 01:15:00,974 --> 01:15:04,303 there isn't any point of my telling where I'm from." 1304 01:15:05,544 --> 01:15:08,328 - Well, did they actually speak English? 1305 01:15:08,329 --> 01:15:11,310 - I've been telling myself I heard them in English, 1306 01:15:12,029 --> 01:15:14,226 with an accent, but, 1307 01:15:16,468 --> 01:15:18,143 I don't know. 1308 01:15:19,471 --> 01:15:22,038 - Could it have been thought transference? 1309 01:15:22,039 --> 01:15:23,322 - No. 1310 01:15:24,563 --> 01:15:26,651 I knew what they were saying, 1311 01:15:26,652 --> 01:15:29,024 and they knew what I was saying, but if it... 1312 01:15:32,571 --> 01:15:35,334 I knew what they were thinking. 1313 01:15:39,056 --> 01:15:40,818 I knew what they were thinking. 1314 01:15:49,240 --> 01:15:53,635 And I said, 1315 01:15:53,636 --> 01:15:56,094 "You promised I could have the book!" 1316 01:15:58,118 --> 01:15:59,728 And he said, 1317 01:15:59,729 --> 01:16:02,361 "I know it, but the others object." 1318 01:16:03,254 --> 01:16:04,863 And I said, "But, 1319 01:16:04,864 --> 01:16:07,192 but this is my proof!" 1320 01:16:08,999 --> 01:16:10,652 And he said, 1321 01:16:10,653 --> 01:16:14,612 "That's the whole point. 1322 01:16:14,613 --> 01:16:18,137 They don't want you to know what happened. 1323 01:16:18,138 --> 01:16:21,206 They want you to forget all about it." 1324 01:16:24,101 --> 01:16:26,232 I won't forget about it. 1325 01:16:26,233 --> 01:16:27,582 You can take the book, 1326 01:16:27,583 --> 01:16:30,781 but you can never, never, never make me forget. 1327 01:16:38,724 --> 01:16:41,444 I'll remember, if it's the last thing I do. 1328 01:16:58,091 --> 01:16:59,614 - Why do you think they were examining your skin? 1329 01:16:59,615 --> 01:17:02,225 You suppose it was because your skin and Barney's skin 1330 01:17:02,226 --> 01:17:03,596 were of a different color? 1331 01:17:06,230 --> 01:17:08,297 - I don't know. 1332 01:17:09,407 --> 01:17:13,845 I think it's because their skin and mine were different. 1333 01:17:13,846 --> 01:17:17,719 - And I started to get out of my car, 1334 01:17:17,720 --> 01:17:21,287 and I felt myself supported by two men, 1335 01:17:21,288 --> 01:17:23,681 and my eyes were closed. 1336 01:17:23,682 --> 01:17:25,291 - Now, just a minute. 1337 01:17:25,292 --> 01:17:27,250 Didn't Betty tell you this? 1338 01:17:27,251 --> 01:17:30,383 - No, Betty never told me this. 1339 01:17:30,384 --> 01:17:32,168 - But didn't she have dreams of this, 1340 01:17:32,169 --> 01:17:34,279 and talk to you about them? 1341 01:17:35,259 --> 01:17:38,153 - Betty said that we were inside a UFO 1342 01:17:38,697 --> 01:17:40,089 in her dreams. 1343 01:17:40,090 --> 01:17:42,526 Not how we got there. 1344 01:17:42,527 --> 01:17:44,223 - Yes but didn't she tell you 1345 01:17:44,224 --> 01:17:46,138 that you were taken inside? 1346 01:17:46,139 --> 01:17:47,574 - Yes, she did. 1347 01:17:47,575 --> 01:17:48,184 - Well, then she told you everything 1348 01:17:48,185 --> 01:17:49,446 that was seen inside, 1349 01:17:49,447 --> 01:17:52,623 and about being stopped by these men. 1350 01:17:52,624 --> 01:17:54,103 - No. 1351 01:17:54,104 --> 01:17:58,411 She did not tell me about being stopped by the men. 1352 01:17:58,412 --> 01:18:01,654 She did not have this in her dreams, I saw this. 1353 01:18:25,222 --> 01:18:26,636 - General Davison, please. 1354 01:18:29,182 --> 01:18:30,705 Hi, Jim. 1355 01:18:30,706 --> 01:18:32,707 Ben. 1356 01:18:32,708 --> 01:18:35,448 Look I've, uh, I've got a problem. 1357 01:18:35,449 --> 01:18:38,016 As I see it, there are four possibilities, 1358 01:18:38,017 --> 01:18:39,344 one, they're lying. 1359 01:18:40,237 --> 01:18:41,367 I mean, I can discount that, 1360 01:18:41,368 --> 01:18:42,760 because they're honest people, 1361 01:18:42,761 --> 01:18:43,957 high integrity. 1362 01:18:44,850 --> 01:18:47,483 Two, it was a case of dual hallucination. 1363 01:18:48,854 --> 01:18:51,551 It's improbable for reasons I won't go into. 1364 01:18:51,552 --> 01:18:55,425 And three, the incident was a dream or an illusion. 1365 01:18:55,426 --> 01:18:58,123 Now this, I intend to explore further. 1366 01:18:58,124 --> 01:18:59,516 - What makes you think it was a dream? 1367 01:18:59,517 --> 01:19:01,083 - Well, I didn't say I thought it was a dream. 1368 01:19:01,084 --> 01:19:03,389 I said I'd explore it further. 1369 01:19:03,390 --> 01:19:05,522 - You know, I remember you saying exactly the same thing 1370 01:19:05,523 --> 01:19:07,480 about a young lady in freshman biology 1371 01:19:07,481 --> 01:19:08,699 that you thought you were in love with, 1372 01:19:08,700 --> 01:19:09,613 that you wanted to explore that. 1373 01:19:09,614 --> 01:19:10,919 - All right. All right, no. 1374 01:19:10,920 --> 01:19:13,225 The reason I'm going to explore it further 1375 01:19:13,226 --> 01:19:15,793 is because a background existed, 1376 01:19:15,794 --> 01:19:17,839 a sensitized background existed 1377 01:19:17,840 --> 01:19:20,276 on which a fantasy could be imprinted, 1378 01:19:20,277 --> 01:19:22,800 to be experienced later as a dream. 1379 01:19:22,801 --> 01:19:24,106 - Now, hold it, Ben. You lost me. 1380 01:19:24,107 --> 01:19:26,369 - Yeah, well, forget about that. 1381 01:19:26,370 --> 01:19:29,307 I can't discuss the personal aspects of this, 1382 01:19:30,504 --> 01:19:32,505 but what I really want to know is, 1383 01:19:32,506 --> 01:19:36,248 is the sighting of a UFO probable? 1384 01:19:36,249 --> 01:19:38,033 More important than that, 1385 01:19:38,034 --> 01:19:40,775 has there ever been an actual case of an abduction 1386 01:19:40,776 --> 01:19:43,321 aboard a UFO, is that possible? 1387 01:19:45,041 --> 01:19:47,564 - Do you want the official Air Force position, or, uh- 1388 01:19:47,565 --> 01:19:50,393 - Well, I want whatever you can tell me. 1389 01:19:50,394 --> 01:19:52,177 - All right. 1390 01:19:52,178 --> 01:19:53,766 The official position is we don't know. 1391 01:19:56,574 --> 01:19:58,575 - Well, you think you could take that a step further? 1392 01:19:58,576 --> 01:20:00,272 - Yeah, but not too much. 1393 01:20:00,273 --> 01:20:01,883 Because each year, 1394 01:20:01,884 --> 01:20:05,408 after investigating about 1500 reports of UFO sightings, 1395 01:20:05,409 --> 01:20:08,324 we've come up with a 95% explained natural phenomenon. 1396 01:20:08,325 --> 01:20:10,630 - You mean balloons and things? 1397 01:20:10,631 --> 01:20:14,896 - Balloons, weather inversions, kooks, and 5% unexplained. 1398 01:20:14,897 --> 01:20:17,072 Now that unexplained is never denied. 1399 01:20:17,073 --> 01:20:20,510 We just file it under the heading of insufficient data. 1400 01:20:20,511 --> 01:20:24,470 But Ben, as a friend, I'll tell you, I wonder about that 5%. 1401 01:20:24,471 --> 01:20:26,777 There are just too many reports, good people, sound people. 1402 01:20:26,778 --> 01:20:28,300 And we can't, 1403 01:20:28,301 --> 01:20:30,803 we can't seem to find any answers that make any sense. 1404 01:20:32,175 --> 01:20:35,068 So as for the sightings, yeah, I really wonder about them. 1405 01:20:36,788 --> 01:20:39,355 But for an actual abduction, 1406 01:20:39,356 --> 01:20:41,923 now that I never heard of, and offhand I'd say that it's- 1407 01:20:41,924 --> 01:20:42,793 Extremely unlikely. 1408 01:20:42,794 --> 01:20:44,273 - No, no. I'm not saying that. 1409 01:20:44,274 --> 01:20:48,146 What I'm saying is I think a sighting is possible, 1410 01:20:48,147 --> 01:20:49,539 but an abduction, 1411 01:20:49,540 --> 01:20:51,280 Ben, I'd have to have an awful lot of proof, 1412 01:20:51,281 --> 01:20:53,282 an awful lot of facts. 1413 01:20:53,283 --> 01:20:56,459 - So you're saying that without the facts, 1414 01:20:56,460 --> 01:20:58,461 you would consider it highly improbable, 1415 01:20:58,462 --> 01:21:00,419 even impossible? 1416 01:21:00,420 --> 01:21:03,836 - Er, yeah Ben, that's what I'm saying. 1417 01:21:08,820 --> 01:21:11,953 - Barney and Betty Hill. 1418 01:21:11,954 --> 01:21:13,803 I've hypnotized each of them separately. 1419 01:21:15,348 --> 01:21:18,350 And each of them separately remembers in general 1420 01:21:18,351 --> 01:21:19,765 the same experience. 1421 01:21:20,963 --> 01:21:23,247 I suspect that in this stage of therapy, 1422 01:21:24,357 --> 01:21:28,513 the sighting of an object, which could possibly be a UFO, 1423 01:21:29,275 --> 01:21:32,778 triggered an externalized fantasy, 1424 01:21:33,976 --> 01:21:35,498 a fantasized trauma, 1425 01:21:35,499 --> 01:21:39,872 which the Hills have projected their inner turmoil. 1426 01:21:43,899 --> 01:21:45,900 - I just had a hysterical thought. 1427 01:21:45,901 --> 01:21:48,620 What if Dr. Simon were a spaceman? 1428 01:21:50,688 --> 01:21:53,712 - Oh, Betty, don't be ridiculous. 1429 01:21:55,954 --> 01:21:59,130 - Neither Barney Hill, nor Betty Hill, 1430 01:21:59,131 --> 01:22:02,655 realize that their experience as described 1431 01:22:02,656 --> 01:22:06,442 is almost identical to the long report 1432 01:22:06,443 --> 01:22:08,901 that she wrote about her dreams. 1433 01:22:12,318 --> 01:22:15,320 - If he changes his mind and decides 1434 01:22:15,321 --> 01:22:19,368 not to let us start listening today- 1435 01:22:19,369 --> 01:22:23,415 - Course he's gonna let us listen. He said so. 1436 01:22:23,416 --> 01:22:28,573 Oh, Barney, don't be ridiculous. 1437 01:22:45,482 --> 01:22:48,397 - If he changes his mind and decides 1438 01:22:48,398 --> 01:22:51,640 not to let us start listening today- 1439 01:22:52,532 --> 01:22:56,253 - Course he's gonna let us listen. He said so. 1440 01:22:56,667 --> 01:22:58,276 - So he asked me, 1441 01:22:58,277 --> 01:23:00,452 "What are vegetables?" 1442 01:23:00,453 --> 01:23:03,412 I just couldn't explain what vegetables are. 1443 01:23:03,413 --> 01:23:06,458 And he said was there one kind I liked, and I said, 1444 01:23:06,459 --> 01:23:09,070 my favorite was squash. 1445 01:23:09,071 --> 01:23:12,595 And he said, "Tell me about squash." 1446 01:23:12,596 --> 01:23:15,902 So I said, it was, it was yellow usually. 1447 01:23:15,903 --> 01:23:17,295 And he said, 1448 01:23:17,296 --> 01:23:19,558 "What's yellow?" 1449 01:23:19,559 --> 01:23:22,735 And I started looking around the room, 1450 01:23:22,736 --> 01:23:26,022 and I couldn't find anything yellow at all. 1451 01:23:26,958 --> 01:23:28,938 - Now I, I want to read something to you. 1452 01:23:30,353 --> 01:23:32,528 "He asked questions. 1453 01:23:32,529 --> 01:23:34,312 What did vegetables look like? 1454 01:23:34,313 --> 01:23:36,445 My favorite one, squash. 1455 01:23:36,446 --> 01:23:37,837 What did it look like? 1456 01:23:37,838 --> 01:23:40,275 I tried to explain the color of it, 1457 01:23:40,276 --> 01:23:42,320 and looked for some yellow coloring in the room, 1458 01:23:42,321 --> 01:23:43,822 but could not find any." 1459 01:23:45,324 --> 01:23:46,651 - It's from my dream, 1460 01:23:47,370 --> 01:23:48,065 what I wrote down. 1461 01:23:48,066 --> 01:23:49,588 - Yes, well now, 1462 01:23:49,589 --> 01:23:50,502 I want to explain something to you 1463 01:23:50,503 --> 01:23:51,787 that you probably know already. 1464 01:23:53,463 --> 01:23:57,161 The rules that operate for the conscious mind, 1465 01:23:57,162 --> 01:23:59,642 don't operate for the unconscious mind. 1466 01:23:59,643 --> 01:24:02,319 Things are and are not, all at the same time. 1467 01:24:02,994 --> 01:24:04,995 Now, under hypnosis, 1468 01:24:04,996 --> 01:24:07,606 what a subject believes, 1469 01:24:07,607 --> 01:24:09,869 determines what is truth to him. 1470 01:24:09,870 --> 01:24:11,958 - Wait a minute, would you say that again? 1471 01:24:11,959 --> 01:24:13,699 - Well, in other words, 1472 01:24:13,700 --> 01:24:16,398 what comes out under hypnosis, 1473 01:24:16,399 --> 01:24:17,747 you believe to be true. 1474 01:24:17,748 --> 01:24:19,771 It is true for you, 1475 01:24:20,707 --> 01:24:23,035 but a fantasy or a dream 1476 01:24:24,581 --> 01:24:26,996 can be as true for you as reality. 1477 01:24:32,284 --> 01:24:35,721 - I said I hoped that somehow we would meet again. 1478 01:24:35,722 --> 01:24:40,248 Maybe he would come back, and he said, well, he would try. 1479 01:24:40,249 --> 01:24:43,686 And then they all turned and started to go back, 1480 01:24:43,687 --> 01:24:46,210 and I get up to the car and Barney's inside. 1481 01:24:46,211 --> 01:24:48,887 And I say, "Come on out and watch 'em leave. 1482 01:24:50,346 --> 01:24:53,609 Don't be afraid, Delsey, there's nothing to be afraid of." 1483 01:24:53,610 --> 01:24:58,135 And so we're watching them leave, and it starts glowing, 1484 01:24:58,136 --> 01:25:00,529 getting brighter and brighter. 1485 01:25:00,530 --> 01:25:03,793 It's a large ball, a big orange ball, 1486 01:25:03,794 --> 01:25:06,796 and it's glowing and rolling just like a ball. 1487 01:25:06,797 --> 01:25:09,168 And I'm so happy. 1488 01:25:10,975 --> 01:25:14,717 - "Suddenly the ship became a bright, glowing object, 1489 01:25:14,718 --> 01:25:17,198 and it appeared to roll over like a ball, 1490 01:25:17,199 --> 01:25:19,635 turning over about three or four times, 1491 01:25:19,636 --> 01:25:21,616 and then sailing into the sky." 1492 01:25:22,639 --> 01:25:24,640 - There's one thing I don't understand. 1493 01:25:24,641 --> 01:25:26,207 Suppose it was a dream, 1494 01:25:26,208 --> 01:25:28,600 could we have both had the same dream? 1495 01:25:28,601 --> 01:25:30,863 - Well, that's an aspect that's been puzzling me, 1496 01:25:30,864 --> 01:25:33,410 and uh, no, I don't think you could. 1497 01:25:34,085 --> 01:25:35,477 At first I thought, 1498 01:25:35,478 --> 01:25:38,741 because Barney was more ready for a trauma, 1499 01:25:38,742 --> 01:25:41,570 that he had transferred a fantasy to you. 1500 01:25:41,571 --> 01:25:43,093 Then I thought, 1501 01:25:43,094 --> 01:25:44,442 because it seemed more likely 1502 01:25:44,443 --> 01:25:46,945 that you had transferred your dreams to Barney, 1503 01:25:47,620 --> 01:25:49,774 as Barney is more susceptible. 1504 01:25:52,495 --> 01:25:55,671 - Well, I'm not quite sure how to take that, 1505 01:25:55,672 --> 01:25:59,588 but I'll tell you something. 1506 01:25:59,589 --> 01:26:01,851 I don't really care if it's a dream or real, 1507 01:26:01,852 --> 01:26:03,505 because the longer these tapes play, 1508 01:26:03,506 --> 01:26:05,855 and the more we listen to them, 1509 01:26:05,856 --> 01:26:08,727 the deeper and deeper we get into it, 1510 01:26:08,728 --> 01:26:11,991 I feel as though something is being lifted off my shoulders, 1511 01:26:11,992 --> 01:26:14,255 and it's better than suffering with it, you know? 1512 01:26:14,256 --> 01:26:17,649 And all those anxieties and wondering. 1513 01:26:17,650 --> 01:26:19,564 - That's the whole point, 1514 01:26:19,565 --> 01:26:21,806 the point is to relieve the anxieties. 1515 01:26:24,657 --> 01:26:26,071 How do you feel now, Betty? 1516 01:26:27,573 --> 01:26:30,967 - I feel fine, I, 1517 01:26:30,968 --> 01:26:32,882 I guess it was just the fear of the unknown 1518 01:26:32,883 --> 01:26:34,384 had me so scared. 1519 01:26:39,542 --> 01:26:44,110 - And I don't want to be operated on. 1520 01:26:44,111 --> 01:26:46,635 - You don't want to be operated on. 1521 01:26:46,636 --> 01:26:48,637 What makes you think of an operation? 1522 01:26:48,638 --> 01:26:51,531 - Oh, I just remembered something. 1523 01:26:53,382 --> 01:26:54,686 I don't know if I went into this detail or not 1524 01:26:54,687 --> 01:26:55,557 when I was hypnotized. 1525 01:26:55,558 --> 01:26:56,732 - What detail? 1526 01:26:56,733 --> 01:26:59,452 - Well, as I was listening to myself... 1527 01:27:01,868 --> 01:27:02,934 Oh, I don't know. 1528 01:27:04,044 --> 01:27:05,850 Maybe it's just psychological. 1529 01:27:07,831 --> 01:27:10,072 I didn't wanna hear any more of that for a while. 1530 01:27:12,618 --> 01:27:14,032 - What detail? 1531 01:27:16,274 --> 01:27:17,666 - As I was listening to myself, 1532 01:27:17,667 --> 01:27:21,060 I remembered what they examined my groin with. 1533 01:27:21,061 --> 01:27:24,716 It was a circular instrument and they pressed down with it. 1534 01:27:24,717 --> 01:27:28,416 You know that small ring of warts that developed 1535 01:27:28,417 --> 01:27:31,897 in an almost geometrically perfect circle around my groin? 1536 01:27:31,898 --> 01:27:33,530 Since the therapy began, 1537 01:27:34,597 --> 01:27:36,598 it's become a little painful, 1538 01:27:36,599 --> 01:27:38,187 inflamed around the whole area. 1539 01:27:39,602 --> 01:27:40,885 And I was wondering. 1540 01:27:41,865 --> 01:27:44,736 Those warts originally appeared way back in 1962, 1541 01:27:44,737 --> 01:27:45,824 when I had no conscious memory 1542 01:27:45,825 --> 01:27:48,066 of the events aboard the craft, right? 1543 01:27:48,915 --> 01:27:51,069 Now, here it is 1964, 1544 01:27:52,005 --> 01:27:53,463 and they get inflamed. 1545 01:27:57,359 --> 01:27:58,773 How's that possible? 1546 01:28:02,712 --> 01:28:04,082 - I don't know. 1547 01:28:05,497 --> 01:28:08,565 It may still be part of a shared fantasy. 1548 01:28:12,678 --> 01:28:14,244 But I, 1549 01:28:14,245 --> 01:28:15,572 I just don't know. 1550 01:28:21,165 --> 01:28:23,297 - I wanna wake up. 1551 01:28:23,298 --> 01:28:24,950 - You won't wake up. 1552 01:28:24,951 --> 01:28:26,191 You're in a deep sleep. 1553 01:28:27,345 --> 01:28:28,715 You can go on. 1554 01:28:29,565 --> 01:28:32,262 - And I look, and I look and I say, 1555 01:28:32,263 --> 01:28:33,481 "I'm not afraid. 1556 01:28:33,482 --> 01:28:36,701 I'm not afraid. I'll shoot it down." 1557 01:28:36,702 --> 01:28:39,704 And, and I run out across the road, 1558 01:28:39,705 --> 01:28:41,402 and, 1559 01:28:41,403 --> 01:28:42,881 there, there, there, 1560 01:28:42,882 --> 01:28:43,752 there it is! 1561 01:28:43,753 --> 01:28:45,254 Up there! 1562 01:28:51,587 --> 01:28:52,978 Then, 1563 01:28:52,979 --> 01:28:54,219 a man, 1564 01:28:54,894 --> 01:28:56,199 and, 1565 01:28:56,200 --> 01:28:57,200 and, 1566 01:28:57,201 --> 01:28:57,896 I, 1567 01:28:57,897 --> 01:28:59,137 I, I, 1568 01:28:59,725 --> 01:29:00,725 oh! 1569 01:29:00,726 --> 01:29:01,813 God, 1570 01:29:01,814 --> 01:29:02,988 give me strength. 1571 01:29:02,989 --> 01:29:04,969 I'll fight it off. 1572 01:29:05,688 --> 01:29:07,145 I'm not afraid. 1573 01:29:08,473 --> 01:29:11,823 And I run out across the road and there it is, up there. 1574 01:29:11,824 --> 01:29:14,739 Oh, those eyes. 1575 01:29:14,740 --> 01:29:16,001 Oh, 1576 01:29:16,002 --> 01:29:18,961 can I please wake up? 1577 01:29:18,962 --> 01:29:20,223 - Go on. 1578 01:29:20,224 --> 01:29:21,311 This won't hurt you, experience it. 1579 01:29:21,312 --> 01:29:24,119 It won't harm you now. 1580 01:29:26,056 --> 01:29:27,404 - I gotta get my gun! 1581 01:29:27,405 --> 01:29:29,363 I gotta get my gun! - Shall I turn it off? 1582 01:29:29,364 --> 01:29:30,320 - No. - I gotta get outta here! 1583 01:29:30,321 --> 01:29:31,887 I gotta get my gun. 1584 01:29:31,888 --> 01:29:33,454 - Here! - I gotta get my gun! 1585 01:29:33,455 --> 01:29:35,281 - Stay here. 1586 01:29:35,282 --> 01:29:38,894 - I don't like them putting their hands on me. 1587 01:29:38,895 --> 01:29:41,919 I don't like them touching me! 1588 01:29:43,116 --> 01:29:44,856 - It's all right, Barney. 1589 01:29:44,857 --> 01:29:46,010 Now just be calm, 1590 01:29:46,859 --> 01:29:48,273 it's all right. 1591 01:29:57,304 --> 01:29:58,675 - Dr. Simon, 1592 01:29:59,785 --> 01:30:02,897 I don't want to offend you in any way, you understand? 1593 01:30:03,833 --> 01:30:08,097 I have a great respect and admiration for you, 1594 01:30:08,098 --> 01:30:11,035 and I can only thank God that we came to you with all this. 1595 01:30:11,884 --> 01:30:13,124 But, 1596 01:30:13,930 --> 01:30:16,388 your theory about a dream 1597 01:30:17,020 --> 01:30:18,347 or fantasy, 1598 01:30:21,807 --> 01:30:22,960 it's real. 1599 01:30:24,723 --> 01:30:25,658 It did happen. 1600 01:30:27,987 --> 01:30:29,271 I know that now. 1601 01:30:36,300 --> 01:30:37,366 I know it. 1602 01:31:02,761 --> 01:31:04,632 - Dr. Simon? 1603 01:31:04,633 --> 01:31:08,113 I haven't said before either how grateful I am. 1604 01:31:08,114 --> 01:31:09,375 I just wanna say too, 1605 01:31:09,376 --> 01:31:11,813 thank God we came to you with all this. 1606 01:31:11,814 --> 01:31:13,075 - Well, 1607 01:31:13,076 --> 01:31:14,076 thank you, Betty, 1608 01:31:14,077 --> 01:31:15,404 and Barney. 1609 01:31:16,862 --> 01:31:18,015 Thank you both. 1610 01:31:23,303 --> 01:31:25,217 - I had the feeling listening, 1611 01:31:25,218 --> 01:31:28,569 that I gave you a few bad moments there. 1612 01:31:28,570 --> 01:31:30,462 - Oh, I'll tell you, 1613 01:31:32,182 --> 01:31:35,140 this little old heart went pitter-patter a couple of times. 1614 01:31:35,141 --> 01:31:36,185 You're a big man, Barney, 1615 01:31:36,186 --> 01:31:37,426 and going for your weapon. 1616 01:31:40,146 --> 01:31:41,451 - I had that gun in my coat the whole time, 1617 01:31:41,452 --> 01:31:42,779 can you believe that? 1618 01:31:43,802 --> 01:31:44,999 Walking along, 1619 01:31:45,456 --> 01:31:46,783 with my eyes shut, 1620 01:31:47,327 --> 01:31:49,220 a scared little bunny rabbit, 1621 01:31:50,156 --> 01:31:52,006 with a gun in my coat, and you, 1622 01:31:52,942 --> 01:31:55,204 you didn't have a gun and you're half my size, 1623 01:31:55,205 --> 01:31:58,229 and you're telling those creatures off. 1624 01:32:00,036 --> 01:32:03,147 Mighty Mouse. 1625 01:32:05,607 --> 01:32:07,912 What in the world was I so afraid of? 1626 01:32:07,913 --> 01:32:08,674 Betty , 1627 01:32:10,220 --> 01:32:11,721 you even had a good time. 1628 01:32:13,876 --> 01:32:15,616 - Well, what do you think? 1629 01:32:15,617 --> 01:32:17,466 You must have given it some thought. 1630 01:32:25,148 --> 01:32:26,431 - The bunny. 1631 01:32:27,542 --> 01:32:28,781 Capture. 1632 01:32:29,805 --> 01:32:31,153 Bondage. 1633 01:32:31,154 --> 01:32:32,524 - Of any kind? 1634 01:32:33,069 --> 01:32:34,352 - Yeah. 1635 01:32:35,462 --> 01:32:36,528 Of any kind. 1636 01:32:38,074 --> 01:32:39,357 The dark. 1637 01:32:40,467 --> 01:32:42,251 - The dark. 1638 01:32:42,252 --> 01:32:44,449 - Well, that's all I did, you know? 1639 01:32:46,169 --> 01:32:48,257 The child is frightened of his dark bedroom, 1640 01:32:48,258 --> 01:32:50,607 you lead him slowly, gently, 1641 01:32:50,608 --> 01:32:53,284 into that dark, frightening room. 1642 01:32:54,220 --> 01:32:56,200 Let him touch all the corners, 1643 01:32:57,093 --> 01:32:59,551 all the objects that seem like monsters, 1644 01:33:01,184 --> 01:33:04,469 until he knows that those corners are just corners. 1645 01:33:05,667 --> 01:33:09,387 The monsters are just chairs and lamps. 1646 01:33:11,629 --> 01:33:12,498 Dark bedroom, 1647 01:33:12,499 --> 01:33:14,892 a spaceship, 1648 01:33:14,893 --> 01:33:16,090 or the mind? 1649 01:33:19,071 --> 01:33:20,224 - Hey, listen. 1650 01:33:21,117 --> 01:33:22,596 The next time we go in the dark together, 1651 01:33:22,597 --> 01:33:24,598 would you please for Pete's sake, 1652 01:33:24,599 --> 01:33:26,991 tell me to keep my eyes open? 1653 01:33:26,992 --> 01:33:29,538 - I did. You didn't listen. 1654 01:33:32,171 --> 01:33:33,411 - I will. 1655 01:33:34,086 --> 01:33:35,326 Next time I will. 1656 01:33:38,177 --> 01:33:40,570 - With active treatment discontinued, 1657 01:33:40,571 --> 01:33:45,227 Barney and Betty Hill settled down to their routine life. 1658 01:33:45,228 --> 01:33:46,968 Betty Hill's schedule as a social worker 1659 01:33:46,969 --> 01:33:49,057 for the State of New Hampshire 1660 01:33:49,058 --> 01:33:51,168 was both demanding and rewarding. 1661 01:33:52,017 --> 01:33:54,671 Barney Hill continued in normal fashion 1662 01:33:54,672 --> 01:33:57,326 at the Post Office department, 1663 01:33:57,327 --> 01:34:00,177 and increased his community and political activities. 1664 01:34:00,983 --> 01:34:02,244 He served on the board of directors 1665 01:34:02,245 --> 01:34:05,073 at the United States Civil Rights Commission, 1666 01:34:05,074 --> 01:34:09,207 the NAACP, and the anti poverty program. 1667 01:34:09,208 --> 01:34:11,122 As their doctor, 1668 01:34:11,123 --> 01:34:13,255 I felt that their treatment had been successful. 1669 01:34:13,256 --> 01:34:15,344 The primary purpose, 1670 01:34:15,345 --> 01:34:19,087 to penetrate the amnesia in order to relieve their anxieties 1671 01:34:19,088 --> 01:34:20,305 had been accomplished. 1672 01:34:20,306 --> 01:34:22,177 The question concerning the real 1673 01:34:22,178 --> 01:34:24,353 or fantasized aspects of the trauma, 1674 01:34:24,354 --> 01:34:25,637 remains a question. 1675 01:34:26,661 --> 01:34:28,858 - Barney, you are so silly. 1676 01:34:31,622 --> 01:34:33,602 I'm so proud of you. 1677 01:34:35,104 --> 01:34:36,474 So proud. 1678 01:34:39,630 --> 01:34:42,437 You remember when we were in the middle of all that mess? 1679 01:34:44,243 --> 01:34:48,878 We were fighting all the time about just everything. 1680 01:34:50,597 --> 01:34:53,077 Well, I told you... 1681 01:34:53,078 --> 01:34:54,644 No, well, first, 1682 01:34:54,645 --> 01:34:56,864 you said that... 1683 01:34:56,865 --> 01:35:00,324 Well, you know, you were talking about if you had a stroke, 1684 01:35:02,305 --> 01:35:04,502 and you asked me if I would be all right. 1685 01:35:05,351 --> 01:35:07,701 - I remember. 1686 01:35:07,702 --> 01:35:09,594 - And I told you I wouldn't be. 1687 01:35:11,662 --> 01:35:12,641 Well, Barney, 1688 01:35:14,709 --> 01:35:16,688 it's not true what I said. 1689 01:35:18,364 --> 01:35:19,996 I would be all right. 1690 01:35:22,020 --> 01:35:24,108 You know why? 1691 01:35:24,109 --> 01:35:26,763 'Cause you've given me so much love, 1692 01:35:26,764 --> 01:35:30,702 so much laughter, snatches of song, 1693 01:35:32,074 --> 01:35:34,228 last the rest of my life. 1694 01:35:37,253 --> 01:35:39,233 So I could be alone, 1695 01:35:40,038 --> 01:35:41,365 if I had to. 1696 01:35:42,171 --> 01:35:44,368 And I would be all right. 1697 01:35:47,263 --> 01:35:48,546 - And you. 1698 01:35:49,352 --> 01:35:51,179 You made up for every bit of unhappiness 1699 01:35:51,180 --> 01:35:53,638 that I've experienced in my whole life. 1700 01:36:02,365 --> 01:36:05,106 - In 1963, under hypnotic suggestion, 1701 01:36:05,107 --> 01:36:06,890 Betty Hill drew from memory 1702 01:36:06,891 --> 01:36:09,414 the map shown to her aboard the spacecraft. 1703 01:36:09,415 --> 01:36:11,373 Astronomers became fascinated, 1704 01:36:11,374 --> 01:36:14,202 for what if the map corresponded to a pattern of real stars 1705 01:36:14,203 --> 01:36:16,030 from an alien viewpoint? 1706 01:36:16,031 --> 01:36:18,815 Astronomers reasoned that the majority of star systems 1707 01:36:18,816 --> 01:36:20,817 likely to have life-supporting planets, 1708 01:36:20,818 --> 01:36:21,992 were located in the obscure 1709 01:36:21,993 --> 01:36:24,603 southern constellation of Reticulum. 1710 01:36:24,604 --> 01:36:28,607 Yet three stars in the cluster were unknown until 1969. 1711 01:36:28,608 --> 01:36:32,220 No astronomer on Earth knew their position in 1963. 1712 01:36:32,221 --> 01:36:32,960 But that same year, 1713 01:36:32,961 --> 01:36:34,352 Betty Hill drew a map 1714 01:36:34,353 --> 01:36:37,399 which contained these undiscovered stars. 1715 01:36:37,400 --> 01:36:40,489 Astronomers at Ohio State University requested a computer 1716 01:36:40,490 --> 01:36:42,447 to put them in their correct position, 1717 01:36:42,448 --> 01:36:44,928 out beyond the incredible double star system 1718 01:36:44,929 --> 01:36:48,279 of Zeta Reticuli I and Zeta Reticuli II. 1719 01:36:48,280 --> 01:36:51,717 220 trillion miles, 37 light years away from Earth, 1720 01:36:51,718 --> 01:36:53,371 looking toward our sun, 1721 01:36:53,372 --> 01:36:56,940 and the computer duplicated with virtually no variation, 1722 01:36:56,941 --> 01:36:59,095 the now famous map of Betty Hill. 120255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.