All language subtitles for The.Blacklist.S10E01.720p.HDTV.x264-SYNCOPY[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,294 --> 00:00:06,089 ♪ 2 00:00:07,925 --> 00:00:22,773 ♪ 3 00:00:24,191 --> 00:00:32,781 ♪ 4 00:00:32,783 --> 00:00:49,838 ♪ 5 00:00:49,841 --> 00:00:51,510 Hey! 6 00:00:51,510 --> 00:00:56,390 ♪ 7 00:00:56,390 --> 00:00:57,808 Hey! 8 00:00:57,808 --> 00:01:06,148 ♪ 9 00:01:06,149 --> 00:01:15,739 ♪ 10 00:01:18,537 --> 00:01:21,537 No. No, no, no, no, no. 11 00:01:21,539 --> 00:01:23,458 That’s three in a row, Pops. 12 00:01:23,458 --> 00:01:25,377 Maybe we should go back to Go Fish. 13 00:01:25,377 --> 00:01:27,045 No. Shuffle up, deal again. 14 00:01:27,045 --> 00:01:28,914 Just give me a minute. 15 00:01:28,922 --> 00:01:30,257 I should grab this. 16 00:01:30,257 --> 00:01:32,426 Aram, what a nice surprise. 17 00:01:32,426 --> 00:01:32,881 Mr. Cooper. 18 00:01:32,905 --> 00:01:34,295 Charlene was just asking about you, 19 00:01:34,303 --> 00:01:35,679 and I couldn’t tell her anything -- 20 00:01:35,679 --> 00:01:37,469 where you’re living, what you’re up to these days. 21 00:01:37,472 --> 00:01:39,015 I know, I know. I’m sorry. 22 00:01:39,015 --> 00:01:41,886 I’ve been meaning to. I-I just -- 23 00:01:41,893 --> 00:01:45,606 I’ve been getting settled, but I’m good. I’m really good. 24 00:01:45,606 --> 00:01:47,566 I’m great, actually. How’s New York? 25 00:01:47,566 --> 00:01:49,436 Uh, well, maybe I could tell you in person. 26 00:01:49,443 --> 00:01:52,529 You guys are here, aren’t you? The Task Force is in New York? 27 00:01:52,529 --> 00:01:54,359 No, we’re not even up and running. 28 00:01:54,364 --> 00:01:55,907 Reddington took the sisters home to Guatemala. 29 00:01:55,907 --> 00:01:57,366 That was over six months ago. 30 00:01:57,366 --> 00:01:59,487 We’re just twiddling our thumbs till he gets back. 31 00:01:59,494 --> 00:02:01,704 Well, Mr. Reddington is here. 32 00:02:01,705 --> 00:02:03,332 What? Where? 33 00:02:03,332 --> 00:02:05,208 I just saw him. 34 00:02:05,208 --> 00:02:06,877 Saw him? In Manhattan? 35 00:02:06,877 --> 00:02:08,457 Yeah. Outside the Met. 36 00:02:08,461 --> 00:02:09,920 Across the street from the museum. 37 00:02:09,920 --> 00:02:12,049 He was, uh -- He was just walking. 38 00:02:12,049 --> 00:02:12,787 By himself? 39 00:02:12,811 --> 00:02:15,049 Yeah, no security. No car, either. 40 00:02:15,052 --> 00:02:17,052 I called out to him, and he saw me, 41 00:02:17,054 --> 00:02:18,764 and then he just got in a cab. 42 00:02:18,764 --> 00:02:20,891 Aram, are you sure? You’re sure it was him? 43 00:02:20,891 --> 00:02:22,726 Yeah, it was him. He looked kind of different. 44 00:02:22,726 --> 00:02:24,886 But it was -- it was definitely him. 45 00:02:27,731 --> 00:02:29,521 Mr. Cooper? A-Are you still there? 46 00:02:29,524 --> 00:02:31,943 Yes, I’m sorry. It’s just -- 47 00:02:31,943 --> 00:02:34,863 things were pretty good with Reddington before he left. 48 00:02:34,863 --> 00:02:37,073 We’d agreed to be more forthcoming with each other. 49 00:02:37,074 --> 00:02:39,034 If he were back -- He is. 50 00:02:39,910 --> 00:02:42,410 Okay, but if you’re right, why was he there? 51 00:02:42,412 --> 00:02:44,412 What was he doing? 52 00:02:45,707 --> 00:02:47,747 It’s a bomb! 53 00:02:47,751 --> 00:02:49,086 Aram, are you alright?! 54 00:02:49,086 --> 00:02:51,666 Aram? Aram, are you alright? 55 00:03:00,097 --> 00:03:04,637 ♪ 56 00:03:06,687 --> 00:03:09,267 ♪ 57 00:03:16,029 --> 00:03:18,279 Please tell me you’re coming in to help. 58 00:03:18,281 --> 00:03:20,397 You’re still at it? How much have you done? 59 00:03:20,421 --> 00:03:21,118 About half. 60 00:03:21,118 --> 00:03:24,448 I swear, it’s taking me longer to document Marvin Gerard’s case 61 00:03:24,454 --> 00:03:26,623 than it did to expose him in the first place. 62 00:03:26,623 --> 00:03:28,333 Take a break. I can’t. 63 00:03:28,333 --> 00:03:29,793 Raymond won’t be away forever. 64 00:03:29,793 --> 00:03:31,670 We need to take advantage of this downtime. 65 00:03:31,670 --> 00:03:33,285 You still haven’t heard from him? 66 00:03:33,309 --> 00:03:33,839 Nothing. 67 00:03:33,839 --> 00:03:37,299 There’s a bed and breakfast in Quezaltenango. 68 00:03:37,300 --> 00:03:40,050 He’s probably having a champurrado on the terrace. 69 00:03:41,138 --> 00:03:43,388 Aram just saw him in New York. 70 00:03:43,390 --> 00:03:45,809 Say that again? Apparently, Raymond’s back. 71 00:03:45,809 --> 00:03:47,809 And probably connected to an explosion that happened 72 00:03:47,811 --> 00:03:50,355 a few minutes ago at a townhouse on the Upper East Side. 73 00:03:50,355 --> 00:03:51,935 I’ll give Chuck a call right away. 74 00:03:51,940 --> 00:03:53,480 I just tried. No answer. 75 00:03:53,483 --> 00:03:55,485 Which isn’t surprising. If he’s blowing up townhouses, 76 00:03:55,485 --> 00:03:57,485 he probably doesn’t feel like taking questions. 77 00:03:57,487 --> 00:03:59,527 No idea what it’s about? No. 78 00:03:59,531 --> 00:04:00,991 But it can’t be good. 79 00:04:00,991 --> 00:04:02,531 I’m coming in. 80 00:04:02,534 --> 00:04:04,870 I have to admit, I was getting used to the time off, 81 00:04:04,870 --> 00:04:07,038 being home with Charlene and Agnes. 82 00:04:07,038 --> 00:04:08,118 I feel old. 83 00:04:08,123 --> 00:04:10,625 You got this, old man. 84 00:04:10,625 --> 00:04:14,375 ♪ 85 00:04:14,379 --> 00:04:16,509 Well, I’m good. 86 00:04:18,966 --> 00:04:21,587 I mean, the truth is... 87 00:04:21,595 --> 00:04:23,346 every day’s a struggle. 88 00:04:23,346 --> 00:04:28,016 Not just recovery, um, which so far, it’s -- 89 00:04:28,018 --> 00:04:29,768 Look. I-I’m okay. 90 00:04:31,188 --> 00:04:34,438 It’s just mostly, uh... 91 00:04:34,441 --> 00:04:36,441 I have a hard time letting go of the past. 92 00:04:36,443 --> 00:04:39,903 I mean, it’s in my nature to want to fix things and... 93 00:04:43,200 --> 00:04:44,950 Take your time, Donald. 94 00:04:46,745 --> 00:04:50,832 It’s just hard f-for me to accept. 95 00:04:50,832 --> 00:04:53,922 I lost someone I loved, and... 96 00:04:56,880 --> 00:04:59,216 it can’t be undone. 97 00:04:59,216 --> 00:05:00,546 I mean, I... 98 00:05:00,550 --> 00:05:04,050 I became an addict. I hit bottom. 99 00:05:04,054 --> 00:05:05,806 Uh... 100 00:05:05,806 --> 00:05:09,726 I wish it didn’t happen, but it did. 101 00:05:09,726 --> 00:05:13,306 And letting that go and leaving that be... 102 00:05:14,940 --> 00:05:16,817 ...it’s hard for me. 103 00:05:18,235 --> 00:05:22,072 But, uh...here I am. 104 00:05:22,072 --> 00:05:24,157 And today... 105 00:05:24,157 --> 00:05:27,407 I’m 311 days sober. 106 00:05:27,410 --> 00:05:31,248 That’s wonderful. Good for you. 107 00:05:43,260 --> 00:05:46,970 You don’t answer your phone? 108 00:05:46,972 --> 00:05:49,099 I carried that Bureau phone for two months 109 00:05:49,099 --> 00:05:50,475 after Reddington left. 110 00:05:50,475 --> 00:05:53,095 It didn’t ring, I put it away. 111 00:05:53,103 --> 00:05:55,230 So, uh, is he back? 112 00:05:55,230 --> 00:05:56,770 Not exactly. 113 00:05:56,773 --> 00:06:00,233 Come on. I’ll explain on the way to New York. 114 00:06:00,235 --> 00:06:05,156 ♪ 115 00:06:06,908 --> 00:06:11,158 ♪ 116 00:06:11,162 --> 00:06:12,497 - {\an1}- Ed Pickford. - Sergeant. 117 00:06:12,497 --> 00:06:14,497 I’m Agent Ressler. This is Agent Zuma. 118 00:06:14,499 --> 00:06:16,072 Apologies for the big foot. 119 00:06:16,096 --> 00:06:17,669 Man, you FBI guys work fast. 120 00:06:17,669 --> 00:06:19,629 My people were still clearing the area when the Bureau 121 00:06:19,629 --> 00:06:21,629 let us know a team was coming up from DC to run point. 122 00:06:21,631 --> 00:06:23,008 How are things looking? 123 00:06:23,008 --> 00:06:25,718 A lot of damage. Fire’s saying a single device, 124 00:06:25,719 --> 00:06:27,509 detonated in a room on the top floor. 125 00:06:27,512 --> 00:06:29,890 Anyone hurt? Unknown at this time. 126 00:06:29,890 --> 00:06:31,308 Suspects? 127 00:06:31,308 --> 00:06:33,268 Look, I’d love to be able to tell you 128 00:06:33,268 --> 00:06:34,598 we know what happened here, 129 00:06:34,603 --> 00:06:36,603 but to be honest, our hands are tied. 130 00:06:36,605 --> 00:06:38,481 Especially since we can’t enter the building. 131 00:06:38,481 --> 00:06:39,858 Why not? 132 00:06:39,858 --> 00:06:41,318 ’Cause it belongs to the Chinese government. 133 00:06:41,318 --> 00:06:44,028 It’s registered as an official annex of the Consulate. 134 00:06:44,029 --> 00:06:44,674 An annex? 135 00:06:44,698 --> 00:06:46,656 We’ve got over a hundred foreign missions 136 00:06:46,656 --> 00:06:48,825 in the city, plenty with multiple locations. 137 00:06:48,825 --> 00:06:51,034 No police inside without permission. 138 00:06:51,036 --> 00:06:53,246 He blew up part of the Chinese Consulate? 139 00:06:53,246 --> 00:06:56,116 "He"? You fellas have a theory on who might’ve done this? 140 00:06:56,124 --> 00:06:58,084 No, not really, but how do we find the person 141 00:06:58,084 --> 00:07:00,128 that can give us permission? You won’t have to. 142 00:07:00,128 --> 00:07:01,838 Something tells me he’s about to find you. 143 00:07:01,838 --> 00:07:05,008 Excuse me. May I please speak to whomever’s in charge? 144 00:07:05,008 --> 00:07:06,508 Agent Ressler, FBI. 145 00:07:06,509 --> 00:07:09,299 My name in Chin Yao, head of this Consular Post. 146 00:07:09,304 --> 00:07:11,681 Mr. Chin, we’re just beginning our investigation, 147 00:07:11,681 --> 00:07:14,559 but we believe this explosion was a targeted attack. 148 00:07:14,559 --> 00:07:16,889 I see. And who do you believe was responsible? 149 00:07:16,895 --> 00:07:19,022 Well, we don’t know, but you can be sure 150 00:07:19,022 --> 00:07:21,358 that the Bureau will keep you informed of our progress. 151 00:07:21,358 --> 00:07:23,188 I see the building has security cameras. 152 00:07:23,193 --> 00:07:25,612 We’d appreciate you giving us access to that footage. 153 00:07:25,612 --> 00:07:27,489 I’m afraid that’s not possible. 154 00:07:27,489 --> 00:07:28,949 And why’s that? 155 00:07:28,949 --> 00:07:31,699 Because we are not requesting an American investigation. 156 00:07:31,701 --> 00:07:33,787 Someone set off a device in one of your buildings, 157 00:07:33,787 --> 00:07:35,537 and you don’t want to know who or why? 158 00:07:35,538 --> 00:07:36,998 If a crime was committed, my staff is 159 00:07:36,998 --> 00:07:39,288 more than capable of handling the matter on its own. 160 00:07:39,292 --> 00:07:39,760 How? 161 00:07:39,784 --> 00:07:41,211 Your staff has no law enforcement authority here. 162 00:07:41,211 --> 00:07:43,751 I’m not here to debate the matter, Agent Ressler. 163 00:07:43,755 --> 00:07:45,256 I’m informing you. 164 00:07:45,256 --> 00:07:46,546 -Eddie. -Yeah, Billy? 165 00:07:46,549 --> 00:07:48,067 One down. This the Bureau? 166 00:07:48,091 --> 00:07:48,589 Yes. 167 00:07:48,593 --> 00:07:50,011 Sir, you’re gonna want to see this. 168 00:07:50,011 --> 00:07:51,888 Agent Ressler, to be clear, 169 00:07:51,888 --> 00:07:54,557 the FBI is not authorized to enter the premises. 170 00:07:54,557 --> 00:07:56,307 The property is inviolable. 171 00:07:56,308 --> 00:07:59,729 By authority of the Vienna Convention on Consular... 172 00:08:01,606 --> 00:08:03,936 ♪ 173 00:08:03,942 --> 00:08:05,942 Best we can tell, she was the only one on the floor 174 00:08:05,944 --> 00:08:09,406 at the time of the explosion, but we’ll keep looking. 175 00:08:09,406 --> 00:08:11,906 With that much force, why’s the body still intact? 176 00:08:11,908 --> 00:08:15,408 We think the device was sitting on a mail cart in this area. 177 00:08:15,412 --> 00:08:16,871 Looks like she got partial coverage 178 00:08:16,871 --> 00:08:18,621 from the desk and this file cabinet. 179 00:08:18,623 --> 00:08:20,582 And there’s this. 180 00:08:20,582 --> 00:08:23,503 Looks like a laptop under her right arm. 181 00:08:25,922 --> 00:08:27,422 Can you identify this woman? 182 00:08:27,424 --> 00:08:29,092 Your presence here is unlawful! 183 00:08:29,092 --> 00:08:30,592 Yeah, we heard you, but you’re not here 184 00:08:30,593 --> 00:08:31,928 to debate the matter, remember? 185 00:08:31,928 --> 00:08:33,428 At this point, you’ll have to take that up 186 00:08:33,429 --> 00:08:35,056 with the Attorney General. 187 00:08:35,056 --> 00:08:38,385 Yeah, this is now a federal homicide investigation. 188 00:09:14,721 --> 00:09:16,431 Moores is dead. 189 00:09:16,431 --> 00:09:18,471 We needed her help. 190 00:09:18,475 --> 00:09:21,478 She told us enough. 191 00:09:21,478 --> 00:09:25,148 Everything stays on schedule. 192 00:09:25,148 --> 00:09:27,188 It was Reddington. 193 00:09:27,192 --> 00:09:31,321 He’ll do anything to keep me from proving the truth. 194 00:09:31,321 --> 00:09:33,861 But I will. 195 00:09:33,865 --> 00:09:36,785 And he will suffer for what he has done. 196 00:09:43,290 --> 00:09:46,377 ♪ 197 00:09:46,377 --> 00:09:48,296 Okay, you’re not gonna believe this. 198 00:09:48,296 --> 00:09:50,506 The body recovered from the Chinese Consulate? 199 00:09:50,507 --> 00:09:52,257 It was Jennifer Anne Moores. 200 00:09:52,258 --> 00:09:54,888 Moores. How do I know that name? 201 00:09:55,845 --> 00:09:58,175 Jennifer Moores was once on The Blacklist. 202 00:09:58,181 --> 00:09:59,971 She was a key member of a heist crew 203 00:09:59,974 --> 00:10:01,643 known as The Fribourg Confidence. 204 00:10:01,643 --> 00:10:04,020 Thieves who specialized in robbing criminals. 205 00:10:04,020 --> 00:10:07,357 Back then, Elizabeth hired them to steal a flash drive 206 00:10:07,357 --> 00:10:09,526 from one of Raymond’s safe deposit boxes. 207 00:10:09,526 --> 00:10:10,896 I remember. 208 00:10:10,902 --> 00:10:14,572 ♪ 209 00:10:14,572 --> 00:10:17,367 But we arrested them. So why isn’t she in prison? 210 00:10:17,367 --> 00:10:19,617 Because she cooperated with our investigation. 211 00:10:19,619 --> 00:10:22,619 And it seems like that went a long way with the US Attorney. 212 00:10:22,622 --> 00:10:25,875 She did 19 months at Hazelton and was paroled five months ago. 213 00:10:25,875 --> 00:10:28,495 I don’t get it. What’s a former Blacklister on parole 214 00:10:28,503 --> 00:10:30,963 doing at an annex of the Chinese Consulate in New York? 215 00:10:30,964 --> 00:10:33,674 Moores was a master thief. It’s reasonable to assume 216 00:10:33,675 --> 00:10:35,593 that she was hired to steal something. 217 00:10:35,593 --> 00:10:38,179 By the Chinese? Why would they look to her? 218 00:10:38,179 --> 00:10:39,889 And how’s all this connected to Reddington? 219 00:10:39,889 --> 00:10:42,308 I will say this -- whatever she was doing, 220 00:10:42,308 --> 00:10:45,228 clearly Reddington didn’t want it done. 221 00:10:45,228 --> 00:10:47,147 We do have a lead. 222 00:10:47,147 --> 00:10:49,647 Problem is, we don’t have Aram. 223 00:10:49,649 --> 00:10:52,068 We could call the Lab, have them send another tech, 224 00:10:52,068 --> 00:10:53,438 but I don’t like flying blind. 225 00:10:53,444 --> 00:10:55,196 I’d prefer to keep this Task Force only 226 00:10:55,196 --> 00:10:57,406 until we know what we’re dealing with. 227 00:10:57,407 --> 00:10:58,960 You want to bring on a new agent? 228 00:10:58,984 --> 00:10:59,657 At least one. 229 00:10:59,659 --> 00:11:01,869 Cynthia’s having Main Justice send a list. 230 00:11:01,870 --> 00:11:03,910 Aram and Alina won’t be easy to replace, 231 00:11:03,913 --> 00:11:05,748 but we can’t do this just us. 232 00:11:05,748 --> 00:11:08,078 In the meantime, I know someone who can help. 233 00:11:08,084 --> 00:11:09,627 One of Reddington’s people? 234 00:11:09,627 --> 00:11:12,417 Believe me, if you want to break into a computer, 235 00:11:12,422 --> 00:11:15,091 this is the guy. 236 00:11:19,596 --> 00:11:20,756 Go for Chuck. 237 00:11:20,763 --> 00:11:22,348 Hey, Chuck. It’s Dembe. 238 00:11:22,348 --> 00:11:23,638 I need to speak to Raymond. 239 00:11:23,641 --> 00:11:26,811 Dembe. Hey, buddy. It’s been months. 240 00:11:26,811 --> 00:11:28,479 You don’t write. You don’t call. 241 00:11:28,479 --> 00:11:30,106 You were supposed to call me 242 00:11:30,106 --> 00:11:32,106 when Raymond got back into the States. 243 00:11:32,108 --> 00:11:33,526 And I will. 244 00:11:33,526 --> 00:11:35,236 As soon as I hear, you’ll be the first to know. 245 00:11:35,236 --> 00:11:38,106 Well, top five. Mm, maybe ten. 246 00:11:38,114 --> 00:11:39,624 So you’re not with him? 247 00:11:40,450 --> 00:11:42,450 Are you saying he’s already back? 248 00:11:42,452 --> 00:11:44,787 How do you know? How do you not know? 249 00:11:44,787 --> 00:11:46,077 Hey. It’s Reddington. 250 00:11:46,080 --> 00:11:48,208 I only know what he wan me to know. 251 00:11:48,208 --> 00:11:49,998 Sent me a postcard a few months back. 252 00:11:50,001 --> 00:11:50,750 A postcard? 253 00:11:50,774 --> 00:11:53,046 With a picture of the Tower of London. 254 00:11:53,046 --> 00:11:56,256 All it said was, "Quick visit to the Tower. 255 00:11:56,257 --> 00:11:59,257 Invited to the Key Ceremony. Super fun. 256 00:11:59,260 --> 00:12:02,930 Wimbledon tomorrow. Legoland Friday. Red." 257 00:12:02,931 --> 00:12:04,471 He went to London? 258 00:12:04,474 --> 00:12:08,770 I guess so, but then the, uh, card was postmarked in Uruguay, 259 00:12:08,770 --> 00:12:10,146 and, uh, Dembe... 260 00:12:10,146 --> 00:12:12,815 you understand he signed it "Red." 261 00:12:12,815 --> 00:12:14,645 Yes, I heard. 262 00:12:14,651 --> 00:12:17,695 What’s going on? Why so many public places? 263 00:12:17,695 --> 00:12:19,815 And who’s handling his security? 264 00:12:19,822 --> 00:12:23,159 Chuck, make some calls, see if anyone has heard from him. 265 00:12:23,159 --> 00:12:25,828 I was gonna ask him for permission to go see Tadashi. 266 00:12:25,828 --> 00:12:27,578 Yeah, I can’t help you with that, 267 00:12:27,580 --> 00:12:29,457 but I’ll get on the rest of it. 268 00:12:29,457 --> 00:12:30,917 Hey, wish I could be more help, 269 00:12:30,917 --> 00:12:34,747 but I don’t know where the big man is or what’s doing. 270 00:12:34,754 --> 00:12:38,554 ♪ 271 00:12:44,180 --> 00:12:48,180 You! You had my son and me arrested?! 272 00:12:48,184 --> 00:12:50,353 Ms. Ito, you’re not under arrest. 273 00:12:50,353 --> 00:12:52,855 These agents were just -- These agents made us 274 00:12:52,855 --> 00:12:55,435 wear blindfolds and ride in the back of a van! 275 00:12:55,441 --> 00:12:58,191 There are security protocols. I’m very sorry. 276 00:12:58,194 --> 00:13:01,197 Whoa! Mom, are you seeing this?! 277 00:13:01,197 --> 00:13:02,865 It’s a War Room. 278 00:13:02,865 --> 00:13:08,405 ♪ 279 00:13:08,413 --> 00:13:10,413 Do you have any idea what kind of systems 280 00:13:10,415 --> 00:13:12,545 must be powering a place like this?! 281 00:13:15,878 --> 00:13:18,378 Where’s Raymond, hmm? 282 00:13:18,381 --> 00:13:20,671 I want to have a word with that man. 283 00:13:20,675 --> 00:13:22,760 Raymond doesn’t know you’re here. 284 00:13:22,760 --> 00:13:26,180 Please. Let me explain. 285 00:13:26,180 --> 00:13:28,057 You left Raymond? 286 00:13:28,057 --> 00:13:29,920 You don’t work together anymore? 287 00:13:29,944 --> 00:13:30,557 No. 288 00:13:30,560 --> 00:13:33,350 I became a federal agent about two years ago. 289 00:13:34,731 --> 00:13:37,191 And Raymond knows this? 290 00:13:37,191 --> 00:13:39,110 There’s nothing to worry about. 291 00:13:39,110 --> 00:13:40,440 Nothing to worry about? 292 00:13:40,445 --> 00:13:43,072 You’re asking Tadashi to help the FBI! 293 00:13:43,072 --> 00:13:45,408 The FBI shouldn’t even know his name! 294 00:13:45,408 --> 00:13:47,908 He’s applying for business schools. 295 00:13:47,910 --> 00:13:52,080 Oh, my God. All the things he’s done for Raymond. 296 00:13:52,081 --> 00:13:54,751 You know about them? Oh, my God. 297 00:13:54,751 --> 00:13:57,128 All the things Raymond has done for him! 298 00:13:57,128 --> 00:13:59,255 Ms. Ito, we have a situation -- 299 00:13:59,255 --> 00:14:01,585 a situation involving Raymond -- 300 00:14:01,591 --> 00:14:04,301 and I need Tadashi’s help to help him. 301 00:14:12,018 --> 00:14:14,728 Look, we need to move quickly. You have my word. 302 00:14:14,729 --> 00:14:17,398 I promise. Nothing bad will happen to your son. 303 00:14:21,444 --> 00:14:24,744 Raymond usually pays in cash. 304 00:14:29,660 --> 00:14:31,579 Hey. You looking for me? 305 00:14:31,579 --> 00:14:33,194 How’s it going with Reddington’s tech guy? 306 00:14:33,218 --> 00:14:33,748 Good. 307 00:14:33,748 --> 00:14:35,458 Dembe just made a deal with his rep, 308 00:14:35,458 --> 00:14:37,458 who also happens to be his mother. 309 00:14:37,460 --> 00:14:38,790 The guy’s barely 19. 310 00:14:38,795 --> 00:14:40,880 19 and already as good as Aram? 311 00:14:40,880 --> 00:14:43,170 Well, I hope so, because he needs to work fast. 312 00:14:43,174 --> 00:14:43,970 Why? What’s up? 313 00:14:43,994 --> 00:14:45,760 I just got off with Main Justice. 314 00:14:45,760 --> 00:14:48,010 That man from the Consulate you spoke with in New York? 315 00:14:48,012 --> 00:14:49,847 He just filed a motion in District Court 316 00:14:49,847 --> 00:14:51,557 to preclude us from searching Moores’ laptop. 317 00:14:51,557 --> 00:14:53,226 At least we know we’re looking in the right place. 318 00:14:53,226 --> 00:14:55,976 Judge Vance wants all parties in Chambers in half an hour. 319 00:14:55,978 --> 00:14:56,978 We drew Vance? 320 00:14:56,979 --> 00:14:58,898 If we lose -- No, we can’t lose. 321 00:14:58,898 --> 00:15:00,768 I think Reddington took out Jennifer Moores, and right now 322 00:15:00,775 --> 00:15:03,319 that laptop’s the only lead we have to tell us why. 323 00:15:03,319 --> 00:15:04,819 I’ll do my best, but on the merits, 324 00:15:04,843 --> 00:15:05,988 this could go either way. 325 00:15:05,988 --> 00:15:09,408 Let’s just hope the kid cracks it before we get shut down. 326 00:15:14,288 --> 00:15:16,748 ♪ 327 00:15:16,749 --> 00:15:19,209 Tadashi, I don’t mean to add any pressure, 328 00:15:19,210 --> 00:15:21,000 but it’s possible we’re running out of time. 329 00:15:21,003 --> 00:15:22,503 The drive’s a disaster! 330 00:15:22,505 --> 00:15:24,340 Any worse, and this would’ve been impossible. 331 00:15:24,340 --> 00:15:25,670 Does that mean you can read it? 332 00:15:25,675 --> 00:15:27,677 It’s not just the damage from the explosion, 333 00:15:27,677 --> 00:15:28,927 it’s heat from the fire. 334 00:15:28,928 --> 00:15:30,678 Expose a drive to over 300 Celsius, 335 00:15:30,680 --> 00:15:32,890 and you get damage to the platters and the ROM chip. 336 00:15:32,890 --> 00:15:35,350 Add to that the water damage from the sprinklers 337 00:15:35,351 --> 00:15:37,561 and the Fire Department hosing down the building?! 338 00:15:37,562 --> 00:15:39,397 You get oxidation and a warped drive chassis! 339 00:15:39,397 --> 00:15:40,807 Can you read them? 340 00:15:40,815 --> 00:15:43,985 No, but I’m close, so stop stressing me out. 341 00:15:43,985 --> 00:15:46,028 Dude. Go hang with my mom. 342 00:15:49,532 --> 00:15:51,200 Alright. Why don’t we get started? 343 00:15:51,200 --> 00:15:52,990 Wendy Flynn for the United States. 344 00:15:52,994 --> 00:15:55,413 I’m here with Assistant Director Harold Cooper of the FBI. 345 00:15:55,413 --> 00:15:56,706 Good afternoon, Your Honor. 346 00:15:56,706 --> 00:15:58,746 Don’t be so sure, Director Cooper. 347 00:15:58,749 --> 00:16:00,709 I read Mr. Chin’s motion. This may not be 348 00:16:00,710 --> 00:16:02,960 a "good afternoon" for the Bureau after all. 349 00:16:02,962 --> 00:16:04,547 Thank you, Your Honor. 350 00:16:04,547 --> 00:16:07,047 For the record, Chin Yao on behalf of the Consulate. 351 00:16:07,049 --> 00:16:08,589 I’m listening. Your Honor... 352 00:16:08,593 --> 00:16:10,887 this matter falls squarely within the provisions 353 00:16:10,887 --> 00:16:13,717 of the Vienna Convention on Consular Relations, 354 00:16:13,723 --> 00:16:17,310 a treaty to which 182 nation states are party, 355 00:16:17,310 --> 00:16:19,520 including the United States and China. 356 00:16:19,520 --> 00:16:22,398 As you know, the principle of property inviolability 357 00:16:22,398 --> 00:16:24,438 is well established and requires 358 00:16:24,442 --> 00:16:26,442 that the consular state consent 359 00:16:26,444 --> 00:16:29,405 to any entry by the receiving authority. 360 00:16:29,405 --> 00:16:30,735 Not any entry, Mr. Chin. 361 00:16:30,740 --> 00:16:33,075 They’re allowed to enter for an emergency 362 00:16:33,075 --> 00:16:35,575 requiring prompt protective action. 363 00:16:35,578 --> 00:16:37,955 I’m gonna guess that you’re not upset about the Fire Department 364 00:16:37,955 --> 00:16:39,245 risking their lives 365 00:16:39,248 --> 00:16:42,498 to protect your staff and your precious annex? 366 00:16:42,502 --> 00:16:45,087 No, and we’re grateful for their assistance. 367 00:16:45,087 --> 00:16:46,667 But the FBI is another matter. 368 00:16:46,672 --> 00:16:48,799 Your Honor, if I could be heard -- 369 00:16:48,799 --> 00:16:50,299 No. Him. 370 00:16:50,301 --> 00:16:53,261 Director Cooper, these were your agents 371 00:16:53,262 --> 00:16:56,265 acting as part of a Task Force that you oversee? 372 00:16:56,265 --> 00:16:57,765 That’s right, Your Honor. 373 00:16:57,767 --> 00:17:01,267 And those agents were told, in clear and unambiguous terms, 374 00:17:01,270 --> 00:17:03,648 that their entry was not authorized? 375 00:17:03,648 --> 00:17:05,438 Yes. And they proceeded anyway. 376 00:17:05,441 --> 00:17:07,108 And not only did they enter, 377 00:17:07,108 --> 00:17:08,890 they removed the laptop in question. 378 00:17:08,914 --> 00:17:10,029 They seized evidence. 379 00:17:10,029 --> 00:17:12,448 -Which they had no right to do. -Let him talk. 380 00:17:12,448 --> 00:17:15,826 I’d refer Your Honor to Article 55 of the VCCR. 381 00:17:15,826 --> 00:17:17,826 Anyone enjoying consular privileges has a duty 382 00:17:17,828 --> 00:17:20,328 to respect the laws of the receiving state. 383 00:17:20,330 --> 00:17:22,500 Consular premises can’t be used in a way 384 00:17:22,500 --> 00:17:24,585 that’s incompatible with consular functions. 385 00:17:24,585 --> 00:17:26,415 And this was? Incompatible? 386 00:17:26,420 --> 00:17:28,756 Absolutely. The woman killed at this "annex" 387 00:17:28,756 --> 00:17:30,796 was a career criminal on parole. 388 00:17:30,800 --> 00:17:33,135 An American with no official consular mission. 389 00:17:33,135 --> 00:17:34,708 Bottom line -- we believe she was 390 00:17:34,732 --> 00:17:36,305 there in furtherance of a crime. 391 00:17:36,305 --> 00:17:38,465 You believe, but your agents had nothing 392 00:17:38,474 --> 00:17:40,142 to even suggest as much at the time. 393 00:17:40,142 --> 00:17:42,562 If Mr. Chin were operating a drug lab on the premises, 394 00:17:42,562 --> 00:17:44,562 we’d have a right to seize the drugs. 395 00:17:44,564 --> 00:17:47,358 But this wasn’t a drug lab, Director Cooper. 396 00:17:47,358 --> 00:17:49,688 Drugs are contraband on their face. 397 00:17:49,694 --> 00:17:51,737 Your agents were investigating a crime, 398 00:17:51,737 --> 00:17:53,277 not seizing proof of one. 399 00:17:53,281 --> 00:17:54,781 I’ll ask Mr. Chin point blank. 400 00:17:54,782 --> 00:17:57,032 Why was Jennifer Moores inside that building? 401 00:17:57,034 --> 00:17:59,495 What was her legitimate purpose for being there? 402 00:17:59,495 --> 00:18:01,905 And I’m telling Director Cooper point blank, 403 00:18:01,914 --> 00:18:04,834 I do not have to answer your questions. 404 00:18:07,670 --> 00:18:10,170 Yes, yes, yes! I’m in. 405 00:18:10,172 --> 00:18:12,341 Looks like there were... 406 00:18:12,341 --> 00:18:15,341 five active files in use when the drive was disabled. 407 00:18:15,344 --> 00:18:16,512 Can you access them? 408 00:18:16,512 --> 00:18:18,431 Not all of them. Three so far. 409 00:18:18,431 --> 00:18:20,016 But I should be able to get the other two. 410 00:18:21,976 --> 00:18:23,476 We’re close. 411 00:18:23,477 --> 00:18:25,347 Close, but no cigar. It’s over. 412 00:18:25,354 --> 00:18:27,398 Vance just ordered us to stop any search 413 00:18:27,398 --> 00:18:29,728 and return the laptop. 414 00:18:29,734 --> 00:18:32,694 Tadashi, we have to stop. 415 00:18:32,695 --> 00:18:33,988 Stop? Now? 416 00:18:33,988 --> 00:18:36,198 I’m almost there. I can get the other files. 417 00:18:36,198 --> 00:18:37,698 No, you can’t. 418 00:18:37,700 --> 00:18:39,869 Tadashi! 419 00:18:39,869 --> 00:18:42,038 I know you’re used to working for Raymond, 420 00:18:42,038 --> 00:18:43,828 but this is different. 421 00:18:43,831 --> 00:18:46,208 I’m an agent now, and we have rules. 422 00:18:46,208 --> 00:18:52,418 ♪ 423 00:18:52,423 --> 00:18:54,883 Okay, we may not have a full pictures, 424 00:18:54,884 --> 00:18:57,011 but the files we recovered before Vance’s orders 425 00:18:57,011 --> 00:18:59,221 tell us a lot about what was going on. 426 00:18:59,221 --> 00:19:03,517 Apparently, Jennifer Moores was casing Luxe International. 427 00:19:03,517 --> 00:19:05,436 It’s a private company that specializes 428 00:19:05,436 --> 00:19:07,226 in fine-art storage and logistics. 429 00:19:07,229 --> 00:19:08,559 According to their website, 430 00:19:08,564 --> 00:19:10,524 they "store and transport expensive 431 00:19:10,524 --> 00:19:12,777 and priceless works of art for a global clientele." 432 00:19:12,777 --> 00:19:14,607 They’re headquartered on Montserrat, 433 00:19:14,612 --> 00:19:17,072 one of the British Overseas Territories in the Caribbean. 434 00:19:17,073 --> 00:19:19,617 - {\an1}- -So Moores was planning a heist? - Definitely. 435 00:19:19,617 --> 00:19:20,987 Luxe operates as a Freeport, 436 00:19:20,993 --> 00:19:22,995 which means it’s a tax haven for the wealthy. 437 00:19:22,995 --> 00:19:25,075 The stuff in there is worth billions. 438 00:19:25,081 --> 00:19:26,999 Of course, nobody is supposed to know 439 00:19:26,999 --> 00:19:29,585 what’s in there, because the list isn’t public. 440 00:19:29,585 --> 00:19:32,545 But Jennifer Moores had one, 441 00:19:32,546 --> 00:19:35,256 and she was focused on one item in particular -- 442 00:19:35,257 --> 00:19:37,426 a sculpture called The Night Owl. 443 00:19:37,426 --> 00:19:40,046 By Picasso? I’m not expert, but sculpture’s 444 00:19:40,054 --> 00:19:42,264 not the first thing I think about when I hear that name. 445 00:19:42,264 --> 00:19:44,934 He made over a thousand. And a lot of owls. 446 00:19:44,934 --> 00:19:46,894 Some say he became obsessed over them 447 00:19:46,894 --> 00:19:49,063 after he found a wounded owl in his studio. 448 00:19:49,063 --> 00:19:51,273 "The Night Owl." Luxe just got the shipment. 449 00:19:51,273 --> 00:19:52,608 It was part of a woman’s estate, 450 00:19:52,608 --> 00:19:54,438 and when she died, they put it in storage. 451 00:19:54,443 --> 00:19:55,693 Any idea what it’s worth? 452 00:19:55,695 --> 00:19:57,113 The Met just sold a Picasso sculpture 453 00:19:57,113 --> 00:19:59,281 for over $48 million. So, what are we saying? 454 00:19:59,281 --> 00:20:02,660 That the Chinese hired Moores, a former Blacklister, 455 00:20:02,660 --> 00:20:04,700 to help them steal this Night Owl? 456 00:20:04,704 --> 00:20:06,580 Maybe Reddington wants it for himself. 457 00:20:06,580 --> 00:20:09,290 I mean, at this point, we have three-fifths of the story. 458 00:20:09,291 --> 00:20:11,627 So we stay on it. You two, get to Luxe. 459 00:20:11,627 --> 00:20:14,377 Make sure they know they’ve been targeted. 460 00:20:20,302 --> 00:20:24,640 ♪ 461 00:20:24,640 --> 00:20:27,350 Richard Deever. I’m head of security here at Luxe. 462 00:20:27,351 --> 00:20:29,979 This is one of my associates, Siya Malik. 463 00:20:29,979 --> 00:20:31,309 Thanks for agreeing to see us. 464 00:20:31,313 --> 00:20:32,982 Well, we’re the ones saying thanks. 465 00:20:32,982 --> 00:20:35,276 Our clients trust us with their most treasured possessions, 466 00:20:35,276 --> 00:20:37,526 so obviously we take any credible threat seriously. 467 00:20:37,528 --> 00:20:39,697 In your call to corporate, you said you think 468 00:20:39,697 --> 00:20:41,987 we’ve been targeted? We kn you were. 469 00:20:41,991 --> 00:20:44,241 By a career criminal and master thief. 470 00:20:44,243 --> 00:20:46,662 This specific person is no longer a danger, 471 00:20:46,662 --> 00:20:48,581 but we don’t know who else she was working with. 472 00:20:48,581 --> 00:20:52,001 From what we can tell, she was targeting a specific sculpture. 473 00:20:52,001 --> 00:20:54,336 A Picasso called The Night Owl. 474 00:20:54,336 --> 00:20:57,336 Which we understand was recently delivered here. 475 00:20:57,339 --> 00:21:00,009 It was, but that information was never made public. 476 00:21:00,009 --> 00:21:01,589 Obviously, we keep the content 477 00:21:01,594 --> 00:21:03,679 of all our shipments strictly confidential. 478 00:21:03,679 --> 00:21:07,016 The Night Owl’s not one of Picasso’s better-known works. 479 00:21:07,016 --> 00:21:09,516 The fact that it even exists was a closely guarded secret. 480 00:21:09,518 --> 00:21:10,978 Can I ask where you got this? 481 00:21:10,978 --> 00:21:12,478 I’m sorry. I can’t disclose that. 482 00:21:12,480 --> 00:21:14,520 It’s part of an ongoing federal investigation. 483 00:21:14,523 --> 00:21:17,526 We can’t protect ourselves if we don’t understand what -- 484 00:21:17,526 --> 00:21:19,856 Fine. Then I’d like to speak to the agent in charge. 485 00:21:19,862 --> 00:21:21,530 That "agent" is Harold Cooper, 486 00:21:21,530 --> 00:21:24,700 the Assistant Director of the FBI. 487 00:21:24,700 --> 00:21:27,870 You -- You work for Harold Cooper? 488 00:21:27,870 --> 00:21:29,200 That’s right. 489 00:21:29,205 --> 00:21:31,707 Harold Cooper runs a secret Task Force. 490 00:21:31,707 --> 00:21:34,877 So secret, most FBI agents don’t know about it. 491 00:21:34,877 --> 00:21:36,417 And you do? 492 00:21:36,420 --> 00:21:39,880 Yes, because my mother used to work for Harold Cooper. 493 00:21:39,882 --> 00:21:41,762 Her name was Meera Malik. 494 00:21:44,678 --> 00:21:46,258 You’re Meera’s daughter? 495 00:21:46,263 --> 00:21:47,763 You knew her? 496 00:21:47,765 --> 00:21:48,933 We not only knew her. 497 00:21:48,933 --> 00:21:52,273 She was a friend. And a-a very fine agent. 498 00:21:56,065 --> 00:21:58,067 Perhaps you could give us a minute. 499 00:21:58,067 --> 00:22:07,076 ♪ 500 00:22:07,076 --> 00:22:09,076 If we can verify what we just heard, 501 00:22:09,078 --> 00:22:11,328 I think we should show them around. 502 00:22:11,330 --> 00:22:14,250 Bad idea. We can handle this ourselves. 503 00:22:14,250 --> 00:22:16,836 Thank them for the intel and let them go. 504 00:22:16,836 --> 00:22:20,666 ♪ 505 00:22:20,673 --> 00:22:23,300 Hmm. Let me guess. Your boss says thanks for the tip, 506 00:22:23,300 --> 00:22:25,427 but, uh, you should give us the brush. 507 00:22:25,427 --> 00:22:27,507 A guy with Harold Cooper’s connections 508 00:22:27,513 --> 00:22:29,682 could change that with one phone call. 509 00:22:29,682 --> 00:22:32,642 One "inter-agency" phone call. 510 00:22:43,529 --> 00:22:45,698 You two don’t take no for an answer. 511 00:22:45,698 --> 00:22:48,198 Apparently, your boss made a phone call. 512 00:22:48,200 --> 00:22:49,950 Follow us, please. 513 00:22:49,952 --> 00:22:57,960 ♪ 514 00:22:59,753 --> 00:23:10,306 ♪ 515 00:23:10,306 --> 00:23:13,136 As you may have guessed, this facility is a front. 516 00:23:13,142 --> 00:23:15,019 It functions as a black site. 517 00:23:15,019 --> 00:23:16,395 -International? -Yes. 518 00:23:16,395 --> 00:23:18,475 Used by a number of allied agencies. 519 00:23:18,480 --> 00:23:20,980 High-end art storage is a strong cover. 520 00:23:20,983 --> 00:23:24,443 It explains the heavy security, shipments coming in and out, 521 00:23:24,445 --> 00:23:26,780 and all interactions with the public 522 00:23:26,780 --> 00:23:28,908 are by appointment only. 523 00:23:28,908 --> 00:23:30,326 I’m with the Agency. 524 00:23:30,326 --> 00:23:33,156 Most of the other operatives on site are also CIA. 525 00:23:33,162 --> 00:23:34,580 Agent Malik is with MI6. 526 00:23:38,167 --> 00:23:40,167 You were right. We did just receive 527 00:23:40,169 --> 00:23:42,669 The Night Owl, but it’s not a sculpture. 528 00:23:42,671 --> 00:23:45,507 It’s a code name for a prisoner we recently transported. 529 00:23:45,507 --> 00:23:47,587 We brought him here to be interrogated. 530 00:23:47,593 --> 00:23:50,930 It would seem that somehow your thief found out. 531 00:23:50,930 --> 00:23:53,180 His name is Al-- Alban Veseli. 532 00:23:53,182 --> 00:23:54,350 You know him? 533 00:23:54,350 --> 00:23:56,268 We call him The Freelancer. 534 00:23:56,268 --> 00:24:04,526 ♪ 535 00:24:04,526 --> 00:24:06,445 This just isn’t gonna work. 536 00:24:06,445 --> 00:24:09,355 I mean, all of this would have to come out. 537 00:24:09,365 --> 00:24:13,077 It’s ridiculous. It looks like a cruise ship. 538 00:24:13,077 --> 00:24:14,907 Like, what’s this? A balcony? 539 00:24:14,912 --> 00:24:17,539 Yes, it’s a balcony on the mezzanine level. 540 00:24:17,539 --> 00:24:19,875 Is that where the water slide and the wave pool are? 541 00:24:19,875 --> 00:24:21,535 On the mezzanine level? 542 00:24:21,543 --> 00:24:24,546 Mr. Reddington, this place checks a lot of your boxes. 543 00:24:24,546 --> 00:24:27,876 30,000 square feet, no windows, high ceilings. 544 00:24:27,883 --> 00:24:29,802 I don’t need high ceilings, Andrea. 545 00:24:29,802 --> 00:24:32,388 I need at least two stories, not just a mezzanine. 546 00:24:32,388 --> 00:24:33,928 They do fully catered events, 547 00:24:33,931 --> 00:24:35,931 which means it has a working kitchen. 548 00:24:35,933 --> 00:24:37,612 I know you didn’t request that -- 549 00:24:37,636 --> 00:24:38,893 You’re right. I didn’t. 550 00:24:38,894 --> 00:24:41,563 A kitchen is nice, but I don’t need it. 551 00:24:41,563 --> 00:24:43,565 You need to work with me here. 552 00:24:43,565 --> 00:24:45,685 Two or more stories means stairs, elevators. 553 00:24:45,693 --> 00:24:48,737 This is more efficient. And it’s a beautiful kitchen. 554 00:24:48,737 --> 00:24:50,607 Oh, stop with the kitchen already. 555 00:24:50,614 --> 00:24:52,741 There’s nothing I love more than a great kitchen. 556 00:24:52,741 --> 00:24:54,576 We could get in your car right now 557 00:24:54,576 --> 00:24:58,246 and I could take you to any number of fabulous kitchens 558 00:24:58,247 --> 00:25:00,247 and cook you a gorgeous meal. 559 00:25:00,249 --> 00:25:03,419 A lovely roast chicken, a duck breast. 560 00:25:03,419 --> 00:25:07,256 But for our purposes here, what I’m looking for... 561 00:25:07,256 --> 00:25:09,586 I don’t need a kitchen. 562 00:25:09,591 --> 00:25:11,927 And this has been open to the public. 563 00:25:11,927 --> 00:25:15,597 The place I need has to be discreet. 564 00:25:15,597 --> 00:25:18,177 I need it to be invisible. 565 00:25:18,183 --> 00:25:19,268 That doesn’t exist. 566 00:25:19,268 --> 00:25:21,268 You mean you haven’t found it yet. 567 00:25:21,270 --> 00:25:23,270 No, I mean it doesn’t exist! 568 00:25:23,272 --> 00:25:26,108 A vacant space that large in this area? 569 00:25:26,108 --> 00:25:28,986 Remember, I can only show you what’s available. 570 00:25:28,986 --> 00:25:31,986 Okay, well, don’t take this the wrong way, Andrea, 571 00:25:31,989 --> 00:25:35,279 but that’s the first helpful thing you’ve said. 572 00:25:35,284 --> 00:25:36,827 So it does exist. 573 00:25:36,827 --> 00:25:39,447 It’s just being used by somebody else. 574 00:25:39,455 --> 00:25:42,791 Maybe. Yes. 575 00:25:42,791 --> 00:25:44,960 Are you saying you want to buy someone out? 576 00:25:44,960 --> 00:25:49,590 How about I buy you lunch and you tell me everything you know 577 00:25:49,590 --> 00:25:53,300 about the companies that have factories in the area? 578 00:25:53,302 --> 00:25:56,847 About two years ago, a natural-gas pipeline ruptured 579 00:25:56,847 --> 00:25:59,307 just outside the town of Glennshire, 580 00:25:59,308 --> 00:26:01,638 80 miles north of London. 581 00:26:01,643 --> 00:26:05,147 The blast leveled four blocks and killed 17 people. 582 00:26:05,147 --> 00:26:07,727 You’re talking about the blast that killed Randall Ames. 583 00:26:07,733 --> 00:26:09,526 Yes, a member of Parliament 584 00:26:09,526 --> 00:26:11,986 and the UK’s Anti-Corruption Champion. 585 00:26:11,987 --> 00:26:14,697 He was on holiday in Glennshire with his wife. 586 00:26:14,698 --> 00:26:16,948 At first, we thought it was just a tragic accident, 587 00:26:16,950 --> 00:26:18,827 but a closer look made us believe 588 00:26:18,827 --> 00:26:20,787 the pipeline was sabotaged. 589 00:26:20,788 --> 00:26:23,498 A mass accident designed to cover up a single murder. 590 00:26:23,499 --> 00:26:25,167 We’re familiar with the M.O. 591 00:26:25,167 --> 00:26:27,997 Veseli was briefly out of prison around that time. 592 00:26:28,003 --> 00:26:29,963 That’s when Keen got him released. 593 00:26:29,963 --> 00:26:31,632 MI6 made a request, 594 00:26:31,632 --> 00:26:33,967 and the Agency brought him here for questioning. 595 00:26:33,967 --> 00:26:36,427 But to be honest, we haven’t had much luck. 596 00:26:36,428 --> 00:26:38,718 He hasn’t said a word. 597 00:26:38,722 --> 00:26:41,058 He’ll talk to us. And why would he do that? 598 00:26:41,058 --> 00:26:43,936 Let’s just say, uh, we have a history. 599 00:26:57,616 --> 00:27:00,696 I swear. Now I’ve seen everything. 600 00:27:00,702 --> 00:27:04,790 You’re telling me the FBI gave you a badge? 601 00:27:04,790 --> 00:27:06,500 Things change, Alban. 602 00:27:06,500 --> 00:27:09,878 Although, you seem like the exact same man you always were. 603 00:27:09,878 --> 00:27:13,168 I should’ve known that pipeline in Glennshire was you. 604 00:27:14,174 --> 00:27:17,052 A little work I took on the side. 605 00:27:17,052 --> 00:27:18,852 Agent Keen had no idea. 606 00:27:19,763 --> 00:27:22,891 I was, uh -- I was sad to hear about her passing. 607 00:27:22,891 --> 00:27:24,391 Watch what you say about Keen. 608 00:27:24,393 --> 00:27:26,228 What am I supposed to say? 609 00:27:26,228 --> 00:27:29,606 She set me up, just like Reddington. 610 00:27:29,606 --> 00:27:33,436 Got me out of prison, sent me to crash a plane, 611 00:27:33,443 --> 00:27:37,363 then warned the FBI so that the Bureau could re-arrest me. 612 00:27:37,364 --> 00:27:40,117 Well, we’ll have to walk down memory lane another time. 613 00:27:40,117 --> 00:27:42,077 I want to know about Jennifer Anne Moores. 614 00:27:42,077 --> 00:27:44,577 Wow. Didn’t see that coming. 615 00:27:44,580 --> 00:27:47,207 Mostly because I have no idea who that is. 616 00:27:47,207 --> 00:27:49,707 She was working on a plan to set you free. 617 00:27:49,710 --> 00:27:51,420 Oh, I like her already. 618 00:27:51,420 --> 00:27:54,170 What’s your connection to the Chinese Consulate? 619 00:27:55,549 --> 00:27:58,635 Fellas. I’m willing to play. 620 00:27:58,635 --> 00:28:02,425 But it would help if I at least knew the game. 621 00:28:02,431 --> 00:28:05,141 We’re supposed to believe that you don’t? 622 00:28:05,142 --> 00:28:07,142 Jennifer Moores was tracking your movements, 623 00:28:07,144 --> 00:28:09,313 casing the black site where you were being sent, 624 00:28:09,313 --> 00:28:12,233 and you’re telling us that you knew nothing about that? 625 00:28:14,568 --> 00:28:21,528 ♪ 626 00:28:26,788 --> 00:28:28,368 Lock it down. 627 00:28:29,666 --> 00:28:30,956 Stop! 628 00:28:30,959 --> 00:28:38,129 ♪ 629 00:28:38,133 --> 00:28:40,969 You were right. 630 00:28:40,969 --> 00:28:43,429 Maybe that was the FBI outside. 631 00:28:43,430 --> 00:28:46,640 In fact, maybe they’re not just outside. 632 00:28:46,642 --> 00:28:50,272 Maybe they’re right here in this room. 633 00:28:51,980 --> 00:28:55,980 Think hard before you accuse anybody of anything. 634 00:28:55,984 --> 00:28:57,444 Zhang Wei: Wujing. 635 00:28:57,444 --> 00:29:01,198 Wujing. Two minutes out. 636 00:29:01,198 --> 00:29:03,448 Tell our people to proceed. 637 00:29:06,370 --> 00:29:08,540 I think you’ll be pleased. 638 00:29:16,880 --> 00:29:19,299 Did you hear that? 639 00:29:19,299 --> 00:29:22,219 Automatic rifle. Hundred bucks it’s an M-16. 640 00:29:22,219 --> 00:29:23,509 We have to get him out of here. 641 00:29:23,512 --> 00:29:25,639 Watch your back! Code four! 642 00:29:27,724 --> 00:29:37,526 ♪ 643 00:29:37,526 --> 00:29:41,106 Alban Veseli is somewhere in this building. Find him. 644 00:29:44,366 --> 00:29:45,906 - {\an1}- We have to go. - Go? 645 00:29:45,909 --> 00:29:48,036 We have full security on site, with military training. 646 00:29:48,036 --> 00:29:49,746 Well, whoever’s coming knows that. 647 00:29:49,746 --> 00:29:51,536 They wouldn’t have attacked the building unless they knew 648 00:29:51,540 --> 00:29:53,830 that they had the manpower to overrun your security. 649 00:29:53,834 --> 00:29:56,461 Overrun? You mean kill everyone in the building? 650 00:29:56,461 --> 00:29:58,505 They want him, and they won’t leave without him. 651 00:29:58,505 --> 00:30:00,415 There must be another way out of here. 652 00:30:00,424 --> 00:30:02,009 Yes. Motor pool. We have cars stationed there, 653 00:30:02,009 --> 00:30:04,219 but it’s all the way on the other side of the building. 654 00:30:04,219 --> 00:30:05,509 Get Veseli ready to move. 655 00:30:05,512 --> 00:30:07,556 We have to assume they know where to look, 656 00:30:07,556 --> 00:30:09,886 and we need to be gone when they get here. 657 00:30:15,063 --> 00:30:22,696 ♪ 658 00:30:22,696 --> 00:30:24,026 Agent Ressler? 659 00:30:24,031 --> 00:30:25,949 Cooper, we’re under attack. We’re taking heavy fire. 660 00:30:25,949 --> 00:30:28,076 How’s that possible? You’re at an Agency black site. 661 00:30:28,076 --> 00:30:29,826 It was Alban Veseli. "The Night Owl"? 662 00:30:29,828 --> 00:30:32,078 The heist Jennifer Moores was planning -- 663 00:30:32,080 --> 00:30:33,957 it was a rescue op to recover Veseli. 664 00:30:33,957 --> 00:30:35,077 Can you get out? 665 00:30:35,083 --> 00:30:37,377 There’s a motor pool. 666 00:30:37,377 --> 00:30:40,255 If we can make it there, maybe we can still get out! 667 00:30:40,255 --> 00:30:41,915 So it’s Veseli’s people behind the attack? 668 00:30:41,923 --> 00:30:43,759 Look, whoever you called, call them back! 669 00:30:43,759 --> 00:30:46,845 Tel them their teams on the ground need reinforcements now! 670 00:30:49,806 --> 00:30:51,096 They’re too close! 671 00:30:51,099 --> 00:30:53,429 We’ll try to keep them back! You two keep going! 672 00:30:57,105 --> 00:30:59,565 Get him out of here! We can’t just leave you! 673 00:30:59,566 --> 00:31:02,106 Nobody’s leaving anybody. We’ll be right behind you. 674 00:31:02,110 --> 00:31:04,110 A tad optimistic. I want a hug goodbye. 675 00:31:04,112 --> 00:31:05,989 -Go! Move! -Go, go! 676 00:31:05,989 --> 00:31:07,616 What are the chances of backup? 677 00:31:07,616 --> 00:31:10,866 Getting here on time? Slim to none! 678 00:31:14,456 --> 00:31:16,956 We’re at a covert black site on a Caribbean island. 679 00:31:16,958 --> 00:31:19,418 Then how do they know?! What do you mean? 680 00:31:19,419 --> 00:31:22,209 Whoever’s doing this, how did they get that intel?! 681 00:31:26,134 --> 00:31:27,554 There! 682 00:31:28,512 --> 00:31:29,930 We gotta get out of here! 683 00:31:29,930 --> 00:31:33,600 Something’s wrong. They have too much info. 684 00:31:33,600 --> 00:31:35,477 We gotta make a run for it! Come on! 685 00:31:35,477 --> 00:31:37,807 Maybe they figured out where Veseli was being taken, 686 00:31:37,813 --> 00:31:39,648 but how did they know the code name? 687 00:31:39,648 --> 00:31:41,648 And where’d they get the list of the art? 688 00:31:41,650 --> 00:31:43,940 It was someone on the inside. 689 00:31:45,320 --> 00:31:48,030 Sorry, Malik. I’ll take it from here. 690 00:31:48,031 --> 00:31:49,366 Richard? 691 00:31:49,366 --> 00:31:52,486 I know. I didn’t see it coming myself. 692 00:31:52,494 --> 00:31:55,997 I’m a cliché. A spy who turned for the money. 693 00:31:55,997 --> 00:31:59,167 All I can tell you is... it is a whole lot of money. 694 00:31:59,167 --> 00:32:01,377 I can’t let you take him. 695 00:32:01,378 --> 00:32:03,797 Good for you. Drop the gun, Siya. 696 00:32:03,797 --> 00:32:07,717 Believe me, this guy is not worth dying for. 697 00:32:07,717 --> 00:32:09,257 Drop it. 698 00:32:15,100 --> 00:32:17,350 Go! Go! Come on! 699 00:32:20,981 --> 00:32:24,857 Go! 700 00:32:24,860 --> 00:32:28,400 ♪ 701 00:32:30,031 --> 00:32:40,876 ♪ 702 00:32:42,836 --> 00:32:49,216 ♪ 703 00:32:49,217 --> 00:32:50,967 Wujing’s here! We gotta go now! 704 00:32:50,969 --> 00:32:53,759 It was Deever. She was hit, but she’s wearing a vest. 705 00:32:53,763 --> 00:33:02,228 ♪ 706 00:33:13,283 --> 00:33:16,743 ♪ 707 00:33:16,745 --> 00:33:19,331 Okay. Thank you. 708 00:33:19,331 --> 00:33:21,791 Nothing yet. 709 00:33:21,791 --> 00:33:25,291 We issued a BOLO on all three -- Wujing, Veseli, and Deever. 710 00:33:25,295 --> 00:33:27,339 But they could be anywhere in the world by now. 711 00:33:27,339 --> 00:33:29,007 What about flights off the island? 712 00:33:29,007 --> 00:33:30,587 Three private flights left Montserrat 713 00:33:30,592 --> 00:33:32,342 within an hour of the attack. 714 00:33:32,344 --> 00:33:34,346 We’re checking manifests, but Wujing knows better 715 00:33:34,346 --> 00:33:35,636 than to leave a paper trail. 716 00:33:35,639 --> 00:33:38,058 So Meera’s daughter became an MI6 agent? 717 00:33:38,058 --> 00:33:40,138 Her name is Siya. I met her once. 718 00:33:40,143 --> 00:33:42,270 After Meera was killed, I flew to London 719 00:33:42,270 --> 00:33:44,356 to pay my respects to her family. 720 00:33:44,356 --> 00:33:45,976 She couldn’t have been older than 15. 721 00:33:45,982 --> 00:33:47,482 That trip was one of the hardest things 722 00:33:47,484 --> 00:33:49,027 I’ve ever had to do in this job. 723 00:33:49,027 --> 00:33:51,027 Her husband and kids asking what happened. 724 00:33:51,029 --> 00:33:52,359 I couldn’t tell them anything. 725 00:33:52,364 --> 00:33:53,865 Well, she has to see you. 726 00:33:53,865 --> 00:33:55,631 She insisted on flying back with us. 727 00:33:55,655 --> 00:33:56,405 I’d like that. 728 00:33:56,409 --> 00:33:58,239 That bullet banged her up pretty good, 729 00:33:58,245 --> 00:34:00,080 so we took her over to DC General first, 730 00:34:00,080 --> 00:34:02,040 just to make sure she’s okay. 731 00:34:02,040 --> 00:34:03,750 There’s a lot of names from the past. 732 00:34:03,750 --> 00:34:07,090 Jennifer Moores, Alban Veseli, and now Wujing. 733 00:34:12,092 --> 00:34:13,632 The ministry has a plane waiting. 734 00:34:13,635 --> 00:34:16,012 We’ll be in Beijing this time tomorrow. 735 00:34:16,012 --> 00:34:19,306 Oh, we’re not going home. 736 00:34:19,306 --> 00:34:21,847 Not until I find and kill Raymond Reddington. 737 00:34:21,851 --> 00:34:24,851 Reddington? Wujing, we can’t do that alone. 738 00:34:24,853 --> 00:34:26,648 We won’t have to. 739 00:34:26,648 --> 00:34:30,487 I have a list of others who will be glad to join the fight. 740 00:34:31,735 --> 00:34:33,224 That’s three former Blacklisters 741 00:34:33,248 --> 00:34:34,315 connected to this case. 742 00:34:34,322 --> 00:34:36,241 We were notified when Wujing escaped. 743 00:34:36,241 --> 00:34:37,659 The Bureau’s got a dozen agents on it, 744 00:34:37,659 --> 00:34:39,286 but they never picked up a trail. 745 00:34:39,286 --> 00:34:40,576 Well, apparently, he was working with Moores 746 00:34:40,579 --> 00:34:42,329 to break Veseli out of custody. 747 00:34:42,330 --> 00:34:46,126 Why? Wujing is an assassin. What’s the connection? 748 00:34:49,295 --> 00:34:51,505 You’ve got to be kidding. 749 00:34:51,505 --> 00:34:53,085 Guess who just cleared security. 750 00:34:53,091 --> 00:34:54,380 Hmm. Reddington. 751 00:34:54,384 --> 00:34:57,053 He’s on his way down. 752 00:35:00,557 --> 00:35:04,767 Ah. The gang’s all here. 753 00:35:04,769 --> 00:35:09,316 Well, not much of the gang. More of a...coffee klatch. 754 00:35:09,316 --> 00:35:11,976 Raymond, we’ve been trying to reach you. 755 00:35:11,985 --> 00:35:15,488 Yes? Well, apologies. 756 00:35:15,488 --> 00:35:17,866 I’ve been... busier than expected. 757 00:35:17,866 --> 00:35:20,736 Busy? As in blowing up former Blacklisters 758 00:35:20,744 --> 00:35:22,245 at foreign consulates? 759 00:35:22,245 --> 00:35:25,365 No, Donald. That didn’t take much time at all. 760 00:35:25,373 --> 00:35:27,583 But if you know about Jennifer Moores, 761 00:35:27,584 --> 00:35:31,546 then you know a serious threat has arisen. 762 00:35:31,546 --> 00:35:34,506 I didn’t reach out, Harold, because I thought -- 763 00:35:34,507 --> 00:35:37,337 I hope that I could contain the matter myself, 764 00:35:37,344 --> 00:35:40,805 but now, unfortunately, that seems unlikely. 765 00:35:40,805 --> 00:35:42,805 You’re talking about Wujing. He’s the threat. 766 00:35:42,807 --> 00:35:45,807 Wujing is the weapon -- fired in my direction 767 00:35:45,810 --> 00:35:50,940 as a last parting shot by Marvin Gerard. 768 00:35:50,940 --> 00:35:52,440 Marvin’s behind this? 769 00:35:52,442 --> 00:35:54,361 They could have met at Coolidge. 770 00:35:54,361 --> 00:35:56,401 They were both housed on the same cellblock. 771 00:35:56,404 --> 00:35:59,407 I’m aware, but Wujing’s escape happened after Marvin’s death. 772 00:35:59,407 --> 00:36:00,777 I didn’t make the connection. 773 00:36:00,784 --> 00:36:04,120 Wujing’s been asking questions about me, 774 00:36:04,120 --> 00:36:06,790 about any relationship with the FBI. 775 00:36:06,790 --> 00:36:08,580 Marvin must have told him. 776 00:36:08,583 --> 00:36:11,586 So Wujing knows about the Task Force. 777 00:36:11,586 --> 00:36:13,456 Raymond is not your friend. 778 00:36:13,463 --> 00:36:15,213 He’s the reason you’re in here. 779 00:36:15,215 --> 00:36:17,217 What do you mean? 780 00:36:17,217 --> 00:36:20,337 He’s a confidential informant. 781 00:36:20,345 --> 00:36:22,597 He has an immunity deal with the Feds. 782 00:36:22,597 --> 00:36:25,217 He feeds them criminals like you, 783 00:36:25,225 --> 00:36:27,227 and he keeps his freedom. 784 00:36:27,227 --> 00:36:29,437 ♪ 785 00:36:29,437 --> 00:36:31,937 He knows whatever Marvin told him, 786 00:36:31,940 --> 00:36:34,818 but, still, that isn’t the same as having proof, so... 787 00:36:34,818 --> 00:36:36,818 He doesn’t just want to kill you. 788 00:36:36,820 --> 00:36:39,155 He wants the criminal world to know about us. 789 00:36:39,155 --> 00:36:40,525 Jennifer Moores. Veseli. 790 00:36:40,532 --> 00:36:42,532 Wujing’s approaching Blacklisters, 791 00:36:42,534 --> 00:36:43,993 criminals we sent to jail. 792 00:36:43,993 --> 00:36:47,539 Some of our former targets are now his targets. 793 00:36:47,539 --> 00:36:50,369 You should increase their security. 794 00:36:50,375 --> 00:36:53,044 Because... 795 00:36:53,044 --> 00:36:55,714 this is only the beginning. 796 00:37:00,468 --> 00:37:03,178 Well, that’s all I have for you. 797 00:37:03,179 --> 00:37:08,977 ♪ 798 00:37:08,977 --> 00:37:10,847 Raymond. 799 00:37:10,854 --> 00:37:12,981 Where’s Chuck? 800 00:37:12,981 --> 00:37:14,231 I don’t know. 801 00:37:14,232 --> 00:37:16,067 Who’s in charge of your security? 802 00:37:16,067 --> 00:37:17,567 Weecha’s not with you? 803 00:37:18,737 --> 00:37:21,067 No. Where are you living? 804 00:37:21,072 --> 00:37:22,407 New York, mostly. 805 00:37:22,407 --> 00:37:23,817 How did you get here? 806 00:37:23,825 --> 00:37:25,160 Took the train. 807 00:37:25,160 --> 00:37:26,786 What a nap. Slept the whole way. 808 00:37:26,786 --> 00:37:28,866 Where are you going? Is there a car waiting for you? 809 00:37:28,872 --> 00:37:31,666 Dembe, I’m fine. I’ll just grab a cab. 810 00:37:31,666 --> 00:37:33,826 Raymond. 811 00:37:33,835 --> 00:37:35,712 What’s going on? 812 00:37:35,712 --> 00:37:37,380 Nothing. 813 00:37:37,380 --> 00:37:41,176 Well... nothing and everything. 814 00:37:41,176 --> 00:37:42,836 Watch your head. 815 00:37:51,102 --> 00:37:54,189 She’s here. Great. 816 00:37:54,189 --> 00:37:56,649 Siya. Please, come in. 817 00:37:56,649 --> 00:37:59,689 Blindfold. Black-out van. 818 00:37:59,694 --> 00:38:02,530 You guys have more security protocols than the White House. 819 00:38:02,530 --> 00:38:04,530 We’ve had some issues. 820 00:38:04,532 --> 00:38:07,032 We’re being more careful these days. 821 00:38:07,035 --> 00:38:09,005 Harold Cooper. Siya Malik. 822 00:38:10,246 --> 00:38:12,036 It’s been a while. 823 00:38:12,040 --> 00:38:13,290 It has. 824 00:38:13,291 --> 00:38:15,541 Sorry for that. I wish we’d kept in touch. 825 00:38:15,543 --> 00:38:16,793 It’s nice to see you. 826 00:38:16,795 --> 00:38:18,296 You know, even all these years later, 827 00:38:18,296 --> 00:38:20,336 I sometimes think of the day we met. 828 00:38:20,340 --> 00:38:21,758 So do I. 829 00:38:21,758 --> 00:38:24,338 But I’m guessing we remember it differently. 830 00:38:24,344 --> 00:38:26,638 How do you mean? You may not realize it, 831 00:38:26,638 --> 00:38:30,308 but you made a big impression on the teenage me. 832 00:38:30,308 --> 00:38:32,308 I’ve always been incredibly grateful 833 00:38:32,310 --> 00:38:35,060 for how you spoke to us that day. 834 00:38:35,063 --> 00:38:38,693 You couldn’t tell us anything, but we knew. 835 00:38:40,109 --> 00:38:44,239 That was as hard for you to say as it was for us to hear. 836 00:38:44,239 --> 00:38:47,909 You became an agent. I had no idea. 837 00:38:47,909 --> 00:38:49,239 And MI6. 838 00:38:49,244 --> 00:38:50,829 You’re not just an agent. You’re a spy. 839 00:38:50,829 --> 00:38:51,797 You sound surprised. 840 00:38:51,821 --> 00:38:53,329 I’m thinking about your father. 841 00:38:53,331 --> 00:38:54,871 He must be the one who was surprised. 842 00:38:54,874 --> 00:38:58,503 And terrified. But he’s coming around. 843 00:38:58,503 --> 00:38:59,963 I don’t make a practice 844 00:38:59,963 --> 00:39:02,757 of talking with him about my day-to-day. 845 00:39:02,757 --> 00:39:05,257 What made you choose this kind of life? 846 00:39:05,260 --> 00:39:07,890 Just too many secrets. 847 00:39:08,972 --> 00:39:11,972 When my mother died, you couldn’t tell me 848 00:39:11,975 --> 00:39:14,394 who she worked with, what she did, 849 00:39:14,394 --> 00:39:17,024 or even how she was killed. 850 00:39:18,773 --> 00:39:20,483 I think I decided right then and there, 851 00:39:20,483 --> 00:39:22,318 I’d do whatever it took to get in the room 852 00:39:22,318 --> 00:39:24,195 where the secrets are revealed. 853 00:39:24,195 --> 00:39:25,565 And you’ve done it. 854 00:39:25,572 --> 00:39:28,199 Well, not completely. That’s why I’m here. 855 00:39:28,199 --> 00:39:32,239 Maybe it wasn’t an accident, us crossing paths like this. 856 00:39:32,245 --> 00:39:34,539 It wasn’t? 857 00:39:34,539 --> 00:39:36,958 Maybe it’s time for me to finally know more 858 00:39:36,958 --> 00:39:38,788 about the work my mother did. 859 00:39:38,793 --> 00:39:40,293 If it was that important, 860 00:39:40,295 --> 00:39:43,506 maybe it’s time for me to continue what she started. 861 00:39:43,506 --> 00:39:45,006 Siya, that’s complicated. 862 00:39:45,008 --> 00:39:47,927 Please, just hear me out. I’m involved now, yeah? 863 00:39:47,927 --> 00:39:51,507 I lost colleagues and friends in that attack. 864 00:39:51,514 --> 00:39:55,226 And Deever? I will find him. 865 00:39:55,226 --> 00:39:56,686 The secrets you spoke of 866 00:39:56,686 --> 00:39:59,016 are only shared with members of this Task Force. 867 00:39:59,022 --> 00:40:01,900 I’m in the same position now as I was back then. 868 00:40:01,900 --> 00:40:05,440 You are, but I’m not. I can talk to my superiors at SIS. 869 00:40:05,445 --> 00:40:07,405 They could loan me to your Task Force, 870 00:40:07,405 --> 00:40:09,815 just until this case is done. 871 00:40:11,576 --> 00:40:13,616 Let me think about it. 872 00:40:17,832 --> 00:40:21,169 I don’t know what this place is, but something tells me 873 00:40:21,169 --> 00:40:24,919 it only exists for the people who work here. 874 00:40:24,923 --> 00:40:26,341 I’ll be in touch. 875 00:40:26,341 --> 00:40:32,011 ♪ 876 00:40:32,013 --> 00:40:33,598 I hope so. 877 00:40:33,598 --> 00:40:35,928 You need agents you can trust. 878 00:40:37,226 --> 00:40:39,766 I’m one. 879 00:40:44,943 --> 00:41:01,706 ♪ 880 00:41:01,709 --> 00:41:04,459 Mr Deever. You have lived up to your word. 881 00:41:04,462 --> 00:41:06,297 If you give us a moment, 882 00:41:06,297 --> 00:41:08,466 my associate will transfer your money 883 00:41:08,466 --> 00:41:10,676 and discuss your next assignment. 884 00:41:16,724 --> 00:41:19,227 Do I know you, friend? 885 00:41:19,227 --> 00:41:21,396 My name is Wujing. 886 00:41:21,396 --> 00:41:24,226 We’re not friends, Mr. Veseli. 887 00:41:24,232 --> 00:41:26,692 But we do have a common enemy. 888 00:41:33,574 --> 00:41:57,005 ♪ 889 00:41:57,015 --> 00:42:04,865 ♪ 66983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.