Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,570 --> 00:02:17,871
It's getting late, officer.
2
00:02:55,876 --> 00:02:57,310
Sheriff, you gotta get down here.
3
00:03:29,210 --> 00:03:30,677
We got an ID on her?
4
00:03:30,679 --> 00:03:32,111
No, sir.
5
00:03:32,113 --> 00:03:33,446
No relation to Paul and Carol.
6
00:03:38,452 --> 00:03:39,652
Who's she?
7
00:03:41,088 --> 00:03:42,722
Well, for now,
she's a Jane Doe.
8
00:03:45,292 --> 00:03:46,593
You got something?
9
00:03:46,595 --> 00:03:48,061
Nothing was stolen.
10
00:03:48,063 --> 00:03:49,796
Not a scratch on the outside
of the house either.
11
00:03:51,198 --> 00:03:53,466
Doesn't look like
someone broke in.
12
00:03:53,468 --> 00:03:56,069
To me, it looks like
they were trying to break out.
13
00:06:03,331 --> 00:06:05,331
Cause of death?
14
00:06:05,333 --> 00:06:08,234
How about we
skip this part for now?
15
00:06:08,236 --> 00:06:11,070
Come on,
this one's a soft ball.
16
00:06:13,574 --> 00:06:15,975
Smoke inhalation.
17
00:06:15,977 --> 00:06:19,746
You're telling me
that smoke killed Mr. Howard?
18
00:06:19,748 --> 00:06:22,348
Well, damaged nasal passage
19
00:06:22,350 --> 00:06:24,450
damaged throat, damaged lungs...
20
00:06:24,452 --> 00:06:26,052
Damaged lungs, yes.
21
00:06:26,054 --> 00:06:28,654
But incompatible with life?
22
00:06:28,656 --> 00:06:30,022
So, you're saying
that's not the COD?
23
00:06:30,024 --> 00:06:32,625
I'm saying
look before you leap.
24
00:06:35,396 --> 00:06:37,296
Where did the Police
find the body?
25
00:06:37,298 --> 00:06:39,465
Uh, in his kitchen.
26
00:06:39,467 --> 00:06:42,301
House on fire.
Front door is 30 feet away
27
00:06:42,303 --> 00:06:43,836
yet, he's nottrying to get there.
28
00:06:43,838 --> 00:06:45,805
Lungs are damaged
29
00:06:45,807 --> 00:06:48,408
but airways not denuded
nearly enough.
30
00:06:50,644 --> 00:06:51,878
So, he stopped breathing
31
00:06:51,880 --> 00:06:53,513
before that fire
really got going?
32
00:06:56,016 --> 00:06:57,116
Open him up.
33
00:07:00,921 --> 00:07:02,388
Now.
34
00:07:02,390 --> 00:07:03,523
Now you see here?
35
00:07:03,525 --> 00:07:06,359
- Down below the occipital.
- A fracture.
36
00:07:08,529 --> 00:07:10,163
That explains the swelling
in his brain.
37
00:07:10,165 --> 00:07:12,765
Subdural hematoma.
38
00:07:12,767 --> 00:07:15,701
That's what did it.
Not the smoke.
39
00:07:17,138 --> 00:07:19,605
Everybody has a secret.
40
00:07:19,607 --> 00:07:22,108
Some just hide them
better than others.
41
00:07:22,110 --> 00:07:25,211
Some people are better
at finding them.
42
00:07:25,213 --> 00:07:27,413
You did good.
You'll get there.
43
00:07:31,251 --> 00:07:34,187
Nobody's even
claimed him yet.
44
00:07:34,189 --> 00:07:35,688
He was all alone,
that's why he died.
45
00:07:35,690 --> 00:07:37,990
He died because
he fell and hit his head.
46
00:07:42,763 --> 00:07:45,131
You got plans tonight?
47
00:07:45,133 --> 00:07:47,300
Emma wants to go
see a movie at The Strand.
48
00:07:48,435 --> 00:07:51,270
I thought they'd closed
that place down.
49
00:07:51,272 --> 00:07:53,172
Uh, no, when was
the last time
50
00:07:53,174 --> 00:07:54,874
you even went to go
see a movie, Dad?
51
00:07:57,311 --> 00:08:00,146
Uh, she has Alzheimer's
52
00:08:00,148 --> 00:08:03,349
and he's building her a house.
53
00:08:04,518 --> 00:08:05,852
The Notebook?
54
00:08:05,854 --> 00:08:08,488
Oh, yeah, your mother made me
go and see it with her
55
00:08:08,490 --> 00:08:10,289
for her birthday.
56
00:08:10,291 --> 00:08:11,624
I fell asleep five minutes in.
57
00:08:15,462 --> 00:08:17,263
Yeah.
58
00:08:17,265 --> 00:08:18,731
Are you alright finishing up?
59
00:08:18,733 --> 00:08:19,966
Yeah.
60
00:08:23,570 --> 00:08:26,005
Subdural.
61
00:08:26,007 --> 00:08:27,940
Hematoma.
62
00:09:49,223 --> 00:09:50,556
Stanley.
63
00:09:52,759 --> 00:09:53,960
Oh.
64
00:09:57,297 --> 00:09:59,865
Hey, Dad!
65
00:09:59,867 --> 00:10:01,334
Stanley got another one.
66
00:10:11,345 --> 00:10:12,678
Dad?
67
00:10:56,924 --> 00:10:58,457
Jesus Christ!
68
00:10:58,459 --> 00:11:00,393
It's so easy!
69
00:11:00,395 --> 00:11:01,494
How'd you get down here?
70
00:11:01,496 --> 00:11:02,828
The key was in the elevator.
71
00:11:02,830 --> 00:11:05,297
Oh, my God.
72
00:11:05,299 --> 00:11:08,601
I gotta say, this is not
what I was expecting.
73
00:11:08,603 --> 00:11:11,370
You said it was old...
but wow.
74
00:11:11,372 --> 00:11:13,673
I thought we were supposed
to meet out front.
75
00:11:13,675 --> 00:11:15,741
Well, I got tired of waiting.
76
00:11:15,743 --> 00:11:17,643
Where, where are you going?
77
00:11:17,645 --> 00:11:19,578
I'm having a little look.
78
00:11:19,580 --> 00:11:21,313
Come back.
79
00:11:21,315 --> 00:11:23,449
God, the placejust keeps going.
80
00:11:23,451 --> 00:11:26,285
Well, three generationsof Tildens keep expanding
81
00:11:26,287 --> 00:11:28,821
end up with thisstate-of-the-art facility.
82
00:11:28,823 --> 00:11:31,190
Hey, come on.
83
00:11:31,192 --> 00:11:32,792
What's the rush?
84
00:11:32,794 --> 00:11:34,427
I've been down here all day.
85
00:11:37,664 --> 00:11:40,933
You got to see me at my job,
why can't I see you at yours?
86
00:11:40,935 --> 00:11:42,368
You work at a book store.
87
00:11:56,416 --> 00:11:57,917
Are these all people?
88
00:11:57,919 --> 00:11:59,218
Just three tonight.
89
00:12:01,455 --> 00:12:02,555
Can I see one?
90
00:12:02,557 --> 00:12:05,357
Well, no. No.
You cannot see one.
91
00:12:05,359 --> 00:12:06,392
Why not?
92
00:12:06,394 --> 00:12:08,728
Because there's--
93
00:12:08,730 --> 00:12:10,930
some things you can't
un-see, okay?
94
00:12:10,932 --> 00:12:12,398
Come on, I can handle it.
95
00:12:12,400 --> 00:12:15,901
No. No. And my Dad
is way too strict.
96
00:12:15,903 --> 00:12:17,036
Try me.
97
00:12:19,272 --> 00:12:21,273
So, what'll it be?
98
00:12:23,310 --> 00:12:25,511
Are you serious?
99
00:12:25,513 --> 00:12:27,046
Are you?
100
00:12:27,048 --> 00:12:28,614
Hell yeah.
101
00:12:28,616 --> 00:12:29,849
Pick one.
102
00:12:49,136 --> 00:12:50,669
Not that one.
103
00:12:50,671 --> 00:12:51,737
The one next to it.
104
00:12:51,739 --> 00:12:54,006
A body's a body.
105
00:12:54,008 --> 00:12:55,508
Yeah, well, I pick that one.
106
00:13:20,535 --> 00:13:21,634
What's that for?
107
00:13:21,636 --> 00:13:24,170
To make sure he's dead.
108
00:13:24,172 --> 00:13:25,704
There used to be a time
it was hard to tell
109
00:13:25,706 --> 00:13:27,473
a comatose person
from a dead one.
110
00:13:27,475 --> 00:13:30,843
So coroners tied bells
to everybody in the morgue.
111
00:13:30,845 --> 00:13:31,877
So if they heard a 'ting'
112
00:13:31,879 --> 00:13:33,479
they knew somebody down there
113
00:13:33,481 --> 00:13:35,314
wasn't quite ready to go.
114
00:13:35,316 --> 00:13:36,549
So, why do you have one?
115
00:13:36,551 --> 00:13:40,119
Well, I'm-- I'm a bit
of a traditionalist.
116
00:13:44,658 --> 00:13:45,791
Why did you cover his face?
117
00:13:45,793 --> 00:13:48,594
There wasn't much
of a face left to cover.
118
00:13:48,596 --> 00:13:51,897
Point blank gun shot blast
tend to do that.
119
00:13:51,899 --> 00:13:53,165
Who shot him?
120
00:13:53,167 --> 00:13:56,068
Angle of entry suggests
he did it to himself.
121
00:13:56,070 --> 00:13:59,071
Until we found Strychnine
in his system
122
00:13:59,073 --> 00:14:01,473
and judging by the progress it made through his bloodstream
123
00:14:01,475 --> 00:14:05,444
he was already dead by the time
somebody blew his face off.
124
00:14:05,446 --> 00:14:07,379
Why would anyone do that?
125
00:14:07,381 --> 00:14:09,348
You sound like your boyfriend.
126
00:14:10,517 --> 00:14:12,785
Leave the "why" to the cops
and the shrinks.
127
00:14:12,787 --> 00:14:15,688
We're just here
to find cause of death.
128
00:14:15,690 --> 00:14:17,756
No more, no less.
129
00:14:28,101 --> 00:14:29,869
You don't wanna see that.
130
00:14:31,371 --> 00:14:32,605
It's alright.
131
00:14:54,327 --> 00:14:55,728
Look who's easy now.
132
00:14:55,730 --> 00:14:57,396
You should have seen
the look on your face.
133
00:14:57,398 --> 00:14:58,998
I can't wait to see
the look on your face
134
00:14:59,000 --> 00:15:00,099
when you're not
getting laid tonight.
135
00:15:00,101 --> 00:15:01,967
Whoa, whoa. Hold on.
Hold on. Hold on.
136
00:15:01,969 --> 00:15:05,137
Not even if I ply you
with popcorn and Sourpatch Kids?
137
00:15:07,607 --> 00:15:09,108
You're lucky you're cute.
138
00:15:11,244 --> 00:15:12,544
How do you get used to that?
139
00:15:14,915 --> 00:15:16,715
You do and you don't.
140
00:15:19,886 --> 00:15:21,120
Sheriff?
141
00:15:23,556 --> 00:15:25,858
- Where's your Dad?
- What happened?
142
00:15:25,860 --> 00:15:27,259
Bring her back here, Sheldon.
143
00:15:32,966 --> 00:15:34,066
Dad, if you need me to stay--
144
00:15:34,068 --> 00:15:35,501
Oh, don't worry about it.
145
00:15:35,503 --> 00:15:36,835
You two go have your fun.
146
00:15:48,548 --> 00:15:51,150
Did you see the look
on Burke's face?
147
00:15:51,152 --> 00:15:54,753
I mean, he wouldn't be here this
late if it wasn't important.
148
00:15:54,755 --> 00:15:55,821
Here we go.
149
00:15:55,823 --> 00:15:58,090
- Well, my Dad--
- There it is.
150
00:15:58,092 --> 00:15:59,124
I can't ditch him.
151
00:15:59,126 --> 00:16:00,993
So you're ditching me again.
152
00:16:00,995 --> 00:16:02,728
What's he gonna do
when you leave?
153
00:16:06,066 --> 00:16:07,099
You haven't told him yet?
154
00:16:07,101 --> 00:16:09,435
No. It's not that simple.
155
00:16:09,437 --> 00:16:10,869
Wow.
156
00:16:10,871 --> 00:16:12,204
Babe.
157
00:16:12,206 --> 00:16:14,073
I'm gonna tell him, okay?
158
00:16:14,075 --> 00:16:16,342
Hey, you think
I wanna be here?
159
00:16:16,344 --> 00:16:18,077
Down there?
160
00:16:18,079 --> 00:16:19,445
This isn't my life.
161
00:16:19,447 --> 00:16:22,448
I don't wanna be Austin Tilden,
the morgue worker.
162
00:16:24,084 --> 00:16:27,353
Just, he needs my help
right now.
163
00:16:28,154 --> 00:16:30,222
Come on, it's been two years.
164
00:16:30,224 --> 00:16:31,890
He can take care of himself.
165
00:16:35,128 --> 00:16:36,829
Come back in a few hours.
166
00:16:36,831 --> 00:16:40,733
We'll catch the midnight show,
grab a drink at Thornton's...
167
00:16:40,735 --> 00:16:42,401
Two drinks.
168
00:16:42,403 --> 00:16:45,637
11 o'clock, I'm all yours.
I promise.
169
00:16:46,973 --> 00:16:48,374
And don't, you know,
don't smile
170
00:16:48,376 --> 00:16:49,842
because a smile
means "yes" you know.
171
00:16:51,478 --> 00:16:52,644
I know it's in there.
172
00:16:52,646 --> 00:16:54,313
Now, you're gonna
blow your whole game.
173
00:16:59,352 --> 00:17:00,586
Maybe.
174
00:17:03,757 --> 00:17:04,957
You're hot!
175
00:17:20,640 --> 00:17:23,575
Found her in the basementof the Douglas' place.
176
00:17:23,577 --> 00:17:26,945
No ID, no fingerprints
in the system.
177
00:17:26,947 --> 00:17:28,814
No one has a cluewho she is.
178
00:17:28,816 --> 00:17:30,949
I don't suppose you knowhow she wound up there?
179
00:17:32,186 --> 00:17:33,452
Stanley.
180
00:17:35,922 --> 00:17:37,823
Damn thing gets meaner
by the day.
181
00:17:40,326 --> 00:17:43,562
Alvarez there was working
at Paul and Carol's place.
182
00:17:43,564 --> 00:17:46,565
My best bet?
He killed our Jane Doe.
183
00:17:46,567 --> 00:17:48,434
Needed a placeto dump the body.
184
00:17:48,436 --> 00:17:50,302
Didn't count the Douglas'being home
185
00:17:50,304 --> 00:17:51,737
or Paul having a .38.
186
00:17:51,739 --> 00:17:53,138
First thing tomorrow,
I'll bring him in
187
00:17:53,140 --> 00:17:54,473
but for now,
she's the priority.
188
00:17:54,475 --> 00:17:55,774
Oh, still, it wouldhave been nice
189
00:17:55,776 --> 00:17:57,242
to take a lookat the crime scene.
190
00:18:04,017 --> 00:18:05,317
I got four people dead
191
00:18:05,319 --> 00:18:07,786
and no goddamn clue
how any of it connects.
192
00:18:07,788 --> 00:18:10,956
Nobody's pissin'
in your grits here, Shel.
193
00:18:10,958 --> 00:18:12,424
But we do have protocol.
194
00:18:13,927 --> 00:18:16,895
Press is gonna need answers
on this in the morning
195
00:18:16,897 --> 00:18:18,130
and I got nothing.
196
00:18:22,535 --> 00:18:24,470
Now they'll buy a 10-79.
197
00:18:24,472 --> 00:18:27,139
I can give them
a B-and-E gone haywire.
198
00:18:27,141 --> 00:18:29,808
But what I can't sell is her.
199
00:18:32,979 --> 00:18:35,114
Time frame?
200
00:18:35,116 --> 00:18:36,882
It's gotta be tonight.
201
00:18:36,884 --> 00:18:37,983
Okay.
202
00:18:41,221 --> 00:18:42,688
You didn't have to come back.
203
00:18:43,923 --> 00:18:45,057
I know.
204
00:19:04,911 --> 00:19:07,746
This is the autopsy
of an unidentified female
205
00:19:07,748 --> 00:19:10,149
henceforth known as "Jane Doe."
206
00:19:10,151 --> 00:19:12,117
Performing the autopsy
will be myself
207
00:19:12,119 --> 00:19:13,852
Tommy Tilden,
Attending Coroner.
208
00:19:13,854 --> 00:19:16,588
I will be assisted
by Austin Tilden
209
00:19:16,590 --> 00:19:19,391
Certified Medical Technician.
210
00:19:19,393 --> 00:19:22,728
This autopsy will be
conducted in four stages
211
00:19:22,730 --> 00:19:25,497
beginning with
an external evaluation
212
00:19:25,499 --> 00:19:27,399
followed by
an internal evaluation
213
00:19:27,401 --> 00:19:29,735
of the heart and lungs,
the digestive organs
214
00:19:29,737 --> 00:19:31,904
and finally, the brain.
215
00:19:31,906 --> 00:19:33,305
We've got some beautifulweather here
216
00:19:33,307 --> 00:19:34,706
for the next few days.
217
00:19:34,708 --> 00:19:39,011
Subject is
in her mid to late 20s.
218
00:19:39,013 --> 00:19:40,913
Appears to be.
219
00:19:40,915 --> 00:19:45,150
Subject appears to be
in her mid to late 20s.
220
00:19:45,152 --> 00:19:48,120
Caucasian.
Skin appears normal.
221
00:19:48,122 --> 00:19:52,391
No outwards signs
of bleeding or bruising.
222
00:19:52,393 --> 00:19:55,561
No scarring, no distinctive
external markings.
223
00:19:58,199 --> 00:20:00,699
Hair, brown.
224
00:20:01,267 --> 00:20:02,434
Eyes...
225
00:20:04,837 --> 00:20:05,971
...grey?
226
00:20:09,809 --> 00:20:10,943
Huh.
227
00:20:13,179 --> 00:20:14,646
You don't see
clouding like that
228
00:20:14,648 --> 00:20:16,481
unless a body's been deadfor days.
229
00:20:20,286 --> 00:20:22,821
There's no lividity.
230
00:20:22,823 --> 00:20:24,590
No rigor mortis either.
231
00:20:24,592 --> 00:20:26,291
When do you think she died?
232
00:20:26,293 --> 00:20:28,594
Well, she's colder
than the ambient temperature.
233
00:20:28,596 --> 00:20:30,262
What, conditionsat the scene?
234
00:20:30,264 --> 00:20:32,431
Could be confounding factors.
235
00:20:32,433 --> 00:20:34,633
Look how small her waist is.
236
00:20:34,635 --> 00:20:36,602
Like it doesn't really fit
the rest of her frame.
237
00:20:36,604 --> 00:20:37,803
Could be congenital.
238
00:20:37,805 --> 00:20:39,471
We won't know
until we open her up.
239
00:20:39,473 --> 00:20:41,740
Mark it down on the board.
We'll come back to it later.
240
00:21:10,169 --> 00:21:11,937
Her wrists and ankles
are fractured.
241
00:21:13,506 --> 00:21:16,008
How do you breakyour wrists and ankles
242
00:21:16,010 --> 00:21:17,976
without any outward signs?
243
00:21:17,978 --> 00:21:20,145
Oh, I see it all the time.
244
00:21:20,147 --> 00:21:21,346
Simple fractures.
245
00:21:21,348 --> 00:21:23,982
Simple? Uh-uh.
Her joints are shattered.
246
00:21:28,321 --> 00:21:30,689
What is that?What is it? Dirt?
247
00:21:30,691 --> 00:21:33,258
No, no, this is denser.
248
00:21:33,260 --> 00:21:35,861
Heavier.
249
00:21:35,863 --> 00:21:38,363
It's-- this is peat.
250
00:21:38,365 --> 00:21:41,300
Haven't seen this stuff in ages.
251
00:21:41,302 --> 00:21:43,135
It's under her toenails, too.
252
00:21:43,137 --> 00:21:46,638
Yeah. There are trace
amounts in the hair.
253
00:21:47,707 --> 00:21:50,309
She's covered in it.
254
00:21:50,311 --> 00:21:51,710
Like, maybe she was
buried in it?
255
00:21:53,413 --> 00:21:54,980
Where do you even find peat?
256
00:21:54,982 --> 00:21:57,683
You buy it in a nursery.
257
00:21:57,685 --> 00:22:00,218
But naturally in the ground...
258
00:22:01,421 --> 00:22:02,754
...up north.
259
00:22:02,756 --> 00:22:04,323
Not around here.
260
00:22:08,728 --> 00:22:12,731
Nasal passages,
no sign of inflammation.
261
00:22:12,733 --> 00:22:15,834
No fluid
and no foreign substances
262
00:22:15,836 --> 00:22:18,170
and ear canals are...
263
00:22:20,773 --> 00:22:21,973
...clear.
264
00:22:27,380 --> 00:22:29,581
Oh.
265
00:22:29,583 --> 00:22:31,483
I hadn't expected that.
266
00:22:31,485 --> 00:22:32,584
Tongue has been--
267
00:22:32,586 --> 00:22:34,353
severed.
268
00:22:34,355 --> 00:22:36,555
Crudely. Non surgically.
269
00:22:36,557 --> 00:22:37,823
Well, she could have bitten
it off, you know.
270
00:22:37,825 --> 00:22:39,558
She ODs on something,
tensed up--
271
00:22:39,560 --> 00:22:41,526
These aren't bite marks.
272
00:22:41,528 --> 00:22:45,130
See, striations.
Huh?
273
00:22:51,270 --> 00:22:53,872
I've seen something
like this before
274
00:22:53,874 --> 00:22:56,675
about 15 years back.
275
00:22:56,677 --> 00:22:59,611
Human trafficking
around Norfolk.
276
00:23:00,546 --> 00:23:02,347
Two girls
277
00:23:02,349 --> 00:23:05,117
hands and feet
278
00:23:05,119 --> 00:23:07,819
bound tight
279
00:23:07,821 --> 00:23:09,821
to keep them from running.
280
00:23:09,823 --> 00:23:11,990
Cut out their tongues
281
00:23:11,992 --> 00:23:13,358
for making too much noise--
282
00:23:13,360 --> 00:23:16,828
You think this was some kind
of a prostitution thing?
283
00:23:16,830 --> 00:23:18,597
Can't rule it out.
284
00:24:03,376 --> 00:24:07,012
Here, she has a molar missing
on the lower left side.
285
00:24:07,814 --> 00:24:09,514
Take some impressions.
286
00:24:32,271 --> 00:24:35,240
It's definitely
some kind of fabric.
287
00:24:35,242 --> 00:24:38,276
Bag it.
Send it to the lab.
288
00:25:00,234 --> 00:25:03,768
No external seminal fluid
present.
289
00:25:03,770 --> 00:25:05,337
Give me a swab.
290
00:25:34,967 --> 00:25:38,537
Ah, she's torn up inside.
291
00:25:38,539 --> 00:25:42,340
There are ridges,grooves in the tissue.
292
00:25:42,975 --> 00:25:44,109
Abrasions?
293
00:25:44,111 --> 00:25:46,411
No. Cuts.
294
00:25:47,313 --> 00:25:49,180
Deliberate.
295
00:25:54,954 --> 00:25:57,522
Severed tongue,shattered joints
296
00:25:57,524 --> 00:25:59,891
vaginal trauma...
297
00:25:59,893 --> 00:26:02,093
The theory tracks.
298
00:26:02,095 --> 00:26:04,062
We're barely out
of the external.
299
00:26:05,131 --> 00:26:06,698
We got a ways to go.
300
00:26:17,109 --> 00:26:20,211
We'll now proceed
with the internal examination
301
00:26:20,213 --> 00:26:22,647
starting with the heart
and lungs.
302
00:26:23,783 --> 00:26:25,183
Help me with the block.
303
00:27:37,757 --> 00:27:41,026
They're not supposed
to bleed like that. Right?
304
00:27:44,296 --> 00:27:46,498
I've seen it.
305
00:27:46,500 --> 00:27:49,067
But only on a fresh corpse.
306
00:27:49,069 --> 00:27:50,735
An hour dead, maybe two.
307
00:27:50,737 --> 00:27:53,705
It's caused by a build up
of pressure.
308
00:28:09,689 --> 00:28:11,022
What is that?
309
00:28:11,024 --> 00:28:13,024
Melanoma maybe?
310
00:28:14,493 --> 00:28:16,628
On the inside?
311
00:28:16,630 --> 00:28:18,329
Possible.
312
00:28:18,331 --> 00:28:20,598
Let's see what the lab
comes back with.
313
00:28:30,976 --> 00:28:32,744
Can you hand methe rib cutters?
314
00:28:41,921 --> 00:28:43,288
Today?
315
00:28:59,105 --> 00:29:00,371
Shit.
316
00:29:04,844 --> 00:29:06,044
What did you do?
317
00:29:06,046 --> 00:29:08,012
Oh, I got it.
318
00:29:08,014 --> 00:29:09,748
I need you to focus here.
319
00:29:10,750 --> 00:29:12,617
I got it.
320
00:29:16,122 --> 00:29:18,790
Well, you were right.
321
00:29:19,925 --> 00:29:22,494
Her waist
doesn't fit her frame.
322
00:29:22,496 --> 00:29:23,728
It's not congenital.
323
00:29:23,730 --> 00:29:24,996
Then what is it?
324
00:29:24,998 --> 00:29:29,400
Well, if you wear one
long enough, a corset--
325
00:29:29,402 --> 00:29:32,604
Didn't those go out of style
a couple of hundred years ago?
326
00:29:55,327 --> 00:29:56,928
The lungs
327
00:29:56,930 --> 00:29:59,664
severely blackened.
328
00:29:59,666 --> 00:30:02,600
Wouldn't have taken her
for a smoker.
329
00:30:02,602 --> 00:30:04,169
She could smoke
330
00:30:04,171 --> 00:30:07,405
ten packs a day for 30 years
331
00:30:07,407 --> 00:30:08,840
wouldn't explain this.
332
00:30:11,143 --> 00:30:12,710
But that's what killed her, right?
333
00:30:12,712 --> 00:30:15,713
No, this amount
of lung damage though
334
00:30:15,715 --> 00:30:20,618
I'd expect the body to be
covered in third degree burns.
335
00:30:20,620 --> 00:30:23,588
It's like finding a--
a bullet in the brain
336
00:30:25,090 --> 00:30:26,925
but with no gunshot wound.
337
00:30:35,734 --> 00:30:38,069
Her heart's marked up.
338
00:30:38,071 --> 00:30:40,138
Almost like it's been cut.
339
00:30:43,542 --> 00:30:46,077
Well, not just her heart.
340
00:30:46,079 --> 00:30:49,180
What do you think that is?Genetic defect?
341
00:30:49,182 --> 00:30:50,849
Probably scar tissue.
342
00:30:50,851 --> 00:30:53,384
Scar tissue?
343
00:30:53,386 --> 00:30:54,786
From what?
344
00:30:57,189 --> 00:30:59,524
Imagine all this
internal trauma
345
00:30:59,526 --> 00:31:02,427
was reflected externally.
346
00:31:02,429 --> 00:31:04,629
Shattered ankles and wrists
347
00:31:04,631 --> 00:31:08,066
fire-burned lungs,scarred organs.
348
00:31:08,068 --> 00:31:09,634
What would she look like?
349
00:31:09,636 --> 00:31:12,270
She'd be mangled.
350
00:31:12,272 --> 00:31:15,073
Disfigured beyond recognition
351
00:31:15,075 --> 00:31:17,008
but she's not.
352
00:31:18,510 --> 00:31:21,279
I mean, how the hell
do you even do this?
353
00:31:28,220 --> 00:31:30,388
If you wanna kill someone
you shoot them
354
00:31:30,390 --> 00:31:33,224
or poison them or drown them.
355
00:31:33,226 --> 00:31:34,959
A million easy ways.
356
00:31:34,961 --> 00:31:37,228
You don't go to these lengths
357
00:31:37,230 --> 00:31:40,832
unless you wanna make them suffer.
358
00:31:48,274 --> 00:31:49,307
What the--
359
00:31:49,309 --> 00:31:50,742
I'll get it.
360
00:32:23,042 --> 00:32:24,776
So clean.
361
00:33:07,720 --> 00:33:09,320
What happened to you?
362
00:34:54,394 --> 00:34:56,327
What the hell happened?
363
00:34:56,329 --> 00:34:57,762
Are you okay?
364
00:34:57,764 --> 00:34:59,664
Something's in the vent.
365
00:35:04,670 --> 00:35:06,003
Thanks.
366
00:35:12,344 --> 00:35:13,778
Oh, shit.
367
00:36:47,139 --> 00:36:48,606
Give me a minute.
368
00:37:37,856 --> 00:37:39,257
What are you doing?
369
00:37:40,792 --> 00:37:43,394
The drawer...
370
00:37:43,396 --> 00:37:45,496
Must have not closed it
all the way.
371
00:37:54,339 --> 00:37:57,174
Stanley was a pain
in the ass.
372
00:37:57,176 --> 00:37:59,277
But he was your mother's.
373
00:37:59,279 --> 00:38:01,679
One of the few thingsof hers I had left.
374
00:38:03,515 --> 00:38:05,082
Yeah, I miss her, too.
375
00:38:05,084 --> 00:38:07,385
Right.
Let's keep going.
376
00:38:10,757 --> 00:38:14,358
This is Stage Threeof the autopsy of Jane Doe.
377
00:38:15,160 --> 00:38:16,694
Beginning with the stomach
378
00:38:16,696 --> 00:38:19,030
and the gastro-intestinal system.
379
00:38:24,136 --> 00:38:27,872
Dad, you can talk to me.
380
00:38:27,874 --> 00:38:30,675
I'm not keeping
anything from you.
381
00:38:30,677 --> 00:38:34,278
You just-- you put up
this act for people--
382
00:38:35,681 --> 00:38:37,248
I'm fine.
383
00:38:40,519 --> 00:38:41,986
Alright.
384
00:38:54,132 --> 00:38:55,566
What is that?
385
00:38:57,336 --> 00:38:59,203
A flower?
386
00:39:17,256 --> 00:39:20,624
Jimson Weed.
Paralyzing agent.
387
00:39:20,626 --> 00:39:23,427
Probably explains
the inflammation on her organs.
388
00:39:24,696 --> 00:39:27,365
Hmm.
Here's a weird thing.
389
00:39:37,075 --> 00:39:38,642
That settles it.
She's from up north.
390
00:39:40,278 --> 00:39:42,146
Yeah, but how did she
end up here?
391
00:39:42,148 --> 00:39:43,914
One thing at a time.
392
00:39:43,916 --> 00:39:46,050
I'm just trying to make sense
of all this.
393
00:39:50,590 --> 00:39:53,924
Gusts are now being reportedat up to 60 miles per hour.
394
00:39:53,926 --> 00:39:56,994
Rain is expected to topthree inches within the hour.
395
00:39:56,996 --> 00:40:00,398
This one might be a bigger deal
than we were led to believe.
396
00:40:00,400 --> 00:40:04,769
Dad, how about we just
finish this in the morning?
397
00:40:06,471 --> 00:40:09,039
Burke needs a COD tonight.
398
00:40:09,041 --> 00:40:11,942
We're not even close.
399
00:40:11,944 --> 00:40:14,812
When we start something,
we finish it.
400
00:40:16,448 --> 00:40:18,682
You wanna leave...
401
00:40:18,684 --> 00:40:19,917
...leave.
402
00:41:11,636 --> 00:41:14,705
It looks likesome kind of shroud.
403
00:41:14,707 --> 00:41:17,942
Hmm. And old.
404
00:41:17,944 --> 00:41:19,877
Stomach acids should have
dissolved this thing.
405
00:41:19,879 --> 00:41:24,014
I mean, the fact that
it's intact at all is amazing.
406
00:41:26,618 --> 00:41:29,286
Now see, what is that?
407
00:41:29,288 --> 00:41:30,821
Roman numerals?
408
00:41:50,108 --> 00:41:51,809
Okay.
409
00:41:51,811 --> 00:41:54,678
These numerals.
410
00:41:54,680 --> 00:41:58,349
The order.
T and-- and this S.
411
00:41:58,351 --> 00:41:59,617
It doesn't fit.
412
00:42:02,954 --> 00:42:04,688
What are you doing?
413
00:42:24,242 --> 00:42:26,210
Someone pulled out her tooth
414
00:42:26,212 --> 00:42:27,511
wrapped it in fabric
and forced her
415
00:42:27,513 --> 00:42:28,679
to swallow it.
416
00:42:30,115 --> 00:42:31,382
And the drawing?
417
00:42:31,384 --> 00:42:32,383
I don't know. Religious?
418
00:42:32,385 --> 00:42:34,852
Possibly, uh, ritualistic?
419
00:42:34,854 --> 00:42:37,788
Well, let's play that one out.
420
00:42:37,790 --> 00:42:39,990
Every ritual has its purpose.
421
00:42:39,992 --> 00:42:42,693
What MO have we seen so far?
422
00:42:42,695 --> 00:42:44,962
First they bound her.
423
00:42:44,964 --> 00:42:48,399
Then they ripped outher tongue, poisoned her
424
00:42:48,401 --> 00:42:51,735
paralyzed her, forced herto swallow the cloth.
425
00:42:51,737 --> 00:42:58,175
Then, uh, the cuts, theinternal mutilation, stabs.
426
00:42:58,177 --> 00:43:01,812
Then as if that wasn't enough,
they burned her.
427
00:43:06,686 --> 00:43:08,819
Almost like a human sacrifice.
428
00:43:10,322 --> 00:43:12,523
I got to tell you we haveserious weather reports
429
00:43:12,525 --> 00:43:15,326
coming in from all the monitoring
stations across the State.
430
00:43:15,328 --> 00:43:17,628
We've gota flash flood warningnow in full effect
431
00:43:17,630 --> 00:43:19,296
for all of Grantham County.
432
00:43:21,800 --> 00:43:24,001
They've got concerns about...
433
00:43:24,970 --> 00:43:26,637
You can't kill
someone this way
434
00:43:26,639 --> 00:43:29,173
without leaving a trace
on the outside.
435
00:43:29,175 --> 00:43:32,209
She doesn't even have
a broken nail.
436
00:43:32,211 --> 00:43:34,845
If we could just find out
why she was tortured--
437
00:43:34,847 --> 00:43:37,114
Down here,
if you can't see it
438
00:43:37,116 --> 00:43:40,050
touch it, it doesn't matter.
439
00:43:40,052 --> 00:43:44,121
Now, these bodies
are not just CODs, Dad.
440
00:43:44,123 --> 00:43:46,256
This happened to her
for a reason.
441
00:43:46,258 --> 00:43:47,825
Trust me when I tell you
442
00:43:47,827 --> 00:43:50,661
this is not a storm youwanna get caught in, folks.
443
00:43:52,397 --> 00:43:53,797
If you're home, stay home.
444
00:43:55,734 --> 00:43:57,368
One thing's for sure.
445
00:43:57,370 --> 00:43:58,836
You're not going anywhere.
446
00:44:13,853 --> 00:44:15,019
Hey, Dad?
447
00:44:18,691 --> 00:44:21,558
I think maybe
we should get out of here.
448
00:44:39,512 --> 00:44:41,945
Help me with this.
449
00:45:03,535 --> 00:45:04,768
Holy shit.
450
00:45:40,940 --> 00:45:42,239
What the fuck?
451
00:45:46,611 --> 00:45:48,946
Dad? Dad?
452
00:45:48,948 --> 00:45:50,247
Here!
453
00:46:05,630 --> 00:46:07,631
Let's get the fuck out of here.
454
00:46:18,843 --> 00:46:21,178
Come on, come on.
455
00:46:30,121 --> 00:46:31,455
The generator.
456
00:46:37,929 --> 00:46:39,596
There's not enough power.
457
00:46:53,044 --> 00:46:55,078
It's stuck.
458
00:46:55,080 --> 00:46:58,482
Help me with this.Help me with this!
459
00:47:03,421 --> 00:47:04,855
The old sycamore fell.
460
00:47:11,930 --> 00:47:13,897
Fuck!
461
00:47:13,899 --> 00:47:16,233
The office. The landline.
462
00:47:49,334 --> 00:47:51,735
- What the hell was that?
- I don't know.
463
00:47:54,172 --> 00:47:55,672
Oh, thank God.
464
00:47:58,343 --> 00:48:00,310
Harding CountySheriff Department.
465
00:48:00,312 --> 00:48:03,046
This is Tommy Tilden.
It's an emergency. We need help.
466
00:48:03,048 --> 00:48:04,448
Sorry, I've trouble hearing--
467
00:48:04,450 --> 00:48:05,949
Put Burke on the line.
468
00:48:09,554 --> 00:48:10,954
This is Burke.
469
00:48:10,956 --> 00:48:14,358
Sheldon, this is Tommy.
You better get over here now.
470
00:48:14,360 --> 00:48:17,227
Hello? Tommy, I can scarcely hear you.
Your voice is breaking up.
471
00:48:17,229 --> 00:48:20,497
Sheldon! Sheldon, we're
trapped down here, Godda...
472
00:48:20,499 --> 00:48:22,165
- Sheldon, please--
-Tommy.
473
00:50:01,599 --> 00:50:03,100
What the fuck is going on?
474
00:50:05,470 --> 00:50:06,803
It's her.
475
00:50:08,539 --> 00:50:11,341
Everything was fine until Burke
wheeled her through that door.
476
00:50:11,343 --> 00:50:14,411
- Son--
- Until we cut into her.
477
00:50:14,413 --> 00:50:16,913
You're talking
about a corpse.
478
00:50:29,727 --> 00:50:32,429
These things we found
inside her
479
00:50:32,431 --> 00:50:35,732
her injuries, those marks.
480
00:50:35,734 --> 00:50:37,634
You can't say she's just a body.
481
00:50:56,454 --> 00:50:59,656
We should have left.
482
00:50:59,658 --> 00:51:01,058
I wanted to leave.
483
00:51:10,368 --> 00:51:11,535
Dad!
484
00:51:17,942 --> 00:51:19,609
Oh.
485
00:51:19,611 --> 00:51:21,411
No!
486
00:51:21,413 --> 00:51:23,547
Dad! Dad!
487
00:51:33,858 --> 00:51:35,092
Dad?
488
00:51:35,094 --> 00:51:37,394
Oh, shit. Oh...
489
00:51:49,575 --> 00:51:50,907
Oh, my God.
490
00:51:51,709 --> 00:51:53,043
Oh, my God.
491
00:51:53,811 --> 00:51:55,879
Careful, careful.
492
00:51:57,282 --> 00:52:00,250
Oh, God! Ohh.
493
00:52:00,252 --> 00:52:01,918
- Help me up.
- Yeah.
494
00:52:05,723 --> 00:52:07,057
I'm fine.
495
00:52:09,260 --> 00:52:10,760
They were grey.
496
00:52:13,131 --> 00:52:14,631
Her eyes.
497
00:52:15,967 --> 00:52:17,634
It had her eyes.
498
00:52:18,970 --> 00:52:21,905
That's what I've been trying
to tell you.
499
00:52:21,907 --> 00:52:23,073
It's her.
500
00:52:24,208 --> 00:52:26,009
Oh, no, that's not possible.
501
00:52:26,011 --> 00:52:27,844
No, her body
502
00:52:27,846 --> 00:52:31,014
those things we found inside,
those were impossible.
503
00:52:33,217 --> 00:52:36,786
Whatever the hell
happened in here...
504
00:52:36,788 --> 00:52:39,456
...we are way past possible.
505
00:52:41,058 --> 00:52:42,392
It's her.
506
00:52:45,730 --> 00:52:49,232
So, what do we do?
507
00:54:03,374 --> 00:54:04,708
Rapid decomp.
508
00:54:04,710 --> 00:54:07,043
Everything we took
out of her.
509
00:54:09,547 --> 00:54:12,649
That's almost like her body
was preserving it.
510
00:54:12,651 --> 00:54:14,651
Must get her
to the crematorium.
511
00:55:25,690 --> 00:55:26,856
Fuck it.
512
00:55:57,988 --> 00:55:59,155
Jesus!
513
00:56:03,394 --> 00:56:05,128
Behind you, the extinguisher.
514
00:56:07,465 --> 00:56:09,132
The pin. Pull the pin.
515
00:56:36,293 --> 00:56:37,560
No.
516
00:56:47,938 --> 00:56:49,272
The elevator.
517
00:57:20,605 --> 00:57:21,938
Come on.
518
00:57:26,577 --> 00:57:28,244
No, no, no, no! Fuck!
519
00:58:05,382 --> 00:58:08,718
Come on. Come on. Come on.
520
00:58:10,455 --> 00:58:11,788
Come on!
521
00:58:41,218 --> 00:58:42,719
Go, Dad. Come on.
522
00:58:48,325 --> 00:58:49,325
Come on.
523
00:59:30,100 --> 00:59:31,601
Emma.
524
00:59:31,603 --> 00:59:33,069
Oh, no!
525
00:59:33,071 --> 00:59:35,138
Oh, no, no!
526
00:59:35,140 --> 00:59:37,140
Oh, my God!
527
00:59:38,442 --> 00:59:40,944
Oh, no! No!
528
00:59:43,347 --> 00:59:44,514
No!
529
00:59:45,282 --> 00:59:47,216
Oh, my God.
530
00:59:47,218 --> 00:59:49,218
No!
531
00:59:57,695 --> 01:00:02,031
- Oh, no, no, no!
- Austin...
532
01:00:16,313 --> 01:00:17,880
Austin, the elevator.
533
01:00:17,882 --> 01:00:19,882
Come on, now. Come on.
534
01:00:24,321 --> 01:00:25,822
Come on, son.
535
01:00:47,212 --> 01:00:48,544
Fuck!
536
01:00:51,949 --> 01:00:53,116
Fuck!
537
01:01:08,766 --> 01:01:10,933
I told her
to come back for me.
538
01:01:12,236 --> 01:01:14,237
I told her to come back.
539
01:01:15,539 --> 01:01:17,373
No, you didn't do this.
540
01:01:19,910 --> 01:01:22,612
You shouldn't be here.
541
01:01:22,614 --> 01:01:26,516
All this is my fault.
542
01:01:26,518 --> 01:01:29,619
- You couldn't have known.
- Yeah.
543
01:01:29,621 --> 01:01:32,522
Yeah, that's what
everyone told me...
544
01:01:32,524 --> 01:01:34,023
...about your mom.
545
01:01:39,697 --> 01:01:42,031
You know why
I used to call her Ray?
546
01:01:44,802 --> 01:01:46,469
Ray of sunshine.
547
01:01:48,906 --> 01:01:50,606
She thought it was cornyas shit.
548
01:01:51,843 --> 01:01:53,342
But it stuck.
549
01:01:57,147 --> 01:01:58,548
If I'd have known,I would have helped her.
550
01:01:58,550 --> 01:02:00,183
You know that, don't you?
551
01:02:02,119 --> 01:02:04,353
I mean, she was always
so bright.
552
01:02:05,355 --> 01:02:06,689
So happy.
553
01:02:07,725 --> 01:02:10,893
To think she was carrying
around all that
554
01:02:10,895 --> 01:02:14,597
pain, all that unhappiness
every day.
555
01:02:14,599 --> 01:02:16,466
I should've seen it.
556
01:02:16,468 --> 01:02:17,967
But I didn't.
557
01:02:20,170 --> 01:02:22,672
She had to deal with it alone.
558
01:02:25,843 --> 01:02:27,744
All these mistakes...
559
01:02:29,113 --> 01:02:31,114
...my mistakes...
560
01:02:34,752 --> 01:02:36,753
...and you had to pay for them.
561
01:03:09,653 --> 01:03:11,788
Why hasn't she killed us yet?
562
01:03:11,790 --> 01:03:14,857
Well, it's not for
want of trying.
563
01:03:14,859 --> 01:03:16,859
Well, look what she can do...
564
01:03:18,662 --> 01:03:20,496
...if she wanted us dead.
565
01:03:25,569 --> 01:03:28,337
When we cut into her...
566
01:03:28,339 --> 01:03:31,140
...she tried to stop useach time.
567
01:03:31,142 --> 01:03:34,811
It's like there's something
she doesn't want us to find.
568
01:03:49,226 --> 01:03:50,860
You wanna go back in there?
569
01:03:50,862 --> 01:03:55,198
If we stay here, we're dead.
570
01:03:55,200 --> 01:03:57,667
If we could just figure out
how she died...
571
01:03:59,970 --> 01:04:04,173
...maybe we can figure out
how to stop her.
572
01:05:15,679 --> 01:05:17,513
- Dad?
- Right behind you.
573
01:05:19,149 --> 01:05:20,983
Keep moving.
574
01:05:27,491 --> 01:05:28,991
Austin?
575
01:05:32,297 --> 01:05:34,297
- Ah!
- Dad?
576
01:05:35,999 --> 01:05:37,166
No!
577
01:05:40,837 --> 01:05:42,171
Dad?
578
01:05:58,989 --> 01:06:01,557
Dad. Dad.
579
01:06:01,559 --> 01:06:03,059
Come on. Come on.
580
01:06:25,282 --> 01:06:26,949
Come on.
581
01:06:35,425 --> 01:06:36,926
Okay.
582
01:07:04,187 --> 01:07:07,156
Brain...is normal.
583
01:07:08,025 --> 01:07:10,026
There's got to be something.
584
01:07:11,395 --> 01:07:13,729
All her other organsare scarred.
585
01:07:35,652 --> 01:07:37,453
What the fuck?
586
01:07:37,455 --> 01:07:38,788
What is it?
587
01:07:57,874 --> 01:08:00,876
That's why we couldn't find
cause of death.
588
01:08:05,148 --> 01:08:06,816
She's still alive.
589
01:08:08,351 --> 01:08:09,518
Alive?
590
01:08:10,554 --> 01:08:13,656
We lit her on fire.
591
01:08:13,658 --> 01:08:15,491
We took out her heart.
592
01:08:17,260 --> 01:08:21,097
There's something,
some energy.
593
01:08:21,099 --> 01:08:24,300
Call it what you want, something
is keeping her going.
594
01:08:43,353 --> 01:08:45,121
What the...
595
01:08:52,028 --> 01:08:53,829
Leviticus.
596
01:08:58,034 --> 01:08:59,802
Let me see that.
597
01:09:03,473 --> 01:09:05,007
Leviticus.
598
01:09:06,409 --> 01:09:08,844
Twenty. Twenty seven.
599
01:09:17,354 --> 01:09:18,988
If these are Roman numerals
600
01:09:18,990 --> 01:09:20,156
then they'd be...
601
01:09:27,664 --> 01:09:29,665
...1693.
602
01:09:30,567 --> 01:09:32,434
"Any man or woman
603
01:09:32,436 --> 01:09:34,470
"who consultsthe spirits of the dead
604
01:09:34,472 --> 01:09:36,705
"shall be put to death
605
01:09:36,707 --> 01:09:38,607
for they are..."
606
01:09:42,612 --> 01:09:45,514
Dad.
607
01:09:45,516 --> 01:09:47,483
Seventeenth century.
608
01:09:47,485 --> 01:09:49,285
North east.
609
01:09:52,222 --> 01:09:53,722
New England.
610
01:10:04,034 --> 01:10:05,768
"They are a witch
611
01:10:05,770 --> 01:10:09,071
and their blood shall be on
their own heads."
612
01:10:17,914 --> 01:10:20,516
It fits.
613
01:10:20,518 --> 01:10:22,184
Witches are a myth.
614
01:10:24,354 --> 01:10:27,189
You can't keep denying.
615
01:10:27,191 --> 01:10:29,225
There were no witches in Salem.
616
01:10:30,026 --> 01:10:32,995
They were kids. Young girls.
617
01:10:32,997 --> 01:10:35,598
Falsely accused,
wrapped up in hysteria
618
01:10:35,600 --> 01:10:37,766
one pointing to the next,
who pointed to the next
619
01:10:37,768 --> 01:10:40,369
but they were all,all innocent.
620
01:10:42,839 --> 01:10:46,675
Only...They didn't hang her...
621
01:10:46,677 --> 01:10:48,510
...or burn her at the stake.
622
01:10:49,346 --> 01:10:51,247
They tortured her...
623
01:10:53,016 --> 01:10:54,283
...mercilessly.
624
01:10:54,285 --> 01:10:57,653
The ritual.
625
01:10:57,655 --> 01:10:59,054
It didn't work.
626
01:11:13,069 --> 01:11:14,770
What if...
627
01:11:15,905 --> 01:11:17,306
What if
628
01:11:17,308 --> 01:11:20,276
the ritual,performed on an innocent
629
01:11:20,278 --> 01:11:25,447
accidentally created the very
thing we're trying to destroy?
630
01:11:27,884 --> 01:11:29,885
Everything they did to her.
631
01:11:29,887 --> 01:11:32,221
Everything we've done to her.
632
01:11:33,023 --> 01:11:34,857
She can feel it.
633
01:11:38,695 --> 01:11:44,533
She wants us... to feel it too.
634
01:11:52,042 --> 01:11:54,343
That's why
she's keeping us alive.
635
01:11:58,915 --> 01:12:00,983
This is her revenge.
636
01:12:03,453 --> 01:12:06,655
This is her ritual.
637
01:12:11,161 --> 01:12:12,928
But why us?
638
01:12:12,930 --> 01:12:14,029
Why the Douglas'?
639
01:12:14,031 --> 01:12:16,198
Why anybody?
640
01:12:16,200 --> 01:12:17,633
We're on her path, that's all.
641
01:12:17,635 --> 01:12:19,802
We were just stops
along the way.
642
01:12:21,671 --> 01:12:24,306
Those who survivedgot rid of her
643
01:12:24,308 --> 01:12:26,308
and buried her
as far away as possible.
644
01:12:27,143 --> 01:12:29,078
That hasn't stopped her.
645
01:12:29,080 --> 01:12:32,681
Because no one
got close enough.
646
01:12:33,983 --> 01:12:38,454
No one could see
what we have seen.
647
01:12:46,196 --> 01:12:47,529
She's still suffering...
648
01:12:49,766 --> 01:12:51,967
...and it won't stop.
649
01:12:52,936 --> 01:12:54,903
It won't stop until...
650
01:12:55,472 --> 01:12:57,439
Until what?
651
01:13:00,677 --> 01:13:03,278
Dad, until what?
652
01:13:16,126 --> 01:13:17,626
I won't fight you.
653
01:13:18,395 --> 01:13:20,129
But please...
654
01:13:21,064 --> 01:13:23,899
...please don't hurt him.
655
01:13:24,768 --> 01:13:26,101
Let me help you.
656
01:13:26,636 --> 01:13:27,636
Dad!
657
01:13:58,535 --> 01:13:59,635
Dad?
658
01:14:03,473 --> 01:14:04,640
No!
659
01:14:06,075 --> 01:14:07,075
Dad!
660
01:15:00,497 --> 01:15:01,630
Dad.
661
01:15:12,442 --> 01:15:13,509
No.
662
01:15:20,550 --> 01:15:21,717
Please...
663
01:15:23,753 --> 01:15:25,087
Please...
664
01:15:26,322 --> 01:15:27,523
Please...
665
01:16:46,736 --> 01:16:48,637
Tommy!
666
01:16:48,639 --> 01:16:50,973
Austin! Are you there?
667
01:16:50,975 --> 01:16:52,140
Burke?
668
01:16:57,246 --> 01:16:58,914
Anyone there?
669
01:16:59,415 --> 01:17:00,749
Burke.
670
01:17:02,151 --> 01:17:04,119
Austin!
671
01:17:08,124 --> 01:17:10,292
Austin! Are you down there?
672
01:17:10,294 --> 01:17:13,695
We're sawing down a treeblocking your door.
673
01:17:13,697 --> 01:17:15,897
We'll be with youright now, alright.
674
01:17:23,339 --> 01:17:24,406
Austin!
675
01:17:24,408 --> 01:17:25,607
I'm here!
676
01:17:25,609 --> 01:17:27,709
Almost there.
677
01:17:27,711 --> 01:17:29,077
You'll be alright.
678
01:17:29,079 --> 01:17:31,146
Just open up the door now.
679
01:17:31,148 --> 01:17:33,248
- It's stuck.
-Try again, son.
680
01:17:33,250 --> 01:17:34,916
I can't. It won't.
681
01:17:36,085 --> 01:17:37,886
Should open up now.
682
01:17:37,888 --> 01:17:39,254
- It won't.
-Should open up.
683
01:17:40,189 --> 01:17:41,757
I'm trying. It's stuck.
684
01:17:41,759 --> 01:17:44,026
Open up.
685
01:17:44,028 --> 01:17:46,328
- I can't.
-Open up!
686
01:17:46,330 --> 01:17:47,963
I can't.
687
01:19:13,950 --> 01:19:16,551
No obvious signsof forced entry.
688
01:19:16,553 --> 01:19:17,753
Looks an awful lot like he--
689
01:19:17,755 --> 01:19:19,855
I've known his family
20 years.
690
01:19:21,324 --> 01:19:23,391
Whatever it looks like,that ain't it.
691
01:19:26,262 --> 01:19:28,130
Well, it's going to beanother nice one out there.
692
01:19:28,132 --> 01:19:30,499
Today's our fourthstraight day of sunshine.
693
01:19:30,501 --> 01:19:32,667
Looking at a high of 75.
694
01:19:32,669 --> 01:19:33,802
Beautiful outdoor weather
695
01:19:33,804 --> 01:19:35,937
but remember to useyour sunscreen.
696
01:19:40,476 --> 01:19:42,744
What the hell happened here?
697
01:19:50,453 --> 01:19:51,787
What do you want to do
with her?
698
01:19:53,189 --> 01:19:55,323
- Get her out of here.
- Already got a car waiting.
699
01:19:55,325 --> 01:19:57,626
There's that, uh, funeral home
over in Ruxton.
700
01:19:57,628 --> 01:20:00,028
Get her out of my County.
701
01:20:00,030 --> 01:20:02,430
Take her over to VCU.
702
01:20:02,432 --> 01:20:04,099
Let Ward Lamon deal with her.
703
01:20:52,448 --> 01:20:54,950
Now, baby, listen
that was one time.
704
01:20:56,586 --> 01:20:57,953
Hell, yes, that's a promise.
705
01:20:57,955 --> 01:20:59,654
And you know what HebrewsChapter Four says
706
01:20:59,656 --> 01:21:03,391
"The word of God is powerful."
45059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.