All language subtitles for The Amazing World of Gumball Season 3 Episode 12 The Mirror_TheMan full HD on SFlix Free

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00.000 --> 00:02.735 [ UPBEAT MUSIC PLAYS ] 00:02.737 --> 00:27.926 >> Gumball: YOU SEE, THE THING WITH HAVING A GIRLFRIEND IS THAT YOU HAVE TO FIND THE BALANCE 00:27.928 --> 00:29.094 WITH HAVING A GIRLFRIEND IS THAT YOU HAVE TO FIND THE BALANCE BETWEEN YOUR SPACE AS A COUPLE 00:29.096 --> 00:29.962 YOU HAVE TO FIND THE BALANCE BETWEEN YOUR SPACE AS A COUPLE AND YOUR SPACE AS AN 00:29.964 --> 00:30.629 BETWEEN YOUR SPACE AS A COUPLE AND YOUR SPACE AS AN INDIVIDUAL... 00:30.631 --> 00:31.864 AND YOUR SPACE AS AN INDIVIDUAL... >> Darwin: YEAH, BUT ALL I ASKED 00:31.866 --> 00:33.032 INDIVIDUAL... >> Darwin: YEAH, BUT ALL I ASKED WAS, "CAN YOU PASS THE SUGAR?" 00:33.034 --> 00:34.066 >> Darwin: YEAH, BUT ALL I ASKED WAS, "CAN YOU PASS THE SUGAR?" >> Gumball: YEAH, EXACTLY. 00:34.068 --> 00:34.967 WAS, "CAN YOU PASS THE SUGAR?" >> Gumball: YEAH, EXACTLY. "SUGAR, SWEETIE PIE, 00:34.969 --> 00:36.101 >> Gumball: YEAH, EXACTLY. "SUGAR, SWEETIE PIE, HONEY BUNS --" WE DON'T HAVE 00:36.103 --> 00:37.369 "SUGAR, SWEETIE PIE, HONEY BUNS --" WE DON'T HAVE STUPID NAMES LIKE THAT. 00:37.371 --> 00:38.103 HONEY BUNS --" WE DON'T HAVE STUPID NAMES LIKE THAT. WE'RE NOT ONE OF THOSE 00:38.105 --> 00:38.771 STUPID NAMES LIKE THAT. WE'RE NOT ONE OF THOSE COUPLES... 00:38.773 --> 00:39.938 WE'RE NOT ONE OF THOSE COUPLES... >> Darwin: CAN WE PLEASE TALK 00:39.940 --> 00:40.906 COUPLES... >> Darwin: CAN WE PLEASE TALK ABOUT SOMETHING ELSE? 00:40.908 --> 00:42.408 >> Darwin: CAN WE PLEASE TALK ABOUT SOMETHING ELSE? >> Gumball: YEAH, YEAH, DUDE, WE 00:42.410 --> 00:43.475 ABOUT SOMETHING ELSE? >> Gumball: YEAH, YEAH, DUDE, WE TALK ABOUT LOADS OF STUFF. 00:43.477 --> 00:44.710 >> Gumball: YEAH, YEAH, DUDE, WE TALK ABOUT LOADS OF STUFF. YOU KNOW, WE JUST SHARE STUFF. 00:44.712 --> 00:45.377 TALK ABOUT LOADS OF STUFF. YOU KNOW, WE JUST SHARE STUFF. YOU KNOW... 00:45.379 --> 00:46.612 YOU KNOW, WE JUST SHARE STUFF. YOU KNOW... >> Darwin: GUMBALL, IF YOU DON'T 00:46.614 --> 00:47.780 YOU KNOW... >> Darwin: GUMBALL, IF YOU DON'T STOP TALKING ABOUT PENNY RIGHT 00:47.782 --> 00:48.814 >> Darwin: GUMBALL, IF YOU DON'T STOP TALKING ABOUT PENNY RIGHT THIS SECOND, I'M GONNA START 00:48.816 --> 00:49.648 STOP TALKING ABOUT PENNY RIGHT THIS SECOND, I'M GONNA START EATING MY OWN FACE. 00:49.650 --> 00:50.783 THIS SECOND, I'M GONNA START EATING MY OWN FACE. >> Gumball: YEAH, FOR NOW, I'M 00:50.785 --> 00:51.884 EATING MY OWN FACE. >> Gumball: YEAH, FOR NOW, I'M KEEPING MY OWN PLACE, BUT IF 00:51.886 --> 00:52.985 >> Gumball: YEAH, FOR NOW, I'M KEEPING MY OWN PLACE, BUT IF THINGS KEEP GETTING SERIOUS, I 00:52.987 --> 00:54.119 KEEPING MY OWN PLACE, BUT IF THINGS KEEP GETTING SERIOUS, I GUESS, YEAH, I'D PROBABLY MOVE 00:54.121 --> 00:54.787 THINGS KEEP GETTING SERIOUS, I GUESS, YEAH, I'D PROBABLY MOVE IN WITH HER. 00:54.789 --> 00:55.954 GUESS, YEAH, I'D PROBABLY MOVE IN WITH HER. I MEAN, JUST BECAUSE WE'RE IN 00:55.956 --> 00:57.423 IN WITH HER. I MEAN, JUST BECAUSE WE'RE IN LOVE, DOESN'T MEAN THAT WE HAVE 00:57.425 --> 00:58.657 I MEAN, JUST BECAUSE WE'RE IN LOVE, DOESN'T MEAN THAT WE HAVE TO BE OBSESSED WITH EACH OTHER. 00:58.659 --> 00:59.391 LOVE, DOESN'T MEAN THAT WE HAVE TO BE OBSESSED WITH EACH OTHER. [ MONITOR BEEPS ] 00:59.393 --> 00:59.892 TO BE OBSESSED WITH EACH OTHER. [ MONITOR BEEPS ] [ ZIP! ] 00:59.894 --> 01:00.793 [ MONITOR BEEPS ] [ ZIP! ] A NEW E-MAIL! 01:00.795 --> 01:02.628 [ ZIP! ] A NEW E-MAIL! [ GASPS ] MAYBE IT'S FROM PENNY. 01:02.630 --> 01:03.629 A NEW E-MAIL! [ GASPS ] MAYBE IT'S FROM PENNY. [ MOUSE CLICKING RAPIDLY, 01:03.631 --> 01:04.129 [ GASPS ] MAYBE IT'S FROM PENNY. [ MOUSE CLICKING RAPIDLY, MONITOR BEEPS ] 01:04.131 --> 01:04.997 [ MOUSE CLICKING RAPIDLY, MONITOR BEEPS ] "YOU ARE NOW CURSED. 01:04.999 --> 01:06.432 MONITOR BEEPS ] "YOU ARE NOW CURSED. IF YOU DON'T FORWARD THIS E-MAIL 01:06.434 --> 01:07.599 "YOU ARE NOW CURSED. IF YOU DON'T FORWARD THIS E-MAIL TO 10 PEOPLE, THE SNATCHER WILL 01:07.601 --> 01:09.134 IF YOU DON'T FORWARD THIS E-MAIL TO 10 PEOPLE, THE SNATCHER WILL FIRST TAKE YOUR MONEY, THEN HE 01:09.136 --> 01:10.602 TO 10 PEOPLE, THE SNATCHER WILL FIRST TAKE YOUR MONEY, THEN HE WILL TAKE YOUR FRIENDS, 01:10.604 --> 01:12.071 FIRST TAKE YOUR MONEY, THEN HE WILL TAKE YOUR FRIENDS, [Fearfully] THEN YOUR FAMILY, 01:12.073 --> 01:13.806 WILL TAKE YOUR FRIENDS, [Fearfully] THEN YOUR FAMILY, AND THEN TONIGHT, HE WILL SHOW 01:13.808 --> 01:15.607 [Fearfully] THEN YOUR FAMILY, AND THEN TONIGHT, HE WILL SHOW HIS FACE IN THE MIRROR, AND WITH 01:15.609 --> 01:17.443 AND THEN TONIGHT, HE WILL SHOW HIS FACE IN THE MIRROR, AND WITH HIS LONG COLD CLAWS, HE WILL RIP 01:17.445 --> 01:18.811 HIS FACE IN THE MIRROR, AND WITH HIS LONG COLD CLAWS, HE WILL RIP YOUR SPIRIT AWAY FROM YOU." 01:18.813 --> 01:19.445 HIS LONG COLD CLAWS, HE WILL RIP YOUR SPIRIT AWAY FROM YOU." [ GASPS ] 01:19.447 --> 01:20.446 YOUR SPIRIT AWAY FROM YOU." [ GASPS ] [ Normal voice ] DELETE. 01:20.448 --> 01:20.979 [ GASPS ] [ Normal voice ] DELETE. >> Darwin: WAIT! 01:20.981 --> 01:21.980 [ Normal voice ] DELETE. >> Darwin: WAIT! WHAT ARE WE GONNA DO IF 01:21.982 --> 01:23.415 >> Darwin: WAIT! WHAT ARE WE GONNA DO IF THE SNATCHER COMES AND TAKES ALL 01:23.417 --> 01:24.516 WHAT ARE WE GONNA DO IF THE SNATCHER COMES AND TAKES ALL OF YOUR MONEY AND FRIENDS AND 01:24.518 --> 01:25.584 THE SNATCHER COMES AND TAKES ALL OF YOUR MONEY AND FRIENDS AND FAMILY BECAUSE YOU DIDN'T 01:25.586 --> 01:26.485 OF YOUR MONEY AND FRIENDS AND FAMILY BECAUSE YOU DIDN'T FORWARD HIS E-MAIL?! 01:26.487 --> 01:27.686 FAMILY BECAUSE YOU DIDN'T FORWARD HIS E-MAIL?! >> Gumball: DARWIN, THE ONLY WAY 01:27.688 --> 01:28.821 FORWARD HIS E-MAIL?! >> Gumball: DARWIN, THE ONLY WAY TO DESCRIBE HOW STUPID THIS 01:28.823 --> 01:29.955 >> Gumball: DARWIN, THE ONLY WAY TO DESCRIBE HOW STUPID THIS SOUNDS IS BY USING WORDS THAT 01:29.957 --> 01:30.989 TO DESCRIBE HOW STUPID THIS SOUNDS IS BY USING WORDS THAT I'M TOO YOUNG TO KNOW THE 01:30.991 --> 01:31.623 SOUNDS IS BY USING WORDS THAT I'M TOO YOUNG TO KNOW THE MEANING OF. 01:31.625 --> 01:31.924 I'M TOO YOUNG TO KNOW THE MEANING OF. PBHT! 01:31.926 --> 01:33.158 MEANING OF. PBHT! SO, WHAT ELSE DO YOU BELIEVE IN? 01:33.160 --> 01:34.026 PBHT! SO, WHAT ELSE DO YOU BELIEVE IN? WHAT ABOUT BIGFOOT? 01:34.028 --> 01:34.993 SO, WHAT ELSE DO YOU BELIEVE IN? WHAT ABOUT BIGFOOT? >> Darwin: [ SIGHS ] 01:34.995 --> 01:35.994 WHAT ABOUT BIGFOOT? >> Darwin: [ SIGHS ] THERE'S A PHOTO OF HIM. 01:35.996 --> 01:36.862 >> Darwin: [ SIGHS ] THERE'S A PHOTO OF HIM. OF COURSE HE EXISTS. 01:36.864 --> 01:38.163 THERE'S A PHOTO OF HIM. OF COURSE HE EXISTS. >> Gumball: [ CHORTLES ] MM-HMM. 01:38.165 --> 01:39.998 OF COURSE HE EXISTS. >> Gumball: [ CHORTLES ] MM-HMM. WHAT DOES HE EAT, THEN? 01:40.000 --> 01:41.500 >> Gumball: [ CHORTLES ] MM-HMM. WHAT DOES HE EAT, THEN? >> Darwin: SAUSAGES. 01:41.502 --> 01:42.835 WHAT DOES HE EAT, THEN? >> Darwin: SAUSAGES. >> Gumball: [ LAUGHS ] 01:42.837 --> 01:43.669 >> Darwin: SAUSAGES. >> Gumball: [ LAUGHS ] OH, MY GOSH! 01:43.671 --> 01:45.037 >> Gumball: [ LAUGHS ] OH, MY GOSH! OKAY, WHAT ABOUT HOROSCOPES? 01:45.039 --> 01:46.605 OH, MY GOSH! OKAY, WHAT ABOUT HOROSCOPES? >> Darwin: WHAT ELSE DO YOU 01:46.607 --> 01:47.840 OKAY, WHAT ABOUT HOROSCOPES? >> Darwin: WHAT ELSE DO YOU THINK THE STARS ARE FOR?! 01:47.842 --> 01:49.141 >> Darwin: WHAT ELSE DO YOU THINK THE STARS ARE FOR?! >> Gumball: I DON'T KNOW. 01:49.143 --> 01:50.542 THINK THE STARS ARE FOR?! >> Gumball: I DON'T KNOW. WHAT DO YOU THINK THEY'RE FOR? 01:50.544 --> 01:51.810 >> Gumball: I DON'T KNOW. WHAT DO YOU THINK THEY'RE FOR? >> Darwin: TO TELL US ABOUT THE 01:51.812 --> 01:52.878 WHAT DO YOU THINK THEY'RE FOR? >> Darwin: TO TELL US ABOUT THE FUTURE AND TO MAKE WISHES. 01:52.880 --> 01:54.680 >> Darwin: TO TELL US ABOUT THE FUTURE AND TO MAKE WISHES. >> Gumball: [ LAUGHS ] 01:54.682 --> 01:56.782 FUTURE AND TO MAKE WISHES. >> Gumball: [ LAUGHS ] OH, LET ME GUESS -- YOU ALSO 01:56.784 --> 01:57.649 >> Gumball: [ LAUGHS ] OH, LET ME GUESS -- YOU ALSO BELIEVE IN TELEPATHY. 01:57.651 --> 01:58.817 OH, LET ME GUESS -- YOU ALSO BELIEVE IN TELEPATHY. >> Darwin: DUDE, HOW CAN YOU NOT 01:58.819 --> 01:59.985 BELIEVE IN TELEPATHY. >> Darwin: DUDE, HOW CAN YOU NOT BELIEVE IN IT WHEN YOU JUST READ 01:59.987 --> 02:00.519 >> Darwin: DUDE, HOW CAN YOU NOT BELIEVE IN IT WHEN YOU JUST READ MY MIND? 02:00.521 --> 02:01.186 BELIEVE IN IT WHEN YOU JUST READ MY MIND? >> Gumball: [ LAUGHS ] 02:01.188 --> 02:01.887 MY MIND? >> Gumball: [ LAUGHS ] MY GOSH. 02:01.889 --> 02:03.555 >> Gumball: [ LAUGHS ] MY GOSH. [ Laughing ] YOU BELIEVE IN 02:03.557 --> 02:04.990 MY GOSH. [ Laughing ] YOU BELIEVE IN THINGS I DON'T BELIEVE IN! 02:04.992 --> 02:06.692 [ Laughing ] YOU BELIEVE IN THINGS I DON'T BELIEVE IN! OH, PLEASE STOP, PLEASE STOP! 02:06.694 --> 02:08.193 THINGS I DON'T BELIEVE IN! OH, PLEASE STOP, PLEASE STOP! I'M AFRAID I'M GONNA PASS -- 02:08.195 --> 02:10.195 OH, PLEASE STOP, PLEASE STOP! I'M AFRAID I'M GONNA PASS -- [ WHURP! ] 02:10.197 --> 02:11.163 I'M AFRAID I'M GONNA PASS -- [ WHURP! ] [ CREAK! ] 02:11.165 --> 02:12.698 [ WHURP! ] [ CREAK! ] >> HEY, DUDE. THAT'S $5. 02:12.700 --> 02:13.732 [ CREAK! ] >> HEY, DUDE. THAT'S $5. >> Gumball: SURE. 02:13.734 --> 02:14.199 >> HEY, DUDE. THAT'S $5. >> Gumball: SURE. [ RUSTLE ] 02:14.201 --> 02:14.700 >> Gumball: SURE. [ RUSTLE ] OH. 02:14.702 --> 02:15.868 [ RUSTLE ] OH. >> Darwin: PLEASE DON'T TELL ME 02:15.870 --> 02:16.869 OH. >> Darwin: PLEASE DON'T TELL ME YOU LOST ALL YOUR MONEY! 02:16.871 --> 02:17.870 >> Darwin: PLEASE DON'T TELL ME YOU LOST ALL YOUR MONEY! >> Gumball: NO, NO, NO. 02:17.872 --> 02:19.071 YOU LOST ALL YOUR MONEY! >> Gumball: NO, NO, NO. IT'S IN HERE. HOLD ON, IT'S... 02:19.073 --> 02:19.705 >> Gumball: NO, NO, NO. IT'S IN HERE. HOLD ON, IT'S... [ SIGHS ] 02:19.707 --> 02:20.739 IT'S IN HERE. HOLD ON, IT'S... [ SIGHS ] GEE, THESE EMPTY POCKETS. 02:20.741 --> 02:21.039 [ SIGHS ] GEE, THESE EMPTY POCKETS. AHA! 02:21.041 --> 02:22.007 GEE, THESE EMPTY POCKETS. AHA! [ CRREAK! SNAP! ] 02:22.009 --> 02:22.474 AHA! [ CRREAK! SNAP! ] OH. 02:22.476 --> 02:23.175 [ CRREAK! SNAP! ] OH. >> SORRY, GUYS. 02:23.177 --> 02:25.144 OH. >> SORRY, GUYS. CASH OR CARD ONLY. 02:25.146 --> 02:28.180 >> Gumball: THERE WE GO. BON APPéTIT. >> Darwin: DO-- DON'T YOU SEE? 02:28.182 --> 02:28.981 BON APPéTIT. >> Darwin: DO-- DON'T YOU SEE? IT'S THE CURSE! 02:28.983 --> 02:30.182 >> Darwin: DO-- DON'T YOU SEE? IT'S THE CURSE! "FIRST THE SNATCHER WILL TAKE 02:30.184 --> 02:30.983 IT'S THE CURSE! "FIRST THE SNATCHER WILL TAKE ALL YOUR MONEY"! 02:30.985 --> 02:32.184 "FIRST THE SNATCHER WILL TAKE ALL YOUR MONEY"! >> Gumball: AW, COME ON, MAN. 02:32.186 --> 02:32.918 ALL YOUR MONEY"! >> Gumball: AW, COME ON, MAN. IT'S JUST A... 02:32.920 --> 02:33.752 >> Gumball: AW, COME ON, MAN. IT'S JUST A... [ CRRREAK! SNAP! ] 02:33.754 --> 02:34.219 IT'S JUST A... [ CRRREAK! SNAP! ] [ SLURPS ] 02:34.221 --> 02:35.521 [ CRRREAK! SNAP! ] [ SLURPS ] IT'S JUST A COINCIDENCE. 02:35.523 --> 02:36.054 [ SLURPS ] IT'S JUST A COINCIDENCE. HEY, CARRIE. 02:36.056 --> 02:37.589 HEY, CARRIE. CAN YOU PLEASE TELL DARWIN THAT 02:37.591 --> 02:38.824 CAN YOU PLEASE TELL DARWIN THAT THE SNATCHER DOESN'T EXIST? 02:38.826 --> 02:41.026 >> [ GASPS ] DOESN'T EXIST? [ HORROR MUSIC PLAYS ] 02:41.028 --> 02:41.760 [ HORROR MUSIC PLAYS ] [ MUSIC STOPS ] 02:41.762 --> 02:43.762 [ MUSIC STOPS ] >> Darwin: SEE?! EVEN CARRIE IS FREAKED OUT BY 02:43.764 --> 02:44.229 >> Darwin: SEE?! EVEN CARRIE IS FREAKED OUT BY THE CURSE! 02:44.231 --> 02:45.664 EVEN CARRIE IS FREAKED OUT BY THE CURSE! >> Gumball: I THINK IT WAS MORE 02:45.666 --> 02:46.832 THE CURSE! >> Gumball: I THINK IT WAS MORE THE FACT THAT WE WERE EATING 02:46.834 --> 02:48.567 >> Gumball: I THINK IT WAS MORE THE FACT THAT WE WERE EATING UNDERWEAR IN PUBLIC. 02:48.569 --> 02:54.072 >> [ SMOOOCHES, BLOWS ] [ ROMANTIC MUSIC PLAYS ] 02:54.074 --> 02:56.241 [ ROMANTIC MUSIC PLAYS ] >> Gumball: [ SMOOCHES ] [ WHISTLES ] 02:56.243 --> 02:58.577 >> Gumball: [ SMOOCHES ] [ WHISTLES ] [ POP! ] 02:58.579 --> 02:59.244 [ WHISTLES ] [ POP! ] [ SMOOCHES ] 02:59.246 --> 03:00.546 [ POP! ] [ SMOOCHES ] [ CREAK! WHOOSH! ] 03:00.548 --> 03:02.714 [ SMOOCHES ] [ CREAK! WHOOSH! ] >> Gumball: OHH. 03:02.716 --> 03:03.615 [ CREAK! WHOOSH! ] >> Gumball: OHH. [ TINK! ] 03:03.617 --> 03:04.883 >> Gumball: OHH. [ TINK! ] [ BOTH CHUCKLE ] 03:04.885 --> 03:06.585 [ TINK! ] [ BOTH CHUCKLE ] HEY, DUDE, CAN YOU PASS THIS ON 03:06.587 --> 03:07.085 [ BOTH CHUCKLE ] HEY, DUDE, CAN YOU PASS THIS ON TO PENNY? 03:07.087 --> 03:08.754 HEY, DUDE, CAN YOU PASS THIS ON TO PENNY? "You're so cool that you give 03:08.756 --> 03:10.022 TO PENNY? "You're so cool that you give penguins brain freeze." 03:10.024 --> 03:11.256 "You're so cool that you give penguins brain freeze." >> Darwin: UGH. 03:11.258 --> 03:12.558 penguins brain freeze." >> Darwin: UGH. PSST! 03:12.560 --> 03:14.259 >> Darwin: UGH. PSST! [ WHISPERING INDISTINCTLY ] 03:14.261 --> 03:16.562 PSST! [ WHISPERING INDISTINCTLY ] >> [ WHISPERING INDISTINCTLY ] 03:16.564 --> 03:19.264 [ WHISPERING INDISTINCTLY ] >> [ WHISPERING INDISTINCTLY ] >> [ WHISPERING INDISTINCTLY ] 03:19.266 --> 03:20.766 >> [ WHISPERING INDISTINCTLY ] >> [ WHISPERING INDISTINCTLY ] >> GUMBALL SAYS YOU'RE FAT. 03:20.768 --> 03:21.533 >> [ WHISPERING INDISTINCTLY ] >> GUMBALL SAYS YOU'RE FAT. [ ALL GASP ] 03:21.535 --> 03:22.234 >> GUMBALL SAYS YOU'RE FAT. [ ALL GASP ] >> Gumball: EH? 03:22.236 --> 03:23.569 [ ALL GASP ] >> Gumball: EH? [ HISS! ] 03:23.571 --> 03:27.806 OHHHHHHH! 03:27.808 --> 03:32.878 [ SIGHS ] COME ON. JUST SAY IT. >> Darwin: WHAT? >> Gumball: WELL, I'VE LOST ALL 03:32.880 --> 03:33.946 >> Darwin: WHAT? >> Gumball: WELL, I'VE LOST ALL MY MONEY, ALL MY FRIENDS, AND MY 03:33.948 --> 03:35.147 >> Gumball: WELL, I'VE LOST ALL MY MONEY, ALL MY FRIENDS, AND MY GIRLFRIEND, SO IT LOOKS LIKE YOU 03:35.149 --> 03:36.548 MY MONEY, ALL MY FRIENDS, AND MY GIRLFRIEND, SO IT LOOKS LIKE YOU WERE RIGHT TO TAKE THAT CURSE 03:36.550 --> 03:36.949 GIRLFRIEND, SO IT LOOKS LIKE YOU WERE RIGHT TO TAKE THAT CURSE SERIOUSLY. 03:36.951 --> 03:37.549 WERE RIGHT TO TAKE THAT CURSE SERIOUSLY. COME ON. 03:37.551 --> 03:38.617 SERIOUSLY. COME ON. JUST SAY, "I TOLD YOU SO." 03:38.619 --> 03:39.818 COME ON. JUST SAY, "I TOLD YOU SO." >> Darwin: I DON'T KNOW WHAT YOU 03:39.820 --> 03:41.553 JUST SAY, "I TOLD YOU SO." >> Darwin: I DON'T KNOW WHAT YOU TAKE ME FOR, BUT I GET NO 03:41.555 --> 03:43.121 >> Darwin: I DON'T KNOW WHAT YOU TAKE ME FOR, BUT I GET NO PLEASURE OUT OF THIS. 03:43.123 --> 03:44.890 TAKE ME FOR, BUT I GET NO PLEASURE OUT OF THIS. LET'S JUST HOPE OUR FAMILY IS 03:44.892 --> 03:45.757 PLEASURE OUT OF THIS. LET'S JUST HOPE OUR FAMILY IS STILL THERE. 03:45.759 --> 03:48.227 LET'S JUST HOPE OUR FAMILY IS STILL THERE. [ HINGES CREAK ] 03:48.229 --> 03:49.628 STILL THERE. [ HINGES CREAK ] >> Gumball: HELLO? 03:49.630 --> 03:50.963 [ HINGES CREAK ] >> Gumball: HELLO? [ EERIE MUSIC PLAYS ] 03:50.965 --> 03:54.266 >> Gumball: HELLO? [ EERIE MUSIC PLAYS ] MOM? DAD? 03:54.268 --> 03:55.133 [ EERIE MUSIC PLAYS ] MOM? DAD? >> Darwin: TOLD YOU SO. 03:55.135 --> 03:55.834 MOM? DAD? >> Darwin: TOLD YOU SO. >> Gumball: STOP! 03:55.836 --> 03:57.636 >> Darwin: TOLD YOU SO. >> Gumball: STOP! YOU'RE BEING HYSTERICAL! 03:57.638 --> 04:05.277 OKAY, ENOUGH. THIS ISN'T VERY CONSTRUCTIVE. >> Darwin: RIGHT! 04:05.279 --> 04:06.812 THIS ISN'T VERY CONSTRUCTIVE. >> Darwin: RIGHT! WE'RE DOING THIS MY WAY NOW! 04:06.814 --> 04:07.913 >> Darwin: RIGHT! WE'RE DOING THIS MY WAY NOW! WE'RE GETTING HELP... 04:07.915 --> 04:10.148 WE'RE DOING THIS MY WAY NOW! WE'RE GETTING HELP... [ Echoing ] MAGICAL HELP. 04:10.150 --> 04:12.951 WE'RE GETTING HELP... [ Echoing ] MAGICAL HELP. >> EYE OF A TIGER AND JUST THE 04:12.953 --> 04:13.819 [ Echoing ] MAGICAL HELP. >> EYE OF A TIGER AND JUST THE TINIEST DROP -- 04:13.821 --> 04:14.653 >> EYE OF A TIGER AND JUST THE TINIEST DROP -- >> Darwin: HI. 04:14.655 --> 04:15.754 TINIEST DROP -- >> Darwin: HI. >> AAH! 04:15.756 --> 04:21.159 YES, I CAN TRY TO MAKE A POTION TO DEFEND YOU AGAINST THE SNATCHER'S CURSE, BUT I WILL 04:21.161 --> 04:22.027 TO DEFEND YOU AGAINST THE SNATCHER'S CURSE, BUT I WILL NEED ASSISTANCE. 04:22.029 --> 04:23.161 THE SNATCHER'S CURSE, BUT I WILL NEED ASSISTANCE. >> Gumball: [ WHISTLES ] 04:23.163 --> 04:24.329 NEED ASSISTANCE. >> Gumball: [ WHISTLES ] 'SUP, WIZARDS?! 04:24.331 --> 04:25.130 >> Gumball: [ WHISTLES ] 'SUP, WIZARDS?! >> UGH. 04:25.132 --> 04:28.166 'SUP, WIZARDS?! >> UGH. GO GET ME THESE INGREDIENTS. 04:28.168 --> 04:30.602 >> UGH. GO GET ME THESE INGREDIENTS. >> Gumball: ABRACAD-OKAY. 04:30.604 --> 04:32.337 GO GET ME THESE INGREDIENTS. >> Gumball: ABRACAD-OKAY. [ CLONG! ] 04:32.339 --> 04:34.006 >> Gumball: ABRACAD-OKAY. [ CLONG! ] [ ALL COUGHING ] 04:34.008 --> 04:36.508 [ CLONG! ] [ ALL COUGHING ] >> WITHOUT TWIRLING THIS TIME! 04:36.510 --> 04:43.715 >> Darwin: MRS. JODENHEIN, WHO IS THIS SNATCHER GUY? >> THERE ONCE WAS A YOUNG MAN -- 04:43.717 --> 04:45.951 IS THIS SNATCHER GUY? >> THERE ONCE WAS A YOUNG MAN -- A MORTAL MAN -- WHO FELL IN LOVE 04:45.953 --> 04:47.953 >> THERE ONCE WAS A YOUNG MAN -- A MORTAL MAN -- WHO FELL IN LOVE WITH A BEAUTIFUL GHOST AFTER 04:47.955 --> 04:49.688 A MORTAL MAN -- WHO FELL IN LOVE WITH A BEAUTIFUL GHOST AFTER SEEING HER IN A MIRROR. 04:49.690 --> 04:51.857 WITH A BEAUTIFUL GHOST AFTER SEEING HER IN A MIRROR. ALL HE WANTED WAS TO KISS HER 04:51.859 --> 04:52.858 SEEING HER IN A MIRROR. ALL HE WANTED WAS TO KISS HER JUST ONCE. 04:52.860 --> 04:55.193 ALL HE WANTED WAS TO KISS HER JUST ONCE. IN A FORBIDDEN BOOK, HE FOUND AN 04:55.195 --> 04:56.295 JUST ONCE. IN A FORBIDDEN BOOK, HE FOUND AN INCANTATION. 04:56.297 --> 04:58.830 IN A FORBIDDEN BOOK, HE FOUND AN INCANTATION. IT ALLOWED THE LIVING TO TOUCH A 04:58.832 --> 04:59.364 INCANTATION. IT ALLOWED THE LIVING TO TOUCH A GHOST. 04:59.366 --> 05:01.700 IT ALLOWED THE LIVING TO TOUCH A GHOST. THE PRICE FOR THIS -- A CURSED 05:01.702 --> 05:02.200 GHOST. THE PRICE FOR THIS -- A CURSED LIFE. 05:02.202 --> 05:03.835 THE PRICE FOR THIS -- A CURSED LIFE. [ GHOSTLY GROANING ] 05:03.837 --> 05:06.004 LIFE. [ GHOSTLY GROANING ] NOW HIS SPIRIT FLOATS IN LIMBO, 05:06.006 --> 05:08.006 [ GHOSTLY GROANING ] NOW HIS SPIRIT FLOATS IN LIMBO, TRAPPED BEHIND MIRRORS -- EVERY 05:08.008 --> 05:09.975 NOW HIS SPIRIT FLOATS IN LIMBO, TRAPPED BEHIND MIRRORS -- EVERY DAY BECOMING MORE LONELY, MORE 05:09.977 --> 05:12.644 TRAPPED BEHIND MIRRORS -- EVERY DAY BECOMING MORE LONELY, MORE ANGRY, LOOKING FOR SOMEONE TO 05:12.646 --> 05:15.180 DAY BECOMING MORE LONELY, MORE ANGRY, LOOKING FOR SOMEONE TO TAKE HIS PLACE. 05:15.182 --> 05:16.048 ANGRY, LOOKING FOR SOMEONE TO TAKE HIS PLACE. >> Both: AAH! 05:16.050 --> 05:17.049 TAKE HIS PLACE. >> Both: AAH! >> Gumball: WHAT? 05:17.051 --> 05:18.717 >> Both: AAH! >> Gumball: WHAT? THAT'S WHAT YOU ASKED ME FOR. 05:18.719 --> 05:20.352 >> Gumball: WHAT? THAT'S WHAT YOU ASKED ME FOR. [ PLOP! HISS! ] 05:20.354 --> 05:21.253 THAT'S WHAT YOU ASKED ME FOR. [ PLOP! HISS! ] >> STAND BACK! 05:21.255 --> 05:22.087 [ PLOP! HISS! ] >> STAND BACK! [ RUMBLING ] 05:22.089 --> 05:26.091 >> STAND BACK! [ RUMBLING ] [ DRAMATIC MUSIC PLAYS ] 05:26.093 --> 05:27.659 [ RUMBLING ] [ DRAMATIC MUSIC PLAYS ] WHAT ARE YOU LOOKING AT, YOU 05:27.661 --> 05:28.226 [ DRAMATIC MUSIC PLAYS ] WHAT ARE YOU LOOKING AT, YOU DUMB TROLLS?! 05:28.228 --> 05:29.728 WHAT ARE YOU LOOKING AT, YOU DUMB TROLLS?! COULDN'T YOU SEE IT WAS ON 05:29.730 --> 05:30.062 COULDN'T YOU SEE IT WAS ON FIRE?! 05:30.064 --> 05:30.929 FIRE?! [ CLONG! ] 05:30.931 --> 05:32.931 [ CLONG! ] WHEN THE SNATCHER COMES FOR YOU 05:32.933 --> 05:34.900 WHEN THE SNATCHER COMES FOR YOU THROUGH THE MIRROR, THROW THIS 05:34.902 --> 05:35.734 THROUGH THE MIRROR, THROW THIS AT HIM. 05:35.736 --> 05:37.202 AT HIM. >> Gumball: UH... 05:37.204 --> 05:39.237 >> Gumball: UH... >> SORRY, I HAVEN'T DONE THE DISHES. 05:39.239 --> 05:41.273 >> SORRY, I HAVEN'T DONE THE DISHES. [ EERIE MUSIC PLAYS ] 05:41.275 --> 05:43.075 DISHES. [ EERIE MUSIC PLAYS ] [ HINGES CREAK ] 05:43.077 --> 05:50.916 >> Gumball: [ GASPS ] He's here. I can feel it. 05:50.918 --> 05:54.586 [ DOORKNOB RATTLING ] 05:54.588 --> 06:02.227 >> Together: FRIED CHICKEN GAG! >> Dad: [ SCREAMING ] [ SMACKING LIPS ] 06:02.229 --> 06:03.295 >> Dad: [ SCREAMING ] [ SMACKING LIPS ] ACTUALLY, IT'S NOT THAT BAD. 06:03.297 --> 06:04.029 [ SMACKING LIPS ] ACTUALLY, IT'S NOT THAT BAD. WHAT'S IN IT? 06:04.031 --> 06:05.097 ACTUALLY, IT'S NOT THAT BAD. WHAT'S IN IT? >> Gumball: YOU DON'T WANT TO 06:05.099 --> 06:05.430 WHAT'S IN IT? >> Gumball: YOU DON'T WANT TO KNOW. 06:05.432 --> 06:06.732 >> Gumball: YOU DON'T WANT TO KNOW. >> Darwin: WELL, WHAT ARE WE 06:06.734 --> 06:07.899 KNOW. >> Darwin: WELL, WHAT ARE WE GONNA DO NOW WHEN THE SNATCHER 06:07.901 --> 06:08.233 >> Darwin: WELL, WHAT ARE WE GONNA DO NOW WHEN THE SNATCHER COMES?! 06:08.235 --> 06:09.368 GONNA DO NOW WHEN THE SNATCHER COMES?! >> Gumball: IT DOESN'T MATTER. 06:09.370 --> 06:10.068 COMES?! >> Gumball: IT DOESN'T MATTER. THEY'RE HERE! 06:10.070 --> 06:11.103 >> Gumball: IT DOESN'T MATTER. THEY'RE HERE! ALL THIS SNATCHER STUFF WAS 06:11.105 --> 06:11.436 THEY'RE HERE! ALL THIS SNATCHER STUFF WAS BALONEY. 06:11.438 --> 06:11.970 ALL THIS SNATCHER STUFF WAS BALONEY. OH, MAN. 06:11.972 --> 06:13.071 BALONEY. OH, MAN. I THOUGHT YOU GUYS WERE GONE 06:13.073 --> 06:13.405 OH, MAN. I THOUGHT YOU GUYS WERE GONE FOREVER. 06:13.407 --> 06:14.439 I THOUGHT YOU GUYS WERE GONE FOREVER. >> Anais: SURE FELT LIKE IT. 06:14.441 --> 06:15.774 FOREVER. >> Anais: SURE FELT LIKE IT. >> Mom: [ SIGHS ] YOUR FATHER 06:15.776 --> 06:16.274 >> Anais: SURE FELT LIKE IT. >> Mom: [ SIGHS ] YOUR FATHER WAS BANNED FROM 06:16.276 --> 06:17.409 >> Mom: [ SIGHS ] YOUR FATHER WAS BANNED FROM THE CHICKEN SHACK, SO WE HAD TO 06:17.411 --> 06:18.443 WAS BANNED FROM THE CHICKEN SHACK, SO WE HAD TO GO OUT OF TOWN TO GET SOME. 06:18.445 --> 06:19.778 THE CHICKEN SHACK, SO WE HAD TO GO OUT OF TOWN TO GET SOME. >> Dad: WELL, THEY SHOULDN'T SAY 06:19.780 --> 06:20.946 GO OUT OF TOWN TO GET SOME. >> Dad: WELL, THEY SHOULDN'T SAY "ALL YOU CAN EAT" IF THEY DON'T 06:20.948 --> 06:21.279 >> Dad: WELL, THEY SHOULDN'T SAY "ALL YOU CAN EAT" IF THEY DON'T MEAN IT. 06:21.281 --> 06:22.280 "ALL YOU CAN EAT" IF THEY DON'T MEAN IT. >> Mom: RICHARD, YOU ATE A 06:22.282 --> 06:23.382 MEAN IT. >> Mom: RICHARD, YOU ATE A CHAIR. 06:23.384 --> 06:27.986 >> Darwin: [ SIGHS ] GO ON. SAY IT. >> Gumball: SAY WHAT? 06:27.988 --> 06:28.954 SAY IT. >> Gumball: SAY WHAT? >> Darwin: [ SIGHS ] 06:28.956 --> 06:29.788 >> Gumball: SAY WHAT? >> Darwin: [ SIGHS ] "I TOLD YOU SO." 06:29.790 --> 06:30.956 >> Darwin: [ SIGHS ] "I TOLD YOU SO." >> Gumball: I'M GONNA DO A 06:30.958 --> 06:31.890 "I TOLD YOU SO." >> Gumball: I'M GONNA DO A LITTLE DANCE FIRST. 06:31.892 --> 06:33.625 >> Gumball: I'M GONNA DO A LITTLE DANCE FIRST. [ GRUNTING, VOCALIZING ] 06:33.627 --> 06:39.464 >> Darwin: I'M GLAD YOU'RE TAKING THIS GRACEFULLY. >> Mom: COULD YOU PASS ME A 06:39.466 --> 06:40.132 TAKING THIS GRACEFULLY. >> Mom: COULD YOU PASS ME A WING, PLEASE? 06:40.134 --> 06:40.799 >> Mom: COULD YOU PASS ME A WING, PLEASE? >> Dad: SURE! 06:40.801 --> 06:42.000 WING, PLEASE? >> Dad: SURE! >> Darwin: HEY, GUYS, LEAVE SOME 06:42.002 --> 06:42.334 >> Dad: SURE! >> Darwin: HEY, GUYS, LEAVE SOME FOR US. 06:42.336 --> 06:43.769 >> Darwin: HEY, GUYS, LEAVE SOME FOR US. [ HORROR MUSIC PLAYS ] 06:43.771 --> 06:44.302 FOR US. [ HORROR MUSIC PLAYS ] [ CHOMP! ] 06:44.304 --> 06:45.404 [ HORROR MUSIC PLAYS ] [ CHOMP! ] >> [ GRUNTS ] 06:45.406 --> 06:48.940 [ Demonically ] YOU. 06:48.942 --> 06:57.849 [ BOTH BREATHING SHAKILY ] >> Both: AAAAAAAAAAAHH! >> CALM DOWN! CALM DOWN. 06:57.851 --> 06:59.317 >> Both: AAAAAAAAAAAHH! >> CALM DOWN! CALM DOWN. WHEN I SAW YOU THIS MORNING, I 06:59.319 --> 07:01.086 >> CALM DOWN! CALM DOWN. WHEN I SAW YOU THIS MORNING, I RECOGNIZED THE SNATCHER'S CURSE, 07:01.088 --> 07:02.487 WHEN I SAW YOU THIS MORNING, I RECOGNIZED THE SNATCHER'S CURSE, SO I WENT TO THE UNDERWORLD TO 07:02.489 --> 07:04.122 RECOGNIZED THE SNATCHER'S CURSE, SO I WENT TO THE UNDERWORLD TO RETRIEVE THE FORBIDDEN BOOK. 07:04.124 --> 07:05.290 SO I WENT TO THE UNDERWORLD TO RETRIEVE THE FORBIDDEN BOOK. IT HAS A SOLUTION. 07:05.292 --> 07:07.192 RETRIEVE THE FORBIDDEN BOOK. IT HAS A SOLUTION. THE ONLY PROBLEM IS THAT WE HAVE 07:07.194 --> 07:08.427 IT HAS A SOLUTION. THE ONLY PROBLEM IS THAT WE HAVE TO WAIT UNTIL THE SUN RISES. 07:08.429 --> 07:09.327 THE ONLY PROBLEM IS THAT WE HAVE TO WAIT UNTIL THE SUN RISES. >> Gumball: WAIT. 07:09.329 --> 07:10.829 TO WAIT UNTIL THE SUN RISES. >> Gumball: WAIT. HOW COME YOU KNOW SO MUCH ABOUT 07:10.831 --> 07:11.263 >> Gumball: WAIT. HOW COME YOU KNOW SO MUCH ABOUT ALL THIS? 07:11.265 --> 07:13.165 HOW COME YOU KNOW SO MUCH ABOUT ALL THIS? >> THERE ONCE WAS A YOUNG MAN -- 07:13.167 --> 07:14.433 ALL THIS? >> THERE ONCE WAS A YOUNG MAN -- A MORTAL MAN -- WHO FELL IN LOVE 07:14.435 --> 07:15.367 >> THERE ONCE WAS A YOUNG MAN -- A MORTAL MAN -- WHO FELL IN LOVE WITH A BEAUTIFUL PR-- 07:15.369 --> 07:16.835 A MORTAL MAN -- WHO FELL IN LOVE WITH A BEAUTIFUL PR-- >> Gumball: YEAH, YEAH, THANKS. 07:16.837 --> 07:17.202 WITH A BEAUTIFUL PR-- >> Gumball: YEAH, YEAH, THANKS. WE KNOW. 07:17.204 --> 07:18.370 >> Gumball: YEAH, YEAH, THANKS. WE KNOW. >> BUT DID YOU KNOW THAT THE 07:18.372 --> 07:20.338 WE KNOW. >> BUT DID YOU KNOW THAT THE YOUNG MAN AND THE GHOST HAD A 07:20.340 --> 07:21.006 >> BUT DID YOU KNOW THAT THE YOUNG MAN AND THE GHOST HAD A CHILD? 07:21.008 --> 07:22.841 YOUNG MAN AND THE GHOST HAD A CHILD? >> Darwin: UGH! A ZOM-BABY. 07:22.843 --> 07:24.443 CHILD? >> Darwin: UGH! A ZOM-BABY. >> UH, THAT CHILD WAS ME. 07:24.445 --> 07:25.310 >> Darwin: UGH! A ZOM-BABY. >> UH, THAT CHILD WAS ME. [ BOTH INHALE SHARPLY ] 07:25.312 --> 07:26.144 >> UH, THAT CHILD WAS ME. [ BOTH INHALE SHARPLY ] >> Gumball: ALL RIGHT. 07:26.146 --> 07:26.812 [ BOTH INHALE SHARPLY ] >> Gumball: ALL RIGHT. WHAT DO WE DO? 07:26.814 --> 07:27.512 >> Gumball: ALL RIGHT. WHAT DO WE DO? >> WE SURVIVE. 07:27.514 --> 07:29.047 WHAT DO WE DO? >> WE SURVIVE. >> Gumball: I'VE GOT A MUCH 07:29.049 --> 07:30.449 >> WE SURVIVE. >> Gumball: I'VE GOT A MUCH BETTER IDEA -- HOW ABOUT WE 07:30.451 --> 07:31.016 >> Gumball: I'VE GOT A MUCH BETTER IDEA -- HOW ABOUT WE BAIL? 07:31.018 --> 07:33.351 BETTER IDEA -- HOW ABOUT WE BAIL? [ RUMBLING, EERIE MUSIC PLAYS ] 07:33.353 --> 07:45.297 AHA! AAH! [ PANTING ] 07:45.299 --> 07:47.132 AAH! [ PANTING ] AAH! 07:47.134 --> 07:48.533 [ PANTING ] AAH! SO, LET ME GET THIS STRAIGHT -- 07:48.535 --> 07:50.035 AAH! SO, LET ME GET THIS STRAIGHT -- THAT POLTERGEIST CREEP IS YOUR 07:50.037 --> 07:50.368 SO, LET ME GET THIS STRAIGHT -- THAT POLTERGEIST CREEP IS YOUR DAD? 07:50.370 --> 07:51.002 THAT POLTERGEIST CREEP IS YOUR DAD? >> YES. 07:51.004 --> 07:52.204 DAD? >> YES. AND I WOULD APPRECIATE IT IF 07:52.206 --> 07:53.505 >> YES. AND I WOULD APPRECIATE IT IF YOU'D STOP CALLING HIM NAMES AND 07:53.507 --> 07:54.873 AND I WOULD APPRECIATE IT IF YOU'D STOP CALLING HIM NAMES AND TREAT HIM WITH THE RESPECT HE 07:54.875 --> 07:55.340 YOU'D STOP CALLING HIM NAMES AND TREAT HIM WITH THE RESPECT HE DESERVES. 07:55.342 --> 07:56.808 TREAT HIM WITH THE RESPECT HE DESERVES. >> Darwin: GLAD TO FINALLY MEET 07:56.810 --> 07:57.209 DESERVES. >> Darwin: GLAD TO FINALLY MEET YOU, SIR. 07:57.211 --> 07:57.876 >> Darwin: GLAD TO FINALLY MEET YOU, SIR. >> [ ROARS ] 07:57.878 --> 07:59.044 YOU, SIR. >> [ ROARS ] >> Darwin: HE SEEMS TO HAVE A 07:59.046 --> 07:59.544 >> [ ROARS ] >> Darwin: HE SEEMS TO HAVE A FEW ISSUES! 07:59.546 --> 08:00.512 >> Darwin: HE SEEMS TO HAVE A FEW ISSUES! >> IT'S NOT HIS FAULT. 08:00.514 --> 08:01.513 FEW ISSUES! >> IT'S NOT HIS FAULT. HE'S BEEN TURNED EVIL BY 08:01.515 --> 08:02.180 >> IT'S NOT HIS FAULT. HE'S BEEN TURNED EVIL BY LONELINESS. 08:02.182 --> 08:03.148 HE'S BEEN TURNED EVIL BY LONELINESS. >> Gumball: [ GRUNTS ] 08:03.150 --> 08:04.149 LONELINESS. >> Gumball: [ GRUNTS ] [ GROANS ] 08:04.151 --> 08:05.016 >> Gumball: [ GRUNTS ] [ GROANS ] >> [ GASPS ] 08:05.018 --> 08:08.253 [ GROANS ] >> [ GASPS ] >> [ GROANING MONSTROUSLY ] 08:08.255 --> 08:09.554 >> [ GASPS ] >> [ GROANING MONSTROUSLY ] >> THIS FIGURE IS ONLY $10, -- 08:09.556 --> 08:10.388 >> [ GROANING MONSTROUSLY ] >> THIS FIGURE IS ONLY $10, -- $10 TODAY ONLY. 08:10.390 --> 08:11.890 >> THIS FIGURE IS ONLY $10, -- $10 TODAY ONLY. >> Gumball: DUDE, I THINK I'D 08:11.892 --> 08:13.158 $10 TODAY ONLY. >> Gumball: DUDE, I THINK I'D PREFER A LIFE OF DAMNATION IN 08:13.160 --> 08:14.359 >> Gumball: DUDE, I THINK I'D PREFER A LIFE OF DAMNATION IN LIMBO RATHER THAN HAVING TO 08:14.361 --> 08:15.060 PREFER A LIFE OF DAMNATION IN LIMBO RATHER THAN HAVING TO WATCH THAT. 08:15.062 --> 08:16.328 LIMBO RATHER THAN HAVING TO WATCH THAT. >> Darwin: YEAH, FAIR ENOUGH. 08:16.330 --> 08:17.529 WATCH THAT. >> Darwin: YEAH, FAIR ENOUGH. >> [ ROARS ] 08:17.531 --> 08:19.097 >> Darwin: YEAH, FAIR ENOUGH. >> [ ROARS ] >> Gumball: WHAT ARE WE GONNA DO 08:19.099 --> 08:19.831 >> [ ROARS ] >> Gumball: WHAT ARE WE GONNA DO ABOUT HIM?! 08:19.833 --> 08:21.166 >> Gumball: WHAT ARE WE GONNA DO ABOUT HIM?! >> THE BOOK SAYS WE SUMMON HIM 08:21.168 --> 08:22.534 ABOUT HIM?! >> THE BOOK SAYS WE SUMMON HIM BY CALLING HIS NAME FIVE TIMES. 08:22.536 --> 08:23.869 >> THE BOOK SAYS WE SUMMON HIM BY CALLING HIS NAME FIVE TIMES. WHEN HE APPEARS IN THE MIRROR 08:23.871 --> 08:24.936 BY CALLING HIS NAME FIVE TIMES. WHEN HE APPEARS IN THE MIRROR AND THE FIRST LIGHT OF DAWN 08:24.938 --> 08:26.204 WHEN HE APPEARS IN THE MIRROR AND THE FIRST LIGHT OF DAWN STRIKES IT, WE SMASH IT WITH THE 08:26.206 --> 08:27.239 AND THE FIRST LIGHT OF DAWN STRIKES IT, WE SMASH IT WITH THE BOOK AND BREAK THE SPELL. 08:27.241 --> 08:28.373 STRIKES IT, WE SMASH IT WITH THE BOOK AND BREAK THE SPELL. >> Darwin: WHY DO WE HAVE TO 08:28.375 --> 08:29.508 BOOK AND BREAK THE SPELL. >> Darwin: WHY DO WE HAVE TO CALL HIS NAME FIVE TIMES? 08:29.510 --> 08:30.208 >> Darwin: WHY DO WE HAVE TO CALL HIS NAME FIVE TIMES? >> UH, DUH. 08:30.210 --> 08:31.343 CALL HIS NAME FIVE TIMES? >> UH, DUH. THAT'S HOW YOU SUMMON ALL 08:31.345 --> 08:31.910 >> UH, DUH. THAT'S HOW YOU SUMMON ALL GHOSTS. 08:31.912 --> 08:32.577 THAT'S HOW YOU SUMMON ALL GHOSTS. >> Darwin: REALLY? 08:32.579 --> 08:34.112 GHOSTS. >> Darwin: REALLY? CARRIE, CARRIE, CARRIE, CARRIE, 08:34.114 --> 08:34.513 >> Darwin: REALLY? CARRIE, CARRIE, CARRIE, CARRIE, CARRIE. 08:34.515 --> 08:35.180 CARRIE, CARRIE, CARRIE, CARRIE, CARRIE. [ BOTH LAUGH ] 08:35.182 --> 08:36.114 CARRIE. [ BOTH LAUGH ] >> Gumball: CARRIE, CARRIE, 08:36.116 --> 08:37.048 [ BOTH LAUGH ] >> Gumball: CARRIE, CARRIE, CARRIE, CARRIE, CARRIE. 08:37.050 --> 08:37.415 >> Gumball: CARRIE, CARRIE, CARRIE, CARRIE, CARRIE. [ LAUGHS ] 08:37.417 --> 08:39.050 CARRIE, CARRIE, CARRIE. [ LAUGHS ] [ GAGGING ] 08:39.052 --> 08:39.851 [ LAUGHS ] [ GAGGING ] >> WE DONE HERE? 08:39.853 --> 08:41.086 [ GAGGING ] >> WE DONE HERE? >> Darwin: WHY DON'T WE JUST USE 08:41.088 --> 08:42.254 >> WE DONE HERE? >> Darwin: WHY DON'T WE JUST USE THE BOOK TO DEFEND OURSELVES? 08:42.256 --> 08:43.255 >> Darwin: WHY DON'T WE JUST USE THE BOOK TO DEFEND OURSELVES? >> Gumball: GREAT IDEA! 08:43.257 --> 08:44.022 THE BOOK TO DEFEND OURSELVES? >> Gumball: GREAT IDEA! >> [ ROARING ] 08:44.024 --> 08:44.890 >> Gumball: GREAT IDEA! >> [ ROARING ] >> Gumball: HYAH! 08:44.892 --> 08:46.091 >> [ ROARING ] >> Gumball: HYAH! >> Darwin: NO, I MEAN USE THE 08:46.093 --> 08:46.892 >> Gumball: HYAH! >> Darwin: NO, I MEAN USE THE SPELLS INSIDE. 08:46.894 --> 08:47.259 >> Darwin: NO, I MEAN USE THE SPELLS INSIDE. >> DON'T! 08:47.261 --> 08:48.426 SPELLS INSIDE. >> DON'T! THE PRICE TO PAY IS TOO HIGH! 08:48.428 --> 08:49.861 >> DON'T! THE PRICE TO PAY IS TOO HIGH! >> Gumball: WELL, WE DON'T HAVE 08:49.863 --> 08:50.595 THE PRICE TO PAY IS TOO HIGH! >> Gumball: WELL, WE DON'T HAVE A CHOICE! 08:50.597 --> 08:52.097 >> Gumball: WELL, WE DON'T HAVE A CHOICE! UH, THERE, A TIME-TRAVELING 08:52.099 --> 08:52.430 A CHOICE! UH, THERE, A TIME-TRAVELING SPELL. 08:52.432 --> 08:54.065 UH, THERE, A TIME-TRAVELING SPELL. LET'S JUST GO THROUGH THE NIGHT! 08:54.067 --> 08:55.967 SPELL. LET'S JUST GO THROUGH THE NIGHT! "TEMPUS FUTURE!" 08:55.969 --> 08:57.369 LET'S JUST GO THROUGH THE NIGHT! "TEMPUS FUTURE!" [ WHIR! ] 08:57.371 --> 08:58.136 "TEMPUS FUTURE!" [ WHIR! ] [ LAUGHS ] 08:58.138 --> 09:01.039 [ WHIR! ] [ LAUGHS ] IN YOUR [Distorted] FA-A-A-A-CE. 09:01.041 --> 09:02.107 [ LAUGHS ] IN YOUR [Distorted] FA-A-A-A-CE. [ GROANS ] 09:02.109 --> 09:04.242 IN YOUR [Distorted] FA-A-A-A-CE. [ GROANS ] [ Weakly ] WHAT HAPPENED? 09:04.244 --> 09:05.243 [ GROANS ] [ Weakly ] WHAT HAPPENED? >> [ ROARS ] 09:05.245 --> 09:06.444 [ Weakly ] WHAT HAPPENED? >> [ ROARS ] >> THE PRICE FOR THAT SPELL WAS 09:06.446 --> 09:07.112 >> [ ROARS ] >> THE PRICE FOR THAT SPELL WAS YOUR YOUTH. 09:07.114 --> 09:08.113 >> THE PRICE FOR THAT SPELL WAS YOUR YOUTH. >> Darwin: DON'T WORRY. 09:08.115 --> 09:09.281 YOUR YOUTH. >> Darwin: DON'T WORRY. THERE MUST BE A SPELL TO FIX 09:09.283 --> 09:09.581 >> Darwin: DON'T WORRY. THERE MUST BE A SPELL TO FIX THAT. 09:09.583 --> 09:13.118 THERE MUST BE A SPELL TO FIX THAT. THERE! "BEAUTEOUS AETERNA!" 09:13.120 --> 09:14.286 THAT. THERE! "BEAUTEOUS AETERNA!" >> Gumball: [ Strained ] HOW DO 09:14.288 --> 09:14.619 THERE! "BEAUTEOUS AETERNA!" >> Gumball: [ Strained ] HOW DO I LOOK? 09:14.621 --> 09:15.620 >> Gumball: [ Strained ] HOW DO I LOOK? >> ETERNALLY SURPRISED. 09:15.622 --> 09:16.555 I LOOK? >> ETERNALLY SURPRISED. >> Gumball: LOOK OUT! 09:16.557 --> 09:17.322 >> ETERNALLY SURPRISED. >> Gumball: LOOK OUT! >> Darwin: UH -- 09:17.324 --> 09:18.123 >> Gumball: LOOK OUT! >> Darwin: UH -- [ SHATTER! ] 09:18.125 --> 09:19.457 >> Darwin: UH -- [ SHATTER! ] >> Gumball: WHAT HAPPENED? 09:19.459 --> 09:21.126 [ SHATTER! ] >> Gumball: WHAT HAPPENED? >> THE PRICE FOR ETERNAL BEAUTY 09:21.128 --> 09:21.927 >> Gumball: WHAT HAPPENED? >> THE PRICE FOR ETERNAL BEAUTY IS HIS LIFE. 09:21.929 --> 09:23.261 >> THE PRICE FOR ETERNAL BEAUTY IS HIS LIFE. >> Gumball: WHAT?! HOLD ON. 09:23.263 --> 09:25.163 IS HIS LIFE. >> Gumball: WHAT?! HOLD ON. "RESURRECTEM MORTIS!" 09:25.165 --> 09:30.468 >> [ ROARS ] >> COME ON! THE SUN'S ABOUT TO COME UP! 09:30.470 --> 09:31.069 >> COME ON! THE SUN'S ABOUT TO COME UP! [ PLUNK! ] 09:31.071 --> 09:31.570 THE SUN'S ABOUT TO COME UP! [ PLUNK! ] >> Gumball: WAIT! 09:31.572 --> 09:32.504 [ PLUNK! ] >> Gumball: WAIT! THERE'S A BIG MIRROR IN THE 09:32.506 --> 09:34.506 >> Gumball: WAIT! THERE'S A BIG MIRROR IN THE ATTIC! 09:34.508 --> 09:35.106 THERE'S A BIG MIRROR IN THE ATTIC! >> OH, NO! 09:35.108 --> 09:36.074 ATTIC! >> OH, NO! THE PRICE FOR RESURRECTING 09:36.076 --> 09:36.942 >> OH, NO! THE PRICE FOR RESURRECTING DARWIN WAS YOUR OWN -- 09:36.944 --> 09:37.642 THE PRICE FOR RESURRECTING DARWIN WAS YOUR OWN -- >> Gumball: YEAH, YEAH, I 09:37.644 --> 09:40.312 DARWIN WAS YOUR OWN -- >> Gumball: YEAH, YEAH, I FIGURED THAT ONE OUT. 09:40.314 --> 09:41.913 >> Gumball: YEAH, YEAH, I FIGURED THAT ONE OUT. >> QUICK, CALL HIS NAME FIVE 09:41.915 --> 09:42.314 FIGURED THAT ONE OUT. >> QUICK, CALL HIS NAME FIVE TIMES. 09:42.316 --> 09:43.481 >> QUICK, CALL HIS NAME FIVE TIMES. >> Gumball: OKAY, UH... 09:43.483 --> 09:44.516 TIMES. >> Gumball: OKAY, UH... WHAT'S HIS NAME, AGAIN? 09:44.518 --> 09:45.951 >> Gumball: OKAY, UH... WHAT'S HIS NAME, AGAIN? >> VLADUS LOVUS LOKOWITCHKI. 09:45.953 --> 09:47.152 WHAT'S HIS NAME, AGAIN? >> VLADUS LOVUS LOKOWITCHKI. >> Gumball: VLADUS [BABBLES] 09:47.154 --> 09:48.320 >> VLADUS LOVUS LOKOWITCHKI. >> Gumball: VLADUS [BABBLES] I THINK I SPRAINED MY TONGUE. 09:48.322 --> 09:49.187 >> Gumball: VLADUS [BABBLES] I THINK I SPRAINED MY TONGUE. >> JUST SAY VLAD. 09:49.189 --> 09:50.455 I THINK I SPRAINED MY TONGUE. >> JUST SAY VLAD. >> Gumball: VLAD, VLAD, VLAD, 09:50.457 --> 09:51.122 >> JUST SAY VLAD. >> Gumball: VLAD, VLAD, VLAD, VLAD, VLAD! 09:51.124 --> 09:54.426 >> Gumball: VLAD, VLAD, VLAD, VLAD, VLAD! [ HORROR MUSIC PLAYS ] 09:54.428 --> 09:55.360 VLAD, VLAD! [ HORROR MUSIC PLAYS ] [ HISS! ] 09:55.362 --> 09:57.162 [ HORROR MUSIC PLAYS ] [ HISS! ] >> [ ROARING, SCREECHING ] 09:57.164 --> 10:07.005 >> Anais: [ GRUNTS ] >> Mom: AAH! >> Dad: [ GRUNTS ] 10:07.007 --> 10:08.273 >> Mom: AAH! >> Dad: [ GRUNTS ] [ SIGHS ] 10:08.275 --> 10:10.108 >> Dad: [ GRUNTS ] [ SIGHS ] [ SOFT MUSIC PLAYS ] 10:10.110 --> 10:21.653 >> DAD? IT'S ME. DO YOU RECOGNIZE ME? >> HOW COULD I NOT RECOGNIZE MY 10:21.655 --> 10:22.621 IT'S ME. DO YOU RECOGNIZE ME? >> HOW COULD I NOT RECOGNIZE MY BEAUTIFUL GIRL. 10:22.623 --> 10:25.056 >> HOW COULD I NOT RECOGNIZE MY BEAUTIFUL GIRL. THANK YOU FOR SETTING ME FREE. 10:25.058 --> 10:34.499 [ WHAP! CRASH! ] >> DAD! [ CLATTER! ] 10:34.501 --> 10:35.233 >> DAD! [ CLATTER! ] IS HE OKAY? 10:35.235 --> 10:36.668 [ CLATTER! ] IS HE OKAY? >> Gumball: [ CLICKS TONGUE, 10:36.670 --> 10:37.669 IS HE OKAY? >> Gumball: [ CLICKS TONGUE, INHALES SHARPLY ] 10:37.671 --> 10:38.169 >> Gumball: [ CLICKS TONGUE, INHALES SHARPLY ] NO. 10:38.171 --> 10:39.704 INHALES SHARPLY ] NO. No, no. No, no, no, no, no. 10:39.706 --> 10:45.644 NO. No, no. No, no, no, no, no. Uh...no. No. Definitely not. 10:45.646 --> 10:46.344 No, no. No, no, no, no, no. Uh...no. No. Definitely not. [ TWINKLE! ] 10:46.346 --> 10:47.479 Uh...no. No. Definitely not. [ TWINKLE! ] >> [ GASPS ] 10:47.481 --> 10:57.555 >> Together: AWW! >> Gumball: YOU SEE, THIS IS LIKE ME AND PENNY BECAUSE -- 10:57.557 --> 10:59.090 >> Gumball: YOU SEE, THIS IS LIKE ME AND PENNY BECAUSE -- [ ALL GROAN ] 10:59.092 --> 11:04.429 [ MYSTICAL FLUTE PLAYS ] 11:04.431 --> 11:12.170 >> "APPLY WAX STRIP TO HAIRY AREA, LEAVE FOR A FEW SECONDS, THEN PEEL BACK QUICKLY FOR A 11:12.172 --> 11:14.673 AREA, LEAVE FOR A FEW SECONDS, THEN PEEL BACK QUICKLY FOR A SMOOTH AND PAINLESS EXPERIENCE." 11:14.675 --> 11:16.274 THEN PEEL BACK QUICKLY FOR A SMOOTH AND PAINLESS EXPERIENCE." [ SQUISH! SQUISH! ] 11:16.276 --> 11:18.576 SMOOTH AND PAINLESS EXPERIENCE." [ SQUISH! SQUISH! ] THIS IS ALL FOR YOU, MY DARLING. 11:18.578 --> 11:20.178 [ SQUISH! SQUISH! ] THIS IS ALL FOR YOU, MY DARLING. AND ALSO BECAUSE... 11:20.180 --> 11:22.180 THIS IS ALL FOR YOU, MY DARLING. AND ALSO BECAUSE... HELLO?! 11:22.182 --> 11:22.547 AND ALSO BECAUSE... HELLO?! OH, WELL. 11:22.549 --> 11:23.715 HELLO?! OH, WELL. I GUESS I'LL JUST HAVE TO WAIT 11:23.717 --> 11:25.050 OH, WELL. I GUESS I'LL JUST HAVE TO WAIT FOR THE '70s TO COME BACK INTO 11:25.052 --> 11:26.017 I GUESS I'LL JUST HAVE TO WAIT FOR THE '70s TO COME BACK INTO FASHION. 11:26.019 --> 11:27.218 FOR THE '70s TO COME BACK INTO FASHION. OH. 11:27.220 --> 11:28.386 FASHION. OH. HOW LONG HAVE YOU BEEN STANDING 11:28.388 --> 11:28.687 OH. HOW LONG HAVE YOU BEEN STANDING THERE? 11:28.689 --> 12:01.586 HOW LONG HAVE YOU BEEN STANDING THERE? >> Gumball: LONG ENOUGH FOR 12:01.588 --> 12:04.322 THERE? >> Gumball: LONG ENOUGH FOR [ MUNCHING ] 12:04.324 --> 12:05.156 >> Gumball: LONG ENOUGH FOR [ MUNCHING ] THANK YOU. 12:05.158 --> 12:06.157 [ MUNCHING ] THANK YOU. [ ALL SIGH ] 12:06.159 --> 12:07.392 THANK YOU. [ ALL SIGH ] AND NOW FOR YOUR BIRTHDAY 12:07.394 --> 12:08.059 [ ALL SIGH ] AND NOW FOR YOUR BIRTHDAY SURPRISE. 12:08.061 --> 12:08.993 AND NOW FOR YOUR BIRTHDAY SURPRISE. [ CLEARS THROAT ] 12:08.995 --> 12:10.428 SURPRISE. [ CLEARS THROAT ] "THE ALPHABET OF MY MOM. 12:10.430 --> 12:12.163 [ CLEARS THROAT ] "THE ALPHABET OF MY MOM. 'A' IS FOR 'AMAZING' 'CAUSE 12:12.165 --> 12:13.431 "THE ALPHABET OF MY MOM. 'A' IS FOR 'AMAZING' 'CAUSE THAT'S WHAT YOU ARE. 12:13.433 --> 12:15.066 'A' IS FOR 'AMAZING' 'CAUSE THAT'S WHAT YOU ARE. 'B' IS FOR 'BREAKFAST,' ONE OF 12:15.068 --> 12:16.568 THAT'S WHAT YOU ARE. 'B' IS FOR 'BREAKFAST,' ONE OF MY 12 FAVORITE MEALTIMES -- AND 12:16.570 --> 12:18.136 'B' IS FOR 'BREAKFAST,' ONE OF MY 12 FAVORITE MEALTIMES -- AND BECAUSE YOU'RE AMAZING, MOM. 12:18.138 --> 12:18.470 MY 12 FAVORITE MEALTIMES -- AND BECAUSE YOU'RE AMAZING, MOM. 'C'..." 12:18.472 --> 12:19.637 BECAUSE YOU'RE AMAZING, MOM. 'C'..." >> NICOLE, I JUST WANTED TO SAY 12:19.639 --> 12:20.939 'C'..." >> NICOLE, I JUST WANTED TO SAY THAT YOU LOOK REALLY AVERAGE 12:20.941 --> 12:21.239 >> NICOLE, I JUST WANTED TO SAY THAT YOU LOOK REALLY AVERAGE TODAY. 12:21.241 --> 12:22.073 THAT YOU LOOK REALLY AVERAGE TODAY. >> Mom: OH, YEAH?! 12:22.075 --> 12:23.274 TODAY. >> Mom: OH, YEAH?! WELL, YOU LOOK LIKE SOMEONE DREW 12:23.276 --> 12:24.476 >> Mom: OH, YEAH?! WELL, YOU LOOK LIKE SOMEONE DREW AN UGLY FACE ON A BUTT WITH A -- 12:24.478 --> 12:25.076 WELL, YOU LOOK LIKE SOMEONE DREW AN UGLY FACE ON A BUTT WITH A -- WAIT. WHAT? 12:25.078 --> 12:26.111 AN UGLY FACE ON A BUTT WITH A -- WAIT. WHAT? DID YOU JUST SAY "AVERAGE"? 12:26.113 --> 12:27.145 WAIT. WHAT? DID YOU JUST SAY "AVERAGE"? THAT'S GOT TO BE THE LEAST 12:27.147 --> 12:28.279 DID YOU JUST SAY "AVERAGE"? THAT'S GOT TO BE THE LEAST OFFENSIVE THING YOU'VE EVER SAID 12:28.281 --> 12:28.580 THAT'S GOT TO BE THE LEAST OFFENSIVE THING YOU'VE EVER SAID TO ME. 12:28.582 --> 12:29.481 OFFENSIVE THING YOU'VE EVER SAID TO ME. DO YOU NEED A LIE-DOWN? 12:29.483 --> 12:30.582 TO ME. DO YOU NEED A LIE-DOWN? >> Gumball: YEAH, AND YOU GAVE 12:30.584 --> 12:31.649 DO YOU NEED A LIE-DOWN? >> Gumball: YEAH, AND YOU GAVE US REAL CANDY INSTEAD OF YOUR 12:31.651 --> 12:32.650 >> Gumball: YEAH, AND YOU GAVE US REAL CANDY INSTEAD OF YOUR EXPIRED FUNGUS MEDICATION. 12:32.652 --> 12:33.918 US REAL CANDY INSTEAD OF YOUR EXPIRED FUNGUS MEDICATION. >> Darwin: AND YOUR FACE LOOKS 12:33.920 --> 12:34.185 EXPIRED FUNGUS MEDICATION. >> Darwin: AND YOUR FACE LOOKS WRONG. 12:34.187 --> 12:35.286 >> Darwin: AND YOUR FACE LOOKS WRONG. IT'S LIKE YOUR MOUTH IS UPSIDE 12:35.288 --> 12:35.587 WRONG. IT'S LIKE YOUR MOUTH IS UPSIDE DOWN. 12:35.589 --> 12:36.654 IT'S LIKE YOUR MOUTH IS UPSIDE DOWN. >> Anais: IT'S ALMOST AS IF YOU 12:36.656 --> 12:38.156 DOWN. >> Anais: IT'S ALMOST AS IF YOU ARE...SMILING. 12:38.158 --> 12:39.157 >> Anais: IT'S ALMOST AS IF YOU ARE...SMILING. >> Dad: "'Y'? 12:39.159 --> 12:40.492 ARE...SMILING. >> Dad: "'Y'? BECAUSE I LIKE THEM. 12:40.494 --> 12:42.327 >> Dad: "'Y'? BECAUSE I LIKE THEM. AND 'Z' IS FOR 'ZEBRA,' AN 12:42.329 --> 12:44.295 BECAUSE I LIKE THEM. AND 'Z' IS FOR 'ZEBRA,' AN AMAZING MYTHICAL CREATURE, BUT 12:44.297 --> 12:46.197 AND 'Z' IS FOR 'ZEBRA,' AN AMAZING MYTHICAL CREATURE, BUT NOT AS AMAZING AS YOU, MOM." 12:46.199 --> 12:47.198 AMAZING MYTHICAL CREATURE, BUT NOT AS AMAZING AS YOU, MOM." >> THANK YOU, RICHARD. 12:47.200 --> 12:48.500 NOT AS AMAZING AS YOU, MOM." >> THANK YOU, RICHARD. LIKE EVERY YEAR, THAT WAS A NICE 12:48.502 --> 12:50.034 >> THANK YOU, RICHARD. LIKE EVERY YEAR, THAT WAS A NICE SURPRISE, AND WHILE WE'RE ON THE 12:50.036 --> 12:51.202 LIKE EVERY YEAR, THAT WAS A NICE SURPRISE, AND WHILE WE'RE ON THE TOPIC, I ALSO HAVE A SURPRISE 12:51.204 --> 12:52.036 SURPRISE, AND WHILE WE'RE ON THE TOPIC, I ALSO HAVE A SURPRISE FOR ALL OF YOU. 12:52.038 --> 12:52.871 TOPIC, I ALSO HAVE A SURPRISE FOR ALL OF YOU. [ DOORBELL RINGS ] 12:52.873 --> 12:53.671 FOR ALL OF YOU. [ DOORBELL RINGS ] [ KNOCK ON DOOR ] 12:53.673 --> 12:54.372 [ DOORBELL RINGS ] [ KNOCK ON DOOR ] >> SURPRISE! 12:54.374 --> 12:55.340 [ KNOCK ON DOOR ] >> SURPRISE! >> Dad: SORRY, SIR. 12:55.342 --> 12:56.641 >> SURPRISE! >> Dad: SORRY, SIR. WE ALREADY GOT A SURPRISE HERE. 12:56.643 --> 12:57.876 >> Dad: SORRY, SIR. WE ALREADY GOT A SURPRISE HERE. WE DON'T NEED ANY MORE. 12:57.878 --> 12:58.676 WE ALREADY GOT A SURPRISE HERE. WE DON'T NEED ANY MORE. >> NICE TO MEET YOU, S-- 12:58.678 --> 13:00.445 WE DON'T NEED ANY MORE. >> NICE TO MEET YOU, S-- [ DOOR SLAMS ] 13:00.447 --> 13:01.479 >> NICE TO MEET YOU, S-- [ DOOR SLAMS ] >> THIS IS LOUIE. 13:01.481 --> 13:02.547 [ DOOR SLAMS ] >> THIS IS LOUIE. HE'S MY BOYFRIEND. 13:02.549 --> 13:04.616 >> THIS IS LOUIE. HE'S MY BOYFRIEND. [ BOTH SMOOCH ] 13:04.618 --> 13:08.353 HE'S MY BOYFRIEND. [ BOTH SMOOCH ] >> [ GAGGING ] 13:08.355 --> 13:09.220 [ BOTH SMOOCH ] >> [ GAGGING ] [ BOTH SMOOCH ] 13:09.222 --> 13:10.054 >> [ GAGGING ] [ BOTH SMOOCH ] >> [ GROANS ] 13:12.158 --> 13:17.128 >> Gumball: [ Slowed voice ] DAD, ARE YOU ALL RIGHT? >> Darwin: WHAT'S WITH THE 13:17.130 --> 13:17.395 DAD, ARE YOU ALL RIGHT? >> Darwin: WHAT'S WITH THE VOICE? 13:17.397 --> 13:19.030 >> Darwin: WHAT'S WITH THE VOICE? >> Gumball: I DON'T KNOW. 13:19.032 --> 13:20.532 VOICE? >> Gumball: I DON'T KNOW. IT JUST FELT APPROPRIATE. 13:20.534 --> 13:21.399 >> Gumball: I DON'T KNOW. IT JUST FELT APPROPRIATE. >> Anais: DAD, WAKE UP! 13:21.401 --> 13:22.500 IT JUST FELT APPROPRIATE. >> Anais: DAD, WAKE UP! >> Gumball: [ Normal voice ] GET 13:22.502 --> 13:24.235 >> Anais: DAD, WAKE UP! >> Gumball: [ Normal voice ] GET THE FIRST-AID KIT! 13:24.237 --> 13:25.236 >> Gumball: [ Normal voice ] GET THE FIRST-AID KIT! CLEAR! 13:25.238 --> 13:26.171 THE FIRST-AID KIT! CLEAR! >> Dad: [ GASPS ] 13:26.173 --> 13:27.672 CLEAR! >> Dad: [ GASPS ] [ GROWLING ] 13:27.674 --> 13:29.174 >> Dad: [ GASPS ] [ GROWLING ] >> WE'VE GOT SO MUCH IN COMMON. 13:29.176 --> 13:29.974 [ GROWLING ] >> WE'VE GOT SO MUCH IN COMMON. >> [ GIGGLES ] 13:29.976 --> 13:31.042 >> WE'VE GOT SO MUCH IN COMMON. >> [ GIGGLES ] >> I CAN'T WAIT TILL WE GET 13:31.044 --> 13:31.476 >> [ GIGGLES ] >> I CAN'T WAIT TILL WE GET TOGETHER -- 13:31.478 --> 13:32.644 >> I CAN'T WAIT TILL WE GET TOGETHER -- >> Dad: IF YOU HAVE SOMETHING TO 13:32.646 --> 13:33.978 TOGETHER -- >> Dad: IF YOU HAVE SOMETHING TO SAY, MAYBE YOU SHOULD SHARE IT 13:33.980 --> 13:34.712 >> Dad: IF YOU HAVE SOMETHING TO SAY, MAYBE YOU SHOULD SHARE IT WITH THE WHOLE FAMILY! 13:34.714 --> 13:36.147 SAY, MAYBE YOU SHOULD SHARE IT WITH THE WHOLE FAMILY! >> TO BE HONEST WITH YOU, I HAVE 13:36.149 --> 13:37.081 WITH THE WHOLE FAMILY! >> TO BE HONEST WITH YOU, I HAVE NO IDEA WHAT HE SAID. 13:37.083 --> 13:38.249 >> TO BE HONEST WITH YOU, I HAVE NO IDEA WHAT HE SAID. MY HEARING ISN'T WHAT IT USED 13:38.251 --> 13:38.550 NO IDEA WHAT HE SAID. MY HEARING ISN'T WHAT IT USED TO BE. 13:38.552 --> 13:39.317 MY HEARING ISN'T WHAT IT USED TO BE. >> ME NEITHER. 13:39.319 --> 13:40.552 TO BE. >> ME NEITHER. I WAS JUST LAUGHING AND HOPING 13:40.554 --> 13:41.519 >> ME NEITHER. I WAS JUST LAUGHING AND HOPING IT WASN'T A QUESTION. 13:41.521 --> 13:42.520 I WAS JUST LAUGHING AND HOPING IT WASN'T A QUESTION. [ BOTH LAUGH ] 13:42.522 --> 13:43.922 IT WASN'T A QUESTION. [ BOTH LAUGH ] [ SIGHS ] 13:43.924 --> 13:45.390 [ BOTH LAUGH ] [ SIGHS ] WE'VE GOT SO MUCH IN COMMON. 13:45.392 --> 13:46.991 [ SIGHS ] WE'VE GOT SO MUCH IN COMMON. >> YEAH, WE'RE BOTH FALLING 13:46.993 --> 13:47.392 WE'VE GOT SO MUCH IN COMMON. >> YEAH, WE'RE BOTH FALLING APART. 13:47.394 --> 13:48.426 >> YEAH, WE'RE BOTH FALLING APART. [ BOTH LAUGH ] 13:48.428 --> 13:49.093 APART. [ BOTH LAUGH ] [ BOTH SMOOCH ] 13:49.095 --> 13:50.395 [ BOTH LAUGH ] [ BOTH SMOOCH ] >> Dad: [ GAGS, GASPS ] 13:50.397 --> 13:53.565 [ BOTH SMOOCH ] >> Dad: [ GAGS, GASPS ] SO, LOUIWHAT CAREER PLANS 13:53.567 --> 13:54.599 >> Dad: [ GAGS, GASPS ] SO, LOUIWHAT CAREER PLANS DO YOU HAVE? 13:54.601 --> 13:55.533 SO, LOUIWHAT CAREER PLANS DO YOU HAVE? >> UH, NONE. 13:55.535 --> 13:56.568 DO YOU HAVE? >> UH, NONE. >> Dad: AH, HA! 13:56.570 --> 13:58.236 >> UH, NONE. >> Dad: AH, HA! HE'S GOT NO PROSPECTS! 13:58.238 --> 13:59.437 >> Dad: AH, HA! HE'S GOT NO PROSPECTS! >> ACTUALLY, I'M RETIRED. 13:59.439 --> 14:00.572 HE'S GOT NO PROSPECTS! >> ACTUALLY, I'M RETIRED. >> Dad: COME ON, NICOLE! 14:00.574 --> 14:01.606 >> ACTUALLY, I'M RETIRED. >> Dad: COME ON, NICOLE! LAUGH AT HIM WITH ME! 14:01.608 --> 14:03.508 >> Dad: COME ON, NICOLE! LAUGH AT HIM WITH ME! [ LAUGHS HYSTERICALLY ] 14:03.510 --> 14:04.275 LAUGH AT HIM WITH ME! [ LAUGHS HYSTERICALLY ] COME ON, KIDS! 14:04.277 --> 14:05.510 [ LAUGHS HYSTERICALLY ] COME ON, KIDS! SAY SOMETHING MEAN AND IRONIC 14:05.512 --> 14:06.110 COME ON, KIDS! SAY SOMETHING MEAN AND IRONIC ABOUT HIM! 14:06.112 --> 14:07.278 SAY SOMETHING MEAN AND IRONIC ABOUT HIM! [ LAUGHS HYSTERICALLY ] 14:07.280 --> 14:09.047 ABOUT HIM! [ LAUGHS HYSTERICALLY ] NO? FINE! I'LL DO IT MYSELF! 14:09.049 --> 14:10.381 [ LAUGHS HYSTERICALLY ] NO? FINE! I'LL DO IT MYSELF! WHERE DID YOU RETIRE FROM -- 14:10.383 --> 14:11.282 NO? FINE! I'LL DO IT MYSELF! WHERE DID YOU RETIRE FROM -- SANTA'S FACTORY? 14:11.284 --> 14:12.417 WHERE DID YOU RETIRE FROM -- SANTA'S FACTORY? BECAUSE YOU'RE SMALL! 14:12.419 --> 14:15.220 SANTA'S FACTORY? BECAUSE YOU'RE SMALL! [ LAUGHS HYSTERICALLY ] BURN! 14:15.222 --> 14:17.722 BECAUSE YOU'RE SMALL! [ LAUGHS HYSTERICALLY ] BURN! [ LAUGHS HYSTERICALLY ] 14:17.724 --> 14:19.624 [ LAUGHS HYSTERICALLY ] BURN! [ LAUGHS HYSTERICALLY ] WHY DID YOU STEAL MY MOM? 14:19.626 --> 14:20.625 [ LAUGHS HYSTERICALLY ] WHY DID YOU STEAL MY MOM? >> Darwin: [ INHALES SHARPLY ] 14:20.627 --> 14:22.527 WHY DID YOU STEAL MY MOM? >> Darwin: [ INHALES SHARPLY ] UH, IS IT ME, OR IS THE 14:22.529 --> 14:24.028 >> Darwin: [ INHALES SHARPLY ] UH, IS IT ME, OR IS THE ATMOSPHERE A LITTLE -- UGH! -- 14:24.030 --> 14:24.963 UH, IS IT ME, OR IS THE ATMOSPHERE A LITTLE -- UGH! -- HEAVY? 14:24.965 --> 14:32.637 >> WELL, THAT WAS VERY NICE. CATCH YOU LATER, COTTONTAIL. [ SMOOCHES ] 14:32.639 --> 14:34.639 CATCH YOU LATER, COTTONTAIL. [ SMOOCHES ] >> Dad: GET OUT OF MY HOUSE! 14:34.641 --> 14:38.409 [ SMOOCHES ] >> Dad: GET OUT OF MY HOUSE! >> Gumball: UH, HE JUST DID. 14:38.411 --> 14:39.644 >> Dad: GET OUT OF MY HOUSE! >> Gumball: UH, HE JUST DID. >> Dad: NOW GET OUT OF MY HOUSE! 14:39.646 --> 14:41.279 >> Gumball: UH, HE JUST DID. >> Dad: NOW GET OUT OF MY HOUSE! >> YOU'RE THE ONE WHO DRAGGED ME 14:41.281 --> 14:42.113 >> Dad: NOW GET OUT OF MY HOUSE! >> YOU'RE THE ONE WHO DRAGGED ME BACK HERE, SON. 14:42.115 --> 14:43.281 >> YOU'RE THE ONE WHO DRAGGED ME BACK HERE, SON. >> Dad: CALL ME "SON" ONE 14:43.283 --> 14:43.748 BACK HERE, SON. >> Dad: CALL ME "SON" ONE MORE TIME! 14:43.750 --> 14:45.283 >> Dad: CALL ME "SON" ONE MORE TIME! I DARE YOU! I DOUBLE DARE YOU! 14:45.285 --> 14:46.384 MORE TIME! I DARE YOU! I DOUBLE DARE YOU! YOU MOTHER RUBBER! 14:46.386 --> 14:47.485 I DARE YOU! I DOUBLE DARE YOU! YOU MOTHER RUBBER! KIDS, COME OVER HERE. 14:47.487 --> 14:49.053 YOU MOTHER RUBBER! KIDS, COME OVER HERE. OKAY, YOU GRAB THIS ARM. 14:49.055 --> 14:50.221 KIDS, COME OVER HERE. OKAY, YOU GRAB THIS ARM. NOW YOU TAKE MY LEG. 14:50.223 --> 14:51.623 OKAY, YOU GRAB THIS ARM. NOW YOU TAKE MY LEG. LET ME AT HIM! LET ME AT HIM! 14:51.625 --> 14:53.224 NOW YOU TAKE MY LEG. LET ME AT HIM! LET ME AT HIM! YOU'RE LUCKY THEY'RE HERE, OR 14:53.226 --> 14:54.492 LET ME AT HIM! LET ME AT HIM! YOU'RE LUCKY THEY'RE HERE, OR YOU'D END UP IN A MOBILITY 14:54.494 --> 14:56.060 YOU'RE LUCKY THEY'RE HERE, OR YOU'D END UP IN A MOBILITY SCOOTER FOR THE REST OF YOUR 14:56.062 --> 14:56.594 YOU'D END UP IN A MOBILITY SCOOTER FOR THE REST OF YOUR LIFE! 14:56.596 --> 14:59.564 SCOOTER FOR THE REST OF YOUR LIFE! LET ME AT HIM! 14:59.566 --> 15:01.266 LIFE! LET ME AT HIM! THAT'S RIGHT! FASTER! 15:01.268 --> 15:02.333 LET ME AT HIM! THAT'S RIGHT! FASTER! FASTER, OLD MAN! 15:02.335 --> 15:03.601 THAT'S RIGHT! FASTER! FASTER, OLD MAN! >> I'M TRYING, BUT THIS THING 15:03.603 --> 15:05.169 FASTER, OLD MAN! >> I'M TRYING, BUT THIS THING TAKES 20 MINUTES TO GO FROM ZERO 15:05.171 --> 15:06.104 >> I'M TRYING, BUT THIS THING TAKES 20 MINUTES TO GO FROM ZERO TO 8 MILES AN HOUR. 15:06.106 --> 15:07.105 TAKES 20 MINUTES TO GO FROM ZERO TO 8 MILES AN HOUR. >> Dad: [ GROANS ] 15:07.107 --> 15:09.073 TO 8 MILES AN HOUR. >> Dad: [ GROANS ] [ SCOOTER GRINDING ] 15:09.075 --> 15:09.574 >> Dad: [ GROANS ] [ SCOOTER GRINDING ] [ DOOR SLAMS ] 15:09.576 --> 15:11.142 [ SCOOTER GRINDING ] [ DOOR SLAMS ] WHAT IS FATHER GONNA SAY WHEN HE 15:11.144 --> 15:11.643 [ DOOR SLAMS ] WHAT IS FATHER GONNA SAY WHEN HE COMES BACK? 15:11.645 --> 15:12.477 WHAT IS FATHER GONNA SAY WHEN HE COMES BACK? >> All: FATHER? 15:12.479 --> 15:13.244 COMES BACK? >> All: FATHER? >> Dad: YEAH! 15:13.246 --> 15:14.479 >> All: FATHER? >> Dad: YEAH! YOU SAID HE LEFT TO BUY SOME 15:14.481 --> 15:15.413 >> Dad: YEAH! YOU SAID HE LEFT TO BUY SOME MILK 42 YEARS AGO. 15:15.415 --> 15:16.648 YOU SAID HE LEFT TO BUY SOME MILK 42 YEARS AGO. HE COULD BE BACK ANY MINUTE! 15:16.650 --> 15:18.616 MILK 42 YEARS AGO. HE COULD BE BACK ANY MINUTE! >> All: UH... 15:18.618 --> 15:24.656 >> Dad: WHAT? >> [ INHALES SHARPLY ] LET ME EXPLAIN SOMETHING. 15:24.658 --> 15:26.024 >> [ INHALES SHARPLY ] LET ME EXPLAIN SOMETHING. >> Dad: NO, LET ME EXPLAIN 15:26.026 --> 15:26.524 LET ME EXPLAIN SOMETHING. >> Dad: NO, LET ME EXPLAIN SOMETHING! 15:26.526 --> 15:28.159 >> Dad: NO, LET ME EXPLAIN SOMETHING! I DON'T WANT YOU TO SEE THAT GUY 15:28.161 --> 15:28.593 SOMETHING! I DON'T WANT YOU TO SEE THAT GUY ANYMORE! 15:28.595 --> 15:29.661 I DON'T WANT YOU TO SEE THAT GUY ANYMORE! >> WELL, I DON'T THINK IT'S FOR 15:29.663 --> 15:30.528 ANYMORE! >> WELL, I DON'T THINK IT'S FOR YOU TO DECIDE, YOUNG MAN. 15:30.530 --> 15:31.529 >> WELL, I DON'T THINK IT'S FOR YOU TO DECIDE, YOUNG MAN. >> Dad: WHILE YOU'RE MY ROOF, 15:31.531 --> 15:32.497 YOU TO DECIDE, YOUNG MAN. >> Dad: WHILE YOU'RE MY ROOF, YOU'LL FOLLOW MY RULES, OLD 15:32.499 --> 15:32.797 >> Dad: WHILE YOU'RE MY ROOF, YOU'LL FOLLOW MY RULES, OLD LADY! 15:32.799 --> 15:33.665 YOU'LL FOLLOW MY RULES, OLD LADY! >> Gumball: I DON'T THINK 15:33.667 --> 15:34.532 LADY! >> Gumball: I DON'T THINK ANYONE SHOULD FOLLOW YOUR 15:34.534 --> 15:35.266 >> Gumball: I DON'T THINK ANYONE SHOULD FOLLOW YOUR 12-MEALS-A-DAY RULE. 15:35.268 --> 15:36.334 ANYONE SHOULD FOLLOW YOUR 12-MEALS-A-DAY RULE. >> RICHARD, I'M OLD ENOUGH TO 15:36.336 --> 15:37.302 12-MEALS-A-DAY RULE. >> RICHARD, I'M OLD ENOUGH TO MAKE MY OWN RULES, AND I'M 15:37.304 --> 15:38.169 >> RICHARD, I'M OLD ENOUGH TO MAKE MY OWN RULES, AND I'M SEEING LOUIE TONIGHT! 15:38.171 --> 15:39.103 MAKE MY OWN RULES, AND I'M SEEING LOUIE TONIGHT! >> Dad: GO TO YOUR ROOM! 15:39.105 --> 15:39.804 SEEING LOUIE TONIGHT! >> Dad: GO TO YOUR ROOM! YOU'RE GROUNDED! 15:39.806 --> 15:41.172 >> Dad: GO TO YOUR ROOM! YOU'RE GROUNDED! >> YOU GO TO YOUR ROOM! 15:41.174 --> 15:42.106 YOU'RE GROUNDED! >> YOU GO TO YOUR ROOM! YOU'RE GROUNDED! 15:42.108 --> 15:44.642 >> YOU GO TO YOUR ROOM! YOU'RE GROUNDED! >> Both: FINE! 15:44.644 --> 15:46.110 YOU'RE GROUNDED! >> Both: FINE! >> Gumball: HOW LONG BEFORE THEY 15:46.112 --> 15:47.345 >> Both: FINE! >> Gumball: HOW LONG BEFORE THEY REALIZE NEITHER OF THEM WENT IN 15:47.347 --> 15:48.379 >> Gumball: HOW LONG BEFORE THEY REALIZE NEITHER OF THEM WENT IN THE DIRECTION OF BEDROOM? 15:48.381 --> 15:51.182 REALIZE NEITHER OF THEM WENT IN THE DIRECTION OF BEDROOM? [ CRICKETS CHIRPING ] 15:51.184 --> 15:52.483 THE DIRECTION OF BEDROOM? [ CRICKETS CHIRPING ] [ FOOTSTEPS APPROACHING ] 15:52.485 --> 15:53.718 [ CRICKETS CHIRPING ] [ FOOTSTEPS APPROACHING ] [ SNORING ] 15:53.720 --> 15:55.153 [ FOOTSTEPS APPROACHING ] [ SNORING ] >> GUMBALL. 15:55.155 --> 15:56.821 [ SNORING ] >> GUMBALL. [ DRAMATIC MUSIC PLAYS ] 15:56.823 --> 15:58.122 >> GUMBALL. [ DRAMATIC MUSIC PLAYS ] >> Gumball: [ GASPS ] OH, WAIT. 15:58.124 --> 15:59.157 [ DRAMATIC MUSIC PLAYS ] >> Gumball: [ GASPS ] OH, WAIT. THIS IS CLEARLY A NIGHTMARE. 15:59.159 --> 16:00.191 >> Gumball: [ GASPS ] OH, WAIT. THIS IS CLEARLY A NIGHTMARE. NOTHING CAN BE THIS UGLY IN 16:00.193 --> 16:00.558 THIS IS CLEARLY A NIGHTMARE. NOTHING CAN BE THIS UGLY IN REAL LIFE. 16:00.560 --> 16:01.693 NOTHING CAN BE THIS UGLY IN REAL LIFE. >> Darwin: WE HELPED GRANNY JOJO 16:01.695 --> 16:02.794 REAL LIFE. >> Darwin: WE HELPED GRANNY JOJO MAKE HERSELF PRETTY FOR LOUIE. 16:02.796 --> 16:03.561 >> Darwin: WE HELPED GRANNY JOJO MAKE HERSELF PRETTY FOR LOUIE. WHAT DO YOU THINK? 16:03.563 --> 16:04.529 MAKE HERSELF PRETTY FOR LOUIE. WHAT DO YOU THINK? >> Gumball: HUH, WHAT DO YOU 16:04.531 --> 16:04.829 WHAT DO YOU THINK? >> Gumball: HUH, WHAT DO YOU KNOW? 16:04.831 --> 16:05.797 >> Gumball: HUH, WHAT DO YOU KNOW? AAH! 16:05.799 --> 16:06.731 KNOW? AAH! >> Anais: YEAH, I AGREE WITH 16:06.733 --> 16:07.832 AAH! >> Anais: YEAH, I AGREE WITH YOU, BUT THIS IS THE BEST WE CAN 16:07.834 --> 16:08.866 >> Anais: YEAH, I AGREE WITH YOU, BUT THIS IS THE BEST WE CAN DO SHORT OF A FACE TRANSPLANT. 16:08.868 --> 16:09.834 YOU, BUT THIS IS THE BEST WE CAN DO SHORT OF A FACE TRANSPLANT. >> Gumball: SHE LOOKS LIKE A 16:09.836 --> 16:10.535 DO SHORT OF A FACE TRANSPLANT. >> Gumball: SHE LOOKS LIKE A HAUNTED CHRISTMAS. 16:10.537 --> 16:11.536 >> Gumball: SHE LOOKS LIKE A HAUNTED CHRISTMAS. >> Darwin: WE WERE HOPING YOU 16:11.538 --> 16:12.236 HAUNTED CHRISTMAS. >> Darwin: WE WERE HOPING YOU COULD HELP US OUT. 16:12.238 --> 16:13.237 >> Darwin: WE WERE HOPING YOU COULD HELP US OUT. >> Gumball: WELL, HOW ABOUT WE 16:13.239 --> 16:14.172 COULD HELP US OUT. >> Gumball: WELL, HOW ABOUT WE START WITH A LONGER DRESS? 16:14.174 --> 16:15.206 >> Gumball: WELL, HOW ABOUT WE START WITH A LONGER DRESS? I DON'T THINK WE SHOULD SEE HER 16:15.208 --> 16:15.506 START WITH A LONGER DRESS? I DON'T THINK WE SHOULD SEE HER LEGS. 16:15.508 --> 16:16.574 I DON'T THINK WE SHOULD SEE HER LEGS. THEY REMIND ME OF PROCESSED HAM. 16:16.576 --> 16:17.575 LEGS. THEY REMIND ME OF PROCESSED HAM. ACTUALLY, HAVE WE TRIED A BAG 16:17.577 --> 16:18.242 THEY REMIND ME OF PROCESSED HAM. ACTUALLY, HAVE WE TRIED A BAG OVER HER HEAD? 16:18.244 --> 16:19.310 ACTUALLY, HAVE WE TRIED A BAG OVER HER HEAD? >> Anais: YEAH, WE TRIED THAT 16:19.312 --> 16:20.378 OVER HER HEAD? >> Anais: YEAH, WE TRIED THAT FIRST, BUT SHE NEEDED BREATHING 16:20.380 --> 16:21.412 >> Anais: YEAH, WE TRIED THAT FIRST, BUT SHE NEEDED BREATHING HOLES, AND THEN YOU COULD SEE 16:21.414 --> 16:21.846 FIRST, BUT SHE NEEDED BREATHING HOLES, AND THEN YOU COULD SEE BITS OF HER. 16:21.848 --> 16:23.648 HOLES, AND THEN YOU COULD SEE BITS OF HER. >> Gumball: OH, I GOT AN IDEA. 16:23.650 --> 16:24.582 BITS OF HER. >> Gumball: OH, I GOT AN IDEA. >> OKAY, THAT'S ENOUGH. 16:24.584 --> 16:25.850 >> Gumball: OH, I GOT AN IDEA. >> OKAY, THAT'S ENOUGH. ARE YOU KIDS GONNA HELP ME SNEAK 16:25.852 --> 16:26.517 >> OKAY, THAT'S ENOUGH. ARE YOU KIDS GONNA HELP ME SNEAK OUT OR WHAT? 16:26.519 --> 16:27.585 ARE YOU KIDS GONNA HELP ME SNEAK OUT OR WHAT? >> Gumball: I-I DON'T KNOW, 16:27.587 --> 16:28.252 OUT OR WHAT? >> Gumball: I-I DON'T KNOW, GRANNY JOJO. 16:28.254 --> 16:29.420 >> Gumball: I-I DON'T KNOW, GRANNY JOJO. I-I REALLY DON'T WANT TO COME 16:29.422 --> 16:30.254 GRANNY JOJO. I-I REALLY DON'T WANT TO COME BETWEEN YOU AND DAD. 16:30.256 --> 16:31.489 I-I REALLY DON'T WANT TO COME BETWEEN YOU AND DAD. IT WOULD BE LIKE GETTING CAUGHT 16:31.491 --> 16:32.690 BETWEEN YOU AND DAD. IT WOULD BE LIKE GETTING CAUGHT BETWEEN A SAGGY ROCK AND A FAT, 16:32.692 --> 16:33.391 IT WOULD BE LIKE GETTING CAUGHT BETWEEN A SAGGY ROCK AND A FAT, SWEATY PLACE. 16:33.393 --> 16:35.159 BETWEEN A SAGGY ROCK AND A FAT, SWEATY PLACE. >> OH, GUMBALL, IF YOU COULD 16:35.161 --> 16:36.761 SWEATY PLACE. >> OH, GUMBALL, IF YOU COULD ONLY UNDERSTAND THE MEANING OF 16:36.763 --> 16:38.730 >> OH, GUMBALL, IF YOU COULD ONLY UNDERSTAND THE MEANING OF TRUE LOVE, THE YEARNING TO BE AT 16:38.732 --> 16:40.565 ONLY UNDERSTAND THE MEANING OF TRUE LOVE, THE YEARNING TO BE AT ONE WITH ANOTHER SOUL, TO HOLD 16:40.567 --> 16:42.333 TRUE LOVE, THE YEARNING TO BE AT ONE WITH ANOTHER SOUL, TO HOLD THEM TIGHTLY IN YOUR ARMS... 16:42.335 --> 16:43.334 ONE WITH ANOTHER SOUL, TO HOLD THEM TIGHTLY IN YOUR ARMS... >> Gumball: PLEASE STOP. 16:43.336 --> 16:44.502 THEM TIGHTLY IN YOUR ARMS... >> Gumball: PLEASE STOP. I'M GETTING A MENTAL PICTURE. 16:44.504 --> 16:45.436 >> Gumball: PLEASE STOP. I'M GETTING A MENTAL PICTURE. IT'S REALLY HIGH-DEF. 16:45.438 --> 16:46.604 I'M GETTING A MENTAL PICTURE. IT'S REALLY HIGH-DEF. >> ...HEAR THEM WHISPER IN YOUR 16:46.606 --> 16:47.772 IT'S REALLY HIGH-DEF. >> ...HEAR THEM WHISPER IN YOUR EAR, "I love you. I love you." 16:47.774 --> 16:48.773 >> ...HEAR THEM WHISPER IN YOUR EAR, "I love you. I love you." >> Gumball: FINE! FINE! 16:48.775 --> 16:49.440 EAR, "I love you. I love you." >> Gumball: FINE! FINE! WE'LL DO IT! 16:49.442 --> 16:50.508 >> Gumball: FINE! FINE! WE'LL DO IT! JUST PLEASE STOP TALKING! 16:50.510 --> 16:52.443 WE'LL DO IT! JUST PLEASE STOP TALKING! >> [ WHISTLES ] 16:52.445 --> 16:53.378 JUST PLEASE STOP TALKING! >> [ WHISTLES ] IS YOUR GRANDMA IN? 16:53.380 --> 16:54.545 >> [ WHISTLES ] IS YOUR GRANDMA IN? >> Gumball: YEAH, SHE'LL BE 16:54.547 --> 16:56.514 IS YOUR GRANDMA IN? >> Gumball: YEAH, SHE'LL BE RIGHT DOWN. 16:56.516 --> 16:57.281 >> Gumball: YEAH, SHE'LL BE RIGHT DOWN. >> [ STRAINING ] 16:57.283 --> 16:58.383 RIGHT DOWN. >> [ STRAINING ] >> Gumball: IT'S NOT LONG 16:58.385 --> 16:58.716 >> [ STRAINING ] >> Gumball: IT'S NOT LONG ENOUGH. 16:58.718 --> 16:59.617 >> Gumball: IT'S NOT LONG ENOUGH. WHAT ELSE CAN WE USE? 16:59.619 --> 17:03.588 ENOUGH. WHAT ELSE CAN WE USE? >> KIDS, CLOSE YOUR EYES. 17:03.590 --> 17:04.922 WHAT ELSE CAN WE USE? >> KIDS, CLOSE YOUR EYES. [ SAD TROMBONE PLAYS ] 17:04.924 --> 17:05.923 >> KIDS, CLOSE YOUR EYES. [ SAD TROMBONE PLAYS ] >> Darwin: OH, MAN, I CAN'T 17:05.925 --> 17:06.791 [ SAD TROMBONE PLAYS ] >> Darwin: OH, MAN, I CAN'T BELIEVE HOW BIG GRANNY'S 17:06.793 --> 17:07.425 >> Darwin: OH, MAN, I CAN'T BELIEVE HOW BIG GRANNY'S GIRDLE IS. 17:07.427 --> 17:08.459 BELIEVE HOW BIG GRANNY'S GIRDLE IS. >> Gumball: I CAN'T BELIEVE I'M 17:08.461 --> 17:09.594 GIRDLE IS. >> Gumball: I CAN'T BELIEVE I'M TOUCHING IT WITH MY BARE HANDS. 17:09.596 --> 17:10.628 >> Gumball: I CAN'T BELIEVE I'M TOUCHING IT WITH MY BARE HANDS. >> Anais: I CAN'T BELIEVE I'M 17:10.630 --> 17:11.729 TOUCHING IT WITH MY BARE HANDS. >> Anais: I CAN'T BELIEVE I'M GENETICALLY PREDESTINED TO WEAR 17:11.731 --> 17:12.363 >> Anais: I CAN'T BELIEVE I'M GENETICALLY PREDESTINED TO WEAR ONE SOMEDAY. 17:12.365 --> 17:13.431 GENETICALLY PREDESTINED TO WEAR ONE SOMEDAY. >> OKAY, ENOUGH CHITCHAT. 17:13.433 --> 17:13.898 ONE SOMEDAY. >> OKAY, ENOUGH CHITCHAT. HELP ME UP. 17:13.900 --> 17:15.199 >> OKAY, ENOUGH CHITCHAT. HELP ME UP. I DON'T WANT TO BREAK A LEG 17:15.201 --> 17:17.201 HELP ME UP. I DON'T WANT TO BREAK A LEG BEFORE MY HOT DATE. 17:17.203 --> 17:19.137 I DON'T WANT TO BREAK A LEG BEFORE MY HOT DATE. >> Gumball: [ GRUNTING ] 17:19.139 --> 17:19.804 BEFORE MY HOT DATE. >> Gumball: [ GRUNTING ] WHAT THE WEIGHT? 17:19.806 --> 17:21.205 >> Gumball: [ GRUNTING ] WHAT THE WEIGHT? HOW CAN SOMEONE SO SMALL BE 17:21.207 --> 17:21.639 WHAT THE WEIGHT? HOW CAN SOMEONE SO SMALL BE SO HEAVY? 17:21.641 --> 17:22.940 HOW CAN SOMEONE SO SMALL BE SO HEAVY? >> WELL, I HAVE TWO METAL HIPS, 17:22.942 --> 17:24.409 SO HEAVY? >> WELL, I HAVE TWO METAL HIPS, ONE ORTHOPEDIC SHOE, SIX GOLD 17:24.411 --> 17:25.643 >> WELL, I HAVE TWO METAL HIPS, ONE ORTHOPEDIC SHOE, SIX GOLD TEETH, A PLATE IN MY HEAD, AND 17:25.645 --> 17:26.711 ONE ORTHOPEDIC SHOE, SIX GOLD TEETH, A PLATE IN MY HEAD, AND AN INDUSTRIAL-STRENGTH 17:26.713 --> 17:27.378 TEETH, A PLATE IN MY HEAD, AND AN INDUSTRIAL-STRENGTH PACEMAKER. 17:27.380 --> 17:28.646 AN INDUSTRIAL-STRENGTH PACEMAKER. I GOT SO MUCH METAL IN ME, I'M 17:28.648 --> 17:29.914 PACEMAKER. I GOT SO MUCH METAL IN ME, I'M LEGALLY CLASSIFIED AS A MOTOR 17:29.916 --> 17:30.481 I GOT SO MUCH METAL IN ME, I'M LEGALLY CLASSIFIED AS A MOTOR VEHICLE. 17:30.483 --> 17:31.649 LEGALLY CLASSIFIED AS A MOTOR VEHICLE. ANYWAY, WHERE'S THE ROPE? 17:31.651 --> 17:32.784 VEHICLE. ANYWAY, WHERE'S THE ROPE? >> Gumball: DIDN'T I TELL YOU TO 17:32.786 --> 17:33.718 ANYWAY, WHERE'S THE ROPE? >> Gumball: DIDN'T I TELL YOU TO TIE THE END TO SOMETHING? 17:33.720 --> 17:34.786 >> Gumball: DIDN'T I TELL YOU TO TIE THE END TO SOMETHING? >> Anais: DIDN'T I TELL YOU TO 17:34.788 --> 17:35.720 TIE THE END TO SOMETHING? >> Anais: DIDN'T I TELL YOU TO TIE THE END TO SOMETHING? 17:35.722 --> 17:36.788 >> Anais: DIDN'T I TELL YOU TO TIE THE END TO SOMETHING? >> Darwin: DIDN'T I TELL YOU -- 17:36.790 --> 17:37.822 TIE THE END TO SOMETHING? >> Darwin: DIDN'T I TELL YOU -- >> Gumball: UH, SORRY. MY BAD. 17:37.824 --> 17:39.157 >> Darwin: DIDN'T I TELL YOU -- >> Gumball: UH, SORRY. MY BAD. I DIDN'T TELL ANYONE TO TIE IT. 17:39.159 --> 17:40.158 >> Gumball: UH, SORRY. MY BAD. I DIDN'T TELL ANYONE TO TIE IT. >> [ GROANS ] 17:40.160 --> 17:41.826 I DIDN'T TELL ANYONE TO TIE IT. >> [ GROANS ] WE NEED ANOTHER PLAN. 17:41.828 --> 17:43.561 >> [ GROANS ] WE NEED ANOTHER PLAN. >> Mom: OH, RICHARD, YOU CAN'T 17:43.563 --> 17:44.929 WE NEED ANOTHER PLAN. >> Mom: OH, RICHARD, YOU CAN'T STOP HER FROM SEEING LOUIE. 17:44.931 --> 17:46.664 >> Mom: OH, RICHARD, YOU CAN'T STOP HER FROM SEEING LOUIE. REMEMBER WHAT YOU WERE LIKE WHEN 17:46.666 --> 17:47.665 STOP HER FROM SEEING LOUIE. REMEMBER WHAT YOU WERE LIKE WHEN WE FELL IN LOVE. 17:47.667 --> 17:48.466 REMEMBER WHAT YOU WERE LIKE WHEN WE FELL IN LOVE. >> Dad: ♪ "I" IS FOR 17:48.468 --> 17:49.967 WE FELL IN LOVE. >> Dad: ♪ "I" IS FOR "INCREDIBLE" 'CAUSE THAT'S 17:49.969 --> 17:51.169 >> Dad: ♪ "I" IS FOR "INCREDIBLE" 'CAUSE THAT'S WHAT YOU ARE ♪ 17:51.171 --> 17:53.237 "INCREDIBLE" 'CAUSE THAT'S WHAT YOU ARE ♪ ♪ "J" IS FOR EDIBLE 'CAUSE -- 17:53.239 --> 17:54.172 WHAT YOU ARE ♪ ♪ "J" IS FOR EDIBLE 'CAUSE -- >> NICOLE, WHERE ARE YOU? 17:54.174 --> 17:55.239 ♪ "J" IS FOR EDIBLE 'CAUSE -- >> NICOLE, WHERE ARE YOU? >> Mom: QUICK! DAD'S COMING! 17:55.241 --> 17:55.840 >> NICOLE, WHERE ARE YOU? >> Mom: QUICK! DAD'S COMING! >> Dad: AAH! 17:55.842 --> 17:57.842 >> Mom: QUICK! DAD'S COMING! >> Dad: AAH! [ GRUNTING ] 17:57.844 --> 17:59.510 >> Dad: AAH! [ GRUNTING ] I'M OKA-- 17:59.512 --> 18:00.511 [ GRUNTING ] I'M OKA-- OF COURSE I REMEMBER. 18:00.513 --> 18:01.846 I'M OKA-- OF COURSE I REMEMBER. THE DOCTOR COULDN'T REMOVE ONE 18:01.848 --> 18:02.680 OF COURSE I REMEMBER. THE DOCTOR COULDN'T REMOVE ONE OF THE STRINGS. 18:02.682 --> 18:03.681 THE DOCTOR COULDN'T REMOVE ONE OF THE STRINGS. [ STRING STRUMS ] 18:03.683 --> 18:05.349 OF THE STRINGS. [ STRING STRUMS ] >> Mom: RICHARD, YOUR MOTHER'S 18:05.351 --> 18:06.684 [ STRING STRUMS ] >> Mom: RICHARD, YOUR MOTHER'S NEVER BEEN THIS HAPPY -- OR 18:06.686 --> 18:07.285 >> Mom: RICHARD, YOUR MOTHER'S NEVER BEEN THIS HAPPY -- OR NICE. 18:07.287 --> 18:08.686 NEVER BEEN THIS HAPPY -- OR NICE. I DON'T WANT YOU TO RUIN THAT. 18:08.688 --> 18:09.687 NICE. I DON'T WANT YOU TO RUIN THAT. >> Dad: ALL RIGHT. 18:09.689 --> 18:10.755 I DON'T WANT YOU TO RUIN THAT. >> Dad: ALL RIGHT. I'LL SPEAK WITH HER. 18:10.757 --> 18:11.823 >> Dad: ALL RIGHT. I'LL SPEAK WITH HER. >> Gumball: ALL RIGHT, SO, THE 18:11.825 --> 18:12.857 I'LL SPEAK WITH HER. >> Gumball: ALL RIGHT, SO, THE PLAN IS WE KNOCK OVER THE DVDs 18:12.859 --> 18:13.858 >> Gumball: ALL RIGHT, SO, THE PLAN IS WE KNOCK OVER THE DVDs WHICH SETS OFF THE MOUSETRAP 18:13.860 --> 18:14.859 PLAN IS WE KNOCK OVER THE DVDs WHICH SETS OFF THE MOUSETRAP WHICH SENDS THE GOLF BALL UP 18:14.861 --> 18:15.760 WHICH SETS OFF THE MOUSETRAP WHICH SENDS THE GOLF BALL UP THERE WHICH SETS OFF THE 18:15.762 --> 18:16.861 WHICH SENDS THE GOLF BALL UP THERE WHICH SETS OFF THE DOMINOES WHICH SETS OFF THE TOY 18:16.863 --> 18:17.962 THERE WHICH SETS OFF THE DOMINOES WHICH SETS OFF THE TOY CAR WHICH WILL SWITCH ON THE FAN 18:17.964 --> 18:18.963 DOMINOES WHICH SETS OFF THE TOY CAR WHICH WILL SWITCH ON THE FAN WHICH WILL SEND THE TURTLE TO 18:18.965 --> 18:20.264 CAR WHICH WILL SWITCH ON THE FAN WHICH WILL SEND THE TURTLE TO THE ROPE WHICH HE BITES THROUGH, 18:20.266 --> 18:21.299 WHICH WILL SEND THE TURTLE TO THE ROPE WHICH HE BITES THROUGH, DROPPING THE DESK, RAPPELLING 18:21.301 --> 18:22.366 THE ROPE WHICH HE BITES THROUGH, DROPPING THE DESK, RAPPELLING GRANNY JOJO THROUGH THE WINDOW 18:22.368 --> 18:23.468 DROPPING THE DESK, RAPPELLING GRANNY JOJO THROUGH THE WINDOW AS SHE USES HER BLOOMERS TO LAND 18:23.470 --> 18:24.335 GRANNY JOJO THROUGH THE WINDOW AS SHE USES HER BLOOMERS TO LAND SAFELY IN LOUIE'S ARMS. 18:24.337 --> 18:26.304 AS SHE USES HER BLOOMERS TO LAND SAFELY IN LOUIE'S ARMS. EVERYBODY READY? 18:26.306 --> 18:36.714 [ ZIP! ] [ THUD! ] >> Anais: MAYBE WE COULD JUST 18:36.716 --> 18:38.883 [ THUD! ] >> Anais: MAYBE WE COULD JUST OPEN THE FRONT DOOR. 18:38.885 --> 18:40.551 >> Anais: MAYBE WE COULD JUST OPEN THE FRONT DOOR. >> AH, THANKS, KID. 18:40.553 --> 18:42.453 OPEN THE FRONT DOOR. >> AH, THANKS, KID. HELLO, COTTONTAIL. 18:42.455 --> 18:43.621 >> AH, THANKS, KID. HELLO, COTTONTAIL. >> Both: MMM... 18:43.623 --> 18:44.455 HELLO, COTTONTAIL. >> Both: MMM... >> Dad: NO! 18:44.457 --> 18:44.889 >> Both: MMM... >> Dad: NO! [ BOTH SLURP ] 18:44.891 --> 18:47.358 >> Dad: NO! [ BOTH SLURP ] UGH! UGH! UGH! UGH! 18:47.360 --> 18:48.359 [ BOTH SLURP ] UGH! UGH! UGH! UGH! >> Gumball: WELL, THAT'S THAT 18:48.361 --> 18:48.826 UGH! UGH! UGH! UGH! >> Gumball: WELL, THAT'S THAT FACE RUINED. 18:48.828 --> 18:49.727 >> Gumball: WELL, THAT'S THAT FACE RUINED. [ POP! THUNK! ] 18:49.729 --> 18:51.295 FACE RUINED. [ POP! THUNK! ] >> Dad: GET AWAY FROM MY MOM! 18:51.297 --> 18:52.363 [ POP! THUNK! ] >> Dad: GET AWAY FROM MY MOM! GET OUT OF OUR LIVES! 18:52.365 --> 18:53.631 >> Dad: GET AWAY FROM MY MOM! GET OUT OF OUR LIVES! I AM THE MAN OF THIS HOUSE! 18:53.633 --> 18:54.899 GET OUT OF OUR LIVES! I AM THE MAN OF THIS HOUSE! >> WELL, IT SEEMS THERE'S ONLY 18:54.901 --> 18:55.967 I AM THE MAN OF THIS HOUSE! >> WELL, IT SEEMS THERE'S ONLY ONE WAY TO SETTLE THIS. 18:55.969 --> 18:57.301 >> WELL, IT SEEMS THERE'S ONLY ONE WAY TO SETTLE THIS. >> OY, PLEASE DON'T LOWER YOUR 18:57.303 --> 18:58.402 ONE WAY TO SETTLE THIS. >> OY, PLEASE DON'T LOWER YOUR STANDARDS AND DEMONSTRATE YOUR 18:58.404 --> 18:59.403 >> OY, PLEASE DON'T LOWER YOUR STANDARDS AND DEMONSTRATE YOUR MANHOOD THROUGH PHYSICAL 18:59.405 --> 18:59.904 STANDARDS AND DEMONSTRATE YOUR MANHOOD THROUGH PHYSICAL CONFRONTATION. 18:59.906 --> 19:00.905 MANHOOD THROUGH PHYSICAL CONFRONTATION. >> Gumball: YOU'RE RIGHT, 19:00.907 --> 19:01.539 CONFRONTATION. >> Gumball: YOU'RE RIGHT, GRANNY JOJO. 19:01.541 --> 19:03.508 >> Gumball: YOU'RE RIGHT, GRANNY JOJO. A MAN-OFF A GREAT IDEA! 19:03.510 --> 19:04.642 GRANNY JOJO. A MAN-OFF A GREAT IDEA! >> I WAS GONNA SAY WE COULD 19:04.644 --> 19:05.877 A MAN-OFF A GREAT IDEA! >> I WAS GONNA SAY WE COULD SETTLE THIS BY SITTING DOWN AND 19:05.879 --> 19:06.911 >> I WAS GONNA SAY WE COULD SETTLE THIS BY SITTING DOWN AND HAVING A CALM, REASONABLE 19:06.913 --> 19:07.678 SETTLE THIS BY SITTING DOWN AND HAVING A CALM, REASONABLE CONVERSATION. 19:07.680 --> 19:08.813 HAVING A CALM, REASONABLE CONVERSATION. >> Dad: I WAS GONNA SUGGEST 19:08.815 --> 19:09.747 CONVERSATION. >> Dad: I WAS GONNA SUGGEST ROCK, PAPER, SCISSORS. 19:09.749 --> 19:10.515 >> Dad: I WAS GONNA SUGGEST ROCK, PAPER, SCISSORS. >> Gumball: OKAY! 19:10.517 --> 19:13.017 ROCK, PAPER, SCISSORS. >> Gumball: OKAY! THEN MAN-OFF IT IS! 19:13.019 --> 19:14.519 >> Gumball: OKAY! THEN MAN-OFF IT IS! A MAN EATS MEAT WITH HIS 19:14.521 --> 19:15.019 THEN MAN-OFF IT IS! A MAN EATS MEAT WITH HIS FINGERS! 19:15.021 --> 19:16.754 A MAN EATS MEAT WITH HIS FINGERS! A MAN DOESN'T NEED TO WASH HIS 19:16.756 --> 19:18.422 FINGERS! A MAN DOESN'T NEED TO WASH HIS PANTS BEFORE THEY STAND UP BY 19:18.424 --> 19:19.056 A MAN DOESN'T NEED TO WASH HIS PANTS BEFORE THEY STAND UP BY THEMSELVES! 19:19.058 --> 19:21.359 PANTS BEFORE THEY STAND UP BY THEMSELVES! A MAN SCRATCHES WHATEVER PART OF 19:21.361 --> 19:23.427 THEMSELVES! A MAN SCRATCHES WHATEVER PART OF HIS BODY HE LIKES IN PUBLIC AND 19:23.429 --> 19:24.562 A MAN SCRATCHES WHATEVER PART OF HIS BODY HE LIKES IN PUBLIC AND SHOWS NO SHAME! 19:24.564 --> 19:25.897 HIS BODY HE LIKES IN PUBLIC AND SHOWS NO SHAME! A MAN DRINKS STRAIGHT FROM THE 19:25.899 --> 19:27.498 SHOWS NO SHAME! A MAN DRINKS STRAIGHT FROM THE MILK CARTON, AND WHEN HE SPILLS 19:27.500 --> 19:28.866 A MAN DRINKS STRAIGHT FROM THE MILK CARTON, AND WHEN HE SPILLS SOME ON THE FLOOR, HE CLEANS IT 19:28.868 --> 19:29.600 MILK CARTON, AND WHEN HE SPILLS SOME ON THE FLOOR, HE CLEANS IT WITH A SOCK. 19:29.602 --> 19:31.736 SOME ON THE FLOOR, HE CLEANS IT WITH A SOCK. SO, IT'LL BE HARD TO FIGURE OUT 19:31.738 --> 19:33.838 WITH A SOCK. SO, IT'LL BE HARD TO FIGURE OUT WHO OF YOU TWO IS THE BEST MAN. 19:33.840 --> 19:36.340 SO, IT'LL BE HARD TO FIGURE OUT WHO OF YOU TWO IS THE BEST MAN. BUT WE WILL GIVE IT OUR MANLY 19:36.342 --> 19:36.874 WHO OF YOU TWO IS THE BEST MAN. BUT WE WILL GIVE IT OUR MANLY BEST. 19:36.876 --> 19:39.043 BUT WE WILL GIVE IT OUR MANLY BEST. GENTLEMEN, YOUR FIRST TRIAL 19:39.045 --> 19:41.012 BEST. GENTLEMEN, YOUR FIRST TRIAL WILL BE...HAIR GROWING. 19:41.014 --> 19:42.380 GENTLEMEN, YOUR FIRST TRIAL WILL BE...HAIR GROWING. >> OH, WELL, I'VE WON. 19:42.382 --> 19:43.614 WILL BE...HAIR GROWING. >> OH, WELL, I'VE WON. >> Gumball: WHAT? HOW? 19:43.616 --> 19:45.049 >> OH, WELL, I'VE WON. >> Gumball: WHAT? HOW? >> KID, I'M 72 YEARS OLD. 19:45.051 --> 19:46.884 >> Gumball: WHAT? HOW? >> KID, I'M 72 YEARS OLD. I NEED TO SHAVE 17 TIMES A DAY. 19:46.886 --> 19:48.419 >> KID, I'M 72 YEARS OLD. I NEED TO SHAVE 17 TIMES A DAY. JUST WHILE YOU WERE TALKING, MY 19:48.421 --> 19:49.787 I NEED TO SHAVE 17 TIMES A DAY. JUST WHILE YOU WERE TALKING, MY NOSE HAIR REACHED MY BOTTOM LIP. 19:49.789 --> 19:51.055 JUST WHILE YOU WERE TALKING, MY NOSE HAIR REACHED MY BOTTOM LIP. >> Darwin: AND THE WINNER IS 19:51.057 --> 19:51.622 NOSE HAIR REACHED MY BOTTOM LIP. >> Darwin: AND THE WINNER IS LOUIE! 19:51.624 --> 19:52.290 >> Darwin: AND THE WINNER IS LOUIE! >> Dad: WHAT?! 19:52.292 --> 19:53.291 LOUIE! >> Dad: WHAT?! WHAT ABOUT MY SOUL PATCH? 19:53.293 --> 19:54.959 >> Dad: WHAT?! WHAT ABOUT MY SOUL PATCH? [ WIND GUSTING ] 19:54.961 --> 19:56.794 WHAT ABOUT MY SOUL PATCH? [ WIND GUSTING ] >> Gumball: Psst. 19:56.796 --> 19:57.728 [ WIND GUSTING ] >> Gumball: Psst. >> [ GRUNTS ] 19:57.730 --> 19:58.629 >> Gumball: Psst. >> [ GRUNTS ] >> Gumball: NEXT ROUND -- 19:58.631 --> 20:00.298 >> [ GRUNTS ] >> Gumball: NEXT ROUND -- MAN WASHING! 20:00.300 --> 20:02.967 >> Gumball: NEXT ROUND -- MAN WASHING! >> Dad: [ HUMMING ] 20:02.969 --> 20:03.801 MAN WASHING! >> Dad: [ HUMMING ] >> Anais: UGH! 20:03.803 --> 20:07.972 >> Dad: [ HUMMING ] >> Anais: UGH! >> [ GRUNTS ] 20:07.974 --> 20:08.706 >> Anais: UGH! >> [ GRUNTS ] [ EXHALES SHARPLY ] 20:08.708 --> 20:09.974 >> [ GRUNTS ] [ EXHALES SHARPLY ] >> [ GASPING ] 20:09.976 --> 20:10.875 [ EXHALES SHARPLY ] >> [ GASPING ] [ ZOOM! ] 20:10.877 --> 20:11.809 >> [ GASPING ] [ ZOOM! ] [ MELT! ] 20:11.811 --> 20:14.712 [ ZOOM! ] [ MELT! ] >> Gumball: MAN SITTING! 20:14.714 --> 20:18.082 [ MELT! ] >> Gumball: MAN SITTING! >> Dad: [ GROANS ] 20:18.084 --> 20:19.817 >> Gumball: MAN SITTING! >> Dad: [ GROANS ] [ GROANS ] 20:19.819 --> 20:23.321 >> Dad: [ GROANS ] [ GROANS ] >> Gumball: MAN COOKING! 20:23.323 --> 20:25.056 [ GROANS ] >> Gumball: MAN COOKING! [ SPITS ] UGH! IT'S RARE! 20:25.058 --> 20:26.490 >> Gumball: MAN COOKING! [ SPITS ] UGH! IT'S RARE! >> THAT'S HOW A MAN EATS. 20:26.492 --> 20:27.658 [ SPITS ] UGH! IT'S RARE! >> THAT'S HOW A MAN EATS. >> Dad: THAT'S NOT RARE. 20:27.660 --> 20:28.092 >> THAT'S HOW A MAN EATS. >> Dad: THAT'S NOT RARE. THIS IS! 20:28.094 --> 20:28.826 >> Dad: THAT'S NOT RARE. THIS IS! [ COW MOOS ] 20:28.828 --> 20:29.126 THIS IS! [ COW MOOS ] AAH! 20:29.128 --> 20:30.761 [ COW MOOS ] AAH! >> Gumball: MAN WHISTLING! 20:30.763 --> 20:31.662 AAH! >> Gumball: MAN WHISTLING! >> [ WHISTLES ] 20:31.664 --> 20:32.129 >> Gumball: MAN WHISTLING! >> [ WHISTLES ] >> Dad: HA! 20:32.131 --> 20:33.464 >> [ WHISTLES ] >> Dad: HA! I CAN DO IT BETTER WITH ONLY 20:33.466 --> 20:33.931 >> Dad: HA! I CAN DO IT BETTER WITH ONLY ONE FINGER! 20:33.933 --> 20:34.665 I CAN DO IT BETTER WITH ONLY ONE FINGER! [ INHALES SHARPLY ] 20:34.667 --> 20:35.066 ONE FINGER! [ INHALES SHARPLY ] [ GAGS ] 20:35.068 --> 20:37.001 [ INHALES SHARPLY ] [ GAGS ] >> Gumball: MAN DANCING! 20:37.003 --> 20:45.676 THAT WAS A TRICK QUESTION. A REAL MAN DOESN'T DANCE. AND FOR THE FINAL CHALLENGE... 20:45.678 --> 20:47.578 A REAL MAN DOESN'T DANCE. AND FOR THE FINAL CHALLENGE... SHARING YOUR EMOTION! 20:47.580 --> 20:48.512 AND FOR THE FINAL CHALLENGE... SHARING YOUR EMOTION! >> Both: WHAT?! 20:48.514 --> 20:50.014 SHARING YOUR EMOTION! >> Both: WHAT?! >> Gumball: [ LAUGHS EVILLY ] 20:50.016 --> 20:50.848 >> Both: WHAT?! >> Gumball: [ LAUGHS EVILLY ] YES! 20:50.850 --> 20:52.683 >> Gumball: [ LAUGHS EVILLY ] YES! OH, THAT THIS WAS A TRICK TO 20:52.685 --> 20:54.752 YES! OH, THAT THIS WAS A TRICK TO MAKE YOU CONFRONT MAN'S DEEPEST, 20:54.754 --> 20:56.621 OH, THAT THIS WAS A TRICK TO MAKE YOU CONFRONT MAN'S DEEPEST, DARKEST FEAR -- TALKING ABOUT 20:56.623 --> 20:57.588 MAKE YOU CONFRONT MAN'S DEEPEST, DARKEST FEAR -- TALKING ABOUT YOUR FEELING. 20:57.590 --> 20:58.623 DARKEST FEAR -- TALKING ABOUT YOUR FEELING. >> Dad: [ SCOFFS ] WELL, THAT'S 20:58.625 --> 20:59.090 YOUR FEELING. >> Dad: [ SCOFFS ] WELL, THAT'S A WASTE OF TIME. 20:59.092 --> 21:00.091 >> Dad: [ SCOFFS ] WELL, THAT'S A WASTE OF TIME. THERE'S NOTHING TO TALK ABOUT. 21:00.093 --> 21:02.493 A WASTE OF TIME. THERE'S NOTHING TO TALK ABOUT. >> OH, RICHARD, WHAT ABOUT YOUR 21:02.495 --> 21:02.927 THERE'S NOTHING TO TALK ABOUT. >> OH, RICHARD, WHAT ABOUT YOUR DAD? 21:02.929 --> 21:04.862 >> OH, RICHARD, WHAT ABOUT YOUR DAD? I THOUGHT YOU UNDERSTOOD HE 21:04.864 --> 21:06.998 DAD? I THOUGHT YOU UNDERSTOOD HE DIDN'T REALLY GO TO GET MILK. 21:07.000 --> 21:07.965 I THOUGHT YOU UNDERSTOOD HE DIDN'T REALLY GO TO GET MILK. >> Dad: [ GASPS ] 21:07.967 --> 21:13.371 DIDN'T REALLY GO TO GET MILK. >> Dad: [ GASPS ] [ GRUNTING ] 21:13.373 --> 21:14.839 >> Dad: [ GASPS ] [ GRUNTING ] [ BREATHING HEAVILY ] I KNOW. 21:14.841 --> 21:15.673 [ GRUNTING ] [ BREATHING HEAVILY ] I KNOW. I KNOW. 21:15.675 --> 21:18.009 [ BREATHING HEAVILY ] I KNOW. I KNOW. IT'S JUST THAT I'M VERY... 21:18.011 --> 21:20.177 I KNOW. IT'S JUST THAT I'M VERY... R-R-REALLY... 21:20.179 --> 21:21.679 IT'S JUST THAT I'M VERY... R-R-REALLY... >> I KNOW. I KNOW. 21:21.681 --> 21:22.880 R-R-REALLY... >> I KNOW. I KNOW. I LIKED HIM, TOO. 21:22.882 --> 21:26.550 >> I KNOW. I KNOW. I LIKED HIM, TOO. IT'S JUST...HE FELT OTHERWISE. 21:26.552 --> 21:29.487 I LIKED HIM, TOO. IT'S JUST...HE FELT OTHERWISE. COME ON. JUST LET IT ALL OUT. 21:29.489 --> 21:30.521 IT'S JUST...HE FELT OTHERWISE. COME ON. JUST LET IT ALL OUT. >> Dad: [ INHALES SHARPLY ] 21:30.523 --> 21:32.056 COME ON. JUST LET IT ALL OUT. >> Dad: [ INHALES SHARPLY ] [ SOBBING ] 21:32.058 --> 21:36.861 >> Dad: [ INHALES SHARPLY ] [ SOBBING ] >> COME ON, KID. THAT'S IT. 21:36.863 --> 21:38.462 [ SOBBING ] >> COME ON, KID. THAT'S IT. >> Dad: IT'S JUST, I'M WORRIED 21:38.464 --> 21:39.830 >> COME ON, KID. THAT'S IT. >> Dad: IT'S JUST, I'M WORRIED THAT YOU'LL LIKE LOUIE BETTER 21:39.832 --> 21:40.464 >> Dad: IT'S JUST, I'M WORRIED THAT YOU'LL LIKE LOUIE BETTER THAN ME. 21:40.466 --> 21:41.565 THAT YOU'LL LIKE LOUIE BETTER THAN ME. [ SNIFFS ] 21:41.567 --> 21:43.200 THAN ME. [ SNIFFS ] AND THEN -- AND THEN I'LL LOSE 21:43.202 --> 21:43.968 [ SNIFFS ] AND THEN -- AND THEN I'LL LOSE YOU, TOO. 21:43.970 --> 21:44.969 AND THEN -- AND THEN I'LL LOSE YOU, TOO. [ SNIFFS ] 21:44.971 --> 21:46.904 YOU, TOO. [ SNIFFS ] >> [ SMOOCHES ] DON'T BE SILLIER 21:46.906 --> 21:48.406 [ SNIFFS ] >> [ SMOOCHES ] DON'T BE SILLIER THAN YOU ALREADY ARE. 21:48.408 --> 21:50.408 >> [ SMOOCHES ] DON'T BE SILLIER THAN YOU ALREADY ARE. YOUR BRAIN MIGHT STALL ONCE AND 21:50.410 --> 21:51.042 THAN YOU ALREADY ARE. YOUR BRAIN MIGHT STALL ONCE AND FOR ALL. 21:51.044 --> 21:53.477 YOUR BRAIN MIGHT STALL ONCE AND FOR ALL. >> Dad: YOU KNOW, I WANT YOU TO 21:53.479 --> 21:54.645 FOR ALL. >> Dad: YOU KNOW, I WANT YOU TO BE HAPPY, TOO. 21:54.647 --> 21:56.147 >> Dad: YOU KNOW, I WANT YOU TO BE HAPPY, TOO. [ SPEAKING INDISTINCTLY ] 21:56.149 --> 21:57.915 BE HAPPY, TOO. [ SPEAKING INDISTINCTLY ] FROM NOW ON, I'LL CALL YOU 21:57.917 --> 21:58.683 [ SPEAKING INDISTINCTLY ] FROM NOW ON, I'LL CALL YOU "DADDY." 21:58.685 --> 21:59.850 FROM NOW ON, I'LL CALL YOU "DADDY." >> UH [CLEARS THROAT] A LOT OF 21:59.852 --> 22:00.885 "DADDY." >> UH [CLEARS THROAT] A LOT OF WEATHER WE'VE BEEN HAVING 22:00.887 --> 22:02.053 >> UH [CLEARS THROAT] A LOT OF WEATHER WE'VE BEEN HAVING LATELY. 22:02.055 --> 22:03.154 WEATHER WE'VE BEEN HAVING LATELY. [ PAT! PAT! PAT! ] 22:03.156 --> 22:04.722 LATELY. [ PAT! PAT! PAT! ] >> Anais: ARE YOU GONNA BE OKAY, 22:04.724 --> 22:05.022 [ PAT! PAT! PAT! ] >> Anais: ARE YOU GONNA BE OKAY, DAD? 22:05.024 --> 22:06.023 >> Anais: ARE YOU GONNA BE OKAY, DAD? >> Dad: YES, SWEETIE. 22:06.025 --> 22:07.591 DAD? >> Dad: YES, SWEETIE. THERE COMES A TIME IN YOUR LIFE 22:07.593 --> 22:08.826 >> Dad: YES, SWEETIE. THERE COMES A TIME IN YOUR LIFE WHEN YOU HAVE TO GROW UP AND 22:08.828 --> 22:09.593 THERE COMES A TIME IN YOUR LIFE WHEN YOU HAVE TO GROW UP AND BECOME A MAN. 22:09.595 --> 22:10.428 WHEN YOU HAVE TO GROW UP AND BECOME A MAN. >> All: AW! 22:10.430 --> 22:10.928 BECOME A MAN. >> All: AW! >> [ SMOOCHES ] 22:10.930 --> 22:11.762 >> All: AW! >> [ SMOOCHES ] >> Dad: [ GAGS ] 90720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.