Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,080 --> 00:00:04,740
Margot Bamborough.
Missing since 1974.
2
00:00:04,760 --> 00:00:08,160
There was a book written
by a man called Carl Oakden.
3
00:00:08,180 --> 00:00:11,020
There were lots of names
of people who knew Mum.
4
00:00:11,040 --> 00:00:14,320
In terms of people we haven't spoken
to, there's Steve Douthwaite...
5
00:00:14,340 --> 00:00:16,680
Who's the guy in the shirt?
You're a married woman.
6
00:00:16,700 --> 00:00:18,100
You need to behave yourself.
7
00:00:18,120 --> 00:00:21,080
Margot was a good doctor.
She knew her stuff.
8
00:00:21,100 --> 00:00:22,900
Yeah. I suppose so.
9
00:00:22,920 --> 00:00:26,680
And you've no alibi for the evening
Dr Bamborough went missing?
10
00:00:26,700 --> 00:00:28,260
I can't magic one up, can I?
11
00:00:28,280 --> 00:00:30,920
Talbot was looking for
a serial killer.
12
00:00:30,940 --> 00:00:33,040
I think he might have found one.
13
00:00:36,840 --> 00:00:38,480
♪ You and me
14
00:00:39,680 --> 00:00:41,160
♪ Me and you
15
00:00:42,680 --> 00:00:47,480
♪ Somehow we made it through
16
00:00:48,720 --> 00:00:50,790
♪ I may be gone
17
00:00:50,810 --> 00:00:52,880
♪ I may be far away
18
00:00:54,760 --> 00:00:58,510
♪ But I walk beside you
19
00:00:58,530 --> 00:01:02,280
♪ Every step of the way
20
00:01:02,300 --> 00:01:04,720
♪ When you're used
21
00:01:04,740 --> 00:01:06,260
♪ Bruised
22
00:01:06,280 --> 00:01:08,740
♪ Black and blued
23
00:01:08,760 --> 00:01:12,160
♪ Don't think about it
24
00:01:13,200 --> 00:01:15,300
♪ Never doubt it
25
00:01:15,320 --> 00:01:19,200
♪ I'll walk beside you... ♪
26
00:01:21,080 --> 00:01:25,120
Steve Douthwaite started seeing
Dr Bamborough as a patient.
27
00:01:25,140 --> 00:01:26,980
He complained of stomach aches,
headaches.
28
00:01:27,000 --> 00:01:29,800
He made six appointments
to see her in six weeks.
29
00:01:29,820 --> 00:01:33,200
DI Talbot was looking for a
serial killer.
30
00:01:33,220 --> 00:01:35,460
He was also looking for a pattern.
31
00:01:35,480 --> 00:01:40,120
We think before he got unwell
he found something important.
32
00:01:40,140 --> 00:01:43,440
Talbot links Steve Douthwaite
to three deaths.
33
00:01:44,840 --> 00:01:48,160
Joanna Hammond was married but
having an affair with Douthwaite.
34
00:01:48,180 --> 00:01:50,860
She died by ingesting
industrial weedkiller.
35
00:01:50,880 --> 00:01:53,640
It was ruled a suicide,
but there were bruises found
36
00:01:53,660 --> 00:01:54,860
on her face and neck.
37
00:01:54,880 --> 00:01:58,200
Someone could have knocked her out
and poured it down her throat.
38
00:01:58,220 --> 00:02:01,240
Hold up. She had visible bruises
and no-one followed it up?
39
00:02:01,260 --> 00:02:02,820
Her husband used to beat her up.
40
00:02:02,840 --> 00:02:05,290
There were older bruises
all over her body.
41
00:02:05,310 --> 00:02:08,245
They must have assumed it was
normal for her.
42
00:02:08,265 --> 00:02:11,200
Different times.
This is the last victim,
43
00:02:11,220 --> 00:02:14,260
the one Talbot refers to
as Julie W.
44
00:02:14,280 --> 00:02:18,480
A year after Margot disappeared,
Steve Douthwaite changed his name
45
00:02:18,500 --> 00:02:22,300
to Steve Jacks and went to work
at Baxton's holiday camp.
46
00:02:22,320 --> 00:02:25,760
He start going out with Julie
Wilkes shortly before she was found
47
00:02:25,780 --> 00:02:29,000
drowned in the camp pool,
intoxicated.
48
00:02:30,400 --> 00:02:32,620
The third death linked to him.
49
00:02:32,640 --> 00:02:34,810
We could do with your help
finding him.
50
00:02:34,830 --> 00:02:36,980
After Julie Wilkes dies,
he vanishes.
51
00:02:37,000 --> 00:02:39,500
I feel like I've read the entire
internet looking for him.
52
00:02:39,520 --> 00:02:42,680
Changed his name to Steve Jacks.
He might have changed it again.
53
00:02:42,700 --> 00:02:45,580
Well, there's no compulsory
register for name changes.
54
00:02:45,600 --> 00:02:48,480
The staff at the practice think
Douthwaite sent Margot
55
00:02:48,500 --> 00:02:49,900
a box of chocolates.
56
00:02:49,920 --> 00:02:53,260
And we believe
this is the empty box.
57
00:02:53,280 --> 00:02:55,560
We know the cleaner emptied the bin
before the police
58
00:02:55,580 --> 00:02:57,020
searched her office.
59
00:02:57,040 --> 00:03:00,790
So we know Margot didn't throw
it away, even though it was empty.
60
00:03:00,810 --> 00:03:04,560
Now, Gloria Conti remembers seeing
the box unopened on Margot's desk
61
00:03:04,580 --> 00:03:07,200
less than an hour before
Margot left.
62
00:03:07,220 --> 00:03:09,000
Did she think they were drugged?
63
00:03:09,020 --> 00:03:10,860
Something odd about them.
64
00:03:10,880 --> 00:03:14,220
Thing is, if you're drugging
chocolates, how do you dose them?
65
00:03:14,240 --> 00:03:16,960
How do you know how many she's going
to eat or if she's going to take
66
00:03:16,980 --> 00:03:18,700
them home or give them away?
67
00:03:18,720 --> 00:03:21,430
I don't see how you can plan
with that many variables
68
00:03:21,450 --> 00:03:24,140
if the timing matters.
And the timing did matter.
69
00:03:24,160 --> 00:03:27,790
We know that, because she walked out
and she never got to that pub.
70
00:03:27,810 --> 00:03:31,440
We also believe the witness who saw
two people struggling is credible.
71
00:03:31,460 --> 00:03:33,840
Even if she didn't eat
the chocolates, Douthwaite could
72
00:03:33,860 --> 00:03:35,560
have waited and attacked her.
73
00:03:35,580 --> 00:03:37,260
Used something to subdue her.
74
00:03:37,280 --> 00:03:39,070
Do you want us to take a look
at the box?
75
00:03:39,090 --> 00:03:40,880
Yeah, that would be great
if you could.
76
00:03:40,900 --> 00:03:43,040
Our prints are all over it. Sorry.
77
00:03:44,800 --> 00:03:46,960
We're going to talk
to the practice staff.
78
00:03:46,980 --> 00:03:48,940
Douthwaite is seen
in a home movie
79
00:03:48,960 --> 00:03:50,950
Dr Gupta made
at the Christmas party,
80
00:03:50,970 --> 00:03:53,235
so he's definitely someone's guest.
81
00:03:53,255 --> 00:03:55,517
But any help you can give us...
82
00:03:55,537 --> 00:03:57,780
I'll get a couple of lads on it.
83
00:03:57,800 --> 00:04:00,840
I said Douthwaite was
a fishy fucker, didn't I?
84
00:04:02,440 --> 00:04:05,360
I want to ask about
Steve Douthwaite.
85
00:04:05,380 --> 00:04:08,880
Steve was a gorgeous man.
86
00:04:09,880 --> 00:04:11,580
He lived in my block.
87
00:04:11,600 --> 00:04:13,940
Always had a joke for you.
88
00:04:13,960 --> 00:04:16,940
I love a man who can make you laugh.
89
00:04:16,960 --> 00:04:19,840
Mind you, he had his problems,
though, didn't he?
90
00:04:19,860 --> 00:04:22,980
When... whatshername died.
91
00:04:23,000 --> 00:04:27,720
Who? His girlfriend,
Joanna... something.
92
00:04:29,080 --> 00:04:31,600
Thing is, she was married.
93
00:04:32,840 --> 00:04:36,520
She killed herself
and left three kids.
94
00:04:36,540 --> 00:04:39,100
And people blamed Steve for it.
95
00:04:39,120 --> 00:04:42,080
How was Steve when Margot
disappeared?
96
00:04:42,100 --> 00:04:44,280
I don't think I saw him.
97
00:04:44,300 --> 00:04:45,840
He up and left.
98
00:04:45,860 --> 00:04:47,380
He cleared out.
99
00:04:47,400 --> 00:04:50,390
He didn't even say goodbye.
100
00:04:50,410 --> 00:04:52,615
I thought we were mates.
101
00:04:52,635 --> 00:04:54,840
Any idea where he went?
102
00:04:54,860 --> 00:04:56,580
No.
103
00:04:56,600 --> 00:04:59,020
He liked a drink, though.
104
00:04:59,040 --> 00:05:02,200
And men like that
don't always last long.
105
00:05:03,480 --> 00:05:05,460
Steve...
106
00:05:05,480 --> 00:05:09,750
He was a bit of a flirt,
I could tell you that much.
107
00:05:09,770 --> 00:05:14,040
Standing by my desk,
looking down at my you-know-whats.
108
00:05:15,560 --> 00:05:18,780
Did Steve ever send Margot gifts?
109
00:05:18,800 --> 00:05:22,830
Well, I was there when this box
of chocolates arrived,
110
00:05:22,850 --> 00:05:26,880
and she just chucked them in the bin
straight away,
111
00:05:26,900 --> 00:05:29,160
right in front of us,
112
00:05:29,180 --> 00:05:31,440
as if she's above it all.
113
00:05:32,720 --> 00:05:34,620
Thing is, she's a total hypocrite,
114
00:05:34,640 --> 00:05:37,300
because when she thinks nobody's
looking,
115
00:05:37,320 --> 00:05:42,420
she goes and takes them out again.
I have seen her do it.
116
00:05:42,440 --> 00:05:48,600
This is about them chocolates,
innit? Cos I don't honestly think
117
00:05:48,620 --> 00:05:50,100
he sent them.
118
00:05:50,120 --> 00:05:53,580
And even if he did,
Margot chucked them away.
119
00:05:53,600 --> 00:05:56,960
She took one look at them
and tossed them in the bin.
120
00:05:56,980 --> 00:05:58,580
Why would she do that?
121
00:05:58,600 --> 00:06:02,630
Probably showing off she wouldn't
take gifts from patients.
122
00:06:02,650 --> 00:06:06,680
Do you think Steve made so many
appointments with Margot
123
00:06:06,700 --> 00:06:09,280
because he had a crush on her?
124
00:06:09,300 --> 00:06:11,020
Yeah.
125
00:06:11,040 --> 00:06:13,260
Yeah, I reckon.
126
00:06:13,280 --> 00:06:16,340
I was there the last time
he came round,
127
00:06:16,360 --> 00:06:19,880
and he'd been in with Margo
and he rushed out.
128
00:06:19,900 --> 00:06:22,220
Hiya, Steve.
129
00:06:22,240 --> 00:06:24,120
He was in a terrible state.
130
00:06:25,480 --> 00:06:28,260
Probably just been told
he's got herpes, Jan?
131
00:06:28,280 --> 00:06:32,920
And I thought maybe she'd turned him
down, or else she'd had her fun
132
00:06:32,940 --> 00:06:35,300
and then told him to scarper.
133
00:06:35,320 --> 00:06:39,240
I mean, you're not going to turn
down that big fancy house
134
00:06:39,260 --> 00:06:42,360
for a double-glazing salesman,
are you?
135
00:06:44,800 --> 00:06:47,620
Anything else I should know?
136
00:06:47,640 --> 00:06:51,800
Well, I don't like to gossip, but...
137
00:06:53,480 --> 00:06:58,760
...I reckon Margot
thought Carl Oakden was dodgy.
138
00:06:58,780 --> 00:07:01,540
His grandma was Margot's patient,
139
00:07:01,560 --> 00:07:04,300
and she was on bed rest after an op.
140
00:07:04,320 --> 00:07:07,880
And suddenly she's fallen down
the stairs,
141
00:07:07,900 --> 00:07:10,700
and Carl inherited the house.
142
00:07:10,720 --> 00:07:16,280
Well, I'm only telling you this
cos you are working with him.
143
00:07:16,300 --> 00:07:18,240
What makes you think that?
144
00:07:18,260 --> 00:07:19,620
He told me.
145
00:07:19,640 --> 00:07:24,700
He came over a few days ago
asking me all sorts.
146
00:07:24,720 --> 00:07:29,120
If he comes back, don't let him in.
He's got nothing to do with me.
147
00:07:34,000 --> 00:07:37,560
Saul, I don't really understand
your last invoice.
148
00:07:37,580 --> 00:07:39,420
Yeah. Pat's got you covered.
149
00:07:39,440 --> 00:07:41,260
She understands everything.
150
00:07:41,280 --> 00:07:44,120
What I don't understand is why
you've charged for three dinners
151
00:07:44,140 --> 00:07:46,540
when you've been doing surveillance.
152
00:07:46,560 --> 00:07:51,160
Yeah. Yeah, I tried surveillance,
and it was going nowhere.
153
00:07:51,180 --> 00:07:53,920
But I have got a good instinct
about Shifty's PA.
154
00:07:55,240 --> 00:07:57,380
You finished that job.
155
00:07:57,400 --> 00:08:00,380
No. No, Strike put me back on it.
156
00:08:00,400 --> 00:08:03,520
Ask him.
The client paid for more info.
157
00:08:03,540 --> 00:08:05,100
I'm not messing about.
158
00:08:05,120 --> 00:08:07,480
I want to do a good job.
It's Christmas.
159
00:08:07,500 --> 00:08:09,120
I need this gig.
160
00:08:09,140 --> 00:08:10,740
I'll talk to Strike.
161
00:08:10,760 --> 00:08:12,490
Understood. Thanks, Robs.
162
00:08:12,510 --> 00:08:14,220
Can you call me Robin?
163
00:08:14,240 --> 00:08:16,270
My ex used to call me Robs.
164
00:08:16,290 --> 00:08:18,320
And you divorced him over that?
165
00:08:18,340 --> 00:08:19,920
All right? Yeah.
166
00:08:21,240 --> 00:08:22,700
Sorry I missed the meeting.
167
00:08:22,720 --> 00:08:25,180
Have you got Carl Oakden's details?
Yeah.
168
00:08:25,200 --> 00:08:27,600
Why? Do you think he's got
something on Douthwaite?
169
00:08:27,620 --> 00:08:29,020
I want to bloody wring his neck.
170
00:08:29,040 --> 00:08:31,850
He's been telling people he's
working with us. Can he do that?
171
00:08:31,870 --> 00:08:34,680
He's been doing it. Better make sure
it's somewhere public,
172
00:08:34,700 --> 00:08:36,540
so I'm not tempted to strangle him.
173
00:08:36,560 --> 00:08:39,520
You two are always going off to meet
people you either don't like
174
00:08:39,540 --> 00:08:41,780
or who might have killed someone.
175
00:08:41,800 --> 00:08:46,360
I'm just saying, in most jobs,
going out for drinks is a perk.
176
00:08:49,280 --> 00:08:50,850
Excuse me. What's going on?
177
00:08:50,870 --> 00:08:52,440
Jonny Rokeby. Are you a guest?
178
00:08:53,680 --> 00:08:55,240
No, I'm not.
179
00:09:09,640 --> 00:09:11,420
Cormoran, around the corner...
180
00:09:11,440 --> 00:09:13,500
I know. Rokeby's party.
Yeah. I clocked it.
181
00:09:13,520 --> 00:09:16,200
I should have checked after Oakden
insisted on meeting here.
182
00:09:16,220 --> 00:09:18,100
He's probably being paid to
get me here.
183
00:09:18,120 --> 00:09:20,880
"Estranged son drinks around
the corner as Rokeby celebrates."
184
00:09:20,900 --> 00:09:23,040
Makes it look like I showed up
and then bottled it.
185
00:09:23,060 --> 00:09:26,000
Is Oakden here yet?
He's sat at the back.
186
00:09:27,160 --> 00:09:28,430
Here.
187
00:09:28,450 --> 00:09:29,720
Shall we?
188
00:09:36,600 --> 00:09:38,060
Hi.
189
00:09:38,080 --> 00:09:42,440
Cormoran Strike. This is my partner,
Robin Ellacott. Not Robin Cunliffe?
190
00:09:42,460 --> 00:09:44,880
You must have me mistaken
with someone else.
191
00:09:44,900 --> 00:09:46,340
Do I?
192
00:09:46,360 --> 00:09:50,720
Club sandwich and another
one of these... on his tab.
193
00:09:52,800 --> 00:09:55,120
We heard you visited Janice Beattie.
194
00:09:55,140 --> 00:09:56,620
Yeah, I did.
195
00:09:56,640 --> 00:09:59,180
I'm thinking of writing a new book.
196
00:09:59,200 --> 00:10:02,180
Maybe you can give me a quote
for the cover.
197
00:10:02,200 --> 00:10:05,680
The last thing of yours I read was
an article about Steve Douthwaite.
198
00:10:07,240 --> 00:10:08,280
Steve Jacks.
199
00:10:09,720 --> 00:10:11,260
I liked him.
200
00:10:11,280 --> 00:10:12,740
The press didn't.
201
00:10:12,760 --> 00:10:15,180
Do you know why?
He liked screwing birds
202
00:10:15,200 --> 00:10:18,520
and birds liked screwing him.
That's all he ever did wrong.
203
00:10:18,540 --> 00:10:20,180
How did you track him down?
204
00:10:20,200 --> 00:10:23,210
Mate of mine went on holiday at
Baxton's and recognised him
205
00:10:23,230 --> 00:10:26,240
from the papers. I was trying to
get a job in journalism.
206
00:10:26,260 --> 00:10:28,140
Reckoned I had a scoop.
207
00:10:28,160 --> 00:10:31,200
How was he when you got there?
Pissed off.
208
00:10:31,220 --> 00:10:33,100
But he did talk to me.
209
00:10:33,120 --> 00:10:35,360
Did he say why he'd changed
his name?
210
00:10:35,380 --> 00:10:36,700
That's obvious.
211
00:10:36,720 --> 00:10:38,520
He'd had a bad time,
wanted a fresh start.
212
00:10:38,540 --> 00:10:40,060
I don't blame him.
213
00:10:40,080 --> 00:10:42,300
You know why he went for Jacks?
214
00:10:42,320 --> 00:10:45,200
It was from a singer he liked,
Terry Jacks.
215
00:10:45,220 --> 00:10:46,780
He wrote a whole list of singers.
216
00:10:46,800 --> 00:10:49,170
Gary Glitter, Neil Diamond,
David Essex.
217
00:10:49,190 --> 00:10:51,560
He got some girls to pick
their favourite,
218
00:10:51,580 --> 00:10:53,620
and they went with Jacks.
219
00:10:53,640 --> 00:10:57,760
I told him, "You should have gone
with Steve Glitter."
220
00:10:57,780 --> 00:10:59,880
It's got a real ring to it.
221
00:11:01,960 --> 00:11:04,530
Did he talk about Margot Bamborough?
222
00:11:04,550 --> 00:11:07,100
Yeah. He was her patient. End of.
223
00:11:07,120 --> 00:11:10,000
You're going to need something
more substantial than that
224
00:11:10,020 --> 00:11:12,820
if you're going to write
another book about her.
225
00:11:12,840 --> 00:11:15,640
I'm not writing a book about her.
She's old news.
226
00:11:15,660 --> 00:11:18,060
My book's about you, Cormoran.
227
00:11:18,080 --> 00:11:21,760
Huh! I went to see Janice Beattie
to find out how you operate.
228
00:11:21,780 --> 00:11:24,240
Got a tip-off you were working
the Bamborough case.
229
00:11:24,260 --> 00:11:26,460
There's no trick to how we operate.
230
00:11:26,480 --> 00:11:28,680
We just turn up and ask questions.
231
00:11:28,700 --> 00:11:30,300
Me too.
232
00:11:30,320 --> 00:11:31,890
And it's my turn now.
233
00:11:31,910 --> 00:11:33,480
We're not doing that.
234
00:11:34,600 --> 00:11:37,380
What do you reckon the 1970s
did to women?
235
00:11:37,400 --> 00:11:40,200
There was Margot palming off
her kid to a nanny,
236
00:11:40,220 --> 00:11:42,320
even though she never needed
the money.
237
00:11:42,340 --> 00:11:44,440
Something went wrong with
motherhood.
238
00:11:44,460 --> 00:11:47,320
I mean, look at Leda Strike.
239
00:11:47,340 --> 00:11:50,780
Always off chasing some rocker.
240
00:11:50,800 --> 00:11:54,240
And here we are... with the result.
241
00:11:59,000 --> 00:12:02,240
Come on, Cormoran. People are
filming. He's setting you up.
242
00:12:02,260 --> 00:12:05,160
If you write anything about me,
I'll devote my agency
243
00:12:05,180 --> 00:12:08,080
to destroying you.
It won't take long.
244
00:12:08,100 --> 00:12:10,200
Standard operating practice?
245
00:12:10,220 --> 00:12:12,300
Pay for your own sandwich.
246
00:12:12,320 --> 00:12:15,570
Let's go out the back.
Where's your curiosity, Cormoran?
247
00:12:15,590 --> 00:12:18,925
Don't you want to know what I dug up
on your mum and dad?
248
00:12:18,945 --> 00:12:21,902
Ignore him. You know your dad's
just round the corner.
249
00:12:21,922 --> 00:12:24,880
Why don't you pop in and thank him
for fucking your mum
250
00:12:24,900 --> 00:12:27,600
on a pile of beanbags with
50 people watching?
251
00:12:27,620 --> 00:12:29,120
Argh!
252
00:12:30,600 --> 00:12:32,220
Fuck! Robin...
253
00:12:32,240 --> 00:12:34,600
I want you to leave right now.
254
00:12:34,620 --> 00:12:36,780
Did you see that?
255
00:12:36,800 --> 00:12:39,620
He assaulted me. Call the police.
256
00:12:39,640 --> 00:12:42,800
You could be sent to prison.
You'd lose everything.
257
00:12:42,820 --> 00:12:44,820
I'll take you to A&E.
Don't be ridiculous.
258
00:12:44,840 --> 00:12:47,040
I'll take you home. Just...
Just get me something to eat
259
00:12:47,060 --> 00:12:48,720
and a strong drink.
260
00:12:51,040 --> 00:12:52,980
I had a thought about Douthwaite.
261
00:12:53,000 --> 00:12:55,100
If he took his borrowed name
from a singer...
262
00:12:55,120 --> 00:12:58,360
Could you just get me something to
mop up the blood? Please.
263
00:13:05,920 --> 00:13:08,560
I've ordered a curry. Won't be long.
264
00:13:12,080 --> 00:13:14,720
How's your nose? It's not broken.
265
00:13:14,740 --> 00:13:16,640
How is it now?
266
00:13:18,640 --> 00:13:20,620
Colder. It's all right.
267
00:13:20,640 --> 00:13:23,080
You can stop fussing.
It was an accident.
268
00:13:23,100 --> 00:13:24,620
Yeah, I know.
269
00:13:24,640 --> 00:13:27,400
But you're only trying... Why did
you let him get under your skin
270
00:13:27,420 --> 00:13:29,440
like that? You knew it was a set-up.
271
00:13:34,040 --> 00:13:37,800
My father's kids have been on at me
about meeting Rokeby.
272
00:13:40,000 --> 00:13:41,760
He's been calling too.
273
00:13:44,720 --> 00:13:46,160
I thought I was...
274
00:13:47,720 --> 00:13:50,000
What? I don't know.
275
00:13:56,120 --> 00:13:58,360
You've never met him, have you?
276
00:13:58,380 --> 00:14:00,060
No, I have.
277
00:14:00,080 --> 00:14:03,120
My mum took me to see him once
when I was a kid.
278
00:14:03,140 --> 00:14:06,300
We went down to
the recording studio.
279
00:14:06,320 --> 00:14:09,520
I asked her to put me
in my best trousers.
280
00:14:11,120 --> 00:14:13,360
How old were you? Seven.
281
00:14:15,520 --> 00:14:17,800
And did he like your trousers?
282
00:14:17,820 --> 00:14:19,640
We weren't allowed in.
283
00:14:20,800 --> 00:14:23,520
I was saying to the bloke
on the door, "You don't understand.
284
00:14:23,540 --> 00:14:26,040
"He's my dad.
He's asked to see me."
285
00:14:27,480 --> 00:14:30,920
In the end, their manager came down
and he took us into a side room
286
00:14:30,940 --> 00:14:34,160
and he was having a go at Mum
saying, "If this is about money,
287
00:14:34,180 --> 00:14:37,760
"you have to go to lawyers,
not pull a stunt like this."
288
00:14:40,120 --> 00:14:42,640
At some point I realised
he hadn't invited us.
289
00:14:45,120 --> 00:14:46,680
It was all Mum.
290
00:14:46,700 --> 00:14:48,720
God...
291
00:14:54,200 --> 00:14:56,390
Rokeby did come down, though.
292
00:14:56,410 --> 00:14:58,600
Probably heard the shouting.
293
00:15:00,080 --> 00:15:03,200
I had snot all over my face
cos I'd been crying.
294
00:15:04,720 --> 00:15:06,440
I was wiping it off.
295
00:15:07,720 --> 00:15:10,400
I didn't want to look like
a whiny kid.
296
00:15:12,480 --> 00:15:14,320
I didn't want to ruin it.
297
00:15:16,880 --> 00:15:19,520
Rokeby and Mum were shouting
at each other
298
00:15:19,540 --> 00:15:22,920
and, eventually,
he did look at me.
299
00:15:24,680 --> 00:15:28,320
And he said,
"This was a fucking accident."
300
00:15:31,440 --> 00:15:33,940
I thought he meant the situation.
301
00:15:33,960 --> 00:15:37,160
Even after we left, I thought
he was going to find me and say,
302
00:15:37,180 --> 00:15:39,100
"Sorry about that.
303
00:15:39,120 --> 00:15:40,870
"I'm having a bad day.
304
00:15:40,890 --> 00:15:42,640
"I didn't mean it."
305
00:15:43,760 --> 00:15:47,860
I mean, I was wearing
my best trousers.
306
00:15:47,880 --> 00:15:52,760
And that's why I've never
worn trousers again.
307
00:15:56,000 --> 00:15:58,880
That is a terrible thing to
say to a kid.
308
00:15:58,900 --> 00:16:00,400
Cocaine.
309
00:16:02,120 --> 00:16:04,720
To be fair to him, he wasn't wrong.
310
00:16:09,680 --> 00:16:12,280
Well, it doesn't matter
where you come from.
311
00:16:13,440 --> 00:16:16,920
You're a good man,
and that's all that matters.
312
00:16:18,720 --> 00:16:22,320
And that's coming from someone whose
nose you nearly broke.
313
00:16:31,680 --> 00:16:33,400
I thought I was...
314
00:16:35,240 --> 00:16:36,960
...free of him.
315
00:16:39,520 --> 00:16:41,600
It's obviously not true.
316
00:16:44,400 --> 00:16:45,800
Sorry.
317
00:16:46,840 --> 00:16:48,570
More booze?
318
00:16:48,590 --> 00:16:50,320
Yes. Please.
319
00:17:11,320 --> 00:17:13,680
I'm supposed to be going home
tomorrow.
320
00:17:13,700 --> 00:17:15,180
How do I look?
321
00:17:15,200 --> 00:17:16,680
Be honest.
322
00:17:23,000 --> 00:17:24,680
Beautiful.
323
00:17:34,280 --> 00:17:35,540
Who's that?
324
00:17:35,560 --> 00:17:37,760
Rohaan with the curry.
325
00:17:40,520 --> 00:17:43,540
How did he get in the main door?
326
00:17:43,560 --> 00:17:48,040
I had a key cut for him. Save me
going up and down the stairs.
327
00:18:00,720 --> 00:18:04,960
I'll go. No. You know where
the plates are. I'll...
328
00:18:11,680 --> 00:18:13,420
Hi.
329
00:18:13,440 --> 00:18:16,600
Sorry. Erm...
I didn't mean to interrupt.
330
00:18:16,620 --> 00:18:18,940
No, no, no. That wasn't...
331
00:18:18,960 --> 00:18:21,740
It's honestly, honestly,
none of my business.
332
00:18:21,760 --> 00:18:25,320
Boss man said he wanted these
before end of play today, so...
333
00:18:25,340 --> 00:18:27,960
I needed some ice for my nose,
which is why...
334
00:18:27,980 --> 00:18:29,120
Very Christmassy.
335
00:18:30,560 --> 00:18:32,180
Have a good one, Robin.
336
00:18:32,200 --> 00:18:33,890
Erm... I'll leave you to it.
337
00:18:33,910 --> 00:18:35,600
Yeah. Happy Christmas. Yeah.
338
00:18:38,440 --> 00:18:40,380
Mrs Strike?
339
00:18:40,400 --> 00:18:41,800
Got your delivery.
340
00:18:43,560 --> 00:18:45,040
Thank you.
341
00:19:03,400 --> 00:19:05,940
Time for a change of shift.
342
00:19:05,960 --> 00:19:08,800
Martin can do the sprouts. It's
all right. I'm happy doing them.
343
00:19:08,820 --> 00:19:10,360
See? Don't ruin Robin's fun.
344
00:19:12,000 --> 00:19:13,580
Aww.
345
00:19:13,600 --> 00:19:16,200
It's so lovely having
a baby in the house again.
346
00:19:16,220 --> 00:19:17,700
Bathroom smells worse.
347
00:19:17,720 --> 00:19:20,680
They're only nappies.
You can always empty the bin.
348
00:19:20,700 --> 00:19:22,500
The family's expanding.
349
00:19:22,520 --> 00:19:26,040
Technically, we gained Stephen's
baby but we've lost Robin's husband,
350
00:19:26,060 --> 00:19:27,500
so it's zero gain.
351
00:19:27,520 --> 00:19:29,280
Martin, stop being such an arse.
352
00:19:30,560 --> 00:19:32,950
Sorry for being a tit at dinner.
353
00:19:32,970 --> 00:19:35,340
It was thoroughly enjoyable...
354
00:19:35,360 --> 00:19:38,240
I'm not sure
Robin would agree with that.
355
00:19:38,260 --> 00:19:40,200
When are you going to ask her out?
356
00:19:40,220 --> 00:19:41,340
Kidding.
357
00:19:41,360 --> 00:19:43,460
You're not the first to ask.
358
00:19:43,480 --> 00:19:45,680
Any more questions about the Army?
359
00:19:45,700 --> 00:19:47,060
I think I'm set.
360
00:19:47,080 --> 00:19:50,200
And you should get home and wrap up.
You're getting a cold.
361
00:19:50,220 --> 00:19:51,500
I'm not.
362
00:19:51,520 --> 00:19:53,800
You sound nasal. It's a cold.
363
00:19:58,960 --> 00:20:00,200
Only me.
364
00:20:01,840 --> 00:20:03,440
Where are you?
365
00:20:05,400 --> 00:20:09,180
Got you your post, some soup
366
00:20:09,200 --> 00:20:13,640
and a few presents
from your clients and admirers.
367
00:20:13,660 --> 00:20:15,520
They ought to cheer you up.
368
00:20:16,720 --> 00:20:18,440
How are you feeling?
369
00:20:18,460 --> 00:20:19,700
Bad.
370
00:20:19,720 --> 00:20:23,680
Apple cider vinegar.
My daughter swears by it.
371
00:20:23,700 --> 00:20:25,360
Maybe with chips.
372
00:20:26,640 --> 00:20:29,560
Call me if you need anything.
I don't mind popping back.
373
00:20:29,580 --> 00:20:32,400
Happy Christmas. Happy Christmas.
374
00:20:32,420 --> 00:20:34,120
Thanks, Pat.
375
00:20:43,560 --> 00:20:46,640
Robbles. Just wanted to
wish you happy Christmas.
376
00:20:46,660 --> 00:20:48,540
Mine is shite.
377
00:20:48,560 --> 00:20:52,320
I'd rather be on surveillance,
and that is a personal low.
378
00:21:59,440 --> 00:22:01,860
Hi. I'm trying to track down
Steve Douthwaite.
379
00:22:01,880 --> 00:22:04,960
I wondered if you might have
a list of his old classmates.
380
00:22:08,000 --> 00:22:11,520
OK. Well, when you reopen, is there
anyone who might have the records?
381
00:22:14,920 --> 00:22:16,380
OK. Thank you.
382
00:22:16,400 --> 00:22:19,120
Thank you very much.
Happy Christmas. Bye.
383
00:22:45,840 --> 00:22:48,910
We're having dinner
if you could bear to join us.
384
00:22:48,930 --> 00:22:52,000
Sorry, Mum. It's a...
It's a really tough case.
385
00:22:52,020 --> 00:22:54,680
There's more to life than work.
386
00:22:54,700 --> 00:22:56,360
I'll be right down.
387
00:23:32,320 --> 00:23:33,740
In what universe is it OK
388
00:23:33,760 --> 00:23:36,200
for you to send me a picture
of your dick?
389
00:23:36,220 --> 00:23:38,020
I'm sorry. I got it wrong.
390
00:23:38,040 --> 00:23:41,480
You made a big deal out of you and
Strike not being in the flat to shag
391
00:23:41,500 --> 00:23:43,180
and... What? You know, I thought
392
00:23:43,200 --> 00:23:45,480
that you wanted me to
know that for a reason.
393
00:23:45,500 --> 00:23:47,740
Please. I'm sorry.
394
00:23:47,760 --> 00:23:50,420
I should kill myself now.
395
00:23:50,440 --> 00:23:53,360
I can't lose this job, though.
I need the money to pay alimony.
396
00:23:53,380 --> 00:23:55,380
I'll lose my girls.
397
00:23:55,400 --> 00:23:57,300
Please don't say anything.
398
00:23:57,320 --> 00:24:00,540
I won't tell Strike, but only
because he's had a shit year.
399
00:24:00,560 --> 00:24:05,440
Don't you EVER send me anything
other than a case report ever again.
400
00:24:13,480 --> 00:24:15,220
Sorry not to see you, Luce.
401
00:24:15,240 --> 00:24:17,660
I love you
but you do not want this bug.
402
00:24:17,680 --> 00:24:20,480
I love you too, Stick.
Come over when you're better.
403
00:24:20,500 --> 00:24:22,540
Holy fuck. What?
404
00:24:22,560 --> 00:24:25,640
Sorry. Not you.
I think I found Steve Douthwaite.
405
00:24:25,660 --> 00:24:27,420
I hope you'll be
very happy together.
406
00:24:27,440 --> 00:24:30,200
Look, why don't you try
and stop working for two minutes
407
00:24:30,220 --> 00:24:32,260
and get some sleep?
408
00:24:32,280 --> 00:24:34,320
Bye. Yeah. Bye.
409
00:24:50,320 --> 00:24:52,040
Happy bloody Christmas.
410
00:24:52,060 --> 00:24:53,340
You look terrible.
411
00:24:53,360 --> 00:24:55,480
I don't care.
I've found Steve Douthwaite.
412
00:24:56,880 --> 00:24:58,720
Thanks for the headphones.
413
00:24:58,740 --> 00:25:00,980
You're welcome.
414
00:25:01,000 --> 00:25:02,940
I am going to get you something.
415
00:25:02,960 --> 00:25:05,920
That's all right. You've given me
the gift of our suspect's location.
416
00:25:05,940 --> 00:25:07,800
That's all I wanted. That or a pony.
417
00:25:12,000 --> 00:25:14,380
So how did you do it?
418
00:25:14,400 --> 00:25:18,600
I went through the surnames
of every pop star in the mid-'70s.
419
00:25:18,620 --> 00:25:21,380
Barry Manilow, David Essex,
420
00:25:21,400 --> 00:25:24,190
Elton John, Mark Bolan,
421
00:25:24,210 --> 00:25:26,980
David Bowie, Neil Diamond.
422
00:25:27,000 --> 00:25:31,120
And I found Steve Diamond
running a guesthouse in Skegness.
423
00:25:31,140 --> 00:25:33,440
Only took me three days.
424
00:25:46,000 --> 00:25:47,660
The Allardice. Donna speaking.
425
00:25:47,680 --> 00:25:50,960
All right, duck,
is Steve in? Got a delivery for him.
426
00:25:50,980 --> 00:25:52,380
Is this the sheets?
427
00:25:52,400 --> 00:25:55,440
He told the boss to have us
call ahead, make sure he's in.
428
00:25:55,460 --> 00:25:57,060
He's back in an hour, hen.
429
00:25:57,080 --> 00:26:00,240
Well, I'll do my drop in Seathorne
and come back then. Ta, duck.
430
00:26:02,400 --> 00:26:04,280
Was the "duck" a bit much?
431
00:26:04,300 --> 00:26:06,040
I enjoyed the "duck".
432
00:26:08,000 --> 00:26:10,920
Well, we've got an hour to kill.
I know.
433
00:26:15,360 --> 00:26:17,240
Go on. Just try it.
434
00:26:19,920 --> 00:26:21,380
Mushy peas.
435
00:26:21,400 --> 00:26:23,330
Yorkshire caviar.
436
00:26:23,350 --> 00:26:25,260
It's just wrong.
437
00:26:25,280 --> 00:26:28,360
Well, they have to be mushy,
otherwise they'd roll off the chips.
438
00:26:29,560 --> 00:26:31,630
See? We've thought of everything.
439
00:26:31,650 --> 00:26:33,720
Soft southerner, you are. Yeah.
440
00:26:35,760 --> 00:26:39,080
♪ A good sword and a trusty hand
441
00:26:39,100 --> 00:26:41,460
♪ A merry heart and true
442
00:26:41,480 --> 00:26:47,480
♪ King James's men shall understand
what Cornish lads can do. ♪
443
00:26:50,480 --> 00:26:52,060
What was that?
444
00:26:52,080 --> 00:26:54,060
Song Of The Western Men.
445
00:26:54,080 --> 00:26:58,040
Gist of it is...
Cornishmen aren't "soft bastards".
446
00:27:01,400 --> 00:27:03,000
Ted taught it to me.
447
00:27:05,000 --> 00:27:06,760
It's good to see the water.
448
00:27:09,960 --> 00:27:12,130
We used to go for donkey rides.
449
00:27:12,150 --> 00:27:14,300
Fight over who got the best one.
450
00:27:14,320 --> 00:27:16,960
How did you know
which one was the best one?
451
00:27:16,980 --> 00:27:19,120
Whichever one Stephen picked.
452
00:27:19,140 --> 00:27:21,560
HE LAUGHS Poor Stephen.
453
00:27:21,580 --> 00:27:23,160
Go on.
454
00:27:32,480 --> 00:27:33,940
No.
455
00:27:33,960 --> 00:27:35,760
No, no, no, no.
456
00:27:37,240 --> 00:27:38,520
Rest in peas.
457
00:27:40,400 --> 00:27:42,580
That was terrible.
That was brilliant.
458
00:27:42,600 --> 00:27:45,200
You're just jealous you didn't
think of it first.
459
00:27:51,000 --> 00:27:52,760
We'd better go.
460
00:28:11,680 --> 00:28:13,220
Are you Steve's wife?
461
00:28:13,240 --> 00:28:15,620
Aye. Are you looking for a room?
462
00:28:15,640 --> 00:28:18,320
We were hoping for a chat with him.
We're private detectives
463
00:28:18,340 --> 00:28:21,240
investigating
a missing persons case.
464
00:28:21,260 --> 00:28:22,600
You heard all that, did you?
465
00:28:22,620 --> 00:28:24,060
Mr Douthwaite.
466
00:28:24,080 --> 00:28:25,500
It's Diamond.
467
00:28:25,520 --> 00:28:27,260
Why did he call you Douthwaite?
468
00:28:27,280 --> 00:28:29,800
Your husband was born Steven
Douthwaite, as I'm sure you...
469
00:28:29,820 --> 00:28:31,440
When were you Douthwaite?
470
00:28:32,840 --> 00:28:34,380
His name used to be Jacks.
471
00:28:34,400 --> 00:28:37,600
We've been hired by
the family of Dr Margot Bamborough.
472
00:28:39,160 --> 00:28:41,560
Steve, what have you done?
473
00:28:44,400 --> 00:28:48,100
I mean, how many names
does one man need? Huh?
474
00:28:48,120 --> 00:28:51,520
You don't change your name
three bloody times for nothing.
475
00:28:51,540 --> 00:28:52,780
I never did anything!
476
00:28:52,800 --> 00:28:55,960
We'd like to ask about
Margot Bamborough.
477
00:28:55,980 --> 00:28:57,500
What about her?
478
00:28:57,520 --> 00:28:59,860
We heard you sent her chocolates.
479
00:28:59,880 --> 00:29:02,520
I never bought her anything.
She was my doctor.
480
00:29:02,540 --> 00:29:05,120
I wasn't trying to shag her neither.
481
00:29:05,140 --> 00:29:06,660
I was sick.
482
00:29:06,680 --> 00:29:09,760
One witness said you looked
angry and upset after
483
00:29:09,780 --> 00:29:12,080
your last appointment with Margot.
484
00:29:15,160 --> 00:29:16,560
She was...
485
00:29:18,120 --> 00:29:21,280
She says... Turned you down, did
she? I didn't try it on with her!
486
00:29:21,300 --> 00:29:23,180
Mrs Diamond, if you're feeling
unwell,
487
00:29:23,200 --> 00:29:26,760
perhaps we can speak to Steve... No.
I'm staying. I'm hearing this.
488
00:29:26,780 --> 00:29:28,660
I've got nothing else to say.
489
00:29:28,680 --> 00:29:31,280
The doctor told me to get some rest.
That's it. That's all.
490
00:29:31,300 --> 00:29:32,720
Final answer.
491
00:29:35,280 --> 00:29:37,210
Thank you for your time.
492
00:29:37,230 --> 00:29:39,140
Yours too, Mrs Diamond.
493
00:29:39,160 --> 00:29:41,840
Are you planning on
telling anyone where I am?
494
00:29:49,080 --> 00:29:51,540
Did you hear what
he was saying at the end?
495
00:29:51,560 --> 00:29:54,000
He's worried someone's going to
come after him, isn't he?
496
00:29:54,020 --> 00:29:56,180
Yeah, I think he is.
497
00:29:56,200 --> 00:29:59,830
He was living as Steve Jacks
when he was working at Baxton's,
498
00:29:59,850 --> 00:30:03,480
but then Carl Oakden's article
outed him as Steve Douthwaite,
499
00:30:03,500 --> 00:30:05,180
but he didn't run away immediately.
500
00:30:05,200 --> 00:30:07,840
He can't have been that worried
about someone coming after him.
501
00:30:07,860 --> 00:30:10,640
He only ran after Julie Wilkes died.
502
00:30:14,480 --> 00:30:16,220
Talbot got it wrong.
503
00:30:16,240 --> 00:30:19,120
He had all the right pieces,
but he put them in the wrong order.
504
00:30:19,140 --> 00:30:22,000
And it wasn't
three women dead either.
505
00:30:22,020 --> 00:30:24,620
If what I'm thinking is right,
506
00:30:24,640 --> 00:30:28,880
the killer might have murdered at
least six people, including Margot.
507
00:30:35,640 --> 00:30:37,640
I'll text you if we find anything.
508
00:30:37,660 --> 00:30:39,300
All right. I'm nearly there.
509
00:30:39,320 --> 00:30:41,960
I'll be leaving in two minutes.
OK. Bye.
510
00:30:49,240 --> 00:30:50,420
What the hell?
511
00:30:50,440 --> 00:30:51,700
What is wrong with you?
512
00:30:51,720 --> 00:30:53,550
It was a joke.
I was trying to break the ice.
513
00:30:53,570 --> 00:30:55,595
Would you sneak up on Strike
and grab him?
514
00:30:55,615 --> 00:30:57,640
Would you send Strike
pictures of your dick?
515
00:31:00,160 --> 00:31:01,380
You bitch.
516
00:31:01,400 --> 00:31:02,920
You said you wouldn't say anything.
517
00:31:02,940 --> 00:31:05,180
I don't want your hands on me.
518
00:31:05,200 --> 00:31:07,440
I don't want to see you again.
519
00:31:07,460 --> 00:31:09,060
You're fired.
520
00:31:09,080 --> 00:31:12,860
You can't fire me.
Yes, I can. I am a partner here.
521
00:31:12,880 --> 00:31:16,360
Send in your final invoice.
Your NDA stands. Now get out.
522
00:31:17,520 --> 00:31:19,100
I'll ring Strike.
523
00:31:19,120 --> 00:31:22,680
You're too much of
a coward for that.
524
00:31:22,700 --> 00:31:25,480
Fuck off out of my office.
525
00:31:40,120 --> 00:31:42,040
You could have stabbed him.
526
00:31:43,800 --> 00:31:45,700
It's all right. I didn't.
527
00:31:45,720 --> 00:31:50,320
No. I mean, if you'd stabbed him,
I'd have said it was self-defence.
528
00:31:50,340 --> 00:31:53,160
Sending you pictures of his penis.
529
00:31:53,180 --> 00:31:55,660
What a waste of a stamp.
530
00:31:55,680 --> 00:31:58,400
Can I make you some tea, love?
531
00:31:58,420 --> 00:31:59,820
Thanks, Pat.
532
00:31:59,840 --> 00:32:01,220
I'd better go.
533
00:32:01,240 --> 00:32:03,280
Mustn't forget the biscuits.
534
00:32:11,200 --> 00:32:12,560
Thanks, Pat.
535
00:32:28,000 --> 00:32:29,620
Mr Diamond.
536
00:32:29,640 --> 00:32:33,600
My name's DI George Layborn. I'm
with the London Metropolitan Police.
537
00:32:37,800 --> 00:32:39,320
Now's not a good time.
538
00:32:40,520 --> 00:32:43,240
Bang as much as you want.
It's made out of metal.
539
00:32:43,260 --> 00:32:44,640
Can we talk?
540
00:32:58,680 --> 00:33:01,150
Phone call for Beth Spencer.
541
00:33:01,170 --> 00:33:03,620
You going to pick it up?
542
00:33:03,640 --> 00:33:06,560
You are the Athorns' social worker.
543
00:33:07,680 --> 00:33:10,920
So... that's what this is about.
544
00:33:10,940 --> 00:33:13,140
Look.
545
00:33:13,160 --> 00:33:19,340
Samhain and Delia
are decent people, but...
546
00:33:19,360 --> 00:33:24,080
...they'd lose their flat if they
didn't get a bit of help from me.
547
00:33:24,100 --> 00:33:25,620
I never meant to lie.
548
00:33:25,640 --> 00:33:29,000
But people listen if they think
you're social work,
549
00:33:29,020 --> 00:33:30,900
the same as they listen to a nurse.
550
00:33:30,920 --> 00:33:32,800
Let's talk about Steve Douthwaite.
551
00:33:34,080 --> 00:33:35,700
What, again?
552
00:33:35,720 --> 00:33:37,840
Did you find him?
553
00:33:37,860 --> 00:33:39,420
We did.
554
00:33:39,440 --> 00:33:42,760
You must tell me his news.
555
00:33:42,780 --> 00:33:44,600
Always liked him.
556
00:33:46,320 --> 00:33:48,510
How do you take your tea?
557
00:33:48,530 --> 00:33:50,720
Milk, no sugar. Thanks.
558
00:34:10,760 --> 00:34:13,840
Can you tell me about
the night she died?
559
00:34:14,880 --> 00:34:16,640
We'd been up drinking.
560
00:34:16,660 --> 00:34:18,400
A few of us.
561
00:34:20,040 --> 00:34:22,880
Julie said she'd had enough
and was going back to her chalet.
562
00:34:22,900 --> 00:34:24,560
I wasn't with her.
563
00:34:26,360 --> 00:34:29,240
They found her in the pool
in the morning.
564
00:34:29,260 --> 00:34:31,400
They said she slipped and drowned.
565
00:34:31,420 --> 00:34:33,080
Did you believe that?
566
00:34:33,100 --> 00:34:34,260
I did.
567
00:34:34,280 --> 00:34:35,650
Yes, I did.
568
00:34:35,670 --> 00:34:37,040
Of course!
569
00:34:39,080 --> 00:34:40,520
But...
570
00:34:41,680 --> 00:34:44,840
...as soon as
she came to talk to me...
571
00:34:44,860 --> 00:34:46,040
...I knew.
572
00:34:47,480 --> 00:34:49,000
Hello, Steve.
573
00:34:50,120 --> 00:34:51,360
You look awful.
574
00:34:52,760 --> 00:34:54,960
That's a terrible thing
about that girl.
575
00:34:56,760 --> 00:34:58,550
Want to get a drink?
576
00:34:58,570 --> 00:35:00,360
I never hurt anyone.
577
00:35:01,480 --> 00:35:04,180
All I did was try to get away.
578
00:35:04,200 --> 00:35:08,640
Did Margot Bamborough say anything
to you about Janice Beattie?
579
00:35:10,520 --> 00:35:13,080
Yeah. The last time I saw her.
580
00:35:14,280 --> 00:35:16,020
You need to stop eating the food
581
00:35:16,040 --> 00:35:19,640
that Janice Beattie
prepares for you. My God.
582
00:35:19,660 --> 00:35:21,720
I'm not making accusations.
583
00:35:21,740 --> 00:35:23,200
Nor should you, but...
584
00:35:24,440 --> 00:35:25,960
...take my advice.
585
00:35:32,720 --> 00:35:35,060
Hiya, Steve!
586
00:35:35,080 --> 00:35:37,920
Probably just been told
he's got herpes, Jan?
587
00:35:37,940 --> 00:35:40,180
It was like I woke up...
588
00:35:40,200 --> 00:35:43,000
...and there was a monster
in my life.
589
00:36:08,320 --> 00:36:10,200
I think we'll skip tea.
590
00:36:17,400 --> 00:36:20,000
I think you might be
the best liar I've ever met.
591
00:36:20,020 --> 00:36:21,920
You never tried to do too much.
592
00:36:21,940 --> 00:36:24,320
Wrong name here or there.
593
00:36:25,360 --> 00:36:27,390
I've always been clever.
594
00:36:27,410 --> 00:36:29,440
Better to be pretty, though.
595
00:36:29,460 --> 00:36:31,280
That's what men want.
596
00:36:32,560 --> 00:36:34,280
I just wanted a chance.
597
00:36:36,280 --> 00:36:40,080
Margot never thought Carl Oakden
killed his grandma, did she?
598
00:36:40,100 --> 00:36:43,540
That was misdirection
for my benefit.
599
00:36:43,560 --> 00:36:46,950
I did tip him off
you was working on the case.
600
00:36:46,970 --> 00:36:50,360
I thought it might give you
a bit of a headache.
601
00:36:51,880 --> 00:36:54,140
None of that's a crime.
602
00:36:54,160 --> 00:36:57,480
What about the story
you told Samhain Athorn?
603
00:36:57,500 --> 00:36:59,380
That the Riccis killed Margot.
604
00:36:59,400 --> 00:37:01,640
You did that so people
wouldn't wonder about
605
00:37:01,660 --> 00:37:03,220
what Gwilherm Athorn was saying.
606
00:37:03,240 --> 00:37:07,120
What, that he killed Margot
with his magic?
607
00:37:07,140 --> 00:37:09,480
We both know he didn't kill Margot.
608
00:37:11,720 --> 00:37:13,760
You have a cupboard full of poisons.
609
00:37:14,840 --> 00:37:18,200
Steve Douthwaite is being
interviewed about Julie Wilkes.
610
00:37:18,220 --> 00:37:20,680
You have a photo of Julie
on your wall.
611
00:37:20,700 --> 00:37:23,820
That's Joanna Hammond.
612
00:37:23,840 --> 00:37:26,200
Did you kill all these people?
613
00:37:34,640 --> 00:37:37,420
If you stop recording...
614
00:37:37,440 --> 00:37:39,640
...then I don't mind talking to you.
615
00:37:49,480 --> 00:37:51,830
Let's talk about Steve Douthwaite.
616
00:37:51,850 --> 00:37:54,180
When you read Carl Oakden's
article,
617
00:37:54,200 --> 00:37:56,840
you found out he was living
in Canvey Island.
618
00:37:56,860 --> 00:37:58,620
What did you do then?
619
00:37:58,640 --> 00:38:00,470
I went on a diet,
620
00:38:00,490 --> 00:38:02,300
I bought a new dress
621
00:38:02,320 --> 00:38:05,590
and I showed up at Baxton's,
622
00:38:05,610 --> 00:38:08,880
and I saw him kissing some girl.
623
00:38:13,880 --> 00:38:17,200
She was the only one I done
without drugs.
624
00:38:18,280 --> 00:38:20,420
She was drunk.
625
00:38:20,440 --> 00:38:24,840
All I had to do was hold her under
in the pool.
626
00:38:31,440 --> 00:38:33,140
How'd you work it out?
627
00:38:33,160 --> 00:38:35,140
The same way Margot worked it out.
628
00:38:35,160 --> 00:38:38,180
I imagine she noticed things
stacking up.
629
00:38:38,200 --> 00:38:41,560
The Imotil capsule in Dr Brenner's
mug that you blamed on Gloria.
630
00:38:41,580 --> 00:38:43,980
People around you
always getting sick.
631
00:38:44,000 --> 00:38:46,920
You've been poisoning Irene
for half a century, haven't you?
632
00:38:46,940 --> 00:38:48,660
Well...
633
00:38:48,680 --> 00:38:50,180
...she can be annoying.
634
00:38:50,200 --> 00:38:53,120
Why did you start poisoning
Steve Douthwaite?
635
00:38:53,140 --> 00:38:55,500
I only wanted
to keep him feeling
636
00:38:55,520 --> 00:38:57,880
like he didn't want to go out.
637
00:39:00,080 --> 00:39:02,180
I liked looking after him.
638
00:39:02,200 --> 00:39:04,400
Then he made a doctor's appointment.
639
00:39:04,420 --> 00:39:05,860
The first of many.
640
00:39:05,880 --> 00:39:07,300
It's cramping.
641
00:39:07,320 --> 00:39:09,420
Margot thought it was stress.
642
00:39:09,440 --> 00:39:12,140
But then he told her
all about his problems.
643
00:39:12,160 --> 00:39:15,440
About Joanna Hammond dying
after drinking poison.
644
00:39:16,960 --> 00:39:20,640
At some point, she must have started
to look at you more closely.
645
00:39:20,660 --> 00:39:23,400
Hoity-toity bitch, she was.
646
00:39:23,420 --> 00:39:25,200
Sticking her nose in.
647
00:39:26,840 --> 00:39:28,920
You fooled everyone.
648
00:39:28,940 --> 00:39:30,480
But not Margot.
649
00:39:35,200 --> 00:39:37,520
Margot was a good doctor.
650
00:39:37,540 --> 00:39:38,720
She noticed things.
651
00:39:38,740 --> 00:39:40,240
Come on, then.
652
00:39:46,200 --> 00:39:48,820
So does it happen
after you eat certain foods?
653
00:39:48,840 --> 00:39:53,320
She nearly lost her job examining
Kevin without your consent.
654
00:39:53,340 --> 00:39:54,820
Why would she do that?
655
00:39:54,840 --> 00:39:57,470
Why wouldn't she want you
in the room?
656
00:39:57,490 --> 00:40:00,120
It gets bad after I have my drinks.
657
00:40:00,140 --> 00:40:02,640
What drinks are these?
658
00:40:02,660 --> 00:40:05,140
The drinks that Mum makes.
659
00:40:05,160 --> 00:40:08,510
When did you decide
to kill your child?
660
00:40:08,530 --> 00:40:11,880
Kev had a tantrum
when Steve came over.
661
00:40:13,280 --> 00:40:17,040
I could tell Steve didn't like that.
662
00:40:17,060 --> 00:40:19,960
He took off. So I thought...
663
00:40:21,480 --> 00:40:23,060
...Kev needs to go.
664
00:40:23,080 --> 00:40:25,380
Kids don't just drop dead, though.
665
00:40:25,400 --> 00:40:27,880
They don't drink weedkiller,
like Joanna Hammond.
666
00:40:27,900 --> 00:40:31,880
You've got to be gradual
with a kid.
667
00:40:33,240 --> 00:40:34,820
It took too long, though, didn't it?
668
00:40:34,840 --> 00:40:38,360
Steve Douthwaite was out of there
before you finished the job.
669
00:40:38,380 --> 00:40:40,500
Was that what saved Kevin's life?
670
00:40:40,520 --> 00:40:45,320
Well, there didn't seem any point
in killing him after that.
671
00:40:45,340 --> 00:40:47,480
I spoke to Kevin this morning.
672
00:40:48,760 --> 00:40:50,120
You never.
673
00:40:51,760 --> 00:40:53,320
He's going to testify.
674
00:40:57,800 --> 00:41:02,680
How did you find out about Margot?
675
00:41:02,700 --> 00:41:04,660
The box of chocolates.
676
00:41:04,680 --> 00:41:07,210
You told me Margot
threw them in the bin.
677
00:41:07,230 --> 00:41:09,760
Can you grab me my doughnut
from the fridge?
678
00:41:09,780 --> 00:41:11,720
I can open these for you,
if you like.
679
00:41:11,740 --> 00:41:13,660
Leave those alone, please.
680
00:41:13,680 --> 00:41:15,920
But Gloria Conti saw them
on her desk
681
00:41:15,940 --> 00:41:17,520
during her final appointment.
682
00:41:20,800 --> 00:41:22,800
It was Irene who saw Margot
take the chocolates
683
00:41:22,820 --> 00:41:24,260
out of the bin in reception.
684
00:41:24,280 --> 00:41:26,980
Of course,
she told you about that..
685
00:41:27,000 --> 00:41:30,090
Irene thought Margot did it
when no-one was looking
686
00:41:30,110 --> 00:41:33,200
because Margot was a hypocrite.
But you knew better.
687
00:41:34,440 --> 00:41:37,550
You knew she suspected
the chocolates were poisoned
688
00:41:37,570 --> 00:41:40,680
and didn't want any of the staff
knowing about it.
689
00:41:40,700 --> 00:41:43,320
When Irene shared what she saw,
690
00:41:43,340 --> 00:41:45,740
you knew Margot suspected you.
691
00:41:45,760 --> 00:41:48,160
You knew you were on the clock.
692
00:41:49,840 --> 00:41:52,760
Someone sent me a box of chocolates
at Christmas.
693
00:41:52,780 --> 00:41:54,620
I only had one.
694
00:41:54,640 --> 00:41:56,480
Threw it up later.
695
00:41:57,960 --> 00:42:00,800
How many would it have taken
to kill me?
696
00:42:00,820 --> 00:42:03,080
Four or five.
697
00:42:07,600 --> 00:42:12,600
If she didn't eat the chocolates,
how did I poison her?
698
00:42:12,620 --> 00:42:14,460
The doughnut.
699
00:42:14,480 --> 00:42:17,680
Margot sent Irene out to get her
a snack to keep her going.
700
00:42:17,700 --> 00:42:21,160
I'm guessing you knew Margot
was due to go to the pub.
701
00:42:21,180 --> 00:42:24,040
She'd probably eat it
just before leaving.
702
00:42:25,440 --> 00:42:29,320
I injected it with
Nembutal sodium solution.
703
00:42:42,120 --> 00:42:44,200
She took her time.
704
00:42:45,800 --> 00:42:48,600
I started worrying
that I'd got the dose wrong.
705
00:42:53,920 --> 00:42:55,480
Need some help, dear?
706
00:42:55,500 --> 00:42:57,180
No, I'm fine.
707
00:42:57,200 --> 00:43:01,120
She made a bit of a fuss,
but it didn't last long.
708
00:43:02,320 --> 00:43:03,960
No...
709
00:43:13,720 --> 00:43:16,150
I needed to put her somewhere,
710
00:43:16,170 --> 00:43:18,600
and the Athorns lived close by.
711
00:43:23,800 --> 00:43:26,800
Hey. Hey.
What have you got in yours?
712
00:43:26,820 --> 00:43:29,480
Chocolate biscuits. Seems fair.
713
00:43:29,500 --> 00:43:32,160
Only hauled this half a mile.
714
00:43:33,440 --> 00:43:34,800
You all right?
715
00:43:36,400 --> 00:43:38,550
Hi, Samhain. Who are you?
716
00:43:38,570 --> 00:43:40,700
I'm Robin. We met before.
717
00:43:40,720 --> 00:43:44,600
Can we come in?
I've brought biscuits. OK.
718
00:43:49,880 --> 00:43:52,860
Hi, Delia.
I came here once before.
719
00:43:52,880 --> 00:43:55,160
We talked about Gwilherm
and how he used to say
720
00:43:55,180 --> 00:43:57,120
he'd killed Margot Bamborough.
721
00:43:57,140 --> 00:43:59,080
You said you only met them once.
722
00:43:59,100 --> 00:44:00,580
Yeah, once for work.
723
00:44:00,600 --> 00:44:02,180
But I kept in touch with them,
724
00:44:02,200 --> 00:44:06,440
because I thought it would be fun
to kill a whole family.
725
00:44:08,240 --> 00:44:12,040
But what happened with Margot
changed all that.
726
00:44:34,240 --> 00:44:35,900
Gwilherm was a junkie.
727
00:44:35,920 --> 00:44:40,000
He let me give them all injections
if I gave him uppers.
728
00:44:41,240 --> 00:44:44,320
I knocked them all out
before the surgery closed.
729
00:44:47,080 --> 00:44:49,200
Do you mind if we
take a look around?
730
00:44:49,220 --> 00:44:50,700
Don't move my jigsaw.
731
00:44:50,720 --> 00:44:52,500
Don't worry, hen. We'll be careful.
732
00:44:52,520 --> 00:44:55,360
Because Gwilherm doesn't want
anybody touching it.
733
00:45:04,080 --> 00:45:05,900
Does the ottoman open?
734
00:45:05,920 --> 00:45:08,960
You can't open it. It's locked.
It's not allowed.
735
00:45:12,200 --> 00:45:13,300
I'm calling Beth.
736
00:45:13,320 --> 00:45:15,060
We're here instead of Beth.
737
00:45:15,080 --> 00:45:17,560
Why don't you two go and have
some biscuits in the kitchen
738
00:45:17,580 --> 00:45:19,680
and we'll call you when
we've finished?
739
00:45:19,700 --> 00:45:21,240
Come on, silly woman.
740
00:45:34,800 --> 00:45:37,960
I left the bag of concrete
the night before.
741
00:46:34,400 --> 00:46:36,120
There's nothing here.
742
00:46:37,760 --> 00:46:40,600
My God. Jesus. It's like
it's locked from the inside.
743
00:46:44,800 --> 00:46:46,480
Here, we'll move this.
744
00:46:47,640 --> 00:46:52,760
It's not smart to keep things
but I did think about it, though.
745
00:46:59,840 --> 00:47:02,760
You sent a very similar locket
to her daughter.
746
00:47:02,780 --> 00:47:05,220
That was very cruel.
747
00:47:05,240 --> 00:47:09,280
I knew it would stop her
snooping about.
748
00:47:09,300 --> 00:47:11,420
Just like her mum.
749
00:47:11,440 --> 00:47:13,640
Couldn't keep her nose out.
750
00:47:19,000 --> 00:47:23,760
It's hard dosing a junkie, because
their bodies work differently.
751
00:47:23,780 --> 00:47:25,360
Gwilherm.
752
00:47:26,880 --> 00:47:29,810
What have you done?
753
00:47:29,830 --> 00:47:32,740
I was just walking by.
754
00:47:32,760 --> 00:47:37,080
I told him I'd seen
the front door open,
755
00:47:37,100 --> 00:47:39,100
went up to check on,
756
00:47:39,120 --> 00:47:41,890
saw a woman lying there dead.
757
00:47:41,910 --> 00:47:44,680
I told him he must have done it.
758
00:47:47,440 --> 00:47:52,120
Magic was the only way he could
understand. He was into all that.
759
00:47:52,140 --> 00:47:54,400
How long did you wait to kill him?
760
00:47:54,420 --> 00:47:55,700
Six months.
761
00:47:55,720 --> 00:47:58,840
I did him with pseudoephedrine.
762
00:47:58,860 --> 00:48:00,440
Looked like an overdose.
763
00:48:04,160 --> 00:48:06,760
He wouldn't shut up
about killing her.
764
00:48:08,080 --> 00:48:09,600
Come on, you bastard...
765
00:49:02,360 --> 00:49:04,460
Inside the ottoman.
766
00:49:04,480 --> 00:49:07,770
That left you with
a new problem, didn't it?
767
00:49:07,790 --> 00:49:11,060
Impossible to lift
with all that concrete.
768
00:49:11,080 --> 00:49:14,120
It was practically falling through
the ceiling of the shop below.
769
00:49:14,140 --> 00:49:18,600
If anyone came round to clear up
that flat, they'd find her.
770
00:49:18,620 --> 00:49:20,800
You had to keep the Athorns alive.
771
00:49:20,820 --> 00:49:23,000
I've done their admin,
all sorts.
772
00:49:24,080 --> 00:49:25,600
It's been a pain.
773
00:49:26,840 --> 00:49:29,000
And all for Steve Douthwaite..
774
00:49:30,960 --> 00:49:33,260
Will Steve be in court?
775
00:49:33,280 --> 00:49:37,920
Cos I'll enjoy telling him
what happened cos of him.
776
00:49:40,760 --> 00:49:43,280
Useful lesson for men everywhere...
777
00:49:44,320 --> 00:49:46,440
...if you ask me.
778
00:49:48,400 --> 00:49:50,280
Actions have consequences.
779
00:49:53,800 --> 00:49:55,200
Time to go.
780
00:50:08,440 --> 00:50:10,480
What did you get out of it?
781
00:50:11,760 --> 00:50:16,160
Sometimes it's to make them grateful
after I look after them.
782
00:50:17,680 --> 00:50:20,540
Sometimes it's because they
piss me off,
783
00:50:20,560 --> 00:50:24,840
and other times
I just like watching them go.
784
00:50:33,960 --> 00:50:38,360
It would have been nice
to have killed you, though.
785
00:50:41,280 --> 00:50:43,800
That would have been a special one.
786
00:50:54,240 --> 00:50:57,110
They've found Margot's locket, too.
The real one.
787
00:50:57,130 --> 00:50:59,915
You should have that back
once the trial's over.
788
00:50:59,935 --> 00:51:02,720
You'll never know
how much this means to me.
789
00:51:02,740 --> 00:51:05,920
I'm so sorry we ever lied to you.
790
00:51:07,520 --> 00:51:10,400
We never meant...
I know why you did it.
791
00:51:10,420 --> 00:51:13,080
Mum chose you to raise me.
792
00:51:13,100 --> 00:51:14,980
She got that right.
793
00:51:15,000 --> 00:51:17,240
We have one last thing for you.
794
00:51:21,200 --> 00:51:23,060
Um... Dr Gupta found this.
795
00:51:23,080 --> 00:51:26,400
It's not relevant to the case, but
we thought you'd like to have it.
796
00:51:34,480 --> 00:51:35,760
My God.
797
00:51:44,400 --> 00:51:46,800
My God.
798
00:51:49,440 --> 00:51:51,670
We should probably get going.
799
00:51:51,690 --> 00:51:53,920
I'll see you to the door.
800
00:52:19,480 --> 00:52:21,600
All right. Thank you.
801
00:52:27,200 --> 00:52:28,640
When's Sarah due?
802
00:52:30,160 --> 00:52:31,740
Six months.
803
00:52:31,760 --> 00:52:34,830
And she wants to get married
before she has it,
804
00:52:34,850 --> 00:52:37,920
which is why you finally
decided to wrap it all up.
805
00:52:37,940 --> 00:52:39,760
You are good at your job.
806
00:52:41,560 --> 00:52:44,360
If you knew all that, you could
have had me over a barrel.
807
00:52:48,360 --> 00:52:50,720
You were there when
I needed you most.
808
00:52:52,480 --> 00:52:54,400
I'll never forget that.
809
00:53:00,480 --> 00:53:02,440
Good luck, Robs.
810
00:53:28,720 --> 00:53:30,200
How many people coming?
811
00:53:30,220 --> 00:53:31,960
I think about 200.
812
00:53:35,920 --> 00:53:38,600
You going afterwards?
813
00:53:38,620 --> 00:53:39,840
In the morning.
814
00:53:41,160 --> 00:53:43,120
I'll be back soon.
815
00:53:44,880 --> 00:53:48,440
She wanted to talk to you about this
at Christmas,
816
00:53:48,460 --> 00:53:50,400
but Joanie thinks...
817
00:53:51,880 --> 00:53:54,050
...you should talk to Rokeby.
818
00:53:54,070 --> 00:53:56,220
She thinks it would help you.
819
00:53:56,240 --> 00:54:00,760
I know he's messed you about,
but he's still your father.
820
00:54:00,780 --> 00:54:02,640
He was never my dad.
821
00:54:07,360 --> 00:54:09,240
That was always you.
822
00:54:28,640 --> 00:54:32,440
Can you meet me
this evening? I've got a job for us.
823
00:54:32,460 --> 00:54:34,560
Might need to dress up a bit.
824
00:55:03,360 --> 00:55:04,760
Trying to blend in?
825
00:55:06,560 --> 00:55:08,690
So what's the job?
826
00:55:08,710 --> 00:55:10,820
Your birthday present.
827
00:55:10,840 --> 00:55:12,630
You already got me flowers.
828
00:55:12,650 --> 00:55:14,420
I should have done better.
829
00:55:14,440 --> 00:55:17,480
If it's not too late, I'd like
to buy you some new perfume.
830
00:55:17,500 --> 00:55:19,440
That's what you wanted, isn't it?
831
00:55:19,460 --> 00:55:20,940
Did Ilsa tell you that?
832
00:55:20,960 --> 00:55:24,240
I don't want to choose it for you.
You pick it out and I'll pay for it.
833
00:55:24,260 --> 00:55:26,720
Afterwards I'll take you to dinner.
834
00:55:36,560 --> 00:55:40,400
I like both of these,
but you've got to live with it.
835
00:55:40,420 --> 00:55:42,280
In the Landy.
836
00:55:46,840 --> 00:55:48,760
This one smells of cake.
837
00:55:49,840 --> 00:55:51,240
You like cake.
838
00:55:55,040 --> 00:55:56,480
This one is...
839
00:55:59,040 --> 00:56:00,380
What?
840
00:56:00,400 --> 00:56:01,880
I like this one.
841
00:56:03,640 --> 00:56:05,160
I prefer this one too.
842
00:56:07,760 --> 00:56:10,800
God, it's not cheap.
843
00:56:10,820 --> 00:56:12,120
I'll cope.
844
00:56:26,680 --> 00:56:28,040
Strike.
845
00:56:30,000 --> 00:56:32,240
Thank you for this.
846
00:56:34,600 --> 00:56:36,280
It really means a lot.
847
00:56:44,040 --> 00:56:45,920
You're my best friend.
63033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.