All language subtitles for Law.and.Order.S22E15.Fear.and.Loathing.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,444 --> 00:00:11,489 In the criminal justice system, 2 00:00:11,489 --> 00:00:12,795 the people are represented 3 00:00:12,795 --> 00:00:15,189 by two separate, yet equally important groups: 4 00:00:15,189 --> 00:00:17,017 the police, who investigate crime, 5 00:00:17,017 --> 00:00:19,889 and the district attorneys, who prosecute the offenders. 6 00:00:19,889 --> 00:00:21,760 These are their stories. 7 00:00:25,895 --> 00:00:27,070 Hey, you! 8 00:00:27,070 --> 00:00:28,724 Hey! Hold on a minute! 9 00:00:28,724 --> 00:00:29,942 Hands in the air! - Oh, hey! Wait! Whoa! 10 00:00:29,942 --> 00:00:31,248 - Now! - Hey, guys! 11 00:00:31,248 --> 00:00:32,858 Whoa! On a job! 12 00:00:32,858 --> 00:00:35,078 I'm headed to a murder scene right around the corner. 13 00:00:35,078 --> 00:00:36,514 And what'd I say about those hands? 14 00:00:36,514 --> 00:00:39,039 Officer, they're still in the air, OK? 15 00:00:39,039 --> 00:00:41,302 I'm a detective with the 2-7. 16 00:00:41,302 --> 00:00:43,086 - Hey, get on the ground. - There's no need for that. 17 00:00:43,086 --> 00:00:44,174 You gotta listen to what I'm saying. 18 00:00:44,174 --> 00:00:45,784 You heard him. Down on the ground. 19 00:00:45,784 --> 00:00:46,959 Do it now. 20 00:00:46,959 --> 00:00:47,960 You can put the weapon down. 21 00:00:47,960 --> 00:00:50,137 I'm with the 2-7. I'm a detective. 22 00:00:50,137 --> 00:00:51,660 My shield is in my coat. 23 00:00:51,660 --> 00:00:55,664 I'm just gonna show you my shield, OK? 24 00:00:55,664 --> 00:00:57,448 This doesn't have to escalate. - Don't do it. 25 00:00:57,448 --> 00:00:59,015 - Hey! Hey! - No, listen! 26 00:00:59,015 --> 00:01:00,538 Listen to me! - Calm down! 27 00:01:00,538 --> 00:01:02,062 - You're making a mistake! - Stand still! 28 00:01:02,062 --> 00:01:03,628 - Stop moving! Comply! - Hey! Hey! Hey! 29 00:01:03,628 --> 00:01:05,152 What the hell are you doing? What the hell are you doing? 30 00:01:05,152 --> 00:01:07,806 That's my partner! We're on the job! 31 00:01:07,806 --> 00:01:09,547 We're detectives of the 2-7! 32 00:01:09,547 --> 00:01:10,983 Get off him! - Get the hell off me! 33 00:01:10,983 --> 00:01:12,289 - Hey, back off! - That's my partner! 34 00:01:12,289 --> 00:01:13,290 What the hell is wrong with you? 35 00:01:13,290 --> 00:01:14,639 - What's wrong with us? - Idiot! 36 00:01:14,639 --> 00:01:16,380 Idiot! What is wrong with you? 37 00:01:16,380 --> 00:01:18,208 Why? Why? - Easy, easy, easy, easy. 38 00:01:18,208 --> 00:01:19,383 What's wrong with you, you idiot? 39 00:01:19,383 --> 00:01:20,993 We thought he was a murder suspect! 40 00:01:20,993 --> 00:01:23,692 - Why? Why did you think that? - Jalen, easy. Easy. 41 00:01:23,692 --> 00:01:24,867 - Did you see what he just did? - Yes, I did. 42 00:01:24,867 --> 00:01:26,390 Hey, a lot of people say they're cops. 43 00:01:26,390 --> 00:01:27,565 Do they have a badge? 44 00:01:27,565 --> 00:01:29,263 It's just a misunderstanding, OK? 45 00:01:29,263 --> 00:01:30,916 We're just trying to do our jobs, bro. 46 00:01:30,916 --> 00:01:33,223 - Yeah, doing our jobs. - Taking your badges down. 47 00:01:33,223 --> 00:01:34,790 - Don't do that. Come on. - That's not your job! 48 00:01:34,790 --> 00:01:36,705 - Guys, get out of here. - This is not over. 49 00:01:36,705 --> 00:01:38,750 - I said get out of here! - Hey, you're gonna be sorry! 50 00:01:38,750 --> 00:01:41,449 - We're gonna be sorry, huh? - You're gonna be sorry! 51 00:01:41,449 --> 00:01:44,452 - Just walk away! - Get the hell out of here! 52 00:01:44,452 --> 00:01:46,932 Jalen. Jalen, easy, easy. 53 00:01:46,932 --> 00:01:50,153 I know. Easy. 54 00:01:50,153 --> 00:01:53,025 You good? 55 00:01:53,025 --> 00:01:54,462 Yeah. 56 00:01:54,462 --> 00:01:57,421 Just another day in paradise. 57 00:02:48,168 --> 00:02:50,735 Likely cause of death is blunt force trauma to the head. 58 00:02:50,735 --> 00:02:53,738 Ooh, smells like he took a bath in merlot. 59 00:02:53,738 --> 00:02:57,699 That bottle is probably the murder weapon. 60 00:02:57,699 --> 00:02:59,004 You think? 61 00:02:59,004 --> 00:03:00,658 Bag that. 62 00:03:00,658 --> 00:03:03,313 Get it over to the lab. Check the DNA. 63 00:03:03,313 --> 00:03:05,924 - Any witnesses? - None so far. 64 00:03:07,535 --> 00:03:08,797 Who found the body? 65 00:03:08,797 --> 00:03:10,364 A sanitation worker. 66 00:03:10,364 --> 00:03:12,975 A lot of door cams on this block. 67 00:03:12,975 --> 00:03:14,933 Get a video canvass of the area as well. 68 00:03:14,933 --> 00:03:18,894 Oh, the killer left a $5,000 watch. 69 00:03:18,894 --> 00:03:20,374 And his cell phone. 70 00:03:20,374 --> 00:03:22,332 Not a robbery. 71 00:03:22,332 --> 00:03:24,856 - Is that the wallet? - Yeah. 72 00:03:28,643 --> 00:03:30,384 Still got cash and credit cards. 73 00:03:30,384 --> 00:03:32,342 Darian Marshall, MD. 74 00:03:32,342 --> 00:03:34,126 A doctor. 75 00:03:34,126 --> 00:03:36,041 What's that Bible saying? 76 00:03:36,041 --> 00:03:40,220 He saved others, but he couldn't save himself. 77 00:03:52,101 --> 00:03:54,059 Hey. 78 00:03:54,059 --> 00:03:55,800 How's it going? 79 00:03:58,629 --> 00:04:00,805 - What are you doing here? - Peace offering. 80 00:04:02,546 --> 00:04:04,156 I came here to apologize. 81 00:04:04,156 --> 00:04:05,854 Yeah, I see that. 82 00:04:05,854 --> 00:04:07,856 You're not much for small talk. 83 00:04:07,856 --> 00:04:10,293 Correct. 84 00:04:10,293 --> 00:04:11,425 OK. 85 00:04:13,122 --> 00:04:15,516 I'm up for detective. 86 00:04:15,516 --> 00:04:17,605 You filing a complaint against me is not going to help, 87 00:04:17,605 --> 00:04:20,999 so I'm asking you to look past 88 00:04:20,999 --> 00:04:25,395 my unfortunate and emotional reaction to the situation. 89 00:04:25,395 --> 00:04:27,441 We were looking for a killer. 90 00:04:27,441 --> 00:04:29,007 Tensions were high. 91 00:04:29,007 --> 00:04:31,662 Yeah. Then along came a big, strapping brother, 92 00:04:31,662 --> 00:04:33,403 so he'll do, right? - That's not what I-- 93 00:04:33,403 --> 00:04:36,667 You had your guns drawn, pointed at me. 94 00:04:36,667 --> 00:04:38,713 You didn't even give me a chance to show you my badge. 95 00:04:38,713 --> 00:04:40,497 We thought we were staring down the suspect 96 00:04:40,497 --> 00:04:41,759 of a murder investigation. - No, no, no, no, no. 97 00:04:41,759 --> 00:04:44,371 You knew you were looking at a Black man, 98 00:04:44,371 --> 00:04:45,763 and you assumed 99 00:04:45,763 --> 00:04:47,896 that he was a subject of a murder investigation. 100 00:04:47,896 --> 00:04:50,464 For all you knew, it could have been a 5' white woman. 101 00:04:50,464 --> 00:04:51,987 It's always about race. 102 00:04:51,987 --> 00:04:54,772 It always is with you guys, isn't it? 103 00:04:54,772 --> 00:04:56,165 Do what you gotta do, Detective, 104 00:04:56,165 --> 00:04:58,646 but I'd think real hard about your next move. 105 00:05:01,736 --> 00:05:03,346 You threatening me? 106 00:05:03,346 --> 00:05:06,741 I'm just saying, this is the brotherhood. 107 00:05:06,741 --> 00:05:09,352 Brotherhood based on the color blue. 108 00:05:20,320 --> 00:05:23,105 Victim is a heart surgeon. As of now, no witnesses. 109 00:05:23,105 --> 00:05:25,194 - Video? - Nothing so far. 110 00:05:25,194 --> 00:05:27,239 Any indication it was a mugging? 111 00:05:27,239 --> 00:05:29,851 Victim had a wallet full of cash in his pocket 112 00:05:29,851 --> 00:05:31,983 and expensive jewelry on, so I don't think so. 113 00:05:31,983 --> 00:05:33,855 Maybe it was a drug deal gone bad. 114 00:05:33,855 --> 00:05:37,641 It's possible, but he was a cardiothoracic surgeon, 115 00:05:37,641 --> 00:05:39,339 so why-- 116 00:05:42,603 --> 00:05:46,520 Just riffing here, Jalen. 117 00:05:46,520 --> 00:05:50,219 Not a lot of trafficking in that area, Lieu. 118 00:05:50,219 --> 00:05:51,829 There was no paraphernalia 119 00:05:51,829 --> 00:05:54,615 or residue in the victim's possessions, 120 00:05:54,615 --> 00:05:57,313 and there was no drugs or alcohol in his system. 121 00:05:57,313 --> 00:05:59,054 - ME give a time of death? - Yeah. 122 00:05:59,054 --> 00:06:01,404 Sometime between 9:00 p.m. and midnight. 123 00:06:01,404 --> 00:06:02,405 What else do we know about the vic? 124 00:06:02,405 --> 00:06:03,667 Divorced. 125 00:06:03,667 --> 00:06:05,277 Lived and worked in the Upper East Side. 126 00:06:05,277 --> 00:06:07,279 Any reason why he was down in the meatpacking district? 127 00:06:07,279 --> 00:06:09,499 Not yet, but we are running his financials. 128 00:06:09,499 --> 00:06:10,935 Put together a timeline. 129 00:06:10,935 --> 00:06:12,894 We'll start at the hospital where he worked. 130 00:06:22,556 --> 00:06:25,689 Down to earth, friendly. 131 00:06:25,689 --> 00:06:28,300 Dr. Marshall was one of the good ones. 132 00:06:28,300 --> 00:06:32,000 Always made a point of asking about my wife and kids. 133 00:06:34,089 --> 00:06:35,525 There it is. 134 00:06:37,092 --> 00:06:40,182 Time stamp says he left at 7:42 p.m. 135 00:06:40,182 --> 00:06:41,531 Look at that guy. 136 00:06:41,531 --> 00:06:43,446 He seems to be following Dr. Marshall. 137 00:06:43,446 --> 00:06:45,405 Do you have any video from outside? 138 00:06:45,405 --> 00:06:46,971 Check it out. 139 00:06:46,971 --> 00:06:49,539 Yeah, Marshall's talking to that guy. 140 00:06:49,539 --> 00:06:51,236 Who is he? 141 00:06:51,236 --> 00:06:52,977 His name's Hopkins. 142 00:06:52,977 --> 00:06:56,024 He's a doctor. 143 00:06:56,024 --> 00:06:58,330 Thank you. 144 00:06:58,330 --> 00:07:00,463 I heard what happened. 145 00:07:00,463 --> 00:07:03,292 Tragic. A real loss. 146 00:07:03,292 --> 00:07:06,643 But I'm not sure how I can help. 147 00:07:06,643 --> 00:07:08,863 Dr. Hopkins, is there anyone you can think of 148 00:07:08,863 --> 00:07:10,952 who wanted to hurt him? - No. 149 00:07:12,562 --> 00:07:14,172 I may not be the right person to ask. 150 00:07:14,172 --> 00:07:15,913 I didn't know him that well. 151 00:07:15,913 --> 00:07:19,569 You worked together for a couple of years. 152 00:07:19,569 --> 00:07:22,050 Yeah. How did you two get along? 153 00:07:22,050 --> 00:07:24,966 We were cordial. 154 00:07:26,794 --> 00:07:28,491 If I think of anything, I'll let you know. 155 00:07:28,491 --> 00:07:29,753 I need to get back to my patients. 156 00:07:29,753 --> 00:07:32,277 Oh, according to the chief of surgery, 157 00:07:32,277 --> 00:07:34,410 you're not allowed to see patients anymore, right? 158 00:07:34,410 --> 00:07:36,107 You're on administrative duty. 159 00:07:36,107 --> 00:07:39,023 And we understand that Dr. Marshall had something 160 00:07:39,023 --> 00:07:41,025 to do with that. 161 00:07:41,025 --> 00:07:43,027 I think I'd like to contact my attorney. 162 00:07:43,027 --> 00:07:46,248 I think that attorney should meet you down to the precinct. 163 00:07:50,208 --> 00:07:51,775 We got you on video 164 00:07:51,775 --> 00:07:54,299 two hours before Dr. Marshall was killed. 165 00:07:54,299 --> 00:07:56,780 You were yelling at him. You shoved him into a wall. 166 00:07:56,780 --> 00:07:58,695 Plus, we know that Dr. Marshall 167 00:07:58,695 --> 00:08:01,132 was accusing you of misconduct. 168 00:08:01,132 --> 00:08:02,699 Said that you were 169 00:08:02,699 --> 00:08:05,485 performing unnecessary bypass surgeries on patients. 170 00:08:05,485 --> 00:08:07,791 Dr. Hopkins will be fully exonerated. 171 00:08:07,791 --> 00:08:09,880 Dr. Marshall was scheduled to testify against you. 172 00:08:09,880 --> 00:08:11,752 I've done nothing wrong. 173 00:08:11,752 --> 00:08:13,667 I present the pros and cons of the surgery, 174 00:08:13,667 --> 00:08:16,147 and patients made their own risk assessments. 175 00:08:16,147 --> 00:08:18,498 Marshall's patients didn't trust him. 176 00:08:18,498 --> 00:08:21,718 A lot of them ended up coming to me for second opinions. 177 00:08:21,718 --> 00:08:23,894 So Dr. Marshall cooked up a bunch of lies 178 00:08:23,894 --> 00:08:25,809 to make himself look better. 179 00:08:25,809 --> 00:08:28,377 The Department of Public Health might beg to differ. 180 00:08:28,377 --> 00:08:30,161 Come on. 181 00:08:30,161 --> 00:08:32,642 Clearly, you had a bone to pick with the man. 182 00:08:32,642 --> 00:08:35,036 You're right. I couldn't stand him. 183 00:08:35,036 --> 00:08:37,821 He was sanctimonious, butted into everyone's business, 184 00:08:37,821 --> 00:08:39,431 but that doesn't mean I killed him. 185 00:08:39,431 --> 00:08:42,522 Where'd you go that night after you left the hospital? 186 00:08:42,522 --> 00:08:43,958 A theater. 187 00:08:46,047 --> 00:08:49,006 Dr. Hopkins's alibi checks out. 188 00:08:49,006 --> 00:08:50,660 He went to the theater with his wife. 189 00:08:50,660 --> 00:08:53,837 Saw "Othello," in case you were wondering. 190 00:08:53,837 --> 00:08:56,318 Then they had dinner, car service home. 191 00:08:56,318 --> 00:08:58,886 So I got ticket stubs, credit card receipts, and video. 192 00:08:58,886 --> 00:09:00,714 I just got into the victim's phone. 193 00:09:00,714 --> 00:09:02,716 The last time he used it was for a rideshare app. 194 00:09:02,716 --> 00:09:05,806 Car picked him up at Mercy General at 7:48 p.m. 195 00:09:05,806 --> 00:09:07,590 - Where'd he go? - A condo building 196 00:09:07,590 --> 00:09:09,592 two blocks from the crime scene. 197 00:09:09,592 --> 00:09:10,680 On our way. 198 00:09:10,680 --> 00:09:12,116 Nice work, Yee. 199 00:09:12,116 --> 00:09:14,771 Thanks. 200 00:09:14,771 --> 00:09:16,643 So you made up your mind? 201 00:09:16,643 --> 00:09:18,645 You gonna file the report? 202 00:09:18,645 --> 00:09:20,951 Not sure. 203 00:09:20,951 --> 00:09:23,475 Any words of wisdom you wanna impart? 204 00:09:23,475 --> 00:09:25,216 Nothing you haven't heard before. 205 00:09:25,216 --> 00:09:27,436 Blue wall. Brotherhood. 206 00:09:27,436 --> 00:09:30,004 Best to resolve these things off the record. 207 00:09:30,004 --> 00:09:33,050 You know, all those cop clichés. 208 00:09:33,050 --> 00:09:35,923 But they are clichés for a reason. 209 00:09:35,923 --> 00:09:37,664 You're not saying I should turn the other cheek, are you? 210 00:09:37,664 --> 00:09:40,144 I'm saying that cops have long memories. 211 00:09:40,144 --> 00:09:41,450 But I'm white. 212 00:09:41,450 --> 00:09:43,321 Things like that never happen to guys like me. 213 00:09:43,321 --> 00:09:45,628 - Nope. - But... 214 00:09:49,414 --> 00:09:52,635 If you wanna press charges and roll these pricks up, 215 00:09:52,635 --> 00:09:54,724 I got your back till the end. 216 00:09:54,724 --> 00:09:56,334 Appreciate that, Frank. 217 00:10:05,953 --> 00:10:08,651 Darian and I had our issues, but he was a good man. 218 00:10:08,651 --> 00:10:10,522 Worked really hard to get where he was. 219 00:10:10,522 --> 00:10:12,960 He was a great father too. 220 00:10:12,960 --> 00:10:14,875 Please. - Thank you. 221 00:10:14,875 --> 00:10:16,703 When did you two split up? 222 00:10:18,661 --> 00:10:21,446 We finalized the divorce a couple months ago. 223 00:10:21,446 --> 00:10:24,058 And why did he come by here last night? 224 00:10:24,058 --> 00:10:27,017 He came to see our daughter. We just moved in. 225 00:10:27,017 --> 00:10:28,366 Darian had never been here before. 226 00:10:28,366 --> 00:10:30,673 And how long did he stay? 227 00:10:30,673 --> 00:10:33,676 About an hour. We all had dinner together. 228 00:10:33,676 --> 00:10:35,852 Did he happen to mention where he was going afterwards? 229 00:10:35,852 --> 00:10:38,289 No. 230 00:10:38,289 --> 00:10:40,378 I kind of rushed him out of here. 231 00:10:40,378 --> 00:10:45,122 My new boyfriend was coming over, and he... 232 00:10:45,122 --> 00:10:46,907 I didn't want any drama. 233 00:10:46,907 --> 00:10:49,257 What? Those two don't get along? 234 00:10:49,257 --> 00:10:50,562 No. 235 00:10:50,562 --> 00:10:53,870 Greg, my boyfriend, he gets jealous. 236 00:10:53,870 --> 00:10:58,701 So Darian leaves, and then your boyfriend comes over? 237 00:10:58,701 --> 00:11:00,050 Yeah. 238 00:11:00,050 --> 00:11:02,662 But he saw there were three plates in the sink, 239 00:11:02,662 --> 00:11:05,752 knew Darian had just been here, and he left. 240 00:11:05,752 --> 00:11:09,016 He just left because there were three plates in the sink? 241 00:11:09,016 --> 00:11:11,540 Like I said, he gets jealous of Darian. 242 00:11:11,540 --> 00:11:13,803 And how long did he stay? 243 00:11:13,803 --> 00:11:15,326 I don't know. 244 00:11:15,326 --> 00:11:16,850 Maybe ten minutes. 245 00:11:19,200 --> 00:11:21,985 We need to talk to Greg. 246 00:11:21,985 --> 00:11:23,770 Immediately. 247 00:11:28,035 --> 00:11:29,732 The guy was a pompous ass, 248 00:11:29,732 --> 00:11:31,908 always hanging around my girlfriend. 249 00:11:31,908 --> 00:11:33,997 Couldn't just let her go, live her life. 250 00:11:33,997 --> 00:11:35,825 They got a kid together. 251 00:11:35,825 --> 00:11:37,305 Yeah, I know. 252 00:11:37,305 --> 00:11:39,786 It wasn't just that. It was his attitude too. 253 00:11:39,786 --> 00:11:42,223 He was always acting like he was better than everyone else 254 00:11:42,223 --> 00:11:43,615 just because he was a doctor. 255 00:11:43,615 --> 00:11:45,226 - You see him last night? - Whoa. Hold on. 256 00:11:45,226 --> 00:11:47,837 I didn't kill the guy if that's what you're getting at. 257 00:11:47,837 --> 00:11:49,317 I didn't ask you that. 258 00:11:49,317 --> 00:11:51,362 Where'd you go after you left your girlfriend's house? 259 00:11:51,362 --> 00:11:52,755 I came back here. 260 00:11:52,755 --> 00:11:54,409 Here? 261 00:11:54,409 --> 00:11:56,759 That's kind of late. After 9:00? 262 00:11:56,759 --> 00:11:58,935 I sell security systems. 263 00:11:58,935 --> 00:12:00,937 Every night, I collect all the data from the apps, 264 00:12:00,937 --> 00:12:03,331 the ones that report all the local criminal activity, 265 00:12:03,331 --> 00:12:05,725 and I post the results on social media. 266 00:12:05,725 --> 00:12:08,423 You report criminal activity in this area? 267 00:12:08,423 --> 00:12:10,468 Things are kind of tame around here. 268 00:12:10,468 --> 00:12:11,948 Not according to the apps. 269 00:12:11,948 --> 00:12:15,778 My orders have quadrupled in the last three months. 270 00:12:15,778 --> 00:12:17,998 What can I say? Fear's a powerful sales tactic. 271 00:12:17,998 --> 00:12:21,131 What can I say? Alibis need verification. 272 00:12:21,131 --> 00:12:23,090 Sure. 273 00:12:23,090 --> 00:12:25,309 Three employees were still working when I got here, 274 00:12:25,309 --> 00:12:26,658 plus, I've got surveillance cameras 275 00:12:26,658 --> 00:12:28,530 inside and outside the office. 276 00:12:30,488 --> 00:12:32,708 Big surprise. 277 00:12:33,970 --> 00:12:35,624 We can cross Donnelly off the list. 278 00:12:35,624 --> 00:12:37,234 He definitely was at his office that night 279 00:12:37,234 --> 00:12:38,932 and didn't leave till after midnight. 280 00:12:38,932 --> 00:12:40,237 Yeah, we checked on the posts that he was talking about too. 281 00:12:40,237 --> 00:12:41,499 What kind of posts? 282 00:12:41,499 --> 00:12:42,936 There's these apps that people use 283 00:12:42,936 --> 00:12:44,851 to report crimes in their area. - My wife uses it. 284 00:12:44,851 --> 00:12:46,374 Checks out what's going on in the neighborhood. 285 00:12:46,374 --> 00:12:47,810 Yeah, so according to these apps, 286 00:12:47,810 --> 00:12:49,464 there was three robberies reported 287 00:12:49,464 --> 00:12:52,119 in the vicinity of Dr. Marshall's murder. 288 00:12:52,119 --> 00:12:53,685 We spoke to two of the vics. 289 00:12:53,685 --> 00:12:55,035 The first one, bodega owner 290 00:12:55,035 --> 00:12:57,472 who accused a kid of stealing a candy bar. 291 00:12:57,472 --> 00:13:00,605 The second one was a 55-year-old divorceé 292 00:13:00,605 --> 00:13:03,347 who accused a Hispanic man of looking at her funny. 293 00:13:03,347 --> 00:13:04,609 What about the third? 294 00:13:04,609 --> 00:13:06,263 Just found him, and we're going there now. 295 00:13:06,263 --> 00:13:07,438 All right. 296 00:13:07,438 --> 00:13:09,397 Let's hope third time's a charm. 297 00:13:12,269 --> 00:13:13,444 What is this about? 298 00:13:13,444 --> 00:13:16,360 Did you find the guy who robbed me? 299 00:13:16,360 --> 00:13:18,188 No, we were actually hoping 300 00:13:18,188 --> 00:13:20,582 that you could shed some light on the incident for us. 301 00:13:20,582 --> 00:13:22,627 I already told you everything that I know. 302 00:13:22,627 --> 00:13:24,542 If you don't mind, we'd like to go over it again. 303 00:13:24,542 --> 00:13:26,718 There's a possibility that it's connected 304 00:13:26,718 --> 00:13:29,852 to a murder that we're investigating. 305 00:13:29,852 --> 00:13:31,854 Murder? 306 00:13:31,854 --> 00:13:33,508 Really? 307 00:13:33,508 --> 00:13:37,033 We're not the robbery cops. 308 00:13:37,033 --> 00:13:40,863 Um, so... 309 00:13:40,863 --> 00:13:42,952 he approached me from behind. 310 00:13:42,952 --> 00:13:45,389 He asked for my phone, my wallet. 311 00:13:45,389 --> 00:13:47,565 I give him both. 312 00:13:47,565 --> 00:13:49,741 And then, this guy, 313 00:13:49,741 --> 00:13:51,874 he cracks me over the head with something. 314 00:13:51,874 --> 00:13:55,399 - Could it have been a bottle? - Uh, yeah. 315 00:13:55,399 --> 00:13:57,880 Whatever it was, it knocked me unconscious for a second. 316 00:13:57,880 --> 00:13:59,751 Do you remember what this guy looked like? 317 00:13:59,751 --> 00:14:02,232 Maybe his height, his weight, his race? 318 00:14:02,232 --> 00:14:06,410 Black. 5'7"-ish. Stocky. 319 00:14:06,410 --> 00:14:08,064 Approximate age? 320 00:14:08,064 --> 00:14:10,719 He's young. 18, 19. 321 00:14:10,719 --> 00:14:12,068 Do you remember anything about his appearance? 322 00:14:12,068 --> 00:14:13,156 His clothing? 323 00:14:13,156 --> 00:14:15,071 Ski jacket. 324 00:14:15,071 --> 00:14:18,509 Some kind of wool cap. 325 00:14:25,386 --> 00:14:27,518 Mr. Burke, are you OK? 326 00:14:27,518 --> 00:14:29,172 Not really. 327 00:14:32,523 --> 00:14:34,438 It was traumatic, all right? 328 00:14:34,438 --> 00:14:37,615 I don't love reliving it. 329 00:14:37,615 --> 00:14:40,705 I thought that I was gonna die, so... 330 00:14:40,705 --> 00:14:43,883 And I didn't know anything about this recent tragedy. 331 00:14:43,883 --> 00:14:46,102 After what happened, I don't really walk around 332 00:14:46,102 --> 00:14:47,364 after dark anymore. 333 00:14:47,364 --> 00:14:48,931 We understand. 334 00:14:48,931 --> 00:14:52,152 If that's all, I'd like you guys to leave, please. 335 00:14:54,981 --> 00:14:56,156 Thank you. 336 00:15:03,815 --> 00:15:06,209 Hey, Lieu, Brian Burke's robbery 337 00:15:06,209 --> 00:15:08,951 and Dr. Marshall's murder could be connected. 338 00:15:08,951 --> 00:15:10,953 Both victims were approached from behind, 339 00:15:10,953 --> 00:15:12,955 hit in the head with blunt objects. 340 00:15:12,955 --> 00:15:14,696 They happened in the same vicinity, 341 00:15:14,696 --> 00:15:16,132 around the same time of night. 342 00:15:16,132 --> 00:15:18,874 All right, let's check the video and door cam footage 343 00:15:18,874 --> 00:15:20,484 from the night of Marshall's murder 344 00:15:20,484 --> 00:15:23,139 and see if anyone in the area matches Burke's description. 345 00:15:23,139 --> 00:15:24,227 Done. Vi's on it. 346 00:15:24,227 --> 00:15:26,360 Hey. Can I talk to you for a sec? 347 00:15:26,360 --> 00:15:27,622 Just come on in. 348 00:15:27,622 --> 00:15:29,189 Shut the door. 349 00:15:32,496 --> 00:15:34,150 - What's up? - So I got a call 350 00:15:34,150 --> 00:15:37,458 from Wagner and Farley's union rep today. 351 00:15:37,458 --> 00:15:39,547 Yeah. 352 00:15:39,547 --> 00:15:42,289 OK. It was only a matter of time. 353 00:15:42,289 --> 00:15:44,160 What's he wanna do? Mediate? 354 00:15:44,160 --> 00:15:45,988 More like attack. 355 00:15:47,381 --> 00:15:48,599 Excuse me? 356 00:15:48,599 --> 00:15:50,079 He's coming for you. 357 00:15:50,079 --> 00:15:52,995 He said that you violated departmental rules 358 00:15:52,995 --> 00:15:54,475 by refusing to get on the ground. 359 00:15:54,475 --> 00:15:56,216 They said I... 360 00:15:56,216 --> 00:15:58,087 That lawyer can kiss my ass. How about that? 361 00:15:58,087 --> 00:16:02,526 I would not be so quick to dismiss that. 362 00:16:02,526 --> 00:16:03,701 You gotta trust me. 363 00:16:03,701 --> 00:16:06,052 I come from a long line of cops, 364 00:16:06,052 --> 00:16:08,141 and I know exactly how this thing is gonna play out. 365 00:16:08,141 --> 00:16:11,013 Lieu, those two cops crossed the line. 366 00:16:11,013 --> 00:16:13,059 They wouldn't listen to a word I was saying. 367 00:16:13,059 --> 00:16:15,365 They wouldn't let me badge them. 368 00:16:15,365 --> 00:16:16,758 They had their guns drawn. 369 00:16:16,758 --> 00:16:18,629 They were practically itching to light me up. 370 00:16:18,629 --> 00:16:19,935 It's your call. 371 00:16:19,935 --> 00:16:21,415 I just need to let you know what's going on. 372 00:16:21,415 --> 00:16:24,374 And whatever you decide, you've got my full support. 373 00:16:24,374 --> 00:16:26,724 You just have to understand 374 00:16:26,724 --> 00:16:29,553 what you're stepping into right now. 375 00:16:29,553 --> 00:16:32,252 - What does that mean? - Come on, Jalen. 376 00:16:32,252 --> 00:16:34,994 As much as I hate to admit it, you know exactly how it works 377 00:16:34,994 --> 00:16:36,908 when a cop goes after another cop. 378 00:16:36,908 --> 00:16:38,388 I'm not the bad guy here. 379 00:16:38,388 --> 00:16:41,826 Look, the department is making so many changes, 380 00:16:41,826 --> 00:16:44,438 so many for the good, but when it comes to this-- 381 00:16:44,438 --> 00:16:45,569 this thing-- 382 00:16:45,569 --> 00:16:48,050 we are stuck back in 1974. 383 00:16:48,050 --> 00:16:50,139 So it doesn't even matter how right you are. 384 00:16:50,139 --> 00:16:51,880 And I know. 385 00:16:51,880 --> 00:16:54,013 I know you're right. 386 00:16:57,320 --> 00:17:01,150 This is the kind of thing that is gonna destroy your career. 387 00:17:04,284 --> 00:17:05,676 OK. 388 00:17:07,417 --> 00:17:09,811 I get it. 389 00:17:09,811 --> 00:17:12,640 We're supposed to protect each other, right? 390 00:17:12,640 --> 00:17:14,381 All those rah-rah speeches 391 00:17:14,381 --> 00:17:17,819 about being blue and protecting your brother, 392 00:17:17,819 --> 00:17:19,734 they were written by white guys. 393 00:17:21,997 --> 00:17:24,608 So you can tell that union lawyer 394 00:17:24,608 --> 00:17:26,088 and those two white cops 395 00:17:26,088 --> 00:17:29,439 they are trying to scare the wrong man. 396 00:17:29,439 --> 00:17:31,050 OK. 397 00:17:31,050 --> 00:17:32,355 I'm gonna call internal affairs 398 00:17:32,355 --> 00:17:34,662 and tell them you're moving forward. 399 00:17:36,490 --> 00:17:38,057 Thank you. 400 00:17:57,598 --> 00:17:59,556 I've gone through every shred of video 401 00:17:59,556 --> 00:18:01,384 from the night of the murder. 402 00:18:01,384 --> 00:18:02,994 I can't find anyone who even remotely fits 403 00:18:02,994 --> 00:18:05,214 Burke's description of the guy who robbed him. 404 00:18:05,214 --> 00:18:06,563 Worth a shot. 405 00:18:06,563 --> 00:18:08,739 I did find something interesting, though. 406 00:18:08,739 --> 00:18:11,090 Surveillance video from Burke's neighbor. 407 00:18:11,090 --> 00:18:12,700 Check it out. 408 00:18:15,398 --> 00:18:16,747 That's Burke. 409 00:18:16,747 --> 00:18:19,402 Taken around the time of the murder, 10:04 p.m. 410 00:18:19,402 --> 00:18:21,274 - Play the video. - Mm-hmm. 411 00:18:23,798 --> 00:18:25,452 His hands are shaking so much, 412 00:18:25,452 --> 00:18:27,845 he can barely hold on to his keys. 413 00:18:32,198 --> 00:18:35,288 I thought you didn't go out after dark anymore. 414 00:18:35,288 --> 00:18:37,159 - What are you-- - 'Cause we got a receipt 415 00:18:37,159 --> 00:18:39,857 that shows you purchased a bottle of wine 416 00:18:39,857 --> 00:18:44,035 at a local liquor store at 9:47 p.m. 417 00:18:44,035 --> 00:18:46,603 And there's a video of you 15 minutes later 418 00:18:46,603 --> 00:18:49,389 that puts you a block from the crime scene, 419 00:18:49,389 --> 00:18:51,826 and you're not holding a bottle of wine anymore. 420 00:18:51,826 --> 00:18:54,437 So the only question I have for you now is, 421 00:18:54,437 --> 00:18:56,309 why did you do it? 422 00:18:56,309 --> 00:18:57,919 This is outrageous. 423 00:18:57,919 --> 00:19:00,791 My client is the victim of a violent crime. 424 00:19:00,791 --> 00:19:02,619 Why don't you save your outrage and indignation 425 00:19:02,619 --> 00:19:04,882 and just have your client tell us what happened? 426 00:19:07,624 --> 00:19:10,975 Go ahead. Tell them. 427 00:19:10,975 --> 00:19:12,455 It was self-defense. 428 00:19:16,677 --> 00:19:18,461 You're saying he came to you. 429 00:19:18,461 --> 00:19:19,810 He approached me from behind, 430 00:19:19,810 --> 00:19:21,986 and he pretended to ask for directions. 431 00:19:21,986 --> 00:19:23,597 And then, I turn around to get a look at the guy, 432 00:19:23,597 --> 00:19:25,294 and I see he has something in his hand, a gun, 433 00:19:25,294 --> 00:19:28,297 so I hit him over the head with the only thing that I had, 434 00:19:28,297 --> 00:19:29,690 which was a wine bottle. 435 00:19:29,690 --> 00:19:31,213 And then, you just fled the scene. 436 00:19:31,213 --> 00:19:33,128 - Yeah, I panicked. - You didn't try to help him? 437 00:19:33,128 --> 00:19:34,608 Call 911? 438 00:19:34,608 --> 00:19:37,437 No, I ran home. I called a lawyer. 439 00:19:37,437 --> 00:19:39,178 She said do nothing. 440 00:19:39,178 --> 00:19:41,092 I can verify that. 441 00:19:41,092 --> 00:19:42,703 Great advice, Counselor. 442 00:19:42,703 --> 00:19:46,097 You see, Darian Marshall... 443 00:19:46,097 --> 00:19:48,752 was really asking you for directions. 444 00:19:48,752 --> 00:19:50,406 And he wasn't holding a gun. 445 00:19:50,406 --> 00:19:53,670 It was a cell phone. 446 00:19:53,670 --> 00:19:56,934 He was a well-regarded heart surgeon, 447 00:19:56,934 --> 00:20:01,722 and you left him on the street to die like an animal. 448 00:20:03,071 --> 00:20:05,943 No more questions. We're done. 449 00:20:09,251 --> 00:20:11,688 - You believe him? - I definitely don't think 450 00:20:11,688 --> 00:20:13,342 he set out to kill anyone that night. 451 00:20:13,342 --> 00:20:14,691 That's for sure. - Yeah. 452 00:20:14,691 --> 00:20:16,606 It doesn't mean it was self-defense either. 453 00:20:16,606 --> 00:20:18,304 Let me call Price. See what he thinks. 454 00:20:18,304 --> 00:20:19,653 Excuse me. 455 00:20:19,653 --> 00:20:23,047 Detective Shaw? - Yeah. 456 00:20:23,047 --> 00:20:25,311 I'm Sergeant Frank Matthews, Internal Affairs. 457 00:20:25,311 --> 00:20:26,529 You got a minute? 458 00:20:26,529 --> 00:20:28,705 Absolutely. We can talk in here. 459 00:20:33,536 --> 00:20:34,972 Thank you for coming so soon. 460 00:20:34,972 --> 00:20:36,713 I know Lieutenant Dixon just reached out to you, 461 00:20:36,713 --> 00:20:37,758 so I appreciate it. 462 00:20:37,758 --> 00:20:40,543 I'm not here about that. 463 00:20:40,543 --> 00:20:42,153 OK. What are you here for? 464 00:20:42,153 --> 00:20:45,548 Officers Wagner and Farley filed a complaint against you. 465 00:20:45,548 --> 00:20:48,464 You're here to investigate me? 466 00:20:48,464 --> 00:20:49,987 You can get in touch with your union rep 467 00:20:49,987 --> 00:20:51,728 and consult an attorney if you want. 468 00:20:51,728 --> 00:20:54,383 I don't need a lawyer. I don't-- 469 00:20:54,383 --> 00:20:56,733 The officers claim they ordered you to the ground. 470 00:20:56,733 --> 00:20:58,300 They did, and I refused. 471 00:20:58,300 --> 00:21:01,085 I wasn't about to get on my knees for anybody, 472 00:21:01,085 --> 00:21:02,609 much less those two cops. 473 00:21:02,609 --> 00:21:04,480 Now, you and I both know what could have happened 474 00:21:04,480 --> 00:21:06,221 if I had complied. 475 00:21:06,221 --> 00:21:10,878 Look, sometimes you have to let things slide. 476 00:21:10,878 --> 00:21:13,054 Keep an eye on the big picture. - OK. 477 00:21:13,054 --> 00:21:15,361 I've had to put up with a lot to get to where I am. 478 00:21:15,361 --> 00:21:18,102 If you drop your complaint, I'm confident they will too. 479 00:21:18,102 --> 00:21:19,626 Right. 480 00:21:19,626 --> 00:21:21,628 I understand what it feels like 481 00:21:21,628 --> 00:21:23,412 to be on the other end of the nonsense. 482 00:21:23,412 --> 00:21:25,545 I do. Trust me. 483 00:21:25,545 --> 00:21:28,112 But let's face it, nothing really happened. 484 00:21:28,112 --> 00:21:29,113 Nobody got hurt. 485 00:21:29,113 --> 00:21:30,680 So why make a big deal about it, 486 00:21:30,680 --> 00:21:32,639 invite all kinds of negative attention? 487 00:21:32,639 --> 00:21:35,163 This kind of thing makes us look bad. 488 00:21:41,474 --> 00:21:43,040 Us? 489 00:21:45,260 --> 00:21:46,957 The police. 490 00:21:48,829 --> 00:21:49,873 Right. 491 00:21:52,789 --> 00:21:54,095 Price needs to see us. 492 00:21:55,836 --> 00:21:58,012 Thanks for making time, Sergeant. 493 00:21:59,840 --> 00:22:01,276 It's a tough one. 494 00:22:01,276 --> 00:22:04,497 I'm not quite sure what the right charge is. 495 00:22:08,196 --> 00:22:09,502 I vote murder. 496 00:22:09,502 --> 00:22:11,721 Innocent man is walking down the street, 497 00:22:11,721 --> 00:22:13,288 minding his own business. 498 00:22:13,288 --> 00:22:14,681 He gets bashed in the head. 499 00:22:14,681 --> 00:22:16,639 I'm not really sure what we're discussing here. 500 00:22:16,639 --> 00:22:18,380 Well, Burke could have a legitimate claim 501 00:22:18,380 --> 00:22:19,990 of self-defense. 502 00:22:19,990 --> 00:22:21,688 He can claim whatever he wants. 503 00:22:21,688 --> 00:22:23,951 He was never in any actual danger. 504 00:22:23,951 --> 00:22:27,084 And he left the man bleeding in the street. 505 00:22:27,084 --> 00:22:29,913 He had recently been the victim of a violent mugging 506 00:22:29,913 --> 00:22:31,045 in that same neighborhood. 507 00:22:31,045 --> 00:22:33,003 His assailant hasn't been caught. 508 00:22:33,003 --> 00:22:35,919 A physically imposing man he's never seen before... 509 00:22:35,919 --> 00:22:40,010 Physically imposing Black man. 510 00:22:40,010 --> 00:22:41,534 Right? 511 00:22:44,885 --> 00:22:48,541 That approached him for no apparent reason. 512 00:22:48,541 --> 00:22:50,194 He was in fear for his life, 513 00:22:50,194 --> 00:22:52,501 even though his fear turned out to be unwarranted. 514 00:22:52,501 --> 00:22:53,894 I'm no lawyer, 515 00:22:53,894 --> 00:22:57,332 but doesn't that fear have to be reasonable, 516 00:22:57,332 --> 00:23:01,249 you know, from a objective person's perspective? 517 00:23:01,249 --> 00:23:02,685 Frank Cosgrove, Esq. 518 00:23:02,685 --> 00:23:04,687 But a jury might determine 519 00:23:04,687 --> 00:23:06,602 that Burke's fear was reasonable. 520 00:23:06,602 --> 00:23:08,735 Reasonable? 521 00:23:10,084 --> 00:23:13,435 Nolan, softening the charges... 522 00:23:13,435 --> 00:23:15,916 ratifies what they did. 523 00:23:15,916 --> 00:23:20,573 I'm simply acknowledging the weakness of a murder case. 524 00:23:20,573 --> 00:23:23,402 You're a lawyer. You understand that. 525 00:23:23,402 --> 00:23:25,099 I was a lawyer. 526 00:23:26,535 --> 00:23:29,408 Now, I'm a cop. 527 00:23:29,408 --> 00:23:32,062 A Black cop. 528 00:23:32,062 --> 00:23:35,936 And unfortunately, I just got yet another lesson 529 00:23:35,936 --> 00:23:37,590 in what that means, and what that means is, 530 00:23:37,590 --> 00:23:38,895 when you're Black in this country, 531 00:23:38,895 --> 00:23:42,595 you are guilty in too many people's eyes. 532 00:23:44,727 --> 00:23:48,078 Burke made a false assumption 533 00:23:48,078 --> 00:23:50,211 based on Dr. Marshall's skin color, 534 00:23:50,211 --> 00:23:51,995 and worse, he acted on that assumption. 535 00:23:51,995 --> 00:23:55,390 And now, Dr. Marshall, that Black doctor, is dead. 536 00:23:57,131 --> 00:24:00,613 If that is not enough for a murder charge, 537 00:24:00,613 --> 00:24:02,919 I gotta start rethinking how I'm spending my time 538 00:24:02,919 --> 00:24:04,530 risking my life in the street with Frank 539 00:24:04,530 --> 00:24:07,271 to bring you good arrests just to watch you water them down. 540 00:24:18,979 --> 00:24:21,851 Yes, I will. 541 00:24:21,851 --> 00:24:24,027 Phone won't stop ringing. 542 00:24:24,027 --> 00:24:27,378 CEOs, heads of charities, 543 00:24:27,378 --> 00:24:31,208 more than a handful of political donors, 544 00:24:31,208 --> 00:24:35,343 all asking me to reconsider indicting Brian Burke. 545 00:24:35,343 --> 00:24:36,736 Doesn't surprise me. He chairs one 546 00:24:36,736 --> 00:24:39,347 of the biggest charitable foundations in the city. 547 00:24:39,347 --> 00:24:42,393 Everyone says he's a good man. 548 00:24:42,393 --> 00:24:44,439 Certainly not a racist. 549 00:24:44,439 --> 00:24:46,049 I'm not challenging his character, Jack. 550 00:24:46,049 --> 00:24:47,921 I'm challenging his actions. 551 00:24:47,921 --> 00:24:49,662 I've weighed both sides of the equation. 552 00:24:49,662 --> 00:24:53,143 Jalen Shaw made a compelling case. 553 00:24:53,143 --> 00:24:56,538 You want to charge murder? 554 00:24:56,538 --> 00:24:58,409 Can you prove it? 555 00:24:58,409 --> 00:25:01,108 It'll be close, but I have to try. 556 00:25:01,108 --> 00:25:02,283 Why is that? 557 00:25:02,283 --> 00:25:03,719 If I charge manslaughter, 558 00:25:03,719 --> 00:25:06,374 what kind of message will I be sending? 559 00:25:06,374 --> 00:25:09,899 That you can assault and kill Black men 560 00:25:09,899 --> 00:25:11,335 because you're scared? 561 00:25:13,599 --> 00:25:15,296 Burke's lawyer wants to meet. 562 00:25:15,296 --> 00:25:16,950 Says she has additional information 563 00:25:16,950 --> 00:25:17,951 we need to consider. 564 00:25:21,389 --> 00:25:25,262 I know that I should have called 911. 565 00:25:25,262 --> 00:25:27,395 Why didn't you? 566 00:25:27,395 --> 00:25:30,398 I panicked. 567 00:25:30,398 --> 00:25:33,619 I know how it looks, but I'm not a racist. 568 00:25:33,619 --> 00:25:36,099 So what is this additional information 569 00:25:36,099 --> 00:25:38,798 you want us to consider? 570 00:25:38,798 --> 00:25:41,278 On the, um-- the night of the-- 571 00:25:41,278 --> 00:25:43,629 the incident with Dr. Marshall, 572 00:25:43,629 --> 00:25:45,500 I got an alert on my phone 573 00:25:45,500 --> 00:25:49,112 that there was a suspicious person in the area. 574 00:25:49,112 --> 00:25:50,592 Who sent the alert? 575 00:25:50,592 --> 00:25:53,073 Well, it popped up on a neighborhood safety app. 576 00:25:53,073 --> 00:25:54,857 What did it say? 577 00:25:54,857 --> 00:25:56,642 "Be careful. 578 00:25:56,642 --> 00:25:58,948 "There's a dangerous Black man in the area. 579 00:25:58,948 --> 00:26:00,733 "He's armed. 580 00:26:00,733 --> 00:26:02,430 Exercise extreme caution." 581 00:26:02,430 --> 00:26:04,606 Did the alert provide a description? 582 00:26:04,606 --> 00:26:06,347 A little more than that. 583 00:26:06,347 --> 00:26:09,437 It provided a picture of Dr. Marshall. 584 00:26:12,658 --> 00:26:16,792 So Burke actually might be telling the truth. 585 00:26:16,792 --> 00:26:19,012 That's definitely Dr. Marshall. 586 00:26:19,012 --> 00:26:22,798 Yeah, and these are the posts that Burke saw. 587 00:26:22,798 --> 00:26:25,540 The first one says, "A tall Black man just mugged someone. 588 00:26:25,540 --> 00:26:28,674 The mugger is armed and extremely dangerous." 589 00:26:28,674 --> 00:26:31,198 Dozens of people post comments after that. 590 00:26:31,198 --> 00:26:33,940 Another woman says that they saw Dr. Marshall, 591 00:26:33,940 --> 00:26:35,985 and she is sure that he's got a gun. 592 00:26:35,985 --> 00:26:38,248 Then the story takes on a life of its own. 593 00:26:38,248 --> 00:26:40,033 It's like a dangerous fearmongering version 594 00:26:40,033 --> 00:26:41,121 of telephone. 595 00:26:41,121 --> 00:26:42,383 Who started it? 596 00:26:42,383 --> 00:26:44,428 A man named Daniel Deluca. 597 00:26:44,428 --> 00:26:47,736 52. Works in real estate. Lives downtown. 598 00:26:47,736 --> 00:26:50,652 And he's done this sort of thing before. 599 00:26:50,652 --> 00:26:51,871 What do you mean? 600 00:26:51,871 --> 00:26:54,482 Well, he's posted that violent people, 601 00:26:54,482 --> 00:26:57,006 usually Black men, are on certain streets. 602 00:26:57,006 --> 00:26:58,573 He puts up photos. 603 00:26:58,573 --> 00:26:59,705 And then, he makes up stories 604 00:26:59,705 --> 00:27:01,881 about them with guns and knives. 605 00:27:01,881 --> 00:27:04,144 He gets the residents all riled up. 606 00:27:04,144 --> 00:27:08,191 And then, inevitably, a chain of racist rumors follows. 607 00:27:08,191 --> 00:27:12,108 And the posts turn out to be pure fiction. 608 00:27:12,108 --> 00:27:14,894 - Has anyone else been hurt? - Yeah. 609 00:27:14,894 --> 00:27:17,592 One man was assaulted by an angry mob of residents, 610 00:27:17,592 --> 00:27:20,073 and two Black men were falsely arrested. 611 00:27:20,073 --> 00:27:22,989 Brooke's lawyers could wind up calling Deluca 612 00:27:22,989 --> 00:27:24,817 to support their self-defense claim. 613 00:27:24,817 --> 00:27:26,732 I wanna be prepared to cross-examine him. 614 00:27:26,732 --> 00:27:29,473 I look forward to meeting this guy. 615 00:27:33,652 --> 00:27:36,002 I don't know what to tell you. 616 00:27:36,002 --> 00:27:38,221 I was walking through the meatpacking district, 617 00:27:38,221 --> 00:27:40,006 meeting my girlfriend for a late dinner. 618 00:27:40,006 --> 00:27:41,747 I saw a guy who looked suspicious. 619 00:27:41,747 --> 00:27:43,618 What made him look suspicious? 620 00:27:43,618 --> 00:27:45,925 I thought he had a gun. 621 00:27:45,925 --> 00:27:48,536 Those people, coming into our neighborhood, 622 00:27:48,536 --> 00:27:51,626 ruining it for the rest of us. 623 00:27:51,626 --> 00:27:54,585 Those people? 624 00:27:54,585 --> 00:27:57,458 What do you mean by that? 625 00:27:57,458 --> 00:28:00,504 You know, criminals. 626 00:28:00,504 --> 00:28:03,986 So you think you're doing some kind of a public service? 627 00:28:03,986 --> 00:28:05,205 Actually, I do. 628 00:28:05,205 --> 00:28:08,164 Plus, I've got three kids, elderly parents. 629 00:28:08,164 --> 00:28:09,383 No one is safe anymore. 630 00:28:09,383 --> 00:28:12,299 You-- 631 00:28:12,299 --> 00:28:14,736 you're out of line. 632 00:28:14,736 --> 00:28:16,912 You can't just go around posting whatever you want. 633 00:28:16,912 --> 00:28:19,436 That's dangerous. Reckless. 634 00:28:19,436 --> 00:28:21,917 You're practically asking somebody 635 00:28:21,917 --> 00:28:24,964 to take the law into their own hands, 636 00:28:24,964 --> 00:28:27,227 maybe even commit an act of violence. 637 00:28:29,533 --> 00:28:31,710 Turn around. 638 00:28:34,756 --> 00:28:36,018 You heard him. Turn around. Turn around. 639 00:28:36,018 --> 00:28:37,803 Come on. Come on. 640 00:28:37,803 --> 00:28:39,805 Hands behind your back. 641 00:28:39,805 --> 00:28:44,113 Daniel Deluca, you're under arrest. 642 00:28:44,113 --> 00:28:45,375 What for? 643 00:28:45,375 --> 00:28:46,986 Manslaughter. 644 00:28:48,770 --> 00:28:51,773 I'm assuming you ran this by Price. 645 00:29:05,961 --> 00:29:08,137 You arrested Daniel Deluca? 646 00:29:08,137 --> 00:29:09,269 Charged him with manslaughter? 647 00:29:09,269 --> 00:29:10,749 Good to see you, Price. 648 00:29:10,749 --> 00:29:13,099 We're on solid footing with that. 649 00:29:13,099 --> 00:29:15,449 Deluca's actions were the direct cause 650 00:29:15,449 --> 00:29:16,798 of Dr. Marshall's murder. 651 00:29:16,798 --> 00:29:18,844 Didn't think to consult with me first? 652 00:29:18,844 --> 00:29:21,760 We have initial discretion to make the arrest, Nolan. 653 00:29:21,760 --> 00:29:23,805 There were no exigent circumstances. 654 00:29:23,805 --> 00:29:24,893 Have a seat. 655 00:29:24,893 --> 00:29:26,242 You wanna play prosecutor, 656 00:29:26,242 --> 00:29:27,548 join the DA's office. 657 00:29:27,548 --> 00:29:29,811 Otherwise, stay in your lane. 658 00:29:29,811 --> 00:29:31,813 Mm. Well, you don't wanna charge Deluca, 659 00:29:31,813 --> 00:29:32,814 that's on you, buddy. 660 00:29:32,814 --> 00:29:34,163 We got a good case. 661 00:29:34,163 --> 00:29:35,469 Not so sure about that. 662 00:29:35,469 --> 00:29:37,558 And we'd have to flip Burke. 663 00:29:37,558 --> 00:29:39,125 Well, let's flip him then. 664 00:29:39,125 --> 00:29:41,127 You're the one who urged me to charge him with murder. 665 00:29:41,127 --> 00:29:43,477 And I stand by that, but new information has come to light 666 00:29:43,477 --> 00:29:45,218 that says that Deluca is more culpable. 667 00:29:45,218 --> 00:29:46,828 He incited Burke. 668 00:29:46,828 --> 00:29:48,787 He made the guy feel like he was in danger. 669 00:29:48,787 --> 00:29:50,005 But for Deluca's post, 670 00:29:50,005 --> 00:29:52,094 Dr. Marshall would still be alive today. 671 00:29:52,094 --> 00:29:53,835 I get it, but Burke is the one 672 00:29:53,835 --> 00:29:55,532 who smashed him in the head with a wine bottle. 673 00:29:55,532 --> 00:29:59,667 Yes, and Deluca's reckless posts made him do it. 674 00:29:59,667 --> 00:30:01,712 He has to be held accountable for that. 675 00:30:05,716 --> 00:30:09,024 Is there any way you can prove both cases? 676 00:30:09,024 --> 00:30:10,896 Try Burke and Deluca together? 677 00:30:10,896 --> 00:30:14,160 I need Burke's cooperation to win against Deluca. 678 00:30:14,160 --> 00:30:16,510 You can prove Deluca was reckless, 679 00:30:16,510 --> 00:30:18,860 that he created a dangerous situation 680 00:30:18,860 --> 00:30:21,689 and put Marshall's life in jeopardy 681 00:30:21,689 --> 00:30:23,778 with evidence of his past behavior. 682 00:30:23,778 --> 00:30:25,780 But that's only half the battle. 683 00:30:25,780 --> 00:30:28,522 I need Burke to say he saw the posts 684 00:30:28,522 --> 00:30:31,873 and that he believed what was in them. 685 00:30:31,873 --> 00:30:33,875 Then get him a deal. Get him on board. 686 00:30:33,875 --> 00:30:37,531 OK, but I'd be sacrificing the murder case against Burke 687 00:30:37,531 --> 00:30:39,881 for a much weaker case against Deluca. 688 00:30:39,881 --> 00:30:43,537 Opportunity and risk come in pairs. 689 00:30:43,537 --> 00:30:48,194 If you think Deluca was the most responsible, 690 00:30:48,194 --> 00:30:50,587 set your sights on him. 691 00:30:55,505 --> 00:30:57,290 Mr. Burke, you're here as part 692 00:30:57,290 --> 00:30:59,248 of a cooperation agreement? - That's true. 693 00:30:59,248 --> 00:31:00,554 In exchange for your testimony, 694 00:31:00,554 --> 00:31:02,469 you'll receive a seven-year sentence. 695 00:31:02,469 --> 00:31:05,167 Yes. I will plead guilty to manslaughter. 696 00:31:05,167 --> 00:31:08,214 Tell the members of the jury, 697 00:31:08,214 --> 00:31:11,434 why did you kill Dr. Darian Marshall? 698 00:31:11,434 --> 00:31:14,263 Because I thought that he was going to kill me. 699 00:31:14,263 --> 00:31:15,743 Did you believe he had a weapon? 700 00:31:15,743 --> 00:31:16,918 A gun, yes. 701 00:31:16,918 --> 00:31:18,267 Why did you think this? 702 00:31:18,267 --> 00:31:21,183 Because the defendant put things on an app. 703 00:31:21,183 --> 00:31:24,143 You're referring to the defendant, Daniel Deluca? 704 00:31:24,143 --> 00:31:25,927 Yes. 705 00:31:25,927 --> 00:31:29,235 I believed what he posted. 706 00:31:29,235 --> 00:31:33,500 I thought that I was in danger, and I was protecting myself. 707 00:31:33,500 --> 00:31:35,589 Thank you. Nothing further. 708 00:31:39,985 --> 00:31:44,728 My client didn't kill Darian Marshall. 709 00:31:44,728 --> 00:31:46,513 You did. 710 00:31:46,513 --> 00:31:48,602 Regrettably, yes. 711 00:31:48,602 --> 00:31:52,519 You took a bottle, smashed it over his head, 712 00:31:52,519 --> 00:31:55,609 and left him to die. 713 00:31:55,609 --> 00:31:57,437 I wish I could take it back. 714 00:31:57,437 --> 00:31:59,265 And so, you're doing the next best thing, 715 00:31:59,265 --> 00:32:00,962 trying to blame someone else. 716 00:32:00,962 --> 00:32:02,442 Objection. Argumentative. 717 00:32:02,442 --> 00:32:04,096 Overruled. 718 00:32:04,096 --> 00:32:05,836 You killed someone, 719 00:32:05,836 --> 00:32:07,490 and then you got a sweetheart deal 720 00:32:07,490 --> 00:32:09,362 from a prosecutor who is hellbent 721 00:32:09,362 --> 00:32:10,798 on making a political statement. 722 00:32:10,798 --> 00:32:13,105 Your Honor. 723 00:32:13,105 --> 00:32:15,107 Withdrawn. Nothing further. 724 00:32:15,107 --> 00:32:17,239 You're excused, sir. 725 00:32:17,239 --> 00:32:18,806 Call your next witness, Mr. Price. 726 00:32:18,806 --> 00:32:22,679 People call Detective Jalen Shaw. 727 00:32:22,679 --> 00:32:26,727 The defendant started a chain of racist messages 728 00:32:26,727 --> 00:32:30,687 and then posted a picture of Dr. Marshall. 729 00:32:30,687 --> 00:32:33,255 Has the defendant made postings like this in the past? 730 00:32:33,255 --> 00:32:34,822 Yes. 731 00:32:34,822 --> 00:32:38,391 Men--Black men-- walking down the street, 732 00:32:38,391 --> 00:32:41,872 minding their own business are the targets of these posts? 733 00:32:41,872 --> 00:32:43,352 Correct. 734 00:32:43,352 --> 00:32:45,789 And some of these innocent men have been arrested, 735 00:32:45,789 --> 00:32:48,792 and one has actually been assaulted? 736 00:32:48,792 --> 00:32:50,925 Yes, he was punched in the head 737 00:32:50,925 --> 00:32:54,494 and then hospitalized for a concussion. 738 00:32:54,494 --> 00:32:55,712 Thank you. 739 00:32:59,412 --> 00:33:03,068 Detective, are you aware that the NYPD uses these apps 740 00:33:03,068 --> 00:33:06,027 to fight crimes and put out police alerts? 741 00:33:06,027 --> 00:33:07,507 Objection. Relevance. 742 00:33:07,507 --> 00:33:08,943 What is the relevance? 743 00:33:08,943 --> 00:33:11,554 This is a case about free speech 744 00:33:11,554 --> 00:33:13,992 and civic participation. 745 00:33:13,992 --> 00:33:16,690 They should be giving my client a medal for citizenship. 746 00:33:16,690 --> 00:33:18,648 Not being put on trial for homicide. 747 00:33:18,648 --> 00:33:21,564 Objection is overruled. 748 00:33:21,564 --> 00:33:24,828 Counselor, I'm aware that the NYPD is using... 749 00:33:24,828 --> 00:33:27,048 certain crime-fighting apps. 750 00:33:27,048 --> 00:33:31,183 And when these apps are used in a responsible manner, 751 00:33:31,183 --> 00:33:33,750 they can be a useful tool. 752 00:33:33,750 --> 00:33:36,884 Problems arise when they're used recklessly. 753 00:33:36,884 --> 00:33:39,191 You know a lot about recklessness Detective Shaw, 754 00:33:39,191 --> 00:33:40,279 don't you? 755 00:33:40,279 --> 00:33:41,584 Objection. Argumentative. 756 00:33:41,584 --> 00:33:43,412 Ask another question, Miss Stanley. 757 00:33:43,412 --> 00:33:48,200 Violating NYPD rules and regulations is also reckless, 758 00:33:48,200 --> 00:33:50,028 isn't it? 759 00:33:50,028 --> 00:33:51,812 It depends on the circumstances. 760 00:33:51,812 --> 00:33:54,597 Detective Shaw, is there a pending 761 00:33:54,597 --> 00:33:56,904 Internal Affairs complaint against you? 762 00:34:00,299 --> 00:34:03,867 There's one pending, yes. 763 00:34:03,867 --> 00:34:06,305 You violated your department's policy. 764 00:34:06,305 --> 00:34:11,310 You failed to comply with the request of a fellow officer? 765 00:34:11,310 --> 00:34:13,703 That is the allegation. 766 00:34:13,703 --> 00:34:18,186 So your own department has taken action against you. 767 00:34:18,186 --> 00:34:20,188 It has. 768 00:34:20,188 --> 00:34:22,930 And the underlying incident involves a dispute 769 00:34:22,930 --> 00:34:26,760 that you had with white police officers. 770 00:34:26,760 --> 00:34:28,805 I was racially profiled. 771 00:34:28,805 --> 00:34:32,331 And charging my client, a white man, with homicide, 772 00:34:32,331 --> 00:34:34,768 that's your way of balancing the scales, isn't it? 773 00:34:34,768 --> 00:34:37,249 - Objection. - Sustained. 774 00:34:37,249 --> 00:34:39,642 Nothing further. 775 00:34:39,642 --> 00:34:43,820 Detective Shaw, you're excused. 776 00:34:43,820 --> 00:34:45,083 Yeah. 777 00:34:56,311 --> 00:34:59,009 You're the subject of an Internal Affairs complaint? 778 00:34:59,009 --> 00:35:00,968 - It's complete nonsense. - That's not the point. 779 00:35:00,968 --> 00:35:03,405 If you had told me, I would have been prepared. 780 00:35:03,405 --> 00:35:04,624 I would have never put you on the stand. 781 00:35:04,624 --> 00:35:07,496 OK. He screwed up. Let's move on. 782 00:35:09,890 --> 00:35:11,152 What do you need? 783 00:35:11,152 --> 00:35:13,328 Deluca is going to testify tomorrow morning. 784 00:35:13,328 --> 00:35:15,417 The defense has put us back on our heels, 785 00:35:15,417 --> 00:35:17,245 and at the same time, they're selling Deluca 786 00:35:17,245 --> 00:35:18,986 as some well-intentioned guy 787 00:35:18,986 --> 00:35:21,119 who bears no responsibility for what happened. 788 00:35:21,119 --> 00:35:22,381 We need to disprove that. 789 00:35:22,381 --> 00:35:24,165 His posts are part of a pattern of conduct. 790 00:35:24,165 --> 00:35:25,645 We can get you police reports, 791 00:35:25,645 --> 00:35:29,127 medical records that show his past posts hurt people. 792 00:35:29,127 --> 00:35:30,563 I need more. I need evidence 793 00:35:30,563 --> 00:35:32,782 of his motive, his state of mind, that he is racist. 794 00:35:32,782 --> 00:35:34,915 I've been looking through his social media accounts. 795 00:35:34,915 --> 00:35:36,569 He doesn't belong to any white supremacy groups 796 00:35:36,569 --> 00:35:38,527 or any other fringe organizations. 797 00:35:38,527 --> 00:35:41,922 And he's never posted anything that's scandalous or racist. 798 00:35:41,922 --> 00:35:43,967 Well, what kind of things does he post? 799 00:35:43,967 --> 00:35:45,447 Mostly real estate stuff. 800 00:35:45,447 --> 00:35:48,494 It looks like he buys and sells apartments. 801 00:35:53,803 --> 00:35:55,588 Is anybody else noticing something similar 802 00:35:55,588 --> 00:35:57,677 about all these addresses? 803 00:35:59,505 --> 00:36:01,420 That can't be just a coincidence. 804 00:36:06,947 --> 00:36:11,169 My goal is to help my fellow New Yorkers. 805 00:36:11,169 --> 00:36:13,214 I wanna make a difference, 806 00:36:13,214 --> 00:36:15,173 reclaim the streets from the criminals 807 00:36:15,173 --> 00:36:16,870 that have taken over this great city. 808 00:36:16,870 --> 00:36:21,918 You had no control over Mr. Burke's actions, did you? 809 00:36:21,918 --> 00:36:26,227 My heart goes out to Dr. Marshall's family. 810 00:36:26,227 --> 00:36:30,884 But I had no idea anyone would die. 811 00:36:32,320 --> 00:36:35,323 Thank you. 812 00:36:35,323 --> 00:36:37,543 You're in the real estate business, correct? 813 00:36:37,543 --> 00:36:40,676 You buy and sell apartments? - Yes. 814 00:36:40,676 --> 00:36:45,203 Crime, or reports of crime, 815 00:36:45,203 --> 00:36:47,553 can drive down the value 816 00:36:47,553 --> 00:36:51,252 of buildings in a particular neighborhood, 817 00:36:51,252 --> 00:36:53,167 can't it? 818 00:36:53,167 --> 00:36:55,996 It can. 819 00:36:55,996 --> 00:36:58,781 You've been planting false reports of criminal activity 820 00:36:58,781 --> 00:37:01,175 in order to decrease the value of homes 821 00:37:01,175 --> 00:37:02,394 in certain neighborhoods, haven't you? 822 00:37:02,394 --> 00:37:04,526 Price tags go down, 823 00:37:04,526 --> 00:37:05,962 you purchase properties, and eventually, 824 00:37:05,962 --> 00:37:07,834 when the neighborhood is seen as safe again, 825 00:37:07,834 --> 00:37:12,360 you sell the property and make a hefty profit. 826 00:37:12,360 --> 00:37:14,580 Objection. Facts not in evidence. 827 00:37:14,580 --> 00:37:19,237 Well, then allow me to give an offer of proof. 828 00:37:19,237 --> 00:37:24,546 A certified report from the New York City Register's Office. 829 00:37:24,546 --> 00:37:29,638 Four transactions in the past two years. 830 00:37:29,638 --> 00:37:33,338 I'll accept the offer. Proceed. 831 00:37:33,338 --> 00:37:35,775 You issued... 832 00:37:35,775 --> 00:37:41,084 several fictitious posts about Black criminals 833 00:37:41,084 --> 00:37:44,740 on streets where each of these properties were located. 834 00:37:44,740 --> 00:37:47,395 Each of these posts described a man 835 00:37:47,395 --> 00:37:50,529 as armed, dangerous, acting erratic. 836 00:37:50,529 --> 00:37:51,921 I'm not sure about that. 837 00:37:51,921 --> 00:37:56,012 Well, then let me help refresh your memory. 838 00:37:56,012 --> 00:37:58,058 You do recognize these posts? 839 00:38:01,366 --> 00:38:02,584 I guess. 840 00:38:02,584 --> 00:38:07,502 And then, within a matter of weeks, 841 00:38:07,502 --> 00:38:11,941 you purchased the apartment. 842 00:38:11,941 --> 00:38:14,074 You made a killing, didn't you, Mr. Deluca? 843 00:38:14,074 --> 00:38:16,294 - Objection. - Overruled. 844 00:38:16,294 --> 00:38:18,426 Answer the question, sir. 845 00:38:20,602 --> 00:38:23,953 I'm a businessman. 846 00:38:23,953 --> 00:38:26,478 I made a profit. 847 00:38:26,478 --> 00:38:28,567 Thank you. That's all I have. 848 00:39:02,775 --> 00:39:05,473 Madame Foreperson, has the jury reached a verdict? 849 00:39:05,473 --> 00:39:07,475 We have, Your Honor. 850 00:39:07,475 --> 00:39:08,998 How do you find? 851 00:39:08,998 --> 00:39:11,653 We find the defendant guilty of manslaughter 852 00:39:11,653 --> 00:39:13,960 in the first degree. 853 00:39:13,960 --> 00:39:16,789 Members of the jury, thank you for your service. 854 00:39:16,789 --> 00:39:18,094 You are excused. 855 00:39:18,094 --> 00:39:19,879 Court is in recess. 856 00:39:47,036 --> 00:39:49,517 Congratulations. 857 00:39:49,517 --> 00:39:51,780 Sometimes we get it right. 858 00:39:51,780 --> 00:39:54,522 But something tells me that's not why you're here. 859 00:39:54,522 --> 00:39:58,047 Nope. I just got a call. 860 00:39:58,047 --> 00:40:01,355 Internal Affairs is closing the investigation. 861 00:40:01,355 --> 00:40:02,835 Closing it? 862 00:40:02,835 --> 00:40:06,621 They found your allegations to be unsubstantiated. 863 00:40:06,621 --> 00:40:11,234 I wish I could say I was surprised, but... 864 00:40:11,234 --> 00:40:13,802 And what about their allegations against me? 865 00:40:13,802 --> 00:40:16,326 That complaint stuck. 866 00:40:16,326 --> 00:40:20,069 They're suspending you for a week without pay. 867 00:40:22,420 --> 00:40:23,812 Look, Jalen, 868 00:40:23,812 --> 00:40:26,772 I have seen positive changes in the department, 869 00:40:26,772 --> 00:40:30,253 but the blue wall is still the blue wall. 63910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.