All language subtitles for Jersey.Girl.2004.DVDRip.XviD-DEiTY_Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,366 --> 00:00:34,355 (bell rings) 2 00:00:34,434 --> 00:00:37,096 (woman) Everyone, please take your seats. You heard the bell. 3 00:00:37,170 --> 00:00:39,934 You know what it means. Last week, 4 00:00:40,006 --> 00:00:47,276 the assignment was to write an essay about your family. 5 00:00:47,347 --> 00:00:50,839 - Who they... - (class) Are! 6 00:00:50,917 --> 00:00:52,908 And what they... 7 00:00:52,986 --> 00:00:55,250 (all) Mean to us! 8 00:00:55,321 --> 00:00:58,813 Excellent droning. So l want everyone to take out their essays. 9 00:00:59,059 --> 00:01:03,496 We're going to read them aloud to the class right up here. 10 00:01:04,264 --> 00:01:12,000 My mom says that me and my dad have very healthy appetites. 11 00:01:12,072 --> 00:01:14,802 My mom and dad are very religious. 12 00:01:14,874 --> 00:01:19,607 When they're in their bedroom at night, l always hear them yelling, ''Jesus!'' 13 00:01:19,679 --> 00:01:25,640 My mom says my dad's eyes are brown because he is so full of sh... 14 00:01:25,718 --> 00:01:26,707 (teacher) Brian! 15 00:01:27,821 --> 00:01:30,153 My brother Jack is in eighth grade. 16 00:01:30,223 --> 00:01:32,851 He told me to ask my dad who he voted for... 17 00:01:32,926 --> 00:01:34,757 for... for President. 18 00:01:34,828 --> 00:01:37,888 l did and my Dad said he's a total Bush-man. 19 00:01:37,964 --> 00:01:41,127 That made my brother laugh really hard. 20 00:01:42,202 --> 00:01:45,865 Whenever my Uncle Stu comes over to play pool with my dad, 21 00:01:45,939 --> 00:01:51,070 my mom says the basement smells like a Cheech and Chong movie. 22 00:01:51,144 --> 00:01:53,612 Well... it's like this. 23 00:01:53,680 --> 00:01:56,308 My dog ate my paper. 24 00:01:56,382 --> 00:01:58,373 l checked, but he didn't poop it out. 25 00:01:58,451 --> 00:02:00,385 (class laughing) 26 00:02:00,453 --> 00:02:02,387 What a lovely sentiment, Mr. Etheridge. 27 00:02:02,455 --> 00:02:05,982 Maybe your dog can eat the zero you'll be receiving too. 28 00:02:06,059 --> 00:02:09,893 - Aw, man! - (boy) Harsh. 29 00:02:09,963 --> 00:02:13,126 Miss Trinke? lt's your turn now. 30 00:02:25,645 --> 00:02:29,081 My dad says life can be split into two categories: 31 00:02:29,149 --> 00:02:32,277 New Jersey... and New York. 32 00:02:39,926 --> 00:02:41,655 (music playing) 33 00:02:45,665 --> 00:02:47,963 (girl) My dad was a Jersey boy who became the youngest 34 00:02:48,034 --> 00:02:51,162 and most successful music publicist in New York City. 35 00:02:51,237 --> 00:02:55,367 By the time he was 27, he had 100 people working for him. 36 00:02:55,441 --> 00:03:00,037 And even though they all loved him, he loved them even more. 37 00:03:00,113 --> 00:03:03,571 My fellow flacks and spin doctors. 38 00:03:04,217 --> 00:03:05,741 Salud. 39 00:03:05,818 --> 00:03:10,312 (girl) Daddy loved his job, but not as much as he loved my mom. 40 00:03:10,924 --> 00:03:14,382 Mommy was a book editor in New York City when her and Daddy met. 41 00:03:14,460 --> 00:03:16,951 Daddy said theirjobs were kind of the same... 42 00:03:17,030 --> 00:03:19,794 they made slight corrections for their clients. 43 00:03:19,866 --> 00:03:25,600 Because George Michael is a pimp who is all about the ladies, my friend. 44 00:03:25,672 --> 00:03:29,164 Come on, ''l Want Your Sex''? That sound like he's singing to a guy? 45 00:03:30,043 --> 00:03:34,241 Daddy worked so much that sometimes Mommy could only see him late at night. 46 00:03:35,014 --> 00:03:38,472 Daddy says that's why they both loved the city so much - 47 00:03:38,551 --> 00:03:40,542 it never went to sleep. 48 00:03:42,822 --> 00:03:45,552 And neither did him and Mommy. 49 00:03:45,658 --> 00:03:48,286 But after a year of romance in New York City, 50 00:03:48,361 --> 00:03:51,159 Daddy said it was time to show Mommy where he came from. 51 00:03:52,265 --> 00:03:56,463 So he took her home to New Jersey and put her through what he said 52 00:03:56,536 --> 00:04:00,199 was the biggest test their love would ever face: 53 00:04:00,273 --> 00:04:02,741 ''Introducing her to my pop. '' 54 00:04:05,511 --> 00:04:07,502 - Hey, how are ya? - How're ya doin'? 55 00:04:07,580 --> 00:04:09,946 - How're ya doin' yourself? - This is Gertrude. 56 00:04:10,016 --> 00:04:12,746 Hi. Merry Christmas. 57 00:04:14,120 --> 00:04:18,557 - And what do you do, Mr. Trinke? - Easy on the ''Mr. Trinke''. lt's Bart. 58 00:04:18,625 --> 00:04:20,752 l work for the borough, for 30 years now. 59 00:04:20,827 --> 00:04:24,263 He's the only man in Highlands licensed to operate the street sweeper. 60 00:04:24,330 --> 00:04:27,527 Oh, man, l always wanted to ride in one of those things. 61 00:04:27,600 --> 00:04:31,559 Well, you continue seeing my son, l can probably get you a turn at the wheel. 62 00:04:31,638 --> 00:04:35,540 l was only gonna sleep with him a few more times and then dump him, 63 00:04:35,608 --> 00:04:37,235 but now, after an offer like that... 64 00:04:37,310 --> 00:04:39,870 Holy shit. Listen to the mouth on this one! 65 00:04:39,946 --> 00:04:42,346 Oh, yeah, they don't make 'em like Mom anymore, do they, Dad? 66 00:04:42,415 --> 00:04:45,748 - Now, listen, l'm goin' to the bar. - What a shock. 67 00:04:45,818 --> 00:04:49,254 lf you guys are gonna do anything while l'm gone, stay the hell off of my bed. 68 00:04:49,322 --> 00:04:53,725 - You're going to a bar? - Didn't he tell ya? l'm an alcoholic. 69 00:04:53,793 --> 00:04:57,627 - Well, l wanna go to the bar too. - No, you don't wanna go to this bar. 70 00:04:57,697 --> 00:05:00,632 lt's a bunch of old guys talkin' about how good they had it under Kennedy. 71 00:05:00,700 --> 00:05:02,930 The man was a goddamn saint. 72 00:05:03,002 --> 00:05:06,836 l'm goin' to the bar with your dad. You can come if you want. 73 00:05:06,906 --> 00:05:08,874 No, that's OK. l'll stay here and do the dishes. 74 00:05:08,941 --> 00:05:10,841 l only cooked. Why shouldn't l clean? 75 00:05:10,910 --> 00:05:13,640 Suit yourself. But don't wash that pan. 76 00:05:13,713 --> 00:05:18,150 l got a layer of juice built up for the pork roll, and l don't want you scrubbin' it off. 77 00:05:18,217 --> 00:05:20,185 That ''juice'' is called grease, Dad. 78 00:05:20,253 --> 00:05:22,346 lt's bad for you. lt clogs your arteries. 79 00:05:22,422 --> 00:05:25,880 lt's called juice. And it greases a father's insides 80 00:05:25,958 --> 00:05:29,587 so that he can better swallow the shit his son feeds him twice a year 81 00:05:29,662 --> 00:05:31,653 when he can be bothered coming to visit him. 82 00:05:32,498 --> 00:05:35,661 (girl) So that night, Daddy took Mommy to Pop's bar, 83 00:05:36,602 --> 00:05:39,162 where she got to meet Pop's other children, 84 00:05:39,238 --> 00:05:41,706 his best friends Greenie and Block. 85 00:05:42,542 --> 00:05:45,204 Hey, your kid's cuttin' a rug. 86 00:05:49,782 --> 00:05:51,477 Who are you, Connie Chung? 87 00:05:53,052 --> 00:05:57,785 Daddy said, because Mommy survived her first trip to Jersey, 88 00:05:57,857 --> 00:06:00,018 he knew she was a keeper. 89 00:06:04,931 --> 00:06:10,892 He said they celebrated their engagement by going out for pizza. 90 00:06:11,871 --> 00:06:14,465 And that's how I got here. 91 00:06:14,540 --> 00:06:17,202 Do we have enough of these at home, or should l steal some? 92 00:06:17,276 --> 00:06:20,109 lf you're gonna steal something, steal some rubber gloves. 93 00:06:20,179 --> 00:06:21,942 (knocking) 94 00:06:34,527 --> 00:06:37,985 - Thank you! - You're welcome! 95 00:06:38,998 --> 00:06:42,764 And with that, everyone lived happily ever after. 96 00:06:43,436 --> 00:06:44,869 Almost. 97 00:06:44,937 --> 00:06:47,497 Look, you've got two minutes, and then we have to go, OK? 98 00:06:47,573 --> 00:06:49,803 - Or l'm gonna leave. - Would you stop rushing me? 99 00:06:49,876 --> 00:06:53,437 l don't understand how somebody who had all day sitting around to get ready 100 00:06:53,513 --> 00:06:55,276 waits till 20 minutes before we have to leave! 101 00:06:55,348 --> 00:06:57,578 You try getting anything accomplished with this big gut in your way! 102 00:06:57,650 --> 00:07:00,949 This is one of the few days of the year that l can be fired for being late! 103 00:07:01,020 --> 00:07:05,980 Anytime that you wanna carry this baby, Ollie, you let me know! OK? 104 00:07:06,058 --> 00:07:09,221 l would be glad to go back to wearing regular dresses instead of this tent! 105 00:07:09,295 --> 00:07:11,627 The dress looks fine. lt's gorgeous, OK? lt's beautiful. 106 00:07:11,697 --> 00:07:13,961 Yeah, until l'm standing next to Janet Jackson or Sheryl Crow. 107 00:07:14,033 --> 00:07:15,830 Then you'll see how not fine it looks. 108 00:07:15,902 --> 00:07:18,996 Gertie, l asked you, please, to use your own brush, OK? 109 00:07:19,071 --> 00:07:20,936 - Can you just not use my brush? - Don't start. 110 00:07:21,007 --> 00:07:22,770 lt's just that every time l wanna comb my hair 111 00:07:22,842 --> 00:07:27,370 l spend 1 5 minutes taking these long, bushy hairs out of my brush. 112 00:07:27,447 --> 00:07:29,074 And l mean, you ask me to... 113 00:07:29,148 --> 00:07:30,843 (crying) 114 00:07:30,917 --> 00:07:32,316 l'm sorry. 115 00:07:32,385 --> 00:07:35,752 Baby, l'm sorry. l'm sorry. 116 00:07:35,822 --> 00:07:39,451 You don't understand what it's like to be this fat! 117 00:07:39,525 --> 00:07:42,494 l've always been thin, and now l'm a disgusting pig! 118 00:07:42,562 --> 00:07:45,224 And it's my first time going to the Video Music Awards 119 00:07:45,298 --> 00:07:49,462 and all the other girls are gonna be skinny, and l'm gonna look like a whale! 120 00:07:49,535 --> 00:07:53,699 Baby, baby, they're just skinny 'cause they're all coked-out whores. 121 00:07:53,773 --> 00:07:56,241 l wanna be a coked-out whore! 122 00:07:56,309 --> 00:07:58,300 OK, you can be a coked-out whore too. 123 00:07:58,377 --> 00:08:01,813 You can be a coked-out, coked-out whore. 124 00:08:01,881 --> 00:08:04,782 - l'm sorry. - l should be more sensitive. l'm sorry. 125 00:08:04,851 --> 00:08:07,445 l should be more sensitive, honey. l know. 126 00:08:07,520 --> 00:08:09,215 - Yes. - l know. 127 00:08:09,288 --> 00:08:12,348 - Baby, we have to go now, OK? - OK. 128 00:08:12,425 --> 00:08:14,791 - l love you. We have to go now. - OK. 129 00:08:14,861 --> 00:08:17,352 - l love you too. - All right, let's go. OK? 130 00:08:17,430 --> 00:08:20,297 Just give me two minutes. 131 00:08:20,700 --> 00:08:22,691 - ( Ollie) What time is it? - (man) 20 after. 132 00:08:22,768 --> 00:08:26,067 - She's gonna kill me! - l need the quote for the Madonna release. 133 00:08:26,138 --> 00:08:31,770 OK. ''Madonna trusts the public will judge for itself that... 134 00:08:31,844 --> 00:08:35,245 this latest in a long line of breakthrough music videos 135 00:08:35,314 --> 00:08:38,374 is not the tasteless sexploitation it's accused of being.'' 136 00:08:38,451 --> 00:08:42,649 - ''lt's artistic expression.'' - Of what? 137 00:08:42,722 --> 00:08:48,092 Of one woman's constant need to show the world... her labia. 138 00:08:50,329 --> 00:08:53,457 Hey, can l use the word ''labia'' in a press release? 139 00:09:13,152 --> 00:09:15,143 See you next week. 140 00:09:17,990 --> 00:09:21,858 One of these days, l'll get me one of those husbands that show up for Lamaze. 141 00:09:21,928 --> 00:09:24,488 l'm sorry, babe. lt was Madonna. 142 00:09:24,564 --> 00:09:27,692 So you were late because of another woman. That's nice. 143 00:09:27,767 --> 00:09:31,396 - Come on. l still gotta do my job. - And l still gotta do mine too. 144 00:09:31,470 --> 00:09:33,563 But l was at Lamaze on time. 145 00:09:36,309 --> 00:09:37,867 Look, all l'm saying is 146 00:09:37,944 --> 00:09:42,176 that guy who used to spend all night at the office and barely live in his apartment? 147 00:09:42,248 --> 00:09:44,239 That's not you anymore. 148 00:09:44,317 --> 00:09:46,842 Now you have to be the guy who's done by six 149 00:09:46,919 --> 00:09:50,878 and comes home and hangs out with his family. 150 00:09:50,957 --> 00:09:53,289 That's the only way we're gonna work. 151 00:09:55,561 --> 00:09:57,392 OK? 152 00:09:58,798 --> 00:10:00,322 OK. 153 00:10:00,766 --> 00:10:02,631 - OK. - OK. 154 00:10:02,702 --> 00:10:04,693 OK! 155 00:10:06,505 --> 00:10:07,802 - OK. - OK. 156 00:10:10,576 --> 00:10:12,544 (panting) 157 00:10:13,212 --> 00:10:15,544 - Can l help you? - Yes. 158 00:10:15,615 --> 00:10:18,448 My wife's water broke. She's gonna have a baby. 159 00:10:18,517 --> 00:10:20,747 - You're gonna have to check in, hon. - Check in?! 160 00:10:20,820 --> 00:10:24,779 Where, at the concierge desk?! Why are you being so combative with me?! 161 00:10:24,857 --> 00:10:28,293 First of all, take your hands off my uniform. 162 00:10:28,361 --> 00:10:31,819 And second, l'm gonna need a patient here. 163 00:10:35,534 --> 00:10:37,729 This is my wife. This is the belligerent nurse 164 00:10:37,803 --> 00:10:40,567 that's being so difficult with me, giving me such a hard time. 165 00:10:40,640 --> 00:10:43,973 - l'm sorry. He's a little panicky. - Can l get a wheelchair? 166 00:10:44,043 --> 00:10:45,738 - Let's get you up to delivery... - OK. 167 00:10:45,811 --> 00:10:47,779 - ...and let him fill out the paperwork. - OK. 168 00:10:47,847 --> 00:10:50,315 - lf we can trust him with a pen. - Here, sweetie. 169 00:10:50,383 --> 00:10:52,783 OK, just relax, breathe. Remember, take it easy. 170 00:10:52,852 --> 00:10:54,945 l love you. l'll be right there, OK? l love you. 171 00:10:55,021 --> 00:10:57,114 - l love you too. - OK, l love you. 172 00:10:57,189 --> 00:11:01,148 We've practiced this 1 ,000 times. lt'll be great. How hard can it be? 173 00:11:01,227 --> 00:11:02,558 (screaming) 174 00:11:02,628 --> 00:11:06,860 - Push! You're doing good. - (doctor) You're doing real good. 175 00:11:06,932 --> 00:11:09,696 - No, l can't! l can't do it! - (doctor) Take a breath. 176 00:11:09,769 --> 00:11:12,567 - lt hurts! - l know it hurts. 177 00:11:12,638 --> 00:11:15,698 lt's OK, baby. Push. You can do it. 178 00:11:15,775 --> 00:11:18,938 (doctor) Take a deep breath. ln five, four... 179 00:11:19,011 --> 00:11:21,309 - OK? Here you go. - ...three, two, one. 180 00:11:21,380 --> 00:11:24,872 (doctor) Push. Push harder, Gertie. Push harder. 181 00:11:24,950 --> 00:11:27,578 The baby's crowning. l can see her. l just need one more push. 182 00:11:27,653 --> 00:11:30,121 - Can you see her? - Holy shit! l can see the head! 183 00:11:30,189 --> 00:11:33,716 - (doctor) One more. Breathe. - Push! lt's almost there, baby. 184 00:11:33,793 --> 00:11:35,818 Push! You're doing it. Push! 185 00:11:35,895 --> 00:11:38,056 Push! 186 00:11:39,932 --> 00:11:42,196 (doctor) Here she comes! Here she comes! 187 00:11:42,268 --> 00:11:44,668 Here she is. 188 00:11:44,737 --> 00:11:47,262 - Do you wanna cut the cord, Dad? - Yeah. 189 00:11:47,339 --> 00:11:48,738 Scissors, please. 190 00:11:48,808 --> 00:11:54,713 Yes! And she's got all ten fingers, ten toes. 191 00:11:54,780 --> 00:11:59,308 We'll get her all cleaned up and then we're gonna check... 192 00:11:59,385 --> 00:12:00,374 Gertie? 193 00:12:00,453 --> 00:12:02,353 - ( Ollie) Baby, look. - Gertie? 194 00:12:02,988 --> 00:12:04,319 Gertie! 195 00:12:05,324 --> 00:12:07,383 Gertie, can you hear me? 196 00:12:07,460 --> 00:12:10,987 - She's OK. Sweetheart? - Nurse, get Dr. Mortimer right away! 197 00:12:11,063 --> 00:12:13,224 ( Ollie) She's resting. Who's Dr. Mortimer? 198 00:12:13,299 --> 00:12:14,288 Dr. Mortimer! 199 00:12:14,366 --> 00:12:16,300 - What's happening? - (doctor) She's unresponsive. 200 00:12:16,368 --> 00:12:18,063 - (nurse) Gertie! - Gertie! Gertie! 201 00:12:18,137 --> 00:12:21,106 Gertie, it's me! Gertie? 202 00:12:21,173 --> 00:12:23,403 (doctor) Healthy baby. Unresponsive. 203 00:12:23,476 --> 00:12:25,910 - (doctor) Respiratory arrest. - (nurse) Turn it around! 204 00:12:25,978 --> 00:12:29,505 - What's happening to my wife? - Let's open that lV, please. 205 00:12:29,582 --> 00:12:33,313 Baby, are you OK? Sweetheart, sweetheart, wake up! 206 00:12:33,385 --> 00:12:36,684 Please, someone take Mr. Trinke outside. Please! 207 00:12:36,756 --> 00:12:38,781 l'm gonna have to intubate. 208 00:12:38,858 --> 00:12:41,122 Gertie, wake up, my love. Wake up. 209 00:12:41,193 --> 00:12:43,286 Gertie, please. Wake up. 210 00:12:44,430 --> 00:12:46,990 Get off me! Gertie! 211 00:12:47,066 --> 00:12:50,399 l wanna stay with my wife! Gertie! Gertie! 212 00:12:50,469 --> 00:12:52,460 What's happening?! 213 00:13:12,658 --> 00:13:15,559 - Ollie... - lf l don't get to go in there right now... 214 00:13:15,628 --> 00:13:17,095 - l swear to God! - Ollie... Ollie, calm down. 215 00:13:17,163 --> 00:13:19,290 Fuck you, calm down! OK?! 216 00:13:19,365 --> 00:13:21,333 l got dragged out of there, l haven't got to see my baby! 217 00:13:21,400 --> 00:13:24,699 Your baby is fine. She's healthy, she's normal. 218 00:13:24,770 --> 00:13:28,501 - What's wrong with Gertie? - l need you to calm down before l... 219 00:13:28,574 --> 00:13:31,236 Look, l'm calm! OK?! 220 00:13:31,310 --> 00:13:33,244 (exasperated sigh) 221 00:13:35,214 --> 00:13:37,205 l'm calm. 222 00:13:38,317 --> 00:13:41,445 We think Gertie had an aneurysm. 223 00:13:43,756 --> 00:13:45,781 ls she OK? 224 00:13:48,127 --> 00:13:50,118 We lost her, Ollie. 225 00:13:51,497 --> 00:13:57,299 The strain of the contractions and the pushing caused the aneurysm to rupture. 226 00:13:57,369 --> 00:14:00,338 There are rarely symptoms for aneurysms... 227 00:14:00,472 --> 00:14:04,499 (_ ''That's How I Knew This Story Would Break My Heart'' by Aimee Mann) 228 00:14:04,577 --> 00:14:08,775 _ I drew a picture of you 229 00:14:11,750 --> 00:14:16,187 _ You and your anchor tattoo 230 00:14:19,191 --> 00:14:23,355 _ And saw the face that I knew 231 00:14:25,798 --> 00:14:28,562 _ Covered in shame 232 00:14:33,672 --> 00:14:37,836 _ You drew the bird that was here 233 00:14:40,980 --> 00:14:45,144 _ The kind of sweet chanticleer 234 00:14:48,287 --> 00:14:52,485 _ But with a terrible fear 235 00:14:54,460 --> 00:14:58,453 _ That the cage couldn't tame 236 00:15:04,637 --> 00:15:12,043 _ That's how I knew the story would break my heart 237 00:15:13,646 --> 00:15:16,615 _ When you're older 238 00:15:19,218 --> 00:15:26,886 _ That's how I knew the story would break my heart 239 00:15:43,976 --> 00:15:45,967 ( Ollie) You sure you're OK with this, Dad? 240 00:15:46,045 --> 00:15:49,037 What, OK? She's my granddaughter. 241 00:15:49,114 --> 00:15:53,380 Yeah, you can stay with me anytime, can't you? 242 00:15:53,452 --> 00:15:55,249 Yes, you can. 243 00:15:55,321 --> 00:15:59,155 Until you're a teenager, with the boys and a reefer. 244 00:15:59,224 --> 00:16:02,125 Then l don't wanna know about you. 245 00:16:02,661 --> 00:16:04,652 l wouldn't impose on you, you know. 246 00:16:04,730 --> 00:16:09,963 l just got a lot of work... piled up from before and... 247 00:16:11,537 --> 00:16:15,837 - l'll be back late tonight, OK? - Yeah, take your time. 248 00:16:19,812 --> 00:16:24,681 Your daddy really misses your mommy, kid. l miss her too. 249 00:16:24,750 --> 00:16:26,843 Especially right now. 250 00:16:27,319 --> 00:16:29,844 - (farting) - Oh, Jesus! 251 00:16:36,128 --> 00:16:38,255 (knocking) 252 00:16:38,330 --> 00:16:39,854 Yeah. 253 00:16:40,766 --> 00:16:43,599 - You wanted to see me, Ollie? - Yeah, come on in. 254 00:16:45,471 --> 00:16:48,372 l didn't think you were gonna be in this week. How you doin'? 255 00:16:48,440 --> 00:16:50,431 - You all right? - l'm fine. 256 00:16:50,509 --> 00:16:53,842 Look, this piece in the Post. Why didn't you call me when this broke? 257 00:16:53,912 --> 00:16:58,042 - l had to read about it in New Jersey. - lt's cool. The nurse is a fan. 258 00:16:58,117 --> 00:17:01,314 Will she still be a fan when the Enquirer flashes a stack of 50s in her face? 259 00:17:01,387 --> 00:17:04,948 Listen, something like this breaks, l'm not in the city, 260 00:17:05,024 --> 00:17:07,219 you find me or you find another job. 261 00:17:07,292 --> 00:17:08,953 Yeah, OK. 262 00:17:12,731 --> 00:17:13,993 OK. 263 00:17:15,634 --> 00:17:17,693 What else do we got? 264 00:17:17,770 --> 00:17:20,034 Um, Will Smith. 265 00:17:20,105 --> 00:17:22,972 - Who? - The Fresh Prince? 266 00:17:23,042 --> 00:17:25,476 ''DJ Jazzy Jeff and the Fresh Prince'' Fresh Prince? 267 00:17:25,544 --> 00:17:27,136 - Yeah. - What about him? 268 00:17:27,212 --> 00:17:30,306 You remember the first album, the one with ''Girls Ain't... 269 00:17:30,382 --> 00:17:32,646 - Rock the House. Yeah? - Rock the House, right. 270 00:17:32,718 --> 00:17:37,655 You remember on the cover of the album Jazzy Jeff is holding a model of a house? 271 00:17:37,723 --> 00:17:38,849 Vaguely. 272 00:17:38,924 --> 00:17:41,893 Will Smith is donating that house to the Hard Rock Cafe. 273 00:17:41,960 --> 00:17:44,588 Well, stop the presses. You put the word out yet? 274 00:17:44,663 --> 00:17:46,722 - Date pending, yeah. - Anybody give a shit? 275 00:17:46,799 --> 00:17:51,532 - Every outlet wants in. - You're kidding me? 276 00:17:51,603 --> 00:17:53,867 No. Even S News and World Report. 277 00:17:54,440 --> 00:17:56,908 Why? lt's an eight-year-old album. 278 00:17:56,975 --> 00:17:59,876 Doesn't matter. Everyone loves that Fresh Prince TV show. 279 00:17:59,945 --> 00:18:03,676 He's got that movie coming out in a couple of weeks, Independence Day. 280 00:18:03,749 --> 00:18:07,515 - Let the film division handle it. - No, we can't. 281 00:18:07,586 --> 00:18:10,555 Will wants to keep his music career separate from his movie career. 282 00:18:10,622 --> 00:18:14,888 Like the Fresh Prince of Bel Air is ever gonna have a movie career. 283 00:18:15,994 --> 00:18:19,896 Get me everything you can. l'll put together a press kit on him, and we'll just do it. 284 00:18:19,965 --> 00:18:20,454 OK. 285 00:18:20,532 --> 00:18:23,797 - Patty, get me Kirsch. - (Patty) Sure, Ollie. 286 00:18:23,869 --> 00:18:27,965 l can handle this Fresh Prince stuff if you wanna take a couple of days... 287 00:18:28,040 --> 00:18:32,306 Hey, Arthur, l can do my job. l'm all set, OK? You do your job. Go ahead. 288 00:18:32,377 --> 00:18:34,868 Patty, did you not hear me? l asked you to please get Kirsch on the phone. 289 00:18:34,947 --> 00:18:36,244 - Ollie? - (Patty) I'm trying. 290 00:18:36,315 --> 00:18:37,577 What, man? 291 00:18:37,649 --> 00:18:41,141 l know l told you at the funeral, but l'm really sorry... 292 00:18:41,220 --> 00:18:43,085 l'm fine. OK, Arthur? l am fine! 293 00:18:43,155 --> 00:18:45,487 Please go do what l asked you to do now. 294 00:18:45,557 --> 00:18:47,821 - Kirschner on one. - OK! Put him on the phone then! 295 00:18:47,893 --> 00:18:50,453 - How's the baby? - The baby is fine, Arthur! 296 00:18:50,529 --> 00:18:52,929 Forget about the baby! l just wanna do my job! 297 00:18:53,499 --> 00:18:56,798 (Kirschner) Jesus Christ, Ollie! What the hell you screamin' about? 298 00:18:56,869 --> 00:19:00,168 - Patty, was that... - (turns intercom off) 299 00:19:10,582 --> 00:19:11,412 (baby crying) 300 00:19:11,483 --> 00:19:13,451 ( Ollie) I'm working on that right now. Don't worry. 301 00:19:13,519 --> 00:19:16,010 Just get there early and deal with the menu. OK? 302 00:19:16,088 --> 00:19:19,524 Hey! Are you deaf? The kid is cryin' up there. 303 00:19:19,658 --> 00:19:22,991 Can you deal with that? l'm doing something important. OK? Thanks. 304 00:19:23,061 --> 00:19:25,120 What the hell could be more important than your kid crying? 305 00:19:25,197 --> 00:19:27,688 l have a memorabilia donation ceremony in the morning 306 00:19:27,766 --> 00:19:30,200 that my company is treating like a royal wedding 307 00:19:30,269 --> 00:19:34,137 'cause apparently the client's the most beloved American musician since Elvis. 308 00:19:34,206 --> 00:19:36,367 The kid's been screaming for the last ten minutes. 309 00:19:36,441 --> 00:19:39,535 lf it bothers you so much, go up there and give her a bottle. OK? 310 00:19:39,611 --> 00:19:42,444 Sorry. lt's a nightmare trying to work at this house. 311 00:19:43,849 --> 00:19:46,147 Jesus! Let me call you back, OK? 312 00:19:47,119 --> 00:19:49,417 - What, Dad? - Listen, kid. 313 00:19:49,488 --> 00:19:53,982 l lost a wife too, remember? So l get how you're feelin'. But come on. 314 00:19:54,059 --> 00:19:56,892 You were married for what, 20 years? l got about 20 minutes. 315 00:19:56,962 --> 00:19:59,795 So you don't ''get'' how l'm feeling at all, OK? 316 00:19:59,865 --> 00:20:03,164 l'm sorry, Oliver, but that don't change the fact that you're a goddamn father now 317 00:20:03,235 --> 00:20:05,635 and you haven't acted like it since that kid got home from the hospital! 318 00:20:05,704 --> 00:20:10,038 l been calling in sick for a month to do the things you're supposed to be doin'! 319 00:20:10,108 --> 00:20:13,509 Jesus Christ, if Gertie could see the shit you've been pulling... 320 00:20:14,913 --> 00:20:19,043 Gertie doesn't see anything anymore, Dad. She's dead. 321 00:20:19,818 --> 00:20:21,979 Yeah, she's dead. 322 00:20:25,157 --> 00:20:28,092 But you ain't. And neither is that kid. 323 00:20:28,160 --> 00:20:30,151 (baby continues crying) 324 00:20:36,501 --> 00:20:38,332 (dialing) 325 00:20:40,672 --> 00:20:42,867 Yeah. lt's nothin'. 326 00:20:42,941 --> 00:20:44,465 Uh... 327 00:20:44,543 --> 00:20:47,273 All right, so l'm gonna do the kit. lt's almost finished. 328 00:20:47,346 --> 00:20:50,372 You can deal with the menu. What time's Will getting there? 329 00:20:55,320 --> 00:20:57,686 (baby crying) 330 00:21:01,627 --> 00:21:04,255 Dad, the baby's up! 331 00:21:06,098 --> 00:21:08,123 (crying continues) 332 00:21:08,200 --> 00:21:10,725 Dad! The baby needs to be fed! 333 00:21:14,906 --> 00:21:16,237 Dad! 334 00:21:23,915 --> 00:21:25,906 (Bart) What the hell...?! 335 00:21:28,053 --> 00:21:30,578 Are you nuts? What, are you trying to get killed?! 336 00:21:30,656 --> 00:21:33,887 - What are you doing? - Searching for Christ. What's it look like? 337 00:21:33,959 --> 00:21:36,757 lt would have been nice if you'd told me you were leaving the house! 338 00:21:36,828 --> 00:21:40,423 That way, l could've given you the baby instead of driving all the way down here! 339 00:21:40,499 --> 00:21:44,128 - Now l'm gonna hit traffic! - No, you ain't giving me the baby. 340 00:21:48,774 --> 00:21:50,935 Hey! Excuse me? 341 00:21:51,009 --> 00:21:53,102 l got uptown and downtown to do this morning. 342 00:21:53,178 --> 00:21:57,046 - You're on your own with the kid today. - What?! No! 343 00:21:57,115 --> 00:22:00,016 l have this press conference l have to do this morning, Dad! You know that! 344 00:22:00,085 --> 00:22:03,987 - l got a job to do too. - lf l don't leave right now... 345 00:22:04,056 --> 00:22:06,149 - So leave! - And do what with the baby?! 346 00:22:06,224 --> 00:22:08,920 - Take her with you! - Goddamn it! l... 347 00:22:09,928 --> 00:22:12,920 Look, l know l haven't been helping out that much with the baby... 348 00:22:12,998 --> 00:22:14,989 Listen to you, ''Helping out that much with the baby.'' 349 00:22:15,067 --> 00:22:16,591 She's your daughter, for Christ's sakes! 350 00:22:16,668 --> 00:22:21,401 - What am l supposed to do with her?! - Try acting like her father, shithead! 351 00:22:22,874 --> 00:22:24,865 Goddamn it! 352 00:22:57,476 --> 00:22:58,966 Folks, l'm sorry. 353 00:23:00,579 --> 00:23:04,242 - Sorry. Steve. - What the...?! 354 00:23:04,316 --> 00:23:07,376 - l ordered diapers. Did they get here yet? - You mean baby diapers? 355 00:23:07,452 --> 00:23:09,784 Why didn't you start half an hour ago? You shouldn't have waited for me! 356 00:23:09,855 --> 00:23:12,050 - We're waiting for Will. - Will's not here?! 357 00:23:12,124 --> 00:23:14,592 - No. - Are either of you guys Trinket? 358 00:23:14,659 --> 00:23:16,559 - Close enough. Where is he? - We're not sure. 359 00:23:16,628 --> 00:23:19,358 Damn! That baby smells like shit. You know that, right? 360 00:23:19,431 --> 00:23:21,194 (Arthur) lt's a good thing you finally showed up, man. 361 00:23:21,266 --> 00:23:24,565 - They're gettin' all rowdy out there. - Oh, Mother of God! 362 00:23:24,636 --> 00:23:26,433 - What? Jesus... - Ollie! 363 00:23:26,505 --> 00:23:30,134 Ollie, the guy from Rolling Stone... Holy shit! What is that smell? 364 00:23:30,208 --> 00:23:33,405 Grow up, Susan! lt's a dirty diaper. What did the Rolling Stone guy say? 365 00:23:33,478 --> 00:23:35,469 lf we don't start in five minutes, they're leaving 366 00:23:35,547 --> 00:23:38,015 to go cover the Blues Traveler signing at Tower. 367 00:23:38,083 --> 00:23:41,314 - Jesus Christ! - Hey, you're doing that wrong. 368 00:23:41,386 --> 00:23:43,411 - What? - You're doing that wrong. 369 00:23:43,488 --> 00:23:46,423 You're supposed to wipe front to back. You're wiping back to front. 370 00:23:46,491 --> 00:23:49,824 You do that, you're just wiping the poop into her... 371 00:23:49,895 --> 00:23:51,726 ..crevice. 372 00:23:52,397 --> 00:23:54,126 Get outta here! Beat it! 373 00:23:54,199 --> 00:23:56,565 Mark my words, you're gonna give her the crotch-rot. 374 00:23:56,635 --> 00:23:58,728 - Would one of you do... You do this. - Oh, not me. No. 375 00:23:58,804 --> 00:24:00,795 Will you do this so l can go out there and calm them down? 376 00:24:00,872 --> 00:24:04,103 Why, because l'm a girl? l've never even seen a naked baby. No! 377 00:24:04,176 --> 00:24:06,804 Fine. Thank you very much. l'm gonna remember this. 378 00:24:06,878 --> 00:24:10,439 - How much of this am l supposed to use? - Should l get that guy back? 379 00:24:10,515 --> 00:24:12,915 lf it's for the smell, l suggest you use a lot. 380 00:24:12,984 --> 00:24:17,478 Ooh! You gotta turn... turn it. You gotta turn the top! 381 00:24:17,556 --> 00:24:20,184 Oh! Direct it at the baby. 382 00:24:20,258 --> 00:24:24,695 Thank you! Go out there, please, and tell them we're about to start! 383 00:24:29,668 --> 00:24:31,659 l'd say more. 384 00:24:36,741 --> 00:24:37,935 That's a lot. 385 00:24:38,009 --> 00:24:39,306 (music playing) 386 00:24:40,912 --> 00:24:43,312 All right, the Fresh Prince is almost here. 387 00:24:43,381 --> 00:24:46,475 ls that blow on your shirt? 388 00:24:46,551 --> 00:24:50,510 What do you think, Stretch? This is show business, right? 389 00:24:50,589 --> 00:24:53,990 - That was a joke, people. - Where's the Fresh Prince? 390 00:24:54,059 --> 00:24:56,391 - The Fresh Prince is on his way. - (baby crying) 391 00:24:56,461 --> 00:24:58,326 - lt's crying. Will you take it? - No! No. 392 00:24:58,396 --> 00:25:01,695 - ls that Jazzy Jeff? - (all laugh) 393 00:25:01,766 --> 00:25:03,927 This is bullshit! Where's the Fresh Prince? 394 00:25:04,002 --> 00:25:06,698 Will someone please shut that girl up? 395 00:25:06,771 --> 00:25:09,569 Enough with the Romper Room, man! Bring out the Fresh Prince! 396 00:25:09,641 --> 00:25:11,541 (chanting) Fresh Prince! Fresh Prince! 397 00:25:12,611 --> 00:25:15,136 - Please take her. - (chanting continues) 398 00:25:16,081 --> 00:25:17,639 l, uh... 399 00:25:20,218 --> 00:25:24,621 Goddamn it! Christ! Give her to me! Give me the baby. 400 00:25:24,689 --> 00:25:26,680 (chanting continues) 401 00:25:35,667 --> 00:25:39,831 Would you people just shut the hell up with the ''Fresh Prince'' already?! 402 00:25:39,905 --> 00:25:41,964 He's a two-bit TV actor... 403 00:25:42,040 --> 00:25:44,338 who won't be around any longer than it takes for the ink to dry 404 00:25:44,409 --> 00:25:49,210 on the pages of the worthless rags you jerk-offs write for! 405 00:25:49,281 --> 00:25:50,441 (silence) 406 00:25:52,884 --> 00:25:54,749 Shit. 407 00:25:57,222 --> 00:25:59,713 - That guy's toast. - That's a hell of a quote. 408 00:26:04,996 --> 00:26:07,988 (_ ''Swing Low Sweet Chariot'' by George Jones) 409 00:26:08,600 --> 00:26:09,828 (baby crying) 410 00:26:09,901 --> 00:26:12,301 _ Well, I looked over Jordan 411 00:26:12,370 --> 00:26:14,998 - (Arthur crying) - _ And what did I see? 412 00:26:15,073 --> 00:26:16,631 lt's all right, Arthur. 413 00:26:16,708 --> 00:26:22,169 _ Comin' for to carry me home 414 00:26:24,316 --> 00:26:27,877 _ A band of angels 415 00:26:27,953 --> 00:26:31,445 _ Coming after me 416 00:26:31,523 --> 00:26:37,120 _ Coming for to carry me home 417 00:26:41,633 --> 00:26:47,970 _ Swing low, sweet chariot 418 00:26:48,640 --> 00:26:54,078 _ Coming for to carry me home 419 00:26:54,145 --> 00:27:00,345 _ Swing low, sweet chariot 420 00:27:01,052 --> 00:27:05,887 _ Coming for to carry me home 421 00:27:07,959 --> 00:27:16,162 _ Coming for to carry me home 422 00:27:23,174 --> 00:27:24,664 We won't be here too long, Dad. 423 00:27:24,743 --> 00:27:28,235 We'll be out of your hair as soon as l get another job. 424 00:27:28,313 --> 00:27:31,111 l have some feelers out to the other firms right now. 425 00:27:31,182 --> 00:27:34,242 As soon as this whole thing blows over... 426 00:27:34,319 --> 00:27:38,983 lt's OK to stay here as long as you need to, till you get back on your feet. 427 00:27:39,057 --> 00:27:41,617 - l appreciate that. - On one condition. 428 00:27:41,693 --> 00:27:46,187 - Here we go. - You put the kid to bed every night. 429 00:27:46,264 --> 00:27:49,256 - That's it? - For starters. 430 00:27:49,334 --> 00:27:52,428 And no whores. l don't want no whores in my house. 431 00:27:53,171 --> 00:27:56,834 l'm not really a whoremonger, Dad. 432 00:27:56,908 --> 00:27:59,433 Here, the kid gets this. 433 00:27:59,511 --> 00:28:02,844 That's cute. 8:00, you both get a bottle. 434 00:28:02,914 --> 00:28:07,442 Just shut the hell up and go be a father, would ya, please? 435 00:28:31,142 --> 00:28:33,133 No? 436 00:28:39,951 --> 00:28:44,513 (clears throat) Yeah, this is only temporary, us... you know... 437 00:28:44,589 --> 00:28:47,217 living with your grandfather here. 438 00:28:48,927 --> 00:28:50,827 So... 439 00:28:52,397 --> 00:28:55,525 how about that Fresh Prince thing, huh? 440 00:28:55,600 --> 00:28:57,830 lt was quite a show. 441 00:28:58,470 --> 00:29:01,098 Your dad's one big horse's ass. 442 00:29:03,141 --> 00:29:06,133 Daddy's ex-bosses said the guys who did PR for Hitler 443 00:29:06,211 --> 00:29:10,079 have a better chance of working in this business again than Daddy does. 444 00:29:13,952 --> 00:29:16,284 So, OK... 445 00:29:17,722 --> 00:29:20,190 How're you doin'? 446 00:29:23,628 --> 00:29:27,860 Yeah... You know, you kinda look like your mom. 447 00:29:27,932 --> 00:29:31,834 Like a squishier, balder version of your mom. 448 00:29:37,709 --> 00:29:39,677 Man... 449 00:29:39,744 --> 00:29:43,077 l just wish you could've gotten to meet your mom. 450 00:29:44,048 --> 00:29:48,951 l know she wanted to meet you... in a big, bad way. 451 00:29:51,723 --> 00:29:53,987 ln a big, bad way. 452 00:29:58,396 --> 00:30:03,026 Sometimes, Daddy wishes he'd have died instead of Mommy. 453 00:30:03,902 --> 00:30:06,837 Because Mommy never would've... 454 00:30:06,905 --> 00:30:10,705 let work get in the way of... getting to know you, 455 00:30:10,775 --> 00:30:15,508 like Daddy has for the last... month or so. 456 00:30:18,583 --> 00:30:23,247 lt's just that Daddy... he didn't expect Mommy... 457 00:30:24,289 --> 00:30:26,814 (sighs) to leave the way she did. 458 00:30:29,661 --> 00:30:35,065 lt's just really hard on Daddy, who's been trying to fill up his days with work, 459 00:30:35,133 --> 00:30:40,435 so he wouldn't have to think about Mommy never being around again. 460 00:30:41,439 --> 00:30:44,340 l just loved your mom so much. 461 00:30:44,409 --> 00:30:46,400 You know? 462 00:30:47,378 --> 00:30:49,812 She really lit my world on fire. 463 00:30:52,350 --> 00:30:54,511 When that happens... 464 00:30:55,520 --> 00:31:01,481 you kinda think it'll go on like that until one of you dies. You know? 465 00:31:01,559 --> 00:31:04,653 You just don't expect... 466 00:31:04,729 --> 00:31:07,994 l miss her so much. So, so much. 467 00:31:14,639 --> 00:31:19,372 And you're a little piece of Mommy. And that makes you really special to Daddy. 468 00:31:32,390 --> 00:31:34,381 Just don't go anywhere. 469 00:31:34,459 --> 00:31:37,951 'Cause you're the next best thing to Mommy, and l love you so much. 470 00:31:38,029 --> 00:31:40,293 And l'll always be here for you. 471 00:31:40,365 --> 00:31:43,562 And l'm sorry about the way l've been acting. 472 00:31:43,635 --> 00:31:48,072 l promise you... l'll be better now. 473 00:31:48,139 --> 00:31:51,472 l'm gonna be the best daddy in the world. 474 00:31:51,542 --> 00:31:56,536 'Cause that's what Mommy wanted. And that's what you deserve. 475 00:31:58,082 --> 00:32:00,516 And that's all l am now. 476 00:32:01,719 --> 00:32:04,187 l'm just your dad. 477 00:32:22,674 --> 00:32:25,802 Your dad likes to run off at the mouth sometimes, l know. 478 00:32:26,644 --> 00:32:27,633 (sneezes) 479 00:32:30,315 --> 00:32:32,943 Your mother wasn't a fan, either. 480 00:32:34,786 --> 00:32:38,415 You wanna see a picture of your mom? l have one. 481 00:32:40,158 --> 00:32:44,060 This was your mommy. She was really pretty. 482 00:32:44,662 --> 00:32:47,153 OK. You can keep it. 483 00:32:48,800 --> 00:32:51,394 Daddy's got a bunch. 484 00:32:52,770 --> 00:32:55,261 There you go. 485 00:33:05,750 --> 00:33:08,480 Goodnight, Gertie. 486 00:33:25,737 --> 00:33:27,864 (bell ringing) 487 00:33:27,939 --> 00:33:30,635 (_ ''Worlds They Rise and Fall'' by Mike Heron) 488 00:33:33,711 --> 00:33:36,077 _ Worlds... 489 00:33:37,348 --> 00:33:40,078 _ They rise and fall 490 00:33:41,953 --> 00:33:42,715 ( Ollie) Gertie! 491 00:33:42,787 --> 00:33:44,880 _ Within her eyes 492 00:33:46,057 --> 00:33:48,651 Your chariot awaits, Princess. 493 00:33:48,726 --> 00:33:50,523 Let's go! 494 00:33:52,296 --> 00:33:55,231 We gotta go! Argh! 495 00:33:55,299 --> 00:33:57,597 _ To fly in the sky 496 00:33:57,668 --> 00:33:59,568 - How was school, good? - Mm-hm. 497 00:33:59,637 --> 00:34:01,229 - You have a nice time? - Yep. 498 00:34:01,305 --> 00:34:04,138 Remember to put your seat belt on? Know where to find it? 499 00:34:04,208 --> 00:34:04,697 Yep. 500 00:34:04,776 --> 00:34:10,237 Lock and load. Comin' around. Get ready. 501 00:34:19,190 --> 00:34:22,023 - Ready? - Punch it, Chewy! 502 00:34:25,096 --> 00:34:27,690 - Can we go see Cats? - Absolutely not. 503 00:34:27,765 --> 00:34:28,823 Why? 504 00:34:28,900 --> 00:34:31,334 Cats was the second-worst thing that ever happened to New York City. 505 00:34:31,402 --> 00:34:35,202 - Besides, Cats closed three years ago. - We never do anything cool. 506 00:34:35,273 --> 00:34:38,902 You're ridin' in the Batmobile, aren't ya? How cool is that? 507 00:34:38,976 --> 00:34:40,500 Oh, my God. 508 00:34:40,578 --> 00:34:43,376 Look, no one's more depressed than me that driving the street sweeper 509 00:34:43,448 --> 00:34:45,780 is considered the height of excitement in my life. 510 00:34:45,850 --> 00:34:47,681 l used to live in New York City. 511 00:34:47,752 --> 00:34:49,743 l could've gone to see Cats three times a day. 512 00:34:49,821 --> 00:34:53,689 - lt's not like l ever ask for anything. - Oh-ho-ho! 513 00:34:53,758 --> 00:34:56,022 ''And the Oscar goes to Gertie Trinke, 514 00:34:56,094 --> 00:34:59,257 for her performance in Laying It On Thick For My Old Man.'' 515 00:35:00,932 --> 00:35:02,900 What is it with you and Cats all of a sudden? 516 00:35:02,967 --> 00:35:05,868 l wanna sing a Cats song in the big show, like everybody else. 517 00:35:05,937 --> 00:35:08,735 - What big show? - There's gonna be this big show at school. 518 00:35:08,806 --> 00:35:12,003 All the people have to sing a song with people from their family. 519 00:35:12,076 --> 00:35:16,069 - Are you inviting me to this big show? - Duh! Yeah, you and Pop too. 520 00:35:16,147 --> 00:35:19,583 Oh-ho! l'm sure that'll go over huge with your pop. 521 00:35:19,650 --> 00:35:21,811 Can Uncle Greenie and Uncle Block be in it too? 522 00:35:21,886 --> 00:35:25,287 Those men are not your uncles. They're barely even your peers. 523 00:35:25,356 --> 00:35:26,414 Pee-ers? 524 00:35:26,491 --> 00:35:30,154 - When is this big show? - Right before Thanksgiving break. 525 00:35:30,228 --> 00:35:31,991 Does it have to be something from the Bible? 526 00:35:32,063 --> 00:35:34,623 l don't think so. ls Cats in the Bible? 527 00:35:34,699 --> 00:35:37,327 The Satanic Bible, yes. 528 00:35:46,344 --> 00:35:49,006 - What? - When you taking her to see the cats? 529 00:35:49,080 --> 00:35:51,446 Jesus, you too? 530 00:35:51,516 --> 00:35:53,279 Gertie! 531 00:35:54,919 --> 00:35:57,012 Do you even know what Cats is, Dad? 532 00:35:57,088 --> 00:36:00,922 - What, l don't read the papers? - You don't read that paper. 533 00:36:00,992 --> 00:36:02,823 What are you doing with a New York Times? 534 00:36:02,894 --> 00:36:04,418 They ran out of the Ledger. 535 00:36:04,495 --> 00:36:06,986 They don't have the Jumble in the Times, Dad. 536 00:36:07,064 --> 00:36:09,362 Shit. 537 00:36:10,067 --> 00:36:12,126 - Where were you? - l was in the bathroom. 538 00:36:12,203 --> 00:36:15,536 - Why didn't l hear the toilet flush? - Oh. l forgot. 539 00:36:15,606 --> 00:36:18,370 OK, march your butt back upstairs and flush that toilet. 540 00:36:18,442 --> 00:36:20,205 And when l say no about something, 541 00:36:20,278 --> 00:36:22,769 like, l don't know, Cats, maybe, l mean no. 542 00:36:22,847 --> 00:36:24,109 OK? 543 00:36:24,182 --> 00:36:28,710 - Pop, you were supposed to be subtle! - Why do you teach her words like that? 544 00:36:28,786 --> 00:36:31,277 You're gonna have to mow the park for me tomorrow. l can't do it. 545 00:36:31,355 --> 00:36:34,324 - Why the hell not? - l have an appointment in the city at 1 1 :00. 546 00:36:34,392 --> 00:36:36,883 Jesus, kid, why do you keep doin' it to yourself? 547 00:36:36,961 --> 00:36:39,020 How many of these interviews you gotta go on 548 00:36:39,096 --> 00:36:40,495 before you get it through your thick head 549 00:36:40,565 --> 00:36:42,897 they don't want you in that business anymore? 550 00:36:42,967 --> 00:36:45,731 For Christ's sakes, you made fun of that Prince Charles guy. 551 00:36:45,803 --> 00:36:47,794 - (toilet flushing) - Thank you. 552 00:36:47,872 --> 00:36:51,433 First of all, Dad, l didn't ''make fun'' of anybody. 553 00:36:51,509 --> 00:36:54,910 l made one remark about Will Smith, the Fresh Prince. 554 00:36:54,979 --> 00:36:57,072 Sooner or later, everyone's gonna forget about that 555 00:36:57,148 --> 00:36:59,173 and l'm gonna go back to doing what l'm really good at, 556 00:36:59,250 --> 00:37:02,845 instead of sweeping streets and plowing snow and picking up garbage. 557 00:37:02,920 --> 00:37:04,251 OK? 558 00:37:04,322 --> 00:37:08,986 lf you're going into the city anyway, at least take the kid to see the cats. 559 00:37:09,060 --> 00:37:10,687 ( Ollie sighs) 560 00:37:10,761 --> 00:37:12,319 Oh, God... 561 00:37:12,396 --> 00:37:15,263 l'll tell you what, since there is no more Cats, 562 00:37:15,333 --> 00:37:20,771 Gertie, why don't you come over here and pick out another play that you wanna see? 563 00:37:20,838 --> 00:37:24,501 Look through here. Anything you want. Go nuts. 564 00:37:24,575 --> 00:37:28,341 - Cats is a show? - Yeah, you read the papers. 565 00:37:30,748 --> 00:37:32,579 You think you're slick, don't ya, young lady? 566 00:37:32,650 --> 00:37:34,948 Next time you're lookin' for a partner in crime, 567 00:37:35,019 --> 00:37:37,283 you're gonna have to aim higher than your grandfather. 568 00:37:37,355 --> 00:37:40,847 - (whispers) He's soft in the head. - (Bart) l heard that! 569 00:37:43,828 --> 00:37:46,092 Here. Can we go see this show? 570 00:37:46,163 --> 00:37:49,132 Sweeney Todd? Do you know that this has a lot of singing? 571 00:37:49,200 --> 00:37:52,192 - lt's still a play. - OK. l'm just checking. 572 00:37:52,270 --> 00:37:55,603 Your dad one time lost a bet with someone at his work, 573 00:37:55,673 --> 00:37:59,473 and he had to go see a singing play, done by people on roller skates. 574 00:37:59,543 --> 00:38:02,478 - Cool! - Your dad didn't think so. 575 00:38:02,780 --> 00:38:04,771 ( Ollie) l handled primarily recording artists 576 00:38:05,016 --> 00:38:08,782 but when l initially trained, l trained in film PR, so l can do that too. 577 00:38:09,820 --> 00:38:15,053 l, uh... took the last six or seven years off. l was raising my daughter in New Jersey. 578 00:38:15,126 --> 00:38:19,495 But l kept abreast, so... l'm pretty comfortable jumping back in. 579 00:38:19,563 --> 00:38:22,760 What else can l tell you guys? Uh... 580 00:38:22,833 --> 00:38:25,495 That's it. l can start, you know, right away. 581 00:38:29,507 --> 00:38:33,068 - You guys all right? - (clears throat) 582 00:38:35,913 --> 00:38:40,577 Are you the Ollie Trinke? The one who used to work at MandellKirschner? 583 00:38:42,453 --> 00:38:42,976 Yeah. 584 00:38:43,054 --> 00:38:46,854 - Son of a bitch! - Yes! l told you, Reynolds! Pay up! 585 00:38:46,924 --> 00:38:49,324 - (Reynolds) l got it. - Am l missin' somethin'? 586 00:38:49,393 --> 00:38:52,226 Nah, nah, he just bet me you were the Ollie Trinke, 587 00:38:52,296 --> 00:38:53,923 the one who pulled ''The Fresh Prince''. 588 00:38:53,998 --> 00:38:56,262 - They named it? - Of course! 589 00:38:56,334 --> 00:38:58,666 Are you kidding? You're a legend, man! 590 00:38:58,736 --> 00:39:01,534 You did what every flack only dreams about doing! 591 00:39:01,605 --> 00:39:03,573 - Which was what? - You went apeshit! 592 00:39:03,641 --> 00:39:05,609 You trashed your client back to the Stone Age. 593 00:39:05,676 --> 00:39:07,974 - Yeah. - We bow to you, man. 594 00:39:08,045 --> 00:39:10,445 - You're like a god around here. - Yep, exactly. 595 00:39:10,514 --> 00:39:13,881 - God enough to get a job? - No. 596 00:39:13,951 --> 00:39:17,648 - What, are you insane? - No chance, Trinke! (laughing) 597 00:39:19,090 --> 00:39:22,253 - Pop, l'm home! - (Bart) Yeah, like l give a shit. 598 00:39:22,326 --> 00:39:24,123 You know, thanks a lot, Pop! 599 00:39:31,969 --> 00:39:35,029 - That's what it looks like? - l guess. 600 00:39:35,106 --> 00:39:38,234 - What does yours look like? - Not like that. 601 00:39:38,309 --> 00:39:40,072 Yeah? Let me see. 602 00:39:40,144 --> 00:39:42,135 All right. 603 00:39:43,314 --> 00:39:46,647 ( Ollie) Gertie! lt's time for Bryan to go home. 604 00:39:56,794 --> 00:39:58,625 OK... 605 00:40:05,603 --> 00:40:08,572 - What are your intentions? - Huh? 606 00:40:08,639 --> 00:40:11,699 What are your intentions with my daughter? 607 00:40:11,776 --> 00:40:15,735 - Do you plan on marrying her? - l don't know. 608 00:40:15,813 --> 00:40:19,579 Well, only married boys and girls, ahem... 609 00:40:19,650 --> 00:40:22,050 show each other their, uh... 610 00:40:22,119 --> 00:40:24,679 their, you know, uh... 611 00:40:24,755 --> 00:40:27,121 ..parts. 612 00:40:27,191 --> 00:40:28,215 OK? 613 00:40:30,494 --> 00:40:35,193 OK, Bryan, you can go now. lf you come back, come back with a ring. 614 00:40:35,266 --> 00:40:37,097 Yes, Mr. Trinke. 615 00:40:37,168 --> 00:40:38,931 - Bye, Gertie. - Bye. 616 00:40:39,003 --> 00:40:41,130 Goodbye, Bryan. 617 00:40:43,707 --> 00:40:45,334 OK. 618 00:40:46,277 --> 00:40:48,837 Do you have any, uh... 619 00:40:50,047 --> 00:40:53,642 questions about what you... 620 00:40:53,717 --> 00:40:55,207 you know... 621 00:40:56,954 --> 00:40:59,821 you know, whatever, saw? 622 00:41:04,395 --> 00:41:06,590 Do you have what Bryan has? 623 00:41:10,701 --> 00:41:15,104 Yes, l have one... too. 624 00:41:17,675 --> 00:41:19,905 ls yours as big as his? 625 00:41:22,880 --> 00:41:24,939 Sadly, yes. 626 00:41:25,516 --> 00:41:28,178 - Can we rent a movie? - Yes. 627 00:41:30,821 --> 00:41:34,814 - So they wouldn't give you a job, huh? - No. But apparently, Daddy's a legend. 628 00:41:34,892 --> 00:41:37,918 You don't need that job anyway. You already got a job. 629 00:41:37,995 --> 00:41:41,260 Yes, well, Daddy used to have a job 630 00:41:41,332 --> 00:41:43,630 where a nightly shower was an option, not a necessity. 631 00:41:43,701 --> 00:41:45,896 - You know what job you should do? - What's that? 632 00:41:45,970 --> 00:41:48,666 You should be a dance teacher, like Johnny in Dirty Dancing. 633 00:41:48,739 --> 00:41:53,142 l should? Should l say, ''Nobody puts Baby in a corner''? 634 00:41:53,210 --> 00:41:55,075 Oh, can we rent Dirty Dancing again? 635 00:41:55,145 --> 00:41:59,047 Ohh... Dirty Dancing ranks one notch below Cats in my book. 636 00:41:59,116 --> 00:42:01,641 Can you pick out something else? 637 00:42:03,621 --> 00:42:05,782 Can we rent this? 638 00:42:05,856 --> 00:42:09,553 Absolutely not. Go pick out something from the children's section. 639 00:42:09,627 --> 00:42:13,393 - All those movies suck. - Watch your language. 640 00:42:41,358 --> 00:42:43,826 Nah, that's... 641 00:42:43,894 --> 00:42:46,419 No, l guess that's it. Yep, yep, that's it. 642 00:42:47,965 --> 00:42:51,093 l'll just take this and whatever the kid's getting. 643 00:42:51,168 --> 00:42:54,695 Just go ahead and put it in the bag. l'm all set. 644 00:42:54,772 --> 00:42:56,763 lt's good. 645 00:42:59,109 --> 00:43:02,772 ''Bi-Bi Guys, featuring Curious Jordie''? 646 00:43:04,682 --> 00:43:08,379 lnteresting choice. Does the wife know you're looking into your options? 647 00:43:08,452 --> 00:43:10,579 lt's... l got the... 648 00:43:11,555 --> 00:43:13,785 - l got the wrong box by accident. - Oh, right. 649 00:43:13,857 --> 00:43:17,020 Would you mind, uh... exchanging that for me for something... 650 00:43:17,094 --> 00:43:19,790 anything you can get your hands on that's, you know... 651 00:43:19,863 --> 00:43:23,560 - So, then you want something... - ...that's non-bi. 652 00:43:29,306 --> 00:43:31,103 Can l have your membership card, please? 653 00:43:31,175 --> 00:43:32,972 Yeah, sure. 654 00:43:33,043 --> 00:43:36,479 Do you mind if l asked you a few questions about your renting practices? 655 00:43:36,547 --> 00:43:38,481 Uh... sure. 656 00:43:38,549 --> 00:43:40,312 Really? Uh... 657 00:43:40,384 --> 00:43:45,185 Do you always rent adult titles with your daughter in tow, or is this the first time? 658 00:43:45,255 --> 00:43:46,153 Excuse me? 659 00:43:46,223 --> 00:43:49,556 When you rent porn, do you usually do it with family around, 660 00:43:49,627 --> 00:43:52,425 or is this like a, you know, special occasion? 661 00:43:53,631 --> 00:43:58,227 - Do l have to answer this? - l'm a grad student, writing a thesis paper. 662 00:43:58,302 --> 00:44:03,137 ''A Bird in the Hand: The Family Man and the Pornographic Fixation''. 663 00:44:04,775 --> 00:44:07,107 OK. l would rather not take part. 664 00:44:07,177 --> 00:44:08,542 Really? 665 00:44:08,612 --> 00:44:11,809 Frank, is Bi-Bi Guys a one or a two-night rental? 666 00:44:11,882 --> 00:44:15,909 - What are you getting, Daddy? - Yeah, Daddy. Let's just take a look... 667 00:44:15,986 --> 00:44:17,954 Let's not, OK? 668 00:44:21,258 --> 00:44:25,217 Would you mind not asking me those questions when my daughter's with me? 669 00:44:25,295 --> 00:44:27,820 How about when you bring these back? 670 00:44:27,898 --> 00:44:29,832 That's... Yeah. 671 00:44:29,900 --> 00:44:35,099 ln an effort to get honest feedback, leave the kid and the wife at home. 672 00:44:35,172 --> 00:44:38,437 My mom's dead. She died when l was born. 673 00:44:38,509 --> 00:44:40,340 Oh, Jesus. 674 00:44:41,045 --> 00:44:43,343 Man, l'm sorry. l didn't... 675 00:44:43,414 --> 00:44:45,848 No, you didn't. 676 00:44:48,585 --> 00:44:50,314 Let's go. 677 00:44:52,356 --> 00:44:54,551 l'm sorry. 678 00:44:54,625 --> 00:44:56,650 Do I have to? 679 00:44:56,727 --> 00:45:01,858 Major Damage didn't have to go to bed when he fought the Tiki Terrors! 680 00:45:01,932 --> 00:45:03,900 - (mom) Melvin! - And do they... 681 00:45:03,967 --> 00:45:05,798 - (knocking) - l'll get it. 682 00:45:05,869 --> 00:45:09,202 You will not. You're not even supposed to be up this late. 683 00:45:09,273 --> 00:45:11,537 Watch your video. 684 00:45:11,608 --> 00:45:14,406 - (Melvin) But, Mom! - (mom) Say, ''OK, Mom.'' 685 00:45:14,478 --> 00:45:17,140 - (Melvin) Ahh! - (mom) Say, ''OK, Mom.'' 686 00:45:18,015 --> 00:45:19,380 Hi. 687 00:45:19,450 --> 00:45:21,680 Hey! You're the lady from the video store. 688 00:45:22,619 --> 00:45:27,352 Let's not use that term too loosely, OK? Go back and watch your video. 689 00:45:29,793 --> 00:45:31,021 Yes? 690 00:45:31,095 --> 00:45:33,086 l just wanted to come here 691 00:45:33,163 --> 00:45:36,929 and tell you that l'm really sorry about earlier tonight. 692 00:45:37,000 --> 00:45:40,766 l feel like shit about what l said and your daughter and everything. 693 00:45:40,838 --> 00:45:43,807 Well... you should. 694 00:45:43,874 --> 00:45:46,069 You know that kid was crying in the car the whole way home? 695 00:45:46,143 --> 00:45:48,873 - Oh, no... - No, l wasn't. 696 00:45:49,413 --> 00:45:53,076 - Get back inside and watch your video! - Nice! Real nice. 697 00:45:53,150 --> 00:45:56,847 See, now you have to let me interview you for my paper. 698 00:45:56,920 --> 00:45:58,444 ls that why you're here? 699 00:45:58,522 --> 00:46:01,457 l just think you'd make one hell of an interesting case study. 700 00:46:01,525 --> 00:46:05,791 The sympathetic widower who doesn't have time to date 'cause he's raising a kid, 701 00:46:05,863 --> 00:46:09,196 so he rents porn instead. l mean, l think that's very interesting stuff. 702 00:46:09,266 --> 00:46:11,757 Jesus Christ! You've got some nerve, lady. 703 00:46:11,835 --> 00:46:15,202 And besides, l'd really like to make it up to you. 704 00:46:15,272 --> 00:46:18,264 For what l said, and for embarrassing you before that. 705 00:46:18,342 --> 00:46:21,368 You're really having a banner evening. You're batting a thousand tonight. 706 00:46:21,445 --> 00:46:24,881 You're Ollie, right? l'm Maya Harding. 707 00:46:27,818 --> 00:46:29,809 ''Hi, Maya. Nice to meet you.'' 708 00:46:29,887 --> 00:46:30,876 Hi. 709 00:46:30,954 --> 00:46:33,616 Come on, why don't you let me take you out one day this week? 710 00:46:33,690 --> 00:46:37,421 You do eat lunch when you're not knee-deep in adult movies, right? 711 00:46:38,428 --> 00:46:41,522 l appreciate it, but, uh... no thanks. 712 00:46:41,598 --> 00:46:44,590 Ollie, come on, you're ruining my karma level here. 713 00:46:44,668 --> 00:46:47,262 What, buying me one lunch is gonna square you with Krishna? 714 00:46:47,337 --> 00:46:48,827 Hare Hare! 715 00:46:51,842 --> 00:46:54,140 ls Monday OK? Sound good? 716 00:46:54,211 --> 00:46:59,205 l mean, l was thinking nothing fancy. l was thinking maybe, like, the diner. 717 00:46:59,283 --> 00:47:02,446 - Around noon? - No! 718 00:47:03,921 --> 00:47:05,786 Noon it is! 719 00:47:05,856 --> 00:47:07,585 Oh... 720 00:47:07,658 --> 00:47:09,683 See you there. Bye! 721 00:47:12,429 --> 00:47:14,556 An incredibly strange woman. 722 00:47:14,631 --> 00:47:16,656 (honking horn) 723 00:47:24,441 --> 00:47:27,137 l did not hear the toilet flush. 724 00:47:32,149 --> 00:47:33,582 Thank you. 725 00:47:37,487 --> 00:47:40,752 - Can we get popcorn? - This isn't the movies, sweetheart. 726 00:47:40,824 --> 00:47:46,160 They don't sell popcorn here. This is Broadway. This is class. 727 00:47:46,230 --> 00:47:48,664 _ And if you're beautiful 728 00:47:48,732 --> 00:47:49,721 _ What then? 729 00:47:49,800 --> 00:47:52,166 _ With yellow hair like wheat 730 00:47:52,236 --> 00:47:56,570 _ l think we shall not meet again, my little dove 731 00:47:56,640 --> 00:47:59,700 _ My sweet Johanna 732 00:48:04,581 --> 00:48:07,277 _ Goodbye, Johanna 733 00:48:07,718 --> 00:48:10,312 _ You're gone and yet you're mine 734 00:48:10,821 --> 00:48:13,085 _ l'm fine, Johanna 735 00:48:13,156 --> 00:48:16,887 _ l'm fine 736 00:48:17,327 --> 00:48:21,161 ( Ollie) OK. You see that floor. Now look three windows in from the right. 737 00:48:21,231 --> 00:48:25,099 See that window? That's where we used to live before we lived with Pop. 738 00:48:25,168 --> 00:48:27,762 We'd still live there if we lived in the city. 739 00:48:27,838 --> 00:48:30,773 - lf Mommy was still alive? - Yep. 740 00:48:31,675 --> 00:48:33,199 - Dad... - Yes? 741 00:48:33,277 --> 00:48:35,745 Do you miss Mommy? 742 00:48:35,812 --> 00:48:38,610 l do. Every day. 743 00:48:39,349 --> 00:48:42,876 - What was she like? - l've told you a million times. 744 00:48:42,953 --> 00:48:46,480 - l know, but l forget. - No, l don't think you forget. 745 00:48:46,556 --> 00:48:49,354 l think you just like to hear me tell you. Which is OK. lt's all right. 746 00:48:49,426 --> 00:48:51,087 You can ask about your mommy as much as you want. 747 00:48:51,161 --> 00:48:52,685 So tell me already. 748 00:48:52,763 --> 00:48:55,732 Well, she was pushy, like you were right there. 749 00:48:55,799 --> 00:48:59,792 She was beautiful, like you are right now. 750 00:48:59,870 --> 00:49:03,431 And she was... smart... 751 00:49:04,574 --> 00:49:07,407 and strong, like you'll grow up to be one day. 752 00:49:07,477 --> 00:49:08,774 l'm smart now. 753 00:49:08,845 --> 00:49:11,370 l know. l wasn't impugning your intelligence or anything. 754 00:49:11,448 --> 00:49:13,439 What's ''impugning'' mean? 755 00:49:13,517 --> 00:49:15,644 Oh, not so smart now, are you? 756 00:49:15,719 --> 00:49:18,347 - That's a big word. - Yes, you're right, it is. 757 00:49:18,422 --> 00:49:21,050 Let's see. To impugn means to criticize. 758 00:49:21,124 --> 00:49:25,458 So... Pop's always impugning you, right? 759 00:49:25,963 --> 00:49:27,453 Well, he thinks he is. 760 00:49:27,531 --> 00:49:29,897 But he's just talking to make sure he's still alive. 761 00:49:29,967 --> 00:49:32,868 Pop is a very, very old man. 762 00:49:34,771 --> 00:49:36,762 What do you think? You like the city? 763 00:49:36,940 --> 00:49:39,670 lt's OK. But l like Highlands better. 764 00:49:39,743 --> 00:49:41,335 - You do? - Yeah. 765 00:49:41,411 --> 00:49:45,177 My school's there, and my friends... And we can rent movies there. 766 00:49:45,248 --> 00:49:48,843 Well, if memory serves, you can rent movies here too. 767 00:49:48,919 --> 00:49:52,013 Yeah, but not from that pretty lady at the video store. 768 00:49:52,089 --> 00:49:54,455 - Oh, you think she's pretty, do you? - Don't you? 769 00:49:54,524 --> 00:49:57,322 lsn't that why you're taking her on a date? 770 00:49:57,394 --> 00:50:01,660 lt's not a date. The only girl l take on dates is you, OK? 771 00:50:01,732 --> 00:50:03,199 This is a date. We're on a date. 772 00:50:03,266 --> 00:50:05,029 - We are? - Mm-hm. 773 00:50:05,102 --> 00:50:08,367 - lt doesn't feel like a date. - lt doesn't? 774 00:50:08,438 --> 00:50:11,236 Well, l can fix that. 775 00:50:13,176 --> 00:50:14,006 Sir! 776 00:50:32,763 --> 00:50:36,665 (Maya) So, uh, question one: How often do you rent adult movies? 777 00:50:37,834 --> 00:50:41,201 - Do l really have to do this? - You have nothing to be ashamed about. 778 00:50:41,271 --> 00:50:44,900 lnterest in adult film can be healthy, as long as it's not habitual. 779 00:50:44,975 --> 00:50:49,742 - So come on, how often? - Three or four times a week. 780 00:50:50,514 --> 00:50:52,982 OK, maybe l was wrong. You should be ashamed. 781 00:50:53,050 --> 00:50:55,416 You have a real talent for making the subject feel open 782 00:50:55,485 --> 00:50:57,578 and comfortable in a safe environment. 783 00:50:57,654 --> 00:51:00,748 So you're renting it presumably to masturbate to, right? 784 00:51:00,824 --> 00:51:03,315 - Good God! - Come on, don't be such a tight-ass. 785 00:51:03,393 --> 00:51:04,485 We're all adults here. 786 00:51:04,561 --> 00:51:06,358 l know l'm an adult. How old are you, exactly? 787 00:51:06,430 --> 00:51:08,421 - l'll be 26 in March. - 26? 788 00:51:08,498 --> 00:51:11,592 You still haven't learned some things aren't polite to talk about in public? 789 00:51:11,668 --> 00:51:15,263 lf it makes you feel any better, l do it, like, twice a day. 790 00:51:15,672 --> 00:51:19,199 - Good God! - What can l tell ya? l get bored easily. 791 00:51:19,276 --> 00:51:21,744 You're gonna get carpal tunnel syndrome. 792 00:51:21,812 --> 00:51:25,339 Don't get all judgmental with me. You're no slouch yourself. 793 00:51:25,415 --> 00:51:28,248 - Well, no, l... - l just have a healthy sexual appetite. 794 00:51:28,318 --> 00:51:30,582 Why don't you go out and get yourself a boyfriend? 795 00:51:30,654 --> 00:51:32,884 Why don't you just go out and get yourself a girlfriend? 796 00:51:32,956 --> 00:51:35,049 l work all day, l hang out with my kid all night. 797 00:51:35,125 --> 00:51:37,389 So you'd rather hang out with your kid than get laid? 798 00:51:37,461 --> 00:51:42,455 - Yeah. - Aw... that's kinda sweet. 799 00:51:43,600 --> 00:51:46,228 l'm kinda crushin' on you right now, Trinke. 800 00:51:46,303 --> 00:51:48,464 OK. Can l go home now? 801 00:51:48,538 --> 00:51:51,405 No. When was the last time you had sex? 802 00:51:52,809 --> 00:51:55,710 l would rather not disclose that information. 803 00:51:55,779 --> 00:51:57,440 Oh, come on, don't clam up on me now. 804 00:51:57,514 --> 00:51:59,709 You're gonna remain anonymous in my paper. 805 00:51:59,783 --> 00:52:03,082 Ha! Anonymity doesn't concern me. Embarrassment does. 806 00:52:03,153 --> 00:52:06,554 - Why would you be embarrassed? - Because it's been a long time. 807 00:52:06,623 --> 00:52:09,956 - How long? - A long time. 808 00:52:10,026 --> 00:52:12,961 Come on, champ. Own it. Just put it out there. 809 00:52:13,029 --> 00:52:15,657 l swear l won't make any editorial cracks about it. 810 00:52:15,732 --> 00:52:18,200 Not in front of you, at least. 811 00:52:21,338 --> 00:52:25,399 - Seven years. - Seven years? 812 00:52:25,475 --> 00:52:28,205 Since my wife died, yeah. 813 00:52:29,279 --> 00:52:33,181 You know, a dumbfounded, mouth-agape look of shock 814 00:52:33,250 --> 00:52:36,151 might be construed by some as an editorial crack too. 815 00:52:36,553 --> 00:52:39,113 - l'm sorry. - lt's OK. lt's fine. 816 00:52:39,189 --> 00:52:42,556 No, it's not. l mean, it's not at all. 817 00:52:42,626 --> 00:52:46,790 With all due respect to your wife, you've gotta get back on the horse, man. 818 00:52:46,863 --> 00:52:49,798 - No, l don't, actually. - Yes, you do. 819 00:52:49,866 --> 00:52:53,165 - No, l don't. - Yes, you... Get up. 820 00:52:53,236 --> 00:52:56,364 - Are we done? - With this, for now. But come with me. 821 00:52:56,439 --> 00:52:58,373 Lord have mercy. 822 00:52:59,943 --> 00:53:02,002 - Where are we going? - To your place. 823 00:53:02,078 --> 00:53:04,569 We're gonna have some sex. 824 00:53:06,816 --> 00:53:11,879 - What, did you forget something? - No. Look, l appreciate the offer. 825 00:53:12,789 --> 00:53:16,384 l'm very flattered. But l can't do this. 826 00:53:17,060 --> 00:53:18,960 What's the matter? Don't you think l'm cute? 827 00:53:19,029 --> 00:53:21,497 - Of course l think you're cute. - Well, then? 828 00:53:21,565 --> 00:53:24,534 Look, l'm not just celibate because of my daughter. 829 00:53:24,601 --> 00:53:26,796 There are a lot of emotional issues in it too. 830 00:53:26,870 --> 00:53:31,500 l mean, my wife may be dead. l'm still very much in love with her. 831 00:53:31,575 --> 00:53:34,703 Hey, l respect that. l'm not telling you to fall in love with me here, 832 00:53:34,778 --> 00:53:36,803 and l'm not trying to replace your wife. 833 00:53:36,880 --> 00:53:41,442 l'm just talking about two consenting adults having some casual sex. 834 00:53:41,518 --> 00:53:46,080 Probably some really short casual sex, with you being a little out of practice. 835 00:53:46,156 --> 00:53:49,091 - l can't do it, l'm sorry. - What are you, a monk? 836 00:53:49,159 --> 00:53:51,855 God! Let's look at this logically, OK? 837 00:53:51,928 --> 00:53:55,489 - You rent porn and touch yourself, right? - Would you lower your voice? 838 00:53:55,565 --> 00:53:58,728 lf you're not sweating how your wife would feel about you and porn, 839 00:53:58,802 --> 00:54:03,000 then you shouldn't sweat what l'm proposing 'cause it's the same thing. 840 00:54:03,073 --> 00:54:07,066 Only somebody else is doing the touching and you're saving a $2 rental fee. 841 00:54:08,511 --> 00:54:13,005 Come on, stud. Man cannot live on porn alone. 842 00:54:30,700 --> 00:54:32,429 Oh, God... 843 00:54:33,470 --> 00:54:35,734 l'm home! 844 00:54:35,805 --> 00:54:36,897 Pop?! 845 00:54:36,973 --> 00:54:41,273 - Oh, my God... What do l do? - Get in the bathroom! 846 00:54:55,125 --> 00:54:57,116 (shower running) 847 00:54:59,162 --> 00:55:02,757 - Pop? - Uh, no, honey, it's me. 848 00:55:02,832 --> 00:55:05,824 Daddy? Why aren't you at work? 849 00:55:07,170 --> 00:55:10,731 Uh, because l had to come home and do... l had to... 850 00:55:10,807 --> 00:55:13,071 come home and take a shower. 851 00:55:14,077 --> 00:55:17,171 - Can we rent a movie? - Yeah, sure, sure, sure. 852 00:55:17,247 --> 00:55:20,444 As soon as l get done up here and dry off, l'll come down. 853 00:55:20,517 --> 00:55:22,314 OK. 854 00:55:24,721 --> 00:55:26,450 Oh, my God. That was so close. 855 00:55:26,523 --> 00:55:28,821 What do we do now? l'm wet. 856 00:55:35,899 --> 00:55:38,129 Sorry, Dad, l forgot again. 857 00:55:38,201 --> 00:55:39,759 (flushing) 858 00:55:41,371 --> 00:55:43,032 Shh! 859 00:55:50,413 --> 00:55:51,937 Hi, honey. 860 00:55:52,015 --> 00:55:55,280 You remember Maya. From the video store. 861 00:56:07,764 --> 00:56:11,666 - What are your intentions? - Excuse me? 862 00:56:11,735 --> 00:56:13,794 What are your intentions with my father? 863 00:56:13,870 --> 00:56:15,861 Like, do you plan on marrying him? 864 00:56:16,306 --> 00:56:18,069 Uh... l don't... 865 00:56:18,141 --> 00:56:22,043 Because l was taught that only married girls show their girl parts to boys. 866 00:56:22,112 --> 00:56:27,175 - Right, Daddy? - Uh... right. Yes. 867 00:56:27,584 --> 00:56:29,313 Mm-hm. 868 00:56:29,386 --> 00:56:32,412 Can we rent all the movies we want for free? 869 00:56:33,056 --> 00:56:34,045 What? 870 00:56:34,124 --> 00:56:36,649 Can we rent all the movies we want for free? 871 00:56:36,726 --> 00:56:39,752 Yes! Yes, yes. For God's sake, yes. 872 00:56:39,829 --> 00:56:44,129 lf it means we're not, you know, that we're not in trouble anymore. 873 00:56:44,200 --> 00:56:45,599 And... Right, Maya? Yes! 874 00:56:45,668 --> 00:56:47,863 Uh... whatever you want. lt's on the house. 875 00:56:47,937 --> 00:56:50,735 Even Dirty Dancing? 876 00:56:56,212 --> 00:56:56,906 Yeah. 877 00:56:56,980 --> 00:56:59,676 And we can do Sweeney Todd for the show at school? 878 00:56:59,749 --> 00:57:00,716 What? 879 00:57:00,784 --> 00:57:02,877 We can do Sweeney Todd for the show at school? 880 00:57:02,952 --> 00:57:06,615 - No, honey, that's too grown-up. - Really? 881 00:57:07,624 --> 00:57:11,321 Oh man, what am l gonna tell Pop about you guys? 882 00:57:15,698 --> 00:57:18,394 Fine. We can do Sweeney Todd for the show at school. 883 00:57:18,468 --> 00:57:20,299 OK! 884 00:57:20,970 --> 00:57:23,871 Would you shut the hell up already? Christ, Greenie, you're always... 885 00:57:23,940 --> 00:57:25,373 - Oh, Jesus. - Oh! 886 00:57:25,442 --> 00:57:30,539 Christ Almighty. You wearin' a... wearin' a towel? 887 00:57:32,048 --> 00:57:34,039 Just as long as you didn't do it on my bed. 888 00:57:34,150 --> 00:57:38,553 Oh, Jesus Christ, it was one time in high school! You wanna let it go already? 889 00:57:38,621 --> 00:57:42,751 l banged a broad in my parents' bed once. lt was nice. 890 00:57:43,493 --> 00:57:47,657 Terrific. Just so you know, we didn't ''bang''. 891 00:57:47,730 --> 00:57:49,721 - What, did ya get to third base? - No! 892 00:57:49,799 --> 00:57:51,926 Not that it's any of your business, but we didn't do anything. 893 00:57:52,001 --> 00:57:54,492 We lost our heads for a second, then cooler heads prevailed 894 00:57:54,571 --> 00:57:57,131 and we stopped before we did anything we'd both regret. 895 00:57:57,207 --> 00:58:00,005 - The kid busted in on 'em. - Oh. 896 00:58:00,076 --> 00:58:02,510 Let's talk about something else for a second, like this water main. 897 00:58:02,579 --> 00:58:04,877 - How bad is it? - Definitely needs to be replaced. 898 00:58:04,948 --> 00:58:07,849 Jesus Christ. lf we gotta shut down Bay Avenue for that, 899 00:58:07,917 --> 00:58:09,908 this town is gonna throw a shit fit. 900 00:58:09,986 --> 00:58:11,214 l'm sure. 901 00:58:11,287 --> 00:58:15,223 Hey, kid, you haven't had to inconvenience the taxpayers on the job yet. 902 00:58:15,291 --> 00:58:18,192 They get like animals. Remember back in '88? 903 00:58:18,261 --> 00:58:19,694 South Peak Street. 904 00:58:19,762 --> 00:58:23,163 Holy shit, l thought they were gonna crucify us upside down. 905 00:58:23,233 --> 00:58:27,636 - Like St Peter. - Who are you, the Holy Father? 906 00:58:27,704 --> 00:58:31,333 Everybody knows l meant St Peter. You don't have to explain my shit. 907 00:58:31,407 --> 00:58:32,772 l'm just saying... 908 00:58:32,842 --> 00:58:34,969 When l was down there, how many cars did you wave around? 909 00:58:35,044 --> 00:58:36,033 Three or four. 910 00:58:36,112 --> 00:58:39,707 Three or four cars for the whole half hour l was down there? 911 00:58:39,782 --> 00:58:41,010 Well, it was rush hour. 912 00:58:41,084 --> 00:58:44,417 Yeah, l don't think the legion of commuters in the Highlands of New Jersey 913 00:58:44,487 --> 00:58:49,515 are gonna object to us closing down a small portion of Bay Avenue for a few days. 914 00:58:49,592 --> 00:58:52,857 - (gavel banging) - One at a time, please! One at a time! 915 00:58:54,631 --> 00:58:57,657 - We're doing the best we can. - (Bart) You were saying? 916 00:58:57,734 --> 00:59:02,194 Why doesn't somebody just go up there and explain to them what's happening? 917 00:59:02,272 --> 00:59:04,832 Why don't you do it, Daddy? Wasn't that your old job? 918 00:59:04,908 --> 00:59:08,309 Making people like singers by saying nice things about 'em? 919 00:59:09,045 --> 00:59:12,742 - Yes, baby, but... - No, the kid's got a point there. 920 00:59:12,815 --> 00:59:14,874 As a guy who used to sling bullshit for a living, 921 00:59:14,951 --> 00:59:17,385 l nominate you to go up there and say something. 922 00:59:17,453 --> 00:59:18,977 - Oh, you do, huh? - Yeah. 923 00:59:19,055 --> 00:59:21,853 - lt can't hurt. - Go ahead. 924 00:59:24,027 --> 00:59:26,257 Thanks, Pop. 925 00:59:26,329 --> 00:59:27,921 (angry shouting) 926 00:59:27,997 --> 00:59:30,090 (comptroller) Control yourselves! 927 00:59:31,434 --> 00:59:33,425 He's goin' up there. 928 00:59:36,639 --> 00:59:39,938 Folks, one second. Please. Folks. 929 00:59:40,009 --> 00:59:44,139 My name's Oliver Trinke and l'm with the borough. 930 00:59:44,213 --> 00:59:47,182 So l guess that makes me the least popular guy in the room. 931 00:59:49,586 --> 00:59:51,417 (chuckling) 932 00:59:53,756 --> 00:59:56,384 l want to assure you that, uh... 933 00:59:56,459 --> 01:00:00,623 this Bay Avenue job will be a very minimal inconvenience. 934 01:00:00,697 --> 01:00:02,688 lt'll only take three days at the most. 935 01:00:02,765 --> 01:00:04,995 Bullshit! Bullshit! 936 01:00:05,068 --> 01:00:07,764 (murmurs of agreement) 937 01:00:07,837 --> 01:00:09,828 (angry shouting) 938 01:00:12,342 --> 01:00:13,809 (gavel banging) 939 01:00:13,876 --> 01:00:17,573 Folks, a little decorum! A little decorum! 940 01:00:29,459 --> 01:00:31,222 Folks, one second. 941 01:00:31,294 --> 01:00:35,060 l just have one more thing that l just want to add. 942 01:00:44,774 --> 01:00:47,868 l live in this town. l see you guys headin' to work every day. 943 01:00:47,944 --> 01:00:50,504 (music playing) 944 01:01:14,437 --> 01:01:15,961 ( Ollie) l'm telling you, it was amazing! 945 01:01:16,039 --> 01:01:21,170 And l get up there and l weave this web of bullshit so profoundly mesmerizing, 946 01:01:21,244 --> 01:01:24,680 - l turn the entire place around! - You silver-tongued devil, you. 947 01:01:24,747 --> 01:01:28,649 Everything l was saying was just right on the money, you know? 948 01:01:28,718 --> 01:01:32,552 Maybe that's 'cause you weren't actually slinging as much bullshit as you thought. 949 01:01:32,622 --> 01:01:35,887 ''Get out there and play in the dirt''? l mean, what... l made that up! 950 01:01:35,958 --> 01:01:38,654 Sounds pretty good to me. Hey, Gert. 951 01:01:38,728 --> 01:01:43,028 The sad thing is, l had a greater sense of accomplishment from the water-main thing 952 01:01:43,099 --> 01:01:45,090 than anything else l've done in the past seven years. 953 01:01:45,168 --> 01:01:48,160 l get it. l mean, you set out to do something and you did it. 954 01:01:48,237 --> 01:01:50,831 So you feel drunk with power now. Makes sense. 955 01:01:50,907 --> 01:01:54,274 That's just it. l was the youngest flack ever put in charge of its entire division... 956 01:01:54,343 --> 01:01:55,742 (both) ...in the history of MandellKirschner. 957 01:01:55,812 --> 01:01:57,746 - l know. - That's an accomplishment. 958 01:01:57,814 --> 01:02:01,181 Convincing a town to approve something that's already in their best interest? 959 01:02:01,250 --> 01:02:04,742 - That's just delayed common sense. - Yeah, but that's your life now. 960 01:02:04,821 --> 01:02:08,348 l mean, being the youngest flack in the history of blah, blah, blah... 961 01:02:08,424 --> 01:02:11,825 that's not you anymore. l mean, that might never have been you. 962 01:02:11,894 --> 01:02:14,226 Oh, it was me. lt was me with my own apartment, 963 01:02:14,297 --> 01:02:16,561 me richer, me with more self-respect. 964 01:02:16,632 --> 01:02:18,862 Like it or not, this is you. 965 01:02:18,935 --> 01:02:23,269 l mean, forget about what you thought you were and just accept who you are. 966 01:02:24,273 --> 01:02:28,141 - l guess l'll just get this. - Gert, what are you doing? 967 01:02:28,211 --> 01:02:32,113 l distinctly remember your father telling you you could get Dirty Dancing. 968 01:02:32,181 --> 01:02:36,015 - Oh, yeah! He did! - Yeah. 969 01:02:37,520 --> 01:02:39,385 Thanks for that, by the way. 970 01:02:39,455 --> 01:02:43,152 lncidentally, she's been asking me when she's gonna grow boobies like yours. 971 01:02:43,226 --> 01:02:46,024 - Oh, my God! - She's seven, OK? 972 01:02:46,095 --> 01:02:50,031 lf you want, l can give her the old ''boobie'' talk my mom gave me when l was a kid. 973 01:02:50,099 --> 01:02:52,897 Does that talk include using the word ''knockers''? 974 01:03:00,910 --> 01:03:05,609 l'm glad there's no, you know, awkwardness between us. 975 01:03:05,681 --> 01:03:10,880 After the... well, the thing that happened last week with... 976 01:03:10,953 --> 01:03:13,444 Ollie, l was gonna give you a mercy jump. 977 01:03:14,090 --> 01:03:17,685 The moment passed. lt's no big deal. 978 01:03:17,760 --> 01:03:21,287 - Just friends, right? - Yeah, friends. 979 01:03:23,065 --> 01:03:24,430 (sighs) 980 01:03:24,500 --> 01:03:27,867 ''Mercy jump.'' Stay away from my kid. 981 01:03:31,674 --> 01:03:34,142 (electric saw) 982 01:03:35,812 --> 01:03:38,747 - No, that's too round. - Shut up. 983 01:03:38,815 --> 01:03:42,581 - Shut up! Shut up! - Just make it... 984 01:03:42,652 --> 01:03:46,144 - Would you shut the hell up?! - All right! 985 01:03:46,222 --> 01:03:49,055 There's people gettin' their throats cut in this thing. 986 01:03:49,125 --> 01:03:50,422 Yep. 987 01:03:50,493 --> 01:03:53,053 And your father said you could do this for the show? 988 01:03:53,129 --> 01:03:54,562 Yep. 989 01:03:55,264 --> 01:03:58,495 Why the hell would he OK you singing this shit? 990 01:03:58,568 --> 01:04:02,095 Because l saw him and Maya naked in the shower. 991 01:04:02,171 --> 01:04:03,934 Oh, yeah. 992 01:04:04,006 --> 01:04:06,497 Heh-heh! That'll do it. 993 01:04:28,598 --> 01:04:32,728 ( Ollie) Can I speak with an Arthur Brickman, please? 994 01:04:42,411 --> 01:04:44,777 - Ollie. - Arthur. 995 01:04:44,847 --> 01:04:46,838 - Hey, man. - How're you doin'? 996 01:04:46,916 --> 01:04:50,113 - Good. How are you? - Good. Good to see you. 997 01:04:50,186 --> 01:04:54,247 You know, the town voted unanimously, approved the water main, so... 998 01:04:54,323 --> 01:04:56,655 You were always great with a crowd. 999 01:04:56,726 --> 01:04:59,820 Well, except that... that once, of course. 1000 01:04:59,896 --> 01:05:03,229 But that's it. lt was the polar opposite of the Fresh Prince incident. 1001 01:05:03,299 --> 01:05:09,135 lt was like l was on the top of my game. Which is why l wanted to see ya. 1002 01:05:09,205 --> 01:05:13,039 - Uh, l wanna ask you a favor. - Anything, man. What? 1003 01:05:13,109 --> 01:05:17,273 ls there any way that you could get me an interview with your firm? 1004 01:05:21,317 --> 01:05:23,785 You're serious? 1005 01:05:23,853 --> 01:05:26,185 l thought it was weird that you wanted to eat here. 1006 01:05:26,255 --> 01:05:29,281 - Oh, l know it's gonna be tough... - Tough? 1007 01:05:29,358 --> 01:05:33,954 Ollie, you called a roomful of press a bunch of jerk-offs, 1008 01:05:34,030 --> 01:05:36,897 and trashed a client who's one of the biggest movie stars on the planet. 1009 01:05:36,966 --> 01:05:39,434 - He wasn't big then. - No, but he is now. 1010 01:05:39,502 --> 01:05:42,335 You wanna know how big? When l left MandellKirschner, 1011 01:05:42,405 --> 01:05:45,602 there were some firms that wouldn't even look at my resume because l... 1012 01:05:45,675 --> 01:05:48,075 No offense, but because l worked under you. 1013 01:05:49,946 --> 01:05:53,643 l've only been at Angellotti a year now... 1014 01:05:53,716 --> 01:05:57,117 You know what, man? Forget l asked. Don't worry about it. Seriously. 1015 01:05:57,186 --> 01:06:00,087 - lt was stupid. l got carried away... - No, let me finish. 1016 01:06:00,156 --> 01:06:02,681 What l was gonna say was... 1017 01:06:02,758 --> 01:06:08,890 l've been waiting years to be in a position to be able to help you out, and now l am. 1018 01:06:08,965 --> 01:06:11,798 lt's not gonna be an easy sell, but... 1019 01:06:11,867 --> 01:06:15,826 l think l can get you in a room with Angellotti himself. 1020 01:06:16,639 --> 01:06:19,403 - Thank you so much. - Of course. 1021 01:06:22,078 --> 01:06:24,239 You know, you're a lot more affectionate than l remember. 1022 01:06:24,313 --> 01:06:28,113 Ah, it's just... l miss it so much, you know? 1023 01:06:28,184 --> 01:06:30,675 lt's the only thing l was ever any good at. 1024 01:06:30,753 --> 01:06:33,551 Oh, this is great. l can move back here... 1025 01:06:33,622 --> 01:06:37,023 l can put Gertie in a really good, expensive private school... 1026 01:06:37,093 --> 01:06:39,994 l can get her a nanny, you know? 1027 01:06:40,062 --> 01:06:44,260 lt'll be like that whole Fresh Prince thing never even happened. 1028 01:06:44,333 --> 01:06:49,532 l'll work on the old man when l get back to the office and call you tonight if it's a go. 1029 01:06:49,605 --> 01:06:50,936 Oh, great. 1030 01:06:51,007 --> 01:06:53,202 - (piano) - ( Gertie) _ Excuse me 1031 01:06:53,275 --> 01:06:55,004 - ( Ollie) _ Psst - _ Dear, see to the customers 1032 01:06:55,077 --> 01:06:56,977 - _ Psst - _ Guess what's the... 1033 01:06:57,046 --> 01:06:58,980 - _ Quick now! - _ My heart's a-flutter 1034 01:06:59,048 --> 01:07:00,948 - (phone rings) - _ When l pound the floor 1035 01:07:01,017 --> 01:07:02,712 _ lt's a signal to show that l'm ready to go 1036 01:07:02,785 --> 01:07:06,448 _ When l pound the floor... l have to get the phone. 1037 01:07:06,522 --> 01:07:09,423 Come on, Pop! Do Dad's part. 1038 01:07:09,492 --> 01:07:11,050 - Me? - Yeah. 1039 01:07:11,127 --> 01:07:12,719 Yeah, go do that. 1040 01:07:13,763 --> 01:07:16,323 Hello? Hey, Arthur. 1041 01:07:19,935 --> 01:07:22,199 You're kidding? 1042 01:07:25,841 --> 01:07:28,708 _ l'll pound three times Three times... 1043 01:07:28,778 --> 01:07:32,407 Why do l have to sing your dad's part? l'm supposed to be the guy who gets clipped. 1044 01:07:32,481 --> 01:07:36,542 - You are, but you're Dad's understudy too. - What the hell is that? 1045 01:07:36,619 --> 01:07:38,849 lt means if Daddy breaks a leg, then you do his part for him. 1046 01:07:38,921 --> 01:07:41,719 - So, come on, try it again. - You're doin' good. 1047 01:07:41,791 --> 01:07:43,850 _ l'll pound three times... 1048 01:07:43,926 --> 01:07:45,587 _ Three times! 1049 01:07:45,661 --> 01:07:48,425 Wait, wait, wait! l'm supposed to be the understudy now. 1050 01:07:48,497 --> 01:07:49,964 l cannot work like this. l'm sorry. 1051 01:07:50,066 --> 01:07:53,126 - This is no way to run a show. - You were good. 1052 01:07:53,202 --> 01:07:55,568 You can go back to waiting in the wings, Tommy Tune. 1053 01:07:55,638 --> 01:07:58,163 l'll be doin' my own singing henceforth. 1054 01:07:58,240 --> 01:08:00,435 - Who's Tommy Tune? - Tommy Tune is a man 1055 01:08:00,509 --> 01:08:04,104 that you can get a chance to see live and on Broadway 1056 01:08:04,180 --> 01:08:06,876 when we move back to New York City! 1057 01:08:09,185 --> 01:08:10,379 - What? - What? 1058 01:08:10,453 --> 01:08:11,283 - What? - What? 1059 01:08:11,353 --> 01:08:12,650 Yeah, what? 1060 01:08:12,721 --> 01:08:16,714 l was just on the phone with an old friend that l worked with at MandellKirschner. 1061 01:08:16,792 --> 01:08:20,353 l had lunch with him and l asked him if he'd get me an interview with his new firm. 1062 01:08:20,429 --> 01:08:24,195 Jesus, another interview, Ollie? Come on, when are you gonna learn? 1063 01:08:24,266 --> 01:08:28,794 Well, smart guy, he just called me, said he sat down with his boss, 1064 01:08:28,871 --> 01:08:31,066 sold me to his boss like l was the cure for cancer. 1065 01:08:31,140 --> 01:08:35,270 lt just so happens that a little spot has opened up in their music department. 1066 01:08:35,344 --> 01:08:38,074 Boom! After six years of being a pariah, 1067 01:08:38,147 --> 01:08:40,206 l'm gonna get back in! 1068 01:08:40,282 --> 01:08:41,977 l'm talkin' about no more street sweeper, 1069 01:08:42,051 --> 01:08:44,519 no more picking up garbage, and no more water main! 1070 01:08:44,587 --> 01:08:47,522 l'm talking press lines, l'm talking about parties! 1071 01:08:47,590 --> 01:08:49,990 l'm talking about a Westside address, 1072 01:08:50,059 --> 01:08:52,152 l'm talkin' about a good school for Gertie! 1073 01:08:52,228 --> 01:08:53,889 But l already go to a good school. 1074 01:08:53,963 --> 01:08:58,730 Yes, honey, but you're gonna go to a way, way better school in New York City. 1075 01:08:58,801 --> 01:09:01,395 You're gonna be able to take the subway to school. Won't that be fun? 1076 01:09:01,470 --> 01:09:03,665 But the subway's full of junkies and mole-men. 1077 01:09:06,275 --> 01:09:08,402 - Well, they are. - Don't listen to Pop. 1078 01:09:08,477 --> 01:09:10,502 What do l tell you? He makes things up! 1079 01:09:10,579 --> 01:09:12,877 - You'll see. The subways are great. - l don't wanna see. 1080 01:09:12,948 --> 01:09:16,406 l don't wanna go to a school up in the city. l wanna go to my school. 1081 01:09:16,485 --> 01:09:19,010 Honey, it's gonna be too far of a drive for me to come back down here 1082 01:09:19,088 --> 01:09:20,919 to take you to school in New Jersey every morning. 1083 01:09:20,990 --> 01:09:23,925 So let's not move to the city. Let's stay here with Pop. 1084 01:09:23,993 --> 01:09:27,929 Sweetheart, l'm too old to be living with my father. 1085 01:09:27,997 --> 01:09:30,090 l need to get my own place. 1086 01:09:30,166 --> 01:09:32,464 And Pop... l mean, look at him, he's a mad-dog. 1087 01:09:32,535 --> 01:09:35,197 He doesn't want us around here getting in his way, crampin' his style... 1088 01:09:35,271 --> 01:09:39,298 - Do you, Pop? - That's all horseshit. 1089 01:09:39,375 --> 01:09:40,865 You know... thanks, Pop. 1090 01:09:40,943 --> 01:09:43,503 l don't wanna move to the city. l like it here. 1091 01:09:43,579 --> 01:09:46,377 Pop says you can live here as long as you want. 1092 01:09:46,448 --> 01:09:49,076 Baby, remember when l took you to see Sweeney Todd? 1093 01:09:49,151 --> 01:09:51,244 How much fun was that? We had a good time, right? 1094 01:09:51,320 --> 01:09:54,187 l mean, if we move to New York City, we can do that every night! 1095 01:09:54,256 --> 01:09:56,247 Except for the nights you're working, of course. 1096 01:09:56,325 --> 01:09:58,293 You know what? Why don't you shut up for a second, OK? 1097 01:09:58,360 --> 01:10:00,487 l'm trying to talk to my daughter. 1098 01:10:00,563 --> 01:10:02,963 You love New York City. You told me you loved the city. 1099 01:10:03,032 --> 01:10:04,522 - No, l didn't. - Oh! 1100 01:10:04,600 --> 01:10:06,591 - l said it was OK. - Jesus Christ! 1101 01:10:06,669 --> 01:10:10,799 l said l like Highlands better. Why would you want some other job anyway, Dad? 1102 01:10:10,873 --> 01:10:12,204 You get to ride the Batmobile! 1103 01:10:12,274 --> 01:10:15,209 Baby, Daddy doesn't wanna drive the Batmobile! 1104 01:10:15,277 --> 01:10:18,212 Daddy wants to eat sushi! Daddy wants to hail cabs! 1105 01:10:18,280 --> 01:10:20,373 Daddy wants to have a doorman! 1106 01:10:20,449 --> 01:10:22,974 Daddy wants to lord it over magazine editors! 1107 01:10:23,052 --> 01:10:28,285 Daddy loved his old job, and he's missed it every day since he's been gone. 1108 01:10:28,357 --> 01:10:32,350 Daddy wants to do that job. Daddy doesn't wanna pick up garbage forever! 1109 01:10:32,428 --> 01:10:34,828 But you told everybody at the meeting that your job's good 1110 01:10:34,897 --> 01:10:36,728 because you don't have to wear a suit. 1111 01:10:36,799 --> 01:10:40,997 Yes, but Daddy was just saying that to get them to say yes to a water main. 1112 01:10:41,070 --> 01:10:43,334 So you were just lying to everybody? 1113 01:10:44,473 --> 01:10:48,603 Look, OK, l'll tell you what. l'll go to the meeting, all right? 1114 01:10:48,677 --> 01:10:51,168 lf l don't like what the man says, then l won't take the job. 1115 01:10:51,247 --> 01:10:52,578 Now you're lying to me! 1116 01:10:52,648 --> 01:10:55,173 All right, look, young lady! l'm gonna go to this job interview on Monday, 1117 01:10:55,251 --> 01:10:56,377 whether you like it or not. 1118 01:10:56,452 --> 01:10:57,544 Wait, this Monday? 1119 01:10:57,620 --> 01:11:00,282 - Yes. - Ollie, you can't go on Monday. 1120 01:11:00,356 --> 01:11:03,018 - Why? - Because that's the day of my show! 1121 01:11:06,061 --> 01:11:10,521 Oh, shit. lt is, isn't it? 1122 01:11:10,599 --> 01:11:14,091 Well, it's at four, so l can, you know, make it back in time. 1123 01:11:14,169 --> 01:11:15,466 But my show's at five! 1124 01:11:15,537 --> 01:11:17,801 On what planet are you gonna get back here by five 1125 01:11:17,873 --> 01:11:19,602 if you've got a meeting in the city at four? 1126 01:11:19,675 --> 01:11:21,802 Just lay off me for a second! l forgot about the show. 1127 01:11:21,877 --> 01:11:24,072 How could you forget? What, are you stupid? 1128 01:11:24,146 --> 01:11:26,410 Gertie, this job is very important to Daddy. 1129 01:11:26,482 --> 01:11:28,814 What about my show? lsn't that important to you? 1130 01:11:28,884 --> 01:11:30,784 Yes, honey, that's even more important to me. 1131 01:11:30,853 --> 01:11:34,653 Then don't go to your stupid meeting about your stupid new job in the stupid city! 1132 01:11:34,723 --> 01:11:37,783 - That's enough, young lady! - l don't even want you in the show! 1133 01:11:37,860 --> 01:11:39,623 You're not even a good Sweeney Todd anyway. 1134 01:11:39,695 --> 01:11:42,926 Pop's way better. Even Uncle Greenie and Uncle Block are better than you. 1135 01:11:42,998 --> 01:11:44,829 Those men are not your uncles! 1136 01:11:44,900 --> 01:11:47,664 Oh, no, but we're good enough to build sets for her show, right? 1137 01:11:47,736 --> 01:11:50,227 Sorry, l didn't mean that. Where are you going? 1138 01:11:50,306 --> 01:11:53,833 l don't wanna be around you! l don't even want you to come to the show to watch it. 1139 01:11:53,909 --> 01:11:58,312 - Oh, come on! - l don't! l don't even like you anymore! 1140 01:11:58,380 --> 01:12:01,838 Get back here, young lady! Hey! l'm talkin' to you! 1141 01:12:01,917 --> 01:12:04,511 Hey, young lady! Get back here, young lady! 1142 01:12:04,586 --> 01:12:07,214 No! You can't tell me what to do! l don't have to do anything you say! 1143 01:12:07,289 --> 01:12:08,483 - Yes, you do! - Why? 1144 01:12:08,557 --> 01:12:09,990 Because l'm your father, that's why! 1145 01:12:10,059 --> 01:12:12,186 - So what? - Don't you yell at me, Gertrude! 1146 01:12:12,261 --> 01:12:13,285 l'll yell at you all l want! 1147 01:12:13,362 --> 01:12:15,853 Blah, blah, blah! l'm not moving to the stupid city! 1148 01:12:15,931 --> 01:12:18,991 All right, that's it! You are moving to the city and you're gonna like it, and that's the end. 1149 01:12:19,068 --> 01:12:21,502 l hate you! l wish you'd died, not Mommy! 1150 01:12:21,570 --> 01:12:23,003 l hate you right back, you little shit! 1151 01:12:23,105 --> 01:12:27,007 You and your mother took my life away and l just want it back! 1152 01:12:36,051 --> 01:12:38,076 God, l'm sorry. l'm sorry, sweetheart. l didn't mean... 1153 01:12:38,153 --> 01:12:39,313 - Get off me! - l'm sorry... 1154 01:12:39,388 --> 01:12:41,379 Get off of me! 1155 01:12:48,764 --> 01:12:51,358 What the hell's the matter with you? 1156 01:12:51,433 --> 01:12:52,525 Huh?! 1157 01:13:01,810 --> 01:13:05,143 (_ ''Landslide'' by Fleetwood Mac) 1158 01:13:11,653 --> 01:13:15,350 _ I took my love and I took it down 1159 01:13:18,060 --> 01:13:21,461 _ I climbed a mountain and I turned around 1160 01:13:22,998 --> 01:13:29,961 _ And I saw my reflection in the snow-covered hills 1161 01:13:30,038 --> 01:13:34,338 _ Till the landslide brought me down 1162 01:13:36,245 --> 01:13:41,376 _ Oh, mirror in the sky what is love? 1163 01:13:42,718 --> 01:13:49,123 _ Can the child within my heart rise above? 1164 01:13:49,191 --> 01:13:55,858 _ Can I sail through the changing ocean tides? 1165 01:13:55,931 --> 01:14:02,734 _ Can I handle the seasons of my life? 1166 01:14:04,173 --> 01:14:07,574 _ Mm-mm... I don't know 1167 01:14:15,484 --> 01:14:21,252 _ Well, I've been afraid of changing 1168 01:14:21,323 --> 01:14:26,886 _ 'Cause I've built my life around you 1169 01:14:28,730 --> 01:14:32,131 _ But time makes you bolder 1170 01:14:32,768 --> 01:14:35,464 _ Children get older 1171 01:14:35,537 --> 01:14:40,600 _ And I'm getting older too 1172 01:14:49,685 --> 01:14:51,915 - Hey. - Hey. 1173 01:14:52,754 --> 01:14:56,520 What happened to you the other night? You just sort of took off. 1174 01:14:56,592 --> 01:14:59,117 lt looked to me like you guys needed a little privacy. 1175 01:14:59,194 --> 01:15:01,492 What l really needed was a little backup. 1176 01:15:01,563 --> 01:15:04,396 She's a kid, Ollie. Kids don't weather change well. 1177 01:15:04,466 --> 01:15:07,799 l mean, in a few years, you won't be able to keep her out of Manhattan. 1178 01:15:07,870 --> 01:15:10,771 But for now, she just wants what she knows. 1179 01:15:10,839 --> 01:15:11,828 So do l. 1180 01:15:11,907 --> 01:15:14,102 Yeah, but is that even what you know anymore? 1181 01:15:14,176 --> 01:15:16,167 Oh, Jesus. You too? 1182 01:15:16,245 --> 01:15:20,079 You want your old life back. Big-money job, out of your old man's house... 1183 01:15:20,148 --> 01:15:22,480 lt's not like it doesn't make any sense. 1184 01:15:23,352 --> 01:15:24,751 Yeah. So? 1185 01:15:24,820 --> 01:15:27,550 That's your life that you want back, not theirs. 1186 01:15:27,623 --> 01:15:31,582 l mean, this is their life. What you're sort of saying to everybody who loves you 1187 01:15:31,660 --> 01:15:33,719 is that what we have isn't good enough for you. 1188 01:15:33,795 --> 01:15:36,389 So it's just upsetting everybody, you know? 1189 01:15:37,032 --> 01:15:39,694 - Everybody? - Oh... What, me? 1190 01:15:40,035 --> 01:15:43,971 l mean, it's not like we've got some big romance going on or anything. 1191 01:15:44,039 --> 01:15:46,371 We're just friends, right? 1192 01:15:46,441 --> 01:15:51,071 Did you ever wonder if... maybe someday it might... 1193 01:15:52,414 --> 01:15:55,542 be more than that? 1194 01:15:56,652 --> 01:16:01,612 For about two seconds, before you had me hiding in the shower from your kid. 1195 01:16:01,690 --> 01:16:03,749 Look, Ollie, l like you, but... 1196 01:16:03,825 --> 01:16:07,022 l'm not gonna be all heartbroken 'cause you're leaving town. 1197 01:16:07,095 --> 01:16:08,392 l know. 1198 01:16:08,463 --> 01:16:10,761 Even if l took this job in the city, 1199 01:16:10,832 --> 01:16:16,998 l'd still come back down here and visit my old man. And you. 1200 01:16:17,072 --> 01:16:22,237 Why? l mean, you think l'm gonna stick around here for much longer? 1201 01:16:22,311 --> 01:16:24,745 - Maya... - Ollie... 1202 01:16:26,114 --> 01:16:28,947 l gotta get back to work. 1203 01:16:30,085 --> 01:16:34,522 lf... if l don't... if l don't see you at the show, 1204 01:16:34,590 --> 01:16:38,082 give me a call sometime when you get all settled up in the big city. 1205 01:16:38,160 --> 01:16:39,525 Come on... 1206 01:16:45,934 --> 01:16:47,902 Shit. 1207 01:16:51,173 --> 01:16:53,869 (_ ''My City of Ruins'' by Bruce Springsteen) 1208 01:17:13,695 --> 01:17:16,220 _ Now there's tears on the pillow 1209 01:17:16,932 --> 01:17:18,900 _ Darling where we slept 1210 01:17:20,369 --> 01:17:23,964 _ And you took my heart when you left 1211 01:17:26,508 --> 01:17:32,447 _ Without your sweet kiss my soul is lost, my friend 1212 01:17:32,514 --> 01:17:36,917 _ Tell me, how do I begin again? 1213 01:17:38,787 --> 01:17:42,382 _ My city's in ruins 1214 01:17:45,260 --> 01:17:49,026 _ My city's in ruins 1215 01:17:52,601 --> 01:17:55,695 _ Now with these hands 1216 01:17:56,104 --> 01:17:58,834 _ With these hands 1217 01:17:59,474 --> 01:18:02,034 _ With these hands 1218 01:18:02,611 --> 01:18:04,738 _ With these hands 1219 01:18:04,813 --> 01:18:06,303 _ I pray, Lord 1220 01:18:06,381 --> 01:18:09,009 _ (chorus) With these hands 1221 01:18:09,084 --> 01:18:12,349 - _ (chorus) With these hands - _ I pray for the strength, Lord 1222 01:18:12,421 --> 01:18:16,983 _ (chorus) With these hands With these hands 1223 01:18:17,059 --> 01:18:19,857 _ I pray for the faith, Lord 1224 01:18:22,197 --> 01:18:24,062 Hi, Daddy. 1225 01:18:24,132 --> 01:18:27,192 Hey, baby. l'm sorry. l didn't mean to wake you up. 1226 01:18:27,269 --> 01:18:29,066 lt's OK. 1227 01:18:29,137 --> 01:18:33,631 Listen. l'm sorry - for yelling at you the other night. 1228 01:18:34,476 --> 01:18:39,971 l was wrong. And l didn't mean any of the things that l said. 1229 01:18:40,048 --> 01:18:43,040 l know. Neither did l. 1230 01:18:45,387 --> 01:18:48,185 - Daddy? - Yeah? 1231 01:18:48,256 --> 01:18:50,918 Did Mommy like living in the city? 1232 01:18:52,060 --> 01:18:55,996 Yeah, she did. She loved it. 1233 01:18:56,398 --> 01:18:58,992 Then l guess l'll love it too. 1234 01:19:00,135 --> 01:19:02,865 Thanks, sweetheart. 1235 01:19:03,705 --> 01:19:05,468 Thanks. 1236 01:19:08,643 --> 01:19:12,602 You know, l still might make it to your show tomorrow, if the traffic's not too bad. 1237 01:19:12,681 --> 01:19:17,015 l won't be mad if you miss it. l understand. 1238 01:19:17,953 --> 01:19:21,753 OK, sweetie. Go back to sleep. l love you. 1239 01:19:24,326 --> 01:19:26,487 Good night, Daddy. 1240 01:19:28,363 --> 01:19:30,194 Good night. 1241 01:19:30,265 --> 01:19:33,792 - _ (chorus) With these hands - _ I pray for my strength, Lord 1242 01:19:33,869 --> 01:19:39,171 _ (chorus) With these hands With these hands 1243 01:19:39,241 --> 01:19:41,641 _ Come on, rise up 1244 01:19:43,478 --> 01:19:45,139 _ Come on, rise up 1245 01:19:45,580 --> 01:19:48,378 _ Come on, rise up 1246 01:19:48,817 --> 01:19:51,650 _ Come on, rise up 1247 01:19:52,120 --> 01:19:54,918 _ Come on, rise up 1248 01:19:55,290 --> 01:19:58,225 _ Come on, rise up 1249 01:19:58,560 --> 01:20:04,362 _ Come on, rise up 1250 01:20:06,368 --> 01:20:09,769 George Clooney's office for Tony on line one. 1251 01:20:09,838 --> 01:20:12,773 The Angellotti Company. One moment, please. 1252 01:20:12,841 --> 01:20:14,502 - Can l help you? - Yes. 1253 01:20:14,576 --> 01:20:19,411 My name's Oliver Trinke and l'm here to see Arthur Brickman and Mr. Angellotti. 1254 01:20:19,481 --> 01:20:20,311 OK. 1255 01:20:20,382 --> 01:20:22,475 Mr. Trinke is here. 1256 01:20:22,551 --> 01:20:24,143 OK, l will. 1257 01:20:24,219 --> 01:20:26,779 - They'll be about ten more minutes. - OK. 1258 01:20:28,490 --> 01:20:31,482 - You can have a seat. - Right, right... 1259 01:20:36,998 --> 01:20:38,295 Hello. 1260 01:20:38,366 --> 01:20:41,358 Oh, my God... Hi! 1261 01:20:41,436 --> 01:20:43,597 l'm here to see Brad. 1262 01:20:43,672 --> 01:20:45,765 Yes! He's expecting you, sir. 1263 01:20:45,841 --> 01:20:50,301 He apologizes, but he's stuck in traffic He's just a few blocks away. 1264 01:20:50,378 --> 01:20:53,711 Why don't you just have a seat and l'll let him know that you've arrived. 1265 01:20:53,782 --> 01:20:55,773 Thank you very much. 1266 01:21:08,730 --> 01:21:12,063 They love to keep you waiting, don't they? 1267 01:21:13,235 --> 01:21:17,865 - Excuse me? - They love to keep you waiting. 1268 01:21:17,939 --> 01:21:20,908 Right. Yeah, yeah, they do. 1269 01:21:20,976 --> 01:21:24,002 l think they think it gives them a psychological edge, you know? 1270 01:21:24,079 --> 01:21:26,639 Well, it's about to give 'em the edge of my ass, 1271 01:21:26,715 --> 01:21:29,980 'cause that's all they're gonna see when l'm walkin' out that door. 1272 01:21:30,051 --> 01:21:32,417 You know anything about these guys? 1273 01:21:32,487 --> 01:21:34,955 Only that they're the fastest-growing... 1274 01:21:35,023 --> 01:21:38,823 ''...firm in the business.'' Yes, l read that article too. 1275 01:21:38,894 --> 01:21:41,055 All right, well... You know as much as l do. 1276 01:21:41,129 --> 01:21:43,290 l guess that means they know what they're doing. 1277 01:21:43,365 --> 01:21:47,631 l suppose. Unless these publicists hire other publicists to get the word out for 'em. 1278 01:21:47,702 --> 01:21:51,103 Right. And then those publicists hire their own publicists 1279 01:21:51,172 --> 01:21:54,539 to help spin the good publicity they created for these publicists. 1280 01:21:54,609 --> 01:21:57,373 Of course, knowing publicists, they probably hire publicists 1281 01:21:57,445 --> 01:21:59,003 to promote the fact that they spun the publicity 1282 01:21:59,080 --> 01:22:02,846 that they hired the other publicists to spin. So... 1283 01:22:02,918 --> 01:22:05,751 - Oh man! So what do you do? - l'm a publicist. 1284 01:22:08,356 --> 01:22:12,053 l didn't realize l was sitting here talking to an Angellotti man. 1285 01:22:12,127 --> 01:22:15,722 Well, to tell you the truth, l'm not an Angellotti man. 1286 01:22:15,797 --> 01:22:18,129 At least not yet. l'm here trying to get a job. 1287 01:22:18,199 --> 01:22:23,227 These guys have been tryin' to steal me from my publicist since my last flick. 1288 01:22:23,305 --> 01:22:26,274 - Oh, the robot movie, right? - Oh, yeah, you saw it? 1289 01:22:26,341 --> 01:22:28,639 l haven't gotten around to it yet. l'm gonna... 1290 01:22:28,710 --> 01:22:31,110 Oh, yeah. Thanks a lot for the support though, man. 1291 01:22:31,179 --> 01:22:35,081 - l wanna see it... - You know what? lt's not that good. 1292 01:22:35,150 --> 01:22:37,846 l have a kid. l don't get a chance to get out and see movies 1293 01:22:37,919 --> 01:22:40,080 unless they have singing crabs in 'em. 1294 01:22:40,155 --> 01:22:42,851 Singing crabs? l saw that one. That means you have a girl. 1295 01:22:42,924 --> 01:22:44,391 That's right. 1296 01:22:44,459 --> 01:22:46,518 - How old is she? - She's seven. 1297 01:22:46,594 --> 01:22:49,154 Yeah? Cool. l got a girl and two boys. 1298 01:22:49,230 --> 01:22:51,130 Three kids? 1299 01:22:51,199 --> 01:22:53,929 God. How do you find time to make all those blockbusters? 1300 01:22:54,002 --> 01:22:55,526 Shoot, if l didn't have all them damn kids, 1301 01:22:55,603 --> 01:22:57,468 l wouldn't have to make these blockbusters. 1302 01:22:57,539 --> 01:22:59,234 Right. 1303 01:22:59,307 --> 01:23:01,298 Oh, man. 1304 01:23:01,910 --> 01:23:04,936 - lt's cool, though, isn't it? - Making blockbusters? 1305 01:23:05,013 --> 01:23:08,676 - You tell me. - Bein' a parent, funny man. 1306 01:23:09,985 --> 01:23:12,453 lt has its moments. 1307 01:23:12,520 --> 01:23:14,886 - What's your daughter's name? - Gertrude. 1308 01:23:15,256 --> 01:23:17,816 Damn! Why'd you do that to that girl, man? 1309 01:23:19,060 --> 01:23:21,028 - Did you lose a bet? - No. 1310 01:23:21,096 --> 01:23:25,362 - No, it was my wife's name. - ''Was''? OK, let me guess. 1311 01:23:25,433 --> 01:23:29,802 She took you for half after she saddled the kid with the name Gert? 1312 01:23:29,871 --> 01:23:33,466 l can't blame it on her. l saddled the kid with the name Gert. 1313 01:23:33,541 --> 01:23:36,601 She died in childbirth. So... 1314 01:23:38,346 --> 01:23:41,110 - No, no, no, it's... - l feel like an asshole, man. 1315 01:23:41,182 --> 01:23:44,583 - Don't worry about it. - No, listen, l'm really sorry about that. 1316 01:23:44,652 --> 01:23:49,112 l didn't see your movie, so we're even. Trust me. 1317 01:23:49,190 --> 01:23:53,183 This is exactly why people don't talk to each other in waiting rooms, right? 1318 01:23:53,261 --> 01:23:56,230 Probably. Although, l gotta tell ya... 1319 01:23:56,297 --> 01:24:00,597 the fact that the guy who wrote ''Parents Just Don't Understand'' is now a parent 1320 01:24:00,668 --> 01:24:03,068 completely makes up for it. 1321 01:24:03,905 --> 01:24:05,463 Oh, man. We don't though, do we? 1322 01:24:05,540 --> 01:24:07,735 - What's that? - Understand. 1323 01:24:07,809 --> 01:24:12,337 l mean, these kids today. From the door, man, they got it all over us. 1324 01:24:12,447 --> 01:24:16,213 My daughter has it all over me, l can tell you that. 1325 01:24:16,284 --> 01:24:17,808 Yeah, my middle one, my son? 1326 01:24:17,886 --> 01:24:20,446 Every time l walk out of the house in the morning 1327 01:24:20,522 --> 01:24:22,854 he says, ''Daddy, how far you love me?'' 1328 01:24:22,924 --> 01:24:25,688 l always pick somewhere close. ''l love you to that table, man.'' 1329 01:24:25,760 --> 01:24:30,094 ''No, you don't. You love me all the way to the moon and back down to the dirt.'' 1330 01:24:31,566 --> 01:24:32,328 That's great. 1331 01:24:32,400 --> 01:24:35,494 lt take everything l got to walk out of that house. 1332 01:24:36,571 --> 01:24:38,630 You get to spend time with them on the set though, right? 1333 01:24:38,706 --> 01:24:43,006 Oh, yeah. But if l was a smart man, l wouldn't be sittin' here right now. 1334 01:24:43,078 --> 01:24:46,741 l'd be at home playing in the dirt with my kids. 1335 01:24:48,550 --> 01:24:51,417 But we all know that l'm not famous 'cause of my brains. 1336 01:24:51,486 --> 01:24:56,355 lt's 'cause l'm, like, strikingly handsome, crazy sexy. 1337 01:24:56,424 --> 01:25:00,451 And l'm, like, hung like it's ridiculous. 1338 01:25:01,796 --> 01:25:06,824 Oh, man! But l'm definitely not the sharpest spoon in the shed. 1339 01:25:09,237 --> 01:25:11,762 You know... 1340 01:25:11,840 --> 01:25:14,832 - lt was really nice talking to you. - Oh, hey, you too, man. 1341 01:25:14,909 --> 01:25:17,571 - You out? - l'm out. 1342 01:25:17,645 --> 01:25:19,579 Hey, you recommend these guys? 1343 01:25:19,647 --> 01:25:23,413 Uh... only guy l can recommend is named Arthur Brickman. 1344 01:25:23,485 --> 01:25:25,544 Other than that, l can't vouch for anybody. 1345 01:25:25,620 --> 01:25:28,714 Whoa, whoa, hold on. You Brickman? 1346 01:25:29,858 --> 01:25:34,488 No. l'm just a guy who'd rather play in the dirt with his kid. 1347 01:25:48,042 --> 01:25:51,307 - ( Gertie) _ Toby! - _ Coming! 'Scuse me 1348 01:25:51,379 --> 01:25:53,506 - _ Ale there! - _ Right, mum! 1349 01:25:53,581 --> 01:25:54,570 _ ( Gertie) Quick now! 1350 01:25:54,649 --> 01:25:56,549 (Maya & Gertie) _ God, that's good! 1351 01:25:56,618 --> 01:25:59,143 You want some rouge, or should l just pinch your cheeks? 1352 01:25:59,220 --> 01:26:02,917 Pinch my cheeks, kids' show or not, l'll put you through the wall. 1353 01:26:09,430 --> 01:26:11,421 (applause) 1354 01:26:11,499 --> 01:26:13,524 (_ ''High'' by The Cure) 1355 01:26:15,637 --> 01:26:19,573 l'd like to welcome everyone to Saint Maria Goretti's 1356 01:26:19,641 --> 01:26:22,132 Student/Family Fall Pageant. 1357 01:26:25,680 --> 01:26:29,514 This is a celebration of your children and their talents, 1358 01:26:29,584 --> 01:26:31,484 so we hope you enjoy the show. 1359 01:26:31,553 --> 01:26:36,456 Our first act is first-grader Cynthia Bodnar and her mother Jane, 1360 01:26:36,524 --> 01:26:41,291 performing the song ''Memory'' from the Broadway show Cats. 1361 01:26:47,335 --> 01:26:51,795 And now Tracy Colelli, from Sister Ann's kindergarten class, 1362 01:26:51,873 --> 01:26:56,139 will perform with her parents ''Memory'' from Cats. 1363 01:27:09,991 --> 01:27:16,191 And now, first-grader Martin Tobias and his mother will perform... 1364 01:27:16,264 --> 01:27:18,824 Oh, boy, this is a popular song. 1365 01:27:18,900 --> 01:27:21,391 ...''Memory'' from Cats. 1366 01:27:34,349 --> 01:27:36,374 You gotta be kidding me! 1367 01:27:52,600 --> 01:27:56,366 You couldn't make it easy on me, could you, Gert? 1368 01:28:15,089 --> 01:28:17,319 Honey, it's gonna be OK. 1369 01:28:18,459 --> 01:28:21,951 You're next, Gertie. Break a leg. 1370 01:28:59,867 --> 01:29:04,236 And now, we have something not from Cats. Thank God. 1371 01:29:04,305 --> 01:29:08,469 First-grader Gertrude Trinke and her father, Oliver... 1372 01:29:08,543 --> 01:29:09,976 Psst! 1373 01:29:14,015 --> 01:29:17,382 - Just my grandfather. - Oh. 1374 01:29:17,452 --> 01:29:22,014 l'm sorry. First-grader Gertrude Trinke and her grandfather 1375 01:29:22,090 --> 01:29:25,287 will be performing what l can only assume is a hymn, 1376 01:29:25,360 --> 01:29:30,798 entitled ''God, That's Good'', from the musical Sweeney Todd. 1377 01:29:32,233 --> 01:29:34,224 (music starts) 1378 01:29:44,879 --> 01:29:48,906 _ Ladies and gentlemen, may l have your attention, please? 1379 01:29:50,785 --> 01:29:52,650 _ Are your nostrils aquiver and tingling as well 1380 01:29:52,720 --> 01:29:56,247 _ At that delicate, luscious, ambrosial smell? 1381 01:29:56,324 --> 01:29:58,554 _ Yes, they are, l can tell 1382 01:29:58,626 --> 01:30:02,926 _ Well, ladies and gentlemen, that aroma enriching the breeze 1383 01:30:02,997 --> 01:30:05,022 _ ls like nothing compared to its succulent source 1384 01:30:05,099 --> 01:30:08,091 _ As the gourmets among you will tell you, of course 1385 01:30:09,137 --> 01:30:13,597 _ Ladies and gentlemen, you can't imagine the rapture and star 1386 01:30:13,674 --> 01:30:17,440 _ Just inside of this door 1387 01:30:19,781 --> 01:30:23,547 _ There you'll sample Mrs. Lovett's meat pies 1388 01:30:23,618 --> 01:30:27,247 _ Savory and sweet pies, as you see 1389 01:30:27,688 --> 01:30:31,715 _ You who eats pies Mrs. Lovett's meat pies 1390 01:30:31,793 --> 01:30:35,229 _ Conjure up the treat pies used to be 1391 01:30:35,596 --> 01:30:38,588 - _ Toby! - _ Coming! 'Scuse me... 1392 01:30:38,666 --> 01:30:40,531 - _ Ale there! - _ Right, mum! 1393 01:30:40,601 --> 01:30:43,365 - _ Quick now! - _ ( Greenie and Block) God, that's good! 1394 01:30:43,438 --> 01:30:45,235 _ Nice to see you, dearie 1395 01:30:45,306 --> 01:30:47,467 _ How have you been keeping? 1396 01:30:47,542 --> 01:30:51,034 _ Cor, me bones is weary Toby! One for the gentleman 1397 01:30:51,112 --> 01:30:54,309 _ Hear the birdies cheeping? Helps to keep it cheery 1398 01:30:54,749 --> 01:30:56,740 _ Toby! Throw the old woman out! 1399 01:30:56,818 --> 01:30:58,479 _ ( Greenie and Block) God, that's good! 1400 01:30:58,553 --> 01:31:02,114 _ What's your budget, dearie? No, we don't cut slices 1401 01:31:03,024 --> 01:31:05,015 Take this off. 1402 01:31:06,894 --> 01:31:09,988 _ ...me prices l'm a little leery 1403 01:31:10,064 --> 01:31:11,964 _ Business couldn't be better, though 1404 01:31:12,033 --> 01:31:13,660 _ ( Greenie and Block) God, that's good! 1405 01:31:13,734 --> 01:31:15,634 _ Knock on wood 1406 01:31:15,703 --> 01:31:17,728 - _ Psst! - _ Excuse me 1407 01:31:17,805 --> 01:31:19,636 - _ Psst! - _ Dear, see to the customers 1408 01:31:19,707 --> 01:31:22,369 - _ Psst! - _ Yes, what, love? 1409 01:31:30,585 --> 01:31:32,746 - _ Quick now! - _ Me heart's a-flutter 1410 01:31:32,820 --> 01:31:34,811 - _ When l pound the floor... - _ When you pound the floor 1411 01:31:34,889 --> 01:31:36,550 _ lt's a signal to show that l'm ready to go 1412 01:31:36,624 --> 01:31:38,353 - _ When l pound the floor... - _ When you pound the floor 1413 01:31:38,426 --> 01:31:41,361 - _ Will you trust me? - _ l just want to be sure 1414 01:31:41,429 --> 01:31:46,162 _ When l'm certain that you're in place l'll pound three times 1415 01:31:46,367 --> 01:31:48,767 _ Three times 1416 01:31:48,836 --> 01:31:51,498 _ And then you! 1417 01:31:51,572 --> 01:31:54,166 _ Three times! 1418 01:31:54,242 --> 01:31:56,472 _ lf you... 1419 01:31:56,544 --> 01:31:58,171 _ Exactly! 1420 01:31:58,246 --> 01:31:59,975 - _ More hot pies! - _ God! 1421 01:32:00,047 --> 01:32:01,275 - _ More hot! - _ Right! 1422 01:32:01,349 --> 01:32:03,681 _ (all) More pies! More! 1423 01:32:03,751 --> 01:32:05,548 _ Wait! 1424 01:32:17,365 --> 01:32:19,697 _ (all) God, that's good! 1425 01:32:32,146 --> 01:32:33,670 Shit. 1426 01:32:57,405 --> 01:33:00,636 - l love you, Daddy. - l love you too. 1427 01:33:00,708 --> 01:33:02,699 l love you so much. 1428 01:33:02,777 --> 01:33:04,972 - You were great. - You too. 1429 01:33:11,919 --> 01:33:13,910 You... guys... 1430 01:33:13,988 --> 01:33:16,786 - were... great! - Ooh! 1431 01:33:18,526 --> 01:33:20,517 Oh, God! 1432 01:33:20,595 --> 01:33:22,995 Hey, Gertie! Come dance with me. 1433 01:33:23,064 --> 01:33:27,160 - Bye, Uncle Greenie. Bye, Uncle Block. - Bye, sweetheart. 1434 01:33:28,469 --> 01:33:30,835 - l'm startin' to like show business. - Yeah. 1435 01:33:30,905 --> 01:33:35,933 Well, don't get caught up in the glory. Tomorrow you're on shithouse duty. 1436 01:33:36,010 --> 01:33:41,312 - You know, sometimes l just wanna... - Uh-huh. 1437 01:33:41,382 --> 01:33:44,613 l'm so tired of being your little geisha. 1438 01:33:44,685 --> 01:33:47,518 You had me worried there for a minute. 1439 01:33:47,588 --> 01:33:51,490 Yeah, who knew all those years you were nursing a case of stage fright. 1440 01:33:51,559 --> 01:33:55,359 Not about that, smart ass. About the other thing. 1441 01:33:55,930 --> 01:33:59,923 - About moving away. - Come on, Dad. 1442 01:34:00,001 --> 01:34:02,060 Don't you wanna live alone again? 1443 01:34:03,004 --> 01:34:06,235 Not as much as l don't wanna die alone. 1444 01:34:15,483 --> 01:34:17,474 We're not going anywhere, Pop. 1445 01:34:17,551 --> 01:34:21,146 (_ ''Let My Love Open The Door'' by Pete Townshend) 1446 01:34:25,026 --> 01:34:26,789 You wanna go over there and cheer up your pop? 1447 01:34:26,861 --> 01:34:30,422 He's devastated about missing his big singing debut. 1448 01:34:30,498 --> 01:34:32,489 Aw! 1449 01:34:32,566 --> 01:34:34,761 Pop! 1450 01:34:37,605 --> 01:34:39,630 Hey, Princess! 1451 01:34:40,541 --> 01:34:43,669 Look at you. Mr. Big Hero of the Night. 1452 01:34:43,744 --> 01:34:48,238 Yeah, well, it might take me longer than some, but l, uh... 1453 01:34:48,315 --> 01:34:50,647 - May l? - Uh... 1454 01:34:50,718 --> 01:34:52,709 OK. 1455 01:34:54,288 --> 01:34:57,314 l like to think l come around eventually. 1456 01:34:57,391 --> 01:35:00,588 Well, you showing up when you did like that? 1457 01:35:00,661 --> 01:35:04,563 That was just about the most romantic thing l've ever seen. 1458 01:35:06,133 --> 01:35:08,533 Honestly. 1459 01:35:08,602 --> 01:35:11,537 Well... stick around. 1460 01:35:13,507 --> 01:35:15,998 lt may get even more romantic than that. 1461 01:35:16,077 --> 01:35:18,807 - Really? - Yeah. 1462 01:35:22,349 --> 01:35:25,512 See? How was that for romance? 1463 01:35:28,956 --> 01:35:31,584 l'll think about it. 1464 01:35:33,394 --> 01:35:35,555 Do that. 1465 01:35:36,397 --> 01:35:38,592 Ollie Trinke... 1466 01:36:03,023 --> 01:36:04,285 Hey. 1467 01:36:04,759 --> 01:36:07,660 Your kid's cuttin' a rug with that Maya. 1468 01:36:08,329 --> 01:36:10,320 Uh... 1469 01:36:13,134 --> 01:36:16,535 The sun even shines on a dog's ass some days. 1470 01:36:17,538 --> 01:36:19,665 You getting a dog? 1471 01:36:25,813 --> 01:36:27,576 Maya? 1472 01:36:27,648 --> 01:36:31,049 - Can l dance with my dad now? - lf you must. 1473 01:36:31,118 --> 01:36:34,645 Don't let him go, though, Gert. He's one of a kind. 1474 01:36:36,290 --> 01:36:38,315 l know. 1475 01:36:40,027 --> 01:36:42,621 Come here. 1476 01:36:42,696 --> 01:36:45,563 - You wanna dance? - So, no city? 1477 01:36:46,066 --> 01:36:49,832 - No. No city. - We're staying here with Pop? 1478 01:36:50,838 --> 01:36:53,602 God help us, yes, we're staying with Pop. 1479 01:36:53,841 --> 01:36:58,608 - And you're taking me to see Cats? - Oh-ho! Nice try, but no. 1480 01:37:00,047 --> 01:37:03,642 - Thank you, Daddy. - Anything for you, Gert. 1481 01:37:04,652 --> 01:37:07,621 - You know why? - Why? 1482 01:37:08,155 --> 01:37:11,352 'Cause you're the only thing l was ever really good at. 1483 01:37:58,572 --> 01:38:00,938 (_ ''Jersey Girl'' by Bruce Springsteen) 1484 01:38:23,898 --> 01:38:28,562 _ I got no time for the corner boys 1485 01:38:29,637 --> 01:38:34,574 _ Down in the street making all that noise 1486 01:38:36,043 --> 01:38:39,911 _ Or the girls out on the avenue 1487 01:38:41,682 --> 01:38:47,985 _ 'Cause tonight I wanna be with you 1488 01:38:48,055 --> 01:38:52,253 _ Tonight I'm gonna take that ride 1489 01:38:53,327 --> 01:38:58,094 _ Across the river to the Jersey side 1490 01:38:59,500 --> 01:39:03,129 _ Take my baby to the carnival 1491 01:39:05,105 --> 01:39:11,135 _ Then I'll take her on all the rides 1492 01:39:11,211 --> 01:39:16,706 _ 'Cause down the shore everything's all right 1493 01:39:16,784 --> 01:39:22,245 _ You and your baby on a Saturday night 1494 01:39:23,490 --> 01:39:27,187 _ You know all my dreams come true 1495 01:39:28,495 --> 01:39:33,899 _ When I'm walking down the street with you 1496 01:39:33,968 --> 01:39:38,667 _ Sing sha la la la la la la 1497 01:39:40,574 --> 01:39:44,704 _ Sha la la la la la la la 1498 01:39:46,313 --> 01:39:50,511 _ Sha la la la la la la la 1499 01:39:51,919 --> 01:39:58,222 _ Sha la la Well, I'm in love with a Jersey girl 1500 01:39:58,292 --> 01:40:02,353 _ Sha la la la la la la la 1501 01:40:04,331 --> 01:40:08,131 _ Sha la la la la la la la 1502 01:40:10,204 --> 01:40:14,971 _ Sha la la la la la la la 1503 01:40:16,076 --> 01:40:20,012 _ Sha la la la la la 1504 01:40:21,515 --> 01:40:26,418 _ You know she thrills me with all her charms 1505 01:40:27,654 --> 01:40:32,648 _ When I'm wrapped up in my baby's arms 1506 01:40:33,460 --> 01:40:37,419 _ My little girl gives me everything 1507 01:40:39,199 --> 01:40:43,932 _ I know someday that she'll wear my ring 1508 01:40:44,838 --> 01:40:50,071 _ So don't bother me, man, I ain't got no time 1509 01:40:50,978 --> 01:40:56,416 _ I'm on my way to see that girl of mine 1510 01:40:57,217 --> 01:41:01,347 _ 'Cause nothing matters in this whole wide world 1511 01:41:02,923 --> 01:41:09,419 _ When you're in love with a Jersey girl 1512 01:41:09,496 --> 01:41:13,660 _ Sha la la la la la la 1513 01:41:15,269 --> 01:41:20,468 _ Sha la la la la la la la la la la la 1514 01:41:21,308 --> 01:41:26,575 _ Sha la la la la la la la 1515 01:41:26,647 --> 01:41:32,517 _ Sha la la Well, I'm in love with a Jersey girl 124881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.