All language subtitles for Convert_U-84
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,580 --> 00:01:14,640
[참석자 1] 闇の住人である妖怪マンヒを暮らしめるためにやめて、セーラーヒロインたちは日々かていた。
しかし、あ、彼女らの頭脳である生徒会長のまれかこと。セーラーアは
2
00:01:26,380 --> 00:01:42,590
[참석자 1] 風気委員長である優かこと、仲間のセーラーボルケーノによる必死の説得も虚しく、イビラーカーの関係により、セーラーボルケーノも悪に応ちてしま。
悪の間の手は3人目のセーラーヒロイ、あかへと伸びようとしていた
3
00:01:46,880 --> 00:01:48,340
[참석자 2] 仕方ないですね。
4
00:02:03,580 --> 00:02:09,430
[참석자 1] セーラーアックは、セーラーボルケームス間のセーラーひろ。
5
00:02:09,430 --> 00:02:12,390
[참석자 3] ワインを誘い出して落とす作戦に
6
00:02:12,530 --> 00:02:14,290
[참석자 4] 躊躇はありませんか。
7
00:02:20,330 --> 00:02:38,190
[참석자 5] カメラード様正義のヒロインセーラーアカはもういません。今の私は 悪クのセーラーヒロインイビルアックはあやかちゃんを落とす準備はバッチリです
8
00:02:42,380 --> 00:02:58,490
[참석자 2] セーラーボルケのもういません今の私はマのセーラーヒロインダークボルケーノです。
親友のあかを裏切る背徳感にゾクゾクしちゃいます、
9
00:02:59,980 --> 00:03:01,440
[참석자 3] 失礼しました、
10
00:03:02,030 --> 00:03:03,140
[참석자 1] 2人とこ、
11
00:03:03,680 --> 00:03:08,140
[참석자 4] 今ではすっかり悪のセーラーヒロインでしたね。
12
00:03:08,830 --> 00:03:10,140
[참석자 3] では、明日
13
00:03:10,980 --> 00:03:12,640
[참석자 4] よろしくお願いしますよ。
14
00:03:13,230 --> 00:03:14,640
[참석자 3] ハハハハハハハ
15
00:03:14,880 --> 00:03:20,180
[참석자 6] ハハハハハハハハハ
16
00:03:22,080 --> 00:03:25,340
[참석자 5] お任せください。カメラーーグ様
17
00:03:26,580 --> 00:03:28,130
[참석자 6] うふふふふ、
18
00:07:11,330 --> 00:07:12,140
[참석자 5] 楽しみ
19
00:07:12,640 --> 00:07:15,140
[참석자 2] しんね、すごく楽しみ
20
00:07:17,680 --> 00:07:19,180
[참석자 7] あ、日焼けしないようにしない
21
00:07:19,180 --> 00:07:24,580
[참석자 2] ねそでちゃんと塗ってねいいよ塗りやすくしようね。
22
00:07:24,580 --> 00:07:29,530
[참석자 6] 確かに背中とか育たないよねね。自分だけ焼けちゃ
23
00:07:29,530 --> 00:07:30,530
[참석자 2] からさ、めちゃめちゃ
24
00:07:30,530 --> 00:07:32,290
[참석자 6] 恥ずかしいもんね、
25
00:07:34,080 --> 00:07:41,230
[참석자 2] 気をつけないとねでも最近暑いからさ、
26
00:07:41,230 --> 00:07:42,640
[참석자 7] 絶対って気持ちいい、
27
00:07:42,680 --> 00:07:49,130
[참석자 6] ほんとに楽しみ、脱げない
28
00:07:55,880 --> 00:07:57,640
[참석자 2] めちゃめちゃ仲良しじゃん、
29
00:08:03,480 --> 00:08:04,640
[참석자 5] ありがとう
30
00:08:08,930 --> 00:08:17,090
[참석자 2] にしても、ほんと今日暑いからね、行きたいね、早く入りたいな、
31
00:08:18,380 --> 00:08:20,040
[참석자 7] そんなことないよ
32
00:08:21,330 --> 00:08:22,740
[참석자 5] アイス食べすぎてる
33
00:08:22,980 --> 00:08:25,480
[참석자 6] まあでもそれもあるかもしれない
34
00:08:25,480 --> 00:08:30,490
[참석자 2] ねえ、私もアイス食べすぎた夜はダメだよそう楽しいから
35
00:08:32,330 --> 00:08:33,830
[참석자 5] こそ食べたくなる
36
00:08:35,980 --> 00:08:39,140
[참석자 2] 夜中の甘みも最高だもんうん
37
00:08:49,730 --> 00:08:52,730
[참석자 2] まえるの早いねあ、ほんとだ、
38
00:08:52,730 --> 00:08:54,940
[참석자 7] ほんとうん、
39
00:08:55,030 --> 00:09:05,280
[참석자 2] なんかちょっと恥ずかしいなねえ、可愛い。それえ、ほんと色が白いから 黒がすっごい生エるじゃん。確か
40
00:09:11,730 --> 00:09:16,140
[참석자 2] てか、2人の水着すごい大胆だ。
41
00:09:16,930 --> 00:09:18,430
[참석자 6] えー、そうかな、
42
00:09:18,430 --> 00:09:32,140
[참석자 2] うん、なんか最近メイクも変わったじゃないほら、制服の着方とかさ、なんか 派手っていうか、うん、丸い感じ。
43
00:09:32,230 --> 00:09:33,140
[참석자 6] えー
44
00:09:33,780 --> 00:09:37,980
[참석자 7] かなーうーあやかちゃんき
45
00:09:37,980 --> 00:09:39,340
[참석자 6] にしすぎじゃない。
46
00:09:41,680 --> 00:09:52,140
[참석자 2] うん、うん、そうそう、あやか、国すぎ。うん、なんか最近さうん かっぽいて、だから色々話すも
47
00:09:52,880 --> 00:09:54,290
[참석자 7] そうなんだ、うん、
48
00:09:54,380 --> 00:09:55,880
[참석자 2] そうでもこれぐらい
49
00:09:55,880 --> 00:09:58,940
[참석자 5] いだったら全然大丈夫だよね。腹筋長
50
00:09:59,430 --> 00:10:09,390
[참석자 2] そうだよ、私たちの心はしょ、正義のヒロインに愛するものなんだから、そっか
51
00:10:09,630 --> 00:10:10,640
[참석자 6] そうだよね、
52
00:10:10,830 --> 00:10:17,090
[참석자 2] 私たち正義のセーラーヒロインだもんね。うん、そうそうそうだよ
53
00:10:23,180 --> 00:10:26,230
[참석자 2] じゃあみんな準備できたよね。うん、行こっか
54
00:10:26,230 --> 00:10:31,280
[참석자 6] 行こうあー、楽しみ楽しみあ、
55
00:10:31,280 --> 00:10:32,780
[참석자 5] 私あれ持ってこなく、
56
00:10:35,790 --> 00:10:37,640
[참석자 5] ユウカちゃんとアヤカちゃん先言ってて、
57
00:10:38,030 --> 00:10:39,140
[참석자 7] うーん、
58
00:10:39,730 --> 00:10:46,190
[참석자 2] じゃあ早く追いついてねうんじゃ私たち先行こっか。うん、そうだねいこいこういこ、
59
00:10:54,030 --> 00:10:56,640
[참석자 5] さやかちゃんののかどこかな。
60
00:11:01,880 --> 00:11:02,640
[참석자 7] ここだ
61
00:11:08,330 --> 00:11:10,330
[참석자 2] どこかなー。
62
00:11:12,880 --> 00:11:13,490
[참석자 6] あー
63
00:11:13,930 --> 00:11:16,140
[참석자 5] ちゃこちゃんいたいた
64
00:11:17,030 --> 00:11:20,540
[참석자 6] アヤカちゃんじゃなくて、モモカちゃん
65
00:11:20,580 --> 00:11:21,940
[참석자 2] どうしたんだチョコ
66
00:11:24,680 --> 00:11:29,190
[참석자 5] あなたは邪魔なの。
67
00:12:06,880 --> 00:12:08,440
[참석자 5] 急いで追いつかなくちゃ
68
00:12:20,530 --> 00:12:32,040
[참석자 2] まやかあんまりお気になちゃダメだからね 大丈夫私、水泳6年間やってたから泳ぎには自信よる。た
69
00:12:38,130 --> 00:12:40,340
[참석자 6] やっと追いついたー
70
00:12:41,730 --> 00:12:43,090
[참석자 2] お妖精はいた
71
00:12:44,330 --> 00:12:45,290
[참석자 5] 成功
72
00:12:46,980 --> 00:12:53,090
[참석자 7] チャコは消したよ。 あやかちゃんはこれで
73
00:12:53,680 --> 00:12:56,140
[참석자 5] セーラー一分に返信できない
74
00:13:03,380 --> 00:13:08,840
[참석자 2] 今日は楽しかったね。 くれてありがとうゆか
75
00:13:12,230 --> 00:13:14,440
[참석자 4] や。3人とも楽しそうですね。
76
00:13:16,330 --> 00:13:17,190
[참석자 6] お前は
77
00:13:17,380 --> 00:13:18,640
[참석자 4] はじめまし。
78
00:13:19,080 --> 00:13:20,080
[참석자 5] 私はぱ
79
00:13:20,080 --> 00:13:22,880
[참석자 3] メラ。今日はセーラひ
80
00:13:22,880 --> 00:13:24,190
[참석자 6] の最後の日です。
81
00:13:24,880 --> 00:13:26,640
[참석자 5] 覚悟してください
82
00:13:48,880 --> 00:13:58,240
[참석자 6] キ。みんなここはひとまず距離をとりましょう。
83
00:14:27,130 --> 00:14:28,190
[참석자 6] すればすぐなのに
84
00:14:30,330 --> 00:14:33,390
[참석자 4] ではどうぞ。変身してください。
85
00:14:34,230 --> 00:14:35,840
[참석자 2] その余裕が命取りよ。
86
00:14:57,040 --> 00:15:13,340
[참석자 6] セライてライあ、あれねちゃんこ変信だよ もう一回セーラーリプテライ
87
00:15:19,380 --> 00:15:27,740
[참석자 6] もももかゆかちゃん
88
00:15:33,580 --> 00:15:34,590
[참석자 6] 二人とも
89
00:15:34,630 --> 00:15:35,740
[참석자 2] んどうしたの。
90
00:15:37,230 --> 00:15:45,390
[참석자 5] あやかちゃん探してるのってあれかな。
91
00:15:48,880 --> 00:15:52,390
[참석자 2] ものかちゃん。その手に持ってるのは
92
00:15:52,780 --> 00:15:57,840
[참석자 6] チャコ一体どういうことなの。私たちって
93
00:15:58,530 --> 00:16:02,590
[참석자 5] 自分の要せがいないと返信できないじゃない。
94
00:16:03,480 --> 00:16:30,740
[참석자 2] だから、あなたの妖精であるチャコを使えなくしたってわけなんで、2人がそんなこと カメラーダ様に洗脳してもらって、私たち悪い子になったの。
今は、カメラーダ様の忠実なメス犬になったの。
95
00:16:32,830 --> 00:16:33,740
[참석자 6] そんな
96
00:16:35,980 --> 00:16:37,890
[참석자 5] ゆうかちゃんの言うとおり、
97
00:16:38,580 --> 00:16:39,540
[참석자 7] 今日のは
98
00:16:40,080 --> 00:16:41,190
[참석자 6] ぜーんぶ
99
00:16:41,430 --> 00:16:43,090
[참석자 2] お芝居だったんだよ。
100
00:16:44,830 --> 00:16:51,690
[참석자 5] 正義を愛するとこ言ったらすぐ信じてくれたんだから、簡単だ
101
00:16:51,690 --> 00:16:54,990
[참석자 6] あったほんと
102
00:16:55,180 --> 00:16:56,180
[참석자 2] まさみたい
103
00:16:56,180 --> 00:17:03,040
[참석자 6] だったよね。
104
00:17:04,680 --> 00:17:09,790
[참석자 4] 2人とも、あやかさんにも新しい姿を見せてあげなさい。
105
00:17:10,790 --> 00:17:12,430
[참석자 6] はい、
106
00:17:12,430 --> 00:17:13,839
[참석자 5] カメラード様、
107
00:17:20,030 --> 00:17:21,990
[참석자 5] チャッピーお願い
108
00:17:27,329 --> 00:17:28,190
[참석자 2] チャッピー
109
00:17:28,730 --> 00:17:29,440
[참석자 5] やって
110
00:17:30,330 --> 00:17:32,140
[참석자 3] よし、任せるっぴ
111
00:17:32,430 --> 00:17:34,140
[참석자 4] 二人とも行くよ。
112
00:17:53,380 --> 00:17:53,890
[참석자 6] これは
113
00:19:44,880 --> 00:19:51,140
[참석자 5] アのスエラー、ヒロイン、ビビルア、あなたの心を
114
00:19:51,640 --> 00:19:53,140
[참석자 6] 気がします。
115
00:20:06,430 --> 00:20:15,640
[참석자 2] あのスレーラー、スロイスラート、ボルケン、欲望の炎と申します。
116
00:20:25,330 --> 00:20:29,640
[참석자 5] どうかな、前よりも見だらで、
117
00:20:33,880 --> 00:20:35,440
[참석자 2] もっとよく見て
118
00:20:35,940 --> 00:20:39,240
[참석자 6] かわいいでしょう。
119
00:20:43,380 --> 00:20:46,380
[참석자 6] そんなじゃあ
120
00:20:46,380 --> 00:20:48,240
[참석자 2] そらそら聞くよ
121
00:21:46,630 --> 00:21:51,880
[참석자 2] 嬉しい。あやかま嬉し
122
00:21:51,880 --> 00:21:59,140
[참석자 6] めちゃん、
123
00:22:22,030 --> 00:22:28,630
[참석자 7] そんなものか、この目をさしてやい、
124
00:22:35,580 --> 00:22:40,090
[참석자 6] 愛する心は絶対に負けない。
125
00:22:51,080 --> 00:22:51,640
[참석자 2] 行くわよ。
126
00:23:03,640 --> 00:23:13,390
[참석자 6] 何壁のヒロインセーラー、ユス、輝く光で消化します。
127
00:23:39,530 --> 00:23:41,590
[참석자 6] ゃコなしで安信した
128
00:23:42,380 --> 00:23:44,440
[참석자 3] さの風のセーラース
129
00:23:44,980 --> 00:23:45,790
[참석자 7] ありがとう、
130
00:23:45,790 --> 00:23:49,740
[참석자 4] うちなる聖なる力で変身したようですね。
131
00:23:49,740 --> 00:23:52,240
[참석자 6] どんてこと。
132
00:23:54,980 --> 00:23:57,180
[참석자 2] 2人ともちょっと痛いけど、
133
00:25:06,980 --> 00:25:10,140
[참석자 2] この技で2人を元に戻してあげる。
134
00:25:58,730 --> 00:25:59,390
[참석자 6] あっ、
135
00:26:02,230 --> 00:26:03,040
[참석자 7] いない
136
00:26:07,480 --> 00:26:13,640
[참석자 2] しまったモモか優か、
137
00:26:14,330 --> 00:26:15,740
[참석자 7] 次は必ず
138
00:26:15,740 --> 00:26:17,490
[참석자 2] 元に戻してあげるからね。
139
00:26:46,880 --> 00:26:47,940
[참석자 3] あやかさん、おはよう、
140
00:26:48,380 --> 00:26:50,490
[참석자 2] あおはよう、田中くん、
141
00:26:54,990 --> 00:26:57,890
[참석자 6] あーあやかちゃん、
142
00:26:58,780 --> 00:27:06,190
[참석자 2] おはよおはようはやか。2人ともその姿は
143
00:27:07,430 --> 00:27:08,240
[참석자 6] あれ、
144
00:27:09,780 --> 00:27:14,540
[참석자 5] 2人とも元の姿に戻ってるとでも思った。
145
00:27:20,030 --> 00:27:26,540
[참석자 2] あのあとカメラーダ様に悪い子に戻してもらったんだよねー。
146
00:27:29,330 --> 00:27:37,740
[참석자 5] 雨降って血固まるってやつ。あやかちゃんにもう聞かないよ。
147
00:27:39,630 --> 00:27:51,440
[참석자 2] 二人とも私たちの使命を思い出して、私たちの使命は カメラーダ様の下ベとしてご奉仕することなんだよ。
148
00:27:53,630 --> 00:27:56,140
[참석자 5] 正義とかくだらない。
149
00:28:06,380 --> 00:28:08,640
[참석자 5] もう授業始まっちゃうね
150
00:28:10,280 --> 00:28:14,190
[참석자 2] これからは敵同士だけどよろしくね。
151
00:28:58,280 --> 00:29:06,140
[참석자 1] ラテックスの姿、男性正義にかせてしまうような原始的な方法では。あるが。
152
00:29:06,230 --> 00:29:07,490
[참석자 2] 田中くん
153
00:29:12,280 --> 00:29:14,140
[참석자 1] 優kaさんどうしたの。その格好
154
00:29:16,380 --> 00:29:21,190
[참석자 2] 田中くんも私の下僕になってるよね
155
00:29:22,230 --> 00:29:23,590
[참석자 1] な何言ってるの
156
00:29:24,430 --> 00:29:29,890
[참석자 2] 面倒だからこのまましちゃおう。
157
00:29:33,380 --> 00:29:35,140
[참석자 3] それでおようこさん
158
00:29:35,880 --> 00:29:37,380
[참석자 7] あど、どうした
159
00:29:41,930 --> 00:29:42,740
[참석자 8] ゆゆうこす。
160
00:29:49,240 --> 00:29:58,540
[참석자 2] 触っちゃうよダメだよ。ゆかさん固くなってきてるよ。
161
00:29:59,580 --> 00:30:03,590
[참석자 3] ゆ優かさふ。封筋院なんだから。
162
00:30:06,730 --> 00:30:13,240
[참석자 2] 風気っていうのは風紀を乱すいっていう意味なんだよ。
163
00:30:17,880 --> 00:30:20,540
[참석자 2] ほらほらほらないじゃんな
164
00:30:25,080 --> 00:30:30,180
[참석자 3] だダメだよ。 ちょっとゆうかさんあ、
165
00:30:30,180 --> 00:30:35,290
[참석자 2] ほらもうパイチ見えちゃったよパンチ
166
00:30:36,130 --> 00:30:36,940
[참석자 3] あった
167
00:30:37,230 --> 00:30:40,440
[참석자 2] えーどうにがダメなの。はい、
168
00:30:43,880 --> 00:30:45,880
[참석자 2] もうギンギンじゃな
169
00:30:45,880 --> 00:30:46,880
[참석자 7] ここれは
170
00:30:47,880 --> 00:30:49,380
[참석자 2] 何が違うの。
171
00:31:45,180 --> 00:31:46,640
[참석자 2] うんうんうん
172
00:31:52,880 --> 00:31:53,440
[참석자 3] も
173
00:32:01,380 --> 00:32:03,380
[참석자 3] え、そそそそうですけど、あつ
174
00:32:05,630 --> 00:32:08,890
[참석자 2] ふもう抵抗する気ないでしょう
175
00:32:14,030 --> 00:32:16,640
[참석자 2] か。ちんちんギンギンだよ。
176
00:33:44,380 --> 00:33:44,890
[참석자 2] うん、
177
00:33:51,830 --> 00:33:56,140
[참석자 2] 尻好きなんだ。いっぱい舐めてあげるね。あ
178
00:34:39,139 --> 00:34:50,080
[참석자 2] あ、すっごい気持ちよさそう。あーまツーとし少しかしてあげるだ。
激しくしたっ待って我慢し
179
00:35:00,080 --> 00:35:07,590
[참석자 7] ゆかさん気持ちい気持ちいいよ
180
00:35:18,880 --> 00:35:22,880
[참석자 2] もっと気持ちいいことしてあげるな
181
00:35:29,030 --> 00:35:33,680
[참석자 2] でしにこすりつけられたことある。
182
00:35:40,180 --> 00:35:45,140
[참석자 2] この2つのケシに挟まれって気持ちいいでしょう。
183
00:36:17,830 --> 00:36:31,390
[참석자 2] お尻に包まれてるの気持ちいいでしょうね。
おきいお尻がぽよんぽやはねててかったおちんちんだってるのわかるよ。
184
00:36:44,680 --> 00:36:51,640
[참석자 2] あー田中く。こんな気持ちいいこと味わったことないでしょう。
185
00:37:01,880 --> 00:37:09,640
[참석자 2] こんなところで星しでゴキゴキされちゃうの。すっごい興奮するでしょう。
186
00:37:15,640 --> 00:37:23,390
[참석자 2] もうはよくばしちゃいなよ。出したら私の下僕になることを決定だからね。
187
00:37:32,780 --> 00:37:43,930
[참석자 2] ほなほら 行きそうなんじゃないの。だんだん気持ちよくなってきた。パチち固いのわかるよ。
188
00:38:04,890 --> 00:38:09,140
[참석자 2] まだ言っちゃダメでしょ。こなしなきゃ
189
00:38:36,030 --> 00:38:38,740
[참석자 2] これいっぱいこすれてるのわかる。
190
00:38:57,080 --> 00:38:59,080
[참석자 2] 私も気持ち伺って
191
00:39:07,630 --> 00:39:10,740
[참석자 2] 気持ちいのに夢中なんでしょう。
192
00:39:43,880 --> 00:39:59,880
[참석자 2] してほしいのいっぱいしてほしい。もっとおっきな声でゆってごらん。
いいわよしてあげるわね
193
00:40:20,780 --> 00:40:26,140
[참석자 2] もうお口で気持ちよくしてあげるね。
194
00:40:35,630 --> 00:40:36,140
[참석자 2] はい
195
00:41:08,880 --> 00:41:11,640
[참석자 3] ゆうかさん僕もあ、ちょっと
196
00:41:30,930 --> 00:41:33,430
[참석자 7] いじめてください。ゆこさん
197
00:41:33,430 --> 00:41:35,430
[참석자 2] 私の下袋になっていいの
198
00:41:35,430 --> 00:41:37,980
[참석자 3] 予僕になりたいです。
199
00:41:37,980 --> 00:41:39,640
[참석자 2] いい子だねー
200
00:41:55,280 --> 00:42:04,780
[참석자 7] ダメダメダメくそダメダメ。そんなに激しくした。
201
00:42:55,580 --> 00:42:57,580
[참석자 2] まだ出さしてあげまい
202
00:43:08,480 --> 00:43:12,980
[참석자 2] ワーい声出して私の解毒にでもなれなさい。
203
00:43:12,980 --> 00:43:17,480
[참석자 7] あ、出したいです、 みんなりたいです。
204
00:43:17,480 --> 00:43:21,480
[참석자 2] さあ、ほんとおっきい声で、ユウカさんの
205
00:43:21,480 --> 00:43:23,640
[참석자 3] yかさんの下木になりたいです、
206
00:43:23,640 --> 00:43:29,240
[참석자 6] 出させてください。
207
00:43:54,930 --> 00:43:58,430
[참석자 3] あ、もうもうげ限界で
208
00:44:29,990 --> 00:44:31,490
[참석자 8] うん
209
00:44:37,730 --> 00:44:38,140
[참석자 8] うん、
210
00:44:53,730 --> 00:44:55,640
[참석자 2] 気持ちよかった。
211
00:44:56,230 --> 00:44:56,640
[참석자 3] はい、
212
00:44:57,280 --> 00:44:58,780
[참석자 1] 気持ちよかったです。
213
00:44:58,780 --> 00:45:03,790
[참석자 2] 無理やりおかしか。そんか、生徒を悪に染めるの
214
00:45:03,790 --> 00:45:04,890
[참석자 6] 気持ちいい。
215
00:45:19,780 --> 00:45:29,640
[참석자 2] 田中くんは明日からあやかをいじめることわかった。
216
00:45:30,380 --> 00:45:31,380
[참석자 1] はい、ゆか
217
00:46:03,880 --> 00:46:05,880
[참석자 1] てなやりまんだって
218
00:46:05,880 --> 00:46:06,990
[참석자 8] ひんでーなこ
219
00:46:08,530 --> 00:46:09,340
[참석자 6] おはよう
220
00:46:45,880 --> 00:46:47,490
[참석자 5] みんなおはよう
221
00:46:47,530 --> 00:46:48,690
[참석자 6] あれで
222
00:46:48,880 --> 00:46:52,290
[참석자 5] あやかちゃんなんか大変そうだね、
223
00:46:54,930 --> 00:46:59,990
[참석자 2] もしかしてーみんなから嫌われてるのかなー。
224
00:47:01,880 --> 00:47:08,990
[참석자 6] なにこれ
225
00:47:09,280 --> 00:47:11,280
[참석자 2] うけるんだけど、
226
00:47:11,280 --> 00:47:12,780
[참석자 6] ますぎ。
227
00:47:12,780 --> 00:47:19,140
[참석자 2] 2人ともいやね、これこんなにひどいことをするなんて にこれやばい
228
00:47:25,140 --> 00:47:28,790
[참석자 2] うめねー見てよーやりまた
229
00:47:28,790 --> 00:47:35,140
[참석자 6] ってえやだー呪われてるよな。い
230
00:47:40,640 --> 00:47:47,240
[참석자 6] え、もうやめてよ、触らないでねえ、やめてよ
231
00:48:10,880 --> 00:48:14,880
[참석자 2] ねえねえねねね、私デスコ行かない踊りに行こう。
232
00:48:16,380 --> 00:48:17,380
[참석자 6] あ、次の絵
233
00:48:17,380 --> 00:48:18,880
[참석자 5] この授業面白くない。
234
00:48:22,230 --> 00:48:23,730
[참석자 7] 行きますよしよし、
235
00:48:54,480 --> 00:48:55,190
[참석자 3] あやか
236
00:48:56,280 --> 00:48:57,790
[참석자 1] 最近元気ないけどどうした。
237
00:48:58,380 --> 00:48:59,690
[참석자 2] 涼介先生
238
00:49:00,880 --> 00:49:03,390
[참석자 1] あやかが悲しそうにしてると俺も辛いよ、
239
00:49:07,930 --> 00:49:09,140
[참석자 1] 力になりたい
240
00:49:13,880 --> 00:49:17,490
[참석자 1] あかは彼女なんだからなんでもゆって
241
00:49:18,680 --> 00:49:24,080
[참석자 2] ありがとう。涼介先生でも、私先生がいてくれるだけで
242
00:49:24,080 --> 00:49:26,640
[참석자 5] 助かってるよ。
243
00:49:26,730 --> 00:49:27,640
[참석자 7] 大好き。
244
00:49:55,530 --> 00:49:58,190
[참석자 7] なるほど、
245
00:49:58,530 --> 00:50:00,140
[참석자 5] そういうことか
246
00:50:30,930 --> 00:50:32,490
[참석자 1] どうしたんだ。こんな時間まで
247
00:50:35,180 --> 00:50:36,040
[참석자 8] 何か
248
00:50:36,380 --> 00:50:37,740
[참석자 2] 悩みでもあんのか。
249
00:50:38,580 --> 00:50:53,190
[참석자 5] 涼介先生実は相談したいことがあって、うん、なんだ。最近、 あやかちゃんと喧嘩しちゃったのだから、仲直りがしたくて、
250
00:50:53,980 --> 00:50:59,190
[참석자 1] そうだったのか、だから、あやかに元気がなかったんだなぁ。
251
00:51:01,380 --> 00:51:05,240
[참석자 5] 涼介先生何かいい方法はないかな。
252
00:51:06,880 --> 00:51:09,840
[참석자 1] 素直に自分の気持ちを話したらいいんじゃない。か
253
00:51:16,530 --> 00:51:19,590
[참석자 7] えって優しいんですね。
254
00:51:21,680 --> 00:51:22,890
[참석자 1] そんなことないよ
255
00:51:24,980 --> 00:51:31,840
[참석자 7] え、でも、陽介先生は優しい、
256
00:51:34,180 --> 00:51:38,540
[참석자 5] 尊敬できるところたくさんありますよね。
257
00:51:41,430 --> 00:51:42,340
[참석자 1] やめろよ。
258
00:51:45,980 --> 00:51:56,790
[참석자 5] どうして両先生のアドバイス通りに 素直な気持ちを話しただけですよ。
259
00:51:58,880 --> 00:52:10,640
[참석자 1] それはなんだ。このいい匂いは、桃モカくんの香水の匂いか、あー、 いい匂いだ
260
00:52:53,630 --> 00:52:55,790
[참석자 5] さっきの返事版どうかな、
261
00:53:10,230 --> 00:53:11,190
[참석자 7] ダメかな
262
00:53:17,530 --> 00:53:18,190
[참석자 7] あー
263
00:54:21,140 --> 00:54:22,940
[참석자 8] やめなさい。
264
00:54:23,380 --> 00:54:28,240
[참석자 7] えーうん、どうして
265
00:54:44,330 --> 00:54:44,840
[참석자 7] 先生
266
00:55:03,180 --> 00:55:04,690
[참석자 6] なんでダメなの。
267
00:55:07,380 --> 00:55:08,290
[참석자 7] うん、
268
00:55:16,790 --> 00:55:19,290
[참석자 8] 何してる
269
00:55:47,390 --> 00:55:48,480
[참석자 8] やめなさい
270
00:56:06,140 --> 00:56:12,340
[참석자 8] 俺にはーかがえ、なんでダメなの。
271
00:56:16,930 --> 00:56:17,740
[참석자 8] 先生には
272
00:56:19,530 --> 00:56:20,890
[참석자 1] あくがいるか。
273
00:56:21,780 --> 00:56:22,290
[참석자 7] えー
274
00:56:38,290 --> 00:56:41,940
[참석자 7] ねぇ、先生
275
00:56:52,380 --> 00:56:52,840
[참석자 7] うん
276
00:57:16,430 --> 00:57:17,940
[참석자 7] なんでダメなの
277
00:57:18,940 --> 00:57:21,790
[참석자 8] そ、別れたら
278
00:57:22,580 --> 00:57:27,040
[참석자 5] いえ、先生
279
00:57:31,040 --> 00:57:33,040
[참석자 6] あー
280
00:57:40,880 --> 00:57:41,640
[참석자 7] 先生
281
00:59:09,280 --> 00:59:10,540
[참석자 5] ダメかな
282
00:59:15,880 --> 00:59:19,340
[참석자 7] えーじゃあ
283
00:59:19,880 --> 00:59:21,140
[참석자 5] これでもダメ
284
01:00:08,930 --> 01:00:11,090
[참석자 5] これでもダメだの先生
285
01:01:28,980 --> 01:01:29,440
[참석자 2] あー
286
01:01:42,830 --> 01:01:44,140
[참석자 7] でもダメなの。
287
01:01:53,640 --> 01:01:56,140
[참석자 8] あっ、
288
01:02:50,380 --> 01:02:51,440
[참석자 5] いいでしょ。
289
01:02:56,730 --> 01:03:02,240
[참석자 1] あやかは関係ない俺ももモカが好きだ、
290
01:03:03,380 --> 01:03:14,340
[참석자 5] ほんとま 彼女になれて嬉しいこれからもよろしくね、
291
01:04:11,280 --> 01:04:14,690
[참석자 7] 日先生もペロペロしていい
292
01:04:18,830 --> 01:04:20,140
[참석자 1] ま感じてほしい。
293
01:04:45,140 --> 01:04:46,640
[참석자 8] うん、
294
01:05:18,530 --> 01:05:19,090
[참석자 7] うん、
295
01:06:27,030 --> 01:06:28,490
[참석자 7] ミオ先生
296
01:06:29,130 --> 01:06:30,290
[참석자 5] 気持ちいい
297
01:06:39,130 --> 01:06:39,640
[참석자 6] うふ。
298
01:07:40,930 --> 01:07:42,140
[참석자 1] お尻を見せてから
299
01:07:49,180 --> 01:07:50,840
[참석자 1] いやし、下着だね
300
01:07:51,340 --> 01:07:52,840
[참석자 8] で
301
01:07:52,980 --> 01:07:54,290
[참석자 1] かわいいよ
302
01:08:51,380 --> 01:08:52,040
[참석자 7] うん、
303
01:09:18,640 --> 01:09:20,640
[참석자 8] 地域
304
01:09:28,380 --> 01:09:28,890
[참석자 6] あー
305
01:09:48,290 --> 01:09:49,790
[참석자 6] あー
306
01:09:54,630 --> 01:09:55,290
[참석자 6] うん
307
01:10:06,880 --> 01:10:08,040
[참석자 6] うーん
308
01:10:34,530 --> 01:10:35,140
[참석자 6] うん
309
01:10:51,140 --> 01:10:53,640
[참석자 6] うー
310
01:11:00,640 --> 01:11:03,140
[참석자 6] あー
311
01:11:17,230 --> 01:11:18,140
[참석자 6] うんうん
312
01:11:27,480 --> 01:11:28,340
[참석자 7] うー
313
01:11:32,340 --> 01:11:33,840
[참석자 6] あっ
314
01:11:54,580 --> 01:11:56,340
[참석자 1] 随分熱くなってるな
315
01:12:01,840 --> 01:12:07,990
[참석자 1] モモか、もうこんなにいやらしく濡らしてるじゃないか、
316
01:12:11,080 --> 01:12:12,640
[참석자 1] 興奮してたんだな。
317
01:12:14,940 --> 01:12:16,440
[참석자 8] どれどれ
318
01:12:16,830 --> 01:12:19,140
[참석자 1] 確かめてみようか、
319
01:12:39,140 --> 01:12:50,990
[참석자 1] こんなにマ寝れして いけない子だ。押仕置きをしないといけないな。
320
01:12:54,030 --> 01:12:56,930
[참석자 6] うんん、うん
321
01:13:33,880 --> 01:13:39,290
[참석자 6] うんうん
322
01:13:57,430 --> 01:13:57,890
[참석자 6] うん
323
01:14:55,380 --> 01:14:56,140
[참석자 6] うん
324
01:15:02,640 --> 01:15:04,140
[참석자 1] よし
325
01:15:04,880 --> 01:15:05,540
[참석자 6] えー
326
01:15:09,880 --> 01:15:11,390
[참석자 1] もう我慢できないや。
327
01:15:15,130 --> 01:15:17,490
[참석자 6] あたしもリオ先生が欲しい。
328
01:15:19,780 --> 01:15:21,140
[참석자 7] ゆえるようん
329
01:15:51,480 --> 01:15:55,640
[참석자 6] うんうん
330
01:18:04,390 --> 01:18:10,890
[참석자 8] あーあーうん
331
01:18:12,880 --> 01:18:13,490
[참석자 6] うん
332
01:18:22,080 --> 01:18:22,690
[참석자 6] うん
333
01:20:00,230 --> 01:20:00,940
[참석자 7] あー
334
01:20:30,380 --> 01:20:30,790
[참석자 6] うん
335
01:20:41,880 --> 01:20:44,290
[참석자 6] あーあー
336
01:22:13,880 --> 01:22:14,640
[참석자 6] あー
337
01:22:27,380 --> 01:22:29,590
[참석자 6] りょ先生大好き
338
01:22:31,780 --> 01:22:32,890
[참석자 1] 大好きだよ
339
01:22:34,880 --> 01:22:39,340
[참석자 6] あ、田舎に出して、
340
01:23:01,630 --> 01:23:07,140
[참석자 6] あー、先生もモモくのこと大好きだから、
341
01:23:07,380 --> 01:23:08,290
[참석자 1] なんか
342
01:23:37,880 --> 01:23:38,290
[참석자 7] あー、
343
01:23:48,280 --> 01:23:49,240
[참석자 6] あー
344
01:23:50,680 --> 01:23:52,990
[참석자 7] すごいあったかい
345
01:24:18,880 --> 01:24:19,640
[참석자 6] あー
346
01:24:32,380 --> 01:24:33,690
[참석자 8] いっぱい出たよ、
347
01:24:34,580 --> 01:24:35,690
[참석자 2] 嬉しい
348
01:24:38,830 --> 01:24:39,490
[참석자 1] 気持ちよく
349
01:25:04,180 --> 01:25:06,990
[참석자 1] え、なんかんもう1回したい。
350
01:25:08,030 --> 01:25:09,640
[참석자 7] いいよりーくん
351
01:25:10,230 --> 01:25:11,390
[참석자 5] もう1回しよ
352
01:25:24,330 --> 01:25:25,140
[참석자 6] うん
353
01:25:31,630 --> 01:25:32,640
[참석자 7] うーん、
354
01:25:53,430 --> 01:26:00,140
[참석자 6] 気持ちょりょくん
355
01:26:06,830 --> 01:26:12,540
[참석자 6] うんあ大好き大好き
356
01:26:21,680 --> 01:26:22,680
[참석자 7] 頼りのか、
357
01:26:22,680 --> 01:26:26,140
[참석자 5] 彼氏もお年玉ものこれで
358
01:26:26,180 --> 01:26:27,180
[참석자 7] あやかちゃん
359
01:26:27,180 --> 01:26:29,990
[참석자 5] 1人ぼっち
360
01:26:35,380 --> 01:26:36,490
[참석자 1] また言っちゃう。
361
01:26:39,030 --> 01:26:39,640
[참석자 6] うん、
362
01:27:13,080 --> 01:27:14,290
[참석자 6] あれー
363
01:27:16,380 --> 01:27:17,380
[참석자 7] あやかちゃん
364
01:27:17,380 --> 01:27:20,890
[참석자 5] 一人ぼっちなの可哀想
365
01:27:22,380 --> 01:27:27,690
[참석자 2] 私たちが遊んであげよっか。二人とも
366
01:27:27,930 --> 01:27:28,930
[참석자 6] 学校のみんな
367
01:27:28,930 --> 01:27:29,930
[참석자 2] やつって嫌がらせし
368
01:27:29,930 --> 01:27:32,980
[참석자 6] するなんて、卑怯だよん
369
01:27:32,980 --> 01:27:37,530
[참석자 5] なんのことかな。みんなーやかちゃんの言葉
370
01:27:37,530 --> 01:27:39,440
[참석자 6] 大っ嫌いなんだよ。
371
01:27:42,030 --> 01:27:48,890
[참석자 2] まぁ、でもこの遊びにも飽きたし、そろそろやっつけちゃおっか
372
01:27:50,390 --> 01:27:52,890
[참석자 6] そうね、
373
01:27:53,630 --> 01:27:54,640
[참석자 2] 仕方ないわね
374
01:28:06,780 --> 01:28:07,640
[참석자 6] えないし、
375
01:28:08,880 --> 01:28:09,640
[참석자 2] 行くわよ。
376
01:28:32,030 --> 01:28:33,990
[참석자 5] これでも歌いなさい
377
01:28:34,630 --> 01:28:35,940
[참석자 6] やめ
378
01:30:07,780 --> 01:30:11,990
[참석자 5] みんなに裏切られてどういう気持ちなの。
379
01:30:13,680 --> 01:30:17,240
[참석자 2] 惨めね、セーラーゆきてる。
380
01:30:21,380 --> 01:30:38,540
[참석자 6] それでも私には 信じてくれる人がいるから
381
01:30:45,590 --> 01:30:54,640
[참석자 6] え、信じてくれる人って誰のこと。
382
01:31:07,380 --> 01:31:14,130
[참석자 6] りょーくんは私の彼氏
383
01:31:14,130 --> 01:31:18,730
[참석자 5] しなんだよ なこと言わないで
384
01:31:21,290 --> 01:31:33,609
[참석자 6] ですけ。これはどういうこと。
385
01:31:38,630 --> 01:31:46,690
[참석자 1] うるさいなー俺の彼女はもかになったんだよお前とはもう終わってるから
386
01:32:38,090 --> 01:32:42,780
[참석자 6] 頼よりん。彼氏の
387
01:32:42,780 --> 01:32:43,790
[참석자 5] 私のもの
388
01:32:43,790 --> 01:32:58,040
[참석자 6] これであやかん一人ぼっち。
389
01:33:06,730 --> 01:33:09,630
[참석자 5] カメラーダ様
390
01:33:09,630 --> 01:33:11,740
[참석자 2] ハや香を連れてきました。
391
01:33:14,230 --> 01:33:19,890
[참석자 4] よくできました。2人ともイビレ枠はあれお願いしますよ。
392
01:33:20,480 --> 01:33:21,190
[참석자 5] はい、
393
01:33:22,080 --> 01:33:23,080
[참석자 2] エッチな気持
394
01:33:23,080 --> 01:33:25,190
[참석자 5] じんさせちゃうやつですよね。
395
01:33:25,690 --> 01:33:33,790
[참석자 6] あやかちゃんも気持ちよくしてあげる。
396
01:33:39,380 --> 01:33:48,340
[참석자 6] イギレスさん
397
01:34:19,880 --> 01:34:20,490
[참석자 6] うー。
398
01:34:22,530 --> 01:34:24,640
[참석자 5] カメラーム様の言う通りに、
399
01:34:24,780 --> 01:34:28,140
[참석자 2] カメラーダ様のこのままに
400
01:34:58,730 --> 01:34:59,490
[참석자 2] かちゃん
401
01:35:00,130 --> 01:35:02,140
[참석자 5] 色々あったけど、
402
01:35:03,640 --> 01:35:07,640
[참석자 6] たち親友に戻りたいよ。
403
01:35:10,980 --> 01:35:16,640
[참석자 2] カメラーラ様は私たちを愛してくれて、ルゴを
404
01:35:17,480 --> 01:35:18,940
[참석자 7] あやかの
405
01:35:19,330 --> 01:35:24,790
[참석자 2] 悪に染まればオムラーナ様が愛してくれるわよ。
406
01:36:17,030 --> 01:36:21,930
[참석자 6] どうしたの。あやかちゃん
407
01:36:23,880 --> 01:36:29,240
[참석자 2] 辛いでしょう。心を許せばいいのよ。
408
01:36:32,980 --> 01:36:35,480
[참석자 2] あなたは1人じゃないの。
409
01:36:43,990 --> 01:36:49,030
[참석자 7] どうしたの。あやかちゃん。
410
01:36:49,030 --> 01:36:50,530
[참석자 2] 素直になりなす
411
01:36:50,530 --> 01:36:52,890
[참석자 6] ない気持ちいいんでしょ。
412
01:37:18,330 --> 01:37:20,140
[참석자 2] そんな喜んじゃって。
413
01:38:31,880 --> 01:38:33,880
[참석자 2] カメラーなたの受け入りの
414
01:38:44,380 --> 01:38:44,940
[참석자 6] あー
415
01:39:30,780 --> 01:39:32,780
[참석자 2] あー下品だか
416
01:39:49,880 --> 01:39:52,240
[참석자 2] け入れる準備ができてるんでしょ。
417
01:39:55,880 --> 01:39:57,380
[참석자 2] 愛されるべきよ
418
01:40:38,730 --> 01:40:40,230
[참석자 7] なって気持ち
419
01:40:40,230 --> 01:40:41,730
[참석자 6] まくなりましょ。
420
01:40:41,730 --> 01:40:43,730
[참석자 7] あやかちゃん
421
01:40:47,230 --> 01:40:49,230
[참석자 2] ねはされましょうね。
36478