All language subtitles for Chopper.2000.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,708 --> 00:00:20,828 Man on TV: There's somethin' desperately wrong 2 00:00:20,958 --> 00:00:24,405 - with him and he needs... - He needs help. 3 00:00:24,583 --> 00:00:25,914 Good luck to him, you know? 4 00:00:26,083 --> 00:00:28,324 I mean, good luck to him and anyone that's helping him 5 00:00:28,500 --> 00:00:30,536 because he's, I'm tellin' you. 6 00:00:30,708 --> 00:00:32,915 Reporter: Neville bartos has been in hiding 7 00:00:33,083 --> 00:00:35,950 since chopper shot and narrowly missed killing him 8 00:00:36,125 --> 00:00:37,365 for the second time. 9 00:00:37,542 --> 00:00:39,498 Man: See, that's a good bloody wound, that. 10 00:00:39,667 --> 00:00:41,783 - Can you see it? - Course I can bloody see it! 11 00:00:41,958 --> 00:00:43,323 I was hospitable. I let him in. 12 00:00:43,500 --> 00:00:45,206 [I said hello. I was a friend. 13 00:00:45,375 --> 00:00:47,582 And he did it again. 14 00:00:47,750 --> 00:00:49,832 - He did it again. - That's right! 15 00:00:50,000 --> 00:00:51,911 So, what have you got fo say fo people 16 00:00:52,083 --> 00:00:54,540 who say, "he's a real bad piece of work. 17 00:00:54,708 --> 00:00:56,118 "He's criminally insane"? 18 00:00:56,292 --> 00:00:57,657 Who says that? 19 00:00:57,833 --> 00:00:59,393 Reporter: Well, Neville bartos, for one. 20 00:00:59,542 --> 00:01:02,500 Oh, that bloody sook? Is he still crying, is he? 21 00:01:02,667 --> 00:01:04,453 You know, Neville shouldn't have stepped 22 00:01:04,625 --> 00:01:06,393 into the criminal world unless he was prepared 23 00:01:06,417 --> 00:01:08,078 fo put his whole bloody leg info it. 24 00:01:08,250 --> 00:01:09,831 Look, the average man on the street 25 00:01:10,000 --> 00:01:11,911 doesn't worry about chopper read. 26 00:01:12,083 --> 00:01:13,448 The average man in the street, 27 00:01:13,625 --> 00:01:15,707 he likes me, he couldn't care less about me. 28 00:01:15,875 --> 00:01:17,911 What I do, he applauds. 29 00:01:18,083 --> 00:01:19,976 You know, and now they're saying that the victims, 30 00:01:20,000 --> 00:01:21,956 that the bloody proceeds of my book 31 00:01:22,125 --> 00:01:23,740 should go fo these victims of crime. 32 00:01:23,917 --> 00:01:25,327 Well, who are my victims? 33 00:01:25,500 --> 00:01:27,018 - Victims of crime! - They're bloody drug dealers. 34 00:01:27,042 --> 00:01:28,452 Can you believe it? 35 00:01:28,625 --> 00:01:30,991 You want money to go lo drug dealers? Perish the thought! 36 00:01:31,167 --> 00:01:32,623 I've got nothing on my conscience 37 00:01:32,792 --> 00:01:34,202 for killing a few drug dealers. 38 00:01:34,375 --> 00:01:37,572 You know, I mean, the drugs, as far as I'm concerned, 39 00:01:37,750 --> 00:01:40,913 they completely ruined the criminal world, 40 00:01:41,083 --> 00:01:43,995 and in my opinion they will probably ruin normal society. 41 00:01:44,167 --> 00:01:46,749 That's right. That's what you said before. 42 00:01:46,917 --> 00:01:48,809 Reporter: You seem fo have a hatred for humanity. 43 00:01:48,833 --> 00:01:52,906 Well, I mean, humanity doesn't like me. 44 00:01:53,083 --> 00:01:55,119 That's why we're sitting here now talkin' 45 00:01:55,292 --> 00:01:57,283 I'm a bloody freak show. I'm a bloody freak show. 46 00:01:57,458 --> 00:01:59,824 Hello! Hello! Waving at us! 47 00:02:00,000 --> 00:02:01,331 He's waving at us! 48 00:02:01,500 --> 00:02:03,707 The chopper, chopper. He's waving at us. 49 00:02:03,875 --> 00:02:06,412 An average person watching this thinks I'm a bloody freak. 50 00:02:07,542 --> 00:02:08,873 Reporter: What's your opinion? 51 00:02:09,042 --> 00:02:11,249 I'm just a bloody normal bloke. 52 00:02:11,417 --> 00:02:13,783 A normal bloke who likes a bit of torture. 53 00:02:23,417 --> 00:02:26,614 Song: J oh, give me land, lots of land 54 00:02:26,792 --> 00:02:30,080 > under starry skies above 55 00:02:30,250 --> 00:02:33,742 > don't fence me in 56 00:02:33,917 --> 00:02:36,124 > let me ride through 57 00:02:36,292 --> 00:02:40,661 j» the wide open country that I love 58 00:02:40,833 --> 00:02:43,950 > don't fence me in 59 00:02:44,125 --> 00:02:49,495 j» let me be by myself in the evenin' breeze 60 00:02:49,667 --> 00:02:54,536 > and listen to the murmur of the cottonwood trees 61 00:02:54,708 --> 00:03:00,248 j» send me off forever, but I ask you, please 62 00:03:00,417 --> 00:03:03,204 > don't fence me in 63 00:03:03,375 --> 00:03:05,661 jd just turn me loose 64 00:03:05,833 --> 00:03:08,199 > let me straddle my old saddle 65 00:03:08,375 --> 00:03:11,538 > underneath western skies 66 00:03:13,250 --> 00:03:15,707 > on my cayuse 67 00:03:15,875 --> 00:03:17,456 > let me wander over yonder 68 00:03:17,625 --> 00:03:21,163 d till I see the mountains rise 69 00:03:23,125 --> 00:03:27,038 > I want to ride to the Ridge 70 00:03:27,208 --> 00:03:29,995 > where the west commences 71 00:03:30,167 --> 00:03:34,740 j» and gaze at the moon till I lose my senses 72 00:03:34,917 --> 00:03:37,283 > and I can't look at hobbles 73 00:03:37,458 --> 00:03:40,291 d> and I can't stand fences 74 00:03:40,458 --> 00:03:44,701 > don't fence me in. J» 75 00:03:51,458 --> 00:03:53,244 See that line there? 76 00:03:53,417 --> 00:03:55,078 That's your side of the yard. 77 00:03:55,250 --> 00:03:57,741 You stay that side of the yard, we'll stay this side. 78 00:04:04,875 --> 00:04:07,116 Good. You got that, knucklehead? 79 00:04:19,417 --> 00:04:21,282 What's he done to his hair? 80 00:04:22,333 --> 00:04:23,698 That's boot Polish, mate. 81 00:04:23,875 --> 00:04:26,207 He's developed a bit of a complex about it. 82 00:04:26,375 --> 00:04:29,242 Poor old bugger. 83 00:04:34,542 --> 00:04:36,999 Nice to see your bald patch's gone, Keith. 84 00:04:38,750 --> 00:04:40,115 No, no, looks good, mate. 85 00:04:40,292 --> 00:04:42,499 I like it. 86 00:04:48,792 --> 00:04:50,908 So you're not gonna get me then, keithy? 87 00:04:51,083 --> 00:04:53,495 You're not worth doin' any more time over, you maggot. 88 00:04:53,667 --> 00:04:55,874 Oh, keithy, you'd get off on self-defence. 89 00:04:56,042 --> 00:04:57,998 All's you've got to do is kill me, 90 00:04:58,167 --> 00:05:00,408 present my psychiatric records to the court. 91 00:05:00,583 --> 00:05:02,699 There's not a jury in the land that will convict you. 92 00:05:02,875 --> 00:05:06,322 You're fuckin' sick, read. You're insane. 93 00:05:06,500 --> 00:05:08,161 Beethoven had his critics too, Keith. 94 00:05:08,333 --> 00:05:10,574 See if you can name three of them. 95 00:05:13,875 --> 00:05:15,490 That's right. You can't. 96 00:05:17,292 --> 00:05:19,749 Why don't you do yourself a favour and neck up, you cunt? 97 00:05:19,917 --> 00:05:21,908 You're a parrot. Fucken' blowfly. 98 00:05:22,083 --> 00:05:24,790 Oh, Keith, you know, I always thought I was a good bloke. 99 00:05:24,958 --> 00:05:27,745 Ha! What did you ever do that was good? 100 00:05:27,917 --> 00:05:30,124 Well, I bashed you. 101 00:05:30,292 --> 00:05:31,657 That was good, wasn't it? 102 00:05:31,833 --> 00:05:34,415 It was good for a bit of a giggle, anyway. Eh, keithy? 103 00:05:34,583 --> 00:05:36,824 Oh, come on, Keith. 104 00:05:37,000 --> 00:05:38,581 You should thank me. 105 00:05:38,750 --> 00:05:41,412 You've got a head that needs regular panelbeating. 106 00:05:47,875 --> 00:05:50,662 Oh, fuck him. Who does he think he is? 107 00:05:50,833 --> 00:05:53,074 He knows who he is, mate. 108 00:05:53,250 --> 00:05:55,332 He's keithy George, right? 109 00:05:55,500 --> 00:05:58,242 He's... he's the painters and dockers, mate. 110 00:05:58,417 --> 00:06:00,123 Out there he's a painters and dockers. 111 00:06:00,292 --> 00:06:02,874 In here he's just another bare bum in the shower. 112 00:06:05,583 --> 00:06:07,073 Why do you hate him so much? 113 00:06:07,250 --> 00:06:09,616 I don't hate him. I don't hate anybody. 114 00:06:09,792 --> 00:06:11,532 Well, why have we been fighting him 115 00:06:11,708 --> 00:06:13,699 for three fuckin' years, then? 116 00:06:15,125 --> 00:06:16,490 I don't know. 117 00:06:16,667 --> 00:06:18,123 Well, mate, we should have a reason. 118 00:06:18,292 --> 00:06:19,828 We'll make one up. 119 00:06:24,500 --> 00:06:25,831 Step in. 120 00:06:33,958 --> 00:06:35,698 Step in, Mark. 121 00:07:06,333 --> 00:07:09,700 Fuckin' get that into yaaaa... 122 00:07:09,875 --> 00:07:11,706 Cunt! 123 00:07:11,875 --> 00:07:14,742 Sports commentator: It's a goal, kicked by Sheldon. 124 00:07:27,250 --> 00:07:29,491 Shit! Fuck. 125 00:07:32,917 --> 00:07:35,750 Mr Cole? Mr Cole?! 126 00:07:37,292 --> 00:07:39,123 Cole: What the fuck's going on down there? 127 00:07:39,292 --> 00:07:40,657 Prisoner: There's been an accident! 128 00:07:40,833 --> 00:07:42,573 Keithy's done himself a mischief! 129 00:07:43,833 --> 00:07:45,118 Cole: Rightio. 130 00:07:45,292 --> 00:07:48,284 - Prisoner: Hurry up! - I'm comin' down in a minute. 131 00:07:53,292 --> 00:07:54,907 Shit! 132 00:07:59,167 --> 00:08:01,533 Are you alright, Keith? Eh? 133 00:08:02,750 --> 00:08:04,581 It's alright, Keith. 134 00:08:04,750 --> 00:08:06,240 You're not gonna bleed to death, mate. 135 00:08:06,417 --> 00:08:08,578 Alright? They called the screws. 136 00:08:08,750 --> 00:08:10,160 The screws are comin'. 137 00:08:10,333 --> 00:08:12,369 Do you want a cigarette, Keith? 138 00:08:12,542 --> 00:08:14,407 Keith: Get away from me. 139 00:08:22,083 --> 00:08:23,948 It's alright, mate. 140 00:08:27,250 --> 00:08:29,411 Have a cigarette, Keith. 141 00:08:31,667 --> 00:08:34,409 Keithy, hey, come on, mate. 142 00:08:36,458 --> 00:08:38,494 You don't much like me, do you, Keith? 143 00:08:39,542 --> 00:08:42,033 You bash people for no reason, just to make your name. 144 00:08:42,208 --> 00:08:44,119 You're a fuckin' idiot. 145 00:08:46,375 --> 00:08:48,582 I'm not the dumb cunt what's pissing blood, Keith. 146 00:08:48,750 --> 00:08:50,365 Right? 147 00:08:51,833 --> 00:08:54,119 I'm the one who runs the division, mate. 148 00:08:55,417 --> 00:08:57,282 Make no mistake about that, alright? 149 00:09:12,792 --> 00:09:14,623 What's going on here? 150 00:09:14,792 --> 00:09:16,123 Oh, no, she's sweet. 151 00:09:16,292 --> 00:09:18,624 Oh, keithy seems to have done himself a mischief. 152 00:09:18,792 --> 00:09:20,712 - Officer: Jesus. - Stay back, fellas. Step back. 153 00:09:20,875 --> 00:09:22,581 Chopper: Are you alright, keithy? 154 00:09:22,750 --> 00:09:25,537 Chopper: Off you go, mate. 155 00:09:25,708 --> 00:09:29,030 Off to the sick bay. 156 00:09:29,208 --> 00:09:30,869 Oh, whinge, whinge. Fuckin' whinge. 157 00:09:33,583 --> 00:09:35,494 Be a nice late one tonight, sir. 158 00:09:35,667 --> 00:09:37,328 I don't mind, Mark, I can tell you. 159 00:09:37,500 --> 00:09:39,286 - Bit of overtime? - That'll do me, mate. 160 00:09:43,167 --> 00:09:44,782 Enjoy. 161 00:09:52,083 --> 00:09:53,914 Bloody put my shoulder out. 162 00:10:01,000 --> 00:10:02,786 What? 163 00:10:02,958 --> 00:10:05,038 Man: Mark, this is detective senior sergeant creswell 164 00:10:05,167 --> 00:10:06,373 and detective sergeant Wyatt. 165 00:10:06,542 --> 00:10:08,749 They're from the prison liaison office. 166 00:10:08,917 --> 00:10:10,797 They're investigating the incident that happened 167 00:10:10,958 --> 00:10:13,995 in h division yesterday involving prisoner George. 168 00:10:14,167 --> 00:10:16,448 I must inform you that you're not obliged to say anything. 169 00:10:16,500 --> 00:10:18,331 Anything you do say may be given in evidence. 170 00:10:18,500 --> 00:10:19,990 Do you understand that? 171 00:10:20,167 --> 00:10:21,748 Look, all I can tell you 172 00:10:21,917 --> 00:10:23,999 is what I've already told mr beasley. 173 00:10:24,167 --> 00:10:27,000 None of us saw anything. It was just one of those things. 174 00:10:27,167 --> 00:10:29,704 Bluey Barnes was reading a magazine. 175 00:10:29,875 --> 00:10:32,366 Ambrose atcheson was taking a piss. 176 00:10:33,750 --> 00:10:36,162 Johnny price was washing his hands. 177 00:10:36,333 --> 00:10:39,621 Jimmy loughnan was watching a bull ant crawl across the table. 178 00:10:39,792 --> 00:10:42,625 And I was watching Jimmy watching the bull ant. 179 00:10:42,792 --> 00:10:44,578 Sadly, none of us are going to be able 180 00:10:44,750 --> 00:10:47,708 to help you on this occasion, much as we'd like to. 181 00:10:49,708 --> 00:10:52,996 Well, I put it to you that that's not the truth. 182 00:10:54,958 --> 00:10:57,165 Look, I didn't stab keithy George. 183 00:10:57,333 --> 00:10:59,745 I had nothin' to do with what happened to keithy George. 184 00:10:59,917 --> 00:11:00,952 Right? 185 00:11:01,125 --> 00:11:02,865 And I'm sure when he wakes from his slumber, 186 00:11:03,042 --> 00:11:04,782 he'll swear to god that I didn't stab him. 187 00:11:04,958 --> 00:11:07,540 Well, he's not gonna wake up, Mark. 188 00:11:07,708 --> 00:11:09,869 He died this morning. 189 00:11:20,250 --> 00:11:21,490 Shit. 190 00:11:23,583 --> 00:11:25,414 It's not a good thing. 191 00:11:25,583 --> 00:11:27,915 The sort of thing that's gotta come back at you. 192 00:11:28,083 --> 00:11:30,039 Don't get all spooky on me. 193 00:11:30,208 --> 00:11:32,199 You dream about that shit for a while. Big deal. 194 00:11:32,375 --> 00:11:33,865 You keep your feet on the ground. 195 00:11:34,042 --> 00:11:35,532 It's not what he's talkin' about. 196 00:11:35,708 --> 00:11:37,244 He's talkin' about the dockies. 197 00:11:37,417 --> 00:11:39,157 They have to get us back now, don't they? 198 00:11:39,333 --> 00:11:41,745 Hey! What did you want me to do about it, blue? 199 00:11:41,917 --> 00:11:44,277 Just fuckin' lie there while he's stabbin' me to death, huh? 200 00:11:44,417 --> 00:11:45,873 Let him stab me to death? 201 00:11:46,042 --> 00:11:47,482 That would've been wise, wouldn't it? 202 00:11:47,583 --> 00:11:49,323 Hey, we didn't want to start it up again! 203 00:11:49,500 --> 00:11:51,832 That's the fuckin' whack! 204 00:11:53,875 --> 00:11:55,911 That's the fuckin' whack! 205 00:11:57,042 --> 00:11:58,953 Bluey! 206 00:11:59,125 --> 00:12:00,410 Get fucked. 207 00:12:00,583 --> 00:12:02,323 About bloody time, blue! 208 00:12:02,500 --> 00:12:04,661 Don't get angry, blue. 209 00:12:04,833 --> 00:12:07,620 You'll lose your edge. You'll lose your perspective. 210 00:12:07,792 --> 00:12:09,783 You can't make friends with your enemies. 211 00:12:09,958 --> 00:12:13,030 Even when peacetime is declared, no-one bloody... 212 00:12:13,208 --> 00:12:14,928 You know, they're all still fuckin' enemies. 213 00:12:14,958 --> 00:12:16,573 Aren't they? 214 00:12:16,750 --> 00:12:18,490 Nothin's ever forgotten, blue. 215 00:12:18,667 --> 00:12:20,498 It's just human bloody nature. 216 00:12:23,208 --> 00:12:25,290 My money's always been on you, Mark, you know that. 217 00:12:25,458 --> 00:12:27,699 But the dockies are very threatened 218 00:12:27,875 --> 00:12:29,411 about what's happened to keithy George. 219 00:12:29,583 --> 00:12:31,039 Very threatened. 220 00:12:31,208 --> 00:12:33,449 You've really put them in a corner. 221 00:12:33,625 --> 00:12:35,661 Now, I don't know how seriously to take this, 222 00:12:35,833 --> 00:12:37,448 but there's a rumour going around 223 00:12:37,625 --> 00:12:39,490 that they've put a contract out on you. 224 00:12:39,667 --> 00:12:42,158 Fh? How much? 225 00:12:42,333 --> 00:12:43,914 Apparently the hat's been passed around 226 00:12:44,083 --> 00:12:46,199 and five of the dockies have put in two grand each 227 00:12:46,375 --> 00:12:47,740 to have you knocked. 228 00:12:47,917 --> 00:12:49,327 That's not bad. 229 00:12:49,500 --> 00:12:51,115 I should have a go at it myself. 230 00:12:51,292 --> 00:12:54,364 Oh, come on, it all sounds a little bit ridiculous. 231 00:12:54,542 --> 00:12:56,498 I mean, who are they gonna get to do it? 232 00:12:56,667 --> 00:12:59,249 Take your pick, Mark. 233 00:13:10,208 --> 00:13:13,200 All's we gotta do is we grab two screws, 234 00:13:13,375 --> 00:13:16,082 knives to their throats, take their keys, 235 00:13:16,250 --> 00:13:17,615 march them up into the scullery. 236 00:13:17,792 --> 00:13:19,953 Right? Lock them in the scullery. 237 00:13:20,125 --> 00:13:22,332 Then get matchsticks, stick 'em in the keyholes 238 00:13:22,500 --> 00:13:24,991 separating the gates from the division, right? 239 00:13:25,167 --> 00:13:27,453 Then we ring the alarm bells, 240 00:13:27,625 --> 00:13:29,490 we pick up the phone to governor beasley, 241 00:13:29,667 --> 00:13:32,454 yeah, and we tell him we've got two screws hostage 242 00:13:32,625 --> 00:13:35,367 and we've taken the entire division to siege. 243 00:13:35,542 --> 00:13:37,578 Then we'll grab the keys, 244 00:13:37,750 --> 00:13:40,162 we'll go through the whole joint, cell by cell, 245 00:13:40,333 --> 00:13:41,994 and I will icepick the fuckin' spines 246 00:13:42,167 --> 00:13:43,748 of every prisoner in this division, 247 00:13:43,917 --> 00:13:46,909 make paraplegics of the lot of 'em. 248 00:13:49,292 --> 00:13:50,828 Right. 249 00:13:52,167 --> 00:13:55,239 Turn 'em all into jelly sandwiches. 250 00:13:55,417 --> 00:13:56,907 Mate, I don't want to be in it. 251 00:13:57,083 --> 00:13:59,483 - You're a fuckin' girl's dress. - I don't care what you say. 252 00:14:01,667 --> 00:14:03,828 The blokes down here haven't got $10,000. 253 00:14:04,000 --> 00:14:05,365 They haven't got 10,000 cents. 254 00:14:05,542 --> 00:14:07,624 They haven't got any sense at all, mate. 255 00:14:07,792 --> 00:14:09,783 Look, it's simple. We do it all in one night. 256 00:14:09,958 --> 00:14:13,155 We go swoop, wake up in the morning, problem's solved. 257 00:14:15,500 --> 00:14:18,412 I've got me appeal going, chop. I don't want to fuck it up. 258 00:14:21,375 --> 00:14:23,457 You'll be in it, though, won't you, mate? 259 00:14:27,292 --> 00:14:29,283 Do I have to remind you of certain things? 260 00:14:29,458 --> 00:14:32,200 You're never gonna let me forget that fuckin' judge, are you? 261 00:14:32,375 --> 00:14:33,911 No. 262 00:14:34,958 --> 00:14:37,825 And as for you, you butt-ulcerated knucklehead, 263 00:14:38,000 --> 00:14:40,491 when it starts, you jump straight in. 264 00:14:40,667 --> 00:14:42,123 If you stand there thinkin' about it 265 00:14:42,292 --> 00:14:44,578 for two fuckin' seconds, you are back there, 266 00:14:44,750 --> 00:14:47,287 in the yard, crying, like when I first met you. 267 00:14:47,458 --> 00:14:48,994 Right? 268 00:14:50,667 --> 00:14:52,203 Yep. 269 00:14:53,375 --> 00:14:55,366 - Yeah? - Yep. 270 00:15:00,708 --> 00:15:03,450 - Jimmy: Want a smoke? - Chopper: Ta, Jimmy. 271 00:15:03,625 --> 00:15:05,490 Bluey: Yeah, yeah, anyway, er, 272 00:15:05,667 --> 00:15:08,409 yeah, he'd swallowed the thing, but it didn't come out 273 00:15:08,583 --> 00:15:10,869 so he said to wait till the next morning. 274 00:15:11,042 --> 00:15:13,249 So, I... l seen him, mate. I saw him in the dunny. 275 00:15:13,417 --> 00:15:14,417 Chopper: Yeah? 276 00:15:14,583 --> 00:15:16,183 Bluey: Oh, he was there with a toothpick, 277 00:15:16,250 --> 00:15:17,456 trying to go at it, trying... 278 00:15:19,208 --> 00:15:22,450 It's a bit early in the morning for kung fu, isn't it, Jim? 279 00:15:23,833 --> 00:15:26,950 What's the matter with you? 280 00:15:30,625 --> 00:15:32,206 Commentator: Has a good look at them. 281 00:15:32,375 --> 00:15:34,215 Climbs the stairway fo take the starting gun... 282 00:15:38,833 --> 00:15:40,744 One giving a little trouble. 283 00:15:40,917 --> 00:15:42,953 Sun is shining brightly here at randwick. 284 00:15:43,125 --> 00:15:45,161 And a good big crowd on hand... 285 00:15:52,875 --> 00:15:55,708 Running for $100,000. 286 00:16:04,667 --> 00:16:06,407 Just hang on a second. 287 00:16:10,375 --> 00:16:12,616 What are you doin'? 288 00:16:21,333 --> 00:16:23,369 What's got into you? 289 00:16:35,250 --> 00:16:36,911 Hey, come here, mate. 290 00:16:37,083 --> 00:16:39,699 Come here. 291 00:16:39,875 --> 00:16:41,831 I'm sorry, chop. 292 00:16:42,000 --> 00:16:43,331 Chopper: It's alright. 293 00:16:43,500 --> 00:16:45,707 It's alright. 294 00:16:54,167 --> 00:16:56,078 Ugh! 295 00:16:56,250 --> 00:16:57,911 Shit! 296 00:17:00,292 --> 00:17:03,534 Jimmy, if you keep stabbing me, you're gonna kill me. Right? 297 00:17:30,125 --> 00:17:32,207 Let me go. 298 00:17:32,375 --> 00:17:33,740 I'm not gonna let you go, Jimmy. 299 00:17:33,917 --> 00:17:35,282 You've got a knife in your hand. 300 00:17:35,458 --> 00:17:38,746 You let me go, I'll drop that shiv. 301 00:17:38,917 --> 00:17:41,033 You drop the knife and then [I'll let you go. 302 00:17:41,208 --> 00:17:42,823 Yeah, let me go, I'll drop the shiv. 303 00:17:43,000 --> 00:17:44,365 I'll drop off. I'll drop off. 304 00:17:44,542 --> 00:17:46,123 Let go of the knife, Jimmy. 305 00:17:47,417 --> 00:17:49,658 Ok, I'll drop off, alright? 306 00:17:49,833 --> 00:17:51,494 Let go... let go of me hands. 307 00:17:51,667 --> 00:17:53,498 I'm gonna let you go. Ok? 308 00:17:53,667 --> 00:17:56,329 You go and sit down. 309 00:18:04,542 --> 00:18:06,498 Terrific sneak go, Jim. 310 00:18:06,667 --> 00:18:08,407 Bloody terrific. 311 00:18:10,167 --> 00:18:12,167 You obviously listened and learnt well, didn't you? 312 00:18:12,333 --> 00:18:15,325 I always give credit where credit is due, Jimmy. 313 00:18:15,500 --> 00:18:17,536 I give you top marks for treachery, mate. 314 00:18:20,792 --> 00:18:22,532 Blue, you're bloody useless. 315 00:18:46,792 --> 00:18:49,909 - You alright, chop? - Yeah, I'm alright. 316 00:18:52,708 --> 00:18:54,915 Jimmy: Jesus, mate. Does it hurt? 317 00:18:55,958 --> 00:18:57,744 Nup. 318 00:18:59,500 --> 00:19:02,207 I think you'd better lie down, eh? 319 00:19:02,375 --> 00:19:04,161 Chopper: What for? 320 00:19:06,333 --> 00:19:09,405 It's not lookin' too good, mate. 321 00:19:09,583 --> 00:19:11,414 Come on, let me help you. 322 00:19:11,583 --> 00:19:14,040 You gotta lie down and lie still, eh? 323 00:19:15,083 --> 00:19:17,665 Come on, just lie down. 324 00:19:22,625 --> 00:19:25,492 I'm... I'm sorry, chop. 325 00:19:25,667 --> 00:19:27,203 I'm sorry. 326 00:20:16,792 --> 00:20:18,657 Jimmy: Cut me. 327 00:20:18,833 --> 00:20:20,243 No, I can't fuckin' cut you, mate. 328 00:20:20,417 --> 00:20:22,123 Bluey, cut me fuckin' arm! 329 00:20:22,292 --> 00:20:24,954 - I can't cut you, mate. - Give me the... 330 00:20:25,125 --> 00:20:28,037 - I can't do it. - Here, you piss-weak fuckin'... 331 00:20:28,208 --> 00:20:29,493 Agh! 332 00:20:29,667 --> 00:20:31,623 - Hey, put the knife down. - He's a mad cunt. 333 00:20:31,792 --> 00:20:34,112 - Put the knife down, Jimmy. - He just fuckin' attacked me. 334 00:20:34,167 --> 00:20:35,657 Ok, he attacked me first. Right? 335 00:20:35,833 --> 00:20:38,074 - Put the knife down. - Oh, get him out of here first! 336 00:20:38,250 --> 00:20:40,707 We're not getting anybody out till the knife's on the table. 337 00:20:40,875 --> 00:20:43,332 - Put it on the table. - I've got no problem with that. 338 00:20:43,500 --> 00:20:45,786 - Just get him out of here. - On the table, Jim! 339 00:20:45,958 --> 00:20:48,199 Put it down! 340 00:20:50,500 --> 00:20:52,331 Chopper went fuckin' mad! 341 00:20:52,500 --> 00:20:54,161 He fuckin' tried to stab Jimmy! 342 00:20:54,333 --> 00:20:57,075 He attacked him first! 343 00:20:57,250 --> 00:20:59,411 He attacked me first, boss! Right? 344 00:21:02,917 --> 00:21:06,080 How's about gettin' someone to have a look at me arm?! 345 00:21:11,667 --> 00:21:13,658 Creswell: How are you, Mark? 346 00:21:15,375 --> 00:21:18,412 Are you prepared to make a statement? 347 00:21:18,583 --> 00:21:19,823 No. 348 00:21:22,708 --> 00:21:27,077 Chopper: Oh, look, the bloke's been my best mate since 1975. 349 00:21:27,250 --> 00:21:30,447 You know, we've had our fallouts from time to time. 350 00:21:30,625 --> 00:21:32,286 It's no big deal. 351 00:21:32,458 --> 00:21:34,699 You know, it's like if your mum stabbed you. 352 00:21:34,875 --> 00:21:36,206 What do you do? 353 00:21:36,375 --> 00:21:38,411 You don't get upset. You don't get angry. 354 00:21:38,583 --> 00:21:39,948 You go, "shit. Mum's stabbed me. 355 00:21:40,125 --> 00:21:41,490 "I better get off to the hospital." 356 00:21:43,042 --> 00:21:45,829 Well, he's made a statement against you, Mark. 357 00:21:52,375 --> 00:21:53,911 No, he hasn't. 358 00:21:59,208 --> 00:22:01,119 Have a look at that. 359 00:22:05,500 --> 00:22:06,956 That's not Jimmy. 360 00:22:07,125 --> 00:22:09,241 - Jimmy wouldn't do that. “Wyatt: He's done it. 361 00:22:09,417 --> 00:22:10,782 He's also filed a claim 362 00:22:10,958 --> 00:22:12,744 with the victims of crime compensation board. 363 00:22:15,042 --> 00:22:16,782 Victims of crime? 364 00:22:16,958 --> 00:22:19,700 - How much can he get? - 5,000. 365 00:22:19,875 --> 00:22:22,116 Jimmy loughnan? 366 00:22:22,292 --> 00:22:24,123 A bloody victim of crime? 367 00:22:24,292 --> 00:22:26,954 Shit. Cheeky dog. 368 00:22:27,125 --> 00:22:29,958 Hey, so if he's charged, 369 00:22:30,125 --> 00:22:32,912 does that mean I can lay a claim against him? 370 00:22:37,958 --> 00:22:39,744 Jimmy! 371 00:22:42,417 --> 00:22:45,079 Hey, Jimmy! Jimmy: Yeah. 372 00:22:46,500 --> 00:22:48,286 Is that you, Jimmy? 373 00:22:49,458 --> 00:22:51,039 Jimmy: Yeah. 374 00:22:52,167 --> 00:22:53,703 Chopper: You weak cunt. 375 00:22:55,375 --> 00:22:56,785 You could've had me, 376 00:22:56,958 --> 00:23:00,030 but you lost your guts at the last second, didn't you? 377 00:23:00,208 --> 00:23:03,120 I tell you, Jim, if I'd have had that knife, 378 00:23:03,292 --> 00:23:05,078 you wouldn't have got a stab in the arm. 379 00:23:05,250 --> 00:23:07,707 I'd have cut your fuckin' head off. 380 00:23:08,750 --> 00:23:11,617 Mark, why are you getting up against Jim? 381 00:23:11,792 --> 00:23:14,829 He's the one who made the first statement against me. 382 00:23:15,000 --> 00:23:16,934 The cops were gonna charge me with attempted murder 383 00:23:16,958 --> 00:23:18,323 because of a statement made 384 00:23:18,500 --> 00:23:20,456 by Jimmy, mr 'my lips are sealed' loughnan. 385 00:23:20,625 --> 00:23:21,785 The prick even filed 386 00:23:21,958 --> 00:23:24,244 a bloody victims of crime compo claim against me. 387 00:23:24,417 --> 00:23:27,375 Bluey: But he's the one who's been charged, Mark. 388 00:23:27,542 --> 00:23:30,454 You can't stand up in court against him. 389 00:23:30,625 --> 00:23:33,913 Who do you think I am, blue? The fuckin' red cross? 390 00:23:34,083 --> 00:23:36,039 I'm not running some public charity here. 391 00:23:36,208 --> 00:23:38,039 Bluey: Now, Mark, you know 392 00:23:38,208 --> 00:23:40,369 I've always had a lot of time for you, 393 00:23:40,542 --> 00:23:43,329 but Jimmy's the one who has been charged. 394 00:23:43,500 --> 00:23:46,207 Now, I think the main thing, you know, Mark, 395 00:23:46,375 --> 00:23:50,323 is that... is that Jim doesn't get any more jail out of this. 396 00:23:50,500 --> 00:23:52,832 "Jimmy doesn't any get any jail out of this." 397 00:23:53,000 --> 00:23:54,285 Well, he'd better get himself 398 00:23:54,458 --> 00:23:56,119 a real fuckin' lawyer then, hadn't he? 399 00:23:56,292 --> 00:23:58,157 Man: In the matter of the police 400 00:23:58,333 --> 00:24:00,699 versus James Richard loughnan, 401 00:24:00,875 --> 00:24:03,366 mr Newman is appearing for the prosecution. 402 00:24:03,542 --> 00:24:06,124 The defendant is not represented. 403 00:24:07,833 --> 00:24:09,664 Jimmy: Now, mr read, have you been searched 404 00:24:09,833 --> 00:24:11,949 prior to your appearance in this courtroom today? 405 00:24:12,125 --> 00:24:14,787 Yeah, by all and sundry. Everyone's had a go at it. 406 00:24:14,958 --> 00:24:16,823 And why do you think that is, mr read? 407 00:24:17,000 --> 00:24:18,865 Well, they searched everyone. 408 00:24:19,042 --> 00:24:21,283 Especially you, mr loughnan. 409 00:24:22,833 --> 00:24:26,655 I put it to you that the reason you were searched so thoroughly 410 00:24:26,833 --> 00:24:28,198 is because you have a history 411 00:24:28,375 --> 00:24:30,707 of violent behaviour in courtrooms. 412 00:24:30,875 --> 00:24:33,787 Are you not currently serving a sentence 413 00:24:33,958 --> 00:24:35,323 of 14-and-a-half years 414 00:24:35,500 --> 00:24:38,037 for the attempted abduction of a judge? 415 00:24:39,458 --> 00:24:42,905 That's 16-and-a-half years, Jimmy. 416 00:24:43,083 --> 00:24:45,119 16-and-a-half years. 417 00:24:45,292 --> 00:24:48,830 I'm told you used a shotgun in this attempted abduction. 418 00:24:49,000 --> 00:24:50,240 Is that so? 419 00:24:50,417 --> 00:24:51,827 Had it right here under my coat. 420 00:24:52,000 --> 00:24:54,116 Oh, yeah? Nothin' down there now, I hope. 421 00:24:54,292 --> 00:24:56,203 - Oh, I wish there was. - I bet you do. 422 00:24:56,375 --> 00:24:57,660 Who would you use it on, hey? 423 00:24:57,833 --> 00:24:59,369 - This judge? - No. 424 00:24:59,542 --> 00:25:01,157 I'd use it on you at the moment. 425 00:25:01,333 --> 00:25:03,164 Yeah, I bet you would. 426 00:25:03,333 --> 00:25:05,333 You hold human life very cheap, don't you, mr read? 427 00:25:05,500 --> 00:25:06,910 Some human life, yeah. 428 00:25:07,083 --> 00:25:09,495 Oh, you have a lot of hostility towards me, don't you? 429 00:25:09,667 --> 00:25:11,032 No. Perish the thought. 430 00:25:11,208 --> 00:25:13,824 I even lent you that suit you're wearing in court today. 431 00:25:14,000 --> 00:25:16,207 You lent him that suit? Yeah. 432 00:25:16,375 --> 00:25:18,991 I realise it's not a fashion competition, your honour, 433 00:25:19,167 --> 00:25:21,408 but if he'd have worn what he was gonna wear 434 00:25:21,583 --> 00:25:23,448 you'd have given him 20 years for bad taste. 435 00:25:25,375 --> 00:25:27,240 Alright. 436 00:25:28,292 --> 00:25:30,123 I am a friend of yours, am I not? 437 00:25:30,292 --> 00:25:32,123 It's been alleged you're a friend of mine. 438 00:25:32,292 --> 00:25:36,911 And you are in fact serving a sentence of 17 years 439 00:25:37,083 --> 00:25:38,948 because you tried to free me from jail. 440 00:25:39,125 --> 00:25:41,366 Is that so? Yes. 441 00:25:41,542 --> 00:25:43,658 And yet you've told the court that I attacked you 442 00:25:43,833 --> 00:25:45,494 on the morning of August 20th. 443 00:25:45,667 --> 00:25:48,158 Is that right? Yes. 444 00:25:50,208 --> 00:25:52,199 Why would I attack you, mr read? 445 00:25:54,042 --> 00:25:56,124 Who knows how your mind works, Jim. 446 00:26:00,417 --> 00:26:02,703 So, all the people we've heard in court today - 447 00:26:02,875 --> 00:26:06,493 some of them you consider to be your friends - 448 00:26:06,667 --> 00:26:08,157 they're all telling lies? 449 00:26:08,333 --> 00:26:10,415 Just a group of people 450 00:26:10,583 --> 00:26:12,790 banding together to fight a common enemy. 451 00:26:12,958 --> 00:26:15,950 Even your friends? 452 00:26:16,125 --> 00:26:18,036 Oh, yeah. 453 00:26:18,208 --> 00:26:20,790 Reporter: Armed police surrounded brunswick court today 454 00:26:20,958 --> 00:26:22,323 auring a case involving 455 00:26:22,500 --> 00:26:24,331 notorious prisoner Mark Brandon read. 456 00:26:24,500 --> 00:26:26,559 Read was giving evidence at the committal proceedings 457 00:26:26,583 --> 00:26:28,073 of fellow prisoner James Richard.. 458 00:26:28,250 --> 00:26:30,115 Check this out, blue, eh? 459 00:26:30,292 --> 00:26:33,364 I'm the one on trial, he's the one all over the news. 460 00:26:35,958 --> 00:26:37,809 Chopper: That's a nice little photo of you, Jimmy. 461 00:26:37,833 --> 00:26:40,245 A nice little photo. 462 00:26:40,417 --> 00:26:44,660 You are such a fuckin' show pony, aren't ya? 463 00:26:44,833 --> 00:26:46,448 You could use that in your passport. 464 00:26:46,625 --> 00:26:49,162 You fuckin' big-head wanker! 465 00:26:50,208 --> 00:26:52,199 Keith was right about you, mate. 466 00:26:52,375 --> 00:26:55,663 You bash people for no reason just to get a name for yourself. 467 00:26:55,833 --> 00:26:58,745 Yeah? Well, one day they'll write a book about me, Jimmy. 468 00:26:58,917 --> 00:27:01,078 And when you grow old and your grandkids ask you, 469 00:27:01,250 --> 00:27:03,206 you know, what you used to do in your heyday? 470 00:27:03,375 --> 00:27:05,741 You'll be able to say, with great pride, 471 00:27:05,917 --> 00:27:08,329 that you couldn't kill Mark 'chopper' read. 472 00:27:08,500 --> 00:27:09,831 And that'll be your claim to fame. 473 00:27:10,000 --> 00:27:11,581 You fuckin' dog, read! 474 00:27:11,750 --> 00:27:13,706 Yeah, he is a fuckin' dog, Jimmy! 475 00:27:13,875 --> 00:27:15,240 Did you hear that, chopper? 476 00:27:15,417 --> 00:27:17,032 You're dead now, mate. 477 00:27:17,208 --> 00:27:18,573 You've got no friends left. 478 00:27:18,750 --> 00:27:21,412 Do you think I fuckin' give a shit? 479 00:27:24,708 --> 00:27:26,244 Fuck! 480 00:27:35,333 --> 00:27:38,075 Now, if you could just see it in your hearts 481 00:27:38,250 --> 00:27:41,822 to move me to sale, I'd be really appreciative. 482 00:27:42,875 --> 00:27:44,581 Geelong's a dirty old hole. 483 00:27:44,750 --> 00:27:48,447 Come on, Mark, you're classified as a maximum security prisoner. 484 00:27:48,625 --> 00:27:51,583 You're in here convicted of a very serious offence. 485 00:27:53,000 --> 00:27:54,865 Suppose a bribe's out of the question? 486 00:27:55,042 --> 00:27:57,283 - Mark, this is not a joke. - I'm not joking. 487 00:27:57,458 --> 00:27:59,824 I'll be getting 5-grand crimes compo 488 00:28:00,000 --> 00:28:01,991 when Jimmy and I finish up at the supreme court. 489 00:28:02,167 --> 00:28:04,249 Man: Look, Mark, a bribe is out of the question. 490 00:28:04,417 --> 00:28:05,873 You're not going anywhere. 491 00:28:06,042 --> 00:28:07,828 Yeah, but if I stay in here I'm dead. 492 00:28:08,000 --> 00:28:11,322 Yeah, well, I'm sorry about that, but nothing can be done. 493 00:28:15,042 --> 00:28:16,122 Mr beasley? 494 00:28:20,750 --> 00:28:22,115 Mr beasley! 495 00:28:25,958 --> 00:28:28,665 Righto. I'm out of h division today. 496 00:28:28,833 --> 00:28:30,869 You're not going anywhere. Yeah? 497 00:28:31,042 --> 00:28:32,578 Let's go! 498 00:28:34,750 --> 00:28:36,991 Commentator: 26-25, the Maggies are in front. 499 00:28:37,167 --> 00:28:39,203 29 minutes gone, second term. 500 00:28:41,208 --> 00:28:42,573 Don't saw at it! 501 00:28:42,750 --> 00:28:44,741 I'm trying to be gentle, mate. 502 00:28:44,917 --> 00:28:46,623 You fucking idiot. 503 00:28:46,792 --> 00:28:49,454 Rip into it! Slash it off! 504 00:28:50,958 --> 00:28:52,994 Mark, what the fuck are you doing? 505 00:28:53,167 --> 00:28:55,078 - Jimmy: Ohhh! - Oh, Jesus! 506 00:28:57,375 --> 00:28:58,865 The other one. 507 00:29:00,542 --> 00:29:02,828 Bluey: Oh, chopper! Fuckin'... 508 00:29:05,208 --> 00:29:07,415 You're not gonna get me for this later, are you? 509 00:29:07,583 --> 00:29:10,165 Just get on with it, ya fuckin' fairy! Rip into it! 510 00:29:12,667 --> 00:29:14,999 - Eugh! - Oh, fuck, chopper! 511 00:29:15,167 --> 00:29:17,374 Get a screw, would ya? 512 00:29:19,000 --> 00:29:20,351 Bluey: You're fuckin' bleeding, chop! 513 00:29:20,375 --> 00:29:22,036 Boss! He's bleeding. 514 00:29:22,208 --> 00:29:23,851 Jimmy: You've got to stop the bleeding, ok? 515 00:29:23,875 --> 00:29:24,990 Gonna need cold water. 516 00:29:25,167 --> 00:29:26,998 Get yourself into the shower, alright? 517 00:29:27,167 --> 00:29:30,000 You're talking to me now, are you? Hey? 518 00:29:30,167 --> 00:29:31,907 After all I've done for you. 519 00:29:32,083 --> 00:29:36,076 I took you from tears to fuckin' glory and you do this to me. 520 00:29:38,500 --> 00:29:40,365 I'm not angry at you, Jim. 521 00:29:40,542 --> 00:29:42,078 You just broke my heart, that's all. 522 00:29:42,250 --> 00:29:45,162 Prisoner: What's going on? Hey, what's going on? 523 00:29:45,333 --> 00:29:47,790 Prisoner 2: Chopper's cut his fuckin' ears off! 524 00:29:47,958 --> 00:29:50,324 Wouldn't get out of h division, eh? 525 00:29:50,500 --> 00:29:53,458 You practically ran down and carried me out. 526 00:29:53,625 --> 00:29:56,162 - Haven't you? Look at you! - Get him out. 527 00:29:56,333 --> 00:29:58,119 I told you I'd get out, didn't I? 528 00:29:58,292 --> 00:30:00,283 Have a look who's fuckin' leaving, boss! 529 00:30:00,458 --> 00:30:02,494 Get him out! 530 00:30:02,667 --> 00:30:04,667 Prisoner: Hey, chopper! Can I have your sunglasses? 531 00:30:04,833 --> 00:30:06,323 Chopper: It's no big deal, boss. 532 00:30:06,500 --> 00:30:08,661 They can bloody sew them back on. 533 00:30:48,792 --> 00:30:51,750 Song: 2» I will give you love 534 00:30:51,917 --> 00:30:54,784 > love 535 00:30:54,958 --> 00:30:59,281 2 yeah - d love 536 00:30:59,458 --> 00:31:01,323 > love 537 00:31:01,500 --> 00:31:04,572 j» love - d sweet love... jd 538 00:31:09,042 --> 00:31:11,124 you're looking at me ears, aren't ya? 539 00:31:11,292 --> 00:31:13,123 Well, you weren't thinking of me 540 00:31:13,292 --> 00:31:14,782 when you did that, were you? 541 00:31:15,833 --> 00:31:18,415 > I been tryin' to 542 00:31:18,583 --> 00:31:21,450 j» get to you... j 543 00:31:32,250 --> 00:31:34,161 I missed you, bub. 544 00:31:34,333 --> 00:31:36,073 Woman: Did you? 545 00:31:36,250 --> 00:31:38,081 > Why is love such a 546 00:31:38,250 --> 00:31:40,662 > lousy game? J 547 00:31:41,750 --> 00:31:43,615 look, I'm out of it now. Right? 548 00:31:43,792 --> 00:31:45,657 I made it as a top street fighter. 549 00:31:45,833 --> 00:31:47,198 I made it as a top crim. 550 00:31:47,375 --> 00:31:49,582 I've got nothin' to prove any further. Right? 551 00:31:49,750 --> 00:31:51,286 You've got to keep movin' forward, 552 00:31:51,458 --> 00:31:52,948 otherwise you bloody perish. 553 00:31:53,125 --> 00:31:54,490 There's no point goin' backwards. 554 00:31:54,667 --> 00:31:56,184 You know, you've gotta keep movin' forward. 555 00:31:56,208 --> 00:31:58,369 - Oh, yeah. Give me your arm. - What are you doin"? 556 00:31:58,542 --> 00:32:00,123 J it's all I have to give... » 557 00:32:00,292 --> 00:32:01,657 oh, not with that, bub. 558 00:32:01,833 --> 00:32:04,370 - Come on. - Oh, fuckin' shut up! 559 00:32:04,542 --> 00:32:06,078 Give me your arm. 560 00:32:06,250 --> 00:32:08,036 You know I hate it like that. 561 00:32:08,208 --> 00:32:09,948 It's just a bit of goey. 562 00:32:10,125 --> 00:32:11,125 > Oh, baby 563 00:32:11,208 --> 00:32:13,574 dilove.. J 564 00:32:15,625 --> 00:32:17,490 oh, fuck! 565 00:32:18,917 --> 00:32:21,249 Ohhh, are you alright? 566 00:32:21,417 --> 00:32:22,782 Hello? 567 00:32:24,625 --> 00:32:27,162 Are you there? Hang on, I'll check. 568 00:32:28,208 --> 00:32:31,245 Oh. You've given up crime, eh? 569 00:32:44,583 --> 00:32:46,699 Mark? Is that you? 570 00:32:47,750 --> 00:32:49,832 Oh, dad, sorry. You were asleep. 571 00:32:50,000 --> 00:32:51,865 Come in here, Mark. 572 00:32:52,042 --> 00:32:54,124 No, you're right. You go back to sleep, dad. 573 00:32:54,292 --> 00:32:55,907 No, come in here. 574 00:32:56,083 --> 00:32:58,495 You haven't been out for 10 years. Where you been all day? 575 00:32:58,667 --> 00:33:00,123 You're right, dad. You look tired. 576 00:33:00,292 --> 00:33:02,203 - You go back to sleep, eh? - No. Get in here. 577 00:33:02,375 --> 00:33:04,457 Get in here and talk to your old dad. 578 00:33:05,500 --> 00:33:07,582 You've been away for 10 years. 579 00:33:10,625 --> 00:33:12,145 I've been sittin' here waitin' all day. 580 00:33:12,250 --> 00:33:16,038 Don't sit there. Sit over here. Sit over here in this chair. 581 00:33:18,958 --> 00:33:21,825 I've been sittin' around all day waitin' for ya. 582 00:33:27,917 --> 00:33:31,239 You want a drink? Yeah. 583 00:33:48,708 --> 00:33:51,575 - Ta. - Good to have you home, son. 584 00:33:57,917 --> 00:33:59,532 Well, cheers, big ears. 585 00:34:04,667 --> 00:34:06,328 Ahhhh. 586 00:34:11,333 --> 00:34:13,574 Nice shirt, son. 587 00:34:13,750 --> 00:34:15,786 - What's wrong with it? - Nothin'. 588 00:34:15,958 --> 00:34:17,448 It's good. I like it. 589 00:34:17,625 --> 00:34:18,956 You like it? 590 00:34:19,125 --> 00:34:22,367 Do they make 'em for men? 591 00:34:26,375 --> 00:34:28,866 Come on, don't be a sook. 592 00:34:34,750 --> 00:34:37,332 I wrote mum. Told her I was gettin' out. 593 00:34:40,083 --> 00:34:42,790 Oh, yeah. Did you hear anything from her? 594 00:34:42,958 --> 00:34:45,665 - No. - No. Of course you didn't. 595 00:34:50,417 --> 00:34:51,953 Yeah. 596 00:34:53,542 --> 00:34:56,079 I heard your mate Jimmy loughnan's at large. 597 00:34:56,250 --> 00:34:58,457 Oh, that old Chestnut. Yeah. 598 00:34:58,625 --> 00:35:00,035 He beat the charge. 599 00:35:00,208 --> 00:35:01,664 I always told you, Mark, didn't I? 600 00:35:01,833 --> 00:35:03,824 Your kindness would be the death of you. 601 00:35:04,000 --> 00:35:07,037 Look, he's fucked, dad. He's a bloody chronic junkie. 602 00:35:07,208 --> 00:35:09,574 Oh, yeah. Your mate. 603 00:35:11,417 --> 00:35:12,873 Life got him back in the end. 604 00:35:13,042 --> 00:35:14,532 It all bloody equals out. Yeah. 605 00:35:14,708 --> 00:35:16,073 Equals out alright. 606 00:35:16,250 --> 00:35:18,332 He stabs you in the guts and he gets off. 607 00:35:18,500 --> 00:35:19,535 You do 10 years. 608 00:35:19,708 --> 00:35:22,575 All equals out? Your mate, Jimmy. 609 00:35:22,750 --> 00:35:25,332 Jimmy loughnan. Fuck. 610 00:35:34,667 --> 00:35:36,282 No, bubby, you walk on the inside, 611 00:35:36,458 --> 00:35:37,868 the gentleman walks on the outside. 612 00:35:38,042 --> 00:35:39,559 - See, it's called etiquette. - Oh, yeah? 613 00:35:39,583 --> 00:35:40,948 Haven't heard that one before. 614 00:35:41,125 --> 00:35:43,184 It's from the days when they had horse-drawn carriages... 615 00:35:43,208 --> 00:35:44,976 Man: Hey, baby! Hey! 616 00:35:45,000 --> 00:35:46,920 And the mud used to splash up from the gutter. 617 00:35:47,083 --> 00:35:48,948 If mud splashes up, I'm here to protect you. 618 00:35:49,125 --> 00:35:51,411 Are you? Thanks, sweetheart. 619 00:35:51,583 --> 00:35:53,824 Piss off! You're blocking the entrance. 620 00:35:54,000 --> 00:35:55,706 Hey, chopper! 621 00:35:55,875 --> 00:35:58,833 - Good to see you out, mate! - Good to see you, chopper. 622 00:35:59,000 --> 00:36:00,440 Good to see you, mate. Looking great. 623 00:36:00,500 --> 00:36:02,741 Keep it dark, fellas, will ya? “What? 624 00:36:02,917 --> 00:36:05,249 It's just so good to see you out, mate, you know. 625 00:36:05,417 --> 00:36:07,203 It's like I've got a fuckin' sign on me 626 00:36:07,375 --> 00:36:08,535 with you guys carrying on. 627 00:36:08,708 --> 00:36:10,573 - Sorry, mate. Just.. - Just fuckin' got out. 628 00:36:10,750 --> 00:36:12,081 Don't make a big fuckin' deal. 629 00:36:12,250 --> 00:36:14,366 We're just happy to see you out. Out and around. 630 00:36:14,542 --> 00:36:18,615 Good to see me, is it? Huh? 631 00:36:18,792 --> 00:36:21,204 Yeah. 632 00:36:23,500 --> 00:36:26,367 - Youse have a good night. - Have... have a good night. 633 00:36:47,667 --> 00:36:49,248 Oi. 634 00:36:51,750 --> 00:36:53,490 Oil 635 00:36:53,667 --> 00:36:56,249 g'day, chopper. I heard you were out. 636 00:37:07,625 --> 00:37:10,037 Are you kidding me? What, you forgot? 637 00:37:11,083 --> 00:37:13,620 No, no, you're fuckin' kidding me! 638 00:37:16,417 --> 00:37:17,827 Fuck. Neville. 639 00:37:18,000 --> 00:37:19,661 That's right, mate. You got it in one. 640 00:37:19,833 --> 00:37:21,573 Neville fuckin' bartos. 641 00:37:21,750 --> 00:37:23,018 You see? He did fuckin' remember. 642 00:37:23,042 --> 00:37:24,407 Of course you did! 643 00:37:24,583 --> 00:37:27,199 What was it, mate? What was it you forgot, hey? 644 00:37:28,708 --> 00:37:30,539 How are you, nev? Are you good? 645 00:37:30,708 --> 00:37:33,199 What do you reckon? Take a fuckin' look. 646 00:37:33,375 --> 00:37:35,582 Huh? Have a fuckin' geez. 647 00:37:35,750 --> 00:37:37,115 What do you think I'm good? 648 00:37:37,292 --> 00:37:39,328 Of course I'm fuckin' good, yeah. 649 00:37:47,292 --> 00:37:49,499 Listen, nev, about the leq. 650 00:37:49,667 --> 00:37:52,500 I'm sorry, mate, you know? It bloody upsets me. 651 00:37:52,667 --> 00:37:54,623 - It plays on my mind a bit. - No, no, no. 652 00:37:54,792 --> 00:37:57,158 That's was 10 years ago, mate. It's water under the bridge. 653 00:37:57,333 --> 00:37:58,698 Just forget about it, ok? 654 00:37:58,875 --> 00:38:00,831 No, seriously. Forget about it, alright? 655 00:38:01,000 --> 00:38:03,161 Because I've forgotten about it, 656 00:38:03,333 --> 00:38:05,039 so don't worry about it, you know? 657 00:38:05,208 --> 00:38:08,700 Plus I got crimes compo payout. Pension as well, eh? 658 00:38:08,875 --> 00:38:11,787 Really? Big bloody payout, eh? 659 00:38:11,958 --> 00:38:13,994 And not a drink in it for me? 660 00:38:14,167 --> 00:38:15,953 Not even a fuckin' thank you card. 661 00:38:16,125 --> 00:38:18,787 No, no. Now, you got me there. What are you drinking? 662 00:38:18,958 --> 00:38:21,198 I'll get you a fuckin' bottle, alright? A fuckin' bottle. 663 00:38:21,250 --> 00:38:23,787 Because what's mine is yours, ok? 664 00:38:23,958 --> 00:38:25,573 Now, would your girl like a drink? 665 00:38:25,750 --> 00:38:27,866 - Marsala and coke? - Marsala and coke. 666 00:38:28,042 --> 00:38:29,407 Right, good choice. 667 00:38:29,583 --> 00:38:31,851 Nick, I need some drinks over here, quick-sticks, alright? 668 00:38:31,875 --> 00:38:34,366 A bottle of marsala and a bottle of coke. And for you? 669 00:38:34,542 --> 00:38:36,157 - Beer. - Get us a couple of beers too. 670 00:38:36,333 --> 00:38:37,333 Quick. 671 00:38:39,458 --> 00:38:41,949 Song: J plane leaving soon for afar 672 00:38:42,125 --> 00:38:43,706 j» but she don't know anyone... j 673 00:38:43,875 --> 00:38:45,240 have a bloody look at him. 674 00:38:45,417 --> 00:38:48,534 Putting on that limp, trying to get me to feel sorry for him. 675 00:38:48,708 --> 00:38:50,949 He seemed alright. Seemed quite genuine. 676 00:38:52,208 --> 00:38:54,208 Well, you would think he was genuine, wouldn't you, 677 00:38:54,292 --> 00:38:56,032 the way he was staring into your eyes? 678 00:38:56,208 --> 00:38:57,914 No, Mark. 679 00:38:58,958 --> 00:39:01,870 J is this the way it's gonna be forever? 680 00:39:02,042 --> 00:39:05,409 J is this the way it's gonna be forever? J 681 00:39:05,583 --> 00:39:07,164 chopper: Fuckin' cripple. 682 00:39:07,333 --> 00:39:09,198 Girlfriend: Don't worry about it, Mark. 683 00:39:10,875 --> 00:39:12,035 Don't worry about him. 684 00:39:12,208 --> 00:39:14,369 > Take a whole life's loneliness 685 00:39:14,542 --> 00:39:16,828 > wrap it up in some... j» 686 00:39:17,000 --> 00:39:19,457 he's done very bloody well for himself too, hasn't he? 687 00:39:19,625 --> 00:39:22,367 Girlfriend: Mark, leave it alone. 688 00:39:22,542 --> 00:39:24,453 > With all my love... j» 689 00:39:25,917 --> 00:39:28,033 fuck, I'm gonna nip this in the bud. 690 00:39:28,208 --> 00:39:29,573 Mark, Mark, don't... 691 00:39:29,750 --> 00:39:31,411 Oh, fuck, Mark. 692 00:39:39,125 --> 00:39:41,707 Listen, you're not still shitty with me about that leg, are you? 693 00:39:41,875 --> 00:39:42,955 What? 694 00:39:44,333 --> 00:39:47,200 You're... you're not still angry at me about the leg, are you? 695 00:39:47,375 --> 00:39:48,740 No, forget about it. 696 00:39:48,917 --> 00:39:50,748 'Cause I don't know if you remember, Neville, 697 00:39:50,917 --> 00:39:53,829 but I had that bloody shotgun pointed at your head. 698 00:39:54,000 --> 00:39:56,393 I reconsidered and dropped it down to your kneecap, remember? 699 00:39:56,417 --> 00:39:58,328 Forget about it, alright? 700 00:39:58,500 --> 00:40:00,912 Why the hell were you gettin' lippy with me with a shotgun? 701 00:40:01,083 --> 00:40:03,574 - I had a bloody loaded shotgun. - The leg is ok. 702 00:40:03,750 --> 00:40:06,457 Alright? I mean, fuck, look at me, mate! 703 00:40:06,625 --> 00:40:09,082 Look at me! I'm flyin... 704 00:40:09,250 --> 00:40:11,161 I'm fuckin' flying! 705 00:40:11,333 --> 00:40:13,665 Now go back to your girl and relax, ok? 706 00:40:13,833 --> 00:40:16,199 Forget the leg. I'll get you another drink, alright? 707 00:40:16,375 --> 00:40:18,582 J» thinks of the things that they shared... » 708 00:40:21,333 --> 00:40:22,698 song: >» whoa! 709 00:40:22,875 --> 00:40:24,285 J bite! 710 00:40:25,917 --> 00:40:27,908 > Whoa! 711 00:40:28,083 --> 00:40:29,948 J bite! 712 00:40:31,542 --> 00:40:33,498 Js release the bats, release the bats... j» 713 00:40:33,667 --> 00:40:35,703 chop-chop! How are you doing? 714 00:40:35,875 --> 00:40:36,990 > It doesn't hurt 715 00:40:37,167 --> 00:40:40,239 j» a hundred fluttering in your skirt 716 00:40:40,417 --> 00:40:42,783 j» don't tell me that it doesn't hurt 717 00:40:42,958 --> 00:40:44,368 > my baby is alright... j 718 00:40:44,542 --> 00:40:45,998 who was that? 719 00:40:46,167 --> 00:40:47,828 He wanted a light. 720 00:40:49,917 --> 00:40:52,078 > She doesn't mind a bit of dirt... j» 721 00:40:52,250 --> 00:40:54,992 just leave it, bubby. Don't worry about it. 722 00:40:57,583 --> 00:40:59,995 You look at me or you look straight ahead. 723 00:41:00,167 --> 00:41:02,078 You don't make eye contact with anyone. Right? 724 00:41:06,083 --> 00:41:08,199 What was that for? 725 00:41:08,375 --> 00:41:10,331 - Come on, we're going. - No. 726 00:41:10,500 --> 00:41:12,036 Fuck off, Mark! 727 00:41:12,208 --> 00:41:13,823 Get your fuckin' jacket. 728 00:41:14,000 --> 00:41:15,536 I'm not going anywhere! 729 00:41:15,708 --> 00:41:17,289 Let go of me, Mark! 730 00:41:22,208 --> 00:41:23,744 Shut the fuck up. 731 00:41:25,458 --> 00:41:27,198 What are you fuckin' looking at, hopalong? 732 00:41:27,375 --> 00:41:29,393 - Nothin', mate, nothin' at all. - You got a problem? 733 00:41:29,417 --> 00:41:31,434 - You fuckin' cripple! - No problem between you and me. 734 00:41:31,458 --> 00:41:33,578 Want to fuckin' finish it? Come on. Fuckin' finish it! 735 00:41:33,625 --> 00:41:35,206 Yeah? Yeah?! 736 00:41:35,375 --> 00:41:36,740 Want to fuckin' have a go?! 737 00:41:49,417 --> 00:41:51,078 I'm sorry, bubby. 738 00:41:53,500 --> 00:41:56,572 I get a bit bloody schizo or somethin', you know? 739 00:41:58,833 --> 00:42:01,540 It's, like... it's not easy, you know? 740 00:42:01,708 --> 00:42:04,199 I go out, everyone's starin' at me ears, 741 00:42:04,375 --> 00:42:06,616 they're starin' at my tatts, you know? 742 00:42:09,292 --> 00:42:11,578 I done some mad things, bub, you know? 743 00:42:11,750 --> 00:42:14,583 Fuckin' done some mad things. 744 00:42:14,750 --> 00:42:17,662 And now I've got a bloody team of enemies, you know? 745 00:42:17,833 --> 00:42:19,789 You should lay off the speed. 746 00:42:21,292 --> 00:42:23,078 I'm trying to think of the last time 747 00:42:23,250 --> 00:42:26,083 I actually took some time to be normal, you know? 748 00:42:27,167 --> 00:42:29,954 Like, stood there and looked at a bloody sunset 749 00:42:30,125 --> 00:42:32,241 or, you know, go to a bloody bar. 750 00:42:32,417 --> 00:42:35,204 I can't go to a bar, right, and have a relaxed bloody beer. 751 00:42:35,375 --> 00:42:38,082 I can't go to a restaurant and have a relaxed bloody meal. 752 00:42:38,250 --> 00:42:41,162 I've got to sit there with my back against the wall 753 00:42:41,333 --> 00:42:42,914 in case someone comes in. 754 00:42:43,083 --> 00:42:46,075 You know, it's like my luck can't bloody last forever. 755 00:42:48,417 --> 00:42:50,157 Bub... 756 00:42:54,000 --> 00:42:55,456 I'll get us some money together. 757 00:42:55,625 --> 00:42:57,035 Alright? 758 00:42:57,208 --> 00:42:59,415 I've got some money comin' in. 759 00:42:59,583 --> 00:43:03,997 What say you and I, we go down to fuckin' tassie, right, 760 00:43:04,167 --> 00:43:07,000 and we make our own bloody life together? 761 00:43:07,167 --> 00:43:09,453 Aww. 762 00:43:17,542 --> 00:43:19,078 No offence, but I think I'd rather 763 00:43:19,250 --> 00:43:20,865 keep working at the brothel. 764 00:43:22,333 --> 00:43:26,030 Oh, I can't stop working, bubby. I tried. 765 00:43:29,167 --> 00:43:30,998 Oooh. 766 00:43:31,167 --> 00:43:32,998 What's the matter, honey? 767 00:43:37,292 --> 00:43:39,157 Who is he? 768 00:43:41,667 --> 00:43:43,282 No, bubby. 769 00:43:45,333 --> 00:43:47,073 Yeah. 770 00:43:47,250 --> 00:43:49,582 It's that fuckin' Neville fuckin' bartos, isn't it? 771 00:43:51,292 --> 00:43:54,250 Mark, you're not gonna start all this again, are you? 772 00:43:54,417 --> 00:43:56,248 I'm fuckin' talkin' to you! Who is he? 773 00:43:56,417 --> 00:43:58,578 Fuck! You're hurting me! 774 00:43:58,750 --> 00:44:00,661 Oww! 775 00:44:00,833 --> 00:44:02,323 Is it Neville bartos? 776 00:44:02,500 --> 00:44:04,582 Let go! Let go of me, Mark! 777 00:44:04,750 --> 00:44:06,240 Neville bartos. 778 00:44:06,417 --> 00:44:08,624 Fuckin' let go of me! 779 00:44:08,792 --> 00:44:11,033 Jesuys! 780 00:44:11,208 --> 00:44:13,039 What is wrong with you? 781 00:44:13,208 --> 00:44:14,994 I fuckin' knew it. 782 00:44:19,292 --> 00:44:23,911 Just bloody tell me, right? Who are you fucking? 783 00:44:25,833 --> 00:44:27,573 Mark... 784 00:44:27,750 --> 00:44:28,830 Everyone. 785 00:44:29,000 --> 00:44:30,740 I work in a fuckin' brothel. 786 00:44:30,917 --> 00:44:32,327 That's not what I mean. 787 00:44:32,500 --> 00:44:35,947 You fuckin' know what I mean. Who are you kissin'? 788 00:44:53,458 --> 00:44:54,914 You. 789 00:44:55,083 --> 00:44:56,664 See? 790 00:44:56,833 --> 00:44:58,539 I'm kissing you. 791 00:44:58,708 --> 00:45:01,666 You get away from me with that mouth. 792 00:45:01,833 --> 00:45:03,824 It's touched a wog's cock. 793 00:45:04,000 --> 00:45:06,707 Oh, you're fuckin' nice, aren't you? 794 00:45:08,208 --> 00:45:10,415 You're fucked! You fat cunt! 795 00:45:16,667 --> 00:45:18,498 Fuck it. 796 00:46:02,667 --> 00:46:04,328 What do you want? 797 00:46:04,500 --> 00:46:05,865 It's me. Mark. 798 00:46:06,042 --> 00:46:09,079 I know who it is. What do you want? 799 00:46:09,250 --> 00:46:11,491 Come on, bubby, just let us in, would you? 800 00:46:11,667 --> 00:46:13,908 No, Mark. What do you want? 801 00:46:16,000 --> 00:46:17,410 What do you want? 802 00:46:17,583 --> 00:46:20,165 I'm sorry, bubby. I'm sorry. 803 00:46:20,333 --> 00:46:21,823 Yeah, righto. 804 00:46:23,542 --> 00:46:25,874 I don't want to see you, Mark. 805 00:46:26,917 --> 00:46:28,282 I love you, bubby. 806 00:46:28,458 --> 00:46:30,995 Oh. Pull the other fuckin' one. 807 00:46:32,292 --> 00:46:34,032 I need to see you, Tanya. 808 00:46:34,208 --> 00:46:36,540 No. I'm not letting you in. 809 00:46:38,750 --> 00:46:40,866 You got that? 810 00:46:41,042 --> 00:46:43,454 - Come on, Tanya. Come on. - No. Fuck it. No. 811 00:46:43,625 --> 00:46:45,991 - We'll just talk. - No, I've heard it before. 812 00:46:47,875 --> 00:46:50,161 - Yeah, alright. - Tan... Tanya! 813 00:46:50,333 --> 00:46:51,743 Tan... 814 00:46:53,750 --> 00:46:55,786 I'm goin', then. 815 00:46:57,917 --> 00:46:59,953 I'm fuckin' goin'. 816 00:47:03,417 --> 00:47:04,873 Fuck. 817 00:47:16,625 --> 00:47:17,956 Fuck you... 818 00:47:19,000 --> 00:47:20,615 You fuckin' slut! 819 00:47:24,292 --> 00:47:25,702 Fuckin'... 820 00:47:34,792 --> 00:47:37,408 - Shit! Oh, get out! Get out! - Who you bloody talking to? 821 00:47:37,583 --> 00:47:38,868 Fuck. 822 00:47:39,042 --> 00:47:41,704 Hello? Who's that? Is that you, Neville? 823 00:47:41,875 --> 00:47:44,161 - Who's this? - You fuckin' tip rat. 824 00:47:44,333 --> 00:47:46,449 Righto. Tanya, you're coming with me. 825 00:47:46,625 --> 00:47:47,785 Tanya: Oh, piss off, Mark! 826 00:47:47,958 --> 00:47:50,290 Mark, get out of my house. Mark, listen to me! 827 00:47:50,458 --> 00:47:53,416 Mum, you stay out of it, right? I'm not gonna bloody hurt her. 828 00:47:53,583 --> 00:47:56,700 - Mark! - See, you're scaring your mum. 829 00:47:56,875 --> 00:47:58,411 Mark, stop. 830 00:47:58,583 --> 00:48:00,665 Tanya, you... get here! 831 00:48:00,833 --> 00:48:02,073 Get here! 832 00:48:04,000 --> 00:48:05,331 Get here, Tanya! 833 00:48:08,792 --> 00:48:10,032 - Why? - Don't, Mark! 834 00:48:10,208 --> 00:48:12,244 - Why Neville?! Why nev? - Fuck off! 835 00:48:12,417 --> 00:48:14,032 “Why Neville? Huh? 836 00:48:14,208 --> 00:48:15,994 You've ruined everything! 837 00:48:16,167 --> 00:48:18,624 Settle down, you fuckin'... 838 00:48:19,667 --> 00:48:22,374 Oh! Oh, for god's sake, leave her alone! 839 00:48:22,542 --> 00:48:24,078 Get out of here! 840 00:48:27,667 --> 00:48:29,999 Have a look what you've done! 841 00:48:30,167 --> 00:48:32,078 Have a look what you've gone and done! 842 00:48:35,292 --> 00:48:36,953 Your mum's upset! 843 00:48:48,458 --> 00:48:50,574 I'm a bloody disappointment to you, aren't I? 844 00:48:50,750 --> 00:48:52,081 Man: What? 845 00:48:53,542 --> 00:48:56,454 Well, you probably read all the newspaper stories about me 846 00:48:56,625 --> 00:48:59,287 and you've heard the word on the street about me 847 00:48:59,458 --> 00:49:00,948 and you've got a picture in your head 848 00:49:01,125 --> 00:49:02,990 of what bloody chopper read's like. 849 00:49:03,167 --> 00:49:06,489 And we're sittin' here at this bar all very nice and cosy 850 00:49:06,667 --> 00:49:09,374 and I'm a bit of a bloody let-down to you. 851 00:49:12,375 --> 00:49:13,956 What are you on about, Mark? 852 00:49:15,000 --> 00:49:16,911 I feel like I should be doing more for you, 853 00:49:17,083 --> 00:49:18,448 mr downie, to be honest. 854 00:49:18,625 --> 00:49:20,365 You know, there's crims out there, 855 00:49:20,542 --> 00:49:22,702 they're getting around like a bloody protected species. 856 00:49:22,750 --> 00:49:24,365 You know? Why? 857 00:49:24,542 --> 00:49:25,952 I mean, look, 858 00:49:26,125 --> 00:49:28,616 I know you blokes don't mind turning the occasional blind eye 859 00:49:28,792 --> 00:49:30,953 whilst I deal out my own bit of poetic justice, right? 860 00:49:31,125 --> 00:49:33,832 Actually, Mark, that's not the way we operate. 861 00:49:38,708 --> 00:49:40,164 I understand perfectly, mr downie. 862 00:49:40,333 --> 00:49:42,824 There are certain things that you can't appear to condone. 863 00:49:43,000 --> 00:49:44,840 Look, appearance has got nothing to do with it. 864 00:49:44,917 --> 00:49:46,327 We don't condone them. 865 00:49:50,917 --> 00:49:52,953 I understand, mr downie. 866 00:50:02,292 --> 00:50:04,624 Neville: Yeah? Who is it? 867 00:50:06,500 --> 00:50:08,161 Nick, go and see who it is. 868 00:50:17,833 --> 00:50:20,700 Yeah, who is it, huh? Hey, who is it? 869 00:50:24,875 --> 00:50:26,035 It's me. 870 00:50:26,208 --> 00:50:27,789 What the fuck do you want, huh? 871 00:50:27,958 --> 00:50:29,914 Look, is Neville home? 872 00:50:31,375 --> 00:50:32,615 Hey, nev! 873 00:50:32,792 --> 00:50:34,152 Hey, nev! 874 00:50:39,500 --> 00:50:41,036 What the fuck do you want? 875 00:50:42,167 --> 00:50:44,123 Look, nev, I just come over to apologise, mate. 876 00:50:44,292 --> 00:50:45,953 How the fuck'd you find where I live? 877 00:50:46,125 --> 00:50:47,535 Don't worry about it. 878 00:50:47,708 --> 00:50:49,768 I'm a bit embarrassed about what happened the other night. 879 00:50:49,792 --> 00:50:51,953 I just came over to bloody apologise and clear it up. 880 00:50:55,083 --> 00:50:56,823 You mad bastard! 881 00:50:58,208 --> 00:50:59,688 You've got a nerve coming around here. 882 00:50:59,750 --> 00:51:02,332 No fuckin' about. This is a very good neighbourhood, mate. 883 00:51:02,500 --> 00:51:04,707 Ok? No fuckin' around. 884 00:51:07,375 --> 00:51:08,581 You understand? 885 00:51:08,750 --> 00:51:10,411 Open the gates, nev. Come on. 886 00:51:10,583 --> 00:51:12,119 I'm gonna let you in, 887 00:51:12,292 --> 00:51:14,078 you're playing the game by my rules, right? 888 00:51:14,250 --> 00:51:16,309 Yeah, it's your house, mate, you know? It's your house. 889 00:51:16,333 --> 00:51:18,870 - Yeah, it's a lovely house too. - Full respect, mate. You know? 890 00:51:19,042 --> 00:51:20,782 There'd better be respect, mate. 891 00:51:20,958 --> 00:51:22,664 Total respect. 892 00:51:22,833 --> 00:51:25,199 Neville: Hey is that back garage shut, Nick, or what? 893 00:51:25,375 --> 00:51:26,375 - Nick: Yeah. - You sure? 894 00:51:26,542 --> 00:51:27,873 - Yeah! - Rightio. 895 00:51:28,042 --> 00:51:29,248 Neville: Check it out. 896 00:51:29,417 --> 00:51:30,684 Chopper: You're bloody kidding me. 897 00:51:30,708 --> 00:51:31,993 How well have I done, mate? Eh? 898 00:51:32,167 --> 00:51:34,954 Who's the king, eh? Who's the king, huh? 899 00:51:35,125 --> 00:51:37,036 - Very nice. - Hey, what are you doin', mate? 900 00:51:37,208 --> 00:51:38,684 Throwing your cigarettes on the grass? 901 00:51:38,708 --> 00:51:41,040 Nick, pick it up, will ya? Pick it up! Get it off! 902 00:51:41,208 --> 00:51:42,688 - Alright! I didn't throw it! - Jesus! 903 00:51:42,750 --> 00:51:45,036 What you guys doing, following me around like a bad smell? 904 00:51:45,208 --> 00:51:46,914 It's like you wanna fuck me up the arse. 905 00:51:47,083 --> 00:51:48,934 Go mix some fuckin' drinks or something, will you? 906 00:51:48,958 --> 00:51:50,448 Get out of here! Fuck! 907 00:51:50,625 --> 00:51:51,740 That explains your limp. 908 00:51:51,917 --> 00:51:53,657 - Hey? - Can you dive in? 909 00:51:53,833 --> 00:51:55,198 No, sorry. No grubs allowed. 910 00:51:55,375 --> 00:51:57,081 Come have a look at my babies, will ya? 911 00:51:57,250 --> 00:51:59,411 Are they beautiful or what, eh? 912 00:51:59,583 --> 00:52:02,905 Whatever you do, don't use the name on those bowls, alright? 913 00:52:03,083 --> 00:52:04,789 They're aliases. 914 00:52:04,958 --> 00:52:06,164 What? 915 00:52:06,333 --> 00:52:07,743 Don't look at me like that! 916 00:52:07,917 --> 00:52:10,078 Some smart cunt comes here, looking to rip me off, 917 00:52:10,250 --> 00:52:13,322 uses those names and those dogs will fuckin' eat them to pieces. 918 00:52:15,083 --> 00:52:16,539 Here, check this out. 919 00:52:20,333 --> 00:52:21,948 - Neville! - Eh? 920 00:52:22,125 --> 00:52:23,581 Chopper: Are you bloody right? 921 00:52:23,750 --> 00:52:26,992 I should report you to the fuckin' rspca, you idiot. 922 00:52:27,167 --> 00:52:28,828 No, mate. 923 00:52:29,000 --> 00:52:31,082 Nah, mate, they like it. No, they do. 924 00:52:31,250 --> 00:52:33,366 My dogs do. Keeps them alert, eh? 925 00:52:36,583 --> 00:52:38,103 Come on, let's see if those poo jabbers 926 00:52:38,250 --> 00:52:39,786 have got the fuckin' drinks ready. 927 00:52:47,000 --> 00:52:48,206 Hey, Nick? Yeah? 928 00:52:48,375 --> 00:52:50,366 Neville's turning over a bit of this stuff, is he? 929 00:52:50,542 --> 00:52:52,407 Yeah, mate, he's got 930 00:52:52,583 --> 00:52:54,574 all the fuckin' speed in the western suburbs. 931 00:52:54,750 --> 00:52:55,990 Really? Yeah. 932 00:52:56,167 --> 00:52:57,577 He's doin' well then, isn't he? 933 00:52:59,667 --> 00:53:02,784 Tell me. You reckon he'd wanna throw a bit of cash my way? 934 00:53:02,958 --> 00:53:04,994 Yeah, mate, I don't think he'll go for that. 935 00:53:05,167 --> 00:53:07,283 Well, fuck him. He'll have to go for it. 936 00:53:07,458 --> 00:53:09,073 Hey, Neville? 937 00:53:10,125 --> 00:53:11,285 Neville! 938 00:53:12,625 --> 00:53:13,785 Nev! 939 00:53:13,958 --> 00:53:15,118 Yeah. Yeah. 940 00:53:15,292 --> 00:53:16,498 Yeah? 941 00:53:16,667 --> 00:53:19,784 Hey, nev. I hear you wanna give me a bit of money. 942 00:53:21,292 --> 00:53:22,309 Where'd you hear that, mate? 943 00:53:22,333 --> 00:53:23,869 It's just the mail. 944 00:53:24,042 --> 00:53:25,532 I can collect it now if you like. 945 00:53:25,708 --> 00:53:27,824 I think someone's pulling your leg, mate. 946 00:53:28,000 --> 00:53:29,740 Someone's pulling your leg, Neville. 947 00:53:29,917 --> 00:53:32,124 Someone will pull your other fuckin' leg in a minute. 948 00:53:32,292 --> 00:53:34,123 Now, how much you wanna gimme? 949 00:53:35,375 --> 00:53:37,135 Who do you think you're talking to, mate? Eh? 950 00:53:37,250 --> 00:53:38,610 Who do you think you're talking to? 951 00:53:38,708 --> 00:53:40,028 I'm Neville bartos. Remember that? 952 00:53:40,125 --> 00:53:42,205 Or has your fuckin' memory lapsed, you fuckin' idiot? 953 00:53:43,542 --> 00:53:44,542 What? 954 00:53:44,708 --> 00:53:46,494 Who do you think you're talkin' to, mate? 955 00:53:46,667 --> 00:53:48,407 Oh, sorry. Was I being rude? 956 00:53:48,583 --> 00:53:50,323 Yes, mate, you were being very fuckin' rude, 957 00:53:50,500 --> 00:53:51,660 you fuckin' dickhead. 958 00:53:51,833 --> 00:53:53,684 You wanna make some money, you make it yourself. 959 00:53:53,708 --> 00:53:56,245 Get him a drink, Nick. And behave. I said behave! 960 00:53:56,417 --> 00:53:59,079 Fuckin' idiot! Do you believe that fuckin' cunt or what? 961 00:53:59,250 --> 00:54:00,770 - Hey, neuville! - Chop, relax. 962 00:54:00,833 --> 00:54:02,698 No, no. I'm only giving him a bloody rev-up. 963 00:54:02,875 --> 00:54:05,617 Neville. I'm sorry, mate. 964 00:54:05,792 --> 00:54:07,077 Where are ya? 965 00:54:07,250 --> 00:54:08,865 Neville? 966 00:54:10,250 --> 00:54:11,660 Bloody sorry, mate. 967 00:54:11,833 --> 00:54:13,289 I've had a couple of drinks. 968 00:54:13,458 --> 00:54:14,743 I get a bit bloody carried away. 969 00:54:14,917 --> 00:54:16,623 I've just been out, you know? Fuck... 970 00:54:16,792 --> 00:54:18,407 Sorry. I've had a bit of goey. 971 00:54:18,583 --> 00:54:20,583 I don't know who you think you're talkin' to, mate, 972 00:54:20,667 --> 00:54:22,309 but you're being very rude, do you understand? 973 00:54:22,333 --> 00:54:24,619 Show me some respect, will you? Very, very rude! 974 00:54:24,792 --> 00:54:26,657 - Robbo? - Very rude. 975 00:54:26,833 --> 00:54:28,448 You know? I'm fucking embarrassed. 976 00:54:28,625 --> 00:54:31,947 I'm fuckin' sorry. Nev, I'm sorry. 977 00:54:32,125 --> 00:54:33,581 Alright, mate, apology accepted. 978 00:54:33,750 --> 00:54:35,661 Now let it go, will you? Relax. Take it easy. 979 00:54:35,833 --> 00:54:37,573 Fuck. I'm trying to relax over here. 980 00:54:44,750 --> 00:54:47,947 But seriously, nev, like, how are you holding for cash? 981 00:54:48,125 --> 00:54:49,786 I'm a bit bloody broke. 982 00:54:51,917 --> 00:54:54,533 Listen, mate. What are you talkin' about? 983 00:54:56,375 --> 00:54:57,581 Cash. 984 00:54:59,500 --> 00:55:01,240 There's no cash here! 985 00:55:01,417 --> 00:55:03,908 Here, there's no cash. Alright? 986 00:55:04,083 --> 00:55:05,368 Cash, no. Robbo? 987 00:55:05,542 --> 00:55:06,702 No cash. 988 00:55:10,625 --> 00:55:12,957 I tell you what - you try getting 989 00:55:13,125 --> 00:55:15,081 from where you're sitting to the front door. 990 00:55:16,792 --> 00:55:18,157 'Cause I reckon I could shoot you 991 00:55:18,333 --> 00:55:20,324 from where you're sitting to the front door. 992 00:55:20,500 --> 00:55:22,140 Because that's about as long as you've got 993 00:55:22,167 --> 00:55:24,874 to produce some money for me right now. 994 00:55:25,042 --> 00:55:28,159 I'll give you 20 seconds to produce some cash, 995 00:55:28,333 --> 00:55:29,618 else I'll fuckin' shoot ya. 996 00:55:29,792 --> 00:55:32,829 - One, two, three, four... - I've got no cash, mate. 997 00:55:33,000 --> 00:55:35,412 Jesus, you come in, I fuckin' give you drinks. 998 00:55:35,583 --> 00:55:37,434 - What's the matter with you? - Sit the fuck down! 999 00:55:37,458 --> 00:55:38,823 - 10, 11, 12... - Hey, hey, hey! 1000 00:55:39,000 --> 00:55:41,059 Showing some hospitality here, mate. What are you doin'? 1001 00:55:41,083 --> 00:55:42,684 - Stop with the fuckin' counting! - ..16, 17... 1002 00:55:42,708 --> 00:55:44,188 - 18, 19... - Take it easy, will ya? 1003 00:55:44,250 --> 00:55:45,581 Fuck! 1004 00:55:51,792 --> 00:55:53,123 God! 1005 00:55:53,292 --> 00:55:54,907 What the fuck are you doin', mate? 1006 00:55:55,083 --> 00:55:57,244 Jesus Christ, relax! He's not your enemy! 1007 00:55:57,417 --> 00:55:59,248 Well, he fuckin' is now, isn't he? 1008 00:55:59,417 --> 00:56:00,907 Nick: Get a rag! Get a fuckin' rag! 1009 00:56:01,083 --> 00:56:04,496 Forget the rag, boys. Get the fuckin' cash, would ya? 1010 00:56:07,042 --> 00:56:08,452 Bloody frozen! 1011 00:56:08,625 --> 00:56:11,207 How long's it gonna take to defrost that, you idiot? 1012 00:56:11,375 --> 00:56:13,161 Robbo: He's in a bad way, mate. 1013 00:56:13,333 --> 00:56:15,415 Chopper: What's the matter, Neville? 1014 00:56:15,583 --> 00:56:18,074 Burst your bloody appendix or something? You having a whinge? 1015 00:56:18,250 --> 00:56:20,582 Come on, chopper. We gotta get him to a hospital! 1016 00:56:20,750 --> 00:56:22,832 So you took him to the hospital? 1017 00:56:23,000 --> 00:56:25,912 No, I didn't take him to the bloody hospital. 1018 00:56:26,083 --> 00:56:27,448 Now, tell me this, right. 1019 00:56:27,625 --> 00:56:29,331 Why would I shoot a bloke - bang! - 1020 00:56:29,500 --> 00:56:30,990 and then put him in the bloody car 1021 00:56:31,167 --> 00:56:33,499 and whizz him off to the hospital at 100 miles an hour? 1022 00:56:33,667 --> 00:56:34,782 It defeats the purpose 1023 00:56:34,958 --> 00:56:36,494 of having shot him in the first place. 1024 00:56:36,667 --> 00:56:38,373 What's more, it's bloody insulting! 1025 00:56:38,542 --> 00:56:39,873 It's bloody insulting. 1026 00:56:40,042 --> 00:56:42,374 I mean, am I the only bloody standover man in the country 1027 00:56:42,542 --> 00:56:44,954 who provides a medical plan for some of these characters? 1028 00:56:45,125 --> 00:56:48,447 Do I look like Mark Brandon 'medicare' read or something? 1029 00:56:49,583 --> 00:56:51,665 Alright. Who's bloody driving? 1030 00:56:52,750 --> 00:56:55,207 Don't be such a bloody sook! 1031 00:56:55,375 --> 00:56:57,206 Such a big fuss over such a little hole. 1032 00:56:57,375 --> 00:56:58,660 I'll put one in the brain, then. 1033 00:56:58,833 --> 00:57:00,118 Mark! Man! Jesus Christ! 1034 00:57:00,292 --> 00:57:02,704 Chopper! Come on, mate. You don't do this to your mates! 1035 00:57:08,208 --> 00:57:09,948 You're a dead man, chopper. 1036 00:57:10,125 --> 00:57:12,366 You're walkin' around with one foot in the fuckin' grave! 1037 00:57:12,542 --> 00:57:14,624 Get in, you fuckin' golliwog. 1038 00:57:17,042 --> 00:57:19,158 Chopper: Hospital, driver. 1039 00:57:19,333 --> 00:57:20,448 Come on! 1040 00:57:24,750 --> 00:57:26,615 He says you took him to the hospital. 1041 00:57:27,833 --> 00:57:29,573 You've spoken to him, have you? 1042 00:57:31,250 --> 00:57:33,707 Downie: Well, it's just what he's been saying around town. 1043 00:57:36,250 --> 00:57:38,707 Look, you'd do well to have a good look at 1044 00:57:38,875 --> 00:57:40,615 the motives behind him saying that. 1045 00:57:43,833 --> 00:57:45,789 Why would he say it if it's not true? 1046 00:57:47,042 --> 00:57:49,374 I dunno. I'm not a bloody psychiatrist, am I? 1047 00:57:49,542 --> 00:57:52,284 Look, Mark, this is no fuckin' joke, right? 1048 00:57:52,458 --> 00:57:54,476 Now, we've heard... and I don't fuckin' appreciate this. 1049 00:57:54,500 --> 00:57:56,018 We've heard you've been running around town 1050 00:57:56,042 --> 00:57:57,522 telling all and sundry that you've got 1051 00:57:57,583 --> 00:57:59,223 some kind of umbrella arrangement with us, 1052 00:57:59,292 --> 00:58:02,159 that we've given you virtual carte blanche to commit crime. 1053 00:58:02,333 --> 00:58:03,789 No. 1054 00:58:03,958 --> 00:58:05,539 Mr downie, that's rubbish, right? 1055 00:58:05,708 --> 00:58:07,073 That's complete fuckin' bullshit. 1056 00:58:07,250 --> 00:58:08,615 Downie: Fuckin' oath it's bullshit. 1057 00:58:08,792 --> 00:58:11,283 Listen, you get these bloody speed freaks together, right? 1058 00:58:11,458 --> 00:58:13,369 They'll create all kinds of fanciful stories. 1059 00:58:13,542 --> 00:58:14,657 Downie: Oh, yeah? 1060 00:58:14,833 --> 00:58:16,268 The other fanciful story doing the rounds 1061 00:58:16,292 --> 00:58:18,203 is that they've put out a contract on you. 1062 00:58:18,375 --> 00:58:20,741 Oh. Fuckin' mafia. Wankers. 1063 00:58:20,917 --> 00:58:23,033 Who are they anyway? Bloody fruit shop owners? 1064 00:58:23,208 --> 00:58:26,655 They should stick to selling their bloody fruit and vegetable 1065 00:58:26,833 --> 00:58:28,243 and just fuckin' leave me alone. 1066 00:58:28,417 --> 00:58:31,124 Downie: You know, I'd be taking this seriously if I was you. 1067 00:58:32,875 --> 00:58:34,411 Oh, I'm takin' it seriously. 1068 00:58:34,583 --> 00:58:36,448 I'm bloody shakin' in my boots. 1069 00:58:39,250 --> 00:58:42,117 Now, apparently, they're gonna try and get you at bojangles. 1070 00:58:42,292 --> 00:58:44,783 Anastopoulos and bartos have gone to Sydney for the weekend, 1071 00:58:44,958 --> 00:58:46,539 so obviously they're not fuckin' around. 1072 00:58:46,708 --> 00:58:48,039 Chopper: You know what? 1073 00:58:48,208 --> 00:58:49,434 They should bloody stay in Sydney, 1074 00:58:49,458 --> 00:58:50,601 those fuckin' razzle-dazzle wankers. 1075 00:58:50,625 --> 00:58:52,456 It'd suit their style, you know? 1076 00:58:52,625 --> 00:58:53,831 The only time you ever see 1077 00:58:54,000 --> 00:58:55,518 a bloody Sydney criminal on the television 1078 00:58:55,542 --> 00:58:58,784 is when he's lying in the gutter dead, after being killed 1079 00:58:58,958 --> 00:59:00,539 by a bloody imported Melbourne hit man. 1080 00:59:00,708 --> 00:59:03,199 Downie: I really think you should be taking this seriously. 1081 00:59:03,375 --> 00:59:05,832 I'm taking it seriously. Trust me. 1082 00:59:06,000 --> 00:59:08,787 Downie: Jimmy loughnan's name's also been mentioned. 1083 00:59:08,958 --> 00:59:10,744 Jimmy loughnan? 1084 00:59:10,917 --> 00:59:12,748 Oh, he's a fuckin' couch potato. 1085 00:59:13,792 --> 00:59:15,578 Well, just what we heard. 1086 00:59:15,750 --> 00:59:18,617 Jimmy loughnan? Are you sure? 1087 00:59:18,792 --> 00:59:20,032 Nick: Get the fuck up now! 1088 00:59:21,333 --> 00:59:23,915 Come on, fuck ya! Jesus! 1089 00:59:24,083 --> 00:59:26,950 Oh, for fuck's sake! Put it away. 1090 00:59:27,125 --> 00:59:29,787 Put the fuckin' thing away, will you? Put it away! 1091 00:59:29,958 --> 00:59:31,573 Downie: Fuck you! 1092 00:59:31,750 --> 00:59:33,957 Put the fuckin' thing away! 1093 00:59:34,125 --> 00:59:35,410 Jesuys! 1094 00:59:35,583 --> 00:59:37,323 - You wanna have a look? - No. Fuck off. 1095 00:59:52,958 --> 00:59:54,494 Woman: Get the fucking door. 1096 00:59:54,667 --> 00:59:56,999 It's probably those weasels... 1097 00:59:57,167 --> 00:59:59,909 Man: You're already up. 1098 01:00:00,083 --> 01:00:02,495 Oh, get up and get the fuckin' door. 1099 01:00:02,667 --> 01:00:04,328 Fuck ya. 1100 01:00:04,500 --> 01:00:06,786 Fuck, you're lazy. 1101 01:00:12,125 --> 01:00:13,490 Man: Who is it? 1102 01:00:13,667 --> 01:00:15,407 - It's Mark. - Man: Mark who? 1103 01:00:15,583 --> 01:00:16,789 Chopper. 1104 01:00:23,333 --> 01:00:25,119 Man: What are you doing coming around here? 1105 01:00:27,167 --> 01:00:28,167 Look, Jim, 1106 01:00:28,208 --> 01:00:30,494 all those problems we've had, 1107 01:00:30,667 --> 01:00:32,203 they're all in the past. 1108 01:00:32,375 --> 01:00:34,135 And all these rumours that are flyin' around, 1109 01:00:34,250 --> 01:00:35,581 well, they're all bullshit. 1110 01:00:35,750 --> 01:00:37,991 I just wanna come in. I wanna be friends. 1111 01:00:38,167 --> 01:00:39,407 What rumours? 1112 01:00:39,583 --> 01:00:41,369 That I'm gonna clip ya. 1113 01:00:41,542 --> 01:00:42,952 Jimmy: I haven't heard that one. 1114 01:00:43,125 --> 01:00:44,490 Well, it's not true. 1115 01:00:44,667 --> 01:00:46,749 Look, just let us in, would ya? 1116 01:00:48,500 --> 01:00:50,351 Jimmy: Look, mate, I'm not letting ya in, right? 1117 01:00:50,375 --> 01:00:51,535 I've got kids here. 1118 01:00:51,708 --> 01:00:53,949 They're just little kids and they will be afraid 1119 01:00:54,125 --> 01:00:55,865 by seeing a man with no ears. 1120 01:00:58,417 --> 01:00:59,452 Right. 1121 01:00:59,625 --> 01:01:00,990 Jimmy: It's nothing personal. 1122 01:01:01,167 --> 01:01:02,748 No, it's no problem. 1123 01:01:02,917 --> 01:01:04,248 Woman: Who is it? 1124 01:01:04,417 --> 01:01:06,373 Chopper: Come on, Jim. Look, just let us in. 1125 01:01:06,542 --> 01:01:08,498 I'll come in and have a chat. 1126 01:01:09,917 --> 01:01:11,623 Come on, mate! 1127 01:01:12,667 --> 01:01:14,203 I don't bloody bite. 1128 01:01:14,375 --> 01:01:16,206 Alright. 1129 01:01:17,500 --> 01:01:20,207 Alright. Just... just hang on. 1130 01:01:21,458 --> 01:01:22,868 Get out the way. 1131 01:01:25,208 --> 01:01:26,414 Are you armed? 1132 01:01:26,583 --> 01:01:29,541 Of course I'm bloody armed. 1133 01:01:29,708 --> 01:01:31,619 I've got a bunch of peanuts tryin' to kill me. 1134 01:01:31,792 --> 01:01:33,578 Would I get around without my fuckin' guns? 1135 01:01:33,750 --> 01:01:35,661 Alright. Well, you throw 'em in. 1136 01:01:35,833 --> 01:01:38,370 You throw 'em all in or I'm not gonna let you in, alright? 1137 01:01:38,542 --> 01:01:41,454 Throw 'em in first. Ok? 1138 01:01:49,167 --> 01:01:50,373 Jimmy: You right? 1139 01:01:55,667 --> 01:01:57,032 A stick of gelignite. Very nice. 1140 01:01:57,208 --> 01:01:58,288 Is that it? 1141 01:01:58,458 --> 01:02:00,164 Chopper: No. One more. 1142 01:02:04,833 --> 01:02:06,243 Is that it? Yeah. 1143 01:02:06,417 --> 01:02:08,874 Pretty nice-looking... Ladies gun. 1144 01:02:09,042 --> 01:02:11,954 Oh! Beautiful. 1145 01:02:12,125 --> 01:02:15,197 Yeah, it's a girl's gun, but it does the job. 1146 01:02:18,000 --> 01:02:20,332 Mark, this is my fiancée, Mandy. 1147 01:02:20,500 --> 01:02:22,036 - Hello, Mandy. - G'day. 1148 01:02:22,208 --> 01:02:24,369 Fiancée, hey? 1149 01:02:24,542 --> 01:02:26,032 Jeez, mate, you'd better speed it up 1150 01:02:26,208 --> 01:02:27,914 and make an honest woman out of her quick. 1151 01:02:28,083 --> 01:02:29,518 The bun's nearly cooked. Look at that! 1152 01:02:29,542 --> 01:02:30,542 Mandy: Yeah, Jimmy. 1153 01:02:30,583 --> 01:02:33,120 Hello! Hello! 1154 01:02:33,292 --> 01:02:35,533 You've got your finger in your mouth there, little one! 1155 01:02:35,708 --> 01:02:37,619 Mandy: Sit over there. 1156 01:02:37,792 --> 01:02:40,249 I'll go make 'em a cup of tea, I suppose. 1157 01:02:41,292 --> 01:02:42,702 Girl: But we don't like king prawns. 1158 01:02:42,875 --> 01:02:44,355 Mandy: No, you don't like king prawns. 1159 01:02:44,417 --> 01:02:46,203 She doesn't like king prawns. 1160 01:02:47,292 --> 01:02:49,453 This is plush, mate, hey? 1161 01:02:49,625 --> 01:02:51,240 This is swank! 1162 01:02:51,417 --> 01:02:53,157 Who says crime doesn't pay? 1163 01:02:53,333 --> 01:02:55,324 Gee, this is a nice gun. 1164 01:02:57,292 --> 01:02:59,533 You've got yourself a family now, Jim. Eh? 1165 01:02:59,708 --> 01:03:02,074 Little girl. Hello! That's lovely, mate. 1166 01:03:02,250 --> 01:03:04,411 I don't reckon I could have a family, though. 1167 01:03:04,583 --> 01:03:07,165 They're the sort of thing that could be used against you, 1168 01:03:07,333 --> 01:03:09,164 if you know what I mean. 1169 01:03:10,333 --> 01:03:11,664 No, not like the way it sounded. 1170 01:03:11,833 --> 01:03:13,949 But you know what I mean. Are you right there, love? 1171 01:03:14,125 --> 01:03:16,241 She's... look out! 1172 01:03:16,417 --> 01:03:17,782 How come he hasn't got any ears? 1173 01:03:17,958 --> 01:03:19,869 How come I haven't got any ears? 1174 01:03:20,042 --> 01:03:22,784 You're a cheeky little girl, aren't ya? Eh? 1175 01:03:24,167 --> 01:03:25,873 Hey, Mandy, get shazzy off to bed now, ok? 1176 01:03:26,042 --> 01:03:27,623 Hey, wake up. Come on, twinkle toes. 1177 01:03:27,792 --> 01:03:29,623 - Up. Let's go. - Yeah, righto! 1178 01:03:29,792 --> 01:03:30,792 Jimmy: It's bedtime. 1179 01:03:30,958 --> 01:03:33,324 - I don't wanna go to bed! - Not you. Shazzy. 1180 01:03:33,500 --> 01:03:35,115 - It's shazzy's bedtime. - Oh, yeah. 1181 01:03:35,292 --> 01:03:37,203 - Put her to bed. - Righto. 1182 01:03:37,375 --> 01:03:39,081 - God. - Jimmy: Good on you, shazzy. 1183 01:03:41,333 --> 01:03:43,449 'Night, Shazza! 1184 01:03:43,625 --> 01:03:45,206 See you, shazzy! 1185 01:03:45,375 --> 01:03:46,831 Take mummy to bed! 1186 01:03:47,000 --> 01:03:48,640 Mandy: I'll just get you a nappy, darling. 1187 01:03:48,708 --> 01:03:50,164 Chopper: See ya, shazzy! 1188 01:03:50,333 --> 01:03:51,573 Night-night! 1189 01:03:51,750 --> 01:03:53,832 Ni-night! 1190 01:03:54,000 --> 01:03:56,207 Goodnight, uncle chop. Alright. 1191 01:03:56,375 --> 01:03:58,081 'Night, Shazza! Alright! 1192 01:04:17,875 --> 01:04:19,490 Jesus, Jim. 1193 01:04:19,667 --> 01:04:24,331 You really have landed on your your bloody knees, haven't you? 1194 01:04:32,542 --> 01:04:33,942 Mark, what are you doin' here, mate? 1195 01:04:34,042 --> 01:04:37,239 What? Can't I visit a mate? 1196 01:04:38,458 --> 01:04:40,619 You and I were very best of friends. 1197 01:04:47,292 --> 01:04:48,657 Jimmy... 1198 01:04:49,875 --> 01:04:52,582 I do have a couple of questions for you, though. 1199 01:04:54,042 --> 01:04:55,657 Yeah, I've got a couple of questions. 1200 01:04:55,833 --> 01:04:57,789 Now, the first question is... 1201 01:05:00,625 --> 01:05:02,786 Is there something you're supposed to be telling me? 1202 01:05:05,583 --> 01:05:06,789 No. 1203 01:05:11,167 --> 01:05:13,087 There's nothing you're supposed to be telling me? 1204 01:05:15,792 --> 01:05:17,157 No, mate. 1205 01:05:19,000 --> 01:05:20,991 Chopper: Everything that's happened in the past, 1206 01:05:21,167 --> 01:05:23,249 I'll wash it all away 1207 01:05:23,417 --> 01:05:25,999 so long as there's nothing I need to know now. 1208 01:05:28,667 --> 01:05:29,827 No. 1209 01:05:33,083 --> 01:05:34,483 You're not angry at me for anything? 1210 01:05:34,542 --> 01:05:36,078 Mate, no, I'm not angry with you. 1211 01:05:36,250 --> 01:05:38,241 It's all water under the bridge, mate. 1212 01:05:39,833 --> 01:05:42,290 No new water? No fresh buckets coming around since then? 1213 01:05:42,458 --> 01:05:44,073 No fresh buckets coming around, mate. 1214 01:05:45,375 --> 01:05:46,660 Ok. Good. 1215 01:05:48,917 --> 01:05:50,373 Now, the second question. 1216 01:05:50,542 --> 01:05:54,080 Are you employed at the moment? Are you gainfully employed? 1217 01:05:54,250 --> 01:05:56,081 Perish the thought. 1218 01:05:56,250 --> 01:05:59,822 How much you using? 1219 01:06:03,083 --> 01:06:06,780 Hmm, you know, I've got a handle on it. It's... 1220 01:06:15,208 --> 01:06:17,494 Fucking h division, mate. 1221 01:06:17,667 --> 01:06:19,874 The only thing you ever had a bloody handle on, 1222 01:06:20,042 --> 01:06:21,998 Jimmy loughnan, was the occasional knife handle 1223 01:06:22,167 --> 01:06:24,123 when things got a bit too much for you, eh? 1224 01:06:24,292 --> 01:06:26,453 Knife handle on the old chop-chop. 1225 01:06:32,875 --> 01:06:34,411 Jimmy, listen. 1226 01:06:34,583 --> 01:06:36,494 I'm gonna show you something. 1227 01:06:36,667 --> 01:06:39,249 Now, if this goes any further, my life's in danger 1228 01:06:39,417 --> 01:06:42,159 and you'll be the one who's getting killed, alright? 1229 01:06:42,333 --> 01:06:44,745 Now, have a look at this. 1230 01:06:44,917 --> 01:06:46,327 I need someone to help me working. 1231 01:06:46,500 --> 01:06:48,331 Guess who I'm working for now. 1232 01:06:52,417 --> 01:06:54,282 Bloody guess. Have a bloody guess. 1233 01:06:54,458 --> 01:06:56,198 Fuck, uh... 1234 01:06:56,375 --> 01:06:57,831 Wrong. Begins with 'c'. 1235 01:07:00,167 --> 01:07:01,657 Chopper: Amanda Duncan. 1236 01:07:04,333 --> 01:07:05,869 - Amanda Duncan? - Cops? 1237 01:07:06,042 --> 01:07:07,042 Yeah. 1238 01:07:07,167 --> 01:07:08,953 I got a fucking green light from 'em. 1239 01:07:09,125 --> 01:07:11,332 Have a look at this. 1240 01:07:12,542 --> 01:07:13,907 Dirty dick downie. 1241 01:07:14,083 --> 01:07:15,948 Yeah, he looks like a fucking accountant, 1242 01:07:16,125 --> 01:07:17,661 but he's a hard bastard. 1243 01:07:17,833 --> 01:07:21,075 Super Steve cooney. Look out, super Steve! 1244 01:07:21,250 --> 01:07:23,241 You heard about Neville bartos's burst appendix? 1245 01:07:23,417 --> 01:07:24,417 Yeah. 1246 01:07:24,458 --> 01:07:26,289 That was me and the raincoat men. 1247 01:07:26,458 --> 01:07:28,870 Downie was driving the fuckin' car! 1248 01:07:29,042 --> 01:07:31,533 And you drove him to the hospital? 1249 01:07:31,708 --> 01:07:34,324 No, I didn't drive him to the bloody hospital! 1250 01:07:34,500 --> 01:07:36,832 Do I look like Mother Teresa to you? 1251 01:07:42,167 --> 01:07:43,373 You know him, do you? 1252 01:07:45,542 --> 01:07:46,542 Who? 1253 01:07:46,667 --> 01:07:48,874 Fuckin' who! Neville! 1254 01:07:52,750 --> 01:07:54,991 What are you doin' standin' there, sticky nose? 1255 01:07:55,167 --> 01:07:56,998 - Eh? - Ifuckin' live here! 1256 01:07:57,167 --> 01:07:58,934 You shouldn't be talkin' about this stuff here! 1257 01:07:58,958 --> 01:08:00,448 We got kids here! 1258 01:08:00,625 --> 01:08:02,707 Oh, fuckin' go and do the dishes! 1259 01:08:02,875 --> 01:08:04,991 You fuckin' shut up! 1260 01:08:07,917 --> 01:08:10,659 Don't come back in here when we're talkin' business. Alright? 1261 01:08:10,833 --> 01:08:11,833 Mandy: Business, yeah. 1262 01:08:11,958 --> 01:08:13,619 I bet you've got a briefcase, have you? 1263 01:08:18,458 --> 01:08:20,824 So there's nothing you're supposed to be telling me, Jim? 1264 01:08:21,000 --> 01:08:22,991 No, mate. 1265 01:08:23,167 --> 01:08:25,658 Nothing about a contract that's out on me? 1266 01:08:25,833 --> 01:08:27,448 Mm-mm. 1267 01:08:27,625 --> 01:08:30,241 Mate, you must have two dozen contracts out on you. 1268 01:08:30,417 --> 01:08:33,955 Yeah, well, apparently Neville bartos and Nick anastopoulos 1269 01:08:34,125 --> 01:08:35,661 and the rest of the fairy godfathers 1270 01:08:35,833 --> 01:08:37,323 have put a contract out on me. 1271 01:08:37,500 --> 01:08:39,832 Look, mate, I don't know anything about it, right? 1272 01:08:40,000 --> 01:08:41,706 Really? 1273 01:08:41,875 --> 01:08:44,457 You see, I heard you're the one that's supposed to do it. 1274 01:08:48,458 --> 01:08:50,995 But I guess it's a case of first in best dressed, isn't it? 1275 01:08:51,167 --> 01:08:52,282 No. 1276 01:08:52,458 --> 01:08:53,823 No, Mark. No. 1277 01:08:54,000 --> 01:08:56,241 You're being fuckin' paranoid, right? 1278 01:08:56,417 --> 01:08:57,934 Yeah, well, just 'cause I'm being paranoid 1279 01:08:57,958 --> 01:08:59,851 doesn't mean people aren't trying to kill me, Jim. 1280 01:08:59,875 --> 01:09:03,038 Mark, I've got kids here, mate. I've got kids here. Ok? 1281 01:09:03,208 --> 01:09:05,369 Mandy: Jimmy really likes you! He speaks highly of you! 1282 01:09:05,542 --> 01:09:07,658 He wouldn't fucking try and knock you! 1283 01:09:07,833 --> 01:09:09,494 Fuckin' sure he fuckin' does. 1284 01:09:09,667 --> 01:09:11,587 - Well, fuckin' just shoot me! - Don't shoot him! 1285 01:09:11,667 --> 01:09:13,203 Put the gun away, chopper! 1286 01:09:13,375 --> 01:09:15,115 If you wanna shoot me, in front of my kids, 1287 01:09:15,292 --> 01:09:17,078 go on, then, I fuckin' dare ya! 1288 01:09:17,250 --> 01:09:19,992 - Don't, Jimmy! - Shoot me in front of my kids! 1289 01:09:20,167 --> 01:09:22,408 Go on, you fuckin' cunt! 1290 01:09:26,875 --> 01:09:29,082 Oh, I'm sorry, Jim. 1291 01:09:29,250 --> 01:09:30,615 Fuckin' idiot. 1292 01:09:30,792 --> 01:09:32,874 I didn't mean to bloody scare ya. 1293 01:09:37,875 --> 01:09:39,475 Mate, you've gotta relax a bit, you know? 1294 01:09:39,542 --> 01:09:40,657 You've gotta take it easy. 1295 01:09:40,833 --> 01:09:43,290 You've gotta fuckin'... Get out of town. 1296 01:09:43,458 --> 01:09:45,824 - Yeah, yeah, yeah. - You're jumpin' at shadows, eh? 1297 01:09:46,000 --> 01:09:47,240 Oh, yeah, whatever. 1298 01:09:47,417 --> 01:09:49,783 Look at you, though. Bloody hell. 1299 01:09:51,042 --> 01:09:52,623 You're goin' bad, Jim. 1300 01:09:52,792 --> 01:09:54,623 You've got bloody kids and everything. 1301 01:09:54,792 --> 01:09:56,623 For Christ's sake. Here. 1302 01:09:56,792 --> 01:09:58,578 Fix your house up. 1303 01:09:58,750 --> 01:10:01,412 Fix your bloody kids up. Get your life in order. 1304 01:10:01,583 --> 01:10:04,040 You can't live like this, it's bloody terrible. Take it. 1305 01:10:04,208 --> 01:10:05,664 Jim! 1306 01:10:05,833 --> 01:10:08,290 Mother's a drug addict, for fuck's sake. 1307 01:10:08,458 --> 01:10:10,073 That's not for drugs. 1308 01:10:21,375 --> 01:10:23,832 Oh, Jim, don't slam the fuckin' door. 1309 01:10:24,000 --> 01:10:26,992 The kids are asleep! Or they were. 1310 01:10:27,167 --> 01:10:28,498 Jesus. Who you ringin'? 1311 01:10:28,667 --> 01:10:30,123 Jimmy: Get dressed. We're goin' out. 1312 01:10:30,292 --> 01:10:32,203 Oh, going out? Where? We got no money. 1313 01:10:32,375 --> 01:10:33,911 Where we goin'? 1314 01:10:34,083 --> 01:10:36,415 Just get dressed. We're going out, ok? 1315 01:10:36,583 --> 01:10:38,448 Get me my gun. Get me my jacket. Quick. 1316 01:10:38,625 --> 01:10:40,161 Jesus. Where are we goin'? 1317 01:10:40,333 --> 01:10:42,540 Neville: It's 7:00. This better be fuckin' good. 1318 01:10:42,708 --> 01:10:44,664 Neville? Loughnan. 1319 01:10:44,833 --> 01:10:46,059 - Jimmy/! - Yeah, he's just been here. 1320 01:10:46,083 --> 01:10:47,368 - Has he? - Just left my place. 1321 01:10:47,542 --> 01:10:49,908 - Oh. Where's he fuckin' going? - He's gone to bojangles. 1322 01:10:50,083 --> 01:10:51,573 - Yeah, right. Ok. - Bojangles. 1323 01:10:51,750 --> 01:10:53,832 - Great! I'll get a jacket. - Right. 1324 01:10:57,042 --> 01:10:59,374 Fuck Neville bartos! 1325 01:10:59,542 --> 01:11:02,454 He couldn't have the fluff knocked off a bloody cappuccino. 1326 01:11:02,625 --> 01:11:04,707 He's saying that you're two-faced. 1327 01:11:05,750 --> 01:11:07,536 I'm not bloody two-faced. 1328 01:11:07,708 --> 01:11:10,666 Mate, the word is - and I'm hearing it everywhere - 1329 01:11:10,833 --> 01:11:12,448 that you're working for the cops. 1330 01:11:13,542 --> 01:11:14,542 Who says that? 1331 01:11:14,583 --> 01:11:16,824 Hey, I'm hearing it everywhere. 1332 01:11:17,000 --> 01:11:18,331 You've gotta look at the motives 1333 01:11:18,500 --> 01:11:20,206 behind the people saying this stuff. 1334 01:11:20,375 --> 01:11:21,956 I'm not well liked, LAN. 1335 01:11:22,125 --> 01:11:24,741 Do you realise it's the world's worst best-kept secret 1336 01:11:24,917 --> 01:11:26,623 that I'm giving you bloody information? 1337 01:11:26,792 --> 01:11:28,072 Downie: You think that's it's us 1338 01:11:28,125 --> 01:11:29,559 running around, telling people about this stuff? 1339 01:11:29,583 --> 01:11:31,226 I mean, that'd be sort of counterproductive. 1340 01:11:31,250 --> 01:11:33,332 I like a smiling face, mr downie, 1341 01:11:33,500 --> 01:11:34,660 and you know I like you, 1342 01:11:34,833 --> 01:11:36,824 but I'm an expert at playing mind games. 1343 01:11:37,000 --> 01:11:38,285 I'll set my little traps 1344 01:11:38,458 --> 01:11:40,574 and I'll find out where the leak is comin' from. 1345 01:11:43,125 --> 01:11:44,911 Chopper! 1346 01:11:47,667 --> 01:11:48,782 Hello, hello. 1347 01:11:48,958 --> 01:11:50,823 Good to see you, my friend. You want drink? 1348 01:11:51,875 --> 01:11:53,309 No, no. That's alright, mate. Thank you. 1349 01:11:53,333 --> 01:11:55,039 Let me buy you drink. I have plenty money. 1350 01:11:55,208 --> 01:11:57,290 I buy you two dozen beer, huh? Come on. 1351 01:11:57,458 --> 01:11:58,868 Later. Later. Alright? 1352 01:11:59,042 --> 01:12:00,202 - You won't forget? - Thanks. 1353 01:12:00,375 --> 01:12:02,036 You want drink, you come see me, ok? 1354 01:12:05,500 --> 01:12:08,822 Song: 2» I don't need your loving... 1355 01:12:09,000 --> 01:12:10,240 Chopper: Who's that? 1356 01:12:10,417 --> 01:12:11,702 Ian: Which one? 1357 01:12:11,875 --> 01:12:13,866 Chopper: That fuckin' wog character up at the bar. 1358 01:12:14,042 --> 01:12:16,749 Oh. That's just Sammy the turk. 1359 01:12:16,917 --> 01:12:18,453 Really? 1360 01:12:18,625 --> 01:12:21,947 > Oh, baby, no more... j 1361 01:12:23,958 --> 01:12:25,718 chopper: You wanna know if she's got friends. 1362 01:12:25,792 --> 01:12:28,124 Yes, women like me very much because I have a big dick. 1363 01:12:28,292 --> 01:12:29,998 What are you touching me for all the time? 1364 01:12:30,167 --> 01:12:31,393 You a bloody homosexual or something? 1365 01:12:31,417 --> 01:12:32,748 Why you scared? I don't touch you. 1366 01:12:32,917 --> 01:12:35,117 I'm not scared, just don't touch me, you bloody poofter. 1367 01:12:35,167 --> 01:12:36,998 Ok! Where's your car? 1368 01:12:37,167 --> 01:12:39,453 It's up there. “Which one? 1369 01:12:41,042 --> 01:12:43,078 Keep goin'. “Where? 1370 01:12:46,417 --> 01:12:49,329 Hey! Is that gun, uh? 1371 01:12:49,500 --> 01:12:51,536 Yeah, it's a gun. It's fuckin' pointed at you. 1372 01:12:51,708 --> 01:12:52,788 Now, whose team are you on? 1373 01:12:52,958 --> 01:12:54,664 What? 1374 01:12:54,833 --> 01:12:58,746 Whose... team... are you on? 1375 01:12:58,917 --> 01:13:01,203 Team? Footscray. 1376 01:13:01,375 --> 01:13:03,411 Fuckin' comedian too, are you? 1377 01:13:03,583 --> 01:13:04,993 Yeah. Funny. 1378 01:13:06,250 --> 01:13:07,786 Why'd you fuckin' bring me out here? 1379 01:13:07,958 --> 01:13:09,789 What? 1380 01:13:13,292 --> 01:13:16,329 No, no, chop, you bring me here, huh? 1381 01:13:19,458 --> 01:13:20,684 You're fuckin' good, aren't ya? 1382 01:13:20,708 --> 01:13:23,245 Yes, I'm good. I'm friend to you, yeah? 1383 01:13:23,417 --> 01:13:24,893 Yeah, you're a fuckin' friend, aren't ya, 1384 01:13:24,917 --> 01:13:26,999 bringing me here in the middle of the fuckin' night. 1385 01:13:27,167 --> 01:13:29,579 What for? 1386 01:13:29,750 --> 01:13:31,240 Hey! 1387 01:13:31,417 --> 01:13:32,782 What? 1388 01:13:32,958 --> 01:13:34,414 What's that mean? 1389 01:13:34,583 --> 01:13:36,414 Sammy: You want english? 1390 01:13:36,583 --> 01:13:38,289 Speak fuckin' english! It's Australia! 1391 01:13:38,458 --> 01:13:40,039 Fuck you then. That's english! 1392 01:13:50,750 --> 01:13:51,990 You alright? 1393 01:13:53,042 --> 01:13:55,658 Oh, fuck. Give us a look. 1394 01:13:55,833 --> 01:13:57,323 Oh, shit. 1395 01:13:59,458 --> 01:14:01,039 Are you alright? 1396 01:14:01,208 --> 01:14:02,914 Oh, fuck, I'm sorry, mate. 1397 01:15:01,958 --> 01:15:04,290 Jimmy! Jimmy! 1398 01:15:07,250 --> 01:15:09,332 Jimmy! Jimmy! 1399 01:15:10,750 --> 01:15:12,911 That fuckin' lunatic just shot a bloke. 1400 01:15:13,083 --> 01:15:14,573 He just shot him in the fuckin' eye! 1401 01:15:14,750 --> 01:15:16,832 Don't fuckin' call out me name! “Who's this bloke? 1402 01:15:17,000 --> 01:15:19,116 I don't know! Shut the fuck up, Marcus! 1403 01:15:19,292 --> 01:15:21,783 I never fuckin' liked you! Let me in the car! 1404 01:15:21,958 --> 01:15:23,823 Calm down! “Who's this bloke? 1405 01:15:24,000 --> 01:15:26,116 Let me get in. 1406 01:15:29,333 --> 01:15:32,496 - He shot him... - Calm down! Fuck! 1407 01:15:36,667 --> 01:15:38,578 Chopper: Now, this character, right, 1408 01:15:38,750 --> 01:15:40,331 he's following me around all night, 1409 01:15:40,500 --> 01:15:42,411 he's got his arm around me all night, 1410 01:15:42,583 --> 01:15:44,851 he's buyin' me drinks, buyin' me drinks, buyin' me drinks, 1411 01:15:44,875 --> 01:15:48,447 in my bloody company, right here, all frickin' night. 1412 01:15:48,625 --> 01:15:51,367 I didn't know him. I didn't know him from a bar of soap. 1413 01:15:51,542 --> 01:15:53,248 You know me, I don't go outta my way 1414 01:15:53,417 --> 01:15:54,873 to befriend our ethnic cousins. 1415 01:15:55,042 --> 01:15:57,499 He's turkish or something. I've got enough on my plate as is. 1416 01:15:57,667 --> 01:15:59,407 So, yeah. Go on. 1417 01:16:01,125 --> 01:16:02,615 He wants to sell me this gun. 1418 01:16:02,792 --> 01:16:06,614 Right? He says he's got all these guns in the car outside. 1419 01:16:06,792 --> 01:16:09,249 Well, I didn't have ten cents on me, right? 1420 01:16:09,417 --> 01:16:11,954 But I don't think he had a gun salesman's licence either. 1421 01:16:12,125 --> 01:16:14,036 I thought, "if he wants to sell me a gun, 1422 01:16:14,208 --> 01:16:15,368 "I'l relieve him of it." 1423 01:16:17,125 --> 01:16:18,706 So we go outside. 1424 01:16:18,875 --> 01:16:21,457 He's very keen to get me into this car park, mind you. Right? 1425 01:16:21,625 --> 01:16:23,536 So did you go outside with him? 1426 01:16:23,708 --> 01:16:24,914 Yeah. Uh... 1427 01:16:26,667 --> 01:16:30,865 So what happened was... We go out to the car park. 1428 01:16:31,042 --> 01:16:33,954 Now, bojangles has got two car parks. Right? 1429 01:16:34,125 --> 01:16:36,286 Um, I head to the main car park. 1430 01:16:36,458 --> 01:16:39,040 And he pulls me up and he says... 1431 01:16:39,208 --> 01:16:41,119 No, no, no. Chopper, this way. 1432 01:16:41,292 --> 01:16:44,329 This way. Over here. I park over here. On this side. 1433 01:16:44,500 --> 01:16:47,287 Plenty guns. Very good guns. 1434 01:16:47,458 --> 01:16:49,039 Chopper: I get a bit bloody suspicious, 1435 01:16:49,208 --> 01:16:50,664 because this car park, 1436 01:16:50,833 --> 01:16:53,666 it's not very well lit, it's pitch bloody black. 1437 01:16:53,833 --> 01:16:55,869 And I walk out there, I'm following him, 1438 01:16:56,042 --> 01:16:57,703 and he stops dead... 1439 01:16:59,042 --> 01:17:00,407 And he turns around... 1440 01:17:02,417 --> 01:17:04,658 And he's lookin' over my bloody shoulder. 1441 01:17:05,875 --> 01:17:08,912 This fuckin' prick is checking for bloody witnesses, right? 1442 01:17:09,083 --> 01:17:11,369 All of a sudden, he turns around and he says... 1443 01:17:11,542 --> 01:17:13,828 Wait. Wait, wait. 1444 01:17:14,000 --> 01:17:15,740 Chopper, you got gun? You got gun, huh? 1445 01:17:15,917 --> 01:17:18,184 Chopper: He's walking towards me. "You got gun? You got gun?" 1446 01:17:18,208 --> 01:17:19,208 I said... 1447 01:17:19,375 --> 01:17:20,740 Yeah, I've got a gun. “What sort? 1448 01:17:20,917 --> 01:17:21,917 Chopper: He says... 1449 01:17:22,083 --> 01:17:24,244 What sort? Huh? What sort? Show me, please. 1450 01:17:24,417 --> 01:17:26,157 Chopper: "Show me your fuckin' gun." 1451 01:17:26,333 --> 01:17:27,853 He's dying to see my bloody gun, right? 1452 01:17:28,000 --> 01:17:30,787 Now, I had the gun down the front of my pants, right? 1453 01:17:30,958 --> 01:17:33,074 So I've lifted up my bloody jacket. 1454 01:17:33,250 --> 01:17:36,447 I've looked down at my gun and this cheeky little fuckin' rat, 1455 01:17:36,625 --> 01:17:38,456 he's grabbed the gun as quick as lightning, 1456 01:17:38,625 --> 01:17:40,991 he's pulled it out and he's put it at my head 1457 01:17:41,167 --> 01:17:42,559 and he's gone click-click-click-click, 1458 01:17:42,583 --> 01:17:43,663 like this with the trigger. 1459 01:17:43,792 --> 01:17:45,453 But it's not goin' off. 1460 01:17:45,625 --> 01:17:46,745 It's a .32 automatic, right? 1461 01:17:46,917 --> 01:17:48,407 Now, as you fellas know, 1462 01:17:48,583 --> 01:17:50,539 unless you've got the hammer pulled back, 1463 01:17:50,708 --> 01:17:52,308 it's not gonna go off - it's inoperative. 1464 01:17:52,375 --> 01:17:54,018 You can pull the trigger all bloody day long, 1465 01:17:54,042 --> 01:17:55,373 it's not gonna go off, you know? 1466 01:17:55,542 --> 01:17:57,703 Yeah. Sure, sure. So... 1467 01:17:57,875 --> 01:17:59,206 Well, what happened then? 1468 01:17:59,375 --> 01:18:01,081 So he's got the gun at my head. 1469 01:18:01,250 --> 01:18:03,411 He's going click-click-click. 1470 01:18:03,583 --> 01:18:06,700 And I have got the .410 shotgun down the back of my pants. 1471 01:18:06,875 --> 01:18:07,990 So I pull it out. 1472 01:18:08,167 --> 01:18:11,659 Now, it's a tiny little bloody .410 shotgun. 1473 01:18:11,833 --> 01:18:13,494 He's goin' click-click-click. 1474 01:18:13,667 --> 01:18:15,828 I'm thinking to myself, "shit. 1475 01:18:16,000 --> 01:18:17,760 "It's only gonna take him a couple of seconds 1476 01:18:17,875 --> 01:18:19,957 "to work this thing out with the hammer." 1477 01:18:20,125 --> 01:18:21,535 So I've pulled out the bloody .410 1478 01:18:21,708 --> 01:18:24,415 and I just go fuckin' bang. 1479 01:18:27,708 --> 01:18:29,073 And that was it. 1480 01:18:32,958 --> 01:18:34,664 He just bloody fell over. 1481 01:18:47,583 --> 01:18:49,164 Mark, what game are you playing? 1482 01:18:49,333 --> 01:18:51,324 Is this another one of your little traps? 1483 01:18:54,250 --> 01:18:55,535 What do you mean? 1484 01:18:55,708 --> 01:18:57,073 Downie: I mean, are you testing us? 1485 01:18:57,250 --> 01:18:59,115 You wanna see if we're gonna go rushing off 1486 01:18:59,292 --> 01:19:00,953 to the homicide squad and dob you in? 1487 01:19:05,333 --> 01:19:06,333 What? 1488 01:19:06,375 --> 01:19:09,117 We know you didn't shoot the turk. 1489 01:19:13,917 --> 01:19:15,578 I just told you I shot the turk. 1490 01:19:15,750 --> 01:19:17,615 They picked up the bloke that did it. 1491 01:19:17,792 --> 01:19:19,908 What fuckin' bloke that did it? I did it. 1492 01:19:20,083 --> 01:19:21,763 No, homicide have picked up the guy. Right? 1493 01:19:21,917 --> 01:19:23,277 They've even got the murder weapon. 1494 01:19:23,417 --> 01:19:26,375 - What murder weapon? - A .410 shotgun. 1495 01:19:28,708 --> 01:19:31,290 Yeah. This bloody .410 shotgun. 1496 01:19:31,458 --> 01:19:33,699 Put it away, Mark. Just put the bloody thing away. 1497 01:19:33,875 --> 01:19:35,957 This thing, it's a .410. Fine, it's a .410. 1498 01:19:36,125 --> 01:19:37,740 There's a fuckin' million 410s out there. 1499 01:19:37,917 --> 01:19:40,158 That's not the .410 that did it. 1500 01:19:40,333 --> 01:19:41,789 You don't want this? 1501 01:19:43,000 --> 01:19:45,616 - It's a fuckin' murder weapon! - Put the gun away. 1502 01:19:46,667 --> 01:19:48,703 Take it down to bloody forensic! 1503 01:19:51,750 --> 01:19:53,456 How long have you been on the go, mate? 1504 01:19:53,625 --> 01:19:54,865 "On the go, mate?" 1505 01:19:55,042 --> 01:19:57,374 The only one person at this table on the go is you. 1506 01:19:57,542 --> 01:19:59,203 The fuckin' goey. Where's the crust, mate? 1507 01:19:59,375 --> 01:20:02,117 Look at it. You're off your dial. 1508 01:20:04,167 --> 01:20:05,327 I've never... 1509 01:20:05,500 --> 01:20:07,661 I don't think I've ever been as bloody insulted 1510 01:20:07,833 --> 01:20:09,619 as I am right now. 1511 01:20:09,792 --> 01:20:12,204 I'm sittin' here confessing to a fuckin' murder. 1512 01:20:12,375 --> 01:20:15,538 I've known you since I was a fuckin' pup, right? 1513 01:20:15,708 --> 01:20:17,289 And you've got the fuckin' audacity 1514 01:20:17,458 --> 01:20:18,458 to drag this cunt here... 1515 01:20:18,500 --> 01:20:19,620 Sort out your boy, will you? 1516 01:20:19,750 --> 01:20:21,832 And you look at me like I'm a fuckin' idiot. 1517 01:20:24,208 --> 01:20:27,280 Mate, you're a bullshit artist. Simple. 1518 01:20:42,000 --> 01:20:44,241 TV reporter: Homicide squad detectives... 1519 01:20:47,083 --> 01:20:50,826 I just saw on the TV a man was shot at bojangles. 1520 01:20:51,000 --> 01:20:52,536 I thought it was you. 1521 01:20:54,000 --> 01:20:55,365 Well, it couldn't be me, could it? 1522 01:20:55,542 --> 01:20:57,328 Else I wouldn't be bloody standing here. 1523 01:20:57,500 --> 01:20:58,831 No. 1524 01:21:07,917 --> 01:21:09,703 Used to be bloody chopper read. 1525 01:21:09,875 --> 01:21:12,412 Now I can't even get arrested in this fuckin' town. 1526 01:21:14,042 --> 01:21:15,452 Did you do that? 1527 01:21:17,292 --> 01:21:19,578 Uh, would I do a thing like that? 1528 01:21:19,750 --> 01:21:22,332 That's my boy. 1529 01:21:22,500 --> 01:21:24,206 One in the skull. 1530 01:21:28,208 --> 01:21:29,948 Fuck. 1531 01:21:30,125 --> 01:21:32,036 Chopper: It took those numbskulls two weeks 1532 01:21:32,208 --> 01:21:34,208 to finally get around to sorting the whole mess out 1533 01:21:34,292 --> 01:21:35,498 and arresting me. 1534 01:21:35,667 --> 01:21:38,158 Turns out Mandy carroll was there that night. 1535 01:21:38,333 --> 01:21:41,040 Followed me and Sammy out into the car park 1536 01:21:41,208 --> 01:21:42,208 and saw the whole thing. 1537 01:21:42,375 --> 01:21:44,536 What I seen when the man got shot 1538 01:21:44,708 --> 01:21:49,372 was, like, um... like a flash from the side of his face. 1539 01:21:49,542 --> 01:21:51,874 Like, um, yellow colours. 1540 01:21:52,042 --> 01:21:55,205 You know when you fire a gun and you see the flashes? 1541 01:21:55,375 --> 01:21:57,957 Did you see a gun in the turkish man's hands? 1542 01:21:58,125 --> 01:21:59,786 The turk was just standing. 1543 01:21:59,958 --> 01:22:01,393 He didn't have anything in his hands. 1544 01:22:01,417 --> 01:22:02,617 He didn't have a gun. Nothin'. 1545 01:22:02,750 --> 01:22:04,911 He was just copping it sweet. 1546 01:22:07,083 --> 01:22:08,573 "Copping it sweet." 1547 01:22:10,875 --> 01:22:12,206 Yeah. 1548 01:22:12,375 --> 01:22:14,616 She'd turned crown witness against me. 1549 01:22:14,792 --> 01:22:17,329 Claimed that I murdered the turk in cold blood. 1550 01:22:19,250 --> 01:22:20,535 But what was she doing, 1551 01:22:20,708 --> 01:22:21,788 eight months pregnant, 1552 01:22:21,958 --> 01:22:23,664 bloody stoned off her tits, 1553 01:22:23,833 --> 01:22:25,949 down at bojangles at 6:00 in the mornin'? 1554 01:22:30,125 --> 01:22:31,831 Jimmy and the boys will be in the car. 1555 01:22:32,000 --> 01:22:35,242 You help set up the big fella, it'll make you a star. 1556 01:22:35,417 --> 01:22:38,784 They said they had it farmed out. They had it ghosted. 1557 01:22:38,958 --> 01:22:42,155 But when I walked out the door, they just left me posted. 1558 01:22:43,208 --> 01:22:45,699 The game was for real, it was no lark. 1559 01:22:45,875 --> 01:22:48,366 But the twit took him out to the wrong car park. 1560 01:22:49,958 --> 01:22:53,121 "Silly boys!" That's all that chopper had to say. 1561 01:22:53,292 --> 01:22:56,455 And poor little Sammy got blown away. 1562 01:22:59,042 --> 01:23:00,407 The knuckleheads! 1563 01:23:00,583 --> 01:23:02,448 I could've shot 'em in both kneecaps 1564 01:23:02,625 --> 01:23:04,286 and finished a game of cards 1565 01:23:04,458 --> 01:23:07,530 before this crew of retards got their act together. 1566 01:23:07,708 --> 01:23:09,323 Look, I'd like to thank my legal team 1567 01:23:09,500 --> 01:23:10,785 for all their hard work. 1568 01:23:10,958 --> 01:23:13,165 Uh, my solicitor, mr pat hutton, 1569 01:23:13,333 --> 01:23:15,449 my barrister, mr Morris Jeffrey over here, 1570 01:23:15,625 --> 01:23:17,991 and queen's counsel mr Damien Collins. 1571 01:23:18,167 --> 01:23:20,954 It was their Sterling, bloody Sterling, legal work 1572 01:23:21,125 --> 01:23:22,351 that helped me beat the charge. 1573 01:23:22,375 --> 01:23:23,615 I'm just bloody rapt. 1574 01:23:26,042 --> 01:23:27,998 Alrighty? 1575 01:23:29,667 --> 01:23:32,909 I beat the murder blue on the grounds of self-defence 1576 01:23:33,083 --> 01:23:35,324 but I got five years for malicious wounding... 1577 01:23:38,583 --> 01:23:41,120 And other assorted scallywag behaviour. 1578 01:23:43,750 --> 01:23:45,866 Now, I don't want to put shit on myself, right? 1579 01:23:46,042 --> 01:23:49,739 But the shooting of Sammy the turk at bojangles nightclub 1580 01:23:49,917 --> 01:23:53,739 is the most shit-pot bloody non-event murder case 1581 01:23:53,917 --> 01:23:55,623 in Australian criminal history. 1582 01:23:55,792 --> 01:23:58,829 But for some reason, I get all these bloody letters 1583 01:23:59,000 --> 01:24:00,456 from all over the world 1584 01:24:00,625 --> 01:24:01,934 and photos where all these crackpots 1585 01:24:01,958 --> 01:24:04,040 have gone down and taken photos of themselves. 1586 01:24:04,208 --> 01:24:05,288 I've got a letter here 1587 01:24:05,458 --> 01:24:07,494 from the sheriff of sparkes county, Nevada, 1588 01:24:07,667 --> 01:24:08,907 wishing I was there. 1589 01:24:09,083 --> 01:24:10,243 And have a look. 1590 01:24:10,417 --> 01:24:12,217 For some reason, they go down and take photos. 1591 01:24:12,292 --> 01:24:15,204 Bloody south African backpackers, 1592 01:24:15,375 --> 01:24:17,491 bloody funny-lookin' homosexual... 1593 01:24:17,667 --> 01:24:19,532 How did he end up in there? Jesus. 1594 01:24:19,708 --> 01:24:21,118 Housewives, 1595 01:24:21,292 --> 01:24:24,034 these bloody nitwits, these young criminal wannabes, 1596 01:24:24,208 --> 01:24:27,280 spunky ladies with lingerie... 1597 01:24:27,458 --> 01:24:28,789 I mean, it's unbelievable. 1598 01:24:28,958 --> 01:24:30,949 I guess it's a case of the old chop-chop 1599 01:24:31,125 --> 01:24:33,286 doing his bit for tourism Victoria, you know? 1600 01:24:33,458 --> 01:24:35,369 Man: She's alright, chopper. 1601 01:24:35,542 --> 01:24:37,373 Yeah, she's behind the letter-writing protest 1602 01:24:37,542 --> 01:24:38,657 to the governor. 1603 01:24:38,833 --> 01:24:39,993 Isn't she, boss, eh? 1604 01:24:40,083 --> 01:24:41,883 Man: She'd be writing a few letters of protest 1605 01:24:41,958 --> 01:24:43,448 if I ever got my hands on her. 1606 01:24:43,625 --> 01:24:44,865 Oh, really, bucky? 1607 01:24:45,042 --> 01:24:46,748 Can I introduce you to a friend of mine? 1608 01:24:46,917 --> 01:24:49,124 This is bucky. Get the camera over to bucky. 1609 01:24:49,292 --> 01:24:50,657 Bucky, get over here. 1610 01:24:50,833 --> 01:24:52,289 Here he is, young bucky. 1611 01:24:52,458 --> 01:24:54,449 Show her your tattoo, buck. Hoick it up! 1612 01:24:54,625 --> 01:24:56,741 'King Kong'. Why's he got that? 1613 01:24:56,917 --> 01:24:58,532 Voila! Copycat! 1614 01:24:58,708 --> 01:25:00,323 Isn't that bloody pathetic? 1615 01:25:00,500 --> 01:25:02,140 If you wanna be like your uncle chop-chop, 1616 01:25:02,167 --> 01:25:03,601 get them bloody ears off, you fuck... 1617 01:25:03,625 --> 01:25:05,911 Oh, sorry! Get them bloody ears off. Eh? 1618 01:25:06,083 --> 01:25:08,199 Get outta here. They're interested in me. 1619 01:25:08,375 --> 01:25:10,787 Go on, piss off! Get out! Get out. 1620 01:25:10,958 --> 01:25:14,246 Get the bloody ca... hey, get... Don't worry about bucky! 1621 01:25:14,417 --> 01:25:15,617 Just get the camera over here. 1622 01:25:15,667 --> 01:25:18,158 What is this? Eh? I haven't got all day! 1623 01:25:18,333 --> 01:25:20,494 Continue. Roll along. 1624 01:25:20,667 --> 01:25:22,032 Ok, then. 1625 01:25:22,208 --> 01:25:24,995 So, how would you describe yourself now? 1626 01:25:26,375 --> 01:25:27,706 Just a bloke. 1627 01:25:29,000 --> 01:25:31,207 Just a good bloke down on his luck. 1628 01:25:31,375 --> 01:25:33,536 Well, you don't seem out of luck to me. 1629 01:25:33,708 --> 01:25:34,809 You've written a bestseller. 1630 01:25:34,833 --> 01:25:36,289 Yeah, I know. 1631 01:25:36,458 --> 01:25:38,540 And I can't even bloody spell! 1632 01:25:39,667 --> 01:25:42,033 What about those poor bloody academics, 1633 01:25:42,208 --> 01:25:43,744 those college graduates, 1634 01:25:43,917 --> 01:25:45,498 battling their guts out 1635 01:25:45,667 --> 01:25:49,410 to write some airy-fairy piece of exaggerated artwork 1636 01:25:49,583 --> 01:25:53,451 and there's a bloke sitting in a cell who can't spell 1637 01:25:53,625 --> 01:25:55,161 and he's written a bestseller! 1638 01:25:55,333 --> 01:25:58,200 It sold 250,000 copies 1639 01:25:58,375 --> 01:25:59,911 and it's still selling. 1640 01:26:00,083 --> 01:26:01,698 And he's writing another one! 1641 01:26:01,875 --> 01:26:03,581 And I can't even spell! 1642 01:26:03,750 --> 01:26:05,536 I'm semi-bloody-illiterate! 1643 01:26:07,375 --> 01:26:08,865 They must hate my guts, eh? 1644 01:26:15,500 --> 01:26:17,500 - So have you got all your stuff? - Reporter: Yeah. 1645 01:26:17,583 --> 01:26:20,871 Chopper: What do you reckon? We entering logie country or what? 1646 01:26:21,042 --> 01:26:22,327 Jana wendt, look out! 1647 01:26:23,917 --> 01:26:27,034 We can send you a rough cut before it goes to air. 1648 01:26:27,208 --> 01:26:28,618 Nah, that's alright. 1649 01:26:28,792 --> 01:26:31,152 Look, anything I'd say would just be bloody fiddling anyway. 1650 01:26:31,250 --> 01:26:33,536 I'm sure I'll be very happy with it. 1651 01:26:33,708 --> 01:26:35,198 I'm sure it'll be exactly what I want. 1652 01:26:35,375 --> 01:26:36,455 Reporter: Absolutely. 1653 01:26:36,625 --> 01:26:38,581 Chopper: Yeah? It'll be very good, won't it? 1654 01:26:38,750 --> 01:26:41,492 - Reporter: Yeah! - Eh? Yeah. 1655 01:26:41,667 --> 01:26:42,747 'Bye. 1656 01:26:42,917 --> 01:26:44,202 Bye-bye! 1657 01:26:47,583 --> 01:26:50,040 He is Australia's most feared criminal. 1658 01:26:50,208 --> 01:26:52,039 The self-styled crime commando 1659 01:26:52,208 --> 01:26:54,540 who terrorised, tortured and murdered 1660 01:26:54,708 --> 01:26:56,664 dozens of drug dealers and armed robbers 1661 01:26:56,833 --> 01:26:58,073 on the streets of Melbourne. 1662 01:26:58,250 --> 01:27:00,332 He is, of course, Mark Brandon 'chopper' read. 1663 01:27:00,500 --> 01:27:01,500 Chopper: Of course. 1664 01:27:01,542 --> 01:27:03,624 He is also a bestselling author. 1665 01:27:03,792 --> 01:27:05,453 And I can't even bloody spell! 1666 01:27:05,625 --> 01:27:07,911 Fo get this exclusive interview. 1667 01:27:08,083 --> 01:27:09,726 - Reporter: Mark read says... - Have a look. 1668 01:27:09,750 --> 01:27:10,865 He's committed 19 murders, 1669 01:27:11,042 --> 01:27:13,203 but he's only ever been charged with one, 1670 01:27:13,375 --> 01:27:15,411 and he was acquitted of that. 1671 01:27:15,583 --> 01:27:19,121 Nevertheless, he's spent much of his adult life behind bars, 1672 01:27:19,292 --> 01:27:21,123 the rest on the streel, 1673 01:27:21,292 --> 01:27:24,784 disposing of what he calls "human filth' 1674 01:27:24,958 --> 01:27:27,574 did you really cut people's toes off? 1675 01:27:27,750 --> 01:27:29,456 My word, yeah. 1676 01:27:29,625 --> 01:27:31,240 Used to hit 'em with the bolfcutters 1677 01:27:31,417 --> 01:27:32,697 and they'd come good every time. 1678 01:27:32,833 --> 01:27:34,539 They love it. 1679 01:27:34,708 --> 01:27:36,073 Reporter: They love it? 1680 01:27:36,250 --> 01:27:37,740 Chopper: Well, they don't like it. 1681 01:27:37,917 --> 01:27:40,374 I mean, they scream a lol, but I like it 1682 01:27:40,542 --> 01:27:42,828 yeah, I like cutting off their toes. 1683 01:27:43,000 --> 01:27:45,457 What did you like about it? 1684 01:27:45,625 --> 01:27:48,947 Oh, well, you know, the way they just... pop off. 1685 01:27:51,042 --> 01:27:54,000 You've got the money and you're going to kill them, 1686 01:27:54,167 --> 01:27:55,657 so when do these good manners kick in? 1687 01:27:55,833 --> 01:27:56,993 Oh, work it out! 1688 01:27:57,167 --> 01:27:59,018 Break the news to them that their number's up? 1689 01:27:59,042 --> 01:28:00,998 Well, you say, "look, you've given me your money, 1690 01:28:01,167 --> 01:28:02,452 "you've been a good sport. 1691 01:28:02,625 --> 01:28:04,741 "I do apologise but I am gonna have to kill you." 1692 01:28:04,917 --> 01:28:06,873 You really do all that stuff that they were... 1693 01:28:07,042 --> 01:28:08,077 What? 1694 01:28:08,250 --> 01:28:09,890 All that stuff you're saying on the telly. 1695 01:28:09,917 --> 01:28:11,828 Oh, yeah, well, look, you know - you know me. 1696 01:28:12,000 --> 01:28:14,332 Never let the truth get in the way of a good yarn. 1697 01:28:17,958 --> 01:28:20,040 You should come and have a look one day. 1698 01:28:20,208 --> 01:28:23,200 I fancy the 10 toes that I've got. 1699 01:28:23,375 --> 01:28:24,375 I'll keep them. 1700 01:28:24,417 --> 01:28:25,998 - You've got a nice foot. - Thanks. 1701 01:28:26,167 --> 01:28:27,577 Officer: Unbelievable. 1702 01:28:27,750 --> 01:28:29,741 Smiling your little pearly teeth at her. 1703 01:28:29,917 --> 01:28:31,123 She's lovin' it. 1704 01:28:31,292 --> 01:28:34,284 Prisoner: Oh, chop-chop, give us your autograph, son! 1705 01:28:34,458 --> 01:28:36,323 Renee brack with that report from pentridge. 1706 01:28:36,500 --> 01:28:38,206 And I get the feeling that's not the last 1707 01:28:38,375 --> 01:28:39,581 we'll be hearing from Mark... 1708 01:28:39,750 --> 01:28:41,286 Too bloody right! Too bloody right! 1709 01:28:41,458 --> 01:28:42,538 And I must point out 1710 01:28:42,708 --> 01:28:44,518 that chopper read was not paid for that interview. 1711 01:28:44,542 --> 01:28:46,908 This program does not pay criminals. 1712 01:28:48,917 --> 01:28:51,784 Bring it on! Give us more! Give us more! 1713 01:28:51,958 --> 01:28:55,121 Where you going? Where... Wh-wh-what's goin' on here? 1714 01:28:55,292 --> 01:28:56,657 Is that it? 1715 01:28:57,708 --> 01:28:59,869 - Is that it? - How much do you want, mate? 1716 01:29:00,042 --> 01:29:01,873 Jesus Christ, it's a television station. 1717 01:29:02,042 --> 01:29:04,408 They've gotta sell stuff. 1718 01:29:05,500 --> 01:29:08,537 Pretty good bloody publicity if you ask me. Eh? 1719 01:29:08,708 --> 01:29:10,039 What's that gotta be worth to me? 1720 01:29:10,208 --> 01:29:11,664 Worth anything, mate. Worth anything. 1721 01:29:11,833 --> 01:29:14,370 Who needs to be bloody paid when you get on prime... 1722 01:29:14,542 --> 01:29:16,658 That's bloody prime time, this time of the night. 1723 01:29:18,750 --> 01:29:19,976 I come across alright, didn't 1? 1724 01:29:20,000 --> 01:29:21,206 Both: Yeah. 1725 01:29:21,375 --> 01:29:24,333 I tell you what, I reckon I come across intelligent, 1726 01:29:24,500 --> 01:29:27,412 but... but tough. 1727 01:29:31,292 --> 01:29:32,623 Officer: Yeah. Yeah. 1728 01:29:40,208 --> 01:29:41,664 Oh, well. 1729 01:29:41,833 --> 01:29:44,540 Come on. We've got some work to do, mate. 1730 01:29:47,083 --> 01:29:48,744 You alright for ciggies, mate? 1731 01:29:48,917 --> 01:29:50,498 Yeah, no, I've got heaps, thanks, boss. 1732 01:29:50,667 --> 01:29:51,747 Sweet. Sure? Yeah. 1733 01:29:51,917 --> 01:29:53,623 Alright. Catch you later. 1734 01:29:56,458 --> 01:29:57,818 Gonna have to shut this door, Mark. 1735 01:29:57,958 --> 01:30:00,791 No, that's alright. I... l know. 121303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.