All language subtitles for Alone (2023) HQ HDRip - x264 - (AAC 2.0) [Tam Tel Mal] - 450MB - ESub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:28,012 --> 00:02:30,007 This is a story that happened when the pandemic brought the entire world to a halt. 2 00:02:30,032 --> 00:02:32,171 The story of a how a virus that cannot be seen with the naked eye, chained our lives. 3 00:02:32,196 --> 00:02:34,492 When the entire world was scared hearing news of deaths all around, 4 00:02:34,517 --> 00:02:35,911 only two people went forward bravely. 5 00:02:35,936 --> 00:02:37,616 One was the deadly virus that caused the Covid pandemic. 6 00:02:37,641 --> 00:02:39,102 And the other one was him, Kalidasan. 7 00:02:39,262 --> 00:02:41,708 [An area in Tamil Nadu] 8 00:02:57,110 --> 00:03:02,476 The country will be under a complete lockdown for three weeks from midnight today. 9 00:03:02,501 --> 00:03:05,843 India has become the latest and largest country to introduce 10 00:03:05,938 --> 00:03:09,773 The number of Covid cases and people who are in intensive care are rising. 11 00:03:09,799 --> 00:03:14,259 WHO has instructed that no one should step out for the coming 21 days. 12 00:03:14,284 --> 00:03:17,907 Experts too have the same opinion. 13 00:03:17,932 --> 00:03:21,119 [News on Covid continues] 14 00:03:30,359 --> 00:03:32,375 Moreover, if we check the daily counts, 15 00:03:32,400 --> 00:03:35,282 the number of cases are increasing. 16 00:03:35,380 --> 00:03:40,063 12,443 people were under treatment at Government hospitals yesterday. 17 00:03:43,399 --> 00:03:46,921 Since the count of Covid patients in India has been rising, 18 00:03:46,946 --> 00:03:49,516 the Government has undertaken some strict measures. 19 00:03:49,579 --> 00:03:52,738 [Covid news continues in Hindi] 20 00:03:52,762 --> 00:03:54,565 Except one state in the country, 21 00:03:54,590 --> 00:03:56,715 all other states and union territories... 22 00:03:56,740 --> 00:03:58,574 90% rise in Covid cases. 23 00:03:58,599 --> 00:04:01,512 2183 more people have tested positive. 24 00:04:01,605 --> 00:04:05,417 We might have to wait for fourteen more days. 25 00:04:05,442 --> 00:04:09,004 Or else, we will have to sacrifice our lives. 26 00:04:09,029 --> 00:04:14,700 So, the Prime Minister has requested us to stay home until April 14th. 27 00:04:14,801 --> 00:04:17,495 The rise of patients affected by fever shouldn't be taken lightly. 28 00:04:17,520 --> 00:04:20,496 The Health Experts have instructed them to conduct Covid tests. 29 00:04:20,521 --> 00:04:23,818 State and Central Government institutions... 30 00:04:23,843 --> 00:04:27,395 and all other institutions related directly or otherwise to the Central Government, 31 00:04:27,420 --> 00:04:28,935 will be shut. 32 00:04:28,960 --> 00:04:37,598 [news continues] 33 00:04:40,662 --> 00:04:49,224 [news continues] 34 00:05:58,249 --> 00:06:00,102 Salutations to the supreme teacher! 35 00:06:37,945 --> 00:06:38,961 Brother! 36 00:06:41,274 --> 00:06:42,539 Security brother! 37 00:06:45,927 --> 00:06:47,469 Important notice. 38 00:06:47,573 --> 00:06:50,453 Security officer is under... blah blah blah... 39 00:06:50,478 --> 00:06:52,559 ...can be contacted through phone. 40 00:06:52,584 --> 00:06:54,398 [Important notice: Security officer is under Covid treatment] 41 00:06:54,423 --> 00:06:56,124 [In case of any emergency, he can be contacted on his mobile] 42 00:07:04,035 --> 00:07:05,723 - Hello. - Who is this? 43 00:07:06,212 --> 00:07:07,219 Kalidasan. 44 00:07:07,244 --> 00:07:09,261 Kali... Oh, I was informed that you were coming! 45 00:07:09,286 --> 00:07:10,644 The new tenant at 13A. 46 00:07:10,669 --> 00:07:12,195 I've left the key on the board. 47 00:07:12,576 --> 00:07:14,639 The flat was renovated recently. 48 00:07:14,664 --> 00:07:16,995 So, there won't be enough furniture. 49 00:07:17,059 --> 00:07:18,259 Okay. 50 00:07:18,630 --> 00:07:21,949 Transportation is an issue because of the lockdown. 51 00:07:21,974 --> 00:07:23,625 Let me know if you need anything urgently. 52 00:07:23,650 --> 00:07:24,726 I will get it for you. 53 00:07:24,901 --> 00:07:26,171 I got Covid. 54 00:07:26,196 --> 00:07:27,991 So, my assistants also became jobless. 55 00:07:28,306 --> 00:07:31,523 What to say? I was unfortunate to get infected during this time. 56 00:07:31,572 --> 00:07:33,795 - No. Don't say that, Brother. - It is not that, Sir. 57 00:07:34,078 --> 00:07:35,435 Getting sick is not a crime. 58 00:07:35,460 --> 00:07:37,209 Take medicines, Brother. 59 00:07:37,234 --> 00:07:38,361 Take rest. 60 00:07:38,386 --> 00:07:41,146 Ensure that you don't spread the disease to others. 61 00:07:41,172 --> 00:07:42,482 Keep distance. 62 00:07:43,101 --> 00:07:44,132 Okay? 63 00:07:44,704 --> 00:07:45,787 13A. 64 00:08:47,992 --> 00:08:49,112 You go in front. 65 00:08:49,689 --> 00:08:50,822 I will follow you. 66 00:10:09,675 --> 00:10:11,907 - Hello! You reached, right Das? 67 00:10:11,932 --> 00:10:14,188 How did you know it, so precisely? 68 00:10:14,667 --> 00:10:17,733 - Coimbatore to Kochi is 190 kms, right? 69 00:10:18,854 --> 00:10:21,502 - Even on days with normal traffic, 70 00:10:21,526 --> 00:10:27,391 you take maximum 4 hours to cover that distance in that slow car. 71 00:10:28,578 --> 00:10:30,562 - During this complete lockdown, 72 00:10:30,949 --> 00:10:33,246 - it would be 3 hours, to be exact! 73 00:10:34,125 --> 00:10:36,274 - Now, a hot bath and... 74 00:10:36,620 --> 00:10:40,987 a solo celebration before you call it a night. 75 00:10:41,579 --> 00:10:44,013 Ah! Calculations! 76 00:10:46,629 --> 00:10:49,217 - Well, didn't the police stop you on the way? 77 00:10:49,242 --> 00:10:52,488 No. I never went where they were, 78 00:10:52,513 --> 00:10:55,170 and they never came my way either. 79 00:10:55,627 --> 00:10:56,696 - That's good! 80 00:10:56,721 --> 00:10:58,613 - Or else I would have had to bail you out! 81 00:10:58,638 --> 00:11:00,330 Is this the real life? 82 00:11:00,659 --> 00:11:01,667 - Hello? 83 00:11:01,727 --> 00:11:02,736 - Das? 84 00:11:03,382 --> 00:11:04,390 - Hello? 85 00:11:08,813 --> 00:11:09,817 - Are you there? 86 00:11:10,066 --> 00:11:12,255 - Well, how is the new place? 87 00:11:12,931 --> 00:11:14,499 - Peaceful? - Yes. 88 00:11:16,086 --> 00:11:17,681 This flat is beautiful. 89 00:11:17,994 --> 00:11:19,015 - Really? 90 00:11:19,055 --> 00:11:21,125 This place has the same clinical perfection... 91 00:11:21,220 --> 00:11:23,170 that you show while teaching kids. 92 00:11:23,756 --> 00:11:25,134 - What I don't understand is this. 93 00:11:25,159 --> 00:11:26,547 - Why did you go to Kochi? 94 00:11:27,206 --> 00:11:29,461 - If you got bored of Thrissur, you could have stayed here... 95 00:11:29,486 --> 00:11:30,930 - with me, in Coimbatore. 96 00:11:31,613 --> 00:11:35,524 - Here, I am listening to music to make up for your absence. 97 00:11:36,712 --> 00:11:37,722 - Tell me, Das. 98 00:11:37,909 --> 00:11:38,959 - Why are you in Kochi? 99 00:11:39,921 --> 00:11:42,857 - You didn't tell me even though I asked you several times. 100 00:11:43,279 --> 00:11:45,378 Whatever I was doing in Palakkad and Thrissur, 101 00:11:45,534 --> 00:11:47,004 I will be doing the same in Kochi. 102 00:11:48,510 --> 00:11:50,735 When I stay in the same city for a long time, 103 00:11:51,102 --> 00:11:52,921 I get bored of that city and... 104 00:11:53,120 --> 00:11:55,250 ...the city gets bored of me. 105 00:11:57,550 --> 00:11:58,725 A kind of... 106 00:11:59,347 --> 00:12:00,419 ...detachment. 107 00:12:00,570 --> 00:12:01,587 - Hello, 108 00:12:01,612 --> 00:12:03,272 - just like how you get bored of cities, 109 00:12:03,515 --> 00:12:04,625 - will you get bored of me? 110 00:12:05,117 --> 00:12:07,231 Hey, your favorite herbal tea, 111 00:12:07,888 --> 00:12:09,620 chutney made with mint, 112 00:12:09,972 --> 00:12:11,223 dosa made with butter, 113 00:12:11,862 --> 00:12:13,978 and as beautiful as poetry, 114 00:12:14,003 --> 00:12:15,695 your... your... your.... 115 00:12:17,347 --> 00:12:19,124 I will get bored if you don't give me these. 116 00:12:20,105 --> 00:12:22,902 Well, everything is a game of time and space, right? 117 00:12:23,513 --> 00:12:25,618 This is what we call "life". 118 00:12:26,577 --> 00:12:28,430 If that is not the case, think about this. 119 00:12:29,112 --> 00:12:31,444 Did we ever imagine that we would have to live like this... 120 00:12:31,469 --> 00:12:32,491 inside closed walls? 121 00:12:34,178 --> 00:12:36,795 Our science has reached Mars now. 122 00:12:37,562 --> 00:12:40,576 But everyone has to be afraid and run away from the atom... 123 00:12:40,601 --> 00:12:43,008 which cannot be seen with the naked eyes! 124 00:12:43,539 --> 00:12:44,559 This is a game. 125 00:12:44,840 --> 00:12:46,721 A game by consciousness. 126 00:12:46,746 --> 00:12:50,381 A hide and seek game between the conscious and the subconscious mind. 127 00:12:54,414 --> 00:12:56,253 - Das? what happened? 128 00:12:56,278 --> 00:12:57,922 - Hello. - Are you really alright? 129 00:12:58,277 --> 00:13:01,049 - Hey, did you get scared? - Yes. 130 00:13:01,206 --> 00:13:03,649 On the way here, I was listening to a sage on the FM radio. 131 00:13:04,014 --> 00:13:05,499 I just reproduced it. 132 00:13:06,170 --> 00:13:07,558 Why should you be afraid? 133 00:13:08,421 --> 00:13:09,742 Please sing a song. 134 00:13:10,693 --> 00:13:11,701 - Now? 135 00:13:11,928 --> 00:13:17,443 [Singing a classical song] 136 00:13:25,756 --> 00:13:27,537 Ragam is Kaapi. Talam is Adi. Sing! 137 00:13:33,889 --> 00:13:39,186 [Singing the same classical song] 138 00:14:00,113 --> 00:14:01,451 You should keep calling me. 139 00:14:02,226 --> 00:14:03,334 Keep singing for me. 140 00:14:03,359 --> 00:14:04,359 - This is enough! 141 00:14:04,384 --> 00:14:05,684 Keep thinking of me. 142 00:14:06,553 --> 00:14:07,717 That's love, 143 00:14:09,247 --> 00:14:10,384 romance, 144 00:14:11,600 --> 00:14:12,779 surrender, 145 00:14:14,623 --> 00:14:15,630 bliss! 146 00:14:16,670 --> 00:14:17,670 Glam... 147 00:14:17,736 --> 00:14:18,747 Glum... 148 00:14:18,952 --> 00:14:19,959 Blam! 149 00:18:35,372 --> 00:18:36,456 Anu! 150 00:18:36,680 --> 00:18:37,764 What is it? 151 00:18:37,872 --> 00:18:39,164 Did you do your homework? 152 00:18:39,414 --> 00:18:40,497 I will do it. 153 00:18:40,789 --> 00:18:42,081 Board exams are coming up. 154 00:18:42,414 --> 00:18:45,956 You will see my true colours if you don't score good marks in the exams. 155 00:18:46,539 --> 00:18:48,331 Can you keep quiet, Mom? 156 00:18:48,997 --> 00:18:49,997 Hey! 157 00:18:50,081 --> 00:18:52,331 You know it even if I don't tell you. 158 00:18:52,581 --> 00:18:56,872 Nowadays, many students score full marks in all subjects. 159 00:18:57,497 --> 00:19:00,247 Getting an A+ is not enough these days. 160 00:19:00,497 --> 00:19:02,247 You have to be the topper. 161 00:19:03,622 --> 00:19:05,581 Uff! I will study, Mom! 162 00:19:06,837 --> 00:19:08,462 Yeah, right! 163 00:19:08,664 --> 00:19:10,372 You still think you are a small child. 164 00:19:10,539 --> 00:19:13,664 Always cutting and sticking pictures in the notebook. 165 00:19:13,956 --> 00:19:16,039 Don't think that I am not aware of it. 166 00:19:16,164 --> 00:19:19,039 One day I will burn that book, Anu! 167 00:19:19,164 --> 00:19:20,581 You will learn only then! 168 00:19:21,289 --> 00:19:22,956 Why are you getting so hyper? 169 00:19:23,081 --> 00:19:25,081 Haven't I covered everything from the syllabus? 170 00:19:25,206 --> 00:19:27,122 If you want, you can conduct a revision test. 171 00:19:28,289 --> 00:19:29,622 I know very well that... 172 00:19:29,664 --> 00:19:32,581 you haven't touched your text books after the model exams. 173 00:19:32,789 --> 00:19:34,497 All this is your over confidence. 174 00:19:34,789 --> 00:19:36,581 It is not for me, Anu. 175 00:19:36,622 --> 00:19:37,956 It is for yourself. 176 00:19:50,539 --> 00:19:51,622 - Hello, Das. 177 00:19:53,581 --> 00:19:55,081 I don't know if you are aware of it. 178 00:19:56,206 --> 00:20:00,206 Nowadays, many students score full marks in all subjects. 179 00:20:00,595 --> 00:20:03,845 Getting an A+ is not enough these days. 180 00:20:04,122 --> 00:20:05,247 You have to be the topper. 181 00:20:05,247 --> 00:20:06,664 That is the only way. 182 00:20:06,872 --> 00:20:08,247 - What happened to you? 183 00:20:08,622 --> 00:20:10,039 That's what I also want to know. 184 00:20:11,247 --> 00:20:12,872 Is there anything wrong with this flat? 185 00:20:13,331 --> 00:20:16,247 Someone threw my half eaten burger into the waste bin. 186 00:20:16,914 --> 00:20:19,831 Someone threw away the water from my half empty glass! 187 00:20:19,997 --> 00:20:21,122 Some sort of... 188 00:20:21,539 --> 00:20:22,789 grand illusion! 189 00:20:22,831 --> 00:20:24,622 - What? How many pegs did you have? 190 00:20:24,622 --> 00:20:25,664 Me? 191 00:20:26,581 --> 00:20:28,164 I had a half... No, three-fourth. 192 00:20:28,247 --> 00:20:29,581 - Peg? - No. Bottle! 193 00:20:30,331 --> 00:20:31,872 - Okay. Then you will feel this way! 194 00:20:32,372 --> 00:20:33,372 - Hey Das! 195 00:20:33,414 --> 00:20:35,997 - From where did you get liquor during this lockdown? 196 00:20:36,164 --> 00:20:37,997 Even if there is a shortage of everything else, 197 00:20:37,997 --> 00:20:39,997 there won't be shortage of liquor, Yamuna! 198 00:20:41,414 --> 00:20:42,456 After all, 199 00:20:43,372 --> 00:20:44,872 I'm a Malayali, right? 200 00:20:45,914 --> 00:20:48,081 - Then, that's the reason! - Don't say that. 201 00:20:48,664 --> 00:20:49,706 - It is late, right? 202 00:20:49,956 --> 00:20:51,456 - Go to sleep. - Okay. 203 00:20:51,956 --> 00:20:53,914 - It will be alright when you wake up from sleep. 204 00:20:54,206 --> 00:20:55,372 No. It won't be alright. 205 00:20:56,622 --> 00:20:58,081 So many nights... 206 00:20:58,122 --> 00:20:59,664 along with so many great people, 207 00:20:59,789 --> 00:21:02,164 I have boozed at so many different places. 208 00:21:02,664 --> 00:21:06,081 This was a strange experience like never before. A bad experience. 209 00:21:07,247 --> 00:21:08,872 Why did it happen? 210 00:21:09,164 --> 00:21:10,664 That's what is disturbing me. 211 00:21:10,854 --> 00:21:12,687 - It happened because I am not with you. 212 00:21:12,997 --> 00:21:15,164 - You were in a hurry to leave me alone and go, right? 213 00:21:15,539 --> 00:21:17,372 - It is my... cur... 214 00:21:17,456 --> 00:21:19,331 Curse... curse. 215 00:21:19,372 --> 00:21:21,081 - That's it. Now you can suffer that. 216 00:21:21,122 --> 00:21:22,581 - I will call tomorrow. Good night. 217 00:21:22,706 --> 00:21:23,706 Hey! Yamuna! 218 00:22:42,206 --> 00:22:43,831 Hospital beds are getting full. 219 00:22:43,872 --> 00:22:47,081 Soon, there might be a scarcity of ventilators. 220 00:22:47,108 --> 00:22:50,983 Central finance minister promised to announce the covid financial package 221 00:22:51,039 --> 00:22:53,372 for workers in the unorganized sectors. 222 00:22:53,706 --> 00:22:57,997 DGP said that he has assigned a special team to investigate the murder in Thrissur. 223 00:22:58,081 --> 00:23:00,456 IG Hemanth Arora will investigate the case. 224 00:23:00,497 --> 00:23:02,872 Strict lockdown restrictions have been imposed in the state. 225 00:23:02,897 --> 00:23:05,647 The ministry has decided to start community kitchens. 226 00:23:05,747 --> 00:23:09,247 ICMR has asked those who have fever to undergo tests. 227 00:23:51,622 --> 00:23:53,081 - Dr. Susan! - Yes. 228 00:23:53,497 --> 00:23:55,622 This is what they call "telepathy". 229 00:23:55,664 --> 00:23:56,664 - What happened? 230 00:23:56,949 --> 00:23:58,990 - I just thought of calling you. - Okay. 231 00:23:59,233 --> 00:24:00,942 And you called at the exact same moment. 232 00:24:01,081 --> 00:24:02,581 - Oh okay. Tell me. 233 00:24:02,872 --> 00:24:05,122 Are you skilled in telepathy, Doctor? 234 00:24:05,122 --> 00:24:07,122 - I'm not skilled enough in my own job. 235 00:24:07,206 --> 00:24:09,039 - Then what would I know about telepathy? 236 00:24:09,289 --> 00:24:10,581 - You went to Kochi, Dasan? 237 00:24:10,914 --> 00:24:11,956 Yes. 238 00:24:12,539 --> 00:24:13,831 And I've landed in trouble too. 239 00:24:13,831 --> 00:24:14,831 - What happened? 240 00:24:15,747 --> 00:24:16,789 Conversation. 241 00:24:17,039 --> 00:24:18,039 - Okay. 242 00:24:18,039 --> 00:24:19,789 - One might be the Mom. - Oh! 243 00:24:19,872 --> 00:24:21,206 The other might be the daughter. 244 00:24:21,331 --> 00:24:22,706 They are not here. 245 00:24:22,706 --> 00:24:23,997 Only their conversations. 246 00:24:24,247 --> 00:24:25,247 - Where is it? 247 00:24:25,289 --> 00:24:26,914 In the flat where I am staying. 248 00:24:26,997 --> 00:24:28,039 - Okay... 249 00:24:29,456 --> 00:24:31,747 My oxygen level and temperature are normal. 250 00:24:31,747 --> 00:24:33,372 - Okay. - I don't have throat pain. 251 00:24:33,831 --> 00:24:35,789 - Body pain? - Body pain... No. 252 00:24:35,831 --> 00:24:36,872 - Okay. 253 00:24:37,956 --> 00:24:38,997 Is this COVID? 254 00:24:39,164 --> 00:24:40,247 - No. Never! 255 00:24:41,747 --> 00:24:42,956 What about the voices then? 256 00:24:42,997 --> 00:24:43,997 - Who knows? 257 00:24:44,039 --> 00:24:45,289 - It must be your imagination. 258 00:24:45,331 --> 00:24:46,331 Why? 259 00:24:46,831 --> 00:24:47,872 Why? 260 00:24:47,997 --> 00:24:49,372 Why am I imagining it? 261 00:24:49,414 --> 00:24:50,456 - Situation. 262 00:24:50,789 --> 00:24:53,081 - Isn't it a panic situation everywhere, Dasan? 263 00:24:53,456 --> 00:24:55,539 - Many have started falling into depression. 264 00:24:55,664 --> 00:24:58,206 - Anxiety has crossed all its limits. 265 00:24:58,539 --> 00:25:00,247 - Do you know how many calls are coming in? 266 00:25:00,289 --> 00:25:01,289 - Mark my words... 267 00:25:01,331 --> 00:25:04,747 - If the lockdown continues, the suicide rate in our state will increase. 268 00:25:04,831 --> 00:25:05,872 Don't say that! 269 00:25:06,081 --> 00:25:07,081 - Oh my! 270 00:25:07,956 --> 00:25:10,081 I don't want anyone to die. 271 00:25:11,789 --> 00:25:12,872 When a person dies, 272 00:25:13,164 --> 00:25:15,497 someone else becomes an orphan, 273 00:25:16,497 --> 00:25:17,747 becomes lonely. 274 00:25:17,789 --> 00:25:19,039 - All that is correct. 275 00:25:19,456 --> 00:25:21,247 - But the situation is that critical. 276 00:25:21,497 --> 00:25:22,789 - What can we do? 277 00:25:23,247 --> 00:25:24,289 - Forget that. 278 00:25:24,331 --> 00:25:25,872 - Do you know why I called you now? 279 00:25:26,164 --> 00:25:27,747 - I called to ask you about that car. 280 00:25:28,247 --> 00:25:30,081 - My son has been compelling me... 281 00:25:30,122 --> 00:25:31,456 - to get that car from you. 282 00:25:31,747 --> 00:25:33,164 - He is pestering me. 283 00:25:33,206 --> 00:25:35,539 - If you have a plan to sell it, please give it only to me. 284 00:25:35,581 --> 00:25:37,122 It is my favorite vehicle. 285 00:25:38,164 --> 00:25:39,622 - Let me see. - Thank you! 286 00:25:40,247 --> 00:25:41,372 - I am leaving then, Dasan. 287 00:25:41,372 --> 00:25:44,539 "Shall I hang up now?" is the right way to put it. 288 00:25:44,539 --> 00:25:45,622 - I am from Pala, right? 289 00:25:45,622 --> 00:25:49,414 - How can I forget my roots just because I got married and moved to Thrissur? 290 00:25:49,414 --> 00:25:51,456 Be it through phone or in real, I'll say "I'm leaving". 291 00:25:51,497 --> 00:25:52,539 "Then leave"! 292 00:25:52,581 --> 00:25:54,206 - That slang is from a place, a bit more south. 293 00:25:54,206 --> 00:25:55,247 - Onattukara! 294 00:25:55,456 --> 00:25:57,581 - Try to be energetic all the time. 295 00:25:57,581 --> 00:25:58,872 - It's a pandemic, right? 296 00:25:58,956 --> 00:26:01,456 - Stay fit by doing some Yoga. 297 00:26:01,706 --> 00:26:03,081 - Okay. So, "Shall I hang up now?" 298 00:26:03,581 --> 00:26:04,789 - Okay. - Bye! 299 00:27:21,997 --> 00:27:23,039 Hello. 300 00:27:23,289 --> 00:27:25,456 - Dear Sir, I am fed up of him! 301 00:27:28,706 --> 00:27:31,122 - If this continues, I will kill him and jump into the ocean! 302 00:27:31,539 --> 00:27:32,581 What is it, Maya? 303 00:27:33,164 --> 00:27:34,831 - He says that he is feeling restless. 304 00:27:35,414 --> 00:27:37,081 - He wants to go to that same old job. 305 00:27:37,414 --> 00:27:38,997 - Please make him understand that... 306 00:27:39,039 --> 00:27:40,997 - he should not miss this opportunity to reform. 307 00:27:40,997 --> 00:27:41,997 I will. 308 00:27:42,039 --> 00:27:43,122 I will have to do that. 309 00:27:43,789 --> 00:27:45,081 - Give it to him. - What? 310 00:27:45,497 --> 00:27:47,289 Give the phone to him. 311 00:27:47,438 --> 00:27:48,438 - Okay. 312 00:28:01,081 --> 00:28:02,622 - Bro, this is Hari Bhai. 313 00:28:02,747 --> 00:28:03,831 What is it, Hari Bhai? 314 00:28:04,372 --> 00:28:06,289 How many times have I told you... 315 00:28:06,331 --> 00:28:08,539 to introduce yourself as just "Hari"? 316 00:28:08,581 --> 00:28:10,039 - Well, it has become a habit. 317 00:28:10,081 --> 00:28:11,581 Your problem is in that name itself. 318 00:28:12,664 --> 00:28:14,872 - That "Bhai" in "Hari Bhai" has to go! - It's gone. 319 00:28:14,872 --> 00:28:17,372 - And you've to change to just "Hari". - I've changed. 320 00:28:17,831 --> 00:28:20,747 - You need to feel that you've changed. - I feel it. 321 00:28:20,747 --> 00:28:23,164 Only then will you become a good human. 322 00:28:23,247 --> 00:28:24,206 - Sorry, Bro. 323 00:28:24,206 --> 00:28:27,164 Since yesterday, my body is twitching, starting with my thumb. 324 00:28:27,206 --> 00:28:28,581 - I don't even have a penny with me. 325 00:28:28,664 --> 00:28:29,706 So what? 326 00:28:29,747 --> 00:28:31,164 - So I thought of... 327 00:28:31,206 --> 00:28:33,206 Thought of going back to your old job? 328 00:28:33,247 --> 00:28:34,789 - No, no. What are you saying, Bro? 329 00:28:34,789 --> 00:28:37,039 Hey, where did we first meet? Tell me. 330 00:28:37,081 --> 00:28:38,747 - We met... at the prison. 331 00:28:38,789 --> 00:28:39,956 Hey, don't say so! 332 00:28:40,581 --> 00:28:42,081 When you say so, 333 00:28:42,081 --> 00:28:44,122 it gives the impression that I too was in prison! 334 00:28:44,164 --> 00:28:45,122 - That is correct. 335 00:28:45,164 --> 00:28:48,581 When I visited the jail to give a motivation class for the prisoners, 336 00:28:48,872 --> 00:28:51,706 you came forward and introduced yourself when the class got over. 337 00:28:51,706 --> 00:28:53,247 - Oops! - What happened, Bro? 338 00:28:53,664 --> 00:28:54,664 It is nothing. 339 00:28:54,872 --> 00:28:56,789 - You screamed for no reason? 340 00:28:57,164 --> 00:29:00,206 That day, you stood in front of me and cried a lot. 341 00:29:00,289 --> 00:29:01,664 - You made me cry, right? 342 00:29:01,872 --> 00:29:06,039 You confessed that you want to quit the life you were leading until then, 343 00:29:06,081 --> 00:29:09,414 and start a new life like a proper human being. 344 00:29:09,414 --> 00:29:10,497 - That is true. 345 00:29:10,539 --> 00:29:13,206 You also promised that you will do as I tell you. 346 00:29:13,206 --> 00:29:14,872 - Isn't it true? - Yes, I promised. 347 00:29:15,539 --> 00:29:17,164 - What you said is correct, but... 348 00:29:17,372 --> 00:29:18,831 Based on that promise, 349 00:29:19,331 --> 00:29:22,081 when you were not getting a bail, 350 00:29:22,122 --> 00:29:25,456 I hired a good lawyer and bailed you out. 351 00:29:25,497 --> 00:29:27,331 - I agree, Bro. But... 352 00:29:27,331 --> 00:29:29,706 I am still in the process of reforming you, Hari. 353 00:29:29,706 --> 00:29:31,331 Even you're not aware of it! 354 00:29:32,039 --> 00:29:33,164 When that's your situation, 355 00:29:33,581 --> 00:29:36,706 why do you desire to become the old Hari Bhai? 356 00:29:36,872 --> 00:29:38,622 - I don't have any such desire, Bro. 357 00:29:38,706 --> 00:29:42,456 You already left that old life filled with murder and mayhem. 358 00:29:42,497 --> 00:29:43,956 - All that was in the past. 359 00:29:44,289 --> 00:29:45,497 It's lockdown, dear. 360 00:29:45,539 --> 00:29:46,956 - Yes, Bro. Isn't that the main problem? 361 00:29:46,997 --> 00:29:50,331 700 crore people around the world are sitting inside their homes. 362 00:29:50,497 --> 00:29:51,539 - Yes. 363 00:29:51,581 --> 00:29:53,414 If your hands twitch, you should hug your wife! 364 00:29:54,372 --> 00:29:56,414 If you don't have money, you should plant some tapioca! 365 00:29:56,456 --> 00:29:57,122 Okay. I will, bro! 366 00:29:57,164 --> 00:29:59,539 You shouldn't be adamant on seeing a festival... 367 00:29:59,539 --> 00:30:02,039 when we don't even know if there will be any tomorrow! 368 00:30:02,081 --> 00:30:03,831 - No, Bro. I will never do that. 369 00:30:03,872 --> 00:30:05,664 Hey, give the phone to Maya. 370 00:30:05,664 --> 00:30:06,956 - Okay. I will give it to her. 371 00:30:07,789 --> 00:30:08,997 Yes, sir. 372 00:30:09,112 --> 00:30:11,195 Don't you love him, dear? 373 00:30:11,497 --> 00:30:12,622 Yes, Sir. 374 00:30:12,647 --> 00:30:15,106 In fact, the love has increased after the lockdown started. 375 00:30:16,164 --> 00:30:17,956 He is slowly changing for the good. 376 00:30:18,247 --> 00:30:19,331 Once in a while, 377 00:30:19,622 --> 00:30:23,247 that old animal will scratch his knots from the inside. 378 00:30:24,497 --> 00:30:26,247 That is a common trait... 379 00:30:26,581 --> 00:30:28,497 seen in people with a criminal background. 380 00:30:29,247 --> 00:30:30,289 During such times, 381 00:30:30,997 --> 00:30:33,289 hug him close like this. 382 00:30:34,372 --> 00:30:38,831 No man in our entire history has ever left a woman... 383 00:30:39,122 --> 00:30:42,664 ...who hugs him with true love and affection. 384 00:30:42,997 --> 00:30:43,997 I understand, Sir. 385 00:30:44,289 --> 00:30:45,414 Everything will be alright. 386 00:30:45,831 --> 00:30:46,997 Stay calm. 387 00:30:47,164 --> 00:30:48,831 I know I am disturbing you with my calls. 388 00:30:49,164 --> 00:30:50,706 I don't have any other option, Sir. 389 00:30:51,206 --> 00:30:52,581 I don't have any problem. 390 00:30:53,372 --> 00:30:54,872 Isn't this my job? 391 00:30:55,914 --> 00:30:58,206 Correcting the ones who are treading the wrong path. 392 00:30:58,622 --> 00:30:59,831 Change them into good people. 393 00:31:00,539 --> 00:31:02,581 Is there any other deed more righteous that this? 394 00:31:02,872 --> 00:31:03,914 Bye! 395 00:32:04,375 --> 00:32:05,459 I would have fallen now! 396 00:32:39,042 --> 00:32:40,084 Hello. 397 00:32:40,167 --> 00:32:41,875 - Hello. This is the security officer, Sir. 398 00:32:41,959 --> 00:32:43,500 - Why did you step outside now? 399 00:32:43,667 --> 00:32:47,417 - We have arranged to deliver milk, vegetables and fruits for you, right? 400 00:32:47,709 --> 00:32:50,417 - Moreover, there is no one in that flat. 401 00:32:50,417 --> 00:32:51,459 In which flat? 402 00:32:51,459 --> 00:32:54,917 - The flat in front of you. 13-B. 403 00:33:01,875 --> 00:33:03,042 - Hello? Sir? 404 00:33:03,750 --> 00:33:05,584 - What are you looking for, Sir? 405 00:33:06,125 --> 00:33:09,375 - The CCTV camera is connected to my phone, Sir. 406 00:33:09,459 --> 00:33:11,125 - I can see everything, sitting here. 407 00:33:11,630 --> 00:33:13,735 Go to your apartment, shut the door and stay inside. 408 00:33:14,142 --> 00:33:15,809 Where did the tenants of this flat go? 409 00:33:15,834 --> 00:33:17,167 - They passed away, Sir! 410 00:33:20,625 --> 00:33:22,209 - They are dead? - Yes. 411 00:33:22,292 --> 00:33:24,375 - Both of them had Covid. 412 00:33:24,875 --> 00:33:26,500 - It started with a fever. 413 00:33:26,709 --> 00:33:29,834 - But gradually it turned into pneumonia. 414 00:33:30,750 --> 00:33:32,417 - With that, things went out of control. 415 00:33:33,750 --> 00:33:35,917 Was it a mom and her daughter who used to live there? 416 00:33:35,917 --> 00:33:37,750 - No, it was a couple. 417 00:33:38,167 --> 00:33:39,417 - They were not so old. 418 00:33:39,625 --> 00:33:40,917 - They were just fifty years old. 419 00:33:40,959 --> 00:33:41,917 - Shall I hang up, Sir? 420 00:33:41,917 --> 00:33:44,334 - Health department officers have come to the 10th floor. 421 00:33:44,375 --> 00:33:45,750 - I have to talk to them. 422 00:33:45,750 --> 00:33:46,750 - Okay then, Sir. 423 00:34:31,584 --> 00:34:34,542 [This is our home] 424 00:34:38,292 --> 00:34:39,292 Anu! 425 00:34:39,292 --> 00:34:40,959 Are you not ready yet? 426 00:34:41,000 --> 00:34:42,709 School van has reached downstairs, dear! 427 00:34:42,750 --> 00:34:43,875 I am coming, Mom! 428 00:34:44,375 --> 00:34:46,084 Is this how you tie your hair? 429 00:34:46,334 --> 00:34:50,375 It is not fair to be stubborn that I have to do this for you everyday. 430 00:34:50,750 --> 00:34:53,250 When are you going to do all this on your own? 431 00:34:53,250 --> 00:34:54,500 This is enough, Mom. 432 00:34:54,542 --> 00:34:57,250 I have kept the tab for charging in the room, Mom. 433 00:34:57,709 --> 00:34:59,750 Don't switch it off when you leave for office. 434 00:34:59,750 --> 00:35:02,042 I have to complete my project in the evening. 435 00:35:02,084 --> 00:35:03,542 - Okay. - Bye bye! 436 00:35:03,542 --> 00:35:04,584 Bye. 437 00:35:10,571 --> 00:35:11,851 [Covid warning message] 438 00:35:11,875 --> 00:35:12,875 - Hi Das. 439 00:35:13,500 --> 00:35:14,542 - Yamuna. - Yes. 440 00:35:15,167 --> 00:35:17,750 When I told you yesterday that something was wrong with this flat, 441 00:35:18,250 --> 00:35:20,500 you mocked me saying that it's all my imagination. 442 00:35:21,459 --> 00:35:24,292 Now I am telling you this in a totally sober state. 443 00:35:24,834 --> 00:35:26,042 There is something wrong here! 444 00:35:26,667 --> 00:35:30,667 Besides me, there are two other persons living in this flat. 445 00:35:30,702 --> 00:35:32,035 - What all are you saying, Das? 446 00:35:32,584 --> 00:35:34,167 - Two persons other than you? 447 00:35:34,417 --> 00:35:35,875 - In that flat? - Yes. 448 00:35:36,709 --> 00:35:38,042 It is a mother and her daughter. 449 00:35:38,667 --> 00:35:41,959 I am hearing their voices. Through that, I am feeling their presence. 450 00:35:42,221 --> 00:35:44,320 [voices] 451 00:35:44,750 --> 00:35:46,750 I feel scared, Yamuna. 452 00:35:47,042 --> 00:35:48,042 Scared? 453 00:35:48,084 --> 00:35:52,209 - I have not seen anyone who's braver than you in my entire life. 454 00:35:52,500 --> 00:35:55,959 - When that goon, Kovai Ganesh, groped me in that shopping mall, 455 00:35:55,959 --> 00:35:59,292 - didn't you thrash him in his office in broad daylight? 456 00:35:59,584 --> 00:36:01,209 - How many other incidents like that? 457 00:36:01,334 --> 00:36:02,625 They were all humans, right? 458 00:36:06,417 --> 00:36:07,834 These are not humans, right? 459 00:36:08,959 --> 00:36:10,000 - If so, who are they? 460 00:36:10,209 --> 00:36:11,250 - Ghosts? 461 00:36:11,292 --> 00:36:12,292 Yes. 462 00:36:13,459 --> 00:36:14,584 They are ghosts. 463 00:36:15,125 --> 00:36:17,000 - It is Covid and lockdown. 464 00:36:17,084 --> 00:36:20,542 - Otherwise, I would have come there to give my reply. 465 00:36:21,250 --> 00:36:23,334 - Stay calm for the time being, Das. 466 00:36:23,625 --> 00:36:24,959 - We will find some way. 467 00:36:25,167 --> 00:36:26,334 - We have to, Yamuna. 468 00:36:27,084 --> 00:36:28,500 - We will. - I am in trouble. 469 00:36:28,542 --> 00:36:30,500 - You go and sleep peacefully now. 470 00:36:31,167 --> 00:36:33,042 - Okay? I will call you later. Bye! 471 00:36:37,209 --> 00:36:38,334 I am in trouble! 472 00:36:39,381 --> 00:36:40,631 I am in trouble! 473 00:36:40,917 --> 00:36:42,500 I am in trouble! 474 00:36:56,655 --> 00:36:58,684 [Covid warning message] 475 00:36:58,709 --> 00:36:59,750 - Hello. 476 00:37:00,875 --> 00:37:02,500 Colonel Sir. This is Kalidas. 477 00:37:02,542 --> 00:37:03,584 - Hi Kali! 478 00:37:03,750 --> 00:37:05,250 - Where are you calling from? - From Kochi. 479 00:37:05,250 --> 00:37:07,709 - Oh you reached here? When did that happen? 480 00:37:08,000 --> 00:37:09,250 - Two days back. - Okay. 481 00:37:09,875 --> 00:37:11,750 You should help me. Please don't say "No". 482 00:37:11,834 --> 00:37:12,834 - Hey, tell me. 483 00:37:13,084 --> 00:37:14,125 I am in big trouble. 484 00:37:14,167 --> 00:37:15,625 - Hey, what happened? 485 00:37:15,625 --> 00:37:16,959 Do you have any bottle with you? 486 00:37:17,625 --> 00:37:18,709 - What if I have? 487 00:37:18,750 --> 00:37:20,584 I want it. All of it! 488 00:37:20,750 --> 00:37:23,500 - I might have 3-4 bottles. But how will you collect them? 489 00:37:23,917 --> 00:37:26,417 I will catch hold of some youngster who does food delivery. 490 00:37:27,292 --> 00:37:29,750 They will deliver it if I promise them some money. 491 00:37:30,125 --> 00:37:31,875 - Okay boy. Send your guys. 492 00:37:32,292 --> 00:37:34,000 - But it will be difficult to catch them... 493 00:37:34,000 --> 00:37:35,875 - if they slip away with the bottles during this Covid. 494 00:37:35,875 --> 00:37:38,000 - Liquor is costlier than gold in these times! 495 00:37:38,084 --> 00:37:39,209 I know, Sir. 496 00:37:39,292 --> 00:37:42,292 I am not just "Kalidasan" in front of them, right? 497 00:37:43,167 --> 00:37:44,792 Kalidasan IPS! 498 00:37:45,500 --> 00:37:48,917 Is there any delivery boy in Kochi... 499 00:37:48,959 --> 00:37:52,959 brave enough to disobey the order of a high ranking police officer... 500 00:37:53,000 --> 00:37:55,042 and slip away with the bottles? 501 00:37:55,625 --> 00:37:58,167 - Oh great! Okay. That is you! 502 00:37:58,209 --> 00:37:59,584 - There is no one like you! 503 00:37:59,834 --> 00:38:01,459 - I will keep them packed. Send the boys. 504 00:38:01,459 --> 00:38:02,417 Thank you, Sir. 505 00:38:02,459 --> 00:38:03,750 Thank you! 506 00:39:47,792 --> 00:39:49,709 [This is our home] 507 00:40:26,375 --> 00:40:27,417 Anu! 508 00:40:27,417 --> 00:40:30,125 Haven't I told you not to speak to him? 509 00:40:31,667 --> 00:40:33,917 You have told her many times. 510 00:40:35,167 --> 00:40:37,250 He is a bad person, Anu. 511 00:40:37,292 --> 00:40:38,500 He is not worth dealing with. 512 00:40:38,584 --> 00:40:39,584 It was not me. 513 00:40:39,625 --> 00:40:41,125 It was he who came and spoke to me. 514 00:40:43,584 --> 00:40:45,959 Even then, you should not talk back to him. 515 00:40:46,292 --> 00:40:47,292 Okay, Mom. 516 00:40:48,500 --> 00:40:50,625 We cannot trust anything these days. 517 00:40:51,167 --> 00:40:53,667 You should understand that there is no one to help us... 518 00:40:53,667 --> 00:40:55,542 if something goes wrong. 519 00:40:56,375 --> 00:40:59,750 He is getting braver when I try to avoid him. 520 00:41:00,167 --> 00:41:02,084 Why can't you talk to him directly? 521 00:41:02,917 --> 00:41:05,375 Will I be able to accompany you all the time? 522 00:41:05,667 --> 00:41:08,084 You must speak out in places where you're supposed to speak. 523 00:41:08,167 --> 00:41:09,500 I am not afraid of anything. 524 00:41:09,667 --> 00:41:12,084 But he has not said or done anything... 525 00:41:12,250 --> 00:41:14,292 for me to physically react to him! 526 00:41:15,042 --> 00:41:17,125 You have to be very careful, dear. 527 00:41:17,584 --> 00:41:19,375 You too see the news, right? 528 00:41:19,917 --> 00:41:24,125 Not a scratch should fall on your body. That's my prayer. 529 00:41:24,459 --> 00:41:25,584 Don't get worried, Mom. 530 00:41:25,959 --> 00:41:27,667 I know how to take care of myself. 531 00:41:48,542 --> 00:41:53,334 [This is our home] 532 00:42:22,625 --> 00:42:23,459 - What is it? 533 00:42:23,459 --> 00:42:25,209 - You're sending a blank message in the morning itself! 534 00:42:25,334 --> 00:42:26,334 Blank message? 535 00:42:26,334 --> 00:42:27,375 - Yes. 536 00:42:38,250 --> 00:42:39,459 - Yamuna. - Das? 537 00:42:39,667 --> 00:42:40,750 This is it. 538 00:42:41,334 --> 00:42:43,125 This is the problem I am facing. 539 00:42:43,667 --> 00:42:44,917 Here, in front of me... 540 00:42:45,375 --> 00:42:48,250 it is clearly written, "This is our home". 541 00:42:48,584 --> 00:42:49,917 I had erased it yesterday. 542 00:42:50,667 --> 00:42:52,334 It appeared again today. 543 00:42:53,000 --> 00:42:56,959 I took a photo and sent it to you so that you will also be aware of it. 544 00:42:57,625 --> 00:42:59,292 The image which got captured in my phone... 545 00:42:59,667 --> 00:43:01,917 disappeared when it reached your phone! 546 00:43:01,959 --> 00:43:03,417 - Oh, it is confusing, Das! 547 00:43:03,417 --> 00:43:04,750 - I can't understand anything. 548 00:43:04,792 --> 00:43:06,334 I too cannot understand it! 549 00:43:07,709 --> 00:43:09,334 I will tell you one thing very clearly. 550 00:43:09,750 --> 00:43:12,542 - There are spirits in this flat. - That's for sure! 551 00:43:12,750 --> 00:43:15,000 - Wherever you are, "spirit" is a must, right? 552 00:43:15,042 --> 00:43:16,167 This is not that kind of spirit. 553 00:43:16,709 --> 00:43:17,917 This is the original spirit. 554 00:43:18,000 --> 00:43:19,542 Ghost! 555 00:43:21,084 --> 00:43:23,834 The soul which resides in all bodies! 556 00:43:24,375 --> 00:43:26,750 The Soul, which is said to be indestructible! 557 00:43:28,667 --> 00:43:30,875 Please do me just one favour. 558 00:43:31,542 --> 00:43:34,375 You have to shift me from this flat to another flat. 559 00:43:34,750 --> 00:43:35,875 It is a request. 560 00:43:35,917 --> 00:43:38,584 - Only I know how difficult it was to get this one! 561 00:43:38,625 --> 00:43:39,500 - Don't you know that? 562 00:43:39,542 --> 00:43:41,000 - The flat owner is in America. 563 00:43:41,042 --> 00:43:43,500 - I had to plead a lot to get it. 564 00:43:43,500 --> 00:43:44,500 - It is lockdown. 565 00:43:44,542 --> 00:43:46,084 - No one can move in this situation. 566 00:43:46,084 --> 00:43:48,334 - And you are demanding this? 567 00:43:48,584 --> 00:43:49,792 What else should I do? 568 00:43:51,000 --> 00:43:52,750 I am totally disturbed, Yamu. 569 00:43:53,875 --> 00:43:56,042 Are you saying that I should lose my peace of mind? 570 00:43:56,084 --> 00:43:58,334 - I didn't mean it that way, Das. 571 00:43:58,750 --> 00:44:01,125 Please help me if you can. 572 00:44:01,750 --> 00:44:03,459 If not, I know what I should do. 573 00:44:04,625 --> 00:44:07,167 - What will you do all alone during this lockdown? 574 00:44:07,834 --> 00:44:09,500 Real heroes... 575 00:44:10,167 --> 00:44:12,000 are always alone! 576 00:45:04,337 --> 00:45:08,063 [classical dance chants] 577 00:45:16,265 --> 00:45:21,210 [classical dance chants continue] 578 00:45:53,786 --> 00:46:00,434 [classical dance song] 579 00:46:14,431 --> 00:46:15,455 Stop it! 580 00:46:19,282 --> 00:46:21,458 Why are you disturbing me like this? 581 00:46:24,987 --> 00:46:26,529 What wrong did I do to you? 582 00:47:07,088 --> 00:47:07,882 - Sir. 583 00:47:07,906 --> 00:47:09,258 - Hey. - Tell me, Sir. 584 00:47:09,730 --> 00:47:11,824 In this apartment no. 13-A, where I am staying now, 585 00:47:12,091 --> 00:47:14,645 did a mother and daughter stay before me? 586 00:47:15,068 --> 00:47:16,091 - Yes. 587 00:47:17,063 --> 00:47:18,829 Was the daughter's name, Anu? 588 00:47:19,058 --> 00:47:21,136 - Yes. The mother's name was Sreedevi. 589 00:47:21,728 --> 00:47:22,779 Where are they now? 590 00:47:22,918 --> 00:47:23,968 - I don't know! 591 00:47:25,224 --> 00:47:26,730 Are they alive? 592 00:47:26,755 --> 00:47:28,228 - Why do you ask so, sir? 593 00:47:28,253 --> 00:47:29,420 How else should I ask? 594 00:47:30,958 --> 00:47:32,260 Are they dead or alive? 595 00:47:32,411 --> 00:47:33,892 You just have to say that. 596 00:47:34,919 --> 00:47:35,953 - I don't know, Sir. 597 00:47:36,177 --> 00:47:38,844 I can hear your conscience saying that you know it. 598 00:47:40,270 --> 00:47:44,562 Even the feeble vibrations in your voice speaks a lot! 599 00:47:45,449 --> 00:47:47,049 Give me her phone number. 600 00:47:47,597 --> 00:47:49,127 You have it with you, right? 601 00:47:49,403 --> 00:47:50,423 - Yes, Sir. 602 00:47:50,763 --> 00:47:52,325 Send it to me quickly. 603 00:47:52,638 --> 00:47:53,540 Now itself. Quick! 604 00:47:53,565 --> 00:47:54,573 - Okay. 605 00:48:25,301 --> 00:48:29,921 [This number can't be reached right now. Please try later.] 606 00:49:18,621 --> 00:49:19,825 Who is it? 607 00:49:20,591 --> 00:49:21,612 Who is it? 608 00:49:21,637 --> 00:49:23,907 I am the new tenant at 13-A. 609 00:49:25,403 --> 00:49:26,456 Kalidasan. 610 00:49:26,481 --> 00:49:28,104 Oh, Kalidasan. 611 00:49:28,129 --> 00:49:30,221 The security guard had told me that you had come. 612 00:49:30,284 --> 00:49:31,722 Covid is all around, right? 613 00:49:31,807 --> 00:49:33,698 That's why I didn't come to meet you. 614 00:49:33,723 --> 00:49:37,824 The caretaker has instructed us not to go to any other flat during this period. 615 00:49:37,849 --> 00:49:40,504 He said that we shouldn't allow anyone else into our flats either. 616 00:49:40,568 --> 00:49:41,949 Keep distance, right? 617 00:49:41,974 --> 00:49:43,207 Yes. That's right. 618 00:49:43,591 --> 00:49:45,652 Well, why have you come now? 619 00:49:48,348 --> 00:49:49,409 Son! 620 00:49:49,903 --> 00:49:50,908 Son! 621 00:49:51,145 --> 00:49:52,164 Kalidasan? 622 00:49:52,723 --> 00:49:55,080 The tenants who were staying in 13-A before me, 623 00:49:55,700 --> 00:49:58,370 were a woman called Sreedevi and her daughter Anu, right? 624 00:49:58,513 --> 00:50:00,129 Errr... Yes. 625 00:50:00,177 --> 00:50:02,026 Sreedevi was a good lady. 626 00:50:02,231 --> 00:50:03,324 Her daughter too. 627 00:50:03,419 --> 00:50:04,912 Well, why did you ask about them? 628 00:50:05,250 --> 00:50:07,069 Do you know where they are now? 629 00:50:07,094 --> 00:50:08,323 I don't know, son. 630 00:50:08,528 --> 00:50:11,120 I was not here when they shifted from here. 631 00:50:11,381 --> 00:50:13,770 I was in Bangalore with my elder son. 632 00:50:13,965 --> 00:50:15,835 Well, do you know Sreedevi? 633 00:50:15,860 --> 00:50:18,603 Yes, I know her. I'm acquainted with her. 634 00:50:18,661 --> 00:50:20,205 Let this Covid period get over. 635 00:50:20,263 --> 00:50:21,469 We will meet in person. 636 00:50:21,649 --> 00:50:23,016 I am alone here. 637 00:50:23,347 --> 00:50:25,222 My daughter is in Thiruvananthapuram. 638 00:50:25,278 --> 00:50:26,640 She got stuck there. 639 00:50:26,882 --> 00:50:28,682 Lockdown was declared all of a sudden, right? 640 00:50:28,707 --> 00:50:30,814 Yes. Everything happened very quickly, right Aunty? 641 00:50:31,612 --> 00:50:32,620 Okay, Aunty. 642 00:50:33,331 --> 00:50:34,346 Aunty? 643 00:50:34,731 --> 00:50:36,598 - Aunty! - Yes, we will meet later. 644 00:50:36,623 --> 00:50:38,249 We will meet later. 645 00:50:38,292 --> 00:50:40,108 Milk is on the stove! 646 00:50:59,443 --> 00:51:00,621 Dr. Susan! 647 00:51:00,994 --> 00:51:02,616 Do you know why Covid happened? 648 00:51:03,278 --> 00:51:04,978 It happened because of man's arrogance. 649 00:51:05,724 --> 00:51:07,471 Nowadays people become happy... 650 00:51:07,496 --> 00:51:10,372 ...when they destroy other's comfort and peace, right? 651 00:51:10,606 --> 00:51:14,074 That's why only humans got Covid, while animals didn't! 652 00:51:14,099 --> 00:51:15,107 - What happened? 653 00:51:15,132 --> 00:51:16,710 - You're fuming in the morning itself. 654 00:51:17,176 --> 00:51:18,256 Sreedevi and Anu. 655 00:51:19,370 --> 00:51:21,107 No one here knows what happened to them. 656 00:51:21,536 --> 00:51:23,583 But I want to know what happened to them. 657 00:51:23,675 --> 00:51:25,825 - I will send you the name of a medicine on WhatsApp. 658 00:51:25,909 --> 00:51:27,146 - Buy it and take it. 659 00:51:27,371 --> 00:51:29,299 - See if you are still hearing those voices, after that. 660 00:51:29,324 --> 00:51:30,463 Thank you Doctor. Thank you. 661 00:51:30,762 --> 00:51:32,436 - Okay then. So be it. 662 00:51:32,840 --> 00:51:34,907 After all, everything is a game of the mind, right? 663 00:51:36,121 --> 00:51:38,453 Many things that we believe to exist, do not exist, right? 664 00:51:38,974 --> 00:51:40,101 If truth be told, 665 00:51:40,569 --> 00:51:41,966 this universe itself is an illusion, right? 666 00:51:41,991 --> 00:51:43,094 - Dasa? - Yes. 667 00:51:43,119 --> 00:51:44,137 - I like philosophy. 668 00:51:44,162 --> 00:51:46,386 - But I don't have time right now. I am in the kitchen. 669 00:51:46,411 --> 00:51:47,687 - I am making Chinese Potato curry. 670 00:51:47,712 --> 00:51:48,902 Chinese potato curry! Oh yes! 671 00:51:49,988 --> 00:51:51,047 Chinese potato curry! 672 00:51:51,458 --> 00:51:52,919 - Doctor? - Yes. 673 00:51:53,031 --> 00:51:56,810 If you add long slices of red onion along with Chinese potato... 674 00:51:56,906 --> 00:51:58,505 - If I add it? - It will be even more delicious. 675 00:51:58,536 --> 00:51:59,619 - Okay. I will add it. 676 00:51:59,653 --> 00:52:01,094 - Okay. I am leaving now. 677 00:52:01,119 --> 00:52:02,146 Okay, you may leave now. 678 00:52:13,002 --> 00:52:14,737 Nuplazid 45 mg. 679 00:52:20,105 --> 00:52:21,120 - Das? 680 00:52:21,372 --> 00:52:22,441 Yes. 681 00:52:22,902 --> 00:52:24,903 I have decided, Yamuna. 682 00:52:25,193 --> 00:52:26,288 Sreedevi and Anu. 683 00:52:26,403 --> 00:52:27,796 I will find them. 684 00:52:28,364 --> 00:52:29,505 - Oh, there you go again! 685 00:52:29,824 --> 00:52:32,433 - You have this habit of getting involved in other people's lives. 686 00:52:32,458 --> 00:52:34,789 - I keep asking you to control it, right? 687 00:52:35,099 --> 00:52:36,872 - Yet, you never listen to me, Das! 688 00:52:38,035 --> 00:52:40,468 Two people who moved away from this flat... 689 00:52:41,207 --> 00:52:42,413 That too, two females! 690 00:52:43,520 --> 00:52:45,254 Why should I hear their voices? 691 00:52:47,825 --> 00:52:50,723 This universe is bound by cause and effect. 692 00:52:51,551 --> 00:52:54,886 Nothing in this world happens without a cause. 693 00:52:55,801 --> 00:52:56,825 - Butterfly effect. 694 00:52:57,122 --> 00:52:58,140 Yes! 695 00:52:58,661 --> 00:52:59,950 Butterfly effect... 696 00:53:00,121 --> 00:53:02,995 by which small changes in initial conditions can lead to... 697 00:53:03,020 --> 00:53:06,945 large scale and unpredictable variations in the future state of system. 698 00:53:08,301 --> 00:53:12,293 The small fluttering of a butterfly in Coimbatore might be... 699 00:53:12,662 --> 00:53:16,768 the root cause of a large cyclone that hits California in America! 700 00:53:18,174 --> 00:53:19,751 Shapes of shapeless ones! 701 00:53:19,873 --> 00:53:21,274 So, I am starting my journey... 702 00:53:21,950 --> 00:53:24,198 to find the secrets behind those voices. 703 00:53:24,880 --> 00:53:26,311 - It's lockdown period. 704 00:53:26,336 --> 00:53:27,565 - It's a pandemic. 705 00:53:27,590 --> 00:53:28,884 I like obstacles. 706 00:53:28,974 --> 00:53:30,805 They create new opportunities. 707 00:53:31,289 --> 00:53:33,354 That has been my experience so far. 708 00:53:33,477 --> 00:53:34,558 I will call you later. 709 00:53:34,613 --> 00:53:36,037 I will let you know the details. 710 00:53:36,269 --> 00:53:38,174 - Take care, Das. Love you! 711 00:53:38,406 --> 00:53:40,027 Love you too! Love you! 712 00:53:42,832 --> 00:53:44,971 I love obstacles! 713 00:54:44,068 --> 00:54:45,974 Complete lockdown in India. 714 00:54:46,267 --> 00:54:50,227 A complete lockdown has been declared in the country to stop the Covid pandemic. 715 00:54:50,441 --> 00:54:53,815 The Prime Minister pointed out that there's no other option other than a lockdown, 716 00:54:53,840 --> 00:54:56,620 to stop the pandemic, while declaring the lockdown. 717 00:54:57,174 --> 00:54:58,326 Wherever the people are... 718 00:54:58,351 --> 00:55:01,394 ... are allowed to step out to get essential services... 719 00:55:01,419 --> 00:55:03,797 but there are police check-points across the city 720 00:55:03,822 --> 00:55:07,744 that are preventing people who are not either rendering or accessing... 721 00:55:08,182 --> 00:55:11,582 [cricket commentary] 722 00:55:15,276 --> 00:55:16,614 What's happening in the kitchen? 723 00:55:17,004 --> 00:55:18,248 A bottle fell down, Mom. 724 00:55:18,273 --> 00:55:20,186 Oh! You broke that too? 725 00:55:20,211 --> 00:55:21,958 - It just slipped. - Sigh! 726 00:55:22,223 --> 00:55:23,738 How many times have I told you... 727 00:55:23,763 --> 00:55:25,638 to be careful when you take things from there? 728 00:55:25,762 --> 00:55:27,030 I am sorry, Mom. 729 00:55:27,434 --> 00:55:28,505 Hmm. Sorry! 730 00:55:28,530 --> 00:55:30,741 You keep giving me trouble all the time. 731 00:55:30,902 --> 00:55:31,923 Unruly girl! 732 00:55:32,804 --> 00:55:35,271 Mom, that recipe which I saw on YouTube yesterday... 733 00:55:35,309 --> 00:55:36,316 Shall I cook it? 734 00:55:36,341 --> 00:55:40,626 Yeah, right! Cooking seems really easy while watching YouTube. 735 00:55:40,848 --> 00:55:43,365 Every job has its own share of difficulties, Anu. 736 00:55:43,390 --> 00:55:44,617 Especially, cooking. 737 00:55:44,817 --> 00:55:46,850 You already have a duty, right? 738 00:55:46,918 --> 00:55:48,371 - What duty? - Studies! 739 00:55:49,175 --> 00:55:50,308 Just do that. 740 00:55:50,659 --> 00:55:52,812 I don't need any help from you right now. 741 00:55:53,032 --> 00:55:55,460 That's the greatest help you can give me. 742 00:55:55,731 --> 00:55:56,785 That's all! 743 00:57:01,199 --> 00:57:02,199 - Sir? 744 00:57:02,387 --> 00:57:03,568 - Where are you calling from? 745 00:57:03,888 --> 00:57:05,396 - Its been a long time since you called. 746 00:57:05,421 --> 00:57:06,475 - Where are you right now? 747 00:57:06,527 --> 00:57:07,897 - In station or out? 748 00:57:08,084 --> 00:57:10,717 Vinod, lockdown has not affected journalists, right? 749 00:57:10,855 --> 00:57:11,785 Not at all! 750 00:57:11,810 --> 00:57:14,811 Are we not a group who works even during the strikes? 751 00:57:14,987 --> 00:57:16,361 - 24/7 on duty. 752 00:57:16,620 --> 00:57:19,034 - What is it, Sir? - I need a favor, Vinod. 753 00:57:19,237 --> 00:57:21,988 - A favor? For you? Tell me, Sir. 754 00:57:22,199 --> 00:57:23,699 I have sent you an address... 755 00:57:24,027 --> 00:57:26,083 ... of a lady called Sreedevi and her daughter Anu. 756 00:57:27,215 --> 00:57:28,806 I want their details. 757 00:57:28,993 --> 00:57:30,050 Who are they? 758 00:57:30,162 --> 00:57:31,250 What do they do? 759 00:57:31,456 --> 00:57:32,652 Where are they right now? 760 00:57:32,800 --> 00:57:33,877 All that. 761 00:57:34,566 --> 00:57:35,845 It's the lockdown, right? 762 00:57:36,128 --> 00:57:37,939 Otherwise, I'd have stepped out and enquired myself. 763 00:57:37,971 --> 00:57:40,290 - I know, Sir. I'll find that out for sure. 764 00:57:40,875 --> 00:57:41,970 So, don't forget. 765 00:57:42,105 --> 00:57:43,462 Sreedevi and Anu. 766 00:57:43,620 --> 00:57:45,291 - I will call you the moment I get something. 767 00:57:45,410 --> 00:57:46,455 - Okay? - Okay. 768 00:57:46,613 --> 00:57:48,259 - Well, are you doing fine? 769 00:57:49,132 --> 00:57:52,135 Since I don't have any ailments, I can say that I am fine. 770 00:57:52,472 --> 00:57:53,938 - Okay, Vinod. - Okay, Sir. 771 00:57:57,582 --> 00:57:58,621 Mom. 772 00:57:58,957 --> 00:58:00,077 It's him. 773 00:58:00,355 --> 00:58:01,691 The man who bothers us. 774 00:58:02,450 --> 00:58:04,080 Then, let's not open the door, dear. 775 00:58:04,465 --> 00:58:05,581 You go inside. 776 00:58:06,112 --> 00:58:07,678 Will he hurt us, Mom? 777 00:58:08,159 --> 00:58:09,180 No, dear. 778 00:58:09,363 --> 00:58:11,837 I know how to make him stay within his limits. 779 00:58:36,105 --> 00:58:37,133 - Hello Sir. 780 00:58:37,925 --> 00:58:39,818 - Hey, Chief Security Officer! - Yes. 781 00:58:40,289 --> 00:58:43,267 I have sent Rs. 10,000 to your account now. 782 00:58:43,525 --> 00:58:45,235 - I got it, Sir. That's why I called you. 783 00:58:45,260 --> 00:58:46,260 Okay. 784 00:58:47,684 --> 00:58:49,127 - Hey, it's Covid, right? - Yes. 785 00:58:49,152 --> 00:58:50,416 - It's lockdown, right? - Yes. 786 00:58:50,591 --> 00:58:52,534 You should have money if something comes up, right? 787 00:58:52,559 --> 00:58:53,721 - Thank you so much, Sir. 788 00:58:53,746 --> 00:58:55,690 - I was struggling without money. 789 00:58:56,104 --> 00:58:58,444 But I don't give money to anyone for free. 790 00:58:59,190 --> 00:59:01,608 Now that you have accepted Rs. 10,000 from me, 791 00:59:01,838 --> 00:59:03,882 I want to know that secret. 792 00:59:04,693 --> 00:59:07,715 Who was the person bothering Sreedevi? 793 00:59:08,907 --> 00:59:09,662 - Sir? 794 00:59:09,687 --> 00:59:12,602 I am sure that he's a resident of this flat. 795 00:59:13,736 --> 00:59:15,197 And you know him. 796 00:59:15,301 --> 00:59:16,407 Who is it? 797 00:59:16,432 --> 00:59:18,528 Sir, my job... 798 00:59:18,583 --> 00:59:21,982 You useless! You are not a district judge, right? 799 00:59:22,598 --> 00:59:23,869 If you lose this job, 800 00:59:23,980 --> 00:59:26,102 I will get you another good job. 801 00:59:26,526 --> 00:59:27,549 Tell me. 802 00:59:27,589 --> 00:59:28,891 Who was that troublemaker? 803 00:59:29,206 --> 00:59:30,281 Say it! 804 00:59:30,937 --> 00:59:32,025 Thomas Kuruvila. 805 00:59:32,050 --> 00:59:33,231 He is the caretaker here. 806 00:59:33,653 --> 00:59:36,111 My dear Sir, please don't tell anyone that I told this to you. 807 00:59:38,668 --> 00:59:40,048 What's his phone number? 808 00:59:41,048 --> 00:59:41,870 Say it! 809 00:59:41,895 --> 00:59:45,581 A list of emergency numbers will be pasted at the kitchen area. 810 00:59:45,690 --> 00:59:47,254 You can find his number in that list. 811 00:59:57,139 --> 00:59:58,152 - Hello. 812 00:59:58,317 --> 00:59:59,504 Isn't this Thomas Kuruvila? 813 01:00:00,089 --> 01:00:01,889 - Yes. Who is this? 814 01:00:02,285 --> 01:00:03,329 Kalidasan. 815 01:00:03,897 --> 01:00:05,259 Kalidasan, from 13-A. 816 01:00:05,284 --> 01:00:06,905 - Aah! Kalidasan. 817 01:00:07,112 --> 01:00:09,203 - This is the first time we're talking, right? 818 01:00:09,228 --> 01:00:11,105 I don't know whose bad luck it is... 819 01:00:11,130 --> 01:00:13,235 that it's happening in such a situation. 820 01:00:13,933 --> 01:00:15,196 Where are they, Thomas? 821 01:00:15,683 --> 01:00:17,090 Sreedevi and her daughter. 822 01:00:17,645 --> 01:00:18,740 - Which Sreedevi? 823 01:00:19,090 --> 01:00:20,194 You don't know them? 824 01:00:21,066 --> 01:00:23,297 Sreedevi, who was staying in 13-A before me. 825 01:00:24,073 --> 01:00:26,902 Sreedevi, who moved away from here because she was afraid of you. 826 01:00:27,464 --> 01:00:29,712 - I have Covid, my friend. 827 01:00:29,737 --> 01:00:33,254 - Or else, I would have come there personally to give my answer. 828 01:00:37,621 --> 01:00:40,491 [The number you are calling is currently switched off.] 829 01:00:41,620 --> 01:00:44,182 [The number you are calling is currently switched off.] 830 01:00:44,473 --> 01:00:46,042 [Please try later] 831 01:00:55,246 --> 01:00:56,261 Tell me, Vinod. 832 01:00:57,072 --> 01:00:59,389 - Is this Sreedevi related to you in any way, Sir? 833 01:01:00,504 --> 01:01:01,555 No. Why? 834 01:01:02,073 --> 01:01:03,228 - I checked. 835 01:01:03,374 --> 01:01:06,740 - The address on the Aadhaar card you sent me, was of their previous rented house. 836 01:01:06,850 --> 01:01:08,707 - Sreedevi didn't have any relatives. 837 01:01:08,988 --> 01:01:10,981 - So, it was difficult to collect the information. 838 01:01:11,660 --> 01:01:12,764 Where is she now? 839 01:01:13,004 --> 01:01:14,043 - It's a sad news. 840 01:01:14,418 --> 01:01:16,413 - She... she is no more, sir. 841 01:01:16,903 --> 01:01:18,472 - She is no more. She committed suicide. 842 01:01:26,206 --> 01:01:27,383 Where did this happen? 843 01:01:28,221 --> 01:01:30,182 - It happened in an apartment complex in the city. 844 01:01:30,583 --> 01:01:32,612 - Police didn't give me the name of the apartment. 845 01:01:32,746 --> 01:01:35,111 - I am a journalist, right? They must be fearing publicity. 846 01:01:35,787 --> 01:01:36,862 Okay, Vinod. 847 01:01:36,981 --> 01:01:38,158 - Anything wrong, Sir? 848 01:01:38,680 --> 01:01:40,161 No, nothing at all. 849 01:01:40,367 --> 01:01:41,610 Thank you. Okay. 850 01:01:49,630 --> 01:01:51,270 [This is our home] 851 01:02:06,069 --> 01:02:07,077 - Das? 852 01:02:07,930 --> 01:02:09,619 Everyone, including you, tried to stop me. 853 01:02:10,517 --> 01:02:12,705 You blamed that it was just my imagination. 854 01:02:13,658 --> 01:02:15,009 But I was right! 855 01:02:16,086 --> 01:02:17,797 My imagination was right. 856 01:02:18,353 --> 01:02:19,462 - What happened, Das? 857 01:02:25,009 --> 01:02:26,579 Just like I suspected. 858 01:02:27,415 --> 01:02:29,508 That woman and her daughter are no more. 859 01:02:30,586 --> 01:02:31,671 Suicide! 860 01:02:33,267 --> 01:02:34,877 Police is not willing to reveal... 861 01:02:34,902 --> 01:02:38,095 even the name of the private apartment where it happened. 862 01:02:38,799 --> 01:02:39,877 But I know it. 863 01:02:40,610 --> 01:02:43,078 The name of that flat is "Strawberries". 864 01:02:44,734 --> 01:02:45,843 I know the flat number too. 865 01:02:46,127 --> 01:02:47,212 13-A! 866 01:02:48,109 --> 01:02:49,703 I just need to know one more thing now. 867 01:02:50,281 --> 01:02:51,625 Why did they commit suicide? 868 01:02:52,337 --> 01:02:53,532 I will find that too. 869 01:02:54,384 --> 01:02:55,964 The forces which brought me... 870 01:02:55,996 --> 01:02:57,753 to this flat during this lockdown... 871 01:02:58,372 --> 01:03:00,660 will have some goals, right? 872 01:03:01,688 --> 01:03:03,315 I will fulfill those goals. 873 01:03:04,592 --> 01:03:08,134 I will find the reason behind the death of... 874 01:03:09,075 --> 01:03:10,824 that poor woman and her daughter. 875 01:03:53,185 --> 01:03:53,708 - Sir. 876 01:03:53,740 --> 01:03:54,988 Where were you all this while? 877 01:03:55,113 --> 01:03:56,294 I was going on calling you. 878 01:03:56,319 --> 01:03:57,959 - I didn't answer it, out of fear. 879 01:03:58,343 --> 01:03:59,913 Repentance of the guilty! 880 01:04:00,552 --> 01:04:01,888 So you know everything, right? 881 01:04:02,100 --> 01:04:03,182 - Not everything, Sir. 882 01:04:03,380 --> 01:04:04,779 - But I know certain things. 883 01:04:05,209 --> 01:04:07,946 - Those two committed suicide inside that flat. 884 01:04:08,443 --> 01:04:10,169 Why didn't you say this earlier? 885 01:04:10,514 --> 01:04:12,983 Yamuna, who got this flat for me, didn't know about it either. 886 01:04:13,116 --> 01:04:14,138 - Most people don't know. 887 01:04:14,209 --> 01:04:15,223 - They were not informed. 888 01:04:15,285 --> 01:04:17,853 - Kuruvila Sir told me specifically not to inform anyone. 889 01:04:18,150 --> 01:04:20,515 - Kuruvila Sir said that if the news about this suicide leaks out, 890 01:04:20,540 --> 01:04:23,332 - it will affect the sale of the other flats as well. 891 01:04:23,701 --> 01:04:26,040 - Most of the flat owners are abroad. 892 01:04:26,272 --> 01:04:28,049 - Most of the flats have been given for rent. 893 01:04:28,074 --> 01:04:31,930 - Will anyone come and stay here if they know about the suicide? 894 01:04:32,151 --> 01:04:34,896 So everyone, for their own selfish greed, 895 01:04:35,053 --> 01:04:37,155 brushed those deaths under the carpet. 896 01:04:37,944 --> 01:04:39,004 Have you not heard that... 897 01:04:39,029 --> 01:04:41,391 the blood of righteous men will scream from their graves? 898 01:04:41,415 --> 01:04:42,218 - Sir... 899 01:04:42,243 --> 01:04:44,093 Those screams will bring out the truth! 900 01:04:44,655 --> 01:04:46,779 Call your Thomas Kuruvila and tell him this! 901 01:04:47,443 --> 01:04:50,463 Whomsoever is responsible for the deaths of that mother and daughter, 902 01:04:50,748 --> 01:04:52,304 I won't spare them! 903 01:04:52,998 --> 01:04:54,865 The meaning of the word "Caretaker" is... 904 01:04:55,248 --> 01:04:56,515 ..."one who saves"! 905 01:04:57,178 --> 01:04:58,530 I will teach this to him. 906 01:04:59,020 --> 01:05:00,033 Hang up! 907 01:05:06,319 --> 01:05:08,529 - I was thinking about what you said, Das. 908 01:05:08,633 --> 01:05:10,091 - Sreedevi, Anu... 909 01:05:10,701 --> 01:05:12,053 - and that Thomas Kuruvila. 910 01:05:12,661 --> 01:05:14,506 - But weren't they suicides, Das? 911 01:05:15,131 --> 01:05:17,443 - How will you connect those deaths to Thomas? 912 01:05:17,615 --> 01:05:20,545 What if it's proved later that these deaths were not suicides? 913 01:05:20,905 --> 01:05:23,412 - Don't think that I am questioning your logic. 914 01:05:23,934 --> 01:05:27,337 - Why are you adamant that you should get involved in every issue around you? 915 01:05:28,077 --> 01:05:30,583 - Another thing. I spoke to my uncle in Thanjavur. 916 01:05:30,835 --> 01:05:32,817 - When the Covid restrictions are over, 917 01:05:32,842 --> 01:05:33,850 Are over...? 918 01:05:33,875 --> 01:05:37,573 - Uncle told that we can have the function at Guruvayur or Madurai Meenakshi temple. 919 01:05:37,861 --> 01:05:40,099 - An age difference of 12 years was considered perfect... 920 01:05:40,124 --> 01:05:41,693 - back in the day, apparently. 921 01:05:42,147 --> 01:05:45,553 - Moreover, you have always given me equal consideration, right? 922 01:05:46,037 --> 01:05:47,931 - You even gave me freedom to call you anything! 923 01:05:48,442 --> 01:05:50,246 The one giving you equal consideration and... 924 01:05:50,481 --> 01:05:52,208 the one who's going to marry you... 925 01:05:52,233 --> 01:05:55,538 is Das, the lover who believes in gender equality. 926 01:05:56,484 --> 01:05:59,091 And the one who is going to expose the person responsible... 927 01:05:59,116 --> 01:06:00,740 for the deaths of Sreedevi and Anu... 928 01:06:00,765 --> 01:06:03,890 is Kalidasan, the citizen who respects the judiciary. 929 01:06:04,279 --> 01:06:05,895 - Aren't they the same person? 930 01:06:05,948 --> 01:06:07,306 - At least for me? 931 01:06:07,893 --> 01:06:09,490 Oh Yamuna...Yamuna! 932 01:06:10,165 --> 01:06:12,179 There is something known as inborn nature! 933 01:06:12,752 --> 01:06:13,778 However well you act, 934 01:06:14,068 --> 01:06:16,710 no one can run and hide from it. 935 01:06:17,904 --> 01:06:20,801 It was after leaving behind all the worldly comforts... 936 01:06:20,923 --> 01:06:25,714 that King Siddhartha went searching for the reason behind man's suffering... 937 01:06:25,739 --> 01:06:26,934 and became Sri Buddha. 938 01:06:27,952 --> 01:06:29,548 I don't want to become a Buddha. 939 01:06:29,908 --> 01:06:32,441 Can't I continue to be myself? 940 01:06:32,772 --> 01:06:35,089 Isn't that my minimum right? Isn't it? 941 01:06:35,428 --> 01:06:36,855 - Okay, I agree. 942 01:06:36,950 --> 01:06:38,902 But, being alone at this time! 943 01:06:39,050 --> 01:06:40,417 That's what I can't understand. 944 01:06:40,459 --> 01:06:42,105 I am not alone in this house. 945 01:06:42,177 --> 01:06:43,373 They are also here, right? 946 01:06:43,475 --> 01:06:44,730 That mother and daughter! 947 01:06:45,826 --> 01:06:49,130 Their life force of fire is still here, in this flat. 948 01:06:50,909 --> 01:06:54,607 When nine out of the ten life forces leave for the heavens, 949 01:06:54,936 --> 01:06:57,368 one did not leave the earth. 950 01:06:57,400 --> 01:07:01,254 When that life force of fire is here with me, how will I be alone? 951 01:07:02,029 --> 01:07:05,140 You keep talking to your uncle in Thanjavur. 952 01:07:05,220 --> 01:07:09,075 Should it be in Guruvayur, Madurai or Amsterdam? 953 01:07:09,100 --> 01:07:11,032 Let us decide that peacefully, later on. 954 01:07:12,047 --> 01:07:13,621 - Everything as you like, Das! 955 01:07:13,660 --> 01:07:14,874 What I like is you! 956 01:07:15,523 --> 01:07:18,603 You, who moved from Ottapalam to Coimbatore and got settled there. 957 01:07:18,872 --> 01:07:20,153 Yamuna Krishnan. 958 01:07:21,389 --> 01:07:22,372 - Thank you, Das. 959 01:07:22,397 --> 01:07:24,134 - I will sleep well tonight. 960 01:07:24,576 --> 01:07:26,884 It's been several days since I lost my sleep. 961 01:07:26,932 --> 01:07:28,484 At least you can sleep well. 962 01:07:29,217 --> 01:07:30,907 Have a beautiful sleep. 963 01:07:31,981 --> 01:07:33,304 - Good night. - Good night. 964 01:07:51,155 --> 01:07:52,160 - Bro! 965 01:07:52,413 --> 01:07:53,457 - Hari. - Yes. 966 01:07:53,975 --> 01:07:57,168 Do you know any policeman at town station? 967 01:07:58,128 --> 01:07:59,564 - What kind of question is that, Bro? 968 01:07:59,589 --> 01:08:00,912 - It's my own place, right? 969 01:08:00,952 --> 01:08:02,795 - I have spent many nights in that lockup. 970 01:08:02,820 --> 01:08:05,733 - There is one ASI. Rasheed Sir. Shall I ask him to call you? 971 01:08:05,758 --> 01:08:07,155 No need. I will call Rasheed. 972 01:08:07,180 --> 01:08:08,926 - Why? There's no need for that. 973 01:08:08,951 --> 01:08:10,465 - I will ask Rasheed Sir to call you. 974 01:08:10,490 --> 01:08:12,158 - Make it fast. - He will call you right away. 975 01:08:12,196 --> 01:08:13,208 Okay 976 01:08:21,514 --> 01:08:22,683 - Hello. - Hello. 977 01:08:23,342 --> 01:08:24,349 - Is this Kalidas? 978 01:08:25,029 --> 01:08:26,060 - Sir, this is Rasheed... 979 01:08:26,303 --> 01:08:27,311 - from town station. 980 01:08:27,364 --> 01:08:29,294 Oh, Rasheed! Hari Bhai told about you. 981 01:08:29,337 --> 01:08:30,841 - ASI? - Yes, Sir. 982 01:08:32,045 --> 01:08:33,537 - Rasheed. - Tell me, Sir. 983 01:08:33,630 --> 01:08:37,432 In Strawberries flat, which comes under your station limits, 984 01:08:37,773 --> 01:08:39,642 a mother and daughter committed suicide a while ago. 985 01:08:39,667 --> 01:08:40,914 Sreedevi and Anu. 986 01:08:40,939 --> 01:08:43,333 - Strawberries... Sreedevi and Anu. 987 01:08:43,458 --> 01:08:45,471 - I don't remember if those were the names. 988 01:08:45,690 --> 01:08:48,715 - A mother and daughter had died on February 14th of last year. 989 01:08:48,927 --> 01:08:49,954 - On Valentine's Day. 990 01:08:49,979 --> 01:08:51,616 How did you close that case? 991 01:08:51,641 --> 01:08:53,893 - They had some financial issues. 992 01:08:54,119 --> 01:08:55,863 - Her husband died in an accident. 993 01:08:56,103 --> 01:08:57,469 - Since it was a love marriage, 994 01:08:57,591 --> 01:08:59,637 - she was isolated, without support from her family. 995 01:08:59,857 --> 01:09:04,069 - People who knew her said that she used to borrow money from here and there. 996 01:09:05,350 --> 01:09:07,911 - Why? Are you interested in going behind it? 997 01:09:07,936 --> 01:09:08,954 What if I am? 998 01:09:08,979 --> 01:09:11,350 - Cases like these will stick only if... 999 01:09:11,544 --> 01:09:13,356 - somebody is there to help from the outside. 1000 01:09:13,862 --> 01:09:16,513 - Or else, these cases usually evaporate into thin air. 1001 01:09:16,727 --> 01:09:21,705 So, are you saying that this case has enough merit for that? 1002 01:09:21,730 --> 01:09:24,592 - If you ask me that, my answer would be both yes and no. 1003 01:09:24,710 --> 01:09:27,487 - Sir, cases like these are like that. 1004 01:09:27,637 --> 01:09:29,874 - If you dig deep enough, you will find something. 1005 01:09:30,022 --> 01:09:31,037 - You can give it a try. 1006 01:09:31,143 --> 01:09:32,319 - You might hit something hard! 1007 01:09:32,344 --> 01:09:33,734 You should be with me, Rasheed. 1008 01:09:34,186 --> 01:09:37,467 - This Hari Bhai was a constant headache for the policemen in this station. 1009 01:09:37,761 --> 01:09:39,334 - If you were able to clean him up, 1010 01:09:39,459 --> 01:09:41,267 - you must be really something! 1011 01:09:42,202 --> 01:09:44,249 - I will be there for you, even at midnights. 1012 01:09:44,296 --> 01:09:45,430 - Just give me a call. 1013 01:09:46,553 --> 01:09:48,295 - Okay, Rasheed. Thank you. - Okay. 1014 01:10:14,365 --> 01:10:15,373 - Hello. 1015 01:10:16,184 --> 01:10:17,193 - Hello? 1016 01:10:17,722 --> 01:10:18,733 Hello. 1017 01:10:18,789 --> 01:10:19,796 - Who are you? 1018 01:10:20,899 --> 01:10:22,230 - I asked you who you are! 1019 01:10:22,255 --> 01:10:24,207 - Why did you enter the CCTV control room? 1020 01:10:25,253 --> 01:10:26,915 Who are you to ask this? 1021 01:10:27,103 --> 01:10:29,642 - I am the secretary of this flat's residents' association. 1022 01:10:29,865 --> 01:10:31,066 - O.G. Karthavu. 1023 01:10:31,974 --> 01:10:34,312 So, you are the next person whom I have to interrogate! 1024 01:10:34,540 --> 01:10:36,429 - Hey Karthave! - What? 1025 01:10:36,454 --> 01:10:37,914 Shall I make you remember your karma? 1026 01:10:38,007 --> 01:10:39,103 - Are you a policeman, Sir? 1027 01:10:39,224 --> 01:10:40,226 What if I am? 1028 01:10:40,639 --> 01:10:43,828 Hey Karthav, in flat no. 13-A where I am staying now, 1029 01:10:43,896 --> 01:10:46,860 the former tenants, a mother and daughter, committed suicide... 1030 01:10:46,917 --> 01:10:48,615 last year on February 14th. 1031 01:10:48,952 --> 01:10:51,484 I came here to check if something out of the ordinary... 1032 01:10:51,523 --> 01:10:53,593 happened in that flat on that day. 1033 01:10:53,857 --> 01:10:56,525 I want to know who all came to that flat on that day. 1034 01:10:56,975 --> 01:10:59,247 I want the digital details of that. 1035 01:10:59,272 --> 01:11:01,434 - You won't find that footage there. 1036 01:11:01,539 --> 01:11:04,195 - Maximum 1 month. Anything older is not kept there. 1037 01:11:04,322 --> 01:11:05,266 - There is no backup. 1038 01:11:05,291 --> 01:11:07,728 - Moreover, after those deaths, 1039 01:11:07,753 --> 01:11:11,320 - Thomas Kuruvila destroyed all the footage until then. 1040 01:11:12,288 --> 01:11:14,868 Doesn't that mean he has something to hide? 1041 01:11:14,912 --> 01:11:16,138 - I don't know about all that. 1042 01:11:16,259 --> 01:11:18,754 - Thomas Kuruvila told me not to keep the visuals... 1043 01:11:18,800 --> 01:11:21,407 - ...showing those bodies being taken away from here. 1044 01:11:21,717 --> 01:11:23,371 - This is the age of social media, right? 1045 01:11:23,639 --> 01:11:27,106 - If some kids upload those visuals on YouTube, who will get affected? 1046 01:11:27,161 --> 01:11:28,528 - Us, the residents of this flat! 1047 01:11:28,553 --> 01:11:29,561 That's how it is! 1048 01:11:29,592 --> 01:11:33,329 So, it means that there is no use sitting here now. 1049 01:11:33,354 --> 01:11:36,437 - You can search that room if you don't believe me, Sir. 1050 01:11:36,580 --> 01:11:38,634 - You can take all the devices from there. 1051 01:11:39,155 --> 01:11:40,345 That's not required. 1052 01:11:40,971 --> 01:11:42,317 I believe you, Karthavu. 1053 01:11:42,342 --> 01:11:43,598 - Happy to hear that! 1054 01:11:43,716 --> 01:11:45,363 - Are you from the Cyber Cell, Sir? 1055 01:11:45,388 --> 01:11:46,396 No. 1056 01:11:46,421 --> 01:11:48,056 - Where are you from, then? 1057 01:11:50,302 --> 01:11:53,775 Department of Social Justice and Empowerment, New Delhi. 1058 01:12:21,503 --> 01:12:23,219 - Hello, Dr. Susan! - Yes. 1059 01:12:23,308 --> 01:12:27,072 Do women commit suicide because of financial liabilities? 1060 01:12:27,124 --> 01:12:28,811 - It happens very rarely. 1061 01:12:29,031 --> 01:12:30,757 - Even in those cases, there will be a male along with them. 1062 01:12:30,782 --> 01:12:32,321 - A husband or a father. 1063 01:12:32,428 --> 01:12:34,854 - Why are you asking? Is it that mother and daughter again? 1064 01:12:34,879 --> 01:12:36,029 Yes. 1065 01:12:36,506 --> 01:12:38,743 They committed suicide on the previous Valentine's Day. 1066 01:12:38,797 --> 01:12:40,309 - Oh, so sad! 1067 01:12:40,421 --> 01:12:42,124 Financial difficulty was the reason. 1068 01:12:42,209 --> 01:12:43,853 That's what the police records say. 1069 01:12:45,621 --> 01:12:47,231 But I don't believe it. 1070 01:12:47,256 --> 01:12:52,716 - Normally, women are quicker than men in adapting to difficult situations. 1071 01:12:53,070 --> 01:12:57,309 - Their lives have a long legacy of tolerance, spanning centuries! 1072 01:12:57,591 --> 01:13:01,700 - I don't think financial liability would drive them to commit suicide. 1073 01:13:02,030 --> 01:13:04,282 - Some other reason... - Enough! This is enough. 1074 01:13:05,006 --> 01:13:07,289 I was afraid you would say that... 1075 01:13:07,514 --> 01:13:09,837 women do commit suicide because of financial liabilities. 1076 01:13:10,483 --> 01:13:11,728 Had you said that... 1077 01:13:12,060 --> 01:13:14,235 I wouldn't have backed out even if you had said it... 1078 01:13:14,615 --> 01:13:18,111 because... Isn't it Sreedevi who is driving me... 1079 01:13:18,349 --> 01:13:19,887 to find the reason for her death? 1080 01:13:20,334 --> 01:13:22,736 - So, you got a good job during lockdown. 1081 01:13:23,108 --> 01:13:24,678 - Whatever it is, go ahead! 1082 01:13:24,717 --> 01:13:26,623 - May you find the answer, as soon as possible. 1083 01:13:27,152 --> 01:13:28,257 - Another thing... 1084 01:13:28,611 --> 01:13:30,564 - How are you feeling after taking that medicine I gave that day? 1085 01:13:30,597 --> 01:13:32,925 Hey, it was of no use! I threw it away. 1086 01:13:33,223 --> 01:13:34,315 - Great! 1087 01:13:34,340 --> 01:13:36,931 Do you know how much I referred before prescribing it to you? 1088 01:13:37,116 --> 01:13:38,449 I am not cursing you only because... 1089 01:13:38,474 --> 01:13:40,728 I remember the taste of that cake you made for me! 1090 01:13:40,899 --> 01:13:44,375 Well, we should not lie to doctors and lawyers, right? 1091 01:13:44,673 --> 01:13:46,175 That's why I told the truth. 1092 01:13:46,428 --> 01:13:47,506 Let it be. 1093 01:13:47,662 --> 01:13:49,602 - Okay then. I am leaving. - Okay, you may leave. 1094 01:14:23,790 --> 01:14:25,317 Happy birthday! 1095 01:14:29,335 --> 01:14:31,061 - Happy birthday, Bro! 1096 01:14:31,397 --> 01:14:32,603 Hari! 1097 01:14:32,965 --> 01:14:34,916 Was it you who kept this cake over here? 1098 01:14:34,941 --> 01:14:36,160 - Yes, Bro. 1099 01:14:36,436 --> 01:14:38,288 - Today is April 26th, right? 1100 01:14:38,576 --> 01:14:41,055 - So, it is for my happiness. Okay? 1101 01:14:42,875 --> 01:14:44,551 While beating the whipping cream, 1102 01:14:44,811 --> 01:14:46,217 tell them to be more careful. 1103 01:14:46,348 --> 01:14:47,652 - What cream, Bro? - And... 1104 01:14:49,057 --> 01:14:51,148 - Brandy is always better than rum. - Okay. 1105 01:14:51,173 --> 01:14:52,128 - Brandy, right? 1106 01:14:52,153 --> 01:14:53,925 But it should not be more than one spoon. 1107 01:14:53,950 --> 01:14:55,378 - I will tell them, Bro. 1108 01:14:55,771 --> 01:14:56,877 - Hari? - Yes. 1109 01:14:57,072 --> 01:14:58,967 Let us talk later. I am getting another call. 1110 01:14:58,992 --> 01:15:00,133 - Okay, Bro. 1111 01:15:01,809 --> 01:15:02,629 - Das? 1112 01:15:02,654 --> 01:15:06,052 Love is not what you show me. 1113 01:15:06,858 --> 01:15:09,415 When you all limit your birthday wishes to a phone call, 1114 01:15:09,569 --> 01:15:13,735 someone here is expressing it by bringing a cake to my flat! 1115 01:15:14,315 --> 01:15:15,826 - So early in the morning? - Yes. 1116 01:15:15,934 --> 01:15:19,269 That's the difference between the common man and college professors. 1117 01:15:20,225 --> 01:15:22,532 When you hint at love using metaphors, 1118 01:15:22,557 --> 01:15:25,629 the common man pours it out from his heart! 1119 01:15:26,452 --> 01:15:27,524 - Then take out the cake. 1120 01:15:27,655 --> 01:15:29,977 - Let us cut it while seeing each other in a video call. 1121 01:15:30,055 --> 01:15:31,106 I already had a piece. 1122 01:15:31,131 --> 01:15:32,256 - Oh, that's fine. 1123 01:15:32,467 --> 01:15:34,136 - You can have it once again for my sake. 1124 01:15:34,926 --> 01:15:36,615 - Make a video call then. - Okay. 1125 01:15:40,593 --> 01:15:42,704 - Hey, you look smart! 1126 01:15:42,935 --> 01:15:44,038 - Shouldn't I be smart? 1127 01:15:44,063 --> 01:15:46,125 - Happy birthday Das! - Thank you! 1128 01:15:46,225 --> 01:15:48,303 [Singing a prayer by Sreenarayana Guru] 1129 01:15:50,363 --> 01:15:51,569 Salutations to the teacher! 1130 01:15:51,842 --> 01:15:56,567 [Singing a prayer by Sreenarayana Guru] 1131 01:16:02,655 --> 01:16:04,152 - Birthday cake! - Let me see it. 1132 01:16:04,177 --> 01:16:05,975 - Wow! Beautiful! 1133 01:16:06,011 --> 01:16:08,376 Happy birthday to you! 1134 01:16:08,441 --> 01:16:09,611 - What happened? 1135 01:16:09,636 --> 01:16:10,894 Happy birthday to you! 1136 01:16:10,919 --> 01:16:12,212 What happened, Das? 1137 01:16:12,377 --> 01:16:13,548 - Hey! 1138 01:16:13,796 --> 01:16:15,192 Happy birthday, dear Anu! 1139 01:16:15,263 --> 01:16:16,590 What happened? 1140 01:16:17,607 --> 01:16:20,809 - Happy birthday to you! - Thank you, Mom. 1141 01:16:20,839 --> 01:16:21,839 - Das? 1142 01:16:21,864 --> 01:16:22,899 I love you so much! 1143 01:16:22,924 --> 01:16:24,827 - I am hanging up, Yamuna. - What happened? 1144 01:16:24,852 --> 01:16:27,840 Another birthday function is going on here. 1145 01:16:28,209 --> 01:16:29,816 - I will attend that and come. - Das! 1146 01:16:34,622 --> 01:16:36,019 Mom, it's him! 1147 01:16:36,882 --> 01:16:37,927 You go to that room. 1148 01:16:37,952 --> 01:16:40,162 I will stop his nuisance today! 1149 01:16:40,333 --> 01:16:44,911 How many times have I told you that I don't like seeing or talking to you? 1150 01:16:44,936 --> 01:16:46,888 Then why did you come here with this cake? 1151 01:16:46,913 --> 01:16:50,156 I am here to buy cakes for my daughter's birthday. 1152 01:16:50,561 --> 01:16:55,023 My daughter and I are not so unfortunate to get it from a guy like you! 1153 01:16:58,788 --> 01:16:59,796 Wait and see! 1154 01:16:59,821 --> 01:17:03,054 I am going to write a complaint and give it to the police station today itself. 1155 01:17:04,451 --> 01:17:06,850 I am going to end this disease of yours! 1156 01:17:19,809 --> 01:17:22,253 [Covid warning message] 1157 01:17:22,278 --> 01:17:24,341 - Rasheed? This is Kalidasan. - Tell me, Sir. 1158 01:17:24,541 --> 01:17:27,993 Check whether Sreedevi had filed any complaint at the station... 1159 01:17:28,159 --> 01:17:31,580 ...against Thomas Kuruvila, the caretaker of this flat, 1160 01:17:31,734 --> 01:17:34,120 on April 26th of last year. 1161 01:17:34,265 --> 01:17:36,051 - April 26th, right? - Yes. 1162 01:17:36,316 --> 01:17:38,004 - Okay, Sir. I will call after I check it out. 1163 01:17:38,029 --> 01:17:39,073 Okay. 1164 01:17:57,968 --> 01:17:58,779 - Hello. 1165 01:17:58,804 --> 01:18:00,311 - Did you get it, Rasheed? - No, Sir. 1166 01:18:00,766 --> 01:18:02,016 - I searched thoroughly. 1167 01:18:02,269 --> 01:18:03,524 - She hasn't given any complaint. 1168 01:18:03,549 --> 01:18:05,620 If there was such a complaint, 1169 01:18:06,095 --> 01:18:08,675 it would have been a preliminary evidence against the convict. 1170 01:18:08,700 --> 01:18:10,108 - Investigation is going well, right? 1171 01:18:10,133 --> 01:18:11,883 There is no clear evidence, Rasheed. 1172 01:18:12,235 --> 01:18:14,477 I know the person. But he has to admit the crime, right? 1173 01:18:15,446 --> 01:18:17,252 For him to do that, there should be evidence. 1174 01:18:17,524 --> 01:18:19,647 That's what is missing and what I am searching for! 1175 01:18:19,672 --> 01:18:20,923 - If you have reached this far, 1176 01:18:21,483 --> 01:18:23,758 - the rest will also follow, some way or the other. 1177 01:18:23,783 --> 01:18:25,276 - Go ahead boldly, Sir. 1178 01:18:25,301 --> 01:18:27,534 I hope so. I pray so. 1179 01:18:28,222 --> 01:18:29,261 - If God wills it! 1180 01:18:29,615 --> 01:18:30,796 - God will protect. 1181 01:18:30,821 --> 01:18:31,938 If God wills it! 1182 01:18:54,960 --> 01:18:55,972 Who is it? 1183 01:18:56,845 --> 01:18:58,134 Is it Kalidasan? 1184 01:18:59,093 --> 01:19:00,218 Yes, Aunty! It's Kali. 1185 01:19:00,812 --> 01:19:01,851 What is it, dear? 1186 01:19:02,049 --> 01:19:03,627 Since today is my birthday, 1187 01:19:03,883 --> 01:19:04,787 Aha! 1188 01:19:04,812 --> 01:19:06,659 I made some Payasam today. 1189 01:19:07,537 --> 01:19:09,792 When I made it, I felt like giving some of it to you. 1190 01:19:09,817 --> 01:19:10,545 How sweet! 1191 01:19:10,570 --> 01:19:12,011 No need to open the door, Aunty! 1192 01:19:13,227 --> 01:19:16,412 I have kept the Payasam container here. 1193 01:19:17,123 --> 01:19:19,052 You can open the door and take it, once I leave. 1194 01:19:19,163 --> 01:19:20,499 Okay. I will take it. 1195 01:19:20,524 --> 01:19:22,410 Not just Payasam... There's cake too. 1196 01:19:22,435 --> 01:19:24,466 Wow! You're great! 1197 01:19:24,719 --> 01:19:26,353 Where are your relatives? 1198 01:19:29,086 --> 01:19:31,252 I have relatives all over this world, Aunty! 1199 01:19:32,932 --> 01:19:35,222 May all beings everywhere be happy and free! 1200 01:19:35,247 --> 01:19:36,501 - Isn't that how it is? - Yes. 1201 01:19:38,267 --> 01:19:40,473 Well, what about your parents? 1202 01:19:42,501 --> 01:19:43,552 Kali? 1203 01:19:43,985 --> 01:19:44,999 Have you left? 1204 01:19:45,641 --> 01:19:46,825 Have you left, son? 1205 01:19:47,829 --> 01:19:48,904 Son! 1206 01:19:55,552 --> 01:19:56,883 They are all there... 1207 01:19:57,595 --> 01:19:58,912 ... at another place. 1208 01:20:00,315 --> 01:20:02,520 I will tell you everything when we meet in person. 1209 01:20:02,762 --> 01:20:03,766 Fine. 1210 01:20:03,878 --> 01:20:05,064 That's fine, son. 1211 01:20:05,158 --> 01:20:06,984 This is such a bad time. 1212 01:20:07,040 --> 01:20:09,969 Or else, I would have prepared a traditional feast for you. 1213 01:20:11,752 --> 01:20:13,370 I have not seen you in person, son. 1214 01:20:13,800 --> 01:20:16,932 In spite of that, I am feeling very close to you. 1215 01:20:21,222 --> 01:20:23,549 Everyone who meets me, say that to me. 1216 01:20:24,526 --> 01:20:26,033 That's a blessing from God. 1217 01:20:27,883 --> 01:20:31,542 And, Aunty... About Thomas Kuruvila, the caretaker... 1218 01:20:32,175 --> 01:20:33,715 Do you know him? 1219 01:20:33,785 --> 01:20:35,053 Yes, I know him. 1220 01:20:37,730 --> 01:20:39,024 How is he, as a person? 1221 01:20:40,109 --> 01:20:41,921 Why do you ask so, son? 1222 01:20:42,779 --> 01:20:44,844 I want to meet his friends. 1223 01:20:45,783 --> 01:20:47,718 Do you know who they are? 1224 01:20:47,743 --> 01:20:49,350 There are plenty of people. 1225 01:20:50,246 --> 01:20:51,500 Not all of them. 1226 01:20:52,831 --> 01:20:54,023 Close friends. 1227 01:20:54,808 --> 01:20:57,090 People who'd know his deepest secrets. 1228 01:20:57,889 --> 01:21:00,069 People with whom he would discuss right and wrong. 1229 01:21:00,094 --> 01:21:02,244 Yes, there is someone like that. 1230 01:21:02,543 --> 01:21:04,679 Sheela Varkey, who stays in 10-C. 1231 01:21:04,971 --> 01:21:09,842 I have heard many people say that they are closer than they're supposed to be. 1232 01:21:13,964 --> 01:21:15,932 Sheela Varkey, 10-C. 1233 01:21:15,957 --> 01:21:19,206 But please don't tell Sheela that I told you this. 1234 01:21:19,898 --> 01:21:21,244 Will I say that, Aunty? 1235 01:21:22,410 --> 01:21:25,472 I never reveal the source of information to anyone. 1236 01:21:25,771 --> 01:21:27,971 Well, why are you enquiring all this? 1237 01:21:28,535 --> 01:21:29,581 Just like that. 1238 01:21:30,660 --> 01:21:32,689 Do take this Payasam and cake, Aunty! 1239 01:21:32,714 --> 01:21:33,793 I will take it, dear. 1240 01:21:33,818 --> 01:21:35,420 You can have these even if you have diabetes. 1241 01:21:35,660 --> 01:21:36,780 I don't have diabetes, dear. 1242 01:21:36,886 --> 01:21:39,277 May God give you a long life, 1243 01:21:39,302 --> 01:21:42,469 and also the good fortune of celebrating many more birthdays. 1244 01:21:42,494 --> 01:21:43,494 That's it! 1245 01:21:43,607 --> 01:21:44,807 Thank you, Aunty! 1246 01:22:52,987 --> 01:22:54,019 Who is it? 1247 01:22:55,870 --> 01:22:57,020 Kalidasan. 1248 01:22:57,549 --> 01:22:58,559 Kali... 1249 01:22:59,253 --> 01:23:00,287 ...Das. 1250 01:23:00,542 --> 01:23:01,553 Dasan. 1251 01:23:02,166 --> 01:23:03,300 Dasettan. 1252 01:23:03,923 --> 01:23:05,996 You can call me any of these, as per your convenience. 1253 01:23:06,150 --> 01:23:07,195 Oh! 1254 01:23:07,297 --> 01:23:10,327 The new tenant at 13-A, right? 1255 01:23:10,839 --> 01:23:11,867 Wow! 1256 01:23:13,164 --> 01:23:15,400 So, the information is reaching here promptly. 1257 01:23:16,784 --> 01:23:18,081 My job will be easy then. 1258 01:23:19,206 --> 01:23:21,104 I won't disturb you much, Madam. 1259 01:23:22,088 --> 01:23:23,100 Just one question. 1260 01:23:23,984 --> 01:23:26,451 Does Thomas Kuruvila know anything... 1261 01:23:26,723 --> 01:23:30,607 regarding the death of Sreedevi and her daughter Anu, 1262 01:23:31,534 --> 01:23:33,737 the earlier tenants of 13-A? 1263 01:23:33,933 --> 01:23:35,186 Thomas Kuruvila... 1264 01:23:35,238 --> 01:23:37,871 No, no. He has nothing to do with it. 1265 01:23:37,988 --> 01:23:39,355 How do you know that, Sheela? 1266 01:23:39,894 --> 01:23:40,940 That... 1267 01:23:41,136 --> 01:23:42,566 ...was a suicide. 1268 01:23:42,980 --> 01:23:44,784 Police also reached that conclusion, right? 1269 01:23:45,386 --> 01:23:46,983 I won't believe it. 1270 01:23:47,307 --> 01:23:48,508 You don't have to believe it. 1271 01:23:48,533 --> 01:23:52,237 Everyone has the freedom to believe it or not. 1272 01:23:54,027 --> 01:23:55,035 God bless you! 1273 01:23:55,066 --> 01:23:57,565 Sorry. I am not feeling well. 1274 01:23:58,553 --> 01:23:59,559 Is it Covid? 1275 01:23:59,928 --> 01:24:01,029 I haven't tested. 1276 01:24:01,756 --> 01:24:02,850 Don't test. 1277 01:24:02,972 --> 01:24:04,029 Don't do it. 1278 01:24:04,393 --> 01:24:06,180 I can say it without any tests. 1279 01:24:06,635 --> 01:24:08,399 If Thomas Kuruvila gets Covid, 1280 01:24:08,628 --> 01:24:10,649 his friend will also get it. 1281 01:24:11,261 --> 01:24:16,309 Covid is a pandemic that spreads only through close contact. 1282 01:24:16,338 --> 01:24:18,495 So, keep distance. Keep distance! 1283 01:24:18,527 --> 01:24:19,584 What do you want now? 1284 01:24:20,146 --> 01:24:22,112 There is no relationship between me and Thomas, 1285 01:24:22,137 --> 01:24:26,132 unlike what's being said by some upper class gossip mongers in this flat. 1286 01:24:27,039 --> 01:24:28,548 I don't care even if there is a relationship. 1287 01:24:28,573 --> 01:24:29,806 That is not my concern. 1288 01:24:30,861 --> 01:24:35,654 But if he promptly informed you about my phone call, 1289 01:24:35,756 --> 01:24:39,607 Thomas Kuruvila must have also told you the reason 1290 01:24:40,328 --> 01:24:42,861 behind the deaths that happened on 14th February. 1291 01:24:42,886 --> 01:24:45,055 No. I don't know anything. 1292 01:24:46,725 --> 01:24:48,818 Covid is a blessing for at least some people. 1293 01:24:49,746 --> 01:24:51,537 Thomas Kuruvila is that kind of a person. 1294 01:24:52,964 --> 01:24:54,231 And now, Sheela Varkey as well! 1295 01:24:54,822 --> 01:24:56,247 But what did I do? 1296 01:24:56,699 --> 01:24:59,168 Even though you knew the details regarding the deaths, 1297 01:24:59,665 --> 01:25:00,992 you didn't disclose it. 1298 01:25:01,457 --> 01:25:03,855 That's a punishable offence. 1299 01:25:04,455 --> 01:25:06,162 According to the Indian Penal Code, 1300 01:25:06,464 --> 01:25:08,129 it's a punishable offence. 1301 01:25:08,784 --> 01:25:09,827 Sir... 1302 01:25:10,613 --> 01:25:11,962 Who are you, Sir? 1303 01:25:12,066 --> 01:25:13,156 Where are you from? 1304 01:25:13,181 --> 01:25:16,189 Department of Universal Declaration of Human Rights, 1305 01:25:16,415 --> 01:25:17,499 United Nations, 1306 01:25:18,042 --> 01:25:19,087 Geneva. 1307 01:25:50,617 --> 01:25:54,118 [Covid warning message] 1308 01:25:54,143 --> 01:25:55,498 - Rasheed. - Yes, Sir. 1309 01:25:55,904 --> 01:25:59,119 Can you get me a copy of that postmortem report? 1310 01:25:59,144 --> 01:26:00,183 - Why not? 1311 01:26:00,323 --> 01:26:01,776 If possible, that surgeon's number too. 1312 01:26:01,801 --> 01:26:02,973 - I will send it right away. 1313 01:26:11,238 --> 01:26:12,683 - Dr. Susan! - Yes. 1314 01:26:13,769 --> 01:26:15,827 A person is not telling the truth, deliberately. 1315 01:26:15,889 --> 01:26:18,114 - We have to take it out from his mind. - Okay. 1316 01:26:18,214 --> 01:26:21,242 Hypnotizing him would be the best way to do it, right? 1317 01:26:21,667 --> 01:26:22,804 - No. - No? 1318 01:26:24,581 --> 01:26:26,660 I have seen it in a lot in movies. 1319 01:26:26,714 --> 01:26:27,890 - That's in the movies, right? 1320 01:26:27,915 --> 01:26:29,391 - It cannot be done in real life. 1321 01:26:29,687 --> 01:26:31,460 - Medical science says that it should not be done. 1322 01:26:31,634 --> 01:26:34,463 - Isn't all this a psychological move to find out many things? 1323 01:26:34,649 --> 01:26:35,553 Do you know it, Doctor? 1324 01:26:35,578 --> 01:26:37,223 - Not at all! I don't know it. 1325 01:26:37,886 --> 01:26:38,894 Shucks! 1326 01:26:39,026 --> 01:26:41,408 I expected a lot. What should I do now? 1327 01:26:41,665 --> 01:26:43,378 - Did you catch the murderer? 1328 01:26:44,346 --> 01:26:45,359 He is nearby, 1329 01:26:45,690 --> 01:26:46,706 in front of me. 1330 01:26:48,258 --> 01:26:50,111 There is a curtain of Covid between us. 1331 01:26:50,136 --> 01:26:51,184 That curtain will fall. 1332 01:26:51,408 --> 01:26:52,429 I will catch him then. 1333 01:26:54,024 --> 01:26:56,873 Yet, everything will come to a standstill if he denies the crime. 1334 01:26:57,167 --> 01:26:58,406 Just like a switch turned off. 1335 01:26:58,758 --> 01:27:01,155 That should not happen. I am trying for that. 1336 01:27:01,180 --> 01:27:04,289 - What if we file a petition in court demanding a CBI investigation? 1337 01:27:04,314 --> 01:27:05,390 No. 1338 01:27:05,624 --> 01:27:06,983 That's not necessary, Doctor. 1339 01:27:07,574 --> 01:27:09,710 If I go after a case, 1340 01:27:10,079 --> 01:27:12,820 and there's no result in the end, it will be a shame. 1341 01:27:13,234 --> 01:27:16,920 - Don't forget that you are not a police officer, Das. 1342 01:27:17,349 --> 01:27:18,639 When the system fails, 1343 01:27:19,159 --> 01:27:20,565 a power will emerge. 1344 01:27:20,894 --> 01:27:22,755 That's a universal law, right? 1345 01:27:23,463 --> 01:27:24,743 I believe in that law. 1346 01:27:24,792 --> 01:27:25,827 - All the best! 1347 01:27:25,972 --> 01:27:27,783 - But hynotization cannot be done. 1348 01:27:28,081 --> 01:27:29,696 - Think of some other way. 1349 01:27:29,847 --> 01:27:31,682 Okay, Doctor. I am leaving. 1350 01:27:31,707 --> 01:27:32,807 - I have something for you. 1351 01:27:32,832 --> 01:27:34,445 - What? - A good beating! 1352 01:27:34,798 --> 01:27:36,725 - Let's meet in person. I'll give it then. 1353 01:27:37,105 --> 01:27:38,207 This care... 1354 01:27:38,253 --> 01:27:39,283 This love... 1355 01:27:41,105 --> 01:27:43,481 I have seen this only in my Dr. Susan! 1356 01:27:55,494 --> 01:27:56,576 Tell me, Rasheed. 1357 01:27:56,761 --> 01:27:59,007 - I have sent you the copy of the postmortem report. 1358 01:27:59,456 --> 01:28:00,940 - You won't get anything from it. 1359 01:28:01,112 --> 01:28:02,833 - It's written that it was a suicide. 1360 01:28:03,448 --> 01:28:04,878 And that surgeon's number? 1361 01:28:05,112 --> 01:28:06,290 - He got retired. 1362 01:28:06,785 --> 01:28:08,252 - The old number is switched off. 1363 01:28:08,862 --> 01:28:10,713 - I am enquiring. I will call you when I get it. 1364 01:28:38,557 --> 01:28:41,134 All the paths are closing, dear. 1365 01:28:42,355 --> 01:28:43,459 What will we do now? 1366 01:29:51,441 --> 01:29:52,456 Hello. 1367 01:29:53,329 --> 01:29:54,350 - This is Karthavu. 1368 01:29:54,488 --> 01:29:55,493 What? 1369 01:29:55,866 --> 01:29:57,613 - Hello! O.G.Karthavu. 1370 01:29:57,925 --> 01:29:59,290 Oh, okay. 1371 01:29:59,665 --> 01:30:01,524 - I've called to share a sad news. 1372 01:30:01,620 --> 01:30:02,906 - Sad news? - Yes. 1373 01:30:03,151 --> 01:30:04,730 - Sheela Varkey passed away! 1374 01:30:08,534 --> 01:30:09,910 How? When? 1375 01:30:10,417 --> 01:30:11,699 - She had Covid. 1376 01:30:13,581 --> 01:30:14,589 Body? 1377 01:30:14,614 --> 01:30:16,220 - The body has been shifted to the mortuary. 1378 01:30:16,540 --> 01:30:17,700 - No one was informed. 1379 01:30:17,825 --> 01:30:19,055 - Pandemic is going on, right? 1380 01:30:19,080 --> 01:30:20,146 - Well, 1381 01:30:20,177 --> 01:30:23,490 - Sheela had called me an hour before she died. 1382 01:30:23,685 --> 01:30:26,853 - She told me that if anything happened to her, 1383 01:30:26,878 --> 01:30:30,042 - I should give you the letter which is kept... 1384 01:30:30,389 --> 01:30:33,021 - inside the Bible near the prayer area in her flat. 1385 01:30:33,618 --> 01:30:36,509 - I have kept that letter outside your flat, Sir. 1386 01:30:58,402 --> 01:30:59,440 To Kalidasan. 1387 01:30:59,745 --> 01:31:03,215 You said that I know all the secrets of Thomas Kuruvila. 1388 01:31:04,097 --> 01:31:05,755 It is true, to an extent. 1389 01:31:06,417 --> 01:31:09,627 I know Thomas Kuruvilla's true character very well. 1390 01:31:10,306 --> 01:31:12,393 If Sreedevi and her daughter have committed suicide, 1391 01:31:12,730 --> 01:31:14,291 there can be only one reason behind it. 1392 01:31:15,237 --> 01:31:16,293 Thomas Kuruvilla! 1393 01:31:16,909 --> 01:31:19,942 Thomas was trying to replace me with Sreedevi. 1394 01:31:20,425 --> 01:31:22,831 Since Sreedevi was not interested in becoming Sheela Varkey, 1395 01:31:22,950 --> 01:31:26,387 she ended it all by hanging from a rope. 1396 01:31:27,550 --> 01:31:28,716 If anything happens to me, 1397 01:31:29,345 --> 01:31:31,659 Thomas Kuruvila's secrets should not get destroyed. 1398 01:31:32,363 --> 01:31:34,009 That's the purpose of this letter. 1399 01:31:56,480 --> 01:31:58,048 Haven't you heard the news, Thomas? 1400 01:31:58,152 --> 01:31:59,256 - What news? 1401 01:31:59,281 --> 01:32:01,614 Sheela Varkey, her letter... Everything is against you. 1402 01:32:02,691 --> 01:32:06,869 The letter Sheela wrote to me, has her dying declaration against you. 1403 01:32:08,003 --> 01:32:09,444 You cannot escape. 1404 01:32:10,604 --> 01:32:14,142 You will have to tell what happened in flat 13-A... 1405 01:32:14,300 --> 01:32:17,861 on February 14th, the day Sreedevi and Anu died. 1406 01:32:17,910 --> 01:32:20,249 - What happened? Nothing happened. 1407 01:32:20,274 --> 01:32:21,640 Didn't you go there on that day? 1408 01:32:21,843 --> 01:32:25,164 - I went there. But Sreedevi did not open the door, as always. 1409 01:32:25,245 --> 01:32:26,523 But you did not go back. 1410 01:32:26,719 --> 01:32:27,780 You stood there itself. 1411 01:32:28,171 --> 01:32:30,153 You tried to persuade her by saying many things. 1412 01:32:30,457 --> 01:32:32,164 When that did not work, 1413 01:32:32,363 --> 01:32:34,942 you forcefully opened the door and went inside. 1414 01:32:34,967 --> 01:32:36,101 - I would have done that. 1415 01:32:36,272 --> 01:32:37,976 - I had that intention when I went there. 1416 01:32:38,258 --> 01:32:39,950 - But someone else was there on that day. 1417 01:32:40,230 --> 01:32:42,323 - Someone other than Sreedevi and Anu. 1418 01:32:42,604 --> 01:32:43,636 Who was it? 1419 01:32:44,042 --> 01:32:45,070 - I don't know. 1420 01:32:45,229 --> 01:32:46,401 - It was a man. 1421 01:32:46,932 --> 01:32:49,501 - While I was planning to find out who it was, 1422 01:32:50,016 --> 01:32:51,055 - the deaths happened. 1423 01:32:51,831 --> 01:32:53,679 - With that, all my calculations went wrong. 1424 01:32:55,406 --> 01:32:57,944 You are trying to mislead me deliberately. 1425 01:32:58,902 --> 01:33:01,739 When you understood that the investigation has reached your doorstep, 1426 01:33:02,340 --> 01:33:05,493 you are trying to point fingers at someone else, intentionally. 1427 01:33:05,686 --> 01:33:06,715 Tell me the truth. 1428 01:33:07,512 --> 01:33:10,007 You said that there was another man. That's a lie, right? 1429 01:33:10,032 --> 01:33:12,479 - Sheela Varkey has died today. 1430 01:33:12,705 --> 01:33:15,154 - I won't lie on this day, Kalidasan. 1431 01:33:15,489 --> 01:33:18,022 - You know better than me that... 1432 01:33:18,047 --> 01:33:20,844 - you can't do anything to me with a letter written by Sheela Varkey. 1433 01:33:21,300 --> 01:33:22,469 - I told you the truth. 1434 01:33:22,816 --> 01:33:26,114 - Another person was in that flat on February 14th. 1435 01:33:26,630 --> 01:33:29,437 Then why didn't you tell this to the police? 1436 01:33:29,632 --> 01:33:32,936 - If I had told them, they would have seize all the CCTV footage. 1437 01:33:33,051 --> 01:33:35,631 - It has the footage of me standing in front of that flat, right? 1438 01:33:35,656 --> 01:33:37,552 - Why should I get into trouble unneccessarily... 1439 01:33:37,577 --> 01:33:38,623 Shut up! 1440 01:34:15,803 --> 01:34:23,010 [Covid warning message] 1441 01:34:23,035 --> 01:34:23,670 - Hello, Sir. 1442 01:34:23,695 --> 01:34:27,037 No visitors had been to 13-A on February 14th. 1443 01:34:27,062 --> 01:34:29,948 If so, their names would have been on this register. 1444 01:34:30,229 --> 01:34:32,879 Either you didn't write that name in this register, deliberately. 1445 01:34:33,079 --> 01:34:34,971 Or else, no one came there that day. 1446 01:34:34,996 --> 01:34:35,997 - Someone came, Sir. 1447 01:34:36,022 --> 01:34:38,697 - I didn't do it deliberately. They came in a car. 1448 01:34:38,814 --> 01:34:40,694 - That guy, Sreedevi and her daughter. 1449 01:34:41,224 --> 01:34:44,663 - If a guest comes along with the residents, we don't write it down. 1450 01:34:45,483 --> 01:34:49,029 Then why didn't you tell me about that guy till now? 1451 01:34:49,171 --> 01:34:50,658 - You didn't ask me, right Sir? 1452 01:34:50,711 --> 01:34:53,086 - Sir, this flat is a storeroom of secrets, 1453 01:34:53,110 --> 01:34:55,756 - some of which that can be told and some that cannot be told! 1454 01:34:55,781 --> 01:34:58,147 - If I do my job, not seeing or listening to any of it, 1455 01:34:58,172 --> 01:34:59,632 - I can work here for a long time. 1456 01:34:59,954 --> 01:35:01,615 When did that guy leave? 1457 01:35:01,742 --> 01:35:03,106 - It must be around 9 pm. 1458 01:35:03,491 --> 01:35:04,859 Do you know his car number? 1459 01:35:04,884 --> 01:35:06,311 - No, Sir. It was a big car. 1460 01:35:06,375 --> 01:35:08,475 - A black car. I do not remember anything else. 1461 01:35:08,500 --> 01:35:10,912 Will you be able to identify that guy if you see him again? 1462 01:35:10,937 --> 01:35:12,911 - I can, Sir. - Hang up the phone now! 1463 01:35:18,640 --> 01:35:19,648 - Vinod. - Yes, Sir. 1464 01:35:19,680 --> 01:35:22,451 A new character has entered the scene now! 1465 01:35:22,476 --> 01:35:24,007 - Who is it? - We don't know his name. 1466 01:35:24,032 --> 01:35:26,483 We don't know how he was related to Sreedevi, the deceased. 1467 01:35:26,880 --> 01:35:29,225 It was in his costly car that Sreedevi and her daughter... 1468 01:35:29,250 --> 01:35:31,138 came to this flat on the day they died. 1469 01:35:31,195 --> 01:35:32,359 He was also with them. 1470 01:35:32,835 --> 01:35:34,866 If we can believe what the security guard says, 1471 01:35:35,194 --> 01:35:36,604 he left at around 9 p.m. 1472 01:35:37,040 --> 01:35:40,004 The time of death is 12 a.m., as per the post-mortem report. 1473 01:35:40,428 --> 01:35:44,287 That means, Sreedevi killed herself 3 hours after he left. 1474 01:35:44,312 --> 01:35:45,895 - Then we cannot suspect him, right? 1475 01:35:46,809 --> 01:35:48,048 Yes, not at this point. 1476 01:35:48,578 --> 01:35:50,835 But something within me is telling me that... 1477 01:35:50,860 --> 01:35:53,316 there is some connection between his arrival and the deaths. 1478 01:35:53,468 --> 01:35:54,490 - Hello? 1479 01:35:54,679 --> 01:35:55,686 - Hello? 1480 01:35:58,034 --> 01:36:01,585 Police say that financial pressure was the reason behind Sreedevi's death. 1481 01:36:02,512 --> 01:36:04,856 That does not go well with this costly car! 1482 01:36:06,069 --> 01:36:08,219 Next, what we should do and what we missed to do is... 1483 01:36:08,312 --> 01:36:10,164 to check the office where Sreedevi worked. 1484 01:36:11,267 --> 01:36:13,271 Who were Sreedevi's co-workers? 1485 01:36:13,875 --> 01:36:16,138 What do they have to say about Sreedevi? 1486 01:36:16,866 --> 01:36:19,011 To find that out, all that we have are... 1487 01:36:19,132 --> 01:36:22,680 Sreedevi's old address and a non-functioning phone number. 1488 01:36:23,805 --> 01:36:25,668 If I am not troubling you much, 1489 01:36:26,136 --> 01:36:27,730 can you please check this for me? 1490 01:36:27,826 --> 01:36:29,304 - Leave the trouble aside, Sir. 1491 01:36:29,648 --> 01:36:31,098 - Let us focus on this matter. 1492 01:36:31,741 --> 01:36:32,800 - I will do this, Sir. 1493 01:36:33,015 --> 01:36:34,532 Oh thank you, Vinod! 1494 01:36:35,017 --> 01:36:36,037 All the best. 1495 01:37:50,683 --> 01:37:51,707 Tell me, Rasheed. 1496 01:37:52,078 --> 01:37:53,585 - I found that surgeon, Sir. 1497 01:37:54,012 --> 01:37:57,219 - No matter how many times I asked, he's still saying that it was a suicide. 1498 01:37:57,794 --> 01:37:59,795 - I don't know if it's because I am a policeman... 1499 01:37:59,926 --> 01:38:02,530 - I have a feeling that he is lying. 1500 01:38:02,988 --> 01:38:06,935 Send me his address and phone number. 1501 01:38:07,167 --> 01:38:08,175 - Okay. 1502 01:38:09,286 --> 01:38:10,883 I will make him say the truth. 1503 01:38:11,281 --> 01:38:12,244 - Okay Sir. 1504 01:38:12,269 --> 01:38:13,732 - I will send it to you right away. 1505 01:38:34,090 --> 01:38:40,710 [Covid warning message] 1506 01:38:41,333 --> 01:38:42,590 - Hari. - Bro. 1507 01:38:43,363 --> 01:38:46,229 You should listen carefully to what I am going to say now. 1508 01:38:46,412 --> 01:38:47,464 - Okay, Bro. 1509 01:38:47,489 --> 01:38:49,217 I need a favor from you. 1510 01:38:50,238 --> 01:38:51,978 - Tell me, Bro. What do you want, Bro? 1511 01:38:52,856 --> 01:38:53,866 Hari... 1512 01:38:54,286 --> 01:38:55,393 Who are you now? 1513 01:38:55,653 --> 01:38:56,661 Hari or... 1514 01:38:56,775 --> 01:38:57,816 Hari Bhai? 1515 01:38:58,783 --> 01:39:00,833 - My days of being the "Bhai" are over, right? 1516 01:39:00,973 --> 01:39:03,594 You were "Hari Bhai" when we met. 1517 01:39:04,246 --> 01:39:09,763 Yes. But didn't you give me counselling and turn that "Hari Bhai" into "Hari"? 1518 01:39:10,103 --> 01:39:11,255 In that case, 1519 01:39:12,003 --> 01:39:13,003 if I try, 1520 01:39:13,033 --> 01:39:19,073 I can turn you back into that old "Hari Bhai", right? 1521 01:39:20,426 --> 01:39:21,674 - What is it, Bro? 1522 01:39:21,699 --> 01:39:23,101 - I didn't understand. 1523 01:39:23,191 --> 01:39:26,326 You should become the old "Hari Bhai" for some time, for me. 1524 01:39:27,840 --> 01:39:28,986 - For some time...? 1525 01:39:29,011 --> 01:39:31,233 What is it, Hari? Can't you do that? 1526 01:39:33,629 --> 01:39:36,751 - How can I refuse something if you ask me? 1527 01:39:37,817 --> 01:39:40,782 I will tell you what you have to do, one after the other. 1528 01:39:41,465 --> 01:39:42,847 It's not for any of us. 1529 01:39:43,434 --> 01:39:45,793 It's for a poor woman and her daughter. 1530 01:39:46,390 --> 01:39:48,488 It is for their departed souls. 1531 01:39:53,645 --> 01:39:57,032 I will forward a phone number and an address to your phone. 1532 01:39:58,574 --> 01:40:01,452 That phone number is of a retired surgeon. 1533 01:40:03,084 --> 01:40:05,601 You should go meet him and give your phone to him. 1534 01:40:05,788 --> 01:40:06,866 - I will give, Bro. 1535 01:40:07,247 --> 01:40:09,464 - Whatever I want to ask him, I will ask him myself. 1536 01:40:10,267 --> 01:40:11,804 - I will leave right away, Bro. 1537 01:40:13,872 --> 01:40:14,890 It is lockdown. 1538 01:40:14,915 --> 01:40:15,788 - Yes, Bro. 1539 01:40:15,813 --> 01:40:16,898 Police? 1540 01:40:19,582 --> 01:40:20,660 Police? 1541 01:40:21,262 --> 01:40:22,441 - I am Hari Bhai, Bro! 1542 01:40:23,356 --> 01:40:24,465 Hari Bhai! 1543 01:40:33,050 --> 01:40:34,804 So, finally we are closing in... 1544 01:40:35,051 --> 01:40:36,141 on the killer. 1545 01:40:48,848 --> 01:40:49,879 That's Vinod. 1546 01:40:54,103 --> 01:40:56,064 [This is our home] 1547 01:41:04,317 --> 01:41:05,613 - Hello. - Tell me, Vinod. 1548 01:41:06,543 --> 01:41:07,735 Did you get the details? 1549 01:41:08,113 --> 01:41:09,120 - I got it, Sir. 1550 01:41:09,190 --> 01:41:10,784 - You said it was a black car, right? 1551 01:41:10,809 --> 01:41:11,974 - Yes. - It is a Range Rover. 1552 01:41:12,715 --> 01:41:15,641 - Sreedevi was working in a finance company. It's the company owner's car. 1553 01:41:15,943 --> 01:41:17,427 - What the police said is true, Sir. 1554 01:41:17,825 --> 01:41:18,990 - Sreedevi had debts. 1555 01:41:19,411 --> 01:41:21,954 - Earlier, Sreedevi was working in a different finance company. 1556 01:41:22,497 --> 01:41:24,067 - She enrolled many people in schemes. 1557 01:41:24,301 --> 01:41:25,553 - When that company closed down, 1558 01:41:25,578 --> 01:41:27,672 - those people started asking money from Sreedevi. 1559 01:41:27,848 --> 01:41:30,377 - It was the owner of her new company who settled all her debts. 1560 01:41:30,762 --> 01:41:33,068 - But no one has a good opinion of him. 1561 01:41:36,950 --> 01:41:38,007 That is obvious. 1562 01:41:38,942 --> 01:41:40,177 That should be obvious. 1563 01:41:41,863 --> 01:41:42,900 Binoy! 1564 01:41:43,893 --> 01:41:44,995 Isn’t that his name? 1565 01:41:45,020 --> 01:41:47,038 - Yes. How did you know that? 1566 01:41:49,831 --> 01:41:51,531 Telepathy! 1567 01:41:58,336 --> 01:42:00,070 B for Bat. 1568 01:42:55,671 --> 01:42:56,718 - This is Hari Bhai, Bro. 1569 01:42:57,172 --> 01:42:59,287 - I am with him now. That surgeon. 1570 01:42:59,756 --> 01:43:01,215 - Pass the phone to him. - Okay. 1571 01:43:04,978 --> 01:43:06,762 Sreedevi and her daughter, Anu. 1572 01:43:08,274 --> 01:43:11,790 Your post-mortem report says that both of them committed suicide. 1573 01:43:12,689 --> 01:43:14,271 You know that it is not correct. 1574 01:43:14,423 --> 01:43:15,493 Now, I too know that. 1575 01:43:16,454 --> 01:43:18,243 The deaths did not happen at 12 am. 1576 01:43:19,142 --> 01:43:20,257 They happened at 9 pm. 1577 01:43:21,882 --> 01:43:24,528 The name of the person who tempted you... 1578 01:43:25,090 --> 01:43:27,879 to alter the post mortem report is "Binoy", right? 1579 01:43:29,009 --> 01:43:30,059 Isn't it? 1580 01:43:30,788 --> 01:43:31,806 Bhai! 1581 01:43:37,026 --> 01:43:39,219 - Isn't it? - Open your mouth and say it, bugger. 1582 01:43:39,244 --> 01:43:40,268 - Yes! 1583 01:43:40,345 --> 01:43:41,345 - Yes! 1584 01:43:41,698 --> 01:43:42,797 Pass the phone to Hari. 1585 01:43:43,922 --> 01:43:45,118 - Tell me, Bro. 1586 01:43:48,720 --> 01:43:49,914 - Hari. - Bro. 1587 01:43:50,282 --> 01:43:51,623 It is his turn next. 1588 01:43:51,854 --> 01:43:52,870 Binoy's. 1589 01:43:52,895 --> 01:43:53,976 - I know, Bro. 1590 01:43:54,611 --> 01:43:56,960 - I have sent you his photo and address. - Okay. 1591 01:43:57,874 --> 01:44:00,554 You should have an iron rod with you when you go to meet him. 1592 01:44:01,969 --> 01:44:03,070 A weapon! 1593 01:44:03,361 --> 01:44:04,518 - I will take the tool, Bro. 1594 01:44:05,211 --> 01:44:06,376 - I will take the tool. 1595 01:44:06,595 --> 01:44:08,629 - You should go at night. - Okay. 1596 01:44:08,784 --> 01:44:10,476 Make him come out of the house. 1597 01:44:11,509 --> 01:44:13,537 Take him to a secluded spot. 1598 01:44:13,562 --> 01:44:14,573 - Okay. 1599 01:44:15,813 --> 01:44:17,325 I will tell you the rest then. 1600 01:44:18,814 --> 01:44:20,525 And before you leave from there, 1601 01:44:20,733 --> 01:44:22,952 to remind him of your visit forever, 1602 01:44:24,509 --> 01:44:26,796 give a gift to that poor doctor! 1603 01:44:27,884 --> 01:44:29,288 - I will, Bro. 1604 01:44:30,166 --> 01:44:31,282 - I will give it, Bro! 1605 01:44:32,148 --> 01:44:33,843 Let go of me! 1606 01:44:45,933 --> 01:44:47,403 You broke his hand, right? 1607 01:44:47,428 --> 01:44:49,893 - No, Bro. It was his leg! 1608 01:44:50,586 --> 01:44:52,940 - But I took a finger from his hand. 1609 01:44:53,954 --> 01:44:54,996 Very good. 1610 01:44:56,697 --> 01:45:00,454 It was with that finger that he engraved that "truth"! 1611 01:45:07,923 --> 01:45:09,079 B for Bat. 1612 01:45:10,689 --> 01:45:11,790 A for Apple. 1613 01:45:12,869 --> 01:45:14,290 D for Donkey. 1614 01:45:15,142 --> 01:45:16,495 T for Tiger. 1615 01:45:16,892 --> 01:45:18,034 O for Orange. 1616 01:45:19,272 --> 01:45:20,505 U for Umbrella. 1617 01:45:22,072 --> 01:45:23,363 C for Cat. 1618 01:45:24,509 --> 01:45:26,331 H for Horse. 1619 01:45:32,970 --> 01:45:35,003 Bad Touch. 1620 01:46:30,982 --> 01:46:32,351 - Hari Bhai. - Bro. 1621 01:46:32,680 --> 01:46:34,376 - Did you get him? - I will put him on. 1622 01:46:43,337 --> 01:46:44,345 - Hello. 1623 01:46:44,415 --> 01:46:45,822 We don't know each other, right? 1624 01:46:48,188 --> 01:46:51,010 I regret that we are getting acquainted in such a situation. 1625 01:46:54,291 --> 01:46:55,856 Sreedevi, Anu. 1626 01:46:57,642 --> 01:46:59,813 You murdered them and hanged them, right? 1627 01:47:06,680 --> 01:47:07,766 - Who are you? 1628 01:47:08,010 --> 01:47:09,103 Who am I? 1629 01:47:09,633 --> 01:47:11,243 That has no relevance here, Binoy. 1630 01:47:12,518 --> 01:47:13,633 What was it that you did? 1631 01:47:14,454 --> 01:47:15,935 Only that is relevant here. 1632 01:47:16,992 --> 01:47:18,374 Bad touch! 1633 01:47:19,977 --> 01:47:20,995 Bad touch. 1634 01:47:22,821 --> 01:47:24,417 Not just the mother. 1635 01:47:25,001 --> 01:47:26,473 You wanted the child too, right? 1636 01:47:28,999 --> 01:47:31,285 You gave money, a job and a place to live... 1637 01:47:31,541 --> 01:47:34,702 for that poor lady and tried to exploit her unfortunate situation. 1638 01:47:35,767 --> 01:47:37,194 When she didn't yield, 1639 01:47:37,658 --> 01:47:38,933 you murdered her. 1640 01:47:39,313 --> 01:47:40,321 - Kalidas, 1641 01:47:40,423 --> 01:47:42,161 - please listen to what I have to say. 1642 01:47:42,186 --> 01:47:43,220 No need for that! 1643 01:47:45,134 --> 01:47:46,528 You may have many reasons, 1644 01:47:46,939 --> 01:47:48,460 many justifications. 1645 01:47:49,524 --> 01:47:51,399 What happened? That's what is important. 1646 01:47:52,931 --> 01:47:54,485 I don't want to hear anything else. 1647 01:47:56,470 --> 01:47:58,445 Didn't they beg in front of you? 1648 01:48:00,415 --> 01:48:01,752 Didn't they cry and plead? 1649 01:48:02,885 --> 01:48:04,312 You didn't heed to those. 1650 01:48:04,814 --> 01:48:06,302 Instead, you committed a crime. 1651 01:48:07,580 --> 01:48:08,742 You committed a crime. 1652 01:48:10,063 --> 01:48:11,093 Committed a crime. 1653 01:48:11,749 --> 01:48:12,770 Committed a crime. 1654 01:48:16,712 --> 01:48:18,280 Pass the phone to Hari Bhai. 1655 01:48:19,462 --> 01:48:20,529 Bro. 1656 01:48:21,105 --> 01:48:21,956 Tell me, Bro. 1657 01:48:21,981 --> 01:48:22,995 Hari Bhai. 1658 01:48:23,226 --> 01:48:24,226 Yes. 1659 01:48:25,596 --> 01:48:27,260 I want to hear him cry. 1660 01:48:28,765 --> 01:48:32,239 Not the kind of cry, when just one of the body parts is hurt. 1661 01:48:32,846 --> 01:48:33,869 Okay. 1662 01:48:34,518 --> 01:48:37,982 The kind of cry when the soul wriggles and leaves the body. 1663 01:48:39,626 --> 01:48:41,469 This earth does not need him any more. 1664 01:48:42,197 --> 01:48:43,719 This earth does not need him any more. 1665 01:48:44,767 --> 01:48:46,681 This earth does not need him any more. 1666 01:48:48,869 --> 01:48:50,402 There is a time to sow... 1667 01:48:51,111 --> 01:48:52,561 and a time to reap. 1668 01:48:53,891 --> 01:48:55,327 There is a time to be born... 1669 01:48:55,982 --> 01:48:58,062 and a time to die. 1670 01:48:59,149 --> 01:49:00,948 There is a time to sow... 1671 01:49:01,321 --> 01:49:02,731 and a time to reap. 1672 01:49:03,515 --> 01:49:05,500 There is a time to be born... 1673 01:49:05,697 --> 01:49:07,329 and a time to die. 1674 01:49:07,471 --> 01:49:10,487 There is a time to sow and a time to reap. 1675 01:49:11,673 --> 01:49:15,793 There is a time to be born and a time to die. 1676 01:49:38,578 --> 01:49:41,361 The city is shocked at the murder of Binoy, a prominent businessman. 1677 01:49:41,386 --> 01:49:44,422 Police is baffled in front of the planning which went behind... 1678 01:49:44,447 --> 01:49:47,251 ... this murder that happened while lockdown restrictions were in place. 1679 01:49:47,276 --> 01:49:49,330 Though Hari Bhai a.k.a. Hari is under arrest, 1680 01:49:49,355 --> 01:49:53,229 Kalidasan who motivated Hari to commit the crime has not been arrested yet. 1681 01:49:53,230 --> 01:49:56,338 Public has the opinion that it's a serious lapse from the police force. 1682 01:49:56,363 --> 01:49:58,557 There are police barricades at all exit points. 1683 01:49:58,582 --> 01:50:04,270 Police are repeating that Kalidasan cannot escape, come what may. 1684 01:50:05,599 --> 01:50:10,612 IG Hemanth Arora is sharing some shocking and dramatic news right now. 1685 01:50:10,831 --> 01:50:13,517 It has been proved that Kalidasan used jail inmates... 1686 01:50:13,542 --> 01:50:16,667 to commit murders in three places in the State. 1687 01:50:16,841 --> 01:50:18,708 He made the jail inmates commit these murders 1688 01:50:18,733 --> 01:50:20,528 by getting them released from prison, 1689 01:50:20,553 --> 01:50:22,575 under the pretext of guiding them to the right path. 1690 01:50:22,600 --> 01:50:25,380 That too, using three notorious criminals. 1691 01:50:41,452 --> 01:50:42,971 - Dr. Susan... - Yes. 1692 01:50:43,307 --> 01:50:44,897 Tell your son... 1693 01:50:45,060 --> 01:50:46,564 that I am going to give him that car. 1694 01:50:46,589 --> 01:50:47,542 - Is it? 1695 01:50:47,567 --> 01:50:49,665 It will be here in my flat, waiting for him. 1696 01:50:49,690 --> 01:50:51,186 - Oh! I will tell him right away! 1697 01:50:53,499 --> 01:50:54,568 - Colonel Sir. - Hello. 1698 01:50:54,593 --> 01:50:56,020 - I need a favor. - What is it? A bottle? 1699 01:50:56,045 --> 01:50:57,913 No, it's not a bottle. I want a vehicle. 1700 01:50:57,938 --> 01:50:59,006 - Okay, man. 1701 01:51:23,224 --> 01:51:27,356 Shocking details regarding a murder in Kochi are breaking out now. 1702 01:51:27,574 --> 01:51:30,346 Binoy, a prominent business man from the city has been murdered. 1703 01:51:30,557 --> 01:51:34,259 Police has arrested Hari aka "Hari Bhai" who committed the crime. 1704 01:51:34,383 --> 01:51:37,573 Hari aka Hari Bhai told the Police that he committed the crime... 1705 01:51:37,598 --> 01:51:40,013 on behalf of another person. 1706 01:51:40,330 --> 01:51:42,921 The Investigating Officer stated that Kalidasan, 1707 01:51:42,946 --> 01:51:47,337 the person who motivated Hari to commit the crime, will be caught soon. 1708 01:51:54,635 --> 01:51:57,302 Investigation head IG Hemanth Arora said that... 1709 01:51:57,327 --> 01:52:00,611 two similar murders happened in Thrissur and Palakkad, 1710 01:52:00,636 --> 01:52:02,744 a few months ago. 1711 01:52:03,074 --> 01:52:04,627 Here's what he had to say. 1712 01:52:05,567 --> 01:52:08,978 In fact, I'm the one who enquired about this Thrissur murder case. 1713 01:52:09,057 --> 01:52:12,164 The criminal acted very brilliantly, over there, as well. 1714 01:52:12,318 --> 01:52:16,343 The criminal who committed the murder was taken into custody only recently. 1715 01:52:16,368 --> 01:52:18,692 The information he gave the police... 1716 01:52:18,717 --> 01:52:21,902 is exactly the same as the information Hari Bhai, the criminal gave, in Kochi. 1717 01:52:21,927 --> 01:52:23,558 This Kalidasan, whom we mentioned... 1718 01:52:23,583 --> 01:52:27,771 We are yet to ascertain whether that is his real name or not. 1719 01:52:27,796 --> 01:52:30,389 In fact... in Kochi, Thrissur, Palakkad... 1720 01:52:30,414 --> 01:52:34,224 He is known by this name in all these places. 1721 01:52:34,249 --> 01:52:36,421 Same method, same brainwork. 1722 01:52:36,486 --> 01:52:39,663 Kalidasan's friend, Yamuna Krishnan is on the line now. 1723 01:52:40,070 --> 01:52:41,157 Tell us, Yamuna Krishnan. 1724 01:52:41,182 --> 01:52:43,488 What do you have to say about this? 1725 01:52:44,043 --> 01:52:45,639 - I am shocked seeing the news. 1726 01:52:45,863 --> 01:52:48,845 - I can't believe that Das is such a person. 1727 01:52:49,130 --> 01:52:51,111 - The Das I know is not like this. 1728 01:52:51,449 --> 01:52:53,598 Dr. Susan Koshy, Kalidasan's neighbour in Thrissur... 1729 01:52:53,623 --> 01:52:56,810 and a prominent psychiatrist, is joining us now. 1730 01:52:57,085 --> 01:52:59,342 Tell us, Doctor. How do you know Kalidasan? 1731 01:52:59,562 --> 01:53:00,971 - I know him as a patient. 1732 01:53:01,081 --> 01:53:02,073 A patient? 1733 01:53:02,128 --> 01:53:04,252 - Was Kalidasan one of your patients? - Yes. 1734 01:53:04,943 --> 01:53:08,738 - Kalidasan was suffering from a mental disorder called Schizophrenia. 1735 01:53:09,260 --> 01:53:13,626 - Many Schizophrenia patients have a peculiar mindset... 1736 01:53:13,672 --> 01:53:15,621 - of living in their imaginary world. 1737 01:53:16,111 --> 01:53:18,111 - They think that things that are not there, exist. 1738 01:53:18,136 --> 01:53:20,680 - They weave stories with their imagination and live in it. 1739 01:53:21,400 --> 01:53:24,151 - Das had too much of an attention seeking problem too. 1740 01:53:24,784 --> 01:53:28,073 - Just like kids, he used to call me all the time to talk about silly stuff. 1741 01:53:28,214 --> 01:53:30,049 - That's a distinctive trait of this disorder. 1742 01:53:32,489 --> 01:53:34,755 - Recently, he called me saying that he's hearing voices... 1743 01:53:34,780 --> 01:53:38,026 - of a mother and daughter in the Kochi flat, where he was staying. 1744 01:53:38,514 --> 01:53:39,809 - I gave him medicines for that too. 1745 01:53:39,848 --> 01:53:40,526 Stop it! 1746 01:53:40,550 --> 01:53:42,707 - But I don't know whether he took it or not. 1747 01:53:42,779 --> 01:53:44,886 - His last call was just a while ago... 1748 01:53:45,076 --> 01:53:48,215 - saying that he is ready to give his fancy car to my son. 1749 01:53:48,842 --> 01:53:51,221 - After that, what I saw was this news. 1750 01:53:52,581 --> 01:53:55,322 Wasn't it you who arranged this flat for him, Yamuna? 1751 01:53:55,531 --> 01:53:56,415 - Yes. 1752 01:53:56,440 --> 01:53:57,666 - Not just the one in Kochi... 1753 01:53:57,952 --> 01:54:00,740 - It was me who arranged flats for him in Palakkad and Thrissur as well. 1754 01:54:01,566 --> 01:54:02,589 Something... 1755 01:54:03,018 --> 01:54:04,453 Something is not right. 1756 01:54:04,820 --> 01:54:05,859 It's unbelievable. 1757 01:54:06,375 --> 01:54:08,312 Are murderers people with mental disorders? 1758 01:54:08,337 --> 01:54:09,721 Joining today's discussion are... 1759 01:54:09,933 --> 01:54:12,402 prominent psychiatrist, Dr. Indugopan... 1760 01:54:12,558 --> 01:54:15,393 and investigation expert and former SP Mr. George Thomas. 1761 01:54:15,789 --> 01:54:18,580 See, Schizophrenia is a disorder... 1762 01:54:18,784 --> 01:54:20,307 that affects a person's ability... 1763 01:54:20,332 --> 01:54:25,193 Schizophrenia patients believe things that others consider false, to be true. 1764 01:54:25,300 --> 01:54:28,865 They hear strange and unfamiliar sounds... 1765 01:54:29,070 --> 01:54:30,877 and they act based on those things. 1766 01:54:31,034 --> 01:54:34,766 These are characteristics of patients with Paranoid Schizophrenia. 1767 01:54:34,791 --> 01:54:37,112 Correcting those who are treading the wrong path. 1768 01:54:37,156 --> 01:54:38,425 Changing them into good people. 1769 01:54:38,476 --> 01:54:40,880 Is there any other deed more righteous that this? 1770 01:54:55,157 --> 01:54:56,008 Muruga! 1771 01:54:56,033 --> 01:54:57,743 - Sir, is it you? 1772 01:54:58,152 --> 01:55:00,359 It's me, indeed. Muthukrishnan. 1773 01:55:00,384 --> 01:55:03,148 - Where are you, sir? It's been so long since I spoke to you. 1774 01:55:03,173 --> 01:55:04,245 Yes. 1775 01:55:04,723 --> 01:55:06,886 - Are you doing well? - Yes, sir. 1776 01:55:06,911 --> 01:55:09,941 Well, I am on the way to your city. 1777 01:55:09,966 --> 01:55:10,558 - Okay. 1778 01:55:10,583 --> 01:55:14,582 I know that it's been two months since you got out of prison. 1779 01:55:14,802 --> 01:55:15,802 - Yes, sir. 1780 01:55:15,949 --> 01:55:18,255 I need a place to stay over there. 1781 01:55:18,597 --> 01:55:21,025 - Is it? - Yes. A flat would be perfect. 1782 01:55:21,151 --> 01:55:21,831 - Correct, sir. 1783 01:55:22,090 --> 01:55:25,333 Can you check and arrange a flat for me? 1784 01:55:25,358 --> 01:55:26,460 - Yes, sir.. But... 1785 01:55:26,485 --> 01:55:27,529 What is it? 1786 01:55:30,614 --> 01:55:36,072 [Singing Tamil devotional song] 1787 01:55:37,375 --> 01:55:41,544 [Teacher found murdered. Fellow teacher and accomplice arrested] 131459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.