Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,194 --> 00:00:03,462
(classical violin song playing)
♪♪♪
2
00:00:10,703 --> 00:00:13,463
- You think you can ignore me?
- What are you doing here?
3
00:00:13,540 --> 00:00:14,890
- That I'll just go away!
- You can't be here.
4
00:00:15,041 --> 00:00:18,393
- You cannot walk out on me!
- I didn't walk out on you!
5
00:00:18,545 --> 00:00:21,763
- We made plans!
You made promises!
6
00:00:21,915 --> 00:00:24,474
- What's going on in there?
- You ruined my life.
7
00:00:24,568 --> 00:00:26,810
Don't think I won't ruin yours.
- Can you please just calm down
8
00:00:26,886 --> 00:00:29,296
so we can talk about this?
- Is everything alright?
9
00:00:29,314 --> 00:00:31,573
- Everything's fine!
(grunting)
10
00:00:33,744 --> 00:00:34,984
- Shannon!
11
00:00:35,137 --> 00:00:37,562
- Where'd she go?
- You can't just come in here--
12
00:00:37,581 --> 00:00:39,823
- Where is she?!
- She left.
13
00:00:39,899 --> 00:00:42,292
(tense music)
14
00:00:44,737 --> 00:00:47,005
- What was that? Are you okay?
15
00:00:49,318 --> 00:00:51,468
(mysterious music)
16
00:01:03,607 --> 00:01:06,757
- Hey. Can I make you
something to eat, baby?
17
00:01:06,835 --> 00:01:09,018
- No, I'm good.
- Do you want to talk about it?
18
00:01:09,095 --> 00:01:10,353
- Nope.
- Sidney...
19
00:01:10,430 --> 00:01:12,447
- What?
- Well, Mike and I told you
20
00:01:12,599 --> 00:01:15,175
last night that we were engaged.
I thought maybe you had
21
00:01:15,177 --> 00:01:16,693
a multi-syllable response.
22
00:01:16,695 --> 00:01:21,348
- Mike seems cool. Having him
around will make me feel safe.
23
00:01:21,350 --> 00:01:23,274
How's that? 13 syllables
and a gerund.
24
00:01:23,293 --> 00:01:25,293
- Alright. We talked about this.
You are safe, okay?
25
00:01:25,445 --> 00:01:27,354
I took Keith's pop gun away,
26
00:01:27,372 --> 00:01:29,131
which he only borrowed
to protect us.
27
00:01:29,207 --> 00:01:31,115
- He wants to protect us?
28
00:01:31,193 --> 00:01:34,210
Wow. Three years of AP English,
and I finally understand irony.
29
00:01:34,329 --> 00:01:36,363
- Please tell me
the kitchen's open.
30
00:01:36,365 --> 00:01:38,214
- Oh, for you, always, baby.
31
00:01:38,367 --> 00:01:40,642
Some cereal?
- I'm really happy for you, Mom.
32
00:01:40,719 --> 00:01:43,436
Mike is awesome.
- Thank you for saying that.
33
00:01:44,873 --> 00:01:48,391
But I really want you to know
that Mike is not going
34
00:01:48,485 --> 00:01:51,544
to replace your father.
He will be a good influence,
35
00:01:51,638 --> 00:01:53,229
but your father will still be...
(door opens)
36
00:01:53,306 --> 00:01:56,158
- Hello!
- ...incapable of knocking.
37
00:01:56,902 --> 00:01:58,718
- Hi.
- Hey.
38
00:01:58,737 --> 00:02:01,746
- Hi, hi. Check it out.
39
00:02:02,908 --> 00:02:05,333
- What is it?
- See for yourself.
40
00:02:05,485 --> 00:02:06,668
Open it up.
41
00:02:09,339 --> 00:02:12,065
That right there
is the original
42
00:02:12,067 --> 00:02:14,250
factory walnut shifter
for the TransAm.
43
00:02:15,237 --> 00:02:18,405
- You're gonna finish restoring
the TransAm? With him?
44
00:02:18,407 --> 00:02:20,331
- Yeah, with him.
It was our project.
45
00:02:20,350 --> 00:02:24,077
Tell your sister how many
liters are on that engine,
how much horsepower.
46
00:02:24,095 --> 00:02:25,336
(chuckling)
47
00:02:26,264 --> 00:02:29,416
- Okay, it's, uh...
it's been a while.
48
00:02:29,418 --> 00:02:31,418
- Try forever.
49
00:02:31,418 --> 00:02:32,027
- So you don't remember.
You'll remember.
50
00:02:32,178 --> 00:02:33,844
- Or learn for the first time.
51
00:02:34,198 --> 00:02:36,347
It's ridiculous.
52
00:02:36,425 --> 00:02:38,274
- Alright, come on.
You remember, right?
53
00:02:38,351 --> 00:02:41,928
- No, I... I do and I don't.
54
00:02:41,930 --> 00:02:43,596
(door closing)
Memories from before
55
00:02:43,615 --> 00:02:47,334
are more like flashes
and feelings than numbers.
56
00:02:48,545 --> 00:02:51,087
(alarm blaring)
57
00:02:54,459 --> 00:02:56,301
(tense music)
58
00:03:07,046 --> 00:03:09,973
(Shannon): Why are you never
there when I really need you?!
59
00:03:10,125 --> 00:03:13,977
- Mrs. Steerman, what time
did you get this voicemail
from your daughter?
60
00:03:14,053 --> 00:03:15,720
- Shannon left it at 8:15.
61
00:03:15,739 --> 00:03:18,465
I called her when my shift
ended, but she didn't pick up,
62
00:03:18,467 --> 00:03:20,558
so I came over. I've been
waiting for her ever since.
63
00:03:20,577 --> 00:03:24,153
- She sounded pretty upset.
Any idea why?
64
00:03:24,306 --> 00:03:28,491
- Foster care, abused by my ex,
me battling my demons.
65
00:03:28,643 --> 00:03:31,711
You heard the message.
I wasn't there for her.
66
00:03:32,756 --> 00:03:34,330
- Tell me about her friends.
67
00:03:34,407 --> 00:03:36,591
Was she in contact with her
biological parents?
68
00:03:36,818 --> 00:03:39,094
- When I adopted her,
I was told they passed.
69
00:03:39,245 --> 00:03:40,820
As for her friends,
I wouldn't know.
70
00:03:40,839 --> 00:03:43,339
We've been trying to reconnect,
but it's been hard.
71
00:03:43,416 --> 00:03:45,475
I hope to God you can find her.
72
00:03:46,436 --> 00:03:48,011
Playing the violin.
(chuckling)
73
00:03:48,254 --> 00:03:53,424
I don't get it.
All I know for sure is that
music saved her life.
74
00:03:53,502 --> 00:03:56,686
- I'm gonna send you a barcode
from a lottery ticket,
75
00:03:56,763 --> 00:03:58,688
see if you can find out
where it was sold.
76
00:03:58,765 --> 00:04:01,524
(camera clicking)
- But... kids are wired
77
00:04:01,601 --> 00:04:04,435
different than you. They're
yours, but they're not you.
78
00:04:04,513 --> 00:04:06,029
No matter how much
you love them,
79
00:04:06,181 --> 00:04:07,938
you never fully understand them.
80
00:04:08,441 --> 00:04:11,367
- So the street side
of the curtains are sun bleached
81
00:04:11,520 --> 00:04:12,777
and the alarm's set
for seven p.m.
82
00:04:12,796 --> 00:04:14,963
so I think she worked nights
somewhere in Lakeview.
83
00:04:15,040 --> 00:04:16,298
Do you have any idea
where she worked?
84
00:04:16,374 --> 00:04:18,300
- Like I said,
we've been estranged.
85
00:04:18,451 --> 00:04:20,302
- How do you know the job
was in Lakeview?
86
00:04:20,453 --> 00:04:21,678
- Powerball.
87
00:04:24,382 --> 00:04:26,491
Alright, so she bought
lottery tickets here
88
00:04:26,551 --> 00:04:29,552
between five and seven,
presumably after work.
89
00:04:29,629 --> 00:04:31,554
Maybe the owner knows
where she works.
90
00:04:31,631 --> 00:04:33,890
- You think Sidney's
wired differently?
91
00:04:34,042 --> 00:04:35,984
- Differently than what?
- Than us.
92
00:04:36,135 --> 00:04:39,546
- Well, Keith not
remembering the car was
definitely a surprise.
93
00:04:39,564 --> 00:04:41,548
- The car's just
an example, okay?
94
00:04:41,566 --> 00:04:45,160
She can't accept him.
I'm not wired that way.
95
00:04:45,311 --> 00:04:46,995
(phone chiming)
Alright, here we go.
96
00:04:47,072 --> 00:04:49,405
Mike ran Shannon's financials,
so apparently,
97
00:04:49,482 --> 00:04:51,407
there's no payroll,
no W2 records,
98
00:04:51,560 --> 00:04:54,894
but between five and seven,
it seems that she also
99
00:04:54,896 --> 00:04:56,913
makes a weekly
cash deposit of $400
100
00:04:56,989 --> 00:05:00,157
at an ATM across the street.
- $400, that's a rent check
101
00:05:00,235 --> 00:05:01,734
and a bagel, no cream cheese.
102
00:05:01,736 --> 00:05:03,511
- Yeah, no wonder
she plays the lottery.
103
00:05:03,588 --> 00:05:06,681
- Alright, the lottery
is aspirational,
104
00:05:06,758 --> 00:05:09,075
so she's aspiring to...
105
00:05:09,077 --> 00:05:11,460
- Well, we know
she wants to be a musician.
106
00:05:11,538 --> 00:05:14,064
(soft music)
107
00:05:23,367 --> 00:05:26,201
We're Detectives
Batista and Grant.
108
00:05:26,277 --> 00:05:28,370
Are you the one in charge
of this place?
109
00:05:28,446 --> 00:05:29,871
- That's right. Walter Peterson.
- Hi, Walter.
110
00:05:30,022 --> 00:05:33,449
Do you know a Shannon Steerman?
- Of course. She works here.
111
00:05:33,602 --> 00:05:36,436
Cleans the place in exchange
for free studio time.
112
00:05:36,454 --> 00:05:38,938
Is something wrong?
Is she okay?
113
00:05:38,957 --> 00:05:41,031
- When's the last time
you saw her?
114
00:05:41,051 --> 00:05:42,199
- Night before last.
115
00:05:42,277 --> 00:05:43,551
- Did you notice
anything unusual?
116
00:05:43,703 --> 00:05:47,447
(man): We made plans!
You made promises!
117
00:05:47,540 --> 00:05:49,206
(Walter on tape):
What's going on in there?
118
00:05:49,226 --> 00:05:51,801
(man): You ruined my life.
Don't think I won't ruin yours.
119
00:05:51,803 --> 00:05:53,544
(Shannon): Please,
can you just calm down so--
120
00:05:53,638 --> 00:05:55,455
- No idea who he is.
121
00:05:55,457 --> 00:05:57,473
Never saw him before, or since.
122
00:05:57,626 --> 00:05:59,142
- Did she tell you
anything about him?
123
00:05:59,294 --> 00:06:03,463
- Not a word. She freaked out,
ran off, left this behind.
124
00:06:03,465 --> 00:06:05,965
- Alright, we need to look
at your security footage.
125
00:06:05,967 --> 00:06:09,894
- Don't have any. People who
come here like their privacy.
126
00:06:09,971 --> 00:06:11,654
- Then we're gonna need
that recording.
127
00:06:11,806 --> 00:06:14,474
- What's that gonna do?
- I hate to break it to you,
128
00:06:14,492 --> 00:06:17,568
but you're not the only one
with unusual resources.
129
00:06:18,329 --> 00:06:20,404
- Hey, I just sent you
an audio file.
130
00:06:20,424 --> 00:06:23,741
We're looking for a name
on the male voice.
131
00:06:23,835 --> 00:06:25,427
Yeah, yeah, yeah, I'll hold.
132
00:06:25,503 --> 00:06:28,596
Um, okay, so Betty works
for a software company
133
00:06:28,673 --> 00:06:31,491
that develops speech
recognition algorithms
134
00:06:31,509 --> 00:06:33,451
for all of your favorite
digital assistants.
135
00:06:33,528 --> 00:06:35,419
They also have
a massive database
136
00:06:35,497 --> 00:06:38,514
of voice samples that
we can run our suspect against,
137
00:06:38,591 --> 00:06:41,000
because voice matches
are nearly as dependable
138
00:06:41,002 --> 00:06:43,427
as fingerprints these days.
- Okay, I got a question.
139
00:06:43,505 --> 00:06:45,113
What does Betty
get out of the deal?
140
00:06:45,264 --> 00:06:46,597
- Uh, 5,000 bucks.
- Wow.
141
00:06:46,675 --> 00:06:48,524
- Which I will put
on my credit card,
142
00:06:48,677 --> 00:06:51,177
because I need the Airline Miles
for my trip to Machu Picchu.
143
00:06:51,179 --> 00:06:52,512
It's our anniversary.
144
00:06:52,530 --> 00:06:55,123
- I don't want to know this,
but whose anniversary?
145
00:06:55,274 --> 00:06:57,834
- Me and Pachacuti
Inca Yupanqui.
146
00:06:58,019 --> 00:07:01,445
It's our 563rd.
- Oh. Oh, nice.
147
00:07:01,465 --> 00:07:04,448
- I expect the precinct
to reimburse me for the source,
148
00:07:04,468 --> 00:07:07,877
and I will keep
my Airline Miles. Yes?
149
00:07:07,954 --> 00:07:09,378
- Hey.
- Hey.
150
00:07:09,455 --> 00:07:12,215
- How's Keith and Sidney?
Thought they took the news well.
151
00:07:12,291 --> 00:07:14,383
- They seemed fine
to me this morning.
152
00:07:14,460 --> 00:07:17,203
- Oh, so I guess you two
didn't have the talk.
153
00:07:17,222 --> 00:07:18,721
- The talk?
- I was...
154
00:07:18,873 --> 00:07:19,981
- Oh, you need a PT guy.
155
00:07:20,132 --> 00:07:21,224
I got the guy, Tua,
he's the best.
156
00:07:21,376 --> 00:07:22,709
Remember in Miami
when I threw you off the--
157
00:07:22,877 --> 00:07:26,529
- Yes, I remember, and no,
no, it's not about the PT guy,
158
00:07:26,564 --> 00:07:28,490
it's about my need to hide
the hide-a-key from people
159
00:07:28,641 --> 00:07:31,567
who don't live at the house,
but act like they do.
160
00:07:31,644 --> 00:07:34,329
- Got it.
- Oh my gosh, you're the best.
161
00:07:34,405 --> 00:07:36,055
Can you send me the file?
(chiming)
162
00:07:36,074 --> 00:07:37,390
Oh, got it.
163
00:07:37,408 --> 00:07:40,576
Alright, uh, voice matches
a Rory Stanz.
164
00:07:40,670 --> 00:07:44,230
He has a white collar sheet.
Nothing recently.
165
00:07:44,249 --> 00:07:46,674
It looks like he's gotten
his life together.
166
00:07:46,826 --> 00:07:49,736
- Okay, let's pick him up,
see what he has to say
about Shannon.
167
00:07:49,738 --> 00:07:52,997
- It won't be much. Stanz was
killed the night before last,
168
00:07:53,016 --> 00:07:54,757
about an hour after they fought.
169
00:07:54,909 --> 00:07:56,259
- What?
(phone ringing)
170
00:07:56,411 --> 00:07:58,411
- MPU.
171
00:07:58,411 --> 00:07:59,428
- Okay, so they got
in an argument,
172
00:07:59,505 --> 00:08:00,855
he's dead, and now,
she's missing.
173
00:08:01,007 --> 00:08:03,766
That can't be a coincidence.
- Call Homicide.
174
00:08:03,918 --> 00:08:05,268
Get what they have on Stanz,
175
00:08:05,344 --> 00:08:07,770
and then see if she meets
their suspect profile.
176
00:08:07,922 --> 00:08:09,922
- Yup.
177
00:08:09,922 --> 00:08:11,515
- You know, in her bedroom,
she left her wallet
178
00:08:11,576 --> 00:08:14,126
and her cell phone. Why run
without those things?
179
00:08:14,128 --> 00:08:19,098
- Um, she didn't run,
and if the hit off the alert
I just got is accurate,
180
00:08:19,117 --> 00:08:21,668
she's definitely not in hiding.
181
00:08:27,442 --> 00:08:31,627
- So, you think
you should be first chair
and lead the orchestra?
182
00:08:31,704 --> 00:08:33,279
- It's nothing personal.
183
00:08:33,298 --> 00:08:35,890
- Challenging me for my job
is very personal,
184
00:08:36,042 --> 00:08:40,186
and I won't forget it.
Even after you bomb.
185
00:08:44,309 --> 00:08:47,068
- Shannon? Can we talk?
186
00:08:47,145 --> 00:08:49,145
- Sure, but I'm not Shannon.
187
00:08:49,239 --> 00:08:50,479
- You're not Shannon Steerman?
188
00:08:50,556 --> 00:08:53,633
- Georgia LaCava.
Shannon is my twin sister.
189
00:08:53,635 --> 00:08:55,985
- Your twin? Oh...
190
00:08:56,137 --> 00:08:57,745
- Is she okay?
191
00:09:01,418 --> 00:09:04,419
- You only met three months ago?
- That's right.
192
00:09:04,570 --> 00:09:07,313
After Shannon saw me perform
at Music in the Park.
193
00:09:07,315 --> 00:09:09,832
- And before that, you had no
idea that you had a twin sister?
194
00:09:09,909 --> 00:09:11,334
- I was adopted when I was one.
195
00:09:11,486 --> 00:09:13,319
Told I was an only child.
196
00:09:13,321 --> 00:09:15,412
Where's my sister and
how can I help you find her?
197
00:09:15,490 --> 00:09:20,009
- His name is Rory Stanz.
Do you recognize him?
198
00:09:20,161 --> 00:09:21,436
- No. Who is he?
199
00:09:21,587 --> 00:09:23,754
- We were hoping
you could tell us.
200
00:09:23,773 --> 00:09:25,756
- This was Stanz two nights ago.
201
00:09:25,775 --> 00:09:27,516
(Rory): You think
you can ignore me?
202
00:09:27,669 --> 00:09:29,836
That I'll just go away?
- You can't be in here.
203
00:09:29,854 --> 00:09:33,339
- You cannot walk out on me!
- I didn't walk out on you.
204
00:09:33,358 --> 00:09:35,858
- We made plans!
You made promises!
205
00:09:35,935 --> 00:09:38,286
- One hour after
this was recorded,
206
00:09:38,437 --> 00:09:42,106
Rory Stanz was murdered.
- Shannon could never do that.
207
00:09:42,125 --> 00:09:43,440
- I thought you only just met.
208
00:09:43,460 --> 00:09:46,276
- I was adopted
into a loving family.
209
00:09:46,354 --> 00:09:47,854
Our lived experience
was very different.
210
00:09:47,872 --> 00:09:52,191
But we are the same.
I was given every opportunity.
211
00:09:52,210 --> 00:09:53,784
My parents paid
for the best tutors,
212
00:09:53,803 --> 00:09:56,638
bought the best instruments...
Shannon had none of that,
213
00:09:56,789 --> 00:10:00,383
but still, we played almost
note for note. It's who we are.
214
00:10:00,459 --> 00:10:03,794
Yes, we just met,
but no one knows her better,
215
00:10:03,872 --> 00:10:05,462
and I know she didn't do it.
216
00:10:05,540 --> 00:10:06,630
(knocking)
217
00:10:06,708 --> 00:10:08,465
I hope it's alright
I called my fiancé.
218
00:10:08,543 --> 00:10:10,818
- Yeah, of course.
Um, come on in.
219
00:10:10,970 --> 00:10:13,237
(tense music)
220
00:10:14,232 --> 00:10:16,324
- Um, I got an idea.
221
00:10:16,475 --> 00:10:18,551
Maybe you can help us
get into Shannon's phone.
222
00:10:18,553 --> 00:10:20,495
- How? I don't know
the password.
223
00:10:20,571 --> 00:10:22,312
- I know, but you're
the same person.
224
00:10:22,332 --> 00:10:24,832
You are the password.
Do you mind?
225
00:10:24,909 --> 00:10:26,250
- Oh.
226
00:10:31,007 --> 00:10:33,157
- Hey, Rachel, comma.
227
00:10:33,234 --> 00:10:36,719
Just hanging out with my friend
from the lake, period.
228
00:10:38,515 --> 00:10:40,164
No, that's... Um...
229
00:10:40,241 --> 00:10:43,426
Me again, period.
230
00:10:43,578 --> 00:10:46,913
And my friend
from the lake, period.
231
00:10:47,765 --> 00:10:51,767
His nasal aperture is steepled,
FYI, period.
232
00:10:51,920 --> 00:10:55,363
Helps me know that he has
a narrow nose, period.
233
00:10:55,440 --> 00:10:58,116
Pretty cool, huh, question mark.
234
00:10:59,035 --> 00:11:01,202
Oh God, um...
235
00:11:02,539 --> 00:11:05,856
This is C, period.
From the MPU, period.
236
00:11:05,934 --> 00:11:10,269
In case you wanted to, you know,
call me back, comma.
237
00:11:10,271 --> 00:11:12,788
But you don't have to, ellipses.
238
00:11:12,941 --> 00:11:14,882
- Are you asking for a date
or a mercy killing?
239
00:11:15,034 --> 00:11:16,959
- God, I would take either
at this point.
240
00:11:17,036 --> 00:11:18,702
- Give me this.
(sighing)
241
00:11:18,722 --> 00:11:23,783
Hey, Rachel. Want to grab lunch?
Boom. Done.
242
00:11:23,785 --> 00:11:25,785
- It can't be that easy.
- I mean, it depends
243
00:11:25,803 --> 00:11:28,378
if she thinks you're pitiable
or pathetic, so...
244
00:11:28,456 --> 00:11:29,638
Now can we get to work please?
245
00:11:29,733 --> 00:11:31,307
- I am working. On Yorick.
246
00:11:31,383 --> 00:11:34,977
- Alas, poor Yorick has to wait.
Uh, Shannon Steerman's phone.
247
00:11:35,054 --> 00:11:37,387
We need to download
everything off of it.
248
00:11:37,465 --> 00:11:40,408
Um, emails, texts, the last
websites that she visited.
249
00:11:40,485 --> 00:11:42,243
Her last contact
was 16 hours ago,
250
00:11:42,394 --> 00:11:44,394
so we're running out of time.
251
00:11:45,231 --> 00:11:47,306
- Spoke to Homicide.
I gave them the hair brush
252
00:11:47,325 --> 00:11:51,660
that Jay found at Shannon's
apartment to run against the
hair that we found on Stanz.
253
00:11:51,737 --> 00:11:55,072
Digital microscopy matches color
and cortical texture.
254
00:11:55,500 --> 00:11:58,484
It's not proof, but the gun's
definitely smoking.
255
00:11:58,486 --> 00:12:01,837
- So our missing person
just became the prime
suspect in a murder.
256
00:12:01,990 --> 00:12:03,139
- Yup.
257
00:12:04,826 --> 00:12:06,517
(Nikki sighing)
258
00:12:07,253 --> 00:12:09,086
- Who do I tell first?
259
00:12:09,163 --> 00:12:12,014
The grieving mom
or the agonized sister?
260
00:12:12,091 --> 00:12:14,000
- E-mails are a tale of woe.
261
00:12:14,018 --> 00:12:18,595
She couldn't pay her rent.
Water bill's overdue. Man...
262
00:12:18,615 --> 00:12:20,264
(phone vibrating)
Oof.
263
00:12:20,341 --> 00:12:22,617
- Looks like I'm pitiable.
Rachel, hi!
264
00:12:22,693 --> 00:12:25,102
Yeah, I'm sorry about
all the messages...
265
00:12:26,105 --> 00:12:28,772
Yeah no, everyone always does
miss the steepled aperture.
266
00:12:28,792 --> 00:12:30,291
(chuckling)
Uh, lunch?
267
00:12:30,943 --> 00:12:34,462
No, I mean, usually I just
have lunch at my desk, so...
268
00:12:35,948 --> 00:12:41,043
Okay. Um, lunch
at my desk it is. Um...
269
00:12:41,195 --> 00:12:42,545
- Oh, this is terrible.
270
00:12:42,621 --> 00:12:45,364
- I know, I can't believe
she said yes.
271
00:12:45,366 --> 00:12:48,551
- No, not you.
In her Notes app.
272
00:12:49,461 --> 00:12:53,706
- More tales of woe?
- Try full-on tragedy.
273
00:12:53,724 --> 00:12:55,391
"Dear Mom, it's not your fault.
274
00:12:55,543 --> 00:12:57,393
I always thought
I was unlucky,
275
00:12:57,469 --> 00:13:00,304
I just didn't realize how
unlucky until I met Georgia.
276
00:13:00,323 --> 00:13:02,472
The world doesn't
need both of us,
277
00:13:02,492 --> 00:13:04,641
only the better version.
So I'm leaving.
278
00:13:04,661 --> 00:13:07,644
Going to the only place
where I could imagine
having everything.
279
00:13:07,664 --> 00:13:10,556
The only place that brought me
peace and happiness.
280
00:13:10,575 --> 00:13:13,668
Don't be sad.
It's better this way. Shannon."
281
00:13:13,744 --> 00:13:18,080
She wrote this yesterday
before she called her mom,
but she never sent it.
282
00:13:18,508 --> 00:13:20,508
- Could be she was having
second thoughts?
283
00:13:20,659 --> 00:13:22,418
- Either way, we gotta
find out where she found
284
00:13:22,570 --> 00:13:25,137
peace and happiness, and we're
gonna need their help.
285
00:13:26,683 --> 00:13:29,258
- I'm so sorry that
you had to read that.
286
00:13:29,410 --> 00:13:33,337
Our hope is that
Shannon reconsidered.
287
00:13:33,414 --> 00:13:34,930
- Why would she ever
consider this?
288
00:13:35,083 --> 00:13:37,358
- Well, I know you don't think
that she had anything to do
289
00:13:37,509 --> 00:13:39,676
with Rory Stanz's murder,
but if she did,
290
00:13:39,696 --> 00:13:41,529
that might be something
she couldn't live with.
291
00:13:42,365 --> 00:13:44,848
- You think my sister
killed him?
292
00:13:44,926 --> 00:13:47,426
- All that really matters
right now is that we find
293
00:13:47,445 --> 00:13:48,944
Shannon before
she does anything,
294
00:13:49,097 --> 00:13:50,596
and we can't do that
without your help.
295
00:13:50,598 --> 00:13:54,024
- Anything in that letter?
Something you recognize?
296
00:13:54,102 --> 00:13:55,784
- Maybe, I-I don't know.
297
00:13:55,861 --> 00:13:58,454
At Music in the Park,
the conductor always welcomed
298
00:13:58,606 --> 00:14:00,606
the audience to what he called
"Nature's Concert Hall."
299
00:14:00,625 --> 00:14:03,250
- Music in the Park. That's
where you guys first met, yeah?
300
00:14:03,327 --> 00:14:05,628
- She said it was
her happy place.
301
00:14:05,704 --> 00:14:07,305
(violin playing)
302
00:14:18,643 --> 00:14:21,068
(violin music continues)
303
00:15:19,295 --> 00:15:22,354
(Nikki): Shannon's body
was brought to the morgue
last night.
304
00:15:22,356 --> 00:15:24,356
Rachel's doing
the autopsy today.
305
00:15:24,375 --> 00:15:26,375
- Oh, then maybe she'll have
to work through lunch.
306
00:15:26,452 --> 00:15:28,377
- You know, the injuries
were pretty significant.
307
00:15:28,454 --> 00:15:30,471
I don't want Shannon's mom
to see her that way,
308
00:15:30,548 --> 00:15:33,623
so I asked Rachel
to bring you the autopsy photos
309
00:15:33,643 --> 00:15:35,625
to touch up
when you get to work.
310
00:15:35,703 --> 00:15:38,387
- Oh, I'm at work, actually.
Me and Yorick.
311
00:15:38,539 --> 00:15:41,298
- Now? It's 7:15. Who's Yorick?
312
00:15:41,317 --> 00:15:43,392
(door opens)
- It's the John Doe
313
00:15:43,544 --> 00:15:44,877
that I pulled out of the lake.
314
00:15:44,879 --> 00:15:47,488
I should have something for you
on him pretty soon.
315
00:15:47,565 --> 00:15:49,381
- Okay, great.
- Come on, come on,
316
00:15:49,400 --> 00:15:52,051
are we doing this or what?
- Keith is ready. Sid?
317
00:15:52,053 --> 00:15:53,327
Your guess is as good as mine.
318
00:15:53,404 --> 00:15:54,644
- Alright, I want to
talk to Sid.
319
00:15:54,664 --> 00:15:56,555
- No, no, no. You should be
with Keith, okay?
320
00:15:56,574 --> 00:15:58,165
It's your project.
And after I'm done,
321
00:15:58,317 --> 00:16:00,150
we have to talk about hiding
the hide-a-key.
322
00:16:00,911 --> 00:16:04,821
- Does 300 horsepower mean it's
getting pulled by 300 horses?
323
00:16:04,841 --> 00:16:08,400
- That'd be amazing.
You, me, and 300 horses.
324
00:16:08,419 --> 00:16:10,753
- Like a chariot.
(knocking)
325
00:16:10,905 --> 00:16:12,013
- Sid?
326
00:16:16,668 --> 00:16:18,594
- You're giving him the car
this morning, aren't you?
327
00:16:18,746 --> 00:16:23,524
- And clearly that upsets you,
and I need you to tell me why.
328
00:16:24,694 --> 00:16:26,585
- My brother loved that car.
329
00:16:26,604 --> 00:16:30,197
- If this is about questioning
who he is, it's done. It's over.
330
00:16:30,274 --> 00:16:33,367
We tested him,
and he passed, okay?
331
00:16:33,444 --> 00:16:35,277
Come on, this is important.
332
00:16:35,371 --> 00:16:38,188
I want you to go downstairs
and be a part of it.
333
00:16:38,207 --> 00:16:40,207
And I'm not asking.
334
00:16:42,211 --> 00:16:44,770
- Mom, I can't right now,
I'm sorry.
335
00:16:45,439 --> 00:16:48,941
- Want to do the honors?
- Hell yeah.
336
00:16:48,959 --> 00:16:50,468
- Good.
337
00:17:00,396 --> 00:17:03,880
Alright, settle in,
hands on the wheel.
338
00:17:03,958 --> 00:17:06,141
Feel it a little bit.
How's it feel?
339
00:17:06,294 --> 00:17:08,794
- It feels amazing.
- Good, good.
340
00:17:08,813 --> 00:17:12,648
Congratulations, it's yours.
- Are you serious?
341
00:17:12,800 --> 00:17:14,466
- Yeah!
- You're kidding.
342
00:17:14,468 --> 00:17:16,560
- No, I'm not kidding.
We built it together, come on.
343
00:17:16,637 --> 00:17:19,488
- Thank you.
- Come on. Of course, buddy.
344
00:17:19,640 --> 00:17:21,040
Enjoy it.
345
00:17:22,493 --> 00:17:25,419
- I... I could see
it bothered you
346
00:17:25,496 --> 00:17:28,255
when I didn't remember
the liters or the horsepower.
347
00:17:29,133 --> 00:17:32,818
But I remember how I felt
working on it with you.
348
00:17:33,446 --> 00:17:35,971
I know it was one of the best
times of my life.
349
00:17:36,674 --> 00:17:39,100
- Yeah, you and me both.
350
00:17:39,176 --> 00:17:40,492
I'm gonna go to work, come back,
351
00:17:40,511 --> 00:17:42,494
and we'll go
for a drive, alright?
352
00:17:42,496 --> 00:17:44,772
- On the off chance that
I can't wait that long,
353
00:17:44,849 --> 00:17:48,258
would it be okay if Oliver takes
me for a drive after school?
354
00:17:48,277 --> 00:17:51,595
- Who's Oliver?
- The kid from group therapy.
355
00:17:51,614 --> 00:17:58,026
We've become friends.
He's a super nice guy.
Totally responsible.
356
00:17:58,103 --> 00:17:59,862
- Mm-hmm.
357
00:17:59,938 --> 00:18:01,347
Mm-hmm.
358
00:18:01,349 --> 00:18:02,439
Okay.
359
00:18:03,775 --> 00:18:07,294
- I thought the computer did all
the work, but you got skills.
360
00:18:07,371 --> 00:18:11,373
- Yeah, I got mad skills
with people who don't talk back.
361
00:18:11,375 --> 00:18:14,635
Not so much with people
who have, you know, flesh.
362
00:18:14,786 --> 00:18:16,011
- Have dinner with me.
363
00:18:17,381 --> 00:18:21,142
I know places where the food
is actually edible.
364
00:18:21,886 --> 00:18:25,312
- I, um... I would,
but I just, um...
365
00:18:25,464 --> 00:18:26,872
- Forget it, it's fine.
366
00:18:26,891 --> 00:18:29,558
- No, it's just I said that
I would get Shannon done.
367
00:18:29,710 --> 00:18:33,045
- Did you know that disturbances
in glucose metabolism
368
00:18:33,047 --> 00:18:35,138
are associated
with suicidal ideation?
369
00:18:35,158 --> 00:18:36,899
- It might take a while,
you know, that's why...
370
00:18:36,975 --> 00:18:39,885
- Shannon's medical file
indicates that she's diabetic,
371
00:18:39,887 --> 00:18:42,571
but during her autopsy,
I saw she wasn't wearing
an insulin pump,
372
00:18:42,648 --> 00:18:46,742
so her sugar must have been out
of whack when she jumped.
373
00:18:46,818 --> 00:18:50,896
You're not the only one
more comfortable with people
who can't talk.
374
00:18:51,899 --> 00:18:54,400
Although, I gotta say,
you take it to a crazy extreme.
375
00:18:54,402 --> 00:18:57,236
- The blood. Do you see,
on her face?
376
00:18:57,254 --> 00:18:59,663
There are two layers. Look.
377
00:19:00,332 --> 00:19:01,924
I can't believe
I didn't see it before.
378
00:19:02,018 --> 00:19:04,743
I'm sorry, I wasn't
trying to like not make
eye contact with you.
379
00:19:04,745 --> 00:19:06,261
Thank you, and I'm sorry.
380
00:19:06,338 --> 00:19:08,522
- For what? It's a long list.
381
00:19:08,674 --> 00:19:10,840
- For correcting you
about Shannon.
382
00:19:11,510 --> 00:19:13,194
You're wrong about how she died.
383
00:19:14,197 --> 00:19:19,182
- The medical examiner's
autopsy concluded that Shannon
committed suicide.
384
00:19:19,276 --> 00:19:21,610
As soon as you identify
the body,
385
00:19:21,687 --> 00:19:23,370
she will be released
to next of kin.
386
00:19:23,447 --> 00:19:25,355
- I've already made
the funeral arrangements.
387
00:19:25,374 --> 00:19:27,691
- You have?
- Yeah, as her next of kin.
388
00:19:27,710 --> 00:19:29,877
- I'm her mother!
- A lot of good that did her.
389
00:19:29,954 --> 00:19:32,955
- Hey, hey, hey, let's just calm
down, alright? Take a breath.
390
00:19:33,107 --> 00:19:34,623
- If you ask me,
everyone's too calm.
391
00:19:34,700 --> 00:19:37,109
My sister's death
may be ruled a suicide,
392
00:19:37,127 --> 00:19:38,219
but we both know she killed her.
393
00:19:38,295 --> 00:19:40,112
- Baby, we know
that you're upset--
394
00:19:40,130 --> 00:19:42,281
- I'm not upset, I am livid.
395
00:19:42,283 --> 00:19:44,450
A sweet, decent woman is dead,
396
00:19:44,452 --> 00:19:46,452
and someone has to be held
to account for that.
397
00:19:46,454 --> 00:19:47,786
- I did the best I could.
398
00:19:47,805 --> 00:19:49,455
- You let your husband
abuse her.
399
00:19:49,899 --> 00:19:52,624
You sat there with a needle
in your arm and did nothing.
400
00:19:52,643 --> 00:19:54,568
- Georgia...
- Do you have any idea
401
00:19:54,720 --> 00:19:56,094
how talented she was?
402
00:19:57,131 --> 00:19:58,647
I'm auditioning
for first chair today,
403
00:19:58,799 --> 00:20:01,984
a dream I've had since I was
six, and with all my advantages,
404
00:20:02,060 --> 00:20:03,077
I may not make it.
405
00:20:03,304 --> 00:20:05,228
But Shannon with nothing
406
00:20:05,306 --> 00:20:07,081
would pass with flying colors.
407
00:20:07,157 --> 00:20:08,657
- Honey.
- What? It's true.
408
00:20:08,809 --> 00:20:12,711
- I know. I'm on your side, but
this isn't the time or place.
409
00:20:13,831 --> 00:20:16,131
Come on, let's go for a walk.
410
00:20:18,319 --> 00:20:21,003
- Linda, I'm sure
she didn't mean it.
411
00:20:21,155 --> 00:20:23,322
- She should. 'Cause it's true.
412
00:20:23,340 --> 00:20:25,099
I didn't kill my daughter,
413
00:20:25,250 --> 00:20:27,676
but she committed suicide
because of me.
414
00:20:27,753 --> 00:20:31,939
- No, she didn't.
Shannon didn't commit suicide.
415
00:20:31,941 --> 00:20:34,066
She was murdered.
416
00:20:37,855 --> 00:20:40,948
This is what Shannon looked like
when she was found.
417
00:20:41,175 --> 00:20:44,510
Using an algorithm
that I created as a summer
intern at NASA,
418
00:20:44,528 --> 00:20:47,454
which, until this moment,
was classified,
419
00:20:47,531 --> 00:20:50,849
this is what she looked like
before she fell.
420
00:20:50,868 --> 00:20:52,793
- You say there was blood
on top of her blood.
421
00:20:52,870 --> 00:20:56,855
- Yes, which is my cue
to admit that I got it wrong
422
00:20:56,857 --> 00:20:59,691
because I didn't take into
account postmortem bleeding,
423
00:20:59,710 --> 00:21:02,044
or do an internship at NASA.
424
00:21:02,196 --> 00:21:05,139
- People bleed after they die?
- Yeah, they do.
425
00:21:05,290 --> 00:21:07,215
I actually once did
an autopsy study
426
00:21:07,292 --> 00:21:08,809
of 64 cases of asphyxic deaths
427
00:21:08,886 --> 00:21:12,204
to determine the amount
of bleeding that
happens postmortem,
428
00:21:12,206 --> 00:21:14,723
which I can tell that absolutely
no one in this room cares about,
429
00:21:14,875 --> 00:21:18,819
but it is how I learned
that she died before she went
into the ravine.
430
00:21:18,821 --> 00:21:20,879
The blow to her head
that killed her,
431
00:21:20,898 --> 00:21:23,899
that created that first layer
of that blood mask,
432
00:21:24,051 --> 00:21:26,552
and there was a second
layer mask that was caused
433
00:21:26,554 --> 00:21:29,054
when she hit the rocks
hours after her death.
434
00:21:29,073 --> 00:21:30,389
- So this wasn't
just a body dump,
435
00:21:30,407 --> 00:21:32,741
it was also an attempt
to hide the cause of death.
436
00:21:32,893 --> 00:21:36,578
- Hey. Homicide pulled warrants
for Stanz's financials.
437
00:21:36,730 --> 00:21:38,839
They didn't flag
this transaction as suspicious,
438
00:21:38,990 --> 00:21:40,415
but I think we all know
what it is.
439
00:21:40,568 --> 00:21:41,991
The wire transfer is traceable
440
00:21:42,011 --> 00:21:43,527
to an account held
by Georgia LaCava.
441
00:21:43,629 --> 00:21:47,664
- Uh-huh. And Georgia said that
she had no idea who Stanz was.
442
00:21:47,758 --> 00:21:49,575
- Yeah.
- And if she did,
443
00:21:49,577 --> 00:21:51,685
did Georgia know that he was
threatening her sister?
444
00:21:51,762 --> 00:21:54,096
- I mean, for all we know,
Georgia wasn't thrilled
445
00:21:54,248 --> 00:21:56,748
to discover that she had
a twin sister.
446
00:21:56,750 --> 00:22:00,586
Could it be that she paid Stanz
to scare her away?
447
00:22:00,604 --> 00:22:02,696
- Okay, so we thought
that Shannon killed Rory,
448
00:22:02,773 --> 00:22:04,681
now we gotta figure out
who murdered them both.
449
00:22:04,758 --> 00:22:06,425
- I think we should
go see Georgia
450
00:22:06,443 --> 00:22:08,309
and see if she's got
the answers.
451
00:22:08,387 --> 00:22:11,446
(sighing)
- Well, that was embarrassing.
452
00:22:11,599 --> 00:22:14,266
- Oh.
- After screwing me in public,
453
00:22:14,284 --> 00:22:16,284
the least you can do
is buy me dinner.
454
00:22:16,379 --> 00:22:19,771
- Oh... No, I mean, I didn't
mean to embarrass you,
455
00:22:19,790 --> 00:22:22,290
I was just trying to...
It was just like a theory.
456
00:22:22,443 --> 00:22:23,533
- It's all good, it's all good.
457
00:22:23,552 --> 00:22:25,886
When you're right, you're right.
- Okay.
458
00:22:26,037 --> 00:22:29,515
- So... Tempo at eight?
459
00:22:30,726 --> 00:22:33,227
- Okay.
(clears throat)
460
00:22:33,378 --> 00:22:36,045
(Rachel chuckling)
Yeah. That...
461
00:22:37,141 --> 00:22:40,142
- Oh, don't, don't, don't pop
a blood vessel.
462
00:22:40,236 --> 00:22:41,885
- Hi.
- You're gonna be fine,
463
00:22:41,904 --> 00:22:43,553
and I have exactly
what you need.
464
00:22:43,572 --> 00:22:45,889
- Okay.
- As long as you're not allergic
465
00:22:45,908 --> 00:22:47,324
to sunflower seeds.
466
00:22:51,305 --> 00:22:52,638
(chuckling)
- Dear God, dude.
467
00:22:52,656 --> 00:22:54,415
I can feel that on my Jimmies,
can you feel that?
468
00:22:54,566 --> 00:22:56,900
- I feel something.
I'm not sure what.
469
00:22:56,919 --> 00:23:00,328
- Okay, what's the deal?
You just inherited a primo car,
470
00:23:00,405 --> 00:23:02,238
and you're sulking
like a wounded beagle.
471
00:23:02,258 --> 00:23:05,317
- I guess I should be thrilled.
I just feel guilty.
472
00:23:05,319 --> 00:23:07,653
- Let me guess, you're unworthy.
473
00:23:07,746 --> 00:23:09,321
You don't deserve this car,
474
00:23:09,339 --> 00:23:10,822
and other textbook
victim pathologies.
475
00:23:10,841 --> 00:23:13,791
- Victim pathologies?
- Yeah. It's all armor.
476
00:23:13,827 --> 00:23:15,677
You've built it up over time
to protect yourself
477
00:23:15,754 --> 00:23:20,832
from getting hurt. You deserve
this car. We deserve this car.
478
00:23:20,834 --> 00:23:23,185
- What if I said
I wasn't a victim?
479
00:23:23,837 --> 00:23:25,612
- I'd say you're in denial.
480
00:23:27,191 --> 00:23:29,191
(engine revving)
481
00:23:29,193 --> 00:23:32,786
- No, I mean, if I hadn't
been honest with you,
what would you say?
482
00:23:32,863 --> 00:23:34,346
(engines revving)
483
00:23:34,348 --> 00:23:36,623
- Oh, we have to wipe
the floor with them.
484
00:23:36,775 --> 00:23:40,519
Come on, how about a little less
beagle, a little more Mad Max?
485
00:23:41,188 --> 00:23:43,872
- Yeah. Let's live a little.
486
00:23:43,949 --> 00:23:45,540
(revving)
487
00:23:45,617 --> 00:23:47,784
(tires screeching)
488
00:23:47,803 --> 00:23:49,511
(laughing)
489
00:23:54,034 --> 00:23:55,392
- Whoa!
490
00:23:55,961 --> 00:23:58,520
(upbeat music)
491
00:24:03,393 --> 00:24:05,694
(laughing)
492
00:24:09,492 --> 00:24:10,991
- Come on!
493
00:24:19,335 --> 00:24:20,483
- Oh!
494
00:24:20,503 --> 00:24:23,086
(tires screeching)
495
00:24:26,400 --> 00:24:29,468
Well, we wanted more Mad Max.
496
00:24:30,404 --> 00:24:32,221
- My parents are gonna kill me.
497
00:24:35,166 --> 00:24:36,258
(doorbell ringing)
498
00:24:36,410 --> 00:24:37,667
- Do you think she has
a hide-a-key?
499
00:24:37,745 --> 00:24:40,245
- No, and if she does,
I bet you know where it is.
500
00:24:40,264 --> 00:24:42,064
(doorbell ringing)
501
00:24:43,526 --> 00:24:45,083
Ah, she's not home.
502
00:24:45,102 --> 00:24:47,176
And no, we're not going in
without a warrant.
503
00:24:47,196 --> 00:24:49,437
- Can't get a warrant
without probable cause, right?
504
00:24:49,590 --> 00:24:51,590
Can't go in somebody's house
to find probable cause
505
00:24:51,608 --> 00:24:53,784
without a warrant,
so what do you do?
506
00:24:54,519 --> 00:24:56,227
Put on gloves.
507
00:24:56,539 --> 00:24:58,288
(chuckling)
508
00:24:59,524 --> 00:25:01,433
(clears throat)
- About the hide-a-key...
509
00:25:01,451 --> 00:25:04,378
- I get it, Nik.
You want me to knock.
510
00:25:05,196 --> 00:25:07,864
- Jay, Mike is moving in, okay?
511
00:25:07,941 --> 00:25:10,884
Not today or next week,
but soon.
512
00:25:11,036 --> 00:25:12,460
- What does that mean?
513
00:25:12,613 --> 00:25:14,796
It's not about knocking, you
don't want me to show up at all?
514
00:25:14,873 --> 00:25:16,798
- That's not what I'm saying.
- Well, I don't get it.
515
00:25:16,950 --> 00:25:19,618
- It's about a schedule. Okay,
will the kids be with you
516
00:25:19,636 --> 00:25:22,120
at your place? Or will they be
with me at mine?
517
00:25:22,139 --> 00:25:24,064
- You mean yours and Mike's.
518
00:25:24,215 --> 00:25:27,459
You gotta understand,
it is very difficult for me
519
00:25:27,461 --> 00:25:30,237
to imagine Mike helping
the kids with homework.
520
00:25:30,388 --> 00:25:33,465
It's difficult for me
to imagine them doing
anything with me not there.
521
00:25:33,467 --> 00:25:35,650
Okay? It's not easy.
That's it, it's not easy.
522
00:25:35,727 --> 00:25:39,154
- Are you talking about him with
the kids or him with me?
523
00:25:39,306 --> 00:25:42,249
- Neither is
particularly easy, okay?
524
00:25:46,422 --> 00:25:52,150
Okay, here's something.
Awards. Photos.
525
00:25:53,153 --> 00:25:56,054
Doesn't seem odd to you
to throw this stuff away?
526
00:25:58,342 --> 00:26:02,919
- Not as odd as this.
There's enough bleach in here
to disinfect a sperm bank.
527
00:26:02,938 --> 00:26:04,587
- Right, or a crime scene.
528
00:26:04,607 --> 00:26:07,316
- Looks like we just found
our probable cause.
529
00:26:08,018 --> 00:26:10,152
(violin playing)
530
00:26:16,601 --> 00:26:18,619
- Very nice, thank you.
We'll let you know.
531
00:26:19,270 --> 00:26:21,580
- Break a string.
532
00:26:22,958 --> 00:26:25,608
- Hey, forget her.
Just focus.
533
00:26:25,628 --> 00:26:27,628
Shannon would've
wanted you to ace this.
534
00:26:37,547 --> 00:26:42,017
- I'll be performing Paganini's
Caprice #24 in A Minor.
535
00:26:46,373 --> 00:26:48,190
(classical violin music)
536
00:27:26,430 --> 00:27:30,565
- Two toned floor.
There was a rug here.
537
00:27:36,757 --> 00:27:38,031
- Alright, kill the lights.
538
00:27:38,183 --> 00:27:40,575
(violin music continues)
539
00:27:42,946 --> 00:27:44,763
Traces of blood.
540
00:27:44,856 --> 00:27:48,691
- Well, we know Shannon
was killed before she was
thrown in the ravine.
541
00:27:48,711 --> 00:27:49,784
Now we know where.
542
00:27:50,045 --> 00:27:52,195
- We just don't know why
Georgia killed her sister.
543
00:27:52,256 --> 00:27:54,122
- The personal items
in the garbage,
544
00:27:54,199 --> 00:27:56,216
you're right. It is odd.
545
00:27:56,293 --> 00:27:57,459
- So?
546
00:27:57,611 --> 00:27:59,945
- So maybe Georgia
didn't kill her sister.
547
00:28:00,538 --> 00:28:03,140
Maybe we've been looking
at this all wrong.
548
00:28:08,638 --> 00:28:14,401
Linda, I need to ask you some
painful questions about your ex.
549
00:28:15,279 --> 00:28:17,796
You said that he abused
Shannon, right?
550
00:28:18,240 --> 00:28:22,058
- I did. But I told you
he's dead.
551
00:28:22,077 --> 00:28:23,651
Whoever did this to my girl--
552
00:28:23,804 --> 00:28:27,897
- I know that he couldn't have
done it, but when he hurt her,
553
00:28:27,975 --> 00:28:31,501
did you ever have to take her
to the ER because of it?
554
00:28:33,738 --> 00:28:38,091
- He broke her arm twice.
I took her to the ER for that.
555
00:28:38,243 --> 00:28:40,218
- Which arm was it?
556
00:28:41,171 --> 00:28:45,599
- Her left. Here. Both times.
557
00:28:47,995 --> 00:28:50,161
- Hey, I just pinged
Georgia's phone.
558
00:28:50,163 --> 00:28:52,272
Her and the boyfriend
are both at Orchestra Hall.
559
00:28:52,423 --> 00:28:53,665
- For her audition.
- Mm-hmm.
560
00:28:53,683 --> 00:28:54,775
- Kemi?
- Yeah?
561
00:28:55,002 --> 00:28:57,352
- Have C pull Shannon's
autopsy X-rays, okay?
562
00:28:57,504 --> 00:29:00,688
I need him to call me
when he has them.
563
00:29:00,841 --> 00:29:02,841
- Okay.
564
00:29:02,841 --> 00:29:03,858
- I can't believe it!
565
00:29:04,011 --> 00:29:06,011
(laughing)
- You blew them away!
566
00:29:06,013 --> 00:29:09,180
They promoted you so quickly,
I almost feel sorry for Ingrid.
567
00:29:09,182 --> 00:29:11,792
- It's incredible.
Me, first chair violinist
568
00:29:11,943 --> 00:29:15,186
of a Big Five orchestra. You
have no idea how insane that is.
569
00:29:15,188 --> 00:29:16,463
- Ah, it's not insane at all.
570
00:29:16,540 --> 00:29:19,190
I know how hard you work
and you deserve this.
571
00:29:19,209 --> 00:29:21,693
- I'm so happy right now.
572
00:29:21,711 --> 00:29:24,137
I know I shouldn't be,
after what happened to Shannon.
573
00:29:24,289 --> 00:29:27,532
- What happened to her
is terrible,
574
00:29:27,534 --> 00:29:29,976
and I hope whoever did it
rots in jail, but...
575
00:29:30,128 --> 00:29:33,538
You had nothing to do
with that, okay?
576
00:29:34,207 --> 00:29:36,558
Now repeat after me.
(clears throat)
577
00:29:36,634 --> 00:29:38,726
I, Georgia LaCava...
578
00:29:38,803 --> 00:29:40,487
Go on.
579
00:29:41,156 --> 00:29:42,805
- I, Georgia LaCava...
580
00:29:42,825 --> 00:29:46,051
- Am the first chair violinist
of the Philadelphia Orchestra.
581
00:29:46,053 --> 00:29:50,221
- Am the first chair violinist
of the Philadelphia Orchestra.
582
00:29:50,240 --> 00:29:51,906
- There, how's that sound?
583
00:29:52,576 --> 00:29:55,043
- Like I'm finally
where I belong.
584
00:29:58,899 --> 00:30:01,900
- This right here is some vim
in your vigor.
585
00:30:01,902 --> 00:30:03,492
(chuckling)
586
00:30:03,512 --> 00:30:05,161
- I don't like vim.
587
00:30:05,238 --> 00:30:06,662
People with vim scare me.
588
00:30:06,740 --> 00:30:10,575
- Yeah, they also get dates.
- I have a date.
589
00:30:10,594 --> 00:30:14,079
- Sunflowers, honey, cinnamon,
and some instructions.
590
00:30:14,139 --> 00:30:17,023
It's a ritual love bath.
But before you take it...
591
00:30:17,175 --> 00:30:19,359
- I'm not going to.
- ...you need to get Shannon's
592
00:30:19,510 --> 00:30:22,696
autopsy X-rays from Rachel
and then call Nikki.
593
00:30:23,590 --> 00:30:27,576
It's starting to look
familiar. Nice work.
594
00:30:28,203 --> 00:30:30,561
- Hey, Kemi, um...
595
00:30:31,206 --> 00:30:35,208
What's it like, having vim?
596
00:30:35,435 --> 00:30:40,755
- Uh, it's very much... me.
597
00:30:44,611 --> 00:30:47,870
- I just wish I had been nicer
to her. She was so lonely.
598
00:30:47,890 --> 00:30:50,206
- She showed up out of the blue
and asked you to arrange
599
00:30:50,225 --> 00:30:52,617
an audition with the orchestra.
An audition people spend
600
00:30:52,636 --> 00:30:56,304
their entire life hoping to get,
like she was entitled to it.
601
00:30:56,456 --> 00:31:00,291
- In a way, she was.
At least as entitled as me.
602
00:31:00,293 --> 00:31:02,385
It was her dream, our dream.
603
00:31:02,404 --> 00:31:05,296
I'm still wrapping
my head around that one.
604
00:31:05,315 --> 00:31:08,658
Two strangers who want
the exact same thing.
605
00:31:11,138 --> 00:31:12,621
Like you.
606
00:31:14,641 --> 00:31:15,823
I bet she loved you too.
607
00:31:15,976 --> 00:31:19,085
(scoffs)
- I highly doubt that.
608
00:31:19,237 --> 00:31:25,133
- You're gorgeous, smart,
successful...
609
00:31:25,986 --> 00:31:27,485
A great kisser.
610
00:31:27,487 --> 00:31:30,822
Who wouldn't love you?
I know I do.
611
00:31:30,840 --> 00:31:32,557
(giggling)
612
00:31:38,331 --> 00:31:43,351
What is it?
- Nothing. I love you too.
613
00:31:43,503 --> 00:31:46,112
(tense music)
614
00:31:47,449 --> 00:31:50,175
(sirens blaring)
615
00:31:50,177 --> 00:31:51,676
- C, talk to me.
616
00:31:51,695 --> 00:31:53,528
- I'm looking
at the autopsy X-rays.
617
00:31:53,604 --> 00:31:56,122
- Okay, for Shannon
Steerman, right?
618
00:31:56,274 --> 00:31:58,183
It's her name on the X-rays.
619
00:31:58,185 --> 00:32:00,443
- Yeah, it's clearly
marked it's her.
620
00:32:00,520 --> 00:32:03,371
- I need you to look at her
left arm, okay? Her humerus.
621
00:32:03,781 --> 00:32:06,466
- Okay, I got that in front
of me. What am I looking for?
622
00:32:06,617 --> 00:32:11,120
- Evidence of an old break,
a fracture line, greater bone
density, anything.
623
00:32:11,139 --> 00:32:15,458
- No. This arm's never been
broken. Why do you ask?
624
00:32:15,477 --> 00:32:18,386
- Because Shannon Steerman
broke her humerus twice.
625
00:32:18,538 --> 00:32:20,538
- Then why wouldn't it
show up on the X-ray?
626
00:32:20,540 --> 00:32:23,466
- Because those aren't Shannon's
X-rays, those are Georgia's.
627
00:32:23,485 --> 00:32:26,135
- These... These are the autopsy
X-rays of the woman
628
00:32:26,154 --> 00:32:28,137
who was at the bottom
of the ravine.
629
00:32:28,156 --> 00:32:29,638
- Just call the DA right now,
630
00:32:29,658 --> 00:32:31,807
have her issue an arrest warrant
for Shannon Steerman
631
00:32:31,809 --> 00:32:34,744
in connection with the murder of
her sister, Georgia LaCava.
632
00:32:39,576 --> 00:32:43,503
- I made a reservation
at The Landing to celebrate.
633
00:32:43,505 --> 00:32:48,066
- Well, we are celebrating.
At least I am.
634
00:32:48,068 --> 00:32:50,568
(chuckling)
635
00:32:50,570 --> 00:32:55,831
- I don't know what it is,
but this feels... off.
636
00:32:55,909 --> 00:32:59,144
- Well then, I'll just have
to work a little bit harder.
637
00:33:01,915 --> 00:33:04,607
I dare you to tell me
this feels off.
638
00:33:11,867 --> 00:33:13,283
(beeping)
639
00:33:14,369 --> 00:33:17,019
- What's this?
- Uh, it's nothing.
640
00:33:17,097 --> 00:33:20,373
- It's attached to you.
- I went to the doctor.
641
00:33:20,450 --> 00:33:23,451
It turns out I'm diabetic.
I would've told you sooner,
642
00:33:23,528 --> 00:33:25,694
but between Shannon
and the audition...
643
00:33:25,772 --> 00:33:27,547
It's an insulin pump,
a lot of people have them.
644
00:33:27,624 --> 00:33:30,775
- Oh, my God. I can't believe
I didn't see it sooner.
645
00:33:30,794 --> 00:33:33,035
I knew something wasn't right,
but this is insane.
646
00:33:33,055 --> 00:33:36,114
You're insane!
- Wait! Where are you going?!
647
00:33:36,116 --> 00:33:38,541
- You killed her, didn't you?
- She was cheating on you.
648
00:33:38,560 --> 00:33:40,560
She doesn't care about you
the way that I do.
649
00:33:40,711 --> 00:33:42,954
- Ah, get off me, Shannon!
650
00:33:42,956 --> 00:33:44,789
(grunting)
651
00:33:45,233 --> 00:33:47,734
- My name is Georgia LaCava!
652
00:33:53,724 --> 00:33:55,241
(tires screeching)
653
00:34:04,419 --> 00:34:05,585
(screaming)
654
00:34:07,923 --> 00:34:09,631
- Out of the car.
655
00:34:11,000 --> 00:34:12,150
- Hey.
656
00:34:12,168 --> 00:34:13,426
- Out of the car!
657
00:34:13,536 --> 00:34:16,337
Good, hands on the hood.
Hands on the hood.
658
00:34:17,415 --> 00:34:21,684
You're under arrest
for the murder of your sister,
Georgia LaCava. Come on.
659
00:34:26,108 --> 00:34:30,168
- I first saw Georgia
at a Music in the Park concert
660
00:34:30,170 --> 00:34:31,760
three months ago.
661
00:34:31,838 --> 00:34:33,929
I couldn't believe it.
662
00:34:34,007 --> 00:34:37,099
Not only that
I had a sister, but...
663
00:34:38,102 --> 00:34:42,605
this sister, a sister who was
everything I wanted to be.
664
00:34:42,624 --> 00:34:46,942
- And you hated her for that?
- Hated her? I loved her.
665
00:34:46,962 --> 00:34:50,130
I was obsessed with her.
I followed her,
666
00:34:50,239 --> 00:34:51,965
I saw where she lived,
where she worked.
667
00:34:52,041 --> 00:34:57,011
I... watched her with Luke.
- You stalked her.
668
00:34:59,624 --> 00:35:04,960
- Yeah. And because I did,
I learned she had a secret.
669
00:35:04,980 --> 00:35:06,220
- Rory Stanz.
670
00:35:06,373 --> 00:35:08,389
- She was cheating
on Luke with him.
671
00:35:08,541 --> 00:35:10,208
God knows why.
672
00:35:10,226 --> 00:35:11,317
I wanted to live in her world,
673
00:35:11,469 --> 00:35:14,045
and maybe she wanted
to slum it in mine.
674
00:35:15,064 --> 00:35:18,807
After she broke it off,
Rory threatened to tell Luke.
675
00:35:18,827 --> 00:35:21,494
She paid him to go away.
But he didn't.
676
00:35:21,571 --> 00:35:24,906
He just asked for more.
When she finally refused,
677
00:35:25,058 --> 00:35:26,574
he lost it.
678
00:35:26,651 --> 00:35:29,060
- The tape that we heard
of him threatening you.
679
00:35:29,078 --> 00:35:33,489
He followed you to the studio
thinking you were Georgia, then.
680
00:35:33,508 --> 00:35:36,751
- I wanted her to love me
the way that I loved her.
681
00:35:37,662 --> 00:35:40,680
I wanted to be a part
of her life, her world.
682
00:35:40,831 --> 00:35:45,834
I thought if I solved
her problem, she'd let me in.
683
00:35:45,854 --> 00:35:50,097
- And your idea of solving
her problem was killing Stanz?
684
00:35:50,250 --> 00:35:52,508
- And when Georgia
didn't let you in,
685
00:35:52,527 --> 00:35:55,603
and she was horrified
by what you did,
686
00:35:55,680 --> 00:35:58,698
maybe threatened to tell
the police, you killed her.
687
00:36:00,443 --> 00:36:03,852
- Georgia and me,
we were the same person,
688
00:36:03,930 --> 00:36:05,854
but because of a random decision
at a foster home
689
00:36:05,949 --> 00:36:11,211
when we were babies, she got
everything and I got nothing.
690
00:36:12,605 --> 00:36:17,792
What she had, I... deserved it
as much as her!
691
00:36:17,868 --> 00:36:21,888
I wanted it as badly.
I worked as hard to get it.
692
00:36:22,039 --> 00:36:25,040
But the only way I could
was by doing what I did,
693
00:36:25,118 --> 00:36:31,439
so no, I didn't kill my sister,
I took what was rightfully mine.
694
00:36:39,741 --> 00:36:41,632
- Baby.
- Hey, Linda. Linda!
695
00:36:41,634 --> 00:36:43,468
- I thought you were gone!
- Linda.
696
00:36:43,486 --> 00:36:45,152
- Whatever you did,
I'm here for you,
697
00:36:45,305 --> 00:36:47,321
I'm not going anywhere.
- Linda, she knows that, okay?
698
00:36:47,474 --> 00:36:49,824
She does. But you have
to let her go.
699
00:36:49,976 --> 00:36:52,994
- All this time,
she was right in front of me
and I didn't see her?
700
00:36:53,146 --> 00:36:54,996
Didn't recognize my own child?
701
00:36:55,072 --> 00:36:56,998
- You can't blame yourself.
702
00:36:57,074 --> 00:36:58,758
When it comes to our children,
703
00:36:58,835 --> 00:37:03,179
we see what we want to see.
Trust me, I know.
704
00:37:04,340 --> 00:37:06,266
- You never should've
let me drive.
705
00:37:06,417 --> 00:37:09,844
- Now you tell me.
- Be honest, why did you?
706
00:37:09,996 --> 00:37:14,757
- I'm confused. What happened to
"feeling it in my Jimmies"?
707
00:37:14,834 --> 00:37:16,592
- You were held for six years,
708
00:37:16,644 --> 00:37:19,762
and you still trust people?
Who does that?
709
00:37:19,839 --> 00:37:25,042
- What about you? You're not
exactly a poster child
for victim pathologies.
710
00:37:25,044 --> 00:37:28,579
I mean, where's your armor? How
come you're not self-protective?
711
00:37:30,700 --> 00:37:33,851
- I tell people I escaped.
- Didn't you?
712
00:37:33,853 --> 00:37:38,798
- Yeah, I did. But... there
was someone else who didn't.
713
00:37:39,467 --> 00:37:44,529
He was with me the last year.
We were supposed to go together.
714
00:37:45,307 --> 00:37:49,124
When it was time,
she was with him.
715
00:37:50,036 --> 00:37:52,053
I still think
I should've waited.
716
00:37:52,205 --> 00:37:54,605
I know he would've
waited for me.
717
00:38:00,971 --> 00:38:02,572
- Seriously?
718
00:38:09,238 --> 00:38:11,146
- She go on the wall or not?
719
00:38:11,649 --> 00:38:14,650
- Well, it's a wall of
found people. She's been found.
720
00:38:14,727 --> 00:38:17,061
It's not our fault she belongs
in a Hitchcock movie.
721
00:38:17,488 --> 00:38:21,323
- Oh, I called your PT guy,
told him I knew you.
722
00:38:21,343 --> 00:38:23,158
- Oh yeah?
- He still agreed
723
00:38:23,236 --> 00:38:25,053
to meet with me anyway.
724
00:38:28,575 --> 00:38:30,591
It's the hide-a-key?
- Put it wherever you want.
725
00:38:30,668 --> 00:38:34,103
Don't ask Nik, though,
because I know all her spots.
726
00:38:35,172 --> 00:38:36,747
- It'll be under the red pot.
727
00:38:36,766 --> 00:38:39,359
- Maybe you don't understand
the principle of the hide-a-key,
728
00:38:39,435 --> 00:38:42,086
it's to hide the key... from me.
729
00:38:42,105 --> 00:38:43,771
- Look, Sid and Keith need you.
730
00:38:45,015 --> 00:38:48,025
Sometimes you can give them
what they need and still knock.
731
00:38:48,778 --> 00:38:51,162
This is for when you can't.
732
00:38:52,040 --> 00:38:54,690
- Red pot.
- Yeah.
733
00:38:54,709 --> 00:38:56,024
(laughing)
734
00:38:56,044 --> 00:38:58,669
- You make it very difficult
for me to hate you.
735
00:39:03,551 --> 00:39:05,468
(water running)
736
00:39:06,963 --> 00:39:08,763
(soft music)
737
00:39:14,303 --> 00:39:17,788
♪ From the second I saw you
738
00:39:17,790 --> 00:39:20,291
♪ I've been falling
739
00:39:20,810 --> 00:39:25,630
♪ In that space between
the moment and the ground ♪
740
00:39:25,632 --> 00:39:27,573
- Vim's good.
741
00:39:27,766 --> 00:39:29,534
You could use some vim.
742
00:39:30,303 --> 00:39:31,652
(exhales)
743
00:39:31,804 --> 00:39:38,159
♪ Now I'm dying to be somewhere,
somewhere, somewhere ♪
744
00:39:38,235 --> 00:39:41,162
♪ In your universe
745
00:39:41,238 --> 00:39:44,498
♪ In your universe
746
00:39:45,409 --> 00:39:48,243
- Drag racing?!
- I know, I'm sorry.
747
00:39:48,263 --> 00:39:51,931
- You know that people die drag
racing? You could've died!
748
00:39:52,008 --> 00:39:53,933
- It was my idea, so my fault.
749
00:39:54,010 --> 00:39:55,768
- I could've told him
not to do it.
750
00:39:55,920 --> 00:39:57,270
It's just as much
my fault as his.
751
00:39:57,421 --> 00:39:59,272
- Nik, it's my fault because--
752
00:39:59,423 --> 00:40:01,607
- This is not helping!
You're not helping!
753
00:40:01,684 --> 00:40:03,592
- Okay. I just wanted him
to have a good time.
754
00:40:03,594 --> 00:40:05,519
- Uh, I guess
we're all to blame.
755
00:40:05,672 --> 00:40:07,113
- You are to blame.
756
00:40:07,190 --> 00:40:09,356
You're also unhurt,
757
00:40:09,509 --> 00:40:13,511
which is all that I really
care about. That you're okay.
758
00:40:13,513 --> 00:40:16,363
- That's it?
That's your take home?
759
00:40:16,516 --> 00:40:19,274
He crashes my brother's car,
and all you can say is,
760
00:40:19,294 --> 00:40:20,776
"Thank God you're okay?"
761
00:40:20,795 --> 00:40:23,370
- Get upstairs.
- Oh, so now you're mad at me?
762
00:40:23,447 --> 00:40:25,447
- That doesn't even begin
to explain it.
763
00:40:25,525 --> 00:40:27,708
- Finally, something
we agree on.
764
00:40:28,470 --> 00:40:32,305
♪ Oh darling, if I could
just hold you ♪
765
00:40:32,456 --> 00:40:34,790
♪ I'd give it all
to just know you ♪
766
00:40:34,867 --> 00:40:38,886
♪ Leave it behind in a second
as long as you're there ♪
767
00:40:39,038 --> 00:40:42,482
♪ I don't care,
just want to be somewhere ♪
768
00:40:42,633 --> 00:40:45,592
♪ Somewhere, somewhere
769
00:40:45,670 --> 00:40:48,303
♪ In your universe
770
00:40:48,381 --> 00:40:51,306
- Hey! Come in!
What's going on?
771
00:40:51,326 --> 00:40:55,052
- I followed
the instructions, I did!
772
00:40:55,054 --> 00:40:56,570
- Okay, it's okay.
773
00:40:56,647 --> 00:40:59,223
- I just don't have it!
774
00:40:59,242 --> 00:41:02,818
Vim, and I just want it so bad.
775
00:41:02,837 --> 00:41:06,005
♪ I crashed back down
and breathing hurts ♪
776
00:41:06,156 --> 00:41:10,259
♪ My heart's a million miles
away from Earth ♪
777
00:41:11,571 --> 00:41:14,663
♪ In your universe
778
00:41:14,682 --> 00:41:18,166
♪ I just want,
just wanna be there ♪
779
00:41:18,244 --> 00:41:20,411
♪ Just want,
just wanna be there ♪
780
00:41:20,429 --> 00:41:24,431
♪ Just wanna be somewhere
in your universe ♪♪
781
00:41:25,009 --> 00:41:27,509
- Your sister really
hates your guts.
782
00:41:27,587 --> 00:41:29,362
- Yeah, she does.
783
00:41:29,438 --> 00:41:32,089
My parents don't understand why.
784
00:41:32,091 --> 00:41:33,658
- But you do?
785
00:41:36,538 --> 00:41:38,371
- It meant a lot to me,
786
00:41:38,522 --> 00:41:42,041
hearing you open up about that
boy that you were held with.
787
00:41:43,878 --> 00:41:49,123
Sharing that... made me feel
like I can trust you.
788
00:41:49,625 --> 00:41:51,292
- I feel the same.
789
00:41:51,944 --> 00:41:54,295
- You told me your secret truth.
790
00:41:54,389 --> 00:41:57,348
Now I'm gonna tell you mine.
791
00:41:58,709 --> 00:42:02,103
You're not the only one who
left someone behind.
792
00:42:03,398 --> 00:42:06,148
- Do you have any idea
why I'm so mad at you?
793
00:42:07,810 --> 00:42:09,235
Can you get past yourself
794
00:42:09,312 --> 00:42:12,220
long enough to put
yourself in my shoes?
795
00:42:12,240 --> 00:42:14,240
Or your father's?
796
00:42:14,391 --> 00:42:16,483
For six years,
we have fantasized
797
00:42:16,636 --> 00:42:19,078
about getting our family
back together, and not once,
798
00:42:19,155 --> 00:42:23,324
not one time did I imagine
that when that happened,
799
00:42:23,476 --> 00:42:25,643
it would freak out our daughter.
800
00:42:25,661 --> 00:42:27,903
- If there's something
that you're not telling us,
801
00:42:27,922 --> 00:42:31,315
some deep, dark secret,
something about Keith that
you're holding back,
802
00:42:31,317 --> 00:42:32,741
now's the time, please.
803
00:42:32,760 --> 00:42:34,985
- You want me to tell you
my secret?
804
00:42:35,004 --> 00:42:37,171
- You're gonna feel better
if you do, okay?
805
00:42:37,247 --> 00:42:39,932
- I really don't think so.
- Look at you.
806
00:42:40,084 --> 00:42:41,342
It's obviously eating you up.
807
00:42:41,494 --> 00:42:43,327
Tell us, and you'll
feel better, okay?
808
00:42:43,329 --> 00:42:45,438
And we will not get mad, right?
- Right.
809
00:42:45,589 --> 00:42:47,231
- So just tell us.
810
00:42:49,001 --> 00:42:51,527
- Okay. Screw it.
811
00:42:53,448 --> 00:42:56,282
The reason why I put locks
on my door
812
00:42:56,433 --> 00:42:58,600
and I don't call him Keith...
813
00:42:58,694 --> 00:43:02,179
and the reason why I resent him
for being able to drive a car
814
00:43:02,198 --> 00:43:05,699
that my brother loved and adored
is because he is not my brother.
815
00:43:05,776 --> 00:43:09,203
- Okay, we know
that you feel that way,
816
00:43:09,355 --> 00:43:12,214
but how can you
possibly be so sure?
817
00:43:14,451 --> 00:43:16,636
- Because I killed my brother.
818
00:43:19,699 --> 00:43:21,699
Subtitling: difuze
64904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.