Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,020 --> 00:01:55,870
[Distorted voices]
2
00:02:11,980 --> 00:02:13,600
What was her name?
3
00:02:15,210 --> 00:02:16,230
Renuka
4
00:02:20,020 --> 00:02:21,730
When did she pass away?
5
00:02:22,650 --> 00:02:23,820
God knows...
6
00:02:24,440 --> 00:02:25,860
...probably last year.
7
00:02:27,740 --> 00:02:29,610
My father said
there was an accident.
8
00:02:29,990 --> 00:02:31,950
It's been years since he met her.
9
00:02:32,420 --> 00:02:33,870
When will your Uncle arrive?
10
00:02:34,110 --> 00:02:35,240
Who knows?
11
00:02:35,790 --> 00:02:36,830
Forget it.
12
00:02:37,660 --> 00:02:39,290
You can ask him when he comes!
13
00:02:40,000 --> 00:02:42,800
I think he's still at the hotel...
14
00:02:42,880 --> 00:02:44,250
...talking to his wife's ghost.
15
00:02:44,880 --> 00:02:46,050
That's not funny.
16
00:02:46,840 --> 00:02:48,550
Then why're you laughing?
17
00:02:48,630 --> 00:02:49,300
Uhh...
18
00:02:49,580 --> 00:02:50,350
[Horn blares]
19
00:02:54,230 --> 00:02:56,280
Hmm... I think he's here.
Let's go.
20
00:03:08,490 --> 00:03:10,110
Uncle Adhiraj!
21
00:03:12,070 --> 00:03:13,240
Hi, I'm Siddharth.
22
00:03:14,280 --> 00:03:16,200
Nice to meet you finally!
23
00:03:16,700 --> 00:03:18,830
We've only been talking via emails.
24
00:03:20,410 --> 00:03:23,080
Your profile picture on
WhatsApp is your hotel.
25
00:03:23,960 --> 00:03:27,300
I assumed since you're my
father's cousin, you'd be older.
26
00:03:27,740 --> 00:03:29,960
But that's not enough to recognize you.
27
00:03:30,860 --> 00:03:31,510
Uhh...
28
00:03:32,720 --> 00:03:33,800
Oh! Sorry...
29
00:03:34,070 --> 00:03:35,930
...Ankita, that's Uncle Adhiraj.
30
00:03:36,010 --> 00:03:39,020
And Adhiraj, this is Ankita.
31
00:03:40,290 --> 00:03:41,690
I'm sorry for your loss.
32
00:03:41,770 --> 00:03:42,770
It's okay.
33
00:03:44,350 --> 00:03:46,440
Renuka would have
loved to meet you both.
34
00:03:47,860 --> 00:03:48,730
Please...
35
00:03:53,600 --> 00:03:54,490
Wow!
36
00:03:55,660 --> 00:03:58,410
Looks like you've been
gardening at the hotel.
37
00:03:59,730 --> 00:04:00,640
[Clears throat]
38
00:04:08,940 --> 00:04:09,600
[Sighs]
39
00:04:09,880 --> 00:04:11,760
Do you run the hotel by yourself?
40
00:04:11,840 --> 00:04:12,550
Yes.
41
00:04:12,970 --> 00:04:14,050
Please sit.
42
00:04:14,340 --> 00:04:15,930
We have a long way to go.
43
00:04:19,010 --> 00:04:20,130
[Engine starts]
44
00:04:43,870 --> 00:04:45,960
[Adhiraj] 'It'll take us an hour
after we leave the city.'
45
00:04:51,340 --> 00:04:53,840
[Ankita] 'Is the hotel closed right now?'
46
00:04:54,550 --> 00:04:57,970
'And, do you live
alone over there or...'
47
00:04:59,220 --> 00:05:00,010
[Adhiraj] 'Yes.'
48
00:05:01,090 --> 00:05:05,620
'Actually, in 1945 my grandfather
bought the hotel in an auction.'
49
00:05:15,260 --> 00:05:19,240
'After the second World War a lot
of properties were left abandoned.'
50
00:05:20,040 --> 00:05:22,700
'My grandfather wanted to
start a chain of luxury hotels.'
51
00:05:23,960 --> 00:05:28,710
'But, after suffering
from Alzheimers, he died.'
52
00:05:37,010 --> 00:05:40,390
'After that, my father
tried to run the hotel.'
53
00:05:40,970 --> 00:05:42,260
'But, he failed too.'
54
00:05:42,970 --> 00:05:45,230
'He struggled with depression
and eventually he also...'
55
00:05:45,310 --> 00:05:46,230
[Ankita] 'Sorry...'
56
00:05:46,310 --> 00:05:48,480
[Adhiraj] 'No no... it's fine.'
57
00:05:48,810 --> 00:05:49,940
'You could say...'
58
00:05:50,400 --> 00:05:53,820
'...for three generations,
this hotel has been unlucky for us.'
59
00:05:54,470 --> 00:05:55,570
'But then...'
60
00:05:56,070 --> 00:06:00,200
'...Renuka singlehandedly and successfully
continued to run the hotel.'
61
00:06:01,920 --> 00:06:02,990
'But now...'
62
00:06:29,980 --> 00:06:31,610
'Welcome to Hotel Victoria.'
- [Thunder rumbling]
63
00:06:34,920 --> 00:06:36,820
'I've been trying to sell this hotel.'
64
00:06:37,300 --> 00:06:40,820
'The thing is, no one in my
family is interested in it.'
65
00:06:40,900 --> 00:06:41,780
Ahh...
66
00:06:42,290 --> 00:06:44,370
Even I would have
left a long time ago.
67
00:06:44,450 --> 00:06:46,370
But I stayed for Renuka.
68
00:06:46,930 --> 00:06:48,250
But now I might go away...
69
00:06:48,370 --> 00:06:50,710
...to a place where
I won't miss her so much.
70
00:06:52,130 --> 00:06:53,040
That's good.
71
00:06:53,700 --> 00:06:54,920
I mean...
72
00:06:55,670 --> 00:06:58,380
...I'm glad we could come
here before you sold it.
73
00:06:58,590 --> 00:07:00,400
I would've had to pay a
lot for another hotel!
74
00:07:00,480 --> 00:07:01,260
[Laughs]
75
00:07:01,340 --> 00:07:02,430
Right, Ankita?
76
00:07:02,760 --> 00:07:04,790
The hotel is closed for guests right now,
77
00:07:04,870 --> 00:07:08,350
but there's a lovely honeymoon suite
ready for you both.
78
00:07:08,720 --> 00:07:11,390
Actually, we're not
here for our honeymoon.
79
00:07:16,360 --> 00:07:17,470
[Thunder rumbling]
80
00:07:27,860 --> 00:07:29,100
[Door opens]
81
00:07:43,180 --> 00:07:45,600
You didn't have to give us the suite.
82
00:07:45,760 --> 00:07:49,060
You can give us any
room that's like a suite!
83
00:07:50,110 --> 00:07:51,270
Right, Ankita?
84
00:07:52,830 --> 00:07:59,170
[Distorted voices]
85
00:07:59,250 --> 00:08:01,680
[Clock strikes eight]
86
00:08:03,280 --> 00:08:04,360
Ankita?
87
00:08:07,890 --> 00:08:09,370
[Cell phone rings]
88
00:08:09,450 --> 00:08:10,830
Uhh...
89
00:08:12,250 --> 00:08:13,000
Hello?
90
00:08:13,080 --> 00:08:15,040
- 'Did you reach?'
- Yes we did.
91
00:08:15,120 --> 00:08:16,330
'Did you meet Adhiraj?'
92
00:08:16,700 --> 00:08:18,130
Uncle Adhiraj is right here...
93
00:08:18,420 --> 00:08:21,090
...sorry, Adhiraj is right here...
94
00:08:21,170 --> 00:08:22,590
- 'Give him the phone...'
- It's dad...
95
00:08:25,680 --> 00:08:27,310
You guys look around.
96
00:08:27,390 --> 00:08:29,600
Your bags will be
sent to your room.
97
00:08:29,680 --> 00:08:31,930
- Sure.
- There network is bad...
98
00:08:33,100 --> 00:08:33,940
Hello...
99
00:08:35,230 --> 00:08:36,020
Hello?
100
00:08:39,360 --> 00:08:40,070
Hmm?
101
00:08:41,480 --> 00:08:43,070
She's looking directly at you.
102
00:08:46,380 --> 00:08:47,290
[Laughs]
103
00:08:48,370 --> 00:08:49,240
Let's go.
104
00:08:54,790 --> 00:08:55,680
[Door opens]
105
00:09:09,830 --> 00:09:12,060
You should have
helped him with our bags.
106
00:09:12,270 --> 00:09:14,980
Wait a minute.
He's our host.
107
00:09:15,690 --> 00:09:17,440
He's here to serve us for now.
108
00:09:18,690 --> 00:09:20,980
And anyway, we're here on vacation.
109
00:09:21,280 --> 00:09:23,030
We are here to relax.
110
00:09:23,690 --> 00:09:26,110
You found this haunted
house for us to relax in?
111
00:09:27,080 --> 00:09:28,370
I told you...
112
00:09:29,110 --> 00:09:30,370
We're staying here for free!
113
00:09:30,570 --> 00:09:31,870
So let's enjoy!
114
00:09:32,370 --> 00:09:33,580
But imagine this...
115
00:09:34,120 --> 00:09:36,710
...this place must have seen
so many people dying.
116
00:09:37,370 --> 00:09:39,880
It feels like someone
has cursed this place.
117
00:09:41,340 --> 00:09:43,000
The hotel's previous owners...
118
00:09:43,760 --> 00:09:45,300
...then Adhiraj's grandfather.
119
00:09:45,380 --> 00:09:46,470
His father after that.
120
00:09:46,550 --> 00:09:47,930
And now his wife.
121
00:09:49,590 --> 00:09:52,160
Trust me, I'm sure he's next.
122
00:09:52,240 --> 00:09:53,270
[Laughs]
123
00:09:53,350 --> 00:09:54,600
Or we are.
124
00:09:55,180 --> 00:09:57,480
[Laughs]
125
00:10:51,460 --> 00:10:56,160
[Distorted voices]
126
00:11:10,340 --> 00:11:11,260
Siddharth?
127
00:11:14,260 --> 00:11:17,430
[Distorted voices]
128
00:11:30,650 --> 00:11:31,450
What?
129
00:11:32,500 --> 00:11:34,120
Can't you hear it?
130
00:11:41,210 --> 00:11:42,330
What is it?
131
00:11:53,430 --> 00:11:54,260
Ankita?
132
00:11:56,930 --> 00:11:57,810
Are you okay?
133
00:12:04,040 --> 00:12:06,200
[Footsteps approaching]
134
00:12:06,440 --> 00:12:07,360
- Excuse me!
- [Gasps]
135
00:12:12,780 --> 00:12:14,700
This area of the hotel is restricted.
136
00:12:15,700 --> 00:12:17,780
You can roam around anywhere else.
137
00:12:17,990 --> 00:12:19,790
My private rooms are here.
138
00:12:19,950 --> 00:12:20,750
Okay?
139
00:12:21,700 --> 00:12:23,120
- Actually...
- Please...
140
00:12:23,640 --> 00:12:24,870
It's a request.
141
00:12:25,380 --> 00:12:29,720
Uhh... actually
I heard some voices here.
142
00:12:29,800 --> 00:12:31,630
This is restricted only for guests.
143
00:12:32,220 --> 00:12:34,130
You probably heard
someone from the staff.
144
00:12:34,550 --> 00:12:36,680
Please. Your room is ready.
145
00:12:36,960 --> 00:12:37,930
Thank you!
146
00:12:58,580 --> 00:12:59,870
Is he serious?
147
00:13:00,290 --> 00:13:01,870
Apparently it's a
restricted corridor!
148
00:13:02,450 --> 00:13:04,120
Are we living in Hogwarts?
149
00:13:05,790 --> 00:13:08,710
Adhiraj definitely
seems to be messed up!
150
00:13:09,670 --> 00:13:10,960
Messed up?
151
00:13:12,300 --> 00:13:15,470
Look, when a
loved one passes away...
152
00:13:15,840 --> 00:13:18,010
...it gets very difficult to cope up.
153
00:13:18,090 --> 00:13:20,220
Especially in cases
of accidental deaths.
154
00:13:21,010 --> 00:13:22,680
It's a shock to the system.
155
00:13:25,010 --> 00:13:25,850
I mean...
156
00:13:25,940 --> 00:13:29,560
...one day that person is with us
and the next day they're gone.
157
00:13:29,730 --> 00:13:31,570
It's like PTSD.
158
00:13:31,650 --> 00:13:36,070
Look, PTSD... MNOP... SPDP
is all the same to me!
159
00:13:37,200 --> 00:13:38,410
- Really?
- Hmm!
160
00:13:38,570 --> 00:13:41,120
What if one day
I suddenly die?
161
00:13:41,830 --> 00:13:43,040
Then...
162
00:13:44,950 --> 00:13:46,250
...I'll definitely miss you!
163
00:13:46,750 --> 00:13:51,670
Especially when I'm with another woman,
I'll close my eyes are remember you!
164
00:13:53,420 --> 00:13:54,510
Go to hell!
165
00:13:55,050 --> 00:13:56,340
Do whatever you want.
166
00:13:56,720 --> 00:14:00,260
C'mon Ankita! After you're gone,
am I supposed to be unhappy forever?
167
00:14:00,430 --> 00:14:01,890
Be happy without me.
168
00:14:02,970 --> 00:14:04,850
Aww... come here.
169
00:14:05,480 --> 00:14:06,140
Come here...
170
00:14:09,850 --> 00:14:10,980
After you're gone...
171
00:14:11,810 --> 00:14:13,820
...you're ghost will
be a very selfish one!
172
00:14:14,690 --> 00:14:15,570
Go away...
173
00:14:16,540 --> 00:14:18,160
[Laughs]
174
00:14:19,530 --> 00:14:20,320
Listen...
175
00:14:20,540 --> 00:14:21,570
...can I ask you something?
176
00:14:22,070 --> 00:14:22,990
What?
177
00:14:24,790 --> 00:14:27,040
What do you think is
there in that corridor?
178
00:14:28,280 --> 00:14:30,120
The treasure of Khajuraho?
179
00:14:30,790 --> 00:14:31,750
Or...
180
00:14:32,380 --> 00:14:36,760
...the bodies of Adhiraj's
grandfather, father and wife.
181
00:14:37,940 --> 00:14:40,010
Enough with these jokes...
182
00:14:40,300 --> 00:14:43,390
What's the big deal?
It's just the two of us.
183
00:14:43,510 --> 00:14:47,470
I know, but I'm still
feeling uneasy about it.
184
00:14:47,480 --> 00:14:51,440
You feel uneasy everywhere!
You're such a fearful person!
185
00:14:56,360 --> 00:15:01,070
[Distorted voices]
186
00:15:04,070 --> 00:15:06,610
[Glass clinks]
187
00:15:08,250 --> 00:15:11,540
So guys, the game is simple.
Stranger-Danger.
188
00:15:13,030 --> 00:15:15,830
We will guess something about each other
and if it's true,
189
00:15:15,910 --> 00:15:17,630
that person needs to drink.
190
00:15:17,710 --> 00:15:20,800
For example, Adhiraj I guess that...
191
00:15:20,970 --> 00:15:22,800
...you are filthy rich.
192
00:15:23,120 --> 00:15:24,260
Which is true.
193
00:15:24,350 --> 00:15:26,230
So now you need to drink, okay?
194
00:15:26,310 --> 00:15:28,600
Yes. I'll start the game.
195
00:15:28,730 --> 00:15:29,770
Adhiraj...
196
00:15:32,020 --> 00:15:34,610
...you're an introvert, right?
197
00:15:35,650 --> 00:15:36,860
C'mon, drink... drink!
198
00:15:38,140 --> 00:15:38,940
Your turn.
199
00:15:39,330 --> 00:15:41,240
You have to take
a guess about us.
200
00:15:42,890 --> 00:15:43,820
Ankita...
201
00:15:47,280 --> 00:15:48,870
...you are an introvert as well.
202
00:15:54,210 --> 00:15:55,290
Adhiraj!
203
00:15:55,640 --> 00:15:58,050
You can't use the same
question as mine. That's unfair!
204
00:15:58,130 --> 00:16:00,760
You were beaten up
as a kid weren't you?
205
00:16:06,200 --> 00:16:07,010
Oh...
206
00:16:08,260 --> 00:16:10,270
Wasn't it my turn to guess?
207
00:16:11,920 --> 00:16:13,100
No... no...
208
00:16:13,190 --> 00:16:14,440
You're absolutely right.
209
00:16:14,520 --> 00:16:15,900
I've been scolded at a lot.
210
00:16:16,170 --> 00:16:18,360
Does it seem very
obvious to everyone?
211
00:16:19,630 --> 00:16:21,000
[Laughs]
212
00:16:21,780 --> 00:16:22,820
Hmm!
213
00:16:23,570 --> 00:16:24,990
Ankita, your turn.
214
00:16:26,600 --> 00:16:27,240
Uhh...
215
00:16:28,940 --> 00:16:29,700
Uhh...
216
00:16:30,230 --> 00:16:31,000
Pass.
217
00:16:31,700 --> 00:16:33,370
C'mon Ankita...
218
00:16:34,110 --> 00:16:35,880
Okay, I'll go next.
219
00:16:36,170 --> 00:16:37,040
Adhiraj...
220
00:16:37,380 --> 00:16:41,050
...when you were younger,
and of course before you were married...
221
00:16:41,710 --> 00:16:44,220
...you were very popular
amongst the ladies!
222
00:16:50,180 --> 00:16:51,020
No?
223
00:16:52,350 --> 00:16:53,730
Are you serious?
224
00:16:54,650 --> 00:16:59,110
Your father... sorry...
He owned such a lavish hotel...
225
00:16:59,360 --> 00:17:01,030
He had so much money...
226
00:17:01,370 --> 00:17:03,150
You had all these
vacant rooms here...
227
00:17:03,440 --> 00:17:05,700
And you still didn't make use of it?
228
00:17:08,150 --> 00:17:09,280
Fair enough.
229
00:17:09,500 --> 00:17:10,370
I'll drink.
230
00:17:10,580 --> 00:17:12,080
You're happy with what you have.
231
00:17:13,120 --> 00:17:15,790
Perfect life... happy family.
232
00:17:18,990 --> 00:17:19,920
Almost.
233
00:17:24,160 --> 00:17:25,130
We are trying.
234
00:17:26,000 --> 00:17:26,760
Right?
235
00:17:34,840 --> 00:17:37,150
You need everything
to go as per your plans.
236
00:17:38,080 --> 00:17:40,190
It is either your way or the highway.
237
00:17:40,920 --> 00:17:41,900
Of course.
238
00:17:44,620 --> 00:17:45,570
Umm...
239
00:17:47,670 --> 00:17:49,990
You don't have any siblings.
240
00:17:50,640 --> 00:17:51,580
Correct.
241
00:17:52,350 --> 00:17:53,660
But, please...
242
00:17:53,910 --> 00:17:54,750
...don't hesitate.
243
00:17:59,670 --> 00:18:01,000
Wow Ankita!
244
00:18:01,580 --> 00:18:03,210
You guessed correctly!
245
00:18:04,230 --> 00:18:05,180
Nice!
246
00:18:05,260 --> 00:18:06,760
You are very well educated.
247
00:18:07,360 --> 00:18:08,550
Very studious.
248
00:18:09,130 --> 00:18:10,640
Double graduate I guess?
249
00:18:11,510 --> 00:18:13,600
She's studied clinical psychology.
250
00:18:14,030 --> 00:18:15,270
Be careful!
251
00:18:15,830 --> 00:18:16,930
I definitely am.
252
00:18:18,680 --> 00:18:20,900
You are currently
under a lot of stress.
253
00:18:25,570 --> 00:18:26,280
Umm...
254
00:18:26,920 --> 00:18:28,110
Renuka...
255
00:18:29,960 --> 00:18:32,370
What you felt about Renuka...
256
00:18:33,140 --> 00:18:37,960
...you never felt for anyone
before her or after her.
257
00:18:42,670 --> 00:18:43,840
Umm... guys?
258
00:18:44,050 --> 00:18:45,710
Include me in this game!
259
00:18:47,470 --> 00:18:51,090
Siddharth takes all the
important decisions related to you.
260
00:18:51,780 --> 00:18:53,510
That's not completely true.
261
00:18:56,870 --> 00:19:00,560
Umm... you've felt very
lost after Renuka's death.
262
00:19:01,360 --> 00:19:06,650
That's why you're not sure what
to do with the hotel and yourself.
263
00:19:11,620 --> 00:19:14,200
It was love at first
sight for you and Renuka.
264
00:19:15,210 --> 00:19:16,540
It was for me.
265
00:19:17,930 --> 00:19:19,040
But back then...
266
00:19:19,660 --> 00:19:21,290
...she was with somebody else.
267
00:19:23,380 --> 00:19:24,090
Ohh...
268
00:19:24,720 --> 00:19:27,340
The day you got
married to Renuka...
269
00:19:27,590 --> 00:19:30,720
...was the happiest day of your life.
270
00:19:31,740 --> 00:19:32,550
Hmm?
271
00:19:35,950 --> 00:19:36,640
Ohh...
272
00:19:39,340 --> 00:19:40,270
Don't worry.
273
00:19:40,350 --> 00:19:44,480
I'm sure where ever she is,
she's in a better place.
274
00:19:58,950 --> 00:19:59,830
One minute.
275
00:20:00,040 --> 00:20:01,750
Three wrong guesses in a row...
276
00:20:01,830 --> 00:20:04,270
Adhiraj, now you
can give her a dare.
277
00:20:04,350 --> 00:20:05,480
She gets scared easily.
278
00:20:05,560 --> 00:20:08,920
She will not want to do it but,
you can force her to complete the dare.
279
00:20:09,360 --> 00:20:10,170
C'mon!
280
00:20:11,440 --> 00:20:12,170
Sorry.
281
00:20:13,620 --> 00:20:15,050
I don't like dares.
282
00:20:17,310 --> 00:20:18,140
Goodnight.
283
00:20:29,110 --> 00:20:29,940
Sorry.
284
00:20:30,480 --> 00:20:31,860
I don't like dares.
285
00:20:31,940 --> 00:20:32,820
Goodnight!
286
00:20:34,530 --> 00:20:35,280
Siddharth...
287
00:20:35,660 --> 00:20:36,870
That's good though.
288
00:20:37,410 --> 00:20:38,780
He didn't give you a dare.
289
00:20:39,240 --> 00:20:40,830
You would have passed your turn.
290
00:20:40,910 --> 00:20:42,890
If he had given me a
dare I would have done it.
291
00:20:42,970 --> 00:20:43,750
Oh?
292
00:20:43,830 --> 00:20:47,250
Then let me give you
a dare on his behalf.
293
00:20:48,200 --> 00:20:49,000
Fine.
294
00:20:49,550 --> 00:20:51,610
You have to go to
the restricted corridor.
295
00:20:51,690 --> 00:20:52,390
Siddharth?
296
00:20:52,470 --> 00:20:53,760
Let me finish.
297
00:20:55,630 --> 00:20:57,640
You have to enter
any one of those rooms...
298
00:20:58,900 --> 00:21:00,100
...take a selfie...
299
00:21:00,180 --> 00:21:02,480
...and send it to me as proof.
300
00:21:03,430 --> 00:21:04,310
That's ridiculous.
301
00:21:05,320 --> 00:21:06,230
[Chuckles]
302
00:21:06,310 --> 00:21:08,060
I knew you would pass your turn.
303
00:21:09,710 --> 00:21:10,440
Okay.
304
00:21:10,860 --> 00:21:12,440
- I'll go.
- Huh?
305
00:21:12,800 --> 00:21:13,780
Are you sure?
306
00:22:46,130 --> 00:22:47,870
I'm here...
307
00:22:48,290 --> 00:22:50,670
[Distorted voices]
308
00:22:58,090 --> 00:22:59,550
Come here...
309
00:23:31,410 --> 00:23:32,420
How many days are you...
310
00:23:34,450 --> 00:23:35,840
...going to behave like this?
311
00:23:37,090 --> 00:23:37,880
Who is it?
312
00:26:31,800 --> 00:26:33,850
Here you go Siddharth... proof.
313
00:26:34,790 --> 00:26:35,840
[Camera clicks]
314
00:27:22,970 --> 00:27:24,620
[Cell phone rings]
315
00:27:26,020 --> 00:27:27,280
- Hello?
- 'Hello...'
316
00:27:27,440 --> 00:27:28,900
'Where have you been?'
317
00:27:29,520 --> 00:27:31,660
'Come to the room.
I'm going to sleep.'
318
00:27:33,070 --> 00:27:35,830
'Say something, or has Renuka's ghost
eaten you already?'
319
00:27:36,080 --> 00:27:36,910
I'll be there.
320
00:27:37,040 --> 00:27:39,040
'Come soon. Bye.'
321
00:29:19,220 --> 00:29:20,310
So sorry...
322
00:29:21,270 --> 00:29:22,640
Did I scare you?
323
00:29:24,270 --> 00:29:28,940
I forgot there are other people
living at the hotel apart from me.
324
00:29:30,610 --> 00:29:32,630
Dude I would have had
to take another shower!
325
00:29:32,710 --> 00:29:33,920
[Chuckles]
326
00:29:35,860 --> 00:29:37,360
I'm extremely sorry.
327
00:29:39,120 --> 00:29:41,200
I'm so used to living alone that...
328
00:29:42,120 --> 00:29:44,250
...now it's difficult to
be around other people.
329
00:29:46,030 --> 00:29:47,580
You are very lucky, you know?
330
00:29:48,710 --> 00:29:49,670
Ankita...
331
00:29:51,120 --> 00:29:51,870
[Sighs]
332
00:29:52,460 --> 00:29:54,720
Everyone likes talking
about themselves...
333
00:29:55,040 --> 00:29:58,340
...but to find someone
who willingly listens to you...
334
00:29:59,100 --> 00:30:01,510
Anyway, you are
very lucky to have her.
335
00:30:03,180 --> 00:30:04,140
I know.
336
00:30:05,600 --> 00:30:06,770
You know Siddharth...
337
00:30:07,390 --> 00:30:09,400
...I don't know
anything about you both.
338
00:30:10,910 --> 00:30:11,770
You seem to be...
339
00:30:12,170 --> 00:30:14,360
...a very strong and outgoing person.
340
00:30:15,030 --> 00:30:17,610
But introverts like us...
341
00:30:18,310 --> 00:30:21,740
...find it hard to speak
our minds in front of others.
342
00:30:21,820 --> 00:30:25,750
And a wife shouldn't be
scared of her own husband.
343
00:30:27,560 --> 00:30:28,620
You are right.
344
00:30:31,750 --> 00:30:34,920
You are right.
You don't know anything about us.
345
00:30:36,470 --> 00:30:38,680
And what fear are
you talking about?
346
00:30:38,930 --> 00:30:40,220
What are you implying?
347
00:30:40,810 --> 00:30:43,140
And if you don't mind...
348
00:30:44,270 --> 00:30:45,270
...can I get dressed?
349
00:30:47,510 --> 00:30:48,180
[Chuckles]
350
00:30:48,520 --> 00:30:49,480
Sure
351
00:30:52,150 --> 00:30:52,940
So...
352
00:30:59,540 --> 00:31:00,850
[Door closes]
353
00:31:27,220 --> 00:31:28,810
Hey Ma'am, don't go in there.
354
00:31:29,060 --> 00:31:30,890
- Why?
- It's private property.
355
00:31:31,060 --> 00:31:32,700
It's okay. I'm saying here.
356
00:31:32,870 --> 00:31:33,980
At this hotel?
357
00:31:34,880 --> 00:31:35,860
Yes.
358
00:31:36,320 --> 00:31:39,360
See Vinny, I told you somebody was
staying here and you didn't believe me.
359
00:31:39,440 --> 00:31:41,450
You must be the one
who takes the bins out.
360
00:31:42,220 --> 00:31:43,240
No.
361
00:31:43,940 --> 00:31:44,780
I mean...
362
00:31:45,180 --> 00:31:46,750
...I'm on vacation here.
363
00:31:46,830 --> 00:31:48,290
Oh! Vacation... right.
364
00:31:50,390 --> 00:31:53,170
Why did you ask me
if I put there bins out?
365
00:31:53,590 --> 00:31:56,610
It's just that, you're the first living
soul we've seen since the owner died.
366
00:31:56,690 --> 00:31:58,570
Nobody goes in,
nobody comes out.
367
00:31:58,650 --> 00:32:00,380
We just assumed it was shut.
368
00:32:00,610 --> 00:32:03,930
Somebody puts the bins out every
Sunday but we don't know who it is.
369
00:32:04,350 --> 00:32:05,740
Anyway, have a good day.
370
00:32:06,750 --> 00:32:07,460
Thank you
371
00:32:07,540 --> 00:32:09,250
[Indistinct chatter]
372
00:32:24,030 --> 00:32:25,990
Okay. But who is Arjun Mathur?
373
00:32:26,740 --> 00:32:29,000
You found his luggage so
is he staying at the hotel?
374
00:32:29,080 --> 00:32:32,710
Looked like no one had gone
into that room in a long time.
375
00:32:32,790 --> 00:32:35,150
Why would someone leave
their luggage and go away?
376
00:32:35,330 --> 00:32:39,800
Even the guys who pick up the garbage
said they've not seen anyone around here.
377
00:32:39,880 --> 00:32:42,670
Ankita, I thought we were joking around.
378
00:32:45,450 --> 00:32:48,260
And why should we question
things that we don't want answers to?
379
00:32:49,270 --> 00:32:50,810
Let's forget about this.
380
00:32:50,890 --> 00:32:52,560
But why are you so interested?
381
00:32:53,350 --> 00:32:54,900
I mean will you...
382
00:32:54,980 --> 00:32:55,940
Siddharth...
383
00:32:56,430 --> 00:32:58,610
Ankita, this is such a big hotel.
384
00:32:59,160 --> 00:33:00,320
Do you really think that...
385
00:33:00,830 --> 00:33:03,950
...Adhiraj himself keeps the
garbage bags outside the hotel?
386
00:33:04,150 --> 00:33:06,200
And he's the one who
cleans the hotel lobby?
387
00:33:06,280 --> 00:33:07,530
C'mon!
388
00:33:07,990 --> 00:33:09,370
Maybe you're right.
389
00:33:09,450 --> 00:33:11,950
I did see someone else earlier.
390
00:33:12,220 --> 00:33:13,960
A woman I think.
391
00:33:14,250 --> 00:33:15,960
Uncle seems frisky!
392
00:33:17,030 --> 00:33:19,420
During the day he acts
all sad in front of us.
393
00:33:19,700 --> 00:33:21,770
But seems like at
night he gets frisky!
394
00:33:21,850 --> 00:33:24,750
- Siddharth!
- Let Adhiraj come. I'll ask him!
395
00:33:24,830 --> 00:33:26,090
What will you ask me?
396
00:33:35,240 --> 00:33:36,480
Nothing in particular.
397
00:33:37,200 --> 00:33:39,400
Umm... Who is Arjun Mathur?
398
00:33:46,930 --> 00:33:47,990
Julia...
399
00:33:49,050 --> 00:33:50,580
...did you meet Julia?
400
00:33:51,560 --> 00:33:52,580
No.
401
00:33:52,940 --> 00:33:54,080
I didn't.
402
00:33:55,330 --> 00:33:56,620
She... uhh...
403
00:33:57,170 --> 00:33:59,130
She heard about something.
404
00:33:59,210 --> 00:34:00,590
Who did you meet?
405
00:34:01,090 --> 00:34:01,900
Who was it?
406
00:34:01,980 --> 00:34:03,420
Uhh... I don't know.
407
00:34:16,740 --> 00:34:18,840
Arjun Mathur and Julia Higgins...
408
00:34:18,920 --> 00:34:20,610
...were ex-employees of the hotel.
409
00:34:21,870 --> 00:34:24,860
When Renuka was alive
there were terrible rumors.
410
00:34:25,930 --> 00:34:30,280
When your employees talk
about something it's only gossip.
411
00:34:30,910 --> 00:34:33,330
But when the same
gossip reaches the Boss...
412
00:34:35,150 --> 00:34:37,790
...there's no option
other than firing them.
413
00:34:40,000 --> 00:34:40,960
Anyway...
414
00:34:41,570 --> 00:34:44,380
...I told you I'm planning
to sell the hotel.
415
00:34:45,710 --> 00:34:48,970
But then there are some
bad rumors like these...
416
00:34:49,470 --> 00:34:51,640
What are the rumors exactly?
417
00:34:54,150 --> 00:34:55,680
What's your plan for today?
418
00:34:58,220 --> 00:34:59,270
Umm...
419
00:34:59,760 --> 00:35:02,440
Shopping and a bit of sight-seeing!
420
00:35:02,780 --> 00:35:04,730
Alright. I'll get the car.
421
00:35:04,810 --> 00:35:05,820
No, that's okay.
422
00:35:06,700 --> 00:35:08,570
We are planning to rent a car.
423
00:35:08,960 --> 00:35:12,410
Yes but, how are we going to
reach the car rental office?
424
00:35:13,950 --> 00:35:14,830
Hmm?
425
00:35:15,660 --> 00:35:16,490
Sure.
426
00:35:18,170 --> 00:35:19,290
You will also know...
427
00:35:19,910 --> 00:35:22,420
...what it's like to be
around other people again.
428
00:35:34,650 --> 00:35:36,310
"Drowned to death..."
429
00:35:36,390 --> 00:35:37,220
Huh?
430
00:35:37,720 --> 00:35:38,770
Renuka...
431
00:35:39,900 --> 00:35:41,960
It says here that
she drowned and died.
432
00:35:42,040 --> 00:35:43,560
I mean that's what Google says.
433
00:35:43,650 --> 00:35:46,480
But wasn't she in an accident?
434
00:35:46,570 --> 00:35:51,240
"13th of September: Edinburgh hotelier
drowned to death in a freak accident."
435
00:35:51,650 --> 00:35:53,990
It says that her
car went into a lake.
436
00:35:54,070 --> 00:35:57,910
And she couldn't take her seatbelt off.
The car quickly filled up with water and...
437
00:35:59,080 --> 00:36:00,330
That's a sad death.
438
00:36:01,230 --> 00:36:02,710
A slow death.
439
00:36:06,130 --> 00:36:09,260
Please don't talk about
this in front of Adhiraj.
440
00:36:11,930 --> 00:36:12,840
Look...
441
00:36:13,180 --> 00:36:14,640
...there's your Adhiraj.
442
00:38:34,780 --> 00:38:35,610
Listen...
443
00:38:35,780 --> 00:38:36,610
Hmm?
444
00:38:37,030 --> 00:38:40,240
I don't think we need to tell
Adhiraj the real reason we're here.
445
00:38:42,740 --> 00:38:44,370
Why do you think so?
446
00:38:44,780 --> 00:38:46,410
What have you told him?
447
00:38:46,870 --> 00:38:49,540
My dad told him that
we're here on vacation.
448
00:38:49,860 --> 00:38:51,790
What's the point of
telling him everything?
449
00:38:53,070 --> 00:38:53,880
What?
450
00:38:53,960 --> 00:38:55,670
The fact that your
wife is 'messed up' too?
451
00:38:59,400 --> 00:39:02,600
Ankita, people don't understand
what a nervous breakdown is.
452
00:39:03,890 --> 00:39:06,060
You know how relatives can be.
453
00:39:06,430 --> 00:39:09,350
They are always giving opinions on
what happens in our life.
454
00:39:09,430 --> 00:39:10,230
Why give them a chance?
455
00:39:10,310 --> 00:39:14,360
Why should we discuss our personal problems
in front of them and embarrass ourselves?
456
00:39:16,160 --> 00:39:17,860
They won't understand.
457
00:39:18,400 --> 00:39:19,450
And you?
458
00:39:19,570 --> 00:39:20,410
What about me?
459
00:39:21,320 --> 00:39:22,910
Didn't we go to a therapist?
460
00:39:23,660 --> 00:39:24,780
Aren't we here?
461
00:39:26,490 --> 00:39:30,290
No... no...
Only you're the nice person here.
462
00:39:30,740 --> 00:39:34,260
You understand everyone's
problems and you help them.
463
00:39:34,340 --> 00:39:37,070
You're the one who stresses
about my job and deals
464
00:39:37,150 --> 00:39:38,390
with all the tension that comes with it.
465
00:39:38,470 --> 00:39:40,130
I don't do anything about it, isn't it?
466
00:39:42,590 --> 00:39:43,890
Are you listening to me?
467
00:39:49,480 --> 00:39:50,810
I always listen...
468
00:40:28,640 --> 00:40:30,180
- 'Hello?'
- Yes dad?
469
00:40:30,350 --> 00:40:32,060
- 'Where are you?'
- I've told you already.
470
00:40:32,140 --> 00:40:34,150
- 'I'm worried that why...'
- Everything is fine.
471
00:40:34,230 --> 00:40:35,980
- 'You must understand...'
- Hmm...
472
00:40:36,060 --> 00:40:39,280
'A marriage is an equal partnership.
You have to support each other.'
473
00:40:39,360 --> 00:40:41,150
'Take good care of Ankita.'
474
00:40:41,550 --> 00:40:44,280
'Don't neglect her
because of your work.'
475
00:40:44,740 --> 00:40:47,620
I'm happy. Ankita is happy
and so is Adhiraj.
476
00:40:47,740 --> 00:40:51,330
Everything is going well here.
Can I talk to you later please?
477
00:41:11,970 --> 00:41:14,730
A wife shouldn't be
scared of her own husband.
478
00:41:19,600 --> 00:41:20,650
What do you mean?
479
00:41:26,530 --> 00:41:28,870
I'm not scared
of Siddharth at all.
480
00:41:28,950 --> 00:41:31,540
No... no...
I didn't mean that.
481
00:41:33,340 --> 00:41:34,580
I'm sorry.
482
00:41:36,810 --> 00:41:37,790
It's okay.
483
00:41:40,840 --> 00:41:41,920
Umm... please...
484
00:41:46,400 --> 00:41:48,140
...do you want to
talk about something?
485
00:41:48,780 --> 00:41:50,260
We can talk if you want.
486
00:41:53,410 --> 00:41:54,480
It's okay...
487
00:41:55,540 --> 00:41:56,690
...we don't have to.
488
00:41:57,480 --> 00:41:58,440
No problem.
489
00:42:01,300 --> 00:42:02,320
Can I say something?
490
00:42:03,190 --> 00:42:05,780
Uhh... can I guess like last night?
491
00:42:06,530 --> 00:42:07,660
You...
492
00:42:08,810 --> 00:42:10,330
...weren't talking about us.
493
00:42:11,700 --> 00:42:13,490
You were talking about Renuka.
494
00:42:15,810 --> 00:42:18,750
But why do you think
she was scared of you?
495
00:42:25,130 --> 00:42:27,510
Some things are
out of our control.
496
00:42:27,590 --> 00:42:30,350
Having regrets about
those things is not healthy.
497
00:42:34,790 --> 00:42:37,810
We constantly blame
ourselves for different reasons.
498
00:42:41,900 --> 00:42:44,280
We should be able to
forgive ourselves, isn't it?
499
00:42:44,610 --> 00:42:46,900
But Renuka will
never forgive me.
500
00:42:51,810 --> 00:42:53,280
Renuka was...
501
00:42:57,460 --> 00:42:58,580
...it's okay.
502
00:42:59,080 --> 00:43:00,500
It's complicated.
503
00:43:04,400 --> 00:43:05,380
Who am I?
504
00:43:05,800 --> 00:43:06,440
Renuka...
505
00:43:06,520 --> 00:43:07,410
No...
506
00:43:07,650 --> 00:43:11,300
I'm Hotel Victoria's
Queen Victoria!
507
00:43:13,350 --> 00:43:14,890
But life is such that...
508
00:43:16,830 --> 00:43:18,600
...when everything is going well...
509
00:43:18,890 --> 00:43:20,560
...it feels really amazing.
510
00:43:21,460 --> 00:43:22,690
But Renuka...
511
00:43:23,110 --> 00:43:24,320
...wasn't happy.
512
00:43:26,250 --> 00:43:30,950
When someone is hiding something,
they get very restless.
513
00:43:31,980 --> 00:43:35,900
The pressure of hiding something
from your own husband is a lot.
514
00:43:36,730 --> 00:43:38,250
But she had no choice.
515
00:43:38,330 --> 00:43:40,210
I never understood what
she went through.
516
00:43:41,120 --> 00:43:42,670
I was blinded by
my love for her.
517
00:43:42,750 --> 00:43:44,210
My anger towards her.
518
00:43:46,910 --> 00:43:49,300
And when I get angry...
519
00:43:54,560 --> 00:43:56,060
...I lost my sense of self.
520
00:43:56,790 --> 00:43:58,770
I said what I wanted to, and she...
521
00:43:59,520 --> 00:44:01,020
...she got angry and left.
522
00:44:02,950 --> 00:44:05,060
Later, I got a call
from the hospital.
523
00:44:08,540 --> 00:44:12,950
After the cremation, I buried her
ashes in a graveyard outside the city.
524
00:44:15,600 --> 00:44:16,780
So that I could...
525
00:44:17,560 --> 00:44:20,660
...go there to meet her
and talk to her.
526
00:44:21,170 --> 00:44:24,080
So that I could apologize
to her again and again.
527
00:44:25,040 --> 00:44:27,090
But I couldn't bring
myself to do that.
528
00:44:28,010 --> 00:44:31,510
I thought, what if she
was waiting there, for me?
529
00:44:32,050 --> 00:44:33,130
To blame me, or...
530
00:44:34,180 --> 00:44:35,390
...or just to shout at me.
531
00:44:37,260 --> 00:44:39,770
The Queen Victoria
of Victoria Hotel.
532
00:44:44,600 --> 00:44:47,140
[Sobbing]
533
00:44:51,230 --> 00:44:52,610
You have to promise me...
534
00:44:54,760 --> 00:44:57,070
...even if it's Siddharth
or anyone else...
535
00:44:59,220 --> 00:45:01,870
...you will never stop
standing up for yourself.
536
00:45:03,220 --> 00:45:05,170
If someone harasses you...
537
00:45:06,240 --> 00:45:08,460
...you will first inform the police.
538
00:45:11,580 --> 00:45:12,550
Promise me.
539
00:45:16,540 --> 00:45:19,670
[Crying]
540
00:45:20,890 --> 00:45:21,810
It's okay...
541
00:45:22,370 --> 00:45:23,480
I... I promise...
542
00:45:24,940 --> 00:45:26,690
It's... it's okay.
I promise...
543
00:45:29,740 --> 00:45:30,720
It's okay.
544
00:45:36,950 --> 00:45:37,910
How nice!
545
00:45:38,830 --> 00:45:39,910
What's going on?
546
00:45:43,280 --> 00:45:45,120
He needed a hug so...
547
00:45:45,290 --> 00:45:47,920
I see. He needed a hug!
548
00:45:48,880 --> 00:45:49,960
Then it's fine.
549
00:45:50,310 --> 00:45:52,710
I thought you forcefully hugged him.
550
00:45:53,150 --> 00:45:54,050
Siddharth...
551
00:45:54,580 --> 00:45:55,380
Adhiraj...
552
00:45:56,470 --> 00:45:57,840
You still need a hug?
553
00:45:59,510 --> 00:46:00,430
I'll hug you!
554
00:46:01,870 --> 00:46:02,470
Uhh...
555
00:46:06,480 --> 00:46:08,650
- I'm trying to hug you!
- Siddharth...
556
00:46:10,900 --> 00:46:12,280
What's the matter with you?
557
00:46:14,480 --> 00:46:15,150
I...
558
00:46:18,060 --> 00:46:21,030
Who decides to hug someone
they barely know, and also cry?
559
00:46:23,140 --> 00:46:24,580
He's doing this on purpose.
560
00:46:24,930 --> 00:46:26,580
- He's a pervert...
- Siddharth.
561
00:46:27,400 --> 00:46:28,960
You weren't there.
562
00:46:29,040 --> 00:46:29,750
Hmm...
563
00:46:29,940 --> 00:46:31,170
I was there.
564
00:46:31,580 --> 00:46:33,300
I've seen it in his eyes.
565
00:46:33,500 --> 00:46:34,550
It was like...
566
00:46:35,360 --> 00:46:37,540
...he is still asking her
for her forgiveness.
567
00:46:37,620 --> 00:46:39,760
Like she's still here with him.
568
00:46:39,980 --> 00:46:42,260
Do you also think
she's still here?
569
00:46:44,010 --> 00:46:44,850
What do you mean?
570
00:46:46,720 --> 00:46:49,090
Okay sorry.
I checked your pouch.
571
00:46:49,270 --> 00:46:51,940
And you've not taken
your medicines today.
572
00:46:55,150 --> 00:46:57,400
Ankita c'mon...
we've come here for you.
573
00:46:58,070 --> 00:46:58,700
Hmm?
574
00:46:59,000 --> 00:47:01,660
- And last time...
- Do you remember...
575
00:47:01,870 --> 00:47:03,740
...the reason why it
happened last time?
576
00:47:10,950 --> 00:47:12,920
How many times
should I apologize for that?
577
00:47:13,210 --> 00:47:14,750
You are hearing voices.
578
00:47:15,010 --> 00:47:16,510
You are seeing women.
579
00:47:16,590 --> 00:47:17,720
And that strange Adhiraj...
580
00:47:18,040 --> 00:47:19,030
...is telling you ghost stories.
581
00:47:19,110 --> 00:47:21,640
Not ghost stories...
he was talking about Renuka.
582
00:47:21,820 --> 00:47:24,680
Renuka and Adhiraj
can both go to hell!
583
00:47:26,480 --> 00:47:28,560
I don't give a
damn about anyone.
584
00:47:36,280 --> 00:47:38,440
I give a damn about you.
585
00:47:43,470 --> 00:47:44,370
Wait.
586
00:47:46,820 --> 00:47:48,000
This is our car.
587
00:47:59,900 --> 00:48:00,510
[Car alarm chirps]
588
00:48:05,270 --> 00:48:08,220
[Distorted voices]
589
00:48:08,620 --> 00:48:11,350
[Distorted voices]
590
00:48:15,550 --> 00:48:16,370
[Gasps]
591
00:48:21,310 --> 00:48:21,900
[Door opens]
592
00:48:26,860 --> 00:48:29,310
[Door creaks]
593
00:49:02,920 --> 00:49:03,660
[Gasps]
594
00:49:16,080 --> 00:49:16,880
Siddharth...
595
00:49:17,920 --> 00:49:18,880
Siddharth!
596
00:49:25,350 --> 00:49:25,970
[Door opens]
597
00:49:42,030 --> 00:49:47,850
[Distorted voices]
598
00:50:05,150 --> 00:50:06,010
Who is it?
599
00:50:08,180 --> 00:50:09,550
Is someone there?
600
00:50:16,190 --> 00:50:17,520
What do you want?
601
00:50:24,250 --> 00:50:28,270
[Footsteps approaching]
602
00:51:05,030 --> 00:51:10,280
[Distorted voices]
603
00:51:42,540 --> 00:51:43,690
[Adhiraj] 'Please talk to me...'
604
00:51:46,190 --> 00:51:47,610
'Are you going to
behave like this?'
605
00:51:49,000 --> 00:51:50,240
'For how many days?'
606
00:51:56,370 --> 00:51:58,370
Renuka, why are
you behaving like this?
607
00:52:00,620 --> 00:52:02,790
Aren't you going
to talk to me?
608
00:52:03,210 --> 00:52:04,250
Look at me.
609
00:52:07,250 --> 00:52:08,510
Listen to me...
610
00:52:09,700 --> 00:52:11,760
Renuka look at me...
611
00:52:13,440 --> 00:52:14,520
Look at me!
612
00:53:01,910 --> 00:53:03,610
[Thunder rumbling]
613
00:53:31,340 --> 00:53:32,590
What are you doing here?
614
00:53:32,880 --> 00:53:34,090
Why did you open that door?
615
00:53:34,170 --> 00:53:35,380
What are you doing here?
616
00:53:36,260 --> 00:53:37,890
Ankita, are you listening?
617
00:53:37,970 --> 00:53:39,010
Ankita?!
618
00:53:39,270 --> 00:53:40,430
[Chair creaks]
619
00:53:44,970 --> 00:53:46,250
[Gasps]
620
00:54:02,740 --> 00:54:04,120
What can you see?
621
00:54:07,450 --> 00:54:09,350
[Screams]
622
00:54:23,060 --> 00:54:24,560
What... what happened?
623
00:54:24,800 --> 00:54:26,230
Aa... uhh... aa...
624
00:54:27,740 --> 00:54:30,360
Aa... Adhiraj...
625
00:54:30,960 --> 00:54:32,400
Adhiraj?
626
00:54:34,490 --> 00:54:36,240
What happened? Tell me...
627
00:54:39,760 --> 00:54:42,370
Re... Renuka... Renuka...
628
00:54:43,310 --> 00:54:45,410
Calm down...
just calm down...
629
00:54:45,790 --> 00:54:47,540
We need to get out...
630
00:54:47,930 --> 00:54:50,960
We need to get out right now...
631
00:54:51,160 --> 00:54:52,210
Yes. Let's go...
632
00:54:52,290 --> 00:54:54,300
Adhiraj...
633
00:54:55,030 --> 00:54:56,130
We'll leave right now.
634
00:55:37,600 --> 00:55:38,970
Where are you going?
635
00:55:41,330 --> 00:55:43,680
We're going back to India... uhh...
636
00:55:43,800 --> 00:55:46,180
We got a call from her family.
It's an emergency.
637
00:55:48,230 --> 00:55:50,110
If I have caused
you any inconvenience...
638
00:55:50,190 --> 00:55:50,890
No... no...
639
00:55:51,530 --> 00:55:52,860
Not because of you.
640
00:55:53,560 --> 00:55:54,980
There's a family problem so...
641
00:55:55,110 --> 00:55:56,150
We'll come back later.
642
00:55:56,430 --> 00:55:57,190
Hmm?
643
00:55:58,420 --> 00:55:59,190
Let's go.
644
00:56:04,030 --> 00:56:05,490
You saw her right?
645
00:56:07,260 --> 00:56:08,190
[Car alarm chirps]
646
00:57:20,970 --> 00:57:22,560
What happened?
Why did you stop?
647
00:57:22,730 --> 00:57:24,730
I'm looking for another
accommodation for us.
648
00:57:25,940 --> 00:57:28,900
We'll have to stay somewhere
till our next flight is booked.
649
00:57:30,770 --> 00:57:32,400
So, are you going to tell me?
650
00:57:36,060 --> 00:57:37,780
What's all this about?
651
00:57:39,580 --> 00:57:43,080
Ever since we
entered that hotel...
652
00:57:45,330 --> 00:57:46,210
...I don't know...
653
00:57:46,290 --> 00:57:47,590
...I don't know what it is but...
654
00:57:48,670 --> 00:57:50,040
...but there's something there.
655
00:57:50,420 --> 00:57:53,340
Somehow we have
escaped from there but...
656
00:57:53,880 --> 00:57:55,590
...Adhiraj is still stuck there.
657
00:57:56,000 --> 00:57:58,090
Uhh... Can Julia Higgens or...
658
00:57:58,180 --> 00:58:00,720
...Arjun Mathur be found?
659
00:58:00,800 --> 00:58:04,100
Or anyone else
who knows Adhiraj?
660
00:58:04,840 --> 00:58:07,940
I think we need to get
him out of that place too.
661
00:58:08,020 --> 00:58:08,850
Fine.
662
00:58:09,360 --> 00:58:10,690
Fine, but you need to relax.
663
00:58:10,860 --> 00:58:11,480
Hmm?
664
00:58:15,260 --> 00:58:17,700
The way I see it,
there are two options.
665
00:58:18,360 --> 00:58:20,160
First, there's actually something there...
666
00:58:20,240 --> 00:58:23,830
...and only you can see it but,
somehow I cannot.
667
00:58:24,070 --> 00:58:25,330
And the second option...
668
00:58:27,270 --> 00:58:29,080
After going to that hotel...
669
00:58:29,580 --> 00:58:31,500
...or by going into that space...
670
00:58:33,350 --> 00:58:35,010
...you started hallucinating again.
671
00:58:35,720 --> 00:58:36,800
In which case...
672
00:58:37,340 --> 00:58:41,100
...getting you out of that
hotel was the best option.
673
00:58:41,920 --> 00:58:42,720
Which I did.
674
00:58:42,800 --> 00:58:43,760
Mmm... I...
675
00:58:43,840 --> 00:58:45,100
Let's talk about option one.
676
00:58:45,600 --> 00:58:47,600
If there's actually something there...
677
00:58:47,680 --> 00:58:51,400
...why should we question things
that we don't want answers to?
678
00:58:51,820 --> 00:58:53,150
It's Adhiraj's hotel?
679
00:58:53,350 --> 00:58:54,780
She's Adhiraj's wife.
680
00:58:57,110 --> 00:58:58,360
So it's Adhiraj's problem.
681
00:58:59,250 --> 00:59:00,740
She was in our room.
682
00:59:01,340 --> 00:59:02,120
Who?
683
00:59:03,670 --> 00:59:04,620
Renuka.
684
00:59:08,070 --> 00:59:10,870
You're speaking nonsense after
listening to that idiot Adhiraj.
685
00:59:11,040 --> 00:59:14,630
If that's what you think of Adhiraj
what does that make me?
686
00:59:20,840 --> 00:59:23,180
You won't tell anyone
that I'm in therapy.
687
00:59:24,430 --> 00:59:27,600
You won't tell anyone the
real reason of this trip.
688
00:59:29,810 --> 00:59:31,270
I go to the doctor...
689
00:59:31,350 --> 00:59:34,940
...but no one will accept the fact
that I'm going to a therapist.
690
00:59:36,020 --> 00:59:36,690
Why?
691
00:59:37,690 --> 00:59:39,240
Because no one will understand.
692
00:59:43,280 --> 00:59:45,580
Siddharth, when I was
getting panic attacks...
693
00:59:45,740 --> 00:59:50,160
...hallucinations, fever
dreams weren't a part of it.
694
00:59:50,620 --> 00:59:54,240
How can panic attacks,
schizophrenia, depression, anxiety
695
00:59:54,320 --> 00:59:58,710
come under one label called 'messed up'?
696
00:59:59,550 --> 01:00:02,640
I clearly knew the difference between
what was real and what wasn't.
697
01:00:02,720 --> 01:00:04,470
And even right now,
I have full clarity.
698
01:00:05,200 --> 01:00:06,010
Got it?
699
01:00:07,100 --> 01:00:08,600
Look, I've found a place to stay.
700
01:00:09,600 --> 01:00:11,350
It's three cities away.
701
01:00:12,980 --> 01:00:13,690
Looks good.
702
01:00:14,020 --> 01:00:14,770
Let's go.
703
01:00:44,930 --> 01:00:45,800
It's nice right?
704
01:00:47,760 --> 01:00:49,260
The entire ground floor is ours.
705
01:00:49,600 --> 01:00:50,930
And there's no one upstairs.
706
01:00:51,980 --> 01:00:53,480
The owners don't live here.
707
01:00:55,350 --> 01:00:57,230
And there's no ghost of a wife!
708
01:01:03,320 --> 01:01:04,150
Ankita...
709
01:01:05,110 --> 01:01:06,950
Ankita... please...
710
01:01:17,930 --> 01:01:19,800
You are not like Adhiraj.
711
01:01:24,760 --> 01:01:26,260
And you never were.
712
01:01:27,300 --> 01:01:29,140
And regardless of other things...
713
01:01:30,930 --> 01:01:32,470
...Adhiraj was right about one thing.
714
01:01:35,460 --> 01:01:38,150
There are people who like
talking about themselves.
715
01:01:38,940 --> 01:01:40,150
Like me.
716
01:01:41,130 --> 01:01:44,780
But to find someone who
willingly listens to you...
717
01:01:49,790 --> 01:01:50,450
Hey...
718
01:01:53,410 --> 01:01:54,870
I'm lucky to have you.
719
01:02:00,590 --> 01:02:01,670
What happened?
720
01:02:04,420 --> 01:02:06,720
I'll talk to dad about Adhiraj.
721
01:02:08,180 --> 01:02:10,300
You know how big my family is.
722
01:02:10,970 --> 01:02:13,180
I have so many relatives.
I'm sure there's someone here.
723
01:02:14,220 --> 01:02:16,730
We'll get Adhiraj out of that hotel.
724
01:02:17,940 --> 01:02:19,730
Let's see what we can do, okay?
725
01:02:19,810 --> 01:02:20,940
It's not about that.
726
01:02:25,900 --> 01:02:27,150
I can feel something...
727
01:02:32,250 --> 01:02:33,120
[Screams]
728
01:02:33,200 --> 01:02:35,200
Ankita... Ankita! What...
729
01:02:36,000 --> 01:02:37,080
What happened?
730
01:02:37,160 --> 01:02:39,120
What... what's wrong?
731
01:02:39,380 --> 01:02:40,830
Tell me what happened...
732
01:02:42,630 --> 01:02:43,590
I don't know...
733
01:03:26,800 --> 01:03:30,220
"We're sorry. The number you have
dialed is not in service at this time."
734
01:03:56,160 --> 01:03:58,120
"Hi. This is Ankita."
735
01:03:58,250 --> 01:04:00,250
"I recently stayed at Hotel Victoria."
736
01:04:00,580 --> 01:04:01,830
"Adhiraj needs our help."
737
01:04:02,290 --> 01:04:05,170
"Can you connect me with any
of his friends or family in Edinburg?"
738
01:04:05,250 --> 01:04:07,750
"I'm staying at
The Shell Cottage in Glasgow."
739
01:04:07,960 --> 01:04:08,670
"Thanks."
740
01:05:07,860 --> 01:05:08,650
[Screams]
741
01:05:08,730 --> 01:05:09,360
Siddharth!
742
01:05:09,650 --> 01:05:10,440
Ankita...
743
01:05:12,740 --> 01:05:13,280
Here...
744
01:05:15,740 --> 01:05:16,820
- Look there...
- Let's go out...
745
01:05:16,870 --> 01:05:17,790
Siddharth listen to me...
746
01:05:17,870 --> 01:05:19,510
- Let's go out
- Listen to me...
747
01:05:30,090 --> 01:05:31,630
Ankita this has to stop now.
748
01:05:34,510 --> 01:05:35,970
I'm really trying.
749
01:05:36,050 --> 01:05:37,970
Then what's going wrong?
750
01:05:38,050 --> 01:05:39,510
What did the doctor tell you?
751
01:05:40,760 --> 01:05:44,060
Whenever you feel overwhelmed,
you need to think logically.
752
01:05:44,310 --> 01:05:47,150
Even if Renuka's ghost exists,
won't she be at the hotel?
753
01:05:47,230 --> 01:05:48,360
Why would she be here?
754
01:05:48,860 --> 01:05:53,030
And if you have no connection with her,
why would she bother you?
755
01:05:56,360 --> 01:05:57,160
Ankita...
756
01:05:58,820 --> 01:06:01,620
Last year when
you had panic attacks...
757
01:06:01,950 --> 01:06:04,000
...whatever happened
was between the two of us.
758
01:06:04,330 --> 01:06:05,910
There was no ghost involved right?
759
01:06:06,120 --> 01:06:06,790
Right?
760
01:06:07,580 --> 01:06:09,540
It's still just the two of us right now.
761
01:06:11,210 --> 01:06:14,090
And you need to
get yourself out of this.
762
01:06:15,420 --> 01:06:16,010
Hmm?
763
01:06:23,640 --> 01:06:24,560
Ankita?
764
01:06:25,060 --> 01:06:27,890
Listen to me.
There's no one behind me.
765
01:06:29,190 --> 01:06:30,560
Ankita, try to concentrate.
766
01:06:32,270 --> 01:06:33,900
Ankita, you need to focus...
767
01:06:34,280 --> 01:06:35,900
...there's no one behind me.
768
01:06:36,860 --> 01:06:38,570
Everything is in your head.
769
01:06:47,290 --> 01:06:48,080
Better?
770
01:07:17,900 --> 01:07:19,530
What's left in our list?
771
01:07:20,280 --> 01:07:22,120
We'll get everything by evening.
772
01:07:22,410 --> 01:07:23,830
The shops are far away.
773
01:07:24,410 --> 01:07:25,990
We won't be able
to go out again.
774
01:07:32,960 --> 01:07:33,790
You both...
775
01:07:35,310 --> 01:07:37,340
...weren't you supposed
to go back to India?
776
01:07:42,680 --> 01:07:45,140
- Umm... we were...
- You lied to me?
777
01:07:46,600 --> 01:07:48,270
You didn't like staying there?
778
01:07:48,350 --> 01:07:48,850
Adhiraj...
779
01:07:48,930 --> 01:07:50,730
- I wouldn't have stopped you...
- Adhiraj...
780
01:07:51,600 --> 01:07:52,940
Listen to me...
781
01:07:53,590 --> 01:07:56,190
Ankita has been struggling
since the past year.
782
01:07:56,400 --> 01:07:57,070
Got it?
783
01:07:57,740 --> 01:07:59,900
We wanted a break
so we came here.
784
01:08:00,950 --> 01:08:04,700
After seeing the hotel and
maybe after listening to your story...
785
01:08:04,910 --> 01:08:08,540
...she's started hallucinating.
She's had panic attacks before.
786
01:08:08,990 --> 01:08:09,660
Okay?
787
01:08:10,940 --> 01:08:13,830
- She apparently saw Renuka's ghost.
- [Gasps]
788
01:08:14,170 --> 01:08:17,550
You are like family and
we didn't want to hurt your feelings.
789
01:08:18,460 --> 01:08:22,430
We didn't want to make a scene over
there so I decided to leave with Ankita.
790
01:08:22,510 --> 01:08:23,130
Okay?
791
01:08:24,300 --> 01:08:26,550
- What do you mean you saw Renuka?
- Adhiraj...
792
01:08:27,300 --> 01:08:29,600
- Renuka is dead!
- Adhiraj...
793
01:08:29,680 --> 01:08:31,150
Why are you spreading such rumors?
794
01:08:31,230 --> 01:08:33,560
- Adhiraj she needs to relax...
- Why are you harassing me?
795
01:08:33,690 --> 01:08:34,850
Don't you understand
what I'm going through?
796
01:08:34,930 --> 01:08:37,760
Adhiraj didn't you
understand what I just said?
797
01:08:42,160 --> 01:08:43,990
She needs to relax.
798
01:09:12,100 --> 01:09:14,020
You felt sympathy for him?
799
01:09:15,550 --> 01:09:17,150
You wanted to help him?
800
01:09:19,730 --> 01:09:21,360
I'm definitely going
to tell my dad to...
801
01:09:22,150 --> 01:09:26,280
...not send us to stay with relatives
we don't know anything about.
802
01:09:27,820 --> 01:09:29,030
"He's your distant Uncle."
803
01:09:29,490 --> 01:09:31,580
"Email him so you
can stay there for free."
804
01:09:33,370 --> 01:09:35,130
And we wanted to get away from him
805
01:09:35,210 --> 01:09:38,080
but he ended up shopping
in the same city as us.
806
01:09:41,670 --> 01:09:42,840
Hadn't you locked?
807
01:09:43,170 --> 01:09:43,840
- Ankita?
- Huh?
808
01:09:44,630 --> 01:09:46,970
You wait here.
I'll check if there's someone inside.
809
01:10:40,190 --> 01:10:42,730
Being around Ankita and Adhiraj
is making me insane.
810
01:11:04,960 --> 01:11:05,960
Siddharth!
811
01:11:06,680 --> 01:11:07,560
[Gasps]
812
01:11:25,420 --> 01:11:26,190
[Gasps]
813
01:11:26,920 --> 01:11:28,860
[Knock on door]
814
01:11:33,370 --> 01:11:34,240
Ankita?
815
01:11:45,420 --> 01:11:47,590
[Distorted voices]
816
01:11:51,010 --> 01:11:51,890
Ankita?
817
01:11:52,800 --> 01:11:53,600
Ankita...
818
01:11:55,640 --> 01:11:59,060
[Distorted voices]
819
01:11:59,140 --> 01:12:00,060
Hey!
820
01:12:04,210 --> 01:12:06,140
[Vehicle approaching]
821
01:12:18,410 --> 01:12:19,330
Siddharth...
822
01:12:19,410 --> 01:12:20,200
Siddharth!
823
01:12:21,290 --> 01:12:21,960
Siddharth listen...
824
01:12:22,040 --> 01:12:23,290
Are you following us?
825
01:12:24,130 --> 01:12:25,710
Did you break into the house?
826
01:12:25,790 --> 01:12:26,710
Huh?
827
01:12:27,070 --> 01:12:28,800
Why are you following us?
828
01:12:28,880 --> 01:12:29,720
Siddharth!
829
01:12:29,800 --> 01:12:30,300
It's okay...
830
01:12:30,380 --> 01:12:32,300
Hey! Look at me!
831
01:12:33,050 --> 01:12:34,640
Don't you dare
look at my wife.
832
01:12:34,720 --> 01:12:35,760
Siddharth please...
833
01:12:39,000 --> 01:12:39,850
So?
834
01:12:40,370 --> 01:12:42,060
What magic have you
done on my wife?
835
01:12:42,390 --> 01:12:42,890
Hmm?
836
01:12:43,190 --> 01:12:44,270
Please Sid...
837
01:12:44,350 --> 01:12:46,230
- I'll file a complaint...
- Siddharth please...
838
01:12:46,310 --> 01:12:48,650
You've been harassing
us and following us.
839
01:12:48,730 --> 01:12:51,990
Should I ask the cops who Arjun Mathur is?
Should I show his documents?
840
01:12:52,070 --> 01:12:54,360
Should I ask the cops to find Julia?
841
01:12:54,450 --> 01:12:57,290
Should I ask them whether
Renuka's death was really accidental?
842
01:12:57,370 --> 01:12:59,740
No Siddharth... please... Please!
843
01:12:59,830 --> 01:13:00,580
Please...
844
01:13:00,750 --> 01:13:03,090
[Sobbing]
845
01:13:09,220 --> 01:13:10,370
[Groans]
846
01:13:28,060 --> 01:13:29,020
Actually...
847
01:13:30,480 --> 01:13:31,110
I...
848
01:13:31,730 --> 01:13:32,570
...I had...
849
01:13:33,360 --> 01:13:34,570
...I had come to say sorry.
850
01:13:37,120 --> 01:13:38,950
Your mental state was not good.
851
01:13:39,560 --> 01:13:40,990
And you saw something there.
852
01:13:41,420 --> 01:13:43,290
It had a bad effect on you.
853
01:13:43,450 --> 01:13:44,410
I'm sorry.
854
01:13:45,550 --> 01:13:48,380
When Renuka was alive,
my life revolved around her.
855
01:13:49,420 --> 01:13:50,130
But...
856
01:13:51,250 --> 01:13:53,060
...I never understood
the difference between...
857
01:13:53,140 --> 01:13:55,340
...being possessive
and being obsessive.
858
01:13:55,800 --> 01:13:59,760
I couldn't stand another
man's presence in her life.
859
01:14:05,850 --> 01:14:07,520
And Ankita knows...
860
01:14:08,060 --> 01:14:09,520
...what happened after that.
861
01:14:10,150 --> 01:14:12,730
It became easier
for me to imagine...
862
01:14:12,860 --> 01:14:15,320
...that she's still
alive instead of dead.
863
01:14:17,740 --> 01:14:20,240
I had shielded
myself from the world.
864
01:14:21,580 --> 01:14:24,750
I started talking to
an imaginary Renuka.
865
01:14:26,500 --> 01:14:29,330
Then, rumors about the hotel spread.
866
01:14:30,040 --> 01:14:31,670
Renuka's ghost, etc...
867
01:14:44,720 --> 01:14:48,230
No one knows
what a ghost can do.
868
01:14:49,940 --> 01:14:52,440
But humans are enough to
cause each other harm.
869
01:14:57,200 --> 01:15:00,910
I didn't know that seeing me talking to
myself will be so problematic for you.
870
01:15:02,330 --> 01:15:03,870
I didn't even think about it.
871
01:15:18,940 --> 01:15:19,470
[Screams]
872
01:15:19,550 --> 01:15:20,510
It's okay!
873
01:15:21,930 --> 01:15:23,260
It's Renuka's dress.
874
01:15:24,180 --> 01:15:25,810
I don't need this dress anymore.
875
01:15:26,310 --> 01:15:27,100
It's okay...
876
01:15:28,730 --> 01:15:30,730
There's no point in
remembering her like this.
877
01:15:42,390 --> 01:15:44,560
[Crying]
878
01:15:57,760 --> 01:15:59,670
He had come here to apologize.
879
01:16:02,930 --> 01:16:04,600
I overreacted didn't I?
880
01:16:06,430 --> 01:16:07,180
It's okay.
881
01:16:08,060 --> 01:16:09,020
No it's not.
882
01:16:11,270 --> 01:16:14,150
How long will I use my
personality as an excuse?
883
01:16:17,610 --> 01:16:20,150
Remember the first time you
had a panic attack at that party?
884
01:16:20,860 --> 01:16:21,650
At night.
885
01:16:25,950 --> 01:16:26,910
Almost...
886
01:16:28,240 --> 01:16:31,120
...three or four months
before that night, I knew...
887
01:16:32,790 --> 01:16:35,290
...that I was taking out my
work frustration on you.
888
01:16:37,170 --> 01:16:38,920
I was bringing my
stress at home to you.
889
01:16:43,840 --> 01:16:44,640
And...
890
01:16:47,220 --> 01:16:49,810
...when the doctor
recommended therapy to you...
891
01:16:49,930 --> 01:16:53,060
...you know the first
thought that came to my mind?
892
01:16:58,570 --> 01:17:01,360
What would my office colleagues
think about us if they found out.
893
01:17:07,030 --> 01:17:08,990
And what you're
going through right now...
894
01:17:12,620 --> 01:17:13,710
I should have...
895
01:17:14,580 --> 01:17:15,290
Sorry.
896
01:17:22,670 --> 01:17:23,720
Actually...
897
01:17:24,760 --> 01:17:26,970
...I should apologize to myself right?
898
01:17:27,970 --> 01:17:30,770
I already have my
own set of problems.
899
01:17:33,390 --> 01:17:37,480
But if I start making your
problems my own, I will get affected.
900
01:17:39,520 --> 01:17:42,360
I should have drawn
a line for myself.
901
01:17:44,490 --> 01:17:46,110
We've seen what happens when...
902
01:17:46,780 --> 01:17:52,290
...someone forgets their own existence
and obsesses over someone else.
903
01:18:04,300 --> 01:18:05,260
What do you think?
904
01:18:07,890 --> 01:18:08,800
Will he...
905
01:18:09,510 --> 01:18:11,760
...easily get over Renuka's death?
906
01:18:12,520 --> 01:18:16,310
I think, firstly to accept
that we have a problem...
907
01:18:16,730 --> 01:18:18,600
...and then to ask for help...
908
01:18:19,110 --> 01:18:22,900
...is the most important step
in order to solve a problem.
909
01:18:24,900 --> 01:18:27,030
And if he can do that...
910
01:18:29,070 --> 01:18:31,160
...then I'm sure we can too.
911
01:18:32,030 --> 01:18:32,790
Right?
912
01:18:34,290 --> 01:18:36,750
And we're not as
messed up as he is.
913
01:18:38,640 --> 01:18:39,400
[Chuckles]
914
01:18:39,630 --> 01:18:40,540
Sorry!
915
01:18:52,050 --> 01:18:53,210
[Line ringing]
916
01:18:53,930 --> 01:18:55,810
- Hello?
- [Adhiraj] 'Hello...'
917
01:18:56,180 --> 01:18:59,400
Uhh... The way Siddharth
behaved with you earlier...
918
01:18:59,480 --> 01:19:01,360
...I'm extremely sorry about that.
919
01:19:01,810 --> 01:19:02,690
[Adhiraj] 'It's okay.'
920
01:19:06,150 --> 01:19:09,860
I haven't told Siddharth yet
because it might stress him but...
921
01:19:10,110 --> 01:19:12,030
uhh... but...
922
01:19:12,410 --> 01:19:16,080
...our passports and
money are missing.
923
01:19:16,620 --> 01:19:17,410
Uhh...
924
01:19:19,500 --> 01:19:22,790
I'm not implying that
you have taken them.
925
01:19:24,090 --> 01:19:26,090
I'm just asking you about it.
926
01:19:26,300 --> 01:19:26,920
Uhh...
927
01:19:28,260 --> 01:19:31,510
How did you find
out our address?
928
01:19:34,810 --> 01:19:35,470
Please...
929
01:19:35,600 --> 01:19:40,140
...I need you to tell me that
you had nothing to do with this.
930
01:19:42,230 --> 01:19:43,230
Did you?
931
01:20:07,820 --> 01:20:08,780
[Phone chimes]
932
01:20:44,080 --> 01:20:47,420
[Ankita] 'Hi. I'm going out for a while.'
933
01:20:47,500 --> 01:20:50,380
'Sorry. I'll be back by afternoon.'
934
01:20:50,630 --> 01:20:53,550
'Will you plan a small
surprise for me till I'm back?'
935
01:20:53,970 --> 01:20:55,680
'Okay... bye.'
936
01:20:59,410 --> 01:21:02,170
Well..I am not at all surprised..
he has always been an ass..
937
01:21:02,950 --> 01:21:05,630
Look...we...we can't go back home
without our passports
938
01:21:06,340 --> 01:21:09,440
and before going to the police
or the embassy
939
01:21:09,620 --> 01:21:11,860
I need to know whether
Adhiraj is dangerous.
940
01:21:12,040 --> 01:21:14,890
He was horrible to work for...
Everyone hated him...
941
01:21:16,220 --> 01:21:20,800
but I don't know how Arjun tolerated
him for that length of time.
942
01:21:21,480 --> 01:21:24,300
- You mean Arjun Mathur?
- Yeah... the Indian guy.
943
01:21:24,720 --> 01:21:28,630
He was his personal assistant...
so he had to be with him all the time.
944
01:21:29,290 --> 01:21:32,750
He was a terror to the poor chap...
always yelling.
945
01:21:33,580 --> 01:21:34,260
But why?
946
01:21:34,340 --> 01:21:36,560
Because Adhiraj is an asshole.
947
01:21:37,890 --> 01:21:41,240
And of course there was
this nasty rumour going around
948
01:21:41,320 --> 01:21:43,770
that Arjun was having
an affair with Adhiraj's wife...
949
01:21:44,450 --> 01:21:46,150
a secret affair.
950
01:21:46,540 --> 01:21:47,690
And is that true?
951
01:21:47,920 --> 01:21:49,170
I don't think so...
952
01:21:49,510 --> 01:21:51,940
Renuka loved her husband..
I don't know why
953
01:21:52,910 --> 01:21:55,150
Arjun used to follow her like a puppy...
954
01:21:55,570 --> 01:21:57,540
he definitely had a big crush
955
01:21:58,320 --> 01:22:00,720
not that that mattered
when Adhiraj found out.
956
01:22:01,560 --> 01:22:03,470
Why, what did he do?
957
01:22:04,160 --> 01:22:05,650
Stopped speaking to her.
958
01:22:06,380 --> 01:22:10,900
In fact when she died
he never showed up at her funeral.
959
01:22:11,650 --> 01:22:15,700
He kept himself locked away in that
horrible hotel and he never comes out.
960
01:22:15,960 --> 01:22:19,140
Look, I really need to know
whether Adhiraj is dangerous.
961
01:22:20,190 --> 01:22:24,810
Firstly to accept that we have a problem,
and then to ask others for help...
962
01:22:25,350 --> 01:22:27,810
...is the most important step
in order to solve a problem.
963
01:22:29,150 --> 01:22:30,020
So...
964
01:22:32,190 --> 01:22:33,780
...I need your help.
965
01:22:35,820 --> 01:22:36,860
Tell me.
966
01:22:37,450 --> 01:22:39,060
In order for Ankita to get better,
967
01:22:39,140 --> 01:22:42,030
I think it's important for me
to work on my problems.
968
01:22:42,570 --> 01:22:45,410
And as a first step...
969
01:22:46,500 --> 01:22:49,080
...I'm planning a surprise for Ankita.
970
01:22:50,130 --> 01:22:51,090
Nice.
971
01:22:53,540 --> 01:22:55,300
Will you come to
the villa for lunch?
972
01:22:56,970 --> 01:22:58,510
It will make Ankita very happy.
973
01:22:59,720 --> 01:23:00,800
Actually... uhh...
974
01:23:01,140 --> 01:23:03,140
...I'm really sorry for
what happened yesterday.
975
01:23:06,680 --> 01:23:09,400
Adhiraj this is our chance
to be good hosts to you.
976
01:23:09,940 --> 01:23:11,450
I insist... please?
977
01:23:14,020 --> 01:23:14,820
Okay.
978
01:23:15,030 --> 01:23:15,860
Sure.
979
01:23:17,820 --> 01:23:18,610
Cheers!
980
01:23:19,620 --> 01:23:20,610
Cheers.
981
01:23:22,010 --> 01:23:25,650
Julia, why do you think Renuka's
death wasn't an accident?
982
01:23:26,050 --> 01:23:28,570
Look dear, you should talk to Arjun.
983
01:23:28,980 --> 01:23:30,530
I tried reaching him,
984
01:23:30,610 --> 01:23:33,430
but he doesn't answer his phone,
doesn't reply to messages...
985
01:23:34,090 --> 01:23:35,560
Do you know where to find him...?
986
01:23:36,160 --> 01:23:37,590
I don't know dear.
987
01:23:37,770 --> 01:23:42,480
The last I saw him was in September
at Renuka's funeral.
988
01:23:42,560 --> 01:23:45,470
He created quite the scene
blaming Adhiraj for her death,
989
01:23:46,140 --> 01:23:47,760
only Adhiraj was not there.
990
01:23:52,200 --> 01:23:54,790
And that's when he stopped
posting on social media.
991
01:23:55,980 --> 01:23:59,390
So are you saying that he has
disappeared after...
992
01:24:05,860 --> 01:24:06,490
What happened?
993
01:24:06,570 --> 01:24:07,240
Thanks.
994
01:24:09,250 --> 01:24:11,890
What has Adhiraj done?
Where is Arjun?
995
01:24:13,180 --> 01:24:15,070
[Cell phone rings]
996
01:24:15,750 --> 01:24:16,800
Hello dad!
997
01:24:16,880 --> 01:24:19,630
'Where have you both been?'
998
01:24:19,880 --> 01:24:21,180
'You've not called in two days...'
999
01:24:21,590 --> 01:24:22,590
It's all good!
1000
01:24:22,760 --> 01:24:24,970
Adhiraj is also here, look!
1001
01:24:25,430 --> 01:24:27,850
Your brother is drinking
beer in the morning!
1002
01:24:28,180 --> 01:24:29,890
What? Let me see him!
1003
01:24:30,560 --> 01:24:31,480
Where is he?
1004
01:24:31,560 --> 01:24:33,320
He's right there.
Wear your glasses.
1005
01:24:33,400 --> 01:24:35,190
"The number you have
dialed is currently busy"
1006
01:24:35,270 --> 01:24:37,900
- 'Who is Arjun Mathur?'
- 'You mean Arjun Mathur?'
1007
01:24:37,980 --> 01:24:39,190
'Is he also staying at the hotel?'
1008
01:24:39,740 --> 01:24:42,450
'Arjun Mathur and Julia Higgins...'
1009
01:24:42,570 --> 01:24:44,620
'...were ex-employees of the hotel.'
1010
01:24:45,450 --> 01:24:47,910
'While Renuka was alive
there were bad rumors.'
1011
01:24:47,990 --> 01:24:50,080
'I've seen it in his eyes...'
1012
01:24:50,160 --> 01:24:51,710
'I feel her presence...'
1013
01:24:51,790 --> 01:24:53,710
'Who is Arjun Mathur?'
1014
01:24:53,790 --> 01:24:57,170
'I couldn't stand another
man's presence in her life.'
1015
01:24:57,250 --> 01:24:58,710
'She's still here.'
1016
01:24:58,920 --> 01:25:02,150
'And of course there was
this nasty rumour going around'
1017
01:25:02,230 --> 01:25:05,130
'that Arjun was having
an affair with Adhiraj's wife...'
1018
01:25:05,550 --> 01:25:08,810
'Should I ask the cops who Arjun Mathur is?
Should I show his documents?'
1019
01:25:09,220 --> 01:25:12,390
'Should I ask them whether
Renuka's death was really accidental?'
1020
01:25:13,480 --> 01:25:17,230
'I never understood the difference between
being possessive and being obsessive.'
1021
01:25:17,310 --> 01:25:18,820
"Drowned to death..."
1022
01:25:18,900 --> 01:25:20,310
'What has Adhiraj done?'
1023
01:25:20,640 --> 01:25:23,170
'I was blinded by my love for her.
All I felt was anger.'
1024
01:25:23,250 --> 01:25:24,270
'I tried reaching him...'
1025
01:25:24,350 --> 01:25:27,580
'...but he doesn't answer his phone,
doesn't reply to messages...'
1026
01:25:27,930 --> 01:25:28,860
'Do you know where to find him?'
1027
01:25:28,940 --> 01:25:31,290
'So are you saying that he has
disappeared...'
1028
01:25:31,370 --> 01:25:33,580
'Renuka will never forgive me.'
1029
01:25:33,660 --> 01:25:34,760
[Line ringing]
1030
01:25:34,840 --> 01:25:35,580
[Siddharth] 'Hello?'
1031
01:25:36,030 --> 01:25:37,630
Siddharth... Siddharth listen...
1032
01:25:38,210 --> 01:25:40,880
Please don't get angry.
I just met Julia Higgins.
1033
01:25:40,960 --> 01:25:42,130
- Listen carefully...
- [Siddharth] 'Ankita?'
1034
01:25:42,210 --> 01:25:44,090
Adhiraj is not what he seems...
1035
01:25:44,170 --> 01:25:46,050
- Something is wrong...
- [Siddharth] 'Ankita...'
1036
01:25:46,130 --> 01:25:47,970
He has stolen our passports.
1037
01:25:48,050 --> 01:25:50,970
And I think he's killed Arjun Mathur.
1038
01:25:51,220 --> 01:25:54,270
That's why his luggage
is still lying in that room.
1039
01:25:54,350 --> 01:25:55,940
- [Siddharth] 'Ankita...'
- No, listen to me...
1040
01:25:56,020 --> 01:25:57,110
I'm going to the police now.
1041
01:25:57,190 --> 01:25:58,980
- I'm going to the police...
- [Siddharth] 'You are panicking...'
1042
01:25:59,060 --> 01:26:01,280
- I'm not panicking Siddharth...
- [Siddharth] 'Ankita listen to me...'
1043
01:26:02,190 --> 01:26:03,700
'Go back to the villa right now.'
1044
01:26:03,780 --> 01:26:05,780
'Wait for me there. Okay?'
1045
01:26:05,860 --> 01:26:06,910
- But...
- [Siddharth] 'And...'
1046
01:26:08,490 --> 01:26:09,320
...I love you.
1047
01:26:19,960 --> 01:26:20,710
Look...
1048
01:26:22,050 --> 01:26:24,720
...let's not involve Ankita in this.
1049
01:26:24,800 --> 01:26:26,800
She really doesn't know
anything about this.
1050
01:26:26,880 --> 01:26:29,180
In fact, even I don't know anything.
1051
01:26:30,550 --> 01:26:31,970
It was just a silly dare.
1052
01:26:32,060 --> 01:26:33,020
I told you...
1053
01:26:34,640 --> 01:26:36,180
...I don't like dares.
1054
01:26:48,570 --> 01:26:50,200
"The number you have
dialed is not answering..."
1055
01:26:50,660 --> 01:26:51,410
"Please Try later"
1056
01:26:56,890 --> 01:26:58,530
"The number you have
dialed is not answering..."
1057
01:26:58,830 --> 01:26:59,660
"Please try later"
1058
01:27:01,080 --> 01:27:02,700
"The number you have
dialed is not answering..."
1059
01:27:03,430 --> 01:27:05,120
"The number you have
dialed is not answering..."
1060
01:27:08,400 --> 01:27:09,530
"...dialed is not answering..."
1061
01:27:09,870 --> 01:27:10,620
"Please try later"
1062
01:27:15,510 --> 01:27:17,200
"The number you have
dialed is not answering..."
1063
01:27:17,370 --> 01:27:18,370
"Please try later..."
1064
01:27:27,820 --> 01:27:29,390
"The number you have
dialed is not answering..."
1065
01:27:29,470 --> 01:27:30,410
"Please try later..."
1066
01:27:40,620 --> 01:27:41,670
WHAT?! [Screams]
1067
01:27:41,960 --> 01:27:43,130
What is it?
1068
01:27:43,710 --> 01:27:45,710
Ankita...
1069
01:29:23,400 --> 01:29:26,140
[Grunts]
1070
01:30:05,020 --> 01:30:07,770
Ankita...
1071
01:30:10,770 --> 01:30:12,690
Come here...
1072
01:30:28,080 --> 01:30:29,040
Adhiraj!
1073
01:30:31,040 --> 01:30:31,670
Sid...
1074
01:30:33,090 --> 01:30:33,960
Siddharth?
1075
01:30:38,300 --> 01:30:39,180
Siddharth...
1076
01:30:44,730 --> 01:30:45,850
Siddharth!
1077
01:30:56,180 --> 01:30:57,830
[Coughs]
1078
01:31:04,010 --> 01:31:04,790
Siddharth!
1079
01:31:04,870 --> 01:31:05,750
Adhiraj... no...
1080
01:31:07,790 --> 01:31:08,790
Go back...
1081
01:31:09,000 --> 01:31:10,540
Stay away.
1082
01:31:12,250 --> 01:31:13,300
Adhiraj...
1083
01:31:14,000 --> 01:31:15,420
Let us go back?
1084
01:31:16,380 --> 01:31:19,220
We won't say
anything to anyone... please...
1085
01:31:20,010 --> 01:31:21,340
- Sid...
- Ankita...
1086
01:31:22,600 --> 01:31:23,640
I'm here Siddharth...
1087
01:31:25,180 --> 01:31:26,560
Adhiraj is...
1088
01:31:26,640 --> 01:31:27,930
He is not Adhiraj...
1089
01:31:28,560 --> 01:31:29,940
Ankita, he is not Adhiraj...
1090
01:31:30,310 --> 01:31:32,610
Your brother is drinking
beer in the morning! Look...
1091
01:31:32,690 --> 01:31:34,360
'Give him the phone!
Let me see...'
1092
01:31:34,690 --> 01:31:35,650
'Where is he?'
1093
01:31:35,820 --> 01:31:37,360
Dad, wear your glasses.
1094
01:31:37,440 --> 01:31:38,990
He's sitting there
by the window.
1095
01:31:39,490 --> 01:31:40,110
'Oh!'
1096
01:31:40,610 --> 01:31:41,160
- What?
- 'Who is he?'
1097
01:31:41,240 --> 01:31:42,410
'He is not Adhiraj...'
1098
01:31:42,490 --> 01:31:43,030
What?
1099
01:31:43,160 --> 01:31:44,160
'Hello Siddharth?'
1100
01:31:44,410 --> 01:31:46,540
'Where is Adhiraj?
Didn't you meet him?'
1101
01:31:46,950 --> 01:31:49,160
I don't know who this person is.
1102
01:31:50,290 --> 01:31:51,420
Ankita run...
1103
01:31:51,750 --> 01:31:52,540
Run...
1104
01:31:53,230 --> 01:31:54,500
Please.
1105
01:31:55,920 --> 01:31:57,010
Adhiraj don't!
1106
01:31:57,260 --> 01:31:57,960
Please...
1107
01:32:01,930 --> 01:32:03,850
Please don't do that...
1108
01:32:04,050 --> 01:32:06,180
Please... please...
1109
01:32:07,560 --> 01:32:08,430
Please stop...
1110
01:32:09,140 --> 01:32:10,060
Look...
1111
01:32:12,230 --> 01:32:14,690
Let me take Siddharth
to the hospital, please...
1112
01:32:15,020 --> 01:32:16,690
We'll say there was an accident.
1113
01:32:17,610 --> 01:32:19,650
We won't mention
your name. I promise.
1114
01:32:19,780 --> 01:32:20,950
Please stop... please...
1115
01:32:22,760 --> 01:32:23,910
[Screams]
1116
01:32:31,370 --> 01:32:32,580
Listen to me...
1117
01:32:33,210 --> 01:32:34,210
Right now...
1118
01:32:35,000 --> 01:32:36,420
...it's just us over here.
1119
01:32:38,170 --> 01:32:40,170
Let's talk about this... please?
1120
01:32:42,180 --> 01:32:42,840
Please?
1121
01:32:56,440 --> 01:32:57,480
Who are you?
1122
01:32:58,020 --> 01:32:59,480
Okay... okay...
1123
01:32:59,780 --> 01:33:01,240
Okay... don't tell me.
1124
01:33:02,820 --> 01:33:03,740
Can I guess?
1125
01:33:07,120 --> 01:33:10,500
I'll guess and if my
guesses are correct...
1126
01:33:11,160 --> 01:33:12,830
...you'll let us go.
Please...
1127
01:33:13,460 --> 01:33:14,170
Please?
1128
01:33:17,340 --> 01:33:18,000
You...
1129
01:33:20,170 --> 01:33:21,460
...you're not Adhiraj.
1130
01:33:23,880 --> 01:33:24,930
You are Arjun Mathur.
1131
01:33:27,760 --> 01:33:29,220
And the real Adhiraj...
1132
01:33:30,430 --> 01:33:31,850
...was the one in the photo.
1133
01:34:04,760 --> 01:34:05,880
Apart from Renuka...
1134
01:34:06,720 --> 01:34:10,310
...you were the
closest person to Adhiraj.
1135
01:34:10,810 --> 01:34:12,310
You were his personal assistant.
1136
01:34:25,320 --> 01:34:26,820
As his personal assistant...
1137
01:34:27,860 --> 01:34:32,290
...you had access to all his accounts
and his phone passwords.
1138
01:34:33,190 --> 01:34:35,220
Everyone assumed that
after Renuka passed away,
1139
01:34:35,300 --> 01:34:39,710
Adhiraj locked himself up in the hotel
and communicated via emails.
1140
01:34:40,680 --> 01:34:41,960
But in reality...
1141
01:34:42,670 --> 01:34:43,760
...it was you all along.
1142
01:34:45,050 --> 01:34:46,630
You were writing those emails.
1143
01:34:47,470 --> 01:34:52,390
And you stayed away from
anyone who knew Adhiraj personally.
1144
01:34:52,470 --> 01:34:53,140
It's dad...
1145
01:34:55,140 --> 01:34:57,230
There's a network issue here.
1146
01:34:58,440 --> 01:34:59,190
Hello?
1147
01:35:00,770 --> 01:35:06,490
When we planned to come here,
and Siddharth's dad emailed you...
1148
01:35:07,080 --> 01:35:07,860
...that must have...
1149
01:35:08,480 --> 01:35:10,490
...that must have scared you right?
1150
01:35:12,490 --> 01:35:14,660
But we assumed you were Adhiraj.
1151
01:35:16,250 --> 01:35:21,000
We were safe only because we didn't
know Adhiraj and what he looked like.
1152
01:35:27,120 --> 01:35:30,260
But... but you never
wanted to lie to me.
1153
01:35:30,670 --> 01:35:33,010
You have been telling
me the truth from the start.
1154
01:35:33,800 --> 01:35:34,810
Right, Arjun?
1155
01:35:35,890 --> 01:35:38,850
Your love for Renuka was real.
1156
01:35:39,360 --> 01:35:40,440
It was for me.
1157
01:35:40,850 --> 01:35:41,690
But back then...
1158
01:35:42,570 --> 01:35:44,110
...she was with somebody else.
1159
01:35:44,440 --> 01:35:48,190
I couldn't stand the fact that she
had someone in her life other than me.
1160
01:35:53,330 --> 01:35:54,090
You...
1161
01:35:54,330 --> 01:35:55,830
...you had said that...
1162
01:35:56,370 --> 01:35:59,660
...it's not good when a wife
is scared of her own husband.
1163
01:36:00,710 --> 01:36:04,210
Actually, that was about Adhiraj.
1164
01:36:06,500 --> 01:36:09,010
Adhiraj's behavior towards Renuka was...
1165
01:36:09,760 --> 01:36:10,930
...not acceptable to you.
1166
01:36:11,760 --> 01:36:12,800
You didn't like it.
1167
01:36:15,510 --> 01:36:19,480
And only you could save her
from the issues Adhiraj was creating
1168
01:36:23,110 --> 01:36:25,360
You only wanted
to protect Renuka.
1169
01:36:26,440 --> 01:36:28,780
But Renuka only
loved her husband.
1170
01:36:30,070 --> 01:36:32,530
She would always
take Adhiraj's side.
1171
01:36:33,490 --> 01:36:36,370
You misunderstood
her friendship as love.
1172
01:36:36,450 --> 01:36:40,500
And no matter how much you tried
to hide it, Adhiraj found out eventually.
1173
01:36:40,540 --> 01:36:44,380
When your employees talk
about something it's only gossip.
1174
01:36:44,460 --> 01:36:46,290
But when the same
gossip reaches the Boss...
1175
01:36:48,340 --> 01:36:49,840
Renuka had an accident.
1176
01:36:50,170 --> 01:36:52,050
The world believed it.
1177
01:36:52,380 --> 01:36:56,640
But you knew that
Adhiraj was responsible for it.
1178
01:36:56,980 --> 01:36:59,270
That's why you
killed him and you...
1179
01:36:59,350 --> 01:37:04,020
[Distorted voices]
1180
01:37:12,070 --> 01:37:13,780
When Renuka had the accident...
1181
01:37:16,780 --> 01:37:18,410
...you were also with her.
1182
01:37:21,080 --> 01:37:22,710
You both had fought.
1183
01:37:23,460 --> 01:37:24,710
The car entered the lake...
1184
01:37:24,870 --> 01:37:26,170
The car filled with water...
1185
01:37:26,750 --> 01:37:28,290
Renuka's seatbelt was stuck...
1186
01:37:31,260 --> 01:37:34,470
You opened your
own seatbelt but Renuka's...
1187
01:37:42,390 --> 01:37:43,140
Arjun...
1188
01:37:44,770 --> 01:37:46,020
Your Renuka...
1189
01:37:46,900 --> 01:37:48,770
...you left your Renuka there.
1190
01:37:49,650 --> 01:37:53,900
And when Adhiraj accused you,
you killed him as well.
1191
01:37:55,610 --> 01:37:56,950
You killed him...
1192
01:37:57,870 --> 01:37:59,830
...not because you loved Renuka...
1193
01:38:01,680 --> 01:38:03,710
...but because you
wanted to save yourself.
1194
01:38:06,750 --> 01:38:09,500
You know that
Renuka will never forgive you.
1195
01:38:10,670 --> 01:38:14,180
No matter how much you try to
beg for forgiveness in that hotel room...
1196
01:38:14,260 --> 01:38:16,100
...no matter how much
you try to talk to her...
1197
01:38:16,180 --> 01:38:18,340
...Renuka will never talk to you.
1198
01:38:19,580 --> 01:38:21,180
You will never see her again.
1199
01:38:22,730 --> 01:38:24,890
She will never forgive you.
1200
01:38:33,690 --> 01:38:36,850
Do you think after knowing
all of this I'm going to...
1201
01:38:37,470 --> 01:38:38,740
...let you both go?
1202
01:38:43,040 --> 01:38:44,910
Then why did you tell me all this?
1203
01:38:52,840 --> 01:38:54,460
To distract you.
1204
01:38:59,260 --> 01:39:00,790
[Screaming in pain]
1205
01:39:17,570 --> 01:39:18,490
Ankita!
1206
01:39:25,810 --> 01:39:26,700
Ankita!
1207
01:39:52,320 --> 01:39:54,570
Arjun...
1208
01:40:02,640 --> 01:40:04,260
Arjun...
1209
01:40:13,210 --> 01:40:14,170
Who is it?
1210
01:40:33,290 --> 01:40:36,530
[Police siren wails]
1211
01:40:40,010 --> 01:40:41,570
I had promise you that...
1212
01:40:43,360 --> 01:40:45,370
...if something is wrong
I'll first call the police.
1213
01:42:27,340 --> 01:42:28,470
You were right.
1214
01:42:29,640 --> 01:42:31,310
We should have gone to Bali.
1215
01:42:34,480 --> 01:42:35,600
Ankita, can I ask something?
1216
01:42:36,230 --> 01:42:36,940
Hmm?
1217
01:42:37,160 --> 01:42:39,370
Why could only you see Renuka?
1218
01:42:39,580 --> 01:42:40,370
I mean...
1219
01:42:42,660 --> 01:42:44,030
Why you?
1220
01:42:44,280 --> 01:42:47,280
Everyone likes talking
about themselves.
1221
01:42:48,450 --> 01:42:52,240
But to find someone who
willingly listens to you...
1222
01:42:53,580 --> 01:42:54,160
Hmm?
1223
01:42:59,500 --> 01:43:01,590
Renuka also wanted
the same thing I guess.
1224
01:43:04,010 --> 01:43:06,170
Which she never
got from Adhiraj...
1225
01:43:07,130 --> 01:43:08,800
...or from Arjun Mathur.
1226
01:43:11,510 --> 01:43:12,850
But you listened to her.
1227
01:43:16,220 --> 01:43:19,810
And today because of you,
the truth about Renuka's death...
1228
01:43:21,110 --> 01:43:22,320
...is known by everyone.
1229
01:43:29,910 --> 01:43:30,700
So...
1230
01:43:31,790 --> 01:43:33,660
...what do you think
happened to Arjun Mathur?
1231
01:43:40,880 --> 01:43:42,790
Arjun...
1232
01:43:44,630 --> 01:43:47,070
Why should we
question the things...
1233
01:43:47,540 --> 01:43:49,300
...that we don't
want answers to?
84578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.