All language subtitles for WildC.A.T.S. - S01E05 - The Big Takedown.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,103 --> 00:00:04,371 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 2 00:00:04,371 --> 00:00:05,538 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 3 00:00:05,538 --> 00:00:06,539 ♪ WildC.A.T.s♪ 4 00:00:06,539 --> 00:00:08,108 ♪ We’re good against evil ♪ 5 00:00:08,108 --> 00:00:09,209 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 6 00:00:09,209 --> 00:00:10,210 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 7 00:00:10,210 --> 00:00:11,211 ♪ WildC.A.T.s♪ 8 00:00:11,211 --> 00:00:13,079 ♪ We’ve got invincible powers ♪ 9 00:00:13,079 --> 00:00:14,214 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 10 00:00:14,214 --> 00:00:15,415 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 11 00:00:15,415 --> 00:00:17,684 ♪ Yeah ♪ 12 00:00:17,684 --> 00:00:21,855 ♪ The one and only WildC.A.T.s♪ 13 00:00:21,855 --> 00:00:24,224 ♪ We’re heroes not zeroes ♪ 14 00:00:24,224 --> 00:00:26,226 ♪ We got what they fear 15 00:00:26,226 --> 00:00:27,360 ♪ So here’s the facts ♪ 16 00:00:27,360 --> 00:00:28,628 ♪ So we got power to the max 17 00:00:28,628 --> 00:00:29,629 ♪ You know we’re tough as 18 00:00:29,629 --> 00:00:30,630 nails ♪ 19 00:00:30,630 --> 00:00:31,631 ♪ When all else fails call 20 00:00:31,631 --> 00:00:32,899 WildC.A.T.s♪ 21 00:00:32,899 --> 00:00:34,034 ♪ Nerves of steel 22 00:00:34,034 --> 00:00:35,135 ♪ WildC.A.T.s♪ 23 00:00:35,135 --> 00:00:36,369 ♪ Here’s the deal ♪ 24 00:00:36,369 --> 00:00:37,871 ♪ WildC.A.T.s♪ 25 00:00:37,871 --> 00:00:40,907 ♪ You better watch out 26 00:00:40,907 --> 00:00:41,908 ♪ Yeah 27 00:00:41,908 --> 00:00:42,909 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 28 00:00:42,909 --> 00:00:43,943 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 29 00:00:43,943 --> 00:00:44,944 ♪ WildC.A.T.s♪ 30 00:00:44,944 --> 00:00:46,312 ♪ We’re good against evil ♪ 31 00:00:46,312 --> 00:00:47,547 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 32 00:00:47,547 --> 00:00:48,715 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 33 00:00:48,715 --> 00:00:49,716 ♪ WildC.A.T.s♪ 34 00:00:49,716 --> 00:00:51,317 ♪ We’ve got invincible powers ♪ 35 00:00:51,317 --> 00:00:52,318 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 36 00:00:52,318 --> 00:00:53,853 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 37 00:00:53,853 --> 00:00:56,256 ♪ Yeah ♪ 38 00:00:56,256 --> 00:01:00,193 ♪ The one and only WildC.A.T.s♪ 39 00:01:04,998 --> 00:01:06,032 MARLOWE: WildC.A.T.s. mission 40 00:01:06,032 --> 00:01:08,535 log, 16.5. 41 00:01:08,535 --> 00:01:10,036 If a man’s home is his 42 00:01:10,036 --> 00:01:11,571 castle, then a man’s company is 43 00:01:11,571 --> 00:01:13,306 his kingdom, And HALO 44 00:01:13,306 --> 00:01:14,808 Enterprises seems to have 45 00:01:14,808 --> 00:01:17,343 barbarians at the gate. 46 00:01:19,879 --> 00:01:22,282 Ugly ones, too. 47 00:01:22,282 --> 00:01:23,850 The optics lab. 48 00:01:23,850 --> 00:01:27,120 That’s where the lens is. 49 00:01:27,120 --> 00:01:29,589 Move it. 50 00:01:39,699 --> 00:01:40,967 What? 51 00:01:40,967 --> 00:01:41,968 VOICE: Heee! 52 00:01:41,968 --> 00:01:42,969 Ooh! 53 00:01:42,969 --> 00:01:43,970 Agh! 54 00:01:43,970 --> 00:01:45,405 Warning, WildC.A.T.s. 55 00:01:45,405 --> 00:01:46,906 presence detected. 56 00:01:46,906 --> 00:01:48,074 Reeauugh! 57 00:01:48,074 --> 00:01:49,442 No kidding. 58 00:01:49,442 --> 00:01:50,543 SPARTAN: Let’s shred ’em, 59 00:01:50,543 --> 00:01:51,744 WildC.A.T.s. 60 00:01:51,744 --> 00:01:52,812 Shredding’s a specialty of 61 00:01:52,812 --> 00:01:55,014 mine. 62 00:01:55,014 --> 00:01:56,316 Haa! 63 00:01:56,316 --> 00:01:58,751 Douaaahh! 64 00:02:01,721 --> 00:02:03,690 Mueaagh! 65 00:02:03,690 --> 00:02:05,391 Damage. 66 00:02:05,391 --> 00:02:06,426 Hwah! 67 00:02:06,426 --> 00:02:07,827 Urgh! 68 00:02:07,827 --> 00:02:10,396 You’ll pay for that, witch! 69 00:02:10,396 --> 00:02:11,498 Do not make threats for which 70 00:02:11,498 --> 00:02:12,932 you have neither the stomach-- 71 00:02:12,932 --> 00:02:13,933 Urgh! 72 00:02:13,933 --> 00:02:14,934 --nor the taste. 73 00:02:14,934 --> 00:02:16,236 Argh! 74 00:02:16,236 --> 00:02:19,439 Time to cook a cat. 75 00:02:19,439 --> 00:02:23,209 Let him go! 76 00:02:23,209 --> 00:02:25,411 Whugh? 77 00:02:25,411 --> 00:02:26,846 (Grunting) 78 00:02:26,846 --> 00:02:30,116 (Both grunting) 79 00:02:30,116 --> 00:02:32,452 That’s more like it. 80 00:02:32,452 --> 00:02:33,453 Arrgh! 81 00:02:33,453 --> 00:02:34,787 Mission terminated. 82 00:02:34,787 --> 00:02:36,589 Abort, abort. 83 00:02:36,589 --> 00:02:39,359 I hear that. 84 00:02:45,131 --> 00:02:46,199 What did you think they were 85 00:02:46,199 --> 00:02:47,367 after? 86 00:02:47,367 --> 00:02:48,868 Whatever it was, they didn’t 87 00:02:48,868 --> 00:02:50,136 get it. 88 00:02:50,136 --> 00:02:51,371 Grifter will be sorry he 89 00:02:51,371 --> 00:02:52,839 missed the action. 90 00:02:52,839 --> 00:02:54,374 Yeah, where is the G-man, 91 00:02:54,374 --> 00:02:55,675 anyway? 92 00:02:55,675 --> 00:02:57,377 He has gone to greet an old 93 00:02:57,377 --> 00:02:59,979 friend, he hopes. 94 00:03:07,987 --> 00:03:09,556 It’s midnight. 95 00:03:09,556 --> 00:03:11,958 Technically he’s a free man now, 96 00:03:11,958 --> 00:03:13,593 but it’s not our policy to 97 00:03:13,593 --> 00:03:14,727 release any prisoner we’re 98 00:03:14,727 --> 00:03:16,529 holding until morning. 99 00:03:16,529 --> 00:03:17,730 You weren’t holding him. 100 00:03:17,730 --> 00:03:20,166 He was just doing his time. 101 00:03:27,307 --> 00:03:29,742 You seem pretty confident. 102 00:03:29,742 --> 00:03:31,411 I trained him myself. 103 00:03:31,411 --> 00:03:32,412 He could have left whenever he 104 00:03:32,412 --> 00:03:34,714 wanted. 105 00:03:39,252 --> 00:03:40,820 Not a chance. 106 00:03:40,820 --> 00:03:42,021 That prison is equipped with 107 00:03:42,021 --> 00:03:44,657 HALO Security’s best equipment. 108 00:03:44,657 --> 00:03:45,658 (Chuckling) 109 00:03:45,658 --> 00:03:46,859 Care to back that statement 110 00:03:46,859 --> 00:03:49,228 with, say, 50 clams? 111 00:03:52,432 --> 00:03:53,900 50? 112 00:03:53,900 --> 00:03:55,568 How ’bout five? 113 00:03:55,568 --> 00:03:56,970 Wimp. 114 00:03:56,970 --> 00:03:59,038 All right, 50 then. 115 00:03:59,038 --> 00:04:01,641 But there is no way. 116 00:04:13,920 --> 00:04:16,990 (Alarm sounding) 117 00:04:18,491 --> 00:04:28,568 ♪ 118 00:04:43,483 --> 00:04:45,051 What? 119 00:04:45,051 --> 00:04:46,953 Good morning, gentlemen. 120 00:04:46,953 --> 00:04:48,121 Real sorry to have kept you 121 00:04:48,121 --> 00:04:51,758 waiting. 122 00:04:51,758 --> 00:04:53,026 All right, Mr. Lonely. 123 00:04:53,026 --> 00:04:54,594 You’re a free man now. 124 00:04:54,594 --> 00:04:55,962 Try to stay that way. 125 00:04:55,962 --> 00:04:57,330 No problem, warden. 126 00:04:57,330 --> 00:04:58,364 Lonely’s gonna be helping my 127 00:04:58,364 --> 00:04:59,932 good buddy Mr. Marlowe here 128 00:04:59,932 --> 00:05:02,101 improve his security systems. 129 00:05:02,101 --> 00:05:04,103 Right, Moneybags? 130 00:05:04,103 --> 00:05:07,507 By the way, pay up. 131 00:05:07,507 --> 00:05:08,541 Welcome to the straight and 132 00:05:08,541 --> 00:05:09,809 narrow, kid. 133 00:05:09,809 --> 00:05:11,244 Ready to go legit? 134 00:05:11,244 --> 00:05:12,512 Been ready for two years, 135 00:05:12,512 --> 00:05:13,513 Cole. 136 00:05:13,513 --> 00:05:15,648 Good to see ya. 137 00:05:15,648 --> 00:05:17,283 I must be out of my mind, 138 00:05:17,283 --> 00:05:19,886 hiring conmen and crooks. 139 00:05:19,886 --> 00:05:20,887 Next thing you know, I’ll have a 140 00:05:20,887 --> 00:05:25,124 Daemonite on a payroll. 141 00:05:25,124 --> 00:05:26,526 I am running out of patience, 142 00:05:26,526 --> 00:05:27,694 Dockwell. 143 00:05:27,694 --> 00:05:29,529 How dare the Troika bungle a 144 00:05:29,529 --> 00:05:31,097 simple robbery? 145 00:05:31,097 --> 00:05:32,331 It was the WildC.A.T.s., Lord 146 00:05:32,331 --> 00:05:33,533 Helspont. 147 00:05:33,533 --> 00:05:34,634 We cannot make a move against 148 00:05:34,634 --> 00:05:36,069 HALO Enterprises without their 149 00:05:36,069 --> 00:05:37,270 knowledge. 150 00:05:37,270 --> 00:05:38,404 Perhaps we should obtain the 151 00:05:38,404 --> 00:05:39,872 lens elsewhere. 152 00:05:39,872 --> 00:05:41,674 No. 153 00:05:41,674 --> 00:05:43,543 Only HALO makes the x-ray lens I 154 00:05:43,543 --> 00:05:45,745 need to find the orb, and with 155 00:05:45,745 --> 00:05:47,447 it, regain my dominion of the 156 00:05:47,447 --> 00:05:48,981 galaxy. 157 00:05:48,981 --> 00:05:50,983 Fortunately, I have a plan to 158 00:05:50,983 --> 00:05:53,152 completely neutralize HALO 159 00:05:53,152 --> 00:05:55,221 security. 160 00:05:56,456 --> 00:05:57,557 Whoa. 161 00:05:57,557 --> 00:05:59,125 A HALO System 8. 162 00:05:59,125 --> 00:06:00,827 Top of the line. 163 00:06:00,827 --> 00:06:02,228 Yep, but remember what I 164 00:06:02,228 --> 00:06:03,396 taught ya. 165 00:06:03,396 --> 00:06:04,630 A drop of graphite on the 166 00:06:04,630 --> 00:06:06,399 friction wheel, and pffft! 167 00:06:06,399 --> 00:06:08,901 The scan motor skids to a halt. 168 00:06:08,901 --> 00:06:10,470 Uh, that was the System 7, 169 00:06:10,470 --> 00:06:11,471 Cole. 170 00:06:11,471 --> 00:06:12,472 The System 8 has a toothed 171 00:06:12,472 --> 00:06:13,473 wheel. 172 00:06:13,473 --> 00:06:15,341 Hey, I did what you said- used 173 00:06:15,341 --> 00:06:17,043 the time in prison to study. 174 00:06:17,043 --> 00:06:20,446 Proud of you, kid. 175 00:06:20,446 --> 00:06:21,447 (Beeping) 176 00:06:21,447 --> 00:06:22,615 Makes you the right man for the 177 00:06:22,615 --> 00:06:23,883 job. 178 00:06:23,883 --> 00:06:24,984 Uh Cole? 179 00:06:24,984 --> 00:06:26,586 I just got one question. 180 00:06:26,586 --> 00:06:28,187 Uh, you know, back when we were 181 00:06:28,187 --> 00:06:29,756 pulling jobs together, you 182 00:06:29,756 --> 00:06:30,990 always said the only thing that 183 00:06:30,990 --> 00:06:32,625 mattered was the money. 184 00:06:32,625 --> 00:06:34,494 What changed your mind? 185 00:06:34,494 --> 00:06:35,661 I found something that 186 00:06:35,661 --> 00:06:37,396 mattered even more, kid. 187 00:06:37,396 --> 00:06:39,732 I’d like you to meet ’em now. 188 00:06:42,635 --> 00:06:44,270 The WildC.A.T.s. 189 00:06:44,270 --> 00:06:45,605 Folks, I’d like you to meet 190 00:06:45,605 --> 00:06:46,739 Lonely. 191 00:06:46,739 --> 00:06:48,141 He and I robbed a lot of places 192 00:06:48,141 --> 00:06:49,242 together. 193 00:06:49,242 --> 00:06:50,643 He did time that I probably 194 00:06:50,643 --> 00:06:52,478 should have done myself. 195 00:06:52,478 --> 00:06:53,713 But he’s going straight now, 196 00:06:53,713 --> 00:06:55,248 like me, and he’s gonna help us 197 00:06:55,248 --> 00:06:57,417 improve our security systems. 198 00:06:57,417 --> 00:06:59,085 Mr. Lonely, the Grifter has 199 00:06:59,085 --> 00:07:00,319 proven himself to be an able 200 00:07:00,319 --> 00:07:02,088 member of the WildC.A.T.s. team. 201 00:07:02,088 --> 00:07:03,556 Because of his recommendation, 202 00:07:03,556 --> 00:07:05,124 we are giving you a chance. 203 00:07:05,124 --> 00:07:06,659 Right. 204 00:07:06,659 --> 00:07:08,528 But one chance is all you get. 205 00:07:08,528 --> 00:07:09,896 Understand? 206 00:07:09,896 --> 00:07:11,430 That’s all I ask, Sir. 207 00:07:11,430 --> 00:07:12,532 Good. 208 00:07:12,532 --> 00:07:17,503 Then step into my office. 209 00:07:17,503 --> 00:07:21,941 We got things to discuss. 210 00:07:21,941 --> 00:07:24,076 You are certain this is wise? 211 00:07:24,076 --> 00:07:25,878 The man was a criminal. 212 00:07:25,878 --> 00:07:27,413 So was I, remember? 213 00:07:27,413 --> 00:07:28,414 Yes, but-- 214 00:07:28,414 --> 00:07:29,682 Hey, you and the 215 00:07:29,682 --> 00:07:30,817 WildC.A.T.s., you gave me a 216 00:07:30,817 --> 00:07:32,118 second chance. 217 00:07:32,118 --> 00:07:33,986 I just figure it’s time I did 218 00:07:33,986 --> 00:07:35,855 the same for somebody else. 219 00:07:35,855 --> 00:07:37,690 So, you’re the expert. 220 00:07:37,690 --> 00:07:38,825 You tell me. 221 00:07:38,825 --> 00:07:40,493 How do we revamp HALO’s 222 00:07:40,493 --> 00:07:41,961 security? 223 00:07:41,961 --> 00:07:43,462 Well Sir, like I demonstrated 224 00:07:43,462 --> 00:07:44,730 at the prison. 225 00:07:44,730 --> 00:07:46,732 Use an expert such as myself to 226 00:07:46,732 --> 00:07:48,100 find the weak spots. 227 00:07:48,100 --> 00:07:49,502 You mean stage a break-in at 228 00:07:49,502 --> 00:07:50,937 my own company? 229 00:07:50,937 --> 00:07:52,371 Exactly, Sir. 230 00:07:52,371 --> 00:07:54,373 I’ll try to bypass security and 231 00:07:54,373 --> 00:07:55,808 determine the weak spots. 232 00:07:55,808 --> 00:07:56,809 Have you had any problems 233 00:07:56,809 --> 00:07:57,810 lately? 234 00:07:57,810 --> 00:07:58,878 Funny you should mention 235 00:07:58,878 --> 00:07:59,879 that. 236 00:07:59,879 --> 00:08:01,347 I had a security breach just the 237 00:08:01,347 --> 00:08:03,382 other night at HALO Optical. 238 00:08:03,382 --> 00:08:04,617 (Beeping) 239 00:08:04,617 --> 00:08:06,085 Ah, then perhaps we should 240 00:08:06,085 --> 00:08:07,453 start there. 241 00:08:07,453 --> 00:08:08,654 Sounds good. 242 00:08:08,654 --> 00:08:10,556 We’ll do it tomorrow night. 243 00:08:10,556 --> 00:08:12,625 (Chuckling) 244 00:08:15,661 --> 00:08:16,996 Lord Helspont. 245 00:08:16,996 --> 00:08:19,232 Ah, Dockwell. 246 00:08:19,232 --> 00:08:20,766 I hope for your sake you bring 247 00:08:20,766 --> 00:08:22,501 good news. 248 00:08:22,501 --> 00:08:24,203 I do indeed, Lord Helspont. 249 00:08:24,203 --> 00:08:25,771 A security test is scheduled 250 00:08:25,771 --> 00:08:27,073 for tomorrow night at HALO 251 00:08:27,073 --> 00:08:28,241 Optical. 252 00:08:28,241 --> 00:08:30,610 Excellent, excellent! 253 00:08:30,610 --> 00:08:32,144 Then as soon as the security 254 00:08:32,144 --> 00:08:34,313 systems have been bypassed-- 255 00:08:34,313 --> 00:08:35,381 Yes, Lord. 256 00:08:35,381 --> 00:08:36,849 The x-ray lens will be ours for 257 00:08:36,849 --> 00:08:38,351 the taking. 258 00:08:38,351 --> 00:08:40,987 And with it, the orb, and 259 00:08:40,987 --> 00:08:43,623 thus, the galaxy will soon be 260 00:08:43,623 --> 00:08:44,991 mine! 261 00:08:44,991 --> 00:08:48,060 (Laughing) 262 00:08:56,402 --> 00:08:58,204 Have a seat, Grifter. 263 00:08:58,204 --> 00:08:59,472 Need to talk to you. 264 00:08:59,472 --> 00:09:00,473 Sure. 265 00:09:00,473 --> 00:09:01,674 Hey I hear you’re gonna let 266 00:09:01,674 --> 00:09:02,875 Lonely stage a test at HALO 267 00:09:02,875 --> 00:09:03,876 Optical. 268 00:09:03,876 --> 00:09:05,044 That’s great. 269 00:09:05,044 --> 00:09:06,312 If the security system has some 270 00:09:06,312 --> 00:09:07,513 weak points, the kid’ll find 271 00:09:07,513 --> 00:09:10,583 ’em, no sweat. 272 00:09:10,583 --> 00:09:12,184 That’s kinda what concerns 273 00:09:12,184 --> 00:09:13,452 me, Grifter. 274 00:09:13,452 --> 00:09:14,520 What do you mean? 275 00:09:14,520 --> 00:09:17,390 It’s your friend Lonely. 276 00:09:17,390 --> 00:09:18,925 When he was in here yesterday, 277 00:09:18,925 --> 00:09:21,360 he was wearing a Daemonite bug. 278 00:09:21,360 --> 00:09:22,828 Void spotted it. 279 00:09:22,828 --> 00:09:24,063 Now wait just a minute. 280 00:09:24,063 --> 00:09:25,464 Lonely’s straight! 281 00:09:25,464 --> 00:09:27,033 Calm down. 282 00:09:27,033 --> 00:09:28,200 You know he is. 283 00:09:28,200 --> 00:09:29,335 Heck, he could have busted out 284 00:09:29,335 --> 00:09:30,836 of prison long ago, but he 285 00:09:30,836 --> 00:09:31,938 wanted to do his time. 286 00:09:31,938 --> 00:09:34,674 I said, calm down! 287 00:09:34,674 --> 00:09:35,875 I’m not accusing Lonely of 288 00:09:35,875 --> 00:09:37,009 anything. 289 00:09:37,009 --> 00:09:38,544 That’s a Daemonite transmitter 290 00:09:38,544 --> 00:09:39,612 dart. 291 00:09:39,612 --> 00:09:40,746 Could have been fired from 292 00:09:40,746 --> 00:09:41,847 anywhere. 293 00:09:41,847 --> 00:09:42,848 From its location on his 294 00:09:42,848 --> 00:09:44,550 clothing, it is doubtful that 295 00:09:44,550 --> 00:09:46,185 Lonely even knew of its 296 00:09:46,185 --> 00:09:47,420 presence. 297 00:09:47,420 --> 00:09:48,487 But it does mean that old 298 00:09:48,487 --> 00:09:49,755 smoke skull knows about our 299 00:09:49,755 --> 00:09:51,657 planned security test. 300 00:09:51,657 --> 00:09:53,092 Then we’ll have to cancel. 301 00:09:53,092 --> 00:09:54,160 No. 302 00:09:54,160 --> 00:09:55,461 Better we go ahead with it. 303 00:09:55,461 --> 00:09:56,762 It’s our chance to catch 304 00:09:56,762 --> 00:09:58,698 Helspont off guard, but we’ll 305 00:09:58,698 --> 00:10:00,232 take precautions. 306 00:10:00,232 --> 00:10:01,434 The Daemonites are sure to 307 00:10:01,434 --> 00:10:03,436 attack, once the system’s been 308 00:10:03,436 --> 00:10:04,904 disarmed. 309 00:10:04,904 --> 00:10:06,072 Any idea of Helspont’s 310 00:10:06,072 --> 00:10:07,473 objective in the raid? 311 00:10:07,473 --> 00:10:08,507 Yeah. 312 00:10:08,507 --> 00:10:09,675 This. 313 00:10:09,675 --> 00:10:10,810 (Beeping) 314 00:10:10,810 --> 00:10:11,811 It’s an x-ray lens. 315 00:10:11,811 --> 00:10:13,145 HALO Optical is the only place 316 00:10:13,145 --> 00:10:14,280 that makes them. 317 00:10:14,280 --> 00:10:16,048 Gotta be what he’s after. 318 00:10:16,048 --> 00:10:17,316 Records of recent Daemonite 319 00:10:17,316 --> 00:10:19,151 robberies would indicate that 320 00:10:19,151 --> 00:10:20,319 they are constructing a 321 00:10:20,319 --> 00:10:22,154 sophisticated satellite. 322 00:10:22,154 --> 00:10:23,923 With the x-ray lens in place, 323 00:10:23,923 --> 00:10:26,058 Helspont could conceivably scan 324 00:10:26,058 --> 00:10:27,660 several miles below the Earth’s 325 00:10:27,660 --> 00:10:29,028 surface. 326 00:10:29,028 --> 00:10:30,629 So he’s lookin’ for something 327 00:10:30,629 --> 00:10:32,131 buried. 328 00:10:32,131 --> 00:10:33,299 What? 329 00:10:33,299 --> 00:10:34,500 That we don’t know, but it’s 330 00:10:34,500 --> 00:10:35,835 a sure bet we don’t want him to 331 00:10:35,835 --> 00:10:37,003 find it. 332 00:10:37,003 --> 00:10:38,504 Spartan, assemble the rest of 333 00:10:38,504 --> 00:10:40,306 the team inside HALO Optical 334 00:10:40,306 --> 00:10:41,540 tonight. 335 00:10:41,540 --> 00:10:42,842 Tell ’em to be ready for 336 00:10:42,842 --> 00:10:44,310 anything. 337 00:10:44,310 --> 00:10:46,078 As for the rest of you, this 338 00:10:46,078 --> 00:10:48,080 conversation was confidential. 339 00:10:48,080 --> 00:10:49,648 Understand? 340 00:10:49,648 --> 00:10:54,520 Yeah, all too well. 341 00:10:54,520 --> 00:10:56,255 He is angry. 342 00:10:56,255 --> 00:10:57,857 And I don’t blame him, but 343 00:10:57,857 --> 00:10:59,558 right now we’re doing what we 344 00:10:59,558 --> 00:11:01,093 gotta do. 345 00:11:01,093 --> 00:11:03,262 Which reminds me, there’s 346 00:11:03,262 --> 00:11:04,497 something else I want you to 347 00:11:04,497 --> 00:11:07,500 take care of. 348 00:11:07,500 --> 00:11:08,868 Lord Helspont, this is 349 00:11:08,868 --> 00:11:09,935 Dockwell. 350 00:11:09,935 --> 00:11:11,003 We are approaching HALO Optical 351 00:11:11,003 --> 00:11:12,071 now. 352 00:11:12,071 --> 00:11:13,739 Hold your position, fool, but 353 00:11:13,739 --> 00:11:15,408 make ready. 354 00:11:15,408 --> 00:11:16,709 We attack the moment the 355 00:11:16,709 --> 00:11:17,977 security systems are 356 00:11:17,977 --> 00:11:21,213 deactivated. 357 00:11:21,213 --> 00:11:22,715 The rest of the WildC.A.T.s. 358 00:11:22,715 --> 00:11:24,650 will not know of our raid until 359 00:11:24,650 --> 00:11:26,519 it is too late for them to 360 00:11:26,519 --> 00:11:29,021 respond. 361 00:11:34,126 --> 00:11:36,562 There she is, kid. 362 00:11:36,562 --> 00:11:38,030 Strut your stuff. 363 00:11:38,030 --> 00:11:39,165 You and me got a lot to prove 364 00:11:39,165 --> 00:11:40,633 to a few people. 365 00:11:40,633 --> 00:11:41,734 What do you mean? 366 00:11:41,734 --> 00:11:43,069 Never mind. 367 00:11:43,069 --> 00:11:47,973 Just make me proud. 368 00:11:47,973 --> 00:11:49,208 Sensors along the top. 369 00:11:49,208 --> 00:11:50,276 Can’t go over. 370 00:11:50,276 --> 00:11:51,911 Take too long to go under. 371 00:11:51,911 --> 00:11:53,079 And the alarm will sound if we 372 00:11:53,079 --> 00:11:54,580 cut through. 373 00:11:54,580 --> 00:11:55,915 So we don’t cut. 374 00:11:55,915 --> 00:11:57,616 We just bend them a little. 375 00:11:57,616 --> 00:12:01,454 (Metal groaning) 376 00:12:01,454 --> 00:12:02,555 Good call, kid. 377 00:12:02,555 --> 00:12:03,789 I’ll have Marlowe put sensors on 378 00:12:03,789 --> 00:12:05,324 the bars from now on. 379 00:12:05,324 --> 00:12:06,826 Put them in the ground, too. 380 00:12:06,826 --> 00:12:08,661 or better yet, landmines. 381 00:12:08,661 --> 00:12:10,162 For real security. 382 00:12:10,162 --> 00:12:11,931 You take this mighty serious. 383 00:12:11,931 --> 00:12:13,332 While I was in prison, I 384 00:12:13,332 --> 00:12:15,367 designed the perfect system. 385 00:12:15,367 --> 00:12:17,069 Nothing could get through. 386 00:12:17,069 --> 00:12:18,671 Love to see the plans. 387 00:12:18,671 --> 00:12:20,706 I uh, gave them to somebody. 388 00:12:20,706 --> 00:12:23,609 Let’s go. 389 00:12:23,609 --> 00:12:25,044 Get ready, Troika. 390 00:12:25,044 --> 00:12:29,348 Just a few more moments. 391 00:12:29,348 --> 00:12:30,416 Security box should have an 392 00:12:30,416 --> 00:12:32,485 alarm, or better yet, a booby 393 00:12:32,485 --> 00:12:33,686 trap. 394 00:12:33,686 --> 00:12:34,753 Don’t think Marlowe’d go for 395 00:12:34,753 --> 00:12:35,754 that. 396 00:12:35,754 --> 00:12:38,023 Thought you were tough guys. 397 00:12:38,023 --> 00:12:39,391 There, security system 398 00:12:39,391 --> 00:12:41,160 deactivated. 399 00:12:41,160 --> 00:12:42,161 Now. 400 00:12:42,161 --> 00:12:44,530 Attack, attack! 401 00:12:49,101 --> 00:12:50,102 Whoa! 402 00:12:50,102 --> 00:12:51,737 Get to cover. 403 00:12:51,737 --> 00:12:54,073 (Gunfire) 404 00:12:54,073 --> 00:12:56,776 (Alarm sounding) 405 00:12:56,776 --> 00:12:58,844 Ogh! 406 00:12:58,844 --> 00:13:00,746 Oh yeah. 407 00:13:00,746 --> 00:13:03,382 While the C.A.T.s. are away, the 408 00:13:03,382 --> 00:13:05,985 Troika will play. 409 00:13:05,985 --> 00:13:07,219 That’s where you’re wrong, 410 00:13:07,219 --> 00:13:10,723 Daemonite scum. 411 00:13:10,723 --> 00:13:14,727 Let’s roar, WildC.A.T.s.! 412 00:13:14,727 --> 00:13:15,828 Hammer ’em! 413 00:13:15,828 --> 00:13:18,531 We gotta get that lens! 414 00:13:18,531 --> 00:13:23,169 Look out! 415 00:13:23,169 --> 00:13:24,603 What’s goin’ on? 416 00:13:24,603 --> 00:13:25,704 What are the WildC.A.T.s. doing 417 00:13:25,704 --> 00:13:26,772 here? 418 00:13:26,772 --> 00:13:27,806 I’ll explain later, kid. 419 00:13:27,806 --> 00:13:28,807 Right now, let’s get you to 420 00:13:28,807 --> 00:13:31,343 safety. 421 00:13:31,343 --> 00:13:35,414 Urrrgh! 422 00:13:35,414 --> 00:13:38,250 Heeyah! 423 00:13:38,250 --> 00:13:39,485 Urgh! 424 00:13:39,485 --> 00:13:41,787 Rooooaauuugh! 425 00:13:41,787 --> 00:13:44,690 Hah! 426 00:13:44,690 --> 00:13:49,295 Damage. 427 00:13:49,295 --> 00:13:53,098 (Grunting) 428 00:13:53,098 --> 00:13:54,533 This is incredible. 429 00:13:54,533 --> 00:13:56,202 What are those monsters after? 430 00:13:56,202 --> 00:13:57,203 That. 431 00:13:57,203 --> 00:13:58,204 The optical lens. 432 00:13:58,204 --> 00:14:02,241 But we’re outta here. 433 00:14:02,241 --> 00:14:03,375 Now come on, we’ll take the back 434 00:14:03,375 --> 00:14:04,476 way. 435 00:14:04,476 --> 00:14:07,213 Wait. 436 00:14:07,213 --> 00:14:08,314 Let’s make sure they don’t find 437 00:14:08,314 --> 00:14:09,381 it. 438 00:14:09,381 --> 00:14:12,051 Smart thinkin’, kid. 439 00:14:12,051 --> 00:14:14,253 Now let’s bail! 440 00:14:19,558 --> 00:14:21,427 Let’s finish it, C.A.T.s. 441 00:14:21,427 --> 00:14:24,463 ALL: Hyah! 442 00:14:24,463 --> 00:14:28,167 Dockwell, pull us out. 443 00:14:28,167 --> 00:14:30,502 ALL: Ahh! 444 00:14:38,077 --> 00:14:39,245 (Groaning) 445 00:14:39,245 --> 00:14:40,579 Out of range. 446 00:14:40,579 --> 00:14:41,814 Looks like the party’s over for 447 00:14:41,814 --> 00:14:44,183 tonight, but you did good, kid. 448 00:14:44,183 --> 00:14:45,317 Kid? 449 00:14:45,317 --> 00:14:47,186 Party’s over for you, anyway. 450 00:14:47,186 --> 00:14:48,187 No! 451 00:14:48,187 --> 00:14:50,089 Kid, no, don’t do this! 452 00:14:50,089 --> 00:14:51,090 You used to be the best, 453 00:14:51,090 --> 00:14:52,091 Cole. 454 00:14:52,091 --> 00:14:53,392 You were my hero, but let’s 455 00:14:53,392 --> 00:14:55,227 face it, being a good guy has 456 00:14:55,227 --> 00:14:56,896 made you soft. 457 00:14:56,896 --> 00:14:57,896 Kid! 458 00:14:57,896 --> 00:14:59,431 End of the road, Cole. 459 00:14:59,431 --> 00:15:00,466 Sorry. 460 00:15:00,466 --> 00:15:02,601 Nooo! 461 00:15:24,890 --> 00:15:25,891 It’s the Grifter man. 462 00:15:25,891 --> 00:15:27,026 He’s down! 463 00:15:27,026 --> 00:15:28,127 (Gasping) 464 00:15:28,127 --> 00:15:29,728 Is he all right? 465 00:15:29,728 --> 00:15:31,363 He will live. 466 00:15:31,363 --> 00:15:32,798 (Groaning) 467 00:15:32,798 --> 00:15:35,134 Glad you’re so blasted sure. 468 00:15:35,134 --> 00:15:36,135 Tell us what happened, 469 00:15:36,135 --> 00:15:37,136 Grifter. 470 00:15:37,136 --> 00:15:38,137 It’s Lonely. 471 00:15:38,137 --> 00:15:40,005 He got the lens. 472 00:15:40,005 --> 00:15:41,240 The Daemonites! 473 00:15:41,240 --> 00:15:42,841 Those blasted bug faces must 474 00:15:42,841 --> 00:15:43,942 have possessed him! 475 00:15:43,942 --> 00:15:45,244 We saw him taken aboard the 476 00:15:45,244 --> 00:15:46,545 hover ship. 477 00:15:46,545 --> 00:15:47,680 It would appear he went 478 00:15:47,680 --> 00:15:48,914 willingly. 479 00:15:48,914 --> 00:15:50,616 I, I got a good look at him, 480 00:15:50,616 --> 00:15:51,984 Grifter. 481 00:15:51,984 --> 00:15:53,719 He wasn’t possessed. 482 00:15:53,719 --> 00:15:55,321 I’m sorry. 483 00:15:55,321 --> 00:15:56,322 No. 484 00:15:56,322 --> 00:15:59,425 No, not Lonely! 485 00:15:59,425 --> 00:16:01,126 He was my friend. 486 00:16:01,126 --> 00:16:02,628 I trusted him. 487 00:16:02,628 --> 00:16:03,829 We’ve got to get him back. 488 00:16:03,829 --> 00:16:04,830 No one who works for the 489 00:16:04,830 --> 00:16:06,265 Daemonites stays unpossessed for 490 00:16:06,265 --> 00:16:07,266 long. 491 00:16:07,266 --> 00:16:08,300 Yeah. 492 00:16:08,300 --> 00:16:10,169 Besides, they got the lens. 493 00:16:10,169 --> 00:16:11,236 Not for long. 494 00:16:11,236 --> 00:16:13,872 We already called for M.I.R.V. 495 00:16:17,609 --> 00:16:18,610 Yeah! 496 00:16:18,610 --> 00:16:20,546 Talk about fast service! 497 00:16:20,546 --> 00:16:21,547 Let’s just hope it’s fast 498 00:16:21,547 --> 00:16:25,284 enough. 499 00:16:25,284 --> 00:16:26,352 ZEALOT: They’re headed for 500 00:16:26,352 --> 00:16:27,619 that missile base, directly 501 00:16:27,619 --> 00:16:28,687 ahead. 502 00:16:28,687 --> 00:16:29,755 That place? 503 00:16:29,755 --> 00:16:31,557 It was abandoned years ago! 504 00:16:31,557 --> 00:16:33,192 Not anymore. 505 00:16:33,192 --> 00:16:34,193 GRIFTER: Now it looks like 506 00:16:34,193 --> 00:16:35,894 it’s crawling with Daemonites. 507 00:16:35,894 --> 00:16:37,062 SPARTAN: That missile’s ready 508 00:16:37,062 --> 00:16:38,063 to launch. 509 00:16:38,063 --> 00:16:39,198 I got a bad feeling about 510 00:16:39,198 --> 00:16:42,968 this. 511 00:16:42,968 --> 00:16:44,303 WARBLADE: Whoa! 512 00:16:44,303 --> 00:16:47,473 Hang on. 513 00:16:47,473 --> 00:16:48,574 Can’t get through. 514 00:16:48,574 --> 00:16:50,209 We’d be sliced and diced. 515 00:16:50,209 --> 00:16:51,210 Strange. 516 00:16:51,210 --> 00:16:52,611 This is not a standard Daemonite 517 00:16:52,611 --> 00:16:53,812 defence. 518 00:16:53,812 --> 00:16:54,980 Lonely. 519 00:16:54,980 --> 00:16:56,215 He said he designed the perfect 520 00:16:56,215 --> 00:16:57,583 security system. 521 00:16:57,583 --> 00:16:59,118 He must have given the design to 522 00:16:59,118 --> 00:17:00,386 Helspont. 523 00:17:00,386 --> 00:17:01,653 He said nothing could get 524 00:17:01,653 --> 00:17:02,788 through. 525 00:17:02,788 --> 00:17:03,956 SPARTAN: Think he was right? 526 00:17:03,956 --> 00:17:05,057 GRIFTER: Only one way to find 527 00:17:05,057 --> 00:17:06,859 out. 528 00:17:06,859 --> 00:17:09,228 Let’s roar. 529 00:17:12,231 --> 00:17:13,232 Ogh! 530 00:17:13,232 --> 00:17:14,233 Spartan! 531 00:17:14,233 --> 00:17:15,401 Pulsed microwaves-- 532 00:17:15,401 --> 00:17:17,669 jamming my cybernetics-- 533 00:17:17,669 --> 00:17:19,438 I’ll get ya. 534 00:17:19,438 --> 00:17:21,240 Heeaahhh! 535 00:17:21,240 --> 00:17:24,543 Can’t-- ugh-- get free! 536 00:17:24,543 --> 00:17:27,946 I’ll handle it. 537 00:17:27,946 --> 00:17:30,249 Oh! 538 00:17:30,249 --> 00:17:31,784 Daemonite scum. 539 00:17:31,784 --> 00:17:33,786 For that you shall pay! 540 00:17:33,786 --> 00:17:37,689 Wait. 541 00:17:37,689 --> 00:17:39,525 BOTH: Ahhh! 542 00:17:39,525 --> 00:17:41,627 Umph. 543 00:17:41,627 --> 00:17:42,728 Tried to tell ya, those 544 00:17:42,728 --> 00:17:45,731 electrodes were charged. 545 00:17:45,731 --> 00:17:46,732 Grifter. 546 00:17:46,732 --> 00:17:47,733 Forget us. 547 00:17:47,733 --> 00:17:48,767 Get going. 548 00:17:48,767 --> 00:17:50,135 You’ve got tot get Lonely, and 549 00:17:50,135 --> 00:17:52,171 that lens. 550 00:17:52,171 --> 00:17:53,505 If anyone can get through that 551 00:17:53,505 --> 00:17:56,675 system, you can. 552 00:17:56,675 --> 00:17:59,178 All right, but I’ll be back. 553 00:18:03,148 --> 00:18:04,349 Let’s see. 554 00:18:04,349 --> 00:18:06,418 Electrified fence, weapons on 555 00:18:06,418 --> 00:18:09,455 the top, landmines outside. 556 00:18:09,455 --> 00:18:11,690 Real good, Lonely boy, but not 557 00:18:11,690 --> 00:18:14,026 good enough. 558 00:18:18,831 --> 00:18:20,165 Oh, yeah. 559 00:18:20,165 --> 00:18:22,868 The original, and still the 560 00:18:22,868 --> 00:18:27,005 best. 561 00:18:27,005 --> 00:18:28,040 There. 562 00:18:28,040 --> 00:18:30,442 Lens delivered as promised. 563 00:18:30,442 --> 00:18:31,777 You got my payoff? 564 00:18:31,777 --> 00:18:33,912 Oh yes, and your reward will 565 00:18:33,912 --> 00:18:36,148 be most fulfilling. 566 00:18:36,148 --> 00:18:37,549 Don’t move, Dockwell. 567 00:18:37,549 --> 00:18:38,884 I’d vape you right now, but that 568 00:18:38,884 --> 00:18:40,152 body you’re in might have been 569 00:18:40,152 --> 00:18:41,453 somebody decent. 570 00:18:41,453 --> 00:18:42,754 But that won’t stop me if you 571 00:18:42,754 --> 00:18:43,989 make a move. 572 00:18:43,989 --> 00:18:45,390 Lonely, grab that lens and come 573 00:18:45,390 --> 00:18:46,425 on. 574 00:18:46,425 --> 00:18:47,459 We’re taking it back. 575 00:18:47,459 --> 00:18:48,494 What? 576 00:18:48,494 --> 00:18:49,628 And we’ll all pretend this never 577 00:18:49,628 --> 00:18:50,996 happened, right? 578 00:18:50,996 --> 00:18:52,164 Nah. 579 00:18:52,164 --> 00:18:53,565 You blew it, kid. 580 00:18:53,565 --> 00:18:55,501 You’re going back to prison. 581 00:18:55,501 --> 00:18:56,768 But at least you’ll do it with 582 00:18:56,768 --> 00:18:58,270 your soul intact. 583 00:18:58,270 --> 00:19:00,072 You can start over someday. 584 00:19:00,072 --> 00:19:01,673 Believe me, it’s more than you’d 585 00:19:01,673 --> 00:19:03,008 get from these body-snatchin’ 586 00:19:03,008 --> 00:19:05,377 bug faces. 587 00:19:05,377 --> 00:19:06,979 Gee Cole, don’t know how I 588 00:19:06,979 --> 00:19:08,647 can pass up such a generous 589 00:19:08,647 --> 00:19:11,416 offer, but I think I will. 590 00:19:11,416 --> 00:19:13,318 What’s wrong with you, kid? 591 00:19:13,318 --> 00:19:14,419 You didn’t know about the 592 00:19:14,419 --> 00:19:15,687 transmitter bug. 593 00:19:15,687 --> 00:19:17,089 (Laughing) 594 00:19:17,089 --> 00:19:18,524 Oh, give it up, Cole. 595 00:19:18,524 --> 00:19:19,758 I did my time because they paid 596 00:19:19,758 --> 00:19:21,460 me to do it. 597 00:19:21,460 --> 00:19:22,628 They knew you’d try to recruit 598 00:19:22,628 --> 00:19:24,763 me, and I knew about the bug, 599 00:19:24,763 --> 00:19:26,431 but I figured you might detect 600 00:19:26,431 --> 00:19:28,433 it, so I had it planted in a way 601 00:19:28,433 --> 00:19:29,801 that would keep me looking 602 00:19:29,801 --> 00:19:31,003 innocent. 603 00:19:31,003 --> 00:19:32,437 Like it said, Cole, you’re 604 00:19:32,437 --> 00:19:33,906 getting soft. 605 00:19:33,906 --> 00:19:35,874 I ran this whole grift right 606 00:19:35,874 --> 00:19:38,310 under your nose, Grifter, and 607 00:19:38,310 --> 00:19:40,779 you didn’t even see it. 608 00:19:40,779 --> 00:19:42,214 Kid, please. 609 00:19:42,214 --> 00:19:44,449 This is your last chance. 610 00:19:44,449 --> 00:19:46,251 No, Grifter. 611 00:19:46,251 --> 00:19:48,187 I’m afraid it’s your last 612 00:19:48,187 --> 00:19:49,888 chance. 613 00:19:49,888 --> 00:19:51,189 Wha-- hey! 614 00:19:51,189 --> 00:19:54,092 Muahahaha! 615 00:19:54,092 --> 00:19:55,093 What? 616 00:19:55,093 --> 00:19:56,094 What is this? 617 00:19:56,094 --> 00:19:57,095 Let him go. 618 00:19:57,095 --> 00:19:58,197 This wasn’t part of the deal! 619 00:19:58,197 --> 00:20:01,500 The deal is over, Mr. Lonely. 620 00:20:01,500 --> 00:20:03,368 You’ll be one of us now. 621 00:20:03,368 --> 00:20:04,469 No. 622 00:20:04,469 --> 00:20:06,438 No! 623 00:20:06,438 --> 00:20:08,574 (Snarling) 624 00:20:08,574 --> 00:20:12,110 Kid, kid! 625 00:20:12,110 --> 00:20:15,414 (All screaming) 626 00:20:15,414 --> 00:20:18,317 (Crashing) 627 00:20:18,317 --> 00:20:23,221 Lonely! 628 00:20:23,221 --> 00:20:24,323 No. 629 00:20:24,323 --> 00:20:26,758 Noooo! 630 00:20:26,758 --> 00:20:28,193 Lonely! 631 00:20:28,193 --> 00:20:30,729 Fire the missile, now. 632 00:20:37,269 --> 00:20:39,571 (Laughing) 633 00:20:42,507 --> 00:20:45,944 Lonely. 634 00:20:45,944 --> 00:20:47,512 (Sighing) 635 00:20:47,512 --> 00:20:50,248 Security system, deactivated. 636 00:20:53,285 --> 00:20:55,454 Yeuch! 637 00:20:55,454 --> 00:20:57,656 Oh, I feel like I’ve been stuck 638 00:20:57,656 --> 00:20:59,625 under a theatre seat for three 639 00:20:59,625 --> 00:21:01,193 days. 640 00:21:01,193 --> 00:21:02,861 Not one of our best nights, 641 00:21:02,861 --> 00:21:04,162 C.A.T.s. 642 00:21:04,162 --> 00:21:07,366 Yeah, Helspont got the lens. 643 00:21:07,366 --> 00:21:09,101 Oh, I wouldn’t say that. 644 00:21:09,101 --> 00:21:10,102 What? 645 00:21:10,102 --> 00:21:11,370 Now how the heck did ya work 646 00:21:11,370 --> 00:21:12,804 that? 647 00:21:12,804 --> 00:21:14,273 Hey, when I figured out old 648 00:21:14,273 --> 00:21:15,774 chimney top was after this 649 00:21:15,774 --> 00:21:17,776 gizmo, I wasn’t just gonna leave 650 00:21:17,776 --> 00:21:19,177 it lying around. 651 00:21:19,177 --> 00:21:21,179 Had Void whip up a fake. 652 00:21:21,179 --> 00:21:23,148 Made from transparent C7. 653 00:21:23,148 --> 00:21:25,150 Plastic explosive? 654 00:21:25,150 --> 00:21:26,184 Yep. 655 00:21:26,184 --> 00:21:27,519 Gonna be real interesting when 656 00:21:27,519 --> 00:21:29,254 Helspont pumps a beam through 657 00:21:29,254 --> 00:21:31,356 that baby. 658 00:21:31,356 --> 00:21:32,924 HELSPONT: At last, my 659 00:21:32,924 --> 00:21:34,693 long-awaited goal is near at 660 00:21:34,693 --> 00:21:35,794 hand. 661 00:21:35,794 --> 00:21:37,062 Activate the scanning beam, 662 00:21:37,062 --> 00:21:41,233 now! 663 00:21:41,233 --> 00:21:42,801 What? 664 00:21:42,801 --> 00:21:43,902 No. 665 00:21:43,902 --> 00:21:45,537 No! 666 00:21:45,537 --> 00:21:50,242 Blast you, Marlowe! 667 00:21:50,242 --> 00:21:51,376 Marlowe told me about the 668 00:21:51,376 --> 00:21:52,511 switch. 669 00:21:52,511 --> 00:21:53,779 The man’s a conniving, sneaky, 670 00:21:53,779 --> 00:21:56,281 underhanded scoundrel. 671 00:21:56,281 --> 00:21:57,516 I like that. 672 00:21:57,516 --> 00:21:59,284 He is fond of you as well. 673 00:21:59,284 --> 00:22:00,519 It saddens him to see you 674 00:22:00,519 --> 00:22:01,820 grieve. 675 00:22:01,820 --> 00:22:03,121 (Sighing) 676 00:22:03,121 --> 00:22:05,323 Lonely was my friend. 677 00:22:05,323 --> 00:22:06,692 When the chips were down, he 678 00:22:06,692 --> 00:22:08,560 gave his life for mine. 679 00:22:08,560 --> 00:22:09,928 Why couldn’t he just have wised 680 00:22:09,928 --> 00:22:12,197 up a little earlier? 681 00:22:12,197 --> 00:22:13,665 You cannot force people to do 682 00:22:13,665 --> 00:22:15,267 the right thing. 683 00:22:15,267 --> 00:22:16,702 You can only offer them the 684 00:22:16,702 --> 00:22:18,537 opportunity, and hope that they 685 00:22:18,537 --> 00:22:19,671 take it. 686 00:22:19,671 --> 00:22:21,606 (Sighing) 687 00:22:21,606 --> 00:22:22,841 We’ll beat ’em some day, 688 00:22:22,841 --> 00:22:25,544 Lonely, and maybe then you’ll 689 00:22:25,544 --> 00:22:27,846 get another chance. 690 00:22:33,719 --> 00:22:43,795 ♪ 41125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.