Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,696 --> 00:00:31,482
- This is awesome.
- Oh, my God.
2
00:00:31,573 --> 00:00:34,065
Oh, my God.
This is crazy.
3
00:00:34,159 --> 00:00:36,526
Oh, my God!
So incredible.
4
00:00:36,787 --> 00:00:39,028
Do you want to know a secret?
I took a Viagra.
5
00:00:39,122 --> 00:00:40,122
What?
This is awesome!
6
00:00:40,207 --> 00:00:41,697
Why aren't I
using this every day?
7
00:00:41,792 --> 00:00:44,875
What'd you do?
Wait. Stop, stop, stop.
8
00:00:44,962 --> 00:00:46,077
Stop.
What?
9
00:00:49,466 --> 00:00:50,706
What's the matter?
10
00:00:50,801 --> 00:00:52,041
"What's the matter?"
11
00:00:52,135 --> 00:00:54,376
You just took a Viagra
to have sex with me.
12
00:00:54,471 --> 00:00:56,303
I thought it
would make it better.
13
00:00:56,390 --> 00:00:58,310
It was better. It takes
some of the pressure off.
14
00:00:58,475 --> 00:01:01,217
Because you can't get
hard without a Viagra?
15
00:01:01,311 --> 00:01:03,052
Is it because you
don't think I'm sexy?
16
00:01:03,146 --> 00:01:04,636
I thought you'd think it was fun
17
00:01:04,815 --> 00:01:06,305
for me to
super-size it for once.
18
00:01:06,650 --> 00:01:10,939
That is the worst birthday present
you could ever give someone.
19
00:01:11,154 --> 00:01:13,896
I was just trying to go
turbo for your birthday.
20
00:01:13,991 --> 00:01:16,824
My hard-ons are still in analog.
This shit's digital.
21
00:01:17,160 --> 00:01:19,492
I don't want a turbo penis.
22
00:01:19,830 --> 00:01:22,162
I like your medium-soft one.
23
00:01:22,624 --> 00:01:25,867
Look, I can get it up.
Just not that far up.
24
00:01:26,169 --> 00:01:27,375
Where did you get this?
25
00:01:27,546 --> 00:01:28,661
I got it from Barry.
26
00:01:29,214 --> 00:01:32,332
What?
You got it from Barry?
27
00:01:32,426 --> 00:01:34,918
Why do you care? This is my
dick we're talking about.
28
00:01:35,012 --> 00:01:36,012
Not yours.
29
00:01:36,054 --> 00:01:37,340
We are young people.
30
00:01:37,431 --> 00:01:39,923
We don't need
medication to have sex.
31
00:01:40,058 --> 00:01:42,925
I only took it because it's your birthday.
I thought you'd like it.
32
00:01:43,020 --> 00:01:44,852
Happy fucking 40th birthday.
33
00:01:45,022 --> 00:01:46,808
Lam not 40.
34
00:01:47,357 --> 00:01:49,223
And I don't want
to have a husband
35
00:01:49,359 --> 00:01:51,270
who has to take
Viagra to get a hard-on.
36
00:01:51,445 --> 00:01:53,006
I don't have to take it every
time, but once in a while.
37
00:01:53,030 --> 00:01:57,194
Fuck 40.
Forty can suck my dick.
38
00:02:19,473 --> 00:02:21,180
Stop it. Dad, stop.
39
00:02:21,850 --> 00:02:22,850
I love you.
40
00:02:23,435 --> 00:02:24,435
Time to get up.
41
00:02:24,561 --> 00:02:25,596
Your breath smells weird.
42
00:02:25,687 --> 00:02:26,768
Wake up.
43
00:02:27,522 --> 00:02:31,732
I really need you to wake up.
44
00:02:33,695 --> 00:02:34,695
Wake up. Come on.
45
00:02:38,450 --> 00:02:40,066
Time to wake up.
Okay.
46
00:02:53,006 --> 00:02:54,167
Whoo!
47
00:03:08,397 --> 00:03:09,762
Ready!
48
00:03:31,628 --> 00:03:32,628
Make a wish!
49
00:03:45,642 --> 00:03:46,642
Hello, Sayid.
50
00:03:48,687 --> 00:03:49,848
Can I watch Lost?
51
00:03:50,647 --> 00:03:52,229
You can't handle Lost.
52
00:03:52,441 --> 00:03:54,853
It's too violent,
and you won't understand.
53
00:03:54,943 --> 00:03:57,981
If I don't understand it,
why can't I handle it?
54
00:03:58,071 --> 00:03:59,071
Because you're eight.
55
00:03:59,156 --> 00:04:02,569
I can handle it. I've seen a
shark eat a guy on Shark Week-
56
00:04:02,659 --> 00:04:03,820
Shark Week is fake.
57
00:04:03,994 --> 00:04:05,405
No, it's not.
58
00:04:05,620 --> 00:04:07,406
All of it is reenactments.
59
00:04:07,497 --> 00:04:08,497
I know, but they...
60
00:04:09,082 --> 00:04:10,977
And that's scary. You shouldn't
be allowed to watch that.
61
00:04:11,001 --> 00:04:14,995
They show the reenactments,
but they actually happened.
62
00:04:15,172 --> 00:04:16,708
It's gonna give you nightmares.
63
00:04:16,798 --> 00:04:20,007
I can handle a nightmare. You're
a nightmare every day for me.
64
00:04:23,430 --> 00:04:24,430
Hey-
65
00:04:25,724 --> 00:04:27,010
Don't eat that cupcake.
66
00:04:27,100 --> 00:04:28,100
What?
67
00:04:28,185 --> 00:04:29,721
The one you just
put into the sink.
68
00:04:30,145 --> 00:04:31,476
I saw you were hiding that.
69
00:04:31,730 --> 00:04:33,833
This cupcake? You think I'm
going to eat this cupcake?
70
00:04:33,857 --> 00:04:35,564
Yeah. I so don't want this cupcake.
Look.
71
00:04:35,692 --> 00:04:37,545
You're still going to eat it.
I'm going to eat that cupcake?
72
00:04:37,569 --> 00:04:38,900
Just put it in the trash.
73
00:04:38,987 --> 00:04:41,479
What would you like to do?
Your choice.
74
00:04:41,782 --> 00:04:43,523
Anything?
Yeah, anything.
75
00:04:43,700 --> 00:04:45,532
Just hang out with you guys.
76
00:04:45,702 --> 00:04:49,036
Don't you want to get a
massage, or do something fun?
77
00:04:49,498 --> 00:04:50,704
Forty's huge.
78
00:04:50,791 --> 00:04:51,791
I'm turning 38.
79
00:04:51,875 --> 00:04:54,742
Okay, 38. We will move on.
80
00:04:55,545 --> 00:04:57,536
Isn't it weird that our
birthday is the same week,
81
00:04:57,631 --> 00:04:59,609
and then we're going to have a
party, and it's just for me?
82
00:04:59,633 --> 00:05:01,499
No, I don't think
it's weird at all.
83
00:05:01,676 --> 00:05:03,792
Because you're turning
40 and I'm turning 38.
84
00:05:03,887 --> 00:05:05,969
Come on, do you really want
to be one of those ladies
85
00:05:06,056 --> 00:05:08,548
who's just so
insecure about their age?
86
00:05:08,642 --> 00:05:11,082
And they lie, and then they gotta
remember, and it gets all...
87
00:05:11,228 --> 00:05:14,391
You don't get it. See, you
don't understand how it works.
88
00:05:14,606 --> 00:05:16,938
I don't want to shop
at old ladies' stores.
89
00:05:17,192 --> 00:05:20,730
I don't want to go to J. Jill and
Chico's, and Ann Taylor Loft.
90
00:05:20,821 --> 00:05:22,277
I'm not ready yet.
91
00:05:22,364 --> 00:05:23,729
I need two more years.
92
00:05:23,824 --> 00:05:26,532
That is so insane,
it kind of makes sense.
93
00:05:27,577 --> 00:05:29,067
What'd you get me
for my birthday?
94
00:05:29,162 --> 00:05:30,389
Wait a minute,
I thought you said that
95
00:05:30,413 --> 00:05:32,324
we shouldn't get each
other gifts this year.
96
00:05:32,415 --> 00:05:33,746
What do you mean?
97
00:05:33,959 --> 00:05:35,599
You're supposed to
get me a surprise gift.
98
00:05:35,877 --> 00:05:37,242
This is a big birthday.
99
00:05:37,629 --> 00:05:39,245
I'm turning 40.
100
00:05:42,551 --> 00:05:43,916
Mom!
101
00:05:45,303 --> 00:05:48,341
Mom, why can't I get
new clothes?
102
00:05:48,431 --> 00:05:52,174
What the fuck?
Nothing fits me!
103
00:05:52,978 --> 00:05:55,094
God damn it!
104
00:05:55,856 --> 00:05:58,268
I'm going to go work out,
I'll be back in about an hour.
105
00:05:58,775 --> 00:06:00,935
Hey, did your father call
to wish you a happy birthday?
106
00:06:00,986 --> 00:06:02,693
No, but that's no surprise.
107
00:06:20,422 --> 00:06:21,422
Come on.
Coming.
108
00:06:21,506 --> 00:06:23,484
You got to keep up with us, sweetheart.
Yeah, I'm in.
109
00:06:23,508 --> 00:06:24,819
That's why your body
looks like your body
110
00:06:24,843 --> 00:06:26,123
and her body
looks like her body.
111
00:06:27,304 --> 00:06:29,762
Before, after.
Before, after.
112
00:06:30,223 --> 00:06:33,090
You guys just go on without me.
I'm just gonna...
113
00:06:33,184 --> 00:06:34,766
I think I gotta...
114
00:06:35,145 --> 00:06:36,145
Fuck.
115
00:06:39,065 --> 00:06:43,104
Thanks for letting
me join this team.
116
00:06:43,194 --> 00:06:44,229
It's not really a team.
117
00:06:44,321 --> 00:06:46,299
It's just a bunch of guys
that get together and ride.
118
00:06:46,323 --> 00:06:48,083
I know, I know. PETE: Whoa!
Whoa! Whoa! Whoa!
119
00:06:49,534 --> 00:06:51,775
Hey! Bike lane, asshole!
120
00:06:52,037 --> 00:06:54,199
It's always the guy in
the fucking Infiniti.
121
00:06:56,458 --> 00:06:58,138
Good. See, you're getting
tight here. Yeah.
122
00:06:58,168 --> 00:06:59,909
This, we need to work on.
Okay.
123
00:07:00,003 --> 00:07:02,148
So, why on earth is Pete taking Viagra?
What's going on?
124
00:07:02,172 --> 00:07:03,333
I don't know.
125
00:07:03,840 --> 00:07:09,335
I think maybe he isn't attracted
to me anymore or something.
126
00:07:09,429 --> 00:07:11,136
I don't know.
Well, that is ridiculous.
127
00:07:11,348 --> 00:07:13,680
If you were my girlfriend,
I would not need a Viagra.
128
00:07:13,767 --> 00:07:16,680
I would need
an anti-Viagra pill...
129
00:07:16,937 --> 00:07:18,598
To try not to get a boner.
130
00:07:19,022 --> 00:07:20,763
But everyone gives you a boner.
131
00:07:21,441 --> 00:07:23,023
Don't sell yourself
short like that.
132
00:07:23,151 --> 00:07:24,687
You give me a boner.
133
00:07:24,819 --> 00:07:26,059
Barb doesn't give me a boner.
134
00:07:27,030 --> 00:07:28,737
Maybe things are
just getting stale.
135
00:07:29,324 --> 00:07:31,941
That's why if maybe I
work out really hard...
136
00:07:32,202 --> 00:07:35,240
Maybe he'll be able
to get a boner again.
137
00:07:35,705 --> 00:07:37,571
Why do you need
to have sex, Deb?
138
00:07:37,832 --> 00:07:39,823
Sex is the number one thing
people fight about.
139
00:07:40,377 --> 00:07:43,415
You stop having sex,
there will be no more fights.
140
00:07:43,505 --> 00:07:44,745
I am living proof.
141
00:07:45,131 --> 00:07:46,166
I have no sex,
142
00:07:46,257 --> 00:07:49,170
and I am the happiest
I have ever been.
143
00:07:49,970 --> 00:07:51,756
I knew it. I knew you
were not having sex.
144
00:07:51,846 --> 00:07:53,211
I can see it on your face.
145
00:07:53,306 --> 00:07:54,967
It's all...
146
00:07:55,058 --> 00:07:56,548
Puckered and pained.
147
00:07:58,061 --> 00:07:59,705
I'm enjoying our non-sex
period, that's all I'm saying.
148
00:07:59,729 --> 00:08:00,810
Don't you miss it?
149
00:08:00,939 --> 00:08:03,250
I wouldn't know, because I don't
have any feeling down there anymore.
150
00:08:03,274 --> 00:08:04,710
I have nerve damage
from my C-section,
151
00:08:04,734 --> 00:08:06,065
so every/thing's just kind of...
152
00:08:06,528 --> 00:08:07,939
She's numb down there.
153
00:08:09,155 --> 00:08:11,146
I could sit down
hard on a fire hydrant,
154
00:08:11,241 --> 00:08:15,155
and I wouldn't even
know that I was sitting.
155
00:08:15,412 --> 00:08:18,621
I could get stung by a hornet down
there, and I would not feel it.
156
00:08:18,707 --> 00:08:21,745
You could put anything in there,
157
00:08:22,127 --> 00:08:24,585
and I would not know
what the object was.
158
00:08:24,754 --> 00:08:26,620
I used to pee in a nice stream,
159
00:08:26,715 --> 00:08:29,047
and now it just kind of goes
like a shower head.
160
00:08:29,134 --> 00:08:30,875
That is the saddest
thing I've ever heard.
161
00:08:31,094 --> 00:08:34,337
I think you need a family.
Don't you want a family?
162
00:08:35,098 --> 00:08:36,384
No, I think
I want to Clooney it.
163
00:08:36,850 --> 00:08:38,181
Clooney it?
Yup.
164
00:08:38,268 --> 00:08:39,383
He doesn't seem happy.
165
00:08:40,145 --> 00:08:41,145
Yeah, he is.
166
00:08:41,229 --> 00:08:42,811
No, he's lonely.
167
00:08:42,897 --> 00:08:43,932
No, he's not.
168
00:08:44,024 --> 00:08:46,857
See, I think he has sad eyes.
169
00:08:47,110 --> 00:08:49,101
You sweet little thing, no.
170
00:08:49,195 --> 00:08:52,404
He's doing sad, lonely eyes
to get the next lady.
171
00:08:52,490 --> 00:08:54,606
Look, I can do it, too.
Watch.
172
00:08:56,786 --> 00:08:58,823
I bet George Clooney
is really lonely.
173
00:08:58,913 --> 00:09:00,950
Just him and his pig.
174
00:09:01,041 --> 00:09:02,827
You'd fuck him.
I wouldn't.
175
00:09:02,917 --> 00:09:04,032
So would you.
I would.
176
00:09:04,127 --> 00:09:05,354
I wouldn't feel it, but I would.
177
00:09:05,378 --> 00:09:07,458
You'd fuck him with your numb vagina.
Yes, you would.
178
00:09:07,797 --> 00:09:10,789
Ocean's Thirteen Inches, that's
what you'd find out.
179
00:09:10,884 --> 00:09:11,919
Do you think?
180
00:09:12,635 --> 00:09:15,423
I mean, that was idiotic, though.
You have to understand that.
181
00:09:15,513 --> 00:09:17,174
That's the one
thing you don't do,
182
00:09:17,265 --> 00:09:19,427
is tell her that
you used Viagra.
183
00:09:19,517 --> 00:09:21,303
I think that's even
on the warning label.
184
00:09:21,770 --> 00:09:23,886
We're in one of
those phases where
185
00:09:24,314 --> 00:09:26,430
everything that
the other person says
186
00:09:26,524 --> 00:09:28,390
just annoys
the shit out of each other.
187
00:09:28,485 --> 00:09:31,273
All the time. It's a blast.
Don't worry about it.
188
00:09:31,362 --> 00:09:33,023
You just gotta ride that out.
189
00:09:33,490 --> 00:09:34,776
This sounds terrible.
190
00:09:34,866 --> 00:09:36,482
Okay, I like it.
191
00:09:36,576 --> 00:09:37,816
But...
192
00:09:38,161 --> 00:09:41,404
Do you ever wonder
what it would be like if, say,
193
00:09:41,831 --> 00:09:45,074
you were separated
by something bigger.
194
00:09:46,169 --> 00:09:47,659
Like death? Like her death?
195
00:09:48,004 --> 00:09:51,213
I have given it
a fair amount of thought.
196
00:09:51,341 --> 00:09:55,881
Not in a painful way,
just quietly slid into death.
197
00:09:55,970 --> 00:09:57,131
Like a gas leak.
198
00:09:57,222 --> 00:09:59,008
Absolutely.
It's gotta be peaceful.
199
00:09:59,099 --> 00:10:00,965
I mean, this is the mother
of your children.
200
00:10:01,101 --> 00:10:02,762
You want her to die...
201
00:10:02,894 --> 00:10:04,205
No, I'd want it
to be a peaceful...
202
00:10:04,229 --> 00:10:05,515
gentle, you know.
203
00:10:05,605 --> 00:10:09,473
Yeah, just like drift into a coma
from which she never awakens.
204
00:10:09,567 --> 00:10:11,433
And then you move on.
Then you are a widower.
205
00:10:11,694 --> 00:10:13,776
That's just it,
people love widowers.
206
00:10:14,531 --> 00:10:16,717
They love widowers. It's like the
polar opposite of divorced guys.
207
00:10:16,741 --> 00:10:17,741
It's the best.
208
00:10:17,826 --> 00:10:19,533
It's like,
"Oh, that poor widower.
209
00:10:19,661 --> 00:10:21,368
"If I could only
make him happy."
210
00:10:21,538 --> 00:10:24,951
"Somehow, ease his pain."
211
00:10:25,041 --> 00:10:27,032
"Cock-suck
away his sadness."
212
00:10:37,887 --> 00:10:40,299
Do you know that this song,
Pixies did this song,
213
00:10:40,390 --> 00:10:43,382
it's about a Salvador Dali short
film called Un Chien Andalusia.
214
00:10:43,476 --> 00:10:45,183
This music doesn't
make people happy.
215
00:10:45,270 --> 00:10:48,513
This song kicks off Doolittle, one of
the best albums of the last 30 years.
216
00:10:48,606 --> 00:10:50,126
Look how angry you get
while listening to it.
217
00:10:50,150 --> 00:10:51,481
An important record.
218
00:10:51,568 --> 00:10:54,105
It's my birthday. You don't
control the radio on my birthday.
219
00:10:54,654 --> 00:10:55,769
I do.
220
00:10:55,864 --> 00:10:58,982
I control the radio
on my birthday.
221
00:11:08,543 --> 00:11:10,250
Sadie's watching Lost.
222
00:11:11,254 --> 00:11:14,121
Sadie, how many times have
you watched Lost this week?
223
00:11:14,924 --> 00:11:19,714
I only watched 11. But I have eight
more, and then I'm done, so...
224
00:11:19,804 --> 00:11:21,670
How many are there?
114.
225
00:11:21,764 --> 00:11:22,764
Are you kidding me?
226
00:11:22,807 --> 00:11:25,674
You can't watch over 100 episodes
of a show in five weeks.
227
00:11:25,768 --> 00:11:27,008
It'll melt your brain.
228
00:11:27,645 --> 00:11:30,763
It's not melting my brain,
it's blowing my mind.
229
00:11:30,857 --> 00:11:32,564
That's really bad, Sadie.
230
00:11:32,650 --> 00:11:34,561
You're not allowed to do that.
231
00:11:34,861 --> 00:11:37,444
My relationship with Lost
is not your business.
232
00:11:37,530 --> 00:11:38,816
It's extremely personal.
233
00:11:40,617 --> 00:11:41,857
Stop!
234
00:11:42,160 --> 00:11:43,946
Stop it.
Be nice to your sister.
235
00:11:44,037 --> 00:11:46,369
You guys are going to
cherish each other one day.
236
00:11:46,873 --> 00:11:48,955
Stop it! Stop!
237
00:11:50,293 --> 00:11:52,021
It's your birthday. You
don't need to go to the store.
238
00:11:52,045 --> 00:11:55,208
No, just five minutes.
Desi and Jodi are fighting.
239
00:11:55,715 --> 00:11:58,503
All right, five minutes,
but then I'm pulling you out.
240
00:11:59,344 --> 00:12:00,459
Hi.
241
00:12:00,720 --> 00:12:01,720
Hi.
242
00:12:01,804 --> 00:12:03,636
How's Jodi treating you?
243
00:12:03,932 --> 00:12:05,093
Jodi?
244
00:12:05,308 --> 00:12:07,015
Oh, Jodi's my new BFF.
245
00:12:07,101 --> 00:12:08,432
She's like a little kitty-cat.
246
00:12:08,519 --> 00:12:11,181
Sometimes she comes
and rubs up against my leg.
247
00:12:11,314 --> 00:12:13,180
And you're a ball of shit.
248
00:12:13,524 --> 00:12:14,810
She loves me.
249
00:12:15,026 --> 00:12:16,141
Huh.
250
00:12:20,990 --> 00:12:24,153
Can you do inventory so that
we can do the sidewalk sale?
251
00:12:24,244 --> 00:12:26,611
And you really need to pay
attention to the numbers
252
00:12:26,704 --> 00:12:30,698
because we have
$12,000 unaccounted for.
253
00:12:30,833 --> 00:12:33,040
I think it's probably Desi.
254
00:12:33,628 --> 00:12:36,228
She's been having a really hard
time using these simple computers.
255
00:12:36,256 --> 00:12:37,542
It's because she's stupid.
256
00:12:38,675 --> 00:12:40,291
I think she might be stealing.
257
00:12:40,593 --> 00:12:42,504
She's not stealing.
258
00:12:42,595 --> 00:12:46,759
She's our best employee. She
made nine grand last month.
259
00:12:46,849 --> 00:12:48,305
How much did I make?
260
00:12:48,393 --> 00:12:50,634
You brought in $2,200.
261
00:12:50,770 --> 00:12:51,805
That's not bad.
262
00:12:52,230 --> 00:12:54,096
Well, it's not that good.
263
00:12:54,190 --> 00:12:58,058
I mean, I'm not comparing you,
but you're not as good.
264
00:13:05,994 --> 00:13:07,701
All right. See you.
265
00:13:10,957 --> 00:13:12,539
I don't think she's
wearing underwear.
266
00:13:14,210 --> 00:13:16,542
What?
It's all dark up there.
267
00:13:17,046 --> 00:13:19,162
Why are you looking?
268
00:13:19,340 --> 00:13:20,751
I didn't mean to look.
269
00:13:20,842 --> 00:13:23,834
I just said, "Hey, whoa."
And there it was.
270
00:13:24,762 --> 00:13:26,799
Maybe she's wearing
dark underwear.
271
00:13:27,473 --> 00:13:30,886
Yeah, maybe she has underwear that has
a picture of a vagina painted on it.
272
00:13:31,060 --> 00:13:32,221
Stop looking.
273
00:13:32,395 --> 00:13:35,808
Some deep oranges and browns,
and maybe some dark greens.
274
00:13:35,898 --> 00:13:37,514
That would really
play up your features.
275
00:13:37,608 --> 00:13:40,521
I'll just take out my AmEx and you
pick what stuff you think's good.
276
00:13:43,323 --> 00:13:44,358
Whoo!
277
00:13:45,908 --> 00:13:47,615
Good job!
278
00:13:47,785 --> 00:13:48,785
Whoo!
279
00:13:49,120 --> 00:13:50,155
Where's Daddy?
280
00:13:50,246 --> 00:13:51,828
I think he went to poop.
281
00:13:51,914 --> 00:13:53,325
Pete!
282
00:13:53,583 --> 00:13:55,790
Q-A-T.
Suck on that, bitch.
283
00:13:58,463 --> 00:14:00,420
Hey.
What are you doing?
284
00:14:00,798 --> 00:14:02,254
Going to the bathroom.
285
00:14:04,969 --> 00:14:07,006
We're all downstairs,
waiting for you.
286
00:14:07,096 --> 00:14:09,838
You've been up here
for a really long time now.
287
00:14:10,433 --> 00:14:12,845
I'm almost done.
I'll be down in a second.
288
00:14:13,311 --> 00:14:15,393
Charlotte just did her first
flip on the trampoline
289
00:14:15,480 --> 00:14:16,560
and she landed on her feet.
290
00:14:16,606 --> 00:14:17,886
She was really proud of herself.
291
00:14:18,274 --> 00:14:20,140
That's great!
And you missed it.
292
00:14:20,777 --> 00:14:22,609
She'll do it again.
293
00:14:22,779 --> 00:14:25,271
It's the fourth time you've
gone to the bathroom today.
294
00:14:25,782 --> 00:14:26,863
Give me a break.
295
00:14:27,241 --> 00:14:29,573
Why is your instinct to escape?
296
00:14:29,660 --> 00:14:31,367
It's not my instinct
to escape from you.
297
00:14:31,454 --> 00:14:33,134
It is my instinct to
come into the bathroom
298
00:14:33,164 --> 00:14:34,780
when I need to go
to the bathroom.
299
00:14:35,291 --> 00:14:36,571
How come I don't smell anything?
300
00:14:36,626 --> 00:14:39,459
It's because I shoved an Altoid
up my ass before I came in here.
301
00:14:39,545 --> 00:14:40,706
Let me see, then.
302
00:14:41,005 --> 00:14:42,370
What?
Let me see.
303
00:14:42,465 --> 00:14:43,692
No, I'm not going
to let you see.
304
00:14:43,716 --> 00:14:44,818
You're not going to let me see,
305
00:14:44,842 --> 00:14:45,944
because you're
not taking a poop.
306
00:14:45,968 --> 00:14:47,675
I've been flushing as I go.
307
00:14:47,762 --> 00:14:49,173
You're flushing as you go.
308
00:14:49,389 --> 00:14:51,471
Who takes a half-hour
to go to the bathroom?
309
00:14:51,557 --> 00:14:52,763
John Goodman.
310
00:14:55,686 --> 00:14:58,098
Don't press “Enter." I'm not
sure I want to make that move!
311
00:14:59,440 --> 00:15:01,932
Thank you. Wow.
312
00:15:02,485 --> 00:15:04,226
You know, when I
first started this label,
313
00:15:04,320 --> 00:15:07,278
my dream was to work
with musicians and bands
314
00:15:07,365 --> 00:15:09,606
whose music
I just admired so much.
315
00:15:09,826 --> 00:15:13,160
The person that I thought, "My God,
wouldn't it be incredible to work with,"
316
00:15:13,246 --> 00:15:14,281
was Graham Parker.
317
00:15:18,209 --> 00:15:20,951
Tonight, we have him, solo
318
00:15:21,295 --> 00:15:23,206
because we couldn't afford
to fly in The Rumour.
319
00:15:24,424 --> 00:15:25,835
Graham Parker.
320
00:16:16,184 --> 00:16:17,640
It's just not my kind of music.
321
00:16:17,727 --> 00:16:19,183
Really? What is
your kind of music?
322
00:16:19,520 --> 00:16:20,635
I like Lady Gaga.
323
00:16:20,730 --> 00:16:22,641
Oh, God, of course you do.
324
00:16:22,732 --> 00:16:24,439
What?
Shallow dance music.
325
00:16:24,775 --> 00:16:27,187
It's not. It is fun.
326
00:16:27,278 --> 00:16:30,316
And it's about
release and sex and power.
327
00:16:30,406 --> 00:16:33,649
You don't have to like it. It's
really not for you, that's fine.
328
00:16:33,743 --> 00:16:36,326
This is a job.
This is not a hobby.
329
00:16:36,412 --> 00:16:39,279
Can't you love him,
just as a hobby
330
00:16:39,749 --> 00:16:43,458
and sign a 15-year-old
hot girl so we can eat?
331
00:16:43,544 --> 00:16:46,377
Graham Parker & The Rumour
had two albums
332
00:16:46,464 --> 00:16:49,422
in the Rolling Stone Top 500
Best Albums of All Time.
333
00:16:49,509 --> 00:16:50,509
Two of them.
334
00:16:50,760 --> 00:16:55,129
If I can just sell 10,000 records
to his hardcore fanbase,
335
00:16:55,223 --> 00:16:56,258
we're golden.
336
00:17:07,026 --> 00:17:09,188
The last of Graham
Parker's fans just died.
337
00:17:12,615 --> 00:17:14,777
I do know. Hardly. That sort
of music depresses people.
338
00:17:14,867 --> 00:17:16,278
Hi, Charlotte.
339
00:17:16,369 --> 00:17:19,157
Sadie. Sadie,
what are you listening to?
340
00:17:19,664 --> 00:17:23,874
Okay. This is music
that makes people happy.
341
00:17:24,710 --> 00:17:26,417
And this is what people buy.
342
00:17:27,922 --> 00:17:29,128
What?
343
00:17:31,551 --> 00:17:33,007
Right, girls?
344
00:17:33,594 --> 00:17:35,084
Come on, Sadie.
345
00:17:53,781 --> 00:17:55,488
Okay.
346
00:17:56,826 --> 00:17:58,112
Why did you take it off?
347
00:17:58,286 --> 00:18:00,197
Now, something
that really rocks.
348
00:18:02,415 --> 00:18:04,156
This is called good music.
349
00:18:05,751 --> 00:18:07,082
From somebody's heart.
350
00:18:07,169 --> 00:18:09,001
This is bumming me out.
This isn't fun.
351
00:18:09,338 --> 00:18:12,046
Just listen to these words, okay?
Just listen to the words.
352
00:18:17,179 --> 00:18:19,511
I don't understand the words.
353
00:18:20,016 --> 00:18:21,256
This is lyrics.
This is poetry.
354
00:18:21,350 --> 00:18:25,093
This is what is going to
survive in a hundred years.
355
00:18:25,187 --> 00:18:27,303
It just doesn't
make people happy.
356
00:18:27,523 --> 00:18:30,515
Makes me happy.
I can dance to it.
357
00:18:35,865 --> 00:18:39,074
But you're the only one
in the room who's happy.
358
00:18:46,751 --> 00:18:49,709
Sometimes I wish just
one of you had a dick.
359
00:18:50,212 --> 00:18:52,294
Well, we don't want one.
360
00:19:01,932 --> 00:19:04,244
Is there something that you can
do to be helping me right now?
361
00:19:04,268 --> 00:19:06,305
Yeah, I'm ready to help.
Just tell me what to do.
362
00:19:06,604 --> 00:19:08,720
Can you go get
a lunch box or something?
363
00:19:08,898 --> 00:19:09,979
For me or for them?
364
00:19:12,026 --> 00:19:14,313
Charlotte!
I've got a test!
365
00:19:14,445 --> 00:19:16,061
I'm coming, I'm coming.
366
00:19:16,530 --> 00:19:18,942
Charlotte, I'm going to kill you!
367
00:19:22,912 --> 00:19:23,993
Hi, Debbie.
368
00:19:24,080 --> 00:19:25,366
Hi. Any day now, huh?
369
00:19:25,456 --> 00:19:27,242
Not really.
Three months, still.
370
00:19:27,667 --> 00:19:28,828
Hi.
Hi.
371
00:19:28,918 --> 00:19:31,330
Katie's dying for a play date.
Let's hook these two up.
372
00:19:31,420 --> 00:19:33,661
That would be great. Okay,
I'll call you. Great.
373
00:19:33,756 --> 00:19:34,837
Okay, great.
374
00:19:34,924 --> 00:19:35,924
No.
375
00:19:35,966 --> 00:19:37,206
No, what?
No.
376
00:19:37,301 --> 00:19:38,837
What?
No.
377
00:19:38,969 --> 00:19:39,969
She's sweet.
378
00:19:40,054 --> 00:19:41,419
She's evil.
379
00:19:42,890 --> 00:19:44,551
Hello. Hi.
Hi.
380
00:19:44,642 --> 00:19:48,010
Listen, Charlotte really
needs to get here on time
381
00:19:48,104 --> 00:19:50,104
because she needs the extra
time to just settle in.
382
00:19:50,231 --> 00:19:52,063
Oh. We are on time.
383
00:19:52,316 --> 00:19:54,273
Being on time means being early.
384
00:19:54,944 --> 00:19:55,944
Okay.
385
00:19:56,070 --> 00:19:59,608
It's nice to see you in class.
We'd like to see more of you.
386
00:20:00,032 --> 00:20:01,568
I come to...
387
00:20:02,284 --> 00:20:03,445
Hi, Debbie.
388
00:20:03,536 --> 00:20:04,571
Grandma Molly.
389
00:20:04,704 --> 00:20:08,572
How are you? I'm so happy
about the science fair.
390
00:20:08,666 --> 00:20:10,873
Thank you for coming.
It's going very well, I heard.
391
00:20:10,960 --> 00:20:13,452
Yeah. I love you. You
look so beautiful!
392
00:20:14,964 --> 00:20:17,626
Happy birthday. I just
learned that you're 40.
393
00:20:17,717 --> 00:20:19,048
Are you 40?
394
00:20:19,719 --> 00:20:20,800
Yeah.
395
00:20:21,220 --> 00:20:23,803
I remember when I was 40,
and then I blinked,
396
00:20:23,889 --> 00:20:25,379
and there I was, going to be 90.
397
00:20:25,474 --> 00:20:27,715
My God, where did it go?
398
00:20:27,977 --> 00:20:30,969
One day, you're going to blink
and you're going to be 90.
399
00:20:31,063 --> 00:20:34,306
And I won't be around to see it,
and that makes me very sad.
400
00:20:35,109 --> 00:20:37,146
I'm telling you.
I'm warning you.
401
00:20:37,903 --> 00:20:39,985
Don't blink. Don't blink.
402
00:20:50,332 --> 00:20:52,310
ACCOUNTANT". And then
you missed the mortgage payment,
403
00:20:52,334 --> 00:20:53,916
and that's the second mortgage.
404
00:20:54,003 --> 00:20:56,461
You gotta tighten your belt.
You gotta go home, sit down,
405
00:20:56,547 --> 00:20:59,414
look at your expenses,
come clean with Debbie.
406
00:20:59,550 --> 00:21:01,211
Oh, God.
I can't tell Debbie.
407
00:21:01,302 --> 00:21:02,463
You've got to tell her, Pete.
408
00:21:02,553 --> 00:21:05,295
I mean, she knows it's bad, but
she has no idea just how bad.
409
00:21:05,389 --> 00:21:08,177
If you sell the house, it'll
really buy you some time.
410
00:21:08,309 --> 00:21:10,516
No, Debbie's not really
into selling the house.
411
00:21:10,603 --> 00:21:13,186
As your business manager and your
friend, I can't recommend that.
412
00:21:14,940 --> 00:21:17,102
Hey, how funny would it be
if I bought your house?
413
00:21:17,193 --> 00:21:19,355
Okay. Bye.
414
00:21:19,445 --> 00:21:20,901
Hang in there.
415
00:21:27,244 --> 00:21:29,076
From the
retro label, Unfiltered,
416
00:21:29,163 --> 00:21:33,327
comes the first Graham Parker &
The Rumour record in 30 years.
417
00:21:33,542 --> 00:21:38,252
When we play together,
the magic was just ridiculous.
418
00:21:38,339 --> 00:21:40,580
And I think what we've
got is just so great.
419
00:21:41,467 --> 00:21:42,548
What are you doing?
420
00:21:42,635 --> 00:21:45,280
I'm contextualizing him as one of
the great figures in rock history.
421
00:21:45,304 --> 00:21:49,468
You can't show him
in his prime in '77,
422
00:21:49,558 --> 00:21:52,266
and then jump straight
to him as he is now.
423
00:21:52,353 --> 00:21:53,559
It's terrifying.
424
00:21:53,687 --> 00:21:55,849
You have got to reverse it.
You have got to show him
425
00:21:55,940 --> 00:22:00,150
as he is now, very briefly,
and then show him in 1977.
426
00:22:00,236 --> 00:22:01,601
You have got to
Benjamin Button it.
427
00:22:01,779 --> 00:22:04,499
I don't know what you're talking about.
All rook stars are older now.
428
00:22:04,573 --> 00:22:07,156
Steven Tyler, David
Bowie, Mick Jagger...
429
00:22:07,243 --> 00:22:08,404
Paul McCartney.
Okay. Stop it.
430
00:22:08,494 --> 00:22:11,737
Everybody that you are mentioning
looks like an old woman now.
431
00:22:12,039 --> 00:22:14,406
You're just mentioning
a bunch of Jessica Tandys.
432
00:22:15,167 --> 00:22:16,749
Keith Richards
gets away with it.
433
00:22:16,919 --> 00:22:20,002
But that's because Keith Richards
looked 70 when he was 40.
434
00:22:20,089 --> 00:22:22,672
And now that he's 70,
he looks 69.
435
00:22:23,676 --> 00:22:24,791
He's regenerating.
436
00:22:25,010 --> 00:22:26,796
I like it, and I think
Graham Parker's sexy.
437
00:22:27,179 --> 00:22:28,260
Well, would you fuck him?
438
00:22:28,472 --> 00:22:29,928
Yes.
You'd...
439
00:22:31,100 --> 00:22:32,932
You'd fuck him and
you won't fuck me?
440
00:22:33,227 --> 00:22:34,717
I mean, I kind of
fucked you once,
441
00:22:34,770 --> 00:22:36,761
if you could have finished.
Ch. I finished.
442
00:22:36,856 --> 00:22:39,769
Okay, enough of who fucked
who and who finished what.
443
00:22:39,900 --> 00:22:41,140
I finished.
444
00:22:41,777 --> 00:22:44,439
Look, it's a retro label. That's
our niche, that's our market.
445
00:22:44,530 --> 00:22:47,363
It costs money to break new bands.
I can't do that.
446
00:22:47,449 --> 00:22:49,781
Okay, and also, you're the guy
who turned down Arcade Fire.
447
00:22:49,952 --> 00:22:51,363
Everybody turned
down Arcade Fire.
448
00:22:51,453 --> 00:22:52,864
It's crazy.
There's so many of them.
449
00:22:52,955 --> 00:22:54,599
We don't have the money
to market a new band.
450
00:22:54,623 --> 00:22:57,365
We just need to make
Graham seem relevant.
451
00:22:57,960 --> 00:22:58,960
Who's he talking to?
452
00:22:59,128 --> 00:23:00,243
The Jewish Journal.
453
00:23:00,546 --> 00:23:02,207
The Jewish Journal?
454
00:23:02,298 --> 00:23:06,792
Apparently, old Jews are the only ones
who still buy hard copy of records.
455
00:23:07,136 --> 00:23:08,843
Because they don't
like to download music.
456
00:23:09,471 --> 00:23:11,391
Because they don't know
what "downloading" means.
457
00:23:12,474 --> 00:23:15,307
Why is this album different
from any other album?
458
00:23:16,061 --> 00:23:17,142
It isn't.
459
00:23:17,438 --> 00:23:18,438
What is he wearing?
460
00:23:18,731 --> 00:23:20,187
It's a hat with
the Oreo logo on it.
461
00:23:20,691 --> 00:23:22,352
Why? I don't think
he's being ironic.
462
00:23:22,484 --> 00:23:23,844
I think he just
really likes Oreos.
463
00:23:25,154 --> 00:23:26,634
Look, Paul Westerberg
record did okay.
464
00:23:26,697 --> 00:23:28,153
Frank Black record
did all right.
465
00:23:28,240 --> 00:23:29,696
The Haircut One Hundred,
not so much.
466
00:23:29,783 --> 00:23:32,345
We have to break this record.
Otherwise, we're not here next year.
467
00:23:32,369 --> 00:23:34,129
He's coming, he's coming.
Oreo Man is coming.
468
00:23:34,204 --> 00:23:35,319
Hey. guys, how are you?
469
00:23:35,414 --> 00:23:36,414
Good, man.
470
00:23:36,498 --> 00:23:38,205
Aren't cookies the best?
Yeah.
471
00:23:38,709 --> 00:23:41,121
Jewish Journal guy
loves the record.
472
00:23:41,211 --> 00:23:42,246
Great!
473
00:23:42,338 --> 00:23:44,670
Got a bit of a problem, though.
A touch of gout.
474
00:23:45,341 --> 00:23:46,376
Gout?
475
00:23:46,508 --> 00:23:49,000
My whole family,
they all had gout.
476
00:23:49,094 --> 00:23:51,711
Jesus.
That's very unfortunate.
477
00:23:51,805 --> 00:23:54,968
My auntie Queenie,
she had a foot like this.
478
00:23:55,059 --> 00:23:57,972
It's like a size of a small pig.
I've got a photo of it.
479
00:23:58,145 --> 00:24:00,557
I'd love to see that
photo of that gout foot.
480
00:24:00,731 --> 00:24:02,267
And a couple of bunions as well.
481
00:24:02,358 --> 00:24:03,393
Fuck.
482
00:24:03,484 --> 00:24:05,020
I've got to go
to the podiatrist,
483
00:24:05,110 --> 00:24:06,755
and I hope he can
shoot me up with something.
484
00:24:06,779 --> 00:24:09,191
Yeah, well, let's get
you to the podiatrist.
485
00:24:10,449 --> 00:24:12,110
Bye, Graham.
See you later, Graham.
486
00:24:12,326 --> 00:24:13,612
Good luck with your gout.
487
00:24:13,702 --> 00:24:15,033
Rock and roll, baby.
488
00:24:15,412 --> 00:24:20,407
The happiest period in people's
lives is from age 40 to 60.
489
00:24:20,501 --> 00:24:23,664
So, this is it.
We're in it right now.
490
00:24:23,837 --> 00:24:25,453
It's true.
Says who?
491
00:24:25,547 --> 00:24:28,209
Says a lot of people.
Most people say that. Oh!
492
00:24:28,300 --> 00:24:33,340
We have everything we need right
now to be completely happy.
493
00:24:34,139 --> 00:24:36,597
We're going to blink, and be 90.
What?
494
00:24:36,684 --> 00:24:39,267
So, let's just
choose to be happy.
495
00:24:39,645 --> 00:24:41,135
Yeah. Yeah.
496
00:24:41,230 --> 00:24:42,499
Your eyes are
kind of glazing over.
497
00:24:42,523 --> 00:24:44,139
No, I'm processing it all.
498
00:24:44,358 --> 00:24:45,598
Some of these, I wrote for you.
499
00:24:46,777 --> 00:24:48,643
So, we have to exercise every day.
Mmm.
500
00:24:48,737 --> 00:24:50,523
Spend more time alone together.
501
00:24:50,656 --> 00:24:52,738
And we have to go
to the therapist, every week.
502
00:24:53,951 --> 00:24:55,237
It's a little pricey.
503
00:24:55,411 --> 00:24:58,073
No stressing over tiny things.
504
00:24:58,205 --> 00:25:00,005
Yeah, that's good. You should do that.
Mm-hmm.
505
00:25:00,082 --> 00:25:01,993
We have to get more
involved in school.
506
00:25:03,544 --> 00:25:05,285
Yeah. Have more
patience with the kids.
507
00:25:05,379 --> 00:25:07,245
And we need to
work on our anger.
508
00:25:07,423 --> 00:25:10,026
Yeah, I think it would be good if
you could take care of your anger.
509
00:25:10,050 --> 00:25:11,165
No, I said both of us.
510
00:25:11,260 --> 00:25:12,421
That's what I said.
Our anger.
511
00:25:12,928 --> 00:25:15,169
Okay, and no more smoking.
512
00:25:15,264 --> 00:25:17,551
Yeah, you gotta cut that out.
513
00:25:17,683 --> 00:25:20,363
I don't want to make this about a fight.
I want to just be positive.
514
00:25:21,103 --> 00:25:22,103
Yeah. Sorry.
515
00:25:23,188 --> 00:25:26,101
Okay, and then no more
holding onto resentments.
516
00:25:26,191 --> 00:25:28,182
We have to just let that go.
517
00:25:28,277 --> 00:25:29,938
So, you're saying
that if we're arguing,
518
00:25:30,112 --> 00:25:31,728
and I apologize,
you'll let it go?
519
00:25:31,822 --> 00:25:33,342
And not throw it
back in my face later?
520
00:25:33,866 --> 00:25:35,448
Well, I don't do that,
521
00:25:35,534 --> 00:25:39,198
but I will continue
not to do that.
522
00:25:40,330 --> 00:25:41,616
And what did you write?
523
00:25:41,915 --> 00:25:43,781
All of that. That's plenty.
That's a lot.
524
00:25:44,126 --> 00:25:46,367
And you're going to eat better?
525
00:25:46,462 --> 00:25:48,578
Oh, yeah. I've been
doing a decent job.
526
00:25:48,672 --> 00:25:50,232
But I don't think
there's anything wrong
527
00:25:50,299 --> 00:25:51,943
with having some
fries every now and again.
528
00:25:51,967 --> 00:25:53,332
And then I'll smoke that day.
529
00:25:53,719 --> 00:25:55,756
That's not the same thing.
It is the same thing.
530
00:25:55,929 --> 00:25:56,964
I like fries.
531
00:25:57,389 --> 00:25:59,300
And the other thing
is your dad's stuff,
532
00:25:59,391 --> 00:26:02,679
the not letting him
guilt-trip you all the time
533
00:26:02,770 --> 00:26:05,762
because that puts a lot of
pressure on you, and stress,
534
00:26:05,898 --> 00:26:07,559
and then the whole family feels it.
535
00:26:07,649 --> 00:26:09,856
And he is a grown man, and
he's not our responsibility.
536
00:26:10,486 --> 00:26:12,397
And you're not giving him
money anymore, right?
537
00:26:13,864 --> 00:26:15,480
No. No, I haven't
been giving him money.
538
00:26:15,574 --> 00:26:17,214
I haven't done that
for years. I told you.
539
00:26:17,284 --> 00:26:18,490
Can you please put that down?
540
00:26:22,581 --> 00:26:25,573
A lot of people are RSVP-ing
to your birthday party.
541
00:26:25,667 --> 00:26:27,479
You sure you don't want to just
do a joint birthday party?
542
00:26:27,503 --> 00:26:28,503
No.
543
00:26:28,587 --> 00:26:29,748
We always used to.
No.
544
00:26:30,756 --> 00:26:33,544
Did Jodi tell you she
thinks Desi's stealing?
545
00:26:34,176 --> 00:26:35,416
Are you serious?
546
00:26:35,511 --> 00:26:37,798
How much?
$12,000.
547
00:26:38,722 --> 00:26:39,837
Oh, God.
548
00:26:40,057 --> 00:26:41,092
And Desi's taking it?
549
00:26:41,183 --> 00:26:42,344
Well, I don't know.
550
00:26:42,434 --> 00:26:43,720
That's what Jodi said.
551
00:26:44,144 --> 00:26:45,760
We really need
the store to work.
552
00:26:47,106 --> 00:26:48,517
It is.
553
00:26:48,857 --> 00:26:50,643
Don't put that kind
of pressure on me.
554
00:26:51,235 --> 00:26:54,478
No, no. It's not
what I mean. I'm just...
555
00:26:55,781 --> 00:26:57,522
Are you nervous about money?
556
00:26:57,866 --> 00:26:59,277
Are we okay?
557
00:26:59,368 --> 00:27:01,075
Yeah.
All right.
558
00:27:02,037 --> 00:27:03,948
Maybe we just suck it up
because she's clearly
559
00:27:04,039 --> 00:27:06,451
earning so much more than
any other employee we have.
560
00:27:06,750 --> 00:27:08,741
Oh, yeah, for sure.
We can't fire her.
561
00:27:08,877 --> 00:27:10,788
We're barely
breaking even with her.
562
00:27:10,879 --> 00:27:12,119
That's why we have to keep her.
563
00:27:13,215 --> 00:27:15,422
Look at this. She's
making out with somebody.
564
00:27:19,555 --> 00:27:21,045
Is she screwing him?
565
00:27:21,348 --> 00:27:23,089
That might be like a dry hump.
566
00:27:23,183 --> 00:27:25,345
Look at the position
of her skirt.
567
00:27:25,936 --> 00:27:27,802
That's too grainy
to know for sure.
568
00:27:29,481 --> 00:27:32,519
Oh, my God. This is in the middle of
the day. Customers could be in there.
569
00:27:32,609 --> 00:27:33,974
At least she's getting some.
570
00:27:34,069 --> 00:27:37,232
What did you say?
"At least she's getting some"?
571
00:27:37,406 --> 00:27:38,817
Yes.
572
00:27:38,907 --> 00:27:41,319
What are you talking about?
We had sex the other night.
573
00:27:41,410 --> 00:27:42,887
You gotta give me
a little credit for that.
574
00:27:42,911 --> 00:27:45,994
It's not about credit.
It's about...
575
00:27:46,081 --> 00:27:47,992
We need to have more passion.
576
00:27:48,208 --> 00:27:49,369
Like this.
577
00:27:49,918 --> 00:27:51,204
That's not passionate.
578
00:27:51,295 --> 00:27:52,956
It looks passionate to me.
579
00:27:53,088 --> 00:27:54,249
What?
580
00:27:57,718 --> 00:27:59,925
What is she doing? Okay.
581
00:28:00,012 --> 00:28:01,047
Oh, my God.
582
00:28:01,346 --> 00:28:03,838
Oh, my God.
Oh, my gosh.
583
00:28:05,267 --> 00:28:07,554
Don't do that.
What am I doing?
584
00:28:07,686 --> 00:28:09,518
Don't fart in the bed.
585
00:28:09,646 --> 00:28:11,307
I'm not. It's the springs.
586
00:28:11,440 --> 00:28:13,147
This is why we never have sex.
587
00:28:13,233 --> 00:28:15,224
That's disgusting, you're gross.
588
00:28:15,319 --> 00:28:16,855
I don't know what
you're talking about.
589
00:28:16,987 --> 00:28:18,523
You're so...
590
00:28:18,614 --> 00:28:19,854
God!
591
00:28:20,199 --> 00:28:23,783
Sadie, Sadie,
Sadie, Sadie, Sadie
592
00:28:23,911 --> 00:28:26,573
Charlotte,
I'm doing my homework.
593
00:28:26,705 --> 00:28:28,070
Okay, watch this.
Watch this.
594
00:28:28,373 --> 00:28:31,161
There's a haunted cow back here.
595
00:28:31,251 --> 00:28:35,620
I'm pretty sure
it does not have milk.
596
00:28:38,967 --> 00:28:40,207
Moo.
597
00:28:41,803 --> 00:28:43,464
Moo!
598
00:28:44,389 --> 00:28:46,380
See that?
They took me away.
599
00:28:48,644 --> 00:28:51,386
You're no fun.
You never want to play.
600
00:28:52,022 --> 00:28:54,889
Charlotte, how many times
do I have to tell you?
601
00:28:54,983 --> 00:28:57,020
Sadie, Sadie, Sadie
602
00:28:59,321 --> 00:29:01,312
Sadie is boring
603
00:29:11,541 --> 00:29:14,784
You're so mean since
your body got weird.
604
00:29:15,504 --> 00:29:16,869
Close the door.
605
00:29:16,964 --> 00:29:18,580
You're no fun.
606
00:30:19,026 --> 00:30:21,142
If you can just move
just a little bit more.
607
00:30:21,236 --> 00:30:22,726
Oh, shit.
608
00:30:22,946 --> 00:30:23,946
Ah!
609
00:30:24,323 --> 00:30:25,609
Ow. Ow.
610
00:30:26,742 --> 00:30:27,857
No, my boob is in there!
611
00:30:27,993 --> 00:30:29,859
Did I tell you that my
son's going to Stanford?
612
00:30:29,995 --> 00:30:33,158
No, that's great. Great for
us, and great for him.
613
00:30:33,248 --> 00:30:34,283
Cough again.
Great school.
614
00:30:36,376 --> 00:30:37,491
Everything looks good.
615
00:30:37,586 --> 00:30:39,543
Your face is close to my face.
616
00:30:39,963 --> 00:30:41,749
Descending colon.
617
00:30:42,090 --> 00:30:43,546
I'm about four
feet in right now.
618
00:30:44,551 --> 00:30:46,713
That's what he said.
619
00:30:49,806 --> 00:30:51,672
Are you a grinder?
Do you grind your teeth?
620
00:30:51,850 --> 00:30:53,682
I grind all night.
621
00:30:53,769 --> 00:30:55,305
Oh!
622
00:30:56,938 --> 00:30:58,378
I think we need to
turn the gas down.
623
00:30:58,565 --> 00:30:59,680
Turn it up!
624
00:31:00,025 --> 00:31:01,294
No, we're going to turn it down.
625
00:31:01,318 --> 00:31:02,774
Turn it up!
626
00:31:11,119 --> 00:31:12,860
Ooh!
627
00:31:12,954 --> 00:31:14,514
Do you have to breathe
right on my neck?
628
00:31:14,539 --> 00:31:15,745
Sorry.
629
00:31:16,333 --> 00:31:17,994
What are you all
doing for Christmas?
630
00:31:18,085 --> 00:31:19,325
Urn, I don't know.
631
00:31:19,669 --> 00:31:21,831
You have a tree and everything?
Mm-hmm.
632
00:31:21,922 --> 00:31:24,163
Isn't that fun?
In the spirit?
633
00:31:24,257 --> 00:31:25,793
Sorry, I just had
one quick question.
634
00:31:25,884 --> 00:31:28,342
On your form, you said
you were born in 1974,
635
00:31:28,428 --> 00:31:31,546
but your paper, it said '72. So I
just need to know which it is.
636
00:31:31,640 --> 00:31:32,801
It's 1974.
637
00:31:33,433 --> 00:31:36,471
Oh, wait.
Because on your last form,
638
00:31:36,561 --> 00:31:38,643
you said that you
were born in 1975.
639
00:31:38,939 --> 00:31:41,476
Didn't you tell me
you were born in 1976?
640
00:31:41,650 --> 00:31:43,607
No.
That's funny.
641
00:31:43,819 --> 00:31:45,935
So, you want to go with 1974?
642
00:31:46,071 --> 00:31:50,611
I'm not gonna "go with" 1974.
It is 1974.
643
00:31:51,159 --> 00:31:52,274
Okay.
644
00:31:52,494 --> 00:31:55,031
Just remember to write
"1974" every time.
645
00:31:55,414 --> 00:31:58,623
It's okay. It's 1976.
646
00:32:00,377 --> 00:32:02,163
I lie about my age, okay?
647
00:32:02,421 --> 00:32:05,504
Okay.
Okay? Okay? Okay?
648
00:32:05,632 --> 00:32:07,168
Okay.
Okay.
649
00:32:07,884 --> 00:32:08,965
You're tightening up.
650
00:32:09,052 --> 00:32:10,463
Oh, my gosh.
651
00:32:10,846 --> 00:32:15,090
I know how old you are by
counting the rings.
652
00:32:15,183 --> 00:32:16,639
A little gyno joke.
653
00:32:18,019 --> 00:32:20,431
Oh, my God. Please.
654
00:32:24,526 --> 00:32:25,857
What are you doing?
655
00:32:26,653 --> 00:32:28,735
Getting ready to go for my ride.
656
00:32:29,656 --> 00:32:30,942
You want a blowjob?
657
00:32:31,032 --> 00:32:32,943
Yeah. Why?
658
00:32:33,076 --> 00:32:35,488
I really want a cigarette right now.
659
00:32:35,579 --> 00:32:37,115
Wow, happy to help.
660
00:32:37,622 --> 00:32:39,659
Charlotte, where is my backpack?
661
00:32:41,877 --> 00:32:43,493
Hello?
662
00:32:44,045 --> 00:32:45,331
Mom's busy!
663
00:32:45,422 --> 00:32:47,038
Why are you locking the door?
664
00:32:47,674 --> 00:32:48,960
Mom, what's going on in there?
665
00:32:49,050 --> 00:32:50,695
Mom, I can't be late
for school. I have a test.
666
00:32:50,719 --> 00:32:51,800
Mommy can't talk right now!
667
00:32:51,887 --> 00:32:54,299
This isn't funny, Mom.
I need to go!
668
00:32:54,389 --> 00:32:56,005
Mom, let me in!
Please!
669
00:32:56,099 --> 00:32:57,589
That's not gonna help!
670
00:32:57,684 --> 00:32:59,721
Put on your shoes.
We'll meet you in the car.
671
00:33:00,103 --> 00:33:01,593
Ow. Sadie hurt me!
I didn't!
672
00:33:01,688 --> 00:33:03,144
So, hit her back!
673
00:33:04,316 --> 00:33:05,316
She's faking.
674
00:33:05,400 --> 00:33:07,186
- I'm not!
- Go downstairs!
675
00:33:07,277 --> 00:33:08,317
Please! Sadie gave me a...
676
00:33:08,361 --> 00:33:10,102
Stop crying!
Stop crying!
677
00:33:10,197 --> 00:33:11,437
Stop it!
God damn it!
678
00:33:12,073 --> 00:33:14,155
Quit killing each other!
Mom, please come out.
679
00:33:14,242 --> 00:33:15,983
Shut up!
Stop it!
680
00:33:16,077 --> 00:33:18,159
- Open the door!
- Go away!
681
00:33:18,455 --> 00:33:20,366
Open it up!
Please!
682
00:33:20,457 --> 00:33:21,538
Forget it.
683
00:33:21,625 --> 00:33:24,367
No, don't forget it, don't forget it.
Don't, don't...
684
00:33:24,461 --> 00:33:26,498
Oh, God.
685
00:33:28,006 --> 00:33:30,043
Hey, boychik!
686
00:33:30,926 --> 00:33:31,961
Hey!
687
00:33:35,305 --> 00:33:37,842
It's the 11:00
from London.
688
00:33:37,933 --> 00:33:41,892
Drop something valuable,
you shit!
689
00:33:42,896 --> 00:33:44,307
How you doing?
How are you, bubeleh?
690
00:33:45,440 --> 00:33:47,772
That's loud.
Every eight minutes, buddy.
691
00:33:49,861 --> 00:33:51,852
You look pretty good.
Your hair is different.
692
00:33:52,113 --> 00:33:53,399
Yeah, I'm growing it out.
693
00:33:53,949 --> 00:33:55,155
I'd get it cut.
694
00:33:55,283 --> 00:33:56,523
Daddy, you never play with me.
695
00:33:56,618 --> 00:33:59,610
I do, but right now,
look who I'm talking to.
696
00:33:59,955 --> 00:34:02,071
Hi.
It's your brother!
697
00:34:02,290 --> 00:34:05,123
You don't look like my brother.
698
00:34:05,210 --> 00:34:08,999
I told you, honey, that's
because of the egg donor.
699
00:34:09,172 --> 00:34:11,504
Remember?
I came from a test tube!
700
00:34:14,636 --> 00:34:16,627
How's business?
It's not good.
701
00:34:16,972 --> 00:34:18,588
Nobody wants curtains.
702
00:34:19,015 --> 00:34:21,803
They think of it like a luxury.
It's not a luxury.
703
00:34:22,060 --> 00:34:24,347
You need shade.
You need privacy.
704
00:34:24,646 --> 00:34:26,446
Who wants to have
other people watch you fuck?
705
00:34:26,690 --> 00:34:28,647
I know how you feel.
706
00:34:28,733 --> 00:34:31,100
My business is going through
some growing pains right now.
707
00:34:31,194 --> 00:34:32,229
Daddy!
Daddy!
708
00:34:32,320 --> 00:34:34,482
Don't jump on Daddy. Be
careful, don't jump on Daddy!
709
00:34:35,156 --> 00:34:37,614
Remember,
Daddy has high blood what?
710
00:34:37,701 --> 00:34:39,112
High blood pressure.
711
00:34:39,202 --> 00:34:40,988
That's right.
My daddy's old.
712
00:34:41,079 --> 00:34:42,990
Can you go outside
without me for a little bit?
713
00:34:43,248 --> 00:34:45,535
Yeah. Don't go near
that little pool!
714
00:34:45,667 --> 00:34:47,061
All right? We're going
to pee in the pool.
715
00:34:47,085 --> 00:34:49,622
Do The Three Stooges routine
you were practicing.
716
00:34:50,297 --> 00:34:51,879
I can't tell them apart.
717
00:34:51,965 --> 00:34:54,707
I swear to God, I need tattoos.
718
00:34:56,845 --> 00:34:59,837
Look, I wanted to
talk to you about
719
00:35:00,557 --> 00:35:02,673
scaling back a little bit.
720
00:35:03,268 --> 00:35:06,886
You know, Deb and I are... We're
thinking about selling the house.
721
00:35:07,105 --> 00:35:08,721
I think that house
is more than you need.
722
00:35:08,815 --> 00:35:11,352
I think it was too big of a
purchase when you made it.
723
00:35:12,027 --> 00:35:15,361
Yeah. In the meantime, I'm going
to have to make some changes.
724
00:35:16,281 --> 00:35:17,521
I'm going to have to cut back.
725
00:35:17,699 --> 00:35:19,940
I understand.
What do you mean?
726
00:35:20,201 --> 00:35:21,783
With you.
Oh.
727
00:35:21,911 --> 00:35:22,946
I'm sorry. What?
728
00:35:23,079 --> 00:35:25,036
I can't lend you any more money.
729
00:35:25,206 --> 00:35:28,870
No, that's a bad idea. That's
not the way to cut back.
730
00:35:29,210 --> 00:35:30,917
I have three children here.
731
00:35:31,087 --> 00:35:33,249
What about Claire?
Can't she get a job?
732
00:35:33,381 --> 00:35:35,213
Claire takes care
of your brothers!
733
00:35:35,508 --> 00:35:36,623
What do you want her to do?
734
00:35:36,718 --> 00:35:38,709
If she goes to work,
then I gotta hire somebody!
735
00:35:38,887 --> 00:35:40,072
Well, you've got to
figure something out
736
00:35:40,096 --> 00:35:41,962
because I can't do it.
I can't do it.
737
00:35:42,307 --> 00:35:43,667
Okay, fine.
Why don't we kill them?
738
00:35:43,975 --> 00:35:45,202
Come on, we'll kill two of them.
739
00:35:45,226 --> 00:35:46,637
I'll keep the best one.
740
00:35:46,728 --> 00:35:48,514
Really, it'll save us
both a lot of trouble.
741
00:35:48,605 --> 00:35:50,141
Come on.
Line up!
742
00:35:50,231 --> 00:35:52,347
Line up for murder! Come on!
743
00:35:53,568 --> 00:35:55,354
Who wants to be killed?
I do!
744
00:35:55,445 --> 00:35:58,813
Okay, we're eliminating one already.
We're cheaper. You're gone.
745
00:35:58,907 --> 00:36:00,443
Murder me.
Okay. Boom. Dead!
746
00:36:00,533 --> 00:36:02,149
I'm dead!
You're dead! You're dead!
747
00:36:02,285 --> 00:36:04,221
Kill me, kill me! All right,
the kids are murdered.
748
00:36:04,245 --> 00:36:05,890
That will save us some money.
Daddy is the best!
749
00:36:05,914 --> 00:36:07,496
Why would you have
three kids, anyway?
750
00:36:07,582 --> 00:36:09,422
I mean, you're 60 years old.
You have no money.
751
00:36:09,542 --> 00:36:11,783
Because Claire wanted a baby.
752
00:36:12,253 --> 00:36:14,290
If we didn't at least try,
she would have left me.
753
00:36:14,381 --> 00:36:17,794
She was 45 years old.
Nobody thought it would take.
754
00:36:17,884 --> 00:36:20,196
The doctor, when we're doing in
vitro, is winking at me like...
755
00:36:20,220 --> 00:36:21,756
"Don't worry, don't worry."
756
00:36:21,930 --> 00:36:23,170
We were very unlucky.
757
00:36:23,264 --> 00:36:25,301
And now, we have these
three beautiful children.
758
00:36:25,809 --> 00:36:27,470
Come on. I gotta
tell you something.
759
00:36:34,609 --> 00:36:35,609
What?
760
00:36:39,364 --> 00:36:40,946
Your mother wanted you aborted.
761
00:36:41,074 --> 00:36:42,280
Oh. Jesus Christ.
762
00:36:42,367 --> 00:36:44,324
No, no. It's the truth.
763
00:36:44,953 --> 00:36:47,035
You know, it was the '70s.
We were 22 years old.
764
00:36:47,122 --> 00:36:50,831
That's what everybody did. You did
some blow, had sex, had an abortion.
765
00:36:51,126 --> 00:36:52,412
Really?
Yes.
766
00:36:52,502 --> 00:36:54,413
We were on the way to
the doctor's office.
767
00:36:54,504 --> 00:36:57,166
I said, "Let's stop,
have a pizza, talk about it.
768
00:36:57,257 --> 00:37:00,124
"If you still wanna do it
after lunch, it's okay."
769
00:37:00,260 --> 00:37:02,342
The pizza saved your life.
770
00:37:02,429 --> 00:37:05,797
But don't give me money,
because I'm not worth it.
771
00:37:06,141 --> 00:37:08,758
So, how much do I owe
you for saving my life?
772
00:37:08,852 --> 00:37:11,514
I don't have a number. You just
keep giving like you're giving.
773
00:37:11,604 --> 00:37:12,604
Hey. Oh, hi, Pete.
774
00:37:12,647 --> 00:37:13,728
Hey.
Hey.
775
00:37:13,815 --> 00:37:15,042
Why aren't you
playing with the kids?
776
00:37:15,066 --> 00:37:16,807
We were playing
all day with them.
777
00:37:16,901 --> 00:37:20,986
Pete is just talking to me
about his 40th birthday party.
778
00:37:21,114 --> 00:37:22,570
Whatever I can do to help.
779
00:37:22,657 --> 00:37:23,988
Okay. Did you feed them?
780
00:37:24,075 --> 00:37:25,611
I fed half of one.
781
00:37:25,702 --> 00:37:27,033
Half of...
782
00:37:27,120 --> 00:37:29,077
Let's go, we'll feed them.
Mommy will feed them.
783
00:37:30,248 --> 00:37:33,707
Who wants tuna with
a side of jet fuel?
784
00:37:37,005 --> 00:37:40,999
Hi, I'm looking for my dad.
I mean, an older man.
785
00:37:53,021 --> 00:37:55,513
So, how's Sony treating Pete?
786
00:37:55,774 --> 00:37:58,732
He's not with Sony anymore.
He went out on his own.
787
00:37:59,486 --> 00:38:02,194
Now he's able to
focus on the artists
788
00:38:02,280 --> 00:38:04,066
that he's really
passionate about.
789
00:38:04,199 --> 00:38:05,314
Hmm.
790
00:38:05,784 --> 00:38:07,024
How's Sadie doing?
791
00:38:07,118 --> 00:38:10,406
The last time I saw her, she was
throwing her Cheerios on the floor.
792
00:38:10,497 --> 00:38:11,862
What a mess.
793
00:38:11,956 --> 00:38:13,196
Right.
794
00:38:14,375 --> 00:38:15,911
She just got her period.
795
00:38:17,712 --> 00:38:21,421
Well, I guess she's not
a little baby anymore.
796
00:38:23,510 --> 00:38:25,376
It would be nice to
see more of each other.
797
00:38:25,553 --> 00:38:29,342
Well, we can certainly arrange for that.
I'd love to see the girls.
798
00:38:29,432 --> 00:38:32,174
That would be nice.
Mm-hmm. It would.
799
00:38:33,436 --> 00:38:37,851
Do you have a day that is better...
A good day?
800
00:38:38,107 --> 00:38:40,565
I would say the weekends,
but our weekends are hell.
801
00:38:41,069 --> 00:38:42,651
Soccer competitions,
kids' exams.
802
00:38:42,737 --> 00:38:44,978
Right, right.
I mean, we're both so busy.
803
00:38:45,073 --> 00:38:48,657
I have young children,
you have young children.
804
00:38:48,743 --> 00:38:52,361
I don't think we should judge
ourselves too harshly about that.
805
00:38:53,623 --> 00:38:56,365
I know, I wasn't...
I didn't say anything.
806
00:38:56,459 --> 00:39:00,578
No, I'm glad we're here.
I think this is a good start.
807
00:39:00,672 --> 00:39:04,210
And then, we can spend more
time together, it'd be nice.
808
00:39:05,426 --> 00:39:06,712
It'd be nice.
809
00:39:10,390 --> 00:39:12,006
Do you want to see
pictures of the kids?
810
00:39:12,267 --> 00:39:13,757
Oh. Yeah.
811
00:39:15,144 --> 00:39:19,138
This is Kel, my son.
812
00:39:20,066 --> 00:39:23,354
He's handsome. He's 13?
Mm-hmm.
813
00:39:23,444 --> 00:39:28,689
And that's Alexandra, my daughter.
She's a real perfectionist.
814
00:39:29,158 --> 00:39:30,740
A lot like you.
815
00:39:31,077 --> 00:39:34,069
That's the whole gang at Cabo.
816
00:39:35,874 --> 00:39:37,660
Excuse me, dear,
I gotta go to the restroom.
817
00:39:38,001 --> 00:39:39,787
Be right back.
Okay.
818
00:40:13,202 --> 00:40:16,069
Daddy and I are
making some changes
819
00:40:16,164 --> 00:40:18,155
so that we can be
happier and healthier.
820
00:40:18,875 --> 00:40:21,583
And we're starting with
this meal that I prepared.
821
00:40:21,878 --> 00:40:23,915
I think it looks great.
Doesn't it look good?
822
00:40:24,005 --> 00:40:25,205
What is that, grilled cheeses?
823
00:40:25,632 --> 00:40:27,669
No, baked tofu.
Oh.
824
00:40:27,967 --> 00:40:29,423
It's actually really tasty.
825
00:40:29,510 --> 00:40:31,717
And the lettuce is
so fresh and tasty
826
00:40:31,804 --> 00:40:35,263
that you forget how good
lettuce tastes on its own,
827
00:40:35,350 --> 00:40:36,806
without dressing.
828
00:40:37,018 --> 00:40:40,056
No, dressing always gets in the way
of the natural taste of the lettuce.
829
00:40:40,313 --> 00:40:42,270
And another thing we've decided
830
00:40:42,357 --> 00:40:46,976
is to cut back on
all of the electronics we use.
831
00:40:47,904 --> 00:40:51,863
Basically, what we're going to
do, is get rid of the Wi-Fi
832
00:40:51,991 --> 00:40:53,777
and only use the computer...
833
00:40:53,868 --> 00:40:55,950
What? ...from 8:00
to 8:30 at night.
834
00:40:56,037 --> 00:40:57,431
How are we gonna
go on the computer?
835
00:40:57,455 --> 00:40:59,822
We're gonna have
a hard line in the kitchen.
836
00:40:59,916 --> 00:41:01,498
Yeah. We'll supervise that.
837
00:41:01,584 --> 00:41:04,246
You can't do this. You
can't take away the Wi-Fi.
838
00:41:04,337 --> 00:41:06,704
No Wi-Fi!
A-ha-ha.
839
00:41:06,798 --> 00:41:08,505
You don't spend
enough time with the family
840
00:41:08,591 --> 00:41:12,459
when you're constantly on your
iPhone and your computer.
841
00:41:12,553 --> 00:41:15,966
And, you know, you're only
here for five more years.
842
00:41:16,057 --> 00:41:17,889
So, you won't see
me after five years?
843
00:41:17,976 --> 00:41:20,388
No, but you won't
be living with us.
844
00:41:20,478 --> 00:41:22,278
And you should get to
know your little sister.
845
00:41:22,438 --> 00:41:24,224
You've got the perfect
friend, right here.
846
00:41:24,315 --> 00:41:26,181
I don't wanna be
friends with her now.
847
00:41:26,275 --> 00:41:29,518
I'll be friends with her when
she's 20 and a normal person.
848
00:41:29,612 --> 00:41:32,320
I don't wanna hang out
with her when I'm in my 20s.
849
00:41:32,407 --> 00:41:33,842
You're on the computer
too much as it is.
850
00:41:33,866 --> 00:41:36,654
You need to get outside more,
do some playing outside.
851
00:41:36,744 --> 00:41:40,658
Yeah, you could build things.
You could build a fort outside.
852
00:41:40,748 --> 00:41:42,989
What?
Yeah, build a fort.
853
00:41:43,084 --> 00:41:44,495
Play with your
friends and have...
854
00:41:44,585 --> 00:41:47,293
Make a fort? Outside?
855
00:41:47,672 --> 00:41:48,707
And do what?
856
00:41:48,798 --> 00:41:50,584
Do what in the fort?
857
00:41:50,675 --> 00:41:54,839
When I was a kid, we used to build
tree houses and play with sticks.
858
00:41:55,263 --> 00:41:57,550
Nobody plays with sticks.
859
00:41:58,099 --> 00:41:59,576
You and Charlotte can
have a lemonade stand.
860
00:41:59,600 --> 00:42:00,600
Play kick the can.
861
00:42:00,685 --> 00:42:02,141
Look for dead bodies.
862
00:42:02,353 --> 00:42:03,764
It's fun. That's fun to do.
863
00:42:04,063 --> 00:42:06,583
Get a tire and then just take a stick
and run down a street with it.
864
00:42:06,607 --> 00:42:09,315
Nobody does that crap.
It's 2012.
865
00:42:09,402 --> 00:42:10,892
You don't need technology.
866
00:42:10,987 --> 00:42:12,603
No technology!
867
00:42:12,739 --> 00:42:13,774
Charlotte, put that down.
868
00:42:13,865 --> 00:42:18,075
I don't need to be monitored
all the time on the computer.
869
00:42:18,161 --> 00:42:19,492
I don't do anything bad.
870
00:42:19,579 --> 00:42:20,910
Nobody said you were bad.
871
00:42:20,997 --> 00:42:22,533
I don't do things
I'm not supposed to.
872
00:42:22,623 --> 00:42:24,284
I don't illegally
download music.
873
00:42:24,375 --> 00:42:26,207
I don't look at porn like Wendy.
874
00:42:26,377 --> 00:42:29,369
She is up to no good. She's not
allowed to come over here anymore.
875
00:42:29,464 --> 00:42:30,464
What's porn?
876
00:42:30,548 --> 00:42:31,583
No, she said "corn."
877
00:42:31,674 --> 00:42:33,961
This isn't turning out
the way I wanted it to.
878
00:42:34,052 --> 00:42:35,133
I'm not hungry.
879
00:42:35,636 --> 00:42:37,422
No computer.
Listen to your mom.
880
00:42:37,638 --> 00:42:38,969
I need to use it
for my homework.
881
00:42:42,143 --> 00:42:43,474
She's outplaying us.
882
00:42:44,312 --> 00:42:46,599
I know. She's tough.
883
00:42:50,026 --> 00:42:52,017
This is the best
birthday present.
884
00:42:52,111 --> 00:42:53,146
It's good to get away.
885
00:42:53,237 --> 00:42:54,882
We haven't been to Laguna
without the kids in years.
886
00:42:54,906 --> 00:42:56,897
I know. If we're
happy, they're happy.
887
00:42:56,991 --> 00:42:59,107
Yeah, I mean, I can't take it.
888
00:42:59,202 --> 00:43:01,364
With the hormones,
and the crying.
889
00:43:01,454 --> 00:43:03,240
Jesus.
And "do my homework."
890
00:43:03,331 --> 00:43:04,492
Them's lil' bitches.
891
00:43:04,582 --> 00:43:08,075
Them's lil' bitches. Bugging
us for shit all the time.
892
00:43:08,169 --> 00:43:10,410
And they never
appreciate anything.
893
00:43:10,505 --> 00:43:13,418
No! God, no.
They're selfish assholes.
894
00:43:15,009 --> 00:43:18,092
Aw, I feel bad.
I love them.
895
00:43:18,179 --> 00:43:19,214
I know.
896
00:43:19,347 --> 00:43:21,884
I miss them already.
Should we go home?
897
00:43:22,350 --> 00:43:23,465
Nah.
898
00:44:06,060 --> 00:44:07,175
Why do we fight?
899
00:44:07,270 --> 00:44:08,601
I don't know, it makes no sense.
900
00:44:08,688 --> 00:44:09,928
It makes no sense.
901
00:44:10,189 --> 00:44:11,805
When we get in a fight,
902
00:44:11,899 --> 00:44:14,982
look at my eyes and let's
remember this moment, right now,
903
00:44:15,069 --> 00:44:16,605
and know that we
never have to fight.
904
00:44:17,113 --> 00:44:18,820
But you're such
a dick sometimes.
905
00:44:18,906 --> 00:44:20,237
I know, lam a dick sometimes.
906
00:44:20,533 --> 00:44:22,649
People think I'm so nice,
but I'm such a dick.
907
00:44:23,202 --> 00:44:25,068
Thank you for admitting that.
908
00:44:25,288 --> 00:44:27,905
And you get so mad at me, I
feel like you want to kill me.
909
00:44:28,082 --> 00:44:29,698
I do want to kill you.
910
00:44:29,959 --> 00:44:31,074
How would you do it?
911
00:44:31,169 --> 00:44:33,251
I don't know. I'd poison you.
912
00:44:33,629 --> 00:44:37,372
I'd poison your cupcakes that you
pretend not to eat every day.
913
00:44:37,466 --> 00:44:40,254
And just put enough in
to just slowly weaken you.
914
00:44:40,344 --> 00:44:41,344
I love it.
915
00:44:41,429 --> 00:44:43,429
I would enjoy our last few
months together. Me too.
916
00:44:43,639 --> 00:44:46,006
Because you'd be
so weak and sweet.
917
00:44:46,100 --> 00:44:47,932
And I could take care of you...
918
00:44:48,102 --> 00:44:49,388
But while killing you.
919
00:44:49,562 --> 00:44:51,473
See, you know
what I love about us?
920
00:44:51,564 --> 00:44:53,020
You can still surprise me.
921
00:44:53,107 --> 00:44:56,225
I figured, for sure, you'd knock me
out with one fell swoop of poison.
922
00:44:56,319 --> 00:44:58,606
But you would extend it
over a series of months.
923
00:45:00,114 --> 00:45:01,592
Have you ever
thought about killing me?
924
00:45:01,616 --> 00:45:02,651
Oh, yeah.
Really?
925
00:45:02,742 --> 00:45:03,742
Sure.
926
00:45:03,826 --> 00:45:05,146
How would you do it?
Wood chipper.
927
00:45:05,244 --> 00:45:06,700
A wood chipper?
Yeah.
928
00:45:06,787 --> 00:45:07,868
A wood chipper.
929
00:45:07,955 --> 00:45:09,036
Yeah.
930
00:45:09,123 --> 00:45:10,204
Wow.
931
00:45:10,291 --> 00:45:11,622
I know. Did you see Fargo?
932
00:45:11,709 --> 00:45:12,744
Yeah.
933
00:45:14,378 --> 00:45:15,459
Ugh.
934
00:45:15,630 --> 00:45:18,543
That's a bad plan. The
cupcakes is a way better plan.
935
00:45:18,633 --> 00:45:19,794
It is. You're right.
936
00:45:19,884 --> 00:45:21,625
You know what?
I won't murder you.
937
00:45:21,761 --> 00:45:22,967
Aw!
938
00:45:23,679 --> 00:45:24,885
I love you.
939
00:45:25,306 --> 00:45:26,467
I love you, too.
940
00:45:27,433 --> 00:45:28,713
Do you know what I brought?
What?
941
00:45:28,768 --> 00:45:31,305
A medical marijuana cookie. Ben
gave it to me last Christmas.
942
00:45:31,479 --> 00:45:32,514
What?
943
00:45:32,647 --> 00:45:33,665
Yeah. I brought it.
You did?
944
00:45:33,689 --> 00:45:34,724
Chocolate chip kooky.
945
00:45:34,815 --> 00:45:35,815
Should we do it?
946
00:45:35,983 --> 00:45:38,850
Let's eat the cookie and then we'll
order a bunch of cheeseburgers.
947
00:45:38,945 --> 00:45:40,686
Let's order the entire
room service menu.
948
00:45:40,821 --> 00:45:44,234
Just get all of it. You
deserve it, you really do.
949
00:45:44,450 --> 00:45:45,940
Wouldn't you
rather have me around
950
00:45:46,035 --> 00:45:49,073
for less years and I'm incredibly
happy, than longer and miserable?
951
00:45:49,622 --> 00:45:52,080
Yes, and I just
realized that right now.
952
00:45:52,166 --> 00:45:53,393
Go get the cookie.
I'm getting the cookie.
953
00:45:53,417 --> 00:45:54,873
Go get the cookie.
954
00:45:55,044 --> 00:45:56,159
Ow!
955
00:45:56,295 --> 00:45:58,015
Should we watch porn
when we eat the cookie?
956
00:45:58,839 --> 00:46:00,500
Yeah. Should we
get a block of porn?
957
00:46:00,675 --> 00:46:02,837
I don't think we
need 24 hours of porn.
958
00:46:02,927 --> 00:46:06,511
But you know, two poms costs 'gust
about as much as a 24-hour mock.
959
00:46:06,847 --> 00:46:08,178
I think that's too much porn.
960
00:46:08,432 --> 00:46:11,891
We don't have to watch it all, but
for the value, it makes sense.
961
00:46:12,853 --> 00:46:14,122
How much are we supposed to eat?
962
00:46:14,146 --> 00:46:16,228
I don't know. I think six
or seven cookies, right?
963
00:46:16,524 --> 00:46:19,016
Plus, it's old, it probably
has lost some of its...
964
00:46:19,193 --> 00:46:20,775
Potency.
965
00:46:23,030 --> 00:46:25,192
We should have sex more.
966
00:46:25,324 --> 00:46:27,281
I mean, girls have it so easy.
967
00:46:27,368 --> 00:46:30,781
You just show up with your sexual
organs and you're good to go.
968
00:46:30,871 --> 00:46:32,111
All the pressure is on the guy.
969
00:46:32,164 --> 00:46:33,164
It's true.
970
00:46:33,249 --> 00:46:36,207
And I look at guys... Like, I
look at a guy like Prince,
971
00:46:36,294 --> 00:46:37,625
and you know that guy fucks.
972
00:46:37,712 --> 00:46:38,712
Yeah.
973
00:46:38,838 --> 00:46:41,125
I know I don't fuck like Prince.
Uh-uh.
974
00:46:41,215 --> 00:46:42,501
Prince can fuck.
Uh-huh.
975
00:46:42,633 --> 00:46:44,294
I fuck like David Schwimmer.
976
00:46:46,429 --> 00:46:47,715
You do.
977
00:46:49,140 --> 00:46:51,723
You know, I fuck
like Ross from Friends-.
978
00:47:00,985 --> 00:47:02,350
Mmm.
979
00:47:03,279 --> 00:47:04,485
Looks good.
980
00:47:04,697 --> 00:47:05,903
How does he do it?
981
00:47:07,074 --> 00:47:09,065
The floating spoon.
982
00:47:10,286 --> 00:47:12,402
Check it out.
It's my dick and balls.
983
00:47:12,830 --> 00:47:15,572
Oh, my God.
I don't eat my own dick.
984
00:47:16,167 --> 00:47:17,453
I ate my dick!
985
00:47:18,252 --> 00:47:20,118
Kelly, I think
this room has rodents.
986
00:47:22,214 --> 00:47:23,500
There! Just saw it.
987
00:47:23,924 --> 00:47:25,756
Have you seen my starfish?
988
00:47:26,135 --> 00:47:28,251
Where did I put my starfish?
989
00:47:29,430 --> 00:47:30,430
My God.
990
00:47:30,598 --> 00:47:33,306
I'm gonna deep
throat this éclair.
991
00:47:34,602 --> 00:47:35,882
I wanna make out
with you so bad.
992
00:47:40,858 --> 00:47:42,940
I felt like I was gonna choke!
993
00:48:14,475 --> 00:48:15,636
That was nice.
994
00:48:15,726 --> 00:48:17,308
That was nice.
995
00:48:20,606 --> 00:48:22,597
Mom, Charlotte's crying
996
00:48:22,691 --> 00:48:24,307
because she's got
an ear infection again.
997
00:48:24,860 --> 00:48:26,316
I didn't know what to do.
998
00:48:29,115 --> 00:48:30,321
We're home.
999
00:48:30,491 --> 00:48:32,232
Are you okay?
1000
00:48:32,493 --> 00:48:33,699
What's the matter?
1001
00:48:33,828 --> 00:48:37,742
I wanna rip my ear off,
it hurts so much.
1002
00:48:38,165 --> 00:48:41,328
I told you that pediatrician didn't
know what he was talking about.
1003
00:48:41,544 --> 00:48:43,501
Come on, you can't
blame it on our doctor.
1004
00:48:43,587 --> 00:48:45,187
Ear infections are
common in little kids.
1005
00:48:45,339 --> 00:48:47,671
Not in kids over six years old.
1006
00:48:47,758 --> 00:48:49,965
We're going to
the Eastern doctor.
1007
00:48:50,052 --> 00:48:52,492
If she's in this much pain, then
we should call a real doctor.
1008
00:48:53,556 --> 00:48:55,046
Are you kidding right now?
1009
00:48:57,309 --> 00:48:59,300
I know. Okay. Yup.
1010
00:49:00,229 --> 00:49:02,687
What we should do
is easy and simple.
1011
00:49:02,940 --> 00:49:05,352
No more dairy, no more
wheat, no more sugar.
1012
00:49:05,651 --> 00:49:07,767
Sugar, wheat and dairy.
Okay. Yeah.
1013
00:49:07,945 --> 00:49:09,435
What the fuck is left?
1014
00:49:09,530 --> 00:49:10,691
Sorry.
1015
00:49:11,282 --> 00:49:13,239
Isn't everything sugar,
wheat, and dairy?
1016
00:49:13,492 --> 00:49:15,278
She can have
vegetables and fruits.
1017
00:49:15,536 --> 00:49:17,118
Oh, but she can eat fruits.
1018
00:49:17,371 --> 00:49:18,702
Fruits. Yeah.
1019
00:49:18,873 --> 00:49:20,079
Any kind of fruit?
1020
00:49:20,332 --> 00:49:21,572
Manges, pineapple-
1021
00:49:21,709 --> 00:49:23,040
It isn't, there are safe fruits
1022
00:49:23,169 --> 00:49:25,160
and then there are unsafe fruits?
No, no.
1023
00:49:25,421 --> 00:49:26,627
What about French fries?
1024
00:49:26,881 --> 00:49:28,608
Could we do something like that?
Are you okay?
1025
00:49:28,632 --> 00:49:30,694
Would you like to come on the table?
I'm okay, I'm...
1026
00:49:30,718 --> 00:49:31,918
Why don't you go on the table?
1027
00:49:31,969 --> 00:49:33,169
I don't wanna go on the table.
1028
00:49:33,220 --> 00:49:34,531
No. It looks like you
need to get on the table.
1029
00:49:34,555 --> 00:49:35,795
I don't wanna get on the table.
1030
00:49:43,564 --> 00:49:45,054
Pete!
1031
00:49:48,319 --> 00:49:49,684
God damn it.
1032
00:49:52,448 --> 00:49:53,609
What are you doing?
1033
00:49:53,866 --> 00:49:56,733
I need you to look at
something. In my butt.
1034
00:49:59,538 --> 00:50:00,619
Why?
1035
00:50:00,706 --> 00:50:02,413
I think I got
something in there,
1036
00:50:02,541 --> 00:50:05,374
and I'm not
limber enough to see.
1037
00:50:05,461 --> 00:50:07,623
I need you to look
at it, all right?
1038
00:50:07,838 --> 00:50:11,923
I think I might have an anal fissure, or
a hemorrhoid, or a worm or something.
1039
00:50:14,803 --> 00:50:16,339
What are you
doing with your phone?
1040
00:50:16,430 --> 00:50:19,470
I'm trying to take pictures of it so I
can compare it to something on Google.
1041
00:50:20,851 --> 00:50:25,561
Can we just keep
just a small shred of mystery
1042
00:50:25,940 --> 00:50:28,147
in our relationship, please?
1043
00:50:28,359 --> 00:50:30,350
Look, I saw you
have two babies, okay?
1044
00:50:30,653 --> 00:50:32,214
Seriously, I need you
to get up all in that.
1045
00:50:32,238 --> 00:50:34,855
I do not want to
investigate your anus.
1046
00:50:35,366 --> 00:50:37,027
Payback time.
1047
00:50:45,459 --> 00:50:46,620
It's a hemorrhoid.
1048
00:50:47,545 --> 00:50:48,785
Thank you.
1049
00:50:49,129 --> 00:50:51,291
Now, erase that
from your memory.
1050
00:50:56,720 --> 00:51:00,054
Where'd she get those clothes?
Those are expensive clothes.
1051
00:51:00,808 --> 00:51:02,924
Think. Where do you think?
1052
00:51:07,314 --> 00:51:09,601
I don't want
this to sound harsh,
1053
00:51:09,692 --> 00:51:11,732
but everything that comes out
of her mouth is a lie.
1054
00:51:11,777 --> 00:51:14,064
Everything that
goes into it is a dick.
1055
00:51:14,238 --> 00:51:15,979
Everything that
goes in is dicks?
1056
00:51:16,282 --> 00:51:17,363
A dick.
1057
00:51:17,575 --> 00:51:18,656
Don't say that.
1058
00:51:18,993 --> 00:51:22,076
I'm sorry. I'm just being
protective of the store.
1059
00:51:22,454 --> 00:51:24,195
I'm going to go talk to her.
1060
00:51:30,004 --> 00:51:31,119
Hey, Desi.
1061
00:51:31,297 --> 00:51:32,458
Hi.
Hi.
1062
00:51:32,840 --> 00:51:34,581
Is that your new
Acura out front?
1063
00:51:34,925 --> 00:51:36,086
Uh, yeah.
1064
00:51:36,176 --> 00:51:37,337
It's so nice.
1065
00:51:37,428 --> 00:51:38,543
Do you love it?
1066
00:51:38,721 --> 00:51:41,759
I mean, it's not a fucking
Porsche, but it'll do for now.
1067
00:51:42,391 --> 00:51:43,506
Huh.
1068
00:51:44,018 --> 00:51:45,349
Hey, Desi,
would you mind wearing
1069
00:51:45,436 --> 00:51:47,236
some of the clothes that
we have in the store?
1070
00:51:47,354 --> 00:51:49,311
Yes. Yeah, I'm sorry.
1071
00:51:49,648 --> 00:51:50,854
Will that be okay?
Yeah.
1072
00:51:53,569 --> 00:51:54,604
Perfect.
1073
00:51:54,695 --> 00:51:56,106
Good?
1074
00:51:57,364 --> 00:51:59,401
You know, I actually
made this one myself.
1075
00:51:59,658 --> 00:52:00,773
Did you?
Yeah.
1076
00:52:01,368 --> 00:52:04,030
The tiger, I did it on a piece
of paper separately,
1077
00:52:04,121 --> 00:52:06,988
and then I actually
transferred it to the T-shirt.
1078
00:52:07,124 --> 00:52:08,205
Wow.
1079
00:52:08,500 --> 00:52:11,413
So, you stenciled on the tiger?
1080
00:52:11,587 --> 00:52:13,419
I drew it on
a piece of paper and then
1081
00:52:13,547 --> 00:52:16,039
I transferred
the drawing to the T-shirt.
1082
00:52:16,675 --> 00:52:18,541
You have an amazing body.
1083
00:52:18,719 --> 00:52:19,800
Really?
1084
00:52:19,887 --> 00:52:22,379
Yes. Are those real?
1085
00:52:23,223 --> 00:52:24,805
My boobs?
Yeah.
1086
00:52:25,267 --> 00:52:27,383
Yeah. Do you wanna
touch them?
1087
00:52:27,561 --> 00:52:28,676
Really?
1088
00:52:28,812 --> 00:52:30,098
Touch them.
1089
00:52:30,230 --> 00:52:31,391
Okay.
1090
00:52:35,194 --> 00:52:36,559
Wow.
1091
00:52:37,196 --> 00:52:38,196
Huh.
1092
00:52:38,781 --> 00:52:39,896
Jesus.
1093
00:52:41,325 --> 00:52:45,660
I mean, they really are amazing.
That's firm, for real.
1094
00:52:46,497 --> 00:52:48,829
They're like a memory mattress.
1095
00:52:49,375 --> 00:52:52,618
It's, wow, like
Tempur-Pedic, you know?
1096
00:52:53,045 --> 00:52:54,752
They look amazing.
1097
00:52:55,089 --> 00:52:57,376
My kids just sucked
the meat right out of mine.
1098
00:52:57,675 --> 00:52:58,836
No.
Yeah.
1099
00:52:58,926 --> 00:53:00,007
There's some meat in there.
1100
00:53:00,135 --> 00:53:04,094
My boobs are just gone. Since I
had kids, my boobs are just gone.
1101
00:53:04,181 --> 00:53:06,923
They didn't even say goodbye, you know?
They just left.
1102
00:53:07,309 --> 00:53:10,677
By the time I'm 40, these are gonna
go National Geographic on me.
1103
00:53:11,438 --> 00:53:13,896
I feel bad about
myself right now.
1104
00:53:15,442 --> 00:53:17,979
I think this is a
really good offer on the house.
1105
00:53:18,112 --> 00:53:19,694
We expected more.
1106
00:53:19,780 --> 00:53:21,270
I know it's a bad market,
1107
00:53:21,365 --> 00:53:23,447
but that's still way under
what we were looking for.
1108
00:53:23,534 --> 00:53:27,118
I know, but based on what the market's
like, it's like you're gaining money,
1109
00:53:27,204 --> 00:53:29,084
because it's so much
more than what you deserve.
1110
00:53:29,790 --> 00:53:30,975
But these people are from Iran
1111
00:53:30,999 --> 00:53:33,366
and they don't really know that
they're offering too much.
1112
00:53:33,460 --> 00:53:36,122
Is there any chance
that Debbie will go for it?
1113
00:53:36,338 --> 00:53:38,079
I doubt it.
I mean, I don't know.
1114
00:53:38,215 --> 00:53:40,001
There's a lot of
inventory out there.
1115
00:53:40,134 --> 00:53:41,966
I mean, what is her problem?
1116
00:53:42,136 --> 00:53:44,878
She has
unrealistic expectations.
1117
00:53:46,140 --> 00:53:47,722
I'm faster than you!
1118
00:53:47,850 --> 00:53:49,340
We're Jewish!
1119
00:53:49,643 --> 00:53:52,886
Hey! Did you miss me, Travis?
1120
00:53:53,355 --> 00:53:55,187
It's Jack.
1121
00:53:55,733 --> 00:53:56,939
Hey, Jack.
1122
00:53:57,234 --> 00:53:58,474
My daddy doesn't know my name!
1123
00:53:58,610 --> 00:53:59,850
Okay, come on, let's go.
1124
00:53:59,945 --> 00:54:02,983
Can I go show them my
crystals before they leave?
1125
00:54:03,115 --> 00:54:04,196
Yeah, really quick.
1126
00:54:04,324 --> 00:54:06,486
It's all right with me.
Elevator down!
1127
00:54:06,744 --> 00:54:09,827
Okay. Go play with
your tiny uncles.
1128
00:54:09,913 --> 00:54:11,699
- Let's play murder!
- Yeah. Let's go.
1129
00:54:11,915 --> 00:54:13,576
So, what are you doing?
Spring cleaning?
1130
00:54:13,667 --> 00:54:18,332
I'm getting rid of everything in the
house that has gluten or sugar.
1131
00:54:18,672 --> 00:54:20,162
Why? What's wrong
with gluten?
1132
00:54:20,257 --> 00:54:21,588
Gluten's really bad for you.
1133
00:54:22,009 --> 00:54:23,295
I don't think so.
It's wheat.
1134
00:54:23,469 --> 00:54:24,630
Don't you watch Dr. Oz?
1135
00:54:24,928 --> 00:54:26,043
As in, "The Wizard of"?
1136
00:54:26,597 --> 00:54:29,680
Hey, Mom, we were wondering if we
can use the computer to iChat?
1137
00:54:30,100 --> 00:54:32,091
Remember the rules?
8:00 to 8:30.
1138
00:54:32,352 --> 00:54:33,842
Yeah, but I have a friend over.
1139
00:54:34,480 --> 00:54:35,970
Hi, Wendy. Yeah, I know.
1140
00:54:36,982 --> 00:54:39,349
Why don't you guys go play?
You could go build a fort!
1141
00:54:39,485 --> 00:54:40,816
Hey, remember the Alamo?
1142
00:54:40,944 --> 00:54:42,400
Have you ever
built a fort, Wendy?
1143
00:54:42,529 --> 00:54:43,690
Like, on Facebook?
1144
00:54:44,198 --> 00:54:46,314
I will take this if you're
gonna throw it away,
1145
00:54:46,408 --> 00:54:48,695
because at our house,
we're wheat-eaters.
1146
00:54:49,536 --> 00:54:52,056
But don't you want to live long
enough to see your kids grow up?
1147
00:54:52,456 --> 00:54:53,867
That's up to God, honey.
1148
00:54:54,041 --> 00:54:56,078
No, but that's really
not good for the kids.
1149
00:54:56,376 --> 00:54:58,333
Eh, the kids eat grass,
this is fine.
1150
00:54:58,670 --> 00:55:01,287
Wendy's mom lets her go on
whenever she wants.
1151
00:55:01,465 --> 00:55:03,001
Yeah, my mom's
pretty cool about it
1152
00:55:03,091 --> 00:55:04,832
as long as I finish my homework.
1153
00:55:05,177 --> 00:55:06,338
Yeah.
1154
00:55:06,553 --> 00:55:08,294
Well, I guess
I'm not the cool one,
1155
00:55:08,388 --> 00:55:10,846
but the rules are just
different in our house.
1156
00:55:11,350 --> 00:55:13,341
Well, I get better
grades than Wendy.
1157
00:55:13,519 --> 00:55:15,476
She does. She's so smart.
1158
00:55:15,896 --> 00:55:17,307
Let me just grab
the candy worms.
1159
00:55:17,564 --> 00:55:18,895
See, your rules are ridiculous.
1160
00:55:19,233 --> 00:55:20,268
Don't sass me.
1161
00:55:20,609 --> 00:55:23,567
I'm only sassing you because you're
throwing out all the food in our house
1162
00:55:23,654 --> 00:55:25,270
and I'm freaking starving.
1163
00:55:25,405 --> 00:55:26,486
You're being stupid.
1164
00:55:26,657 --> 00:55:28,635
Wendy, could you go stand
in the other room, please?
1165
00:55:28,659 --> 00:55:29,774
Yeah.
Mom.
1166
00:55:29,952 --> 00:55:31,067
Give me your iPhone, now.
1167
00:55:31,245 --> 00:55:32,576
The nougat things are good.
1168
00:55:33,330 --> 00:55:34,610
I have all my contacts in there.
1169
00:55:34,748 --> 00:55:36,559
Okay, if you don't give me
your phone right now,
1170
00:55:36,583 --> 00:55:39,020
then I'm gonna have to take away
your phone and your computer.
1171
00:55:39,044 --> 00:55:41,160
Jesus Christ, I need
my computer to do homework.
1172
00:55:41,255 --> 00:55:42,916
That's it.
No phone, no computer.
1173
00:55:43,090 --> 00:55:44,125
This is B.S.
1174
00:55:44,299 --> 00:55:46,961
This is a bunch of F-ing S.
You're acting like a B.
1175
00:55:47,302 --> 00:55:49,043
Kids! Time to go!
1176
00:55:49,263 --> 00:55:50,924
You go to your room, right now.
1177
00:55:51,181 --> 00:55:52,467
You are not allowed to use
1178
00:55:52,808 --> 00:55:57,223
iPhone, iPad,
iPod Touch, iTunes, Netflix,
1179
00:55:57,437 --> 00:55:59,269
Pandora, or Spotify.
1180
00:55:59,648 --> 00:56:02,515
She's a little pip,
just like her mommy.
1181
00:56:03,777 --> 00:56:06,565
So, I might have a job tomorrow.
1182
00:56:07,364 --> 00:56:09,822
At least, I'm gonna go
try to give an estimate.
1183
00:56:09,908 --> 00:56:11,868
Do you mind taking the kids
for a couple of hours?
1184
00:56:12,452 --> 00:56:13,613
Um...
1185
00:56:13,787 --> 00:56:14,787
Okay.
1186
00:56:16,081 --> 00:56:17,446
This is nice.
1187
00:56:17,708 --> 00:56:19,790
You and I don't spend
enough time together, do we?
1188
00:56:20,460 --> 00:56:21,871
We spend enough time together.
1189
00:56:22,129 --> 00:56:23,129
We do?
1190
00:56:23,547 --> 00:56:25,413
It's quality time.
1191
00:56:27,634 --> 00:56:29,045
Then we do.
1192
00:56:29,469 --> 00:56:30,959
I'll go with what you think.
1193
00:56:31,805 --> 00:56:33,716
What else did they say?
1194
00:56:33,974 --> 00:56:35,635
All right,
some kid named Joseph...
1195
00:56:35,726 --> 00:56:37,387
I know Joseph.
You do?
1196
00:56:37,561 --> 00:56:39,177
He's making a "hot-or-not" list.
1197
00:56:39,605 --> 00:56:40,686
What?
1198
00:56:40,772 --> 00:56:43,167
Sadie said, "That's so lame and
immature that you're doing that.“
1199
00:56:43,191 --> 00:56:47,059
And then Joseph says, "Yo, girl,
we're just having some fun.
1200
00:56:47,195 --> 00:56:48,811
"So don't be a bitch, yo."
1201
00:56:49,615 --> 00:56:51,276
That is not nice.
1202
00:56:51,617 --> 00:56:53,483
So then Sadie said,
"Don't call me a bitch."
1203
00:56:53,577 --> 00:56:55,138
And Joseph said,
"I didn't call you a bitch.
1204
00:56:55,162 --> 00:56:56,744
"L said don't act like a bitch.
1205
00:56:56,830 --> 00:56:58,912
"And by the way, you're
in the 'Not-Hot' column."
1206
00:56:59,416 --> 00:57:01,453
Who made him the judge of "hot"?
1207
00:57:01,627 --> 00:57:03,707
Do you realize what that
could do to her self-esteem?
1208
00:57:04,046 --> 00:57:06,162
What a little fuckhead.
I'll kill him.
1209
00:57:06,340 --> 00:57:08,581
Then Sadie said, "You're
in the jackass column.
1210
00:57:08,675 --> 00:57:10,461
"L gotta go,
I'm bored of you."
1211
00:57:10,969 --> 00:57:13,506
That is cool.
That's taking the high road.
1212
00:57:13,680 --> 00:57:15,045
And then, for some reason,
1213
00:57:15,140 --> 00:57:18,223
there's an emoticon
of a panda doing push-ups.
1214
00:57:19,436 --> 00:57:20,847
I wonder what that means.
1215
00:57:21,521 --> 00:57:23,888
I don't think it means anything.
I think it's just adorable.
1216
00:57:24,441 --> 00:57:25,556
Aww.
1217
00:57:25,734 --> 00:57:27,020
Well, she's a good girl.
1218
00:57:27,319 --> 00:57:29,856
She was polite and she
stood up for herself.
1219
00:57:30,030 --> 00:57:31,646
That's pretty cool.
1220
00:57:32,240 --> 00:57:33,275
What?
1221
00:57:33,367 --> 00:57:34,528
Shit.
What?
1222
00:57:34,785 --> 00:57:35,905
I thought she was coming in.
1223
00:57:35,953 --> 00:57:37,694
Oh, my God,
that scared me to death.
1224
00:57:37,871 --> 00:57:39,407
If she caught us,
she would kill us.
1225
00:57:39,539 --> 00:57:40,870
She would.
She would kill us.
1226
00:57:41,208 --> 00:57:42,208
Huh.
1227
00:57:49,007 --> 00:57:50,213
I gotta make a call.
1228
00:57:53,387 --> 00:57:54,468
We sold how many?
1229
00:57:54,554 --> 00:57:57,592
612 album downloads.
1230
00:57:57,975 --> 00:58:00,182
Wait a minute. There
are no zeroes after that?
1231
00:58:00,268 --> 00:58:03,886
There are zeroes, but all
of them are before 612.
1232
00:58:04,106 --> 00:58:05,312
There are none after.
1233
00:58:05,482 --> 00:58:06,893
How is that even possible?
1234
00:58:06,984 --> 00:58:09,396
Well, out of
300 million Americans,
1235
00:58:09,569 --> 00:58:13,437
612 people chose
to download the album.
1236
00:58:13,573 --> 00:58:16,656
You could personally call
everyone who bought this record.
1237
00:58:16,868 --> 00:58:19,155
We're fucked, we're fucked.
1238
00:58:19,579 --> 00:58:22,058
Here's the deal, I want you to
meet me tomorrow morning at 8:00.
1239
00:58:22,082 --> 00:58:25,416
I want a list of at least 30 ideas
of what we can do to change this.
1240
00:58:25,502 --> 00:58:26,833
We have to change this.
1241
00:58:27,087 --> 00:58:29,670
I started a record label
because I couldn't get a job,
1242
00:58:29,756 --> 00:58:32,088
so I have no other options.
1243
00:58:51,278 --> 00:58:52,518
What financial problems?
1244
00:58:52,988 --> 00:58:54,382
Well, I mean, for one thing,
you were right.
1245
00:58:54,406 --> 00:58:57,740
You are missing about
$10,000 from the store.
1246
00:58:57,909 --> 00:59:00,367
And then, Pete's
record not selling well.
1247
00:59:00,454 --> 00:59:01,819
Pete's record not selling...
1248
00:59:01,913 --> 00:59:04,120
I thought we weren't supposed
to hear for three weeks.
1249
00:59:04,332 --> 00:59:05,538
We heard.
You heard?
1250
00:59:05,625 --> 00:59:06,831
And they're bad.
1251
00:59:06,960 --> 00:59:09,272
It's that and it's the money that
he's been lending his father.
1252
00:59:09,296 --> 00:59:11,128
That's creating a strain.
1253
00:59:11,214 --> 00:59:14,332
How much have we lent him?
1254
00:59:14,468 --> 00:59:15,629
Eighty thousand.
1255
00:59:15,844 --> 00:59:19,428
Did you say 8,000 or 80,000?
1256
00:59:19,806 --> 00:59:22,138
80,000, over
the past couple of years.
1257
00:59:22,684 --> 00:59:24,391
And then you missed
the mortgage payment.
1258
00:59:24,478 --> 00:59:25,593
On the house?
1259
00:59:25,687 --> 00:59:29,225
And you missed
the rental on the office.
1260
00:59:29,983 --> 00:59:31,269
Does Pete know that?
1261
00:59:31,443 --> 00:59:33,980
Yeah, we're on
the phone all the time.
1262
00:59:34,321 --> 00:59:36,153
Look, I know you're
going through a hard time.
1263
00:59:36,239 --> 00:59:39,823
And I want you guys to know
that we're here for you, okay?
1264
00:59:39,951 --> 00:59:42,067
Anything you guys need,
that's why we're here.
1265
00:59:42,162 --> 00:59:44,199
We're here for times like this.
1266
00:59:44,456 --> 00:59:45,742
What are you gonna do?
1267
00:59:45,832 --> 00:59:47,823
There's not much I can do.
1268
00:59:57,844 --> 00:59:59,130
What are you doing?
1269
01:00:00,388 --> 01:00:02,548
I'm drawing the album cover
for Van Halen's Diver Down.
1270
01:00:02,808 --> 01:00:05,846
If you spent a little bit more
time focusing on Graham Parker
1271
01:00:05,936 --> 01:00:07,267
instead of drawing album covers,
1272
01:00:07,562 --> 01:00:09,018
I wouldn't be in
this predicament.
1273
01:00:09,106 --> 01:00:10,847
I'm focused on Graham Parker.
1274
01:00:11,024 --> 01:00:12,685
You're supposed to
help me with him.
1275
01:00:12,818 --> 01:00:14,298
You're supposed to
call the companies.
1276
01:00:14,361 --> 01:00:16,693
You're supposed to
get people to the show.
1277
01:00:16,863 --> 01:00:18,445
I've done
everything I can, Pete.
1278
01:00:18,532 --> 01:00:20,239
You had me
pushing around a corpse.
1279
01:00:20,617 --> 01:00:22,733
It was like being in fucking
Weekend at Graham's.
1280
01:00:22,911 --> 01:00:24,572
What should we do?
I'm out of ideas.
1281
01:00:24,704 --> 01:00:26,445
You fly in The Rumour.
1282
01:00:26,581 --> 01:00:30,745
I can't sell a reunion concert
without the band, it's ridiculous.
1283
01:00:31,211 --> 01:00:33,043
With what?
I can't afford it.
1284
01:00:33,130 --> 01:00:35,713
You put this on yourself.
You wanted the responsibility.
1285
01:00:35,799 --> 01:00:38,382
Take it on the fucking chin,
and stop acting like a bitch.
1286
01:00:38,468 --> 01:00:39,958
What did you call me?
1287
01:00:40,053 --> 01:00:41,168
Chin.
1288
01:00:42,722 --> 01:00:45,054
Pete. Wait, Pete!
1289
01:00:45,392 --> 01:00:46,882
Hey, I have an apartment.
1290
01:00:46,977 --> 01:00:48,809
I have health insurance,
I have car payments.
1291
01:00:48,895 --> 01:00:50,101
I have responsibilities.
1292
01:00:50,188 --> 01:00:52,976
You have responsibilities? Don't
talk to me about responsibilities.
1293
01:00:53,066 --> 01:00:55,398
I have a life.
I have a family.
1294
01:00:55,652 --> 01:00:58,644
I can't afford to sit in my apartment
getting high, jerking off,
1295
01:00:58,738 --> 01:01:01,400
and then going to Tommy's Chili
Burgers at 3:00 in the morning.
1296
01:01:01,491 --> 01:01:03,823
That's not even the order
that that happens in!
1297
01:01:04,411 --> 01:01:06,573
I have everything to lose, here.
Everything.
1298
01:01:06,872 --> 01:01:10,581
Yes, because you spent thousands
of dollars on shit we don't need.
1299
01:01:10,834 --> 01:01:14,828
You really need to spend $30,000
on a fucking neon sign, dude?
1300
01:01:15,255 --> 01:01:18,998
Which is inside, it's not even outside.
We know where we work.
1301
01:01:19,384 --> 01:01:22,029
If you want to sign a band, you gotta
look like you're the real deal.
1302
01:01:22,053 --> 01:01:25,296
Princess Labia, how much is it
to fucking fly The Rumour in?
1303
01:01:25,432 --> 01:01:26,513
It's 12,000.
1304
01:01:26,600 --> 01:01:27,931
$12,000!
1305
01:01:28,101 --> 01:01:29,683
All right,
you know what? Fine.
1306
01:01:29,769 --> 01:01:32,602
Fly in The Rumour.
Put it on my AmEx.
1307
01:01:34,900 --> 01:01:36,891
No, you said it was impossible.
1308
01:01:37,277 --> 01:01:39,109
I don't think
I said "impossible."
1309
01:01:39,321 --> 01:01:40,436
Yeah.
1310
01:01:40,530 --> 01:01:42,271
I usually don't
say "impossible."
1311
01:01:42,365 --> 01:01:45,107
I like to leave
some wiggle room.
1312
01:01:45,368 --> 01:01:50,283
You said that my fibroid
was like a giant boulder,
1313
01:01:50,373 --> 01:01:54,037
like the one from
the Indiana Jones movies
1314
01:01:54,461 --> 01:01:55,997
blocking up my uterus.
Uterus.
1315
01:01:56,546 --> 01:02:00,255
And I need to stop using that
reference of Indiana Jones-
1316
01:02:00,467 --> 01:02:04,961
I think that that's not appropriate when
talking about the reproductive system.
1317
01:02:05,305 --> 01:02:06,511
It's okay.
1318
01:02:06,598 --> 01:02:09,636
Anyway, somehow the
Eastern medicine has worked,
1319
01:02:09,809 --> 01:02:12,517
and the fibroid has dissipated.
1320
01:02:13,813 --> 01:02:15,474
That's great!
Yes.
1321
01:02:15,607 --> 01:02:16,768
Wow.
Yes.
1322
01:02:16,858 --> 01:02:19,896
Your fibroid shrunk and somehow
1323
01:02:21,154 --> 01:02:23,065
it allowed you to get pregnant.
1324
01:02:26,493 --> 01:02:27,574
What?
1325
01:02:28,995 --> 01:02:31,578
You're gonna have
your third baby.
1326
01:02:31,790 --> 01:02:33,372
Congratulations.
1327
01:02:36,211 --> 01:02:37,372
No.
1328
01:02:38,338 --> 01:02:39,624
Yes.
1329
01:02:44,886 --> 01:02:46,342
Would you like some water?
1330
01:02:48,181 --> 01:02:49,717
That's good news.
1331
01:02:50,850 --> 01:02:52,181
Another baby.
1332
01:02:52,352 --> 01:02:53,433
At 40.
1333
01:02:53,687 --> 01:02:54,722
Debbie?
1334
01:02:55,855 --> 01:02:57,471
Lam thrilled.
1335
01:03:00,235 --> 01:03:02,818
And Pete is gonna be so happy.
1336
01:03:04,197 --> 01:03:06,029
So, you're okay?
1337
01:03:08,201 --> 01:03:09,612
What a relief.
1338
01:03:10,036 --> 01:03:12,824
Because I can finally
relax now, you know?
1339
01:03:13,331 --> 01:03:14,992
It's been, like...
1340
01:03:21,548 --> 01:03:23,038
It's okay.
1341
01:03:24,342 --> 01:03:26,083
I'm so happy, though, you know?
1342
01:03:26,177 --> 01:03:28,544
I really am, because, I mean...
1343
01:03:29,097 --> 01:03:30,258
It's good.
1344
01:03:31,099 --> 01:03:33,431
Great. Great.
1345
01:04:24,194 --> 01:04:25,776
Hey-Hey"
1346
01:04:26,279 --> 01:04:28,507
Why are you in a bathrobe? It's
the middle of the afternoon.
1347
01:04:28,531 --> 01:04:31,865
I took a late shower.
Why are you busting my balls?
1348
01:04:32,077 --> 01:04:34,114
I'm sorry about the record.
1349
01:04:34,287 --> 01:04:37,746
You're going through financial shit.
This is what I live with.
1350
01:04:37,957 --> 01:04:40,745
This is a horrible time in human history.
What is that?
1351
01:04:41,002 --> 01:04:44,040
It's something that might
help both of our situations.
1352
01:04:44,255 --> 01:04:47,589
This is
a drawing by John Lennon.
1353
01:04:48,009 --> 01:04:50,125
I got it 10 years ago
for $5,000.
1354
01:04:50,345 --> 01:04:51,655
I don't know how
much it's worth now.
1355
01:04:51,679 --> 01:04:52,959
It could be five,
it could be 20.
1356
01:04:53,973 --> 01:04:55,680
I don't want this.
1357
01:04:55,975 --> 01:04:57,886
I don't even like it.
I'm not gonna hang it up.
1358
01:04:58,103 --> 01:05:00,686
It's not for you to hang up.
It's for you to sell.
1359
01:05:00,772 --> 01:05:02,932
That way, I can give it to you
and you make some money,
1360
01:05:02,982 --> 01:05:04,710
and Debbie won't know
that I'm giving you anything.
1361
01:05:04,734 --> 01:05:07,647
You're not giving me money.
You're giving me a project.
1362
01:05:07,904 --> 01:05:10,441
I don't know how to sell this.
I'm not an art dealer.
1363
01:05:10,657 --> 01:05:13,149
I don't know.
Sell it online.
1364
01:05:13,326 --> 01:05:15,693
You know, do some research,
make some calls.
1365
01:05:15,995 --> 01:05:18,327
Or is that too hard to do
with your high blood pressure?
1366
01:05:18,498 --> 01:05:20,455
All right.
Don't get snippy.
1367
01:05:21,376 --> 01:05:24,209
Just because you write a great
song doesn't mean you can draw.
1368
01:05:24,421 --> 01:05:27,004
It's incredible.
John Lennon drew it.
1369
01:05:27,465 --> 01:05:28,751
I think it's a Ringo.
1370
01:05:29,259 --> 01:05:31,375
Don't beat me up if
I get $300 for it.
1371
01:05:31,678 --> 01:05:34,010
Don't take anything
less than $6,500 for that.
1372
01:05:34,264 --> 01:05:36,255
It's very valuable.
It's important to me.
1373
01:05:36,349 --> 01:05:37,931
I want you to sell
it so I can help you.
1374
01:05:38,143 --> 01:05:39,383
Okay.
1375
01:05:39,561 --> 01:05:41,643
All right.
I'll see you at my party.
1376
01:05:41,729 --> 01:05:44,061
What should I bring?
You want wine or something?
1377
01:05:44,357 --> 01:05:47,691
No, don't buy wine with my money
and give it to me at my party.
1378
01:05:47,861 --> 01:05:48,896
That's mean.
1379
01:05:49,028 --> 01:05:50,610
I love you. Bye.
All right.
1380
01:05:51,156 --> 01:05:53,022
How do I call eBay?
1381
01:05:54,367 --> 01:05:57,985
I mean, he called me a bitch.
What am I supposed to say?
1382
01:06:00,540 --> 01:06:02,497
But I think maybe that
might mean he likes me.
1383
01:06:02,584 --> 01:06:05,997
I don't know. It's making me really...
It's really awkward.
1384
01:06:06,921 --> 01:06:08,411
I think he might like you.
1385
01:06:10,884 --> 01:06:13,546
She's so cute.
She's so tall.
1386
01:06:13,887 --> 01:06:15,002
I know.
1387
01:06:15,138 --> 01:06:16,173
How did that happen?
1388
01:06:19,058 --> 01:06:21,174
Do you ever wish we
had a bigger family?
1389
01:06:21,436 --> 01:06:23,302
No.
Never for a second.
1390
01:06:25,273 --> 01:06:26,388
Never
1391
01:06:26,524 --> 01:06:28,014
Never?
Never
1392
01:06:28,485 --> 01:06:29,691
I love what we have.
1393
01:06:29,986 --> 01:06:31,272
One? A breeze.
1394
01:06:31,571 --> 01:06:32,982
Two? Brutal.
1395
01:06:33,406 --> 01:06:35,693
Three?
Put a bullet in my head.
1396
01:06:35,909 --> 01:06:36,909
Ugh.
1397
01:06:37,368 --> 01:06:40,577
You know, I think about that
gray-haired pregnant lady from school,
1398
01:06:40,663 --> 01:06:42,574
and I just feel bad for her.
1399
01:06:42,665 --> 01:06:44,747
And I feel bad for the kid.
1400
01:06:45,084 --> 01:06:46,449
Can you imagine?
1401
01:06:46,586 --> 01:06:48,702
All the other little kids,
"Where's your mommy?"
1402
01:06:48,796 --> 01:06:52,710
"Oh, she's the one sitting in that
scooter, eating a soft cracker."
1403
01:06:53,218 --> 01:06:55,585
Kids don't want to
have old parents.
1404
01:06:55,887 --> 01:06:58,629
You know what? It would also be nice
for us to spend some time apart.
1405
01:06:59,057 --> 01:07:01,845
Kind of rediscover who
we are, individually.
1406
01:07:02,101 --> 01:07:04,638
It'd be so great to not
see you for a chunk of time,
1407
01:07:04,729 --> 01:07:06,311
so that I could
really just miss you.
1408
01:07:07,273 --> 01:07:10,106
Remember when we
used to miss each other?
1409
01:07:20,662 --> 01:07:22,278
Hey! Hey, you.
1410
01:07:22,789 --> 01:07:23,904
Yeah, what's up?
1411
01:07:24,207 --> 01:07:25,447
Hey, I'm Sadie's mom.
1412
01:07:26,918 --> 01:07:28,033
Sadie?
1413
01:07:28,127 --> 01:07:30,038
Sadie, the one you
chat with on the Internet.
1414
01:07:30,338 --> 01:07:31,419
No, man. That ain't me.
1415
01:07:31,506 --> 01:07:33,247
Well, it was you.
I saw your picture.
1416
01:07:33,424 --> 01:07:37,543
Did you make a hot list? And
not put Sadie on the hot list?
1417
01:07:37,804 --> 01:07:39,090
She was not on my list, no.
1418
01:07:39,347 --> 01:07:40,553
You know what I'm gonna do?
1419
01:07:40,640 --> 01:07:41,880
I'm gonna make my own hot list.
1420
01:07:41,975 --> 01:07:44,967
And you know what?
You're on the not-hot list.
1421
01:07:45,228 --> 01:07:46,343
How does that feel?
1422
01:07:46,771 --> 01:07:48,971
It doesn't bother me. I'm
comfortable with the way I am.
1423
01:07:49,107 --> 01:07:51,314
Maybe you shouldn't be
so comfortable with yourself.
1424
01:07:51,609 --> 01:07:52,974
You know why?
1425
01:07:53,152 --> 01:07:55,484
You look like
a miniature Tom Petty.
1426
01:07:55,822 --> 01:07:57,153
How's that feel?
1427
01:07:57,282 --> 01:07:59,114
You think that
haircut's cool? It's not.
1428
01:07:59,367 --> 01:08:01,984
It looks like you put your
Justin Bieber wig on backwards.
1429
01:08:02,370 --> 01:08:04,111
Are you still
comfortable with yourself?
1430
01:08:04,455 --> 01:08:06,287
Why are you wearing
a tank top? Huh?
1431
01:08:06,457 --> 01:08:10,325
So you can show off your little bald
pits, you little hairless wonder?
1432
01:08:10,628 --> 01:08:12,915
Cool tank top,
man. Huh?
1433
01:08:14,132 --> 01:08:17,921
So next time you think about
writing something nasty
1434
01:08:18,011 --> 01:08:21,129
on my daughter's Facebook
page, just remember me.
1435
01:08:21,306 --> 01:08:22,341
Remember me.
1436
01:08:23,099 --> 01:08:26,683
I will come down here,
and I will fuck you up.
1437
01:08:26,853 --> 01:08:28,014
Okay, I'm sorry.
1438
01:08:28,146 --> 01:08:30,012
Wait a minute.
Hey, hey, hey!
1439
01:08:30,690 --> 01:08:32,146
Wait. You're not...
Are you crying?
1440
01:08:32,317 --> 01:08:33,352
Just let me go.
1441
01:08:33,568 --> 01:08:34,774
Oh, my...
1442
01:08:36,029 --> 01:08:37,565
I'm sorry.
Okay.
1443
01:08:38,114 --> 01:08:39,229
I'm sorry.
1444
01:08:39,532 --> 01:08:41,614
I'm not in my right head.
1445
01:08:41,701 --> 01:08:44,193
I understand. My mom's going
through menopause, too.
1446
01:08:44,329 --> 01:08:45,364
It's a hard time.
1447
01:08:45,872 --> 01:08:47,033
What'd you say?
1448
01:08:48,041 --> 01:08:49,497
Are you going through menopause?
1449
01:08:49,626 --> 01:08:50,853
I'm not going through menopause.
1450
01:08:50,877 --> 01:08:54,040
I'm not gonna go through
menopause for like 20 years.
1451
01:08:54,422 --> 01:08:56,288
I'm pregnant, you little bitch.
1452
01:08:56,507 --> 01:08:57,622
God damn it!
1453
01:08:58,134 --> 01:08:59,545
God damn it!
1454
01:09:05,058 --> 01:09:07,498
I'm going out with Desi to find
out if she's stealing from us.
1455
01:09:07,560 --> 01:09:09,872
I've got the Graham Parker concert.
Who's gonna watch the kids?
1456
01:09:09,896 --> 01:09:12,058
I don't know.
Figure it out.
1457
01:09:17,904 --> 01:09:19,736
I kind of just wanted to talk.
1458
01:09:19,822 --> 01:09:23,611
I thought maybe we could go
to a coffeehouse or something.
1459
01:09:23,785 --> 01:09:26,277
You want coffee?
This place has coffee.
1460
01:09:26,371 --> 01:09:28,282
They have all kinds of drinks.
1461
01:09:28,748 --> 01:09:29,748
Um...
1462
01:09:29,999 --> 01:09:32,240
But someplace quiet, maybe.
1463
01:09:32,585 --> 01:09:34,121
This place can be quiet.
1464
01:09:34,337 --> 01:09:36,544
There's a spot in the back.
It's pretty quiet.
1465
01:09:37,757 --> 01:09:39,589
What sport do you guys play?
1466
01:09:39,801 --> 01:09:41,007
We play hockey.
1467
01:09:41,469 --> 01:09:42,755
Oh, I like hockey.
1468
01:09:42,929 --> 01:09:44,044
Who do you guys play for?
1469
01:09:44,263 --> 01:09:45,879
We play for
the Philadelphia Flyers.
1470
01:09:45,973 --> 01:09:47,884
So, you guys are
all from Philadelphia?
1471
01:09:48,101 --> 01:09:49,432
No.
1472
01:09:49,519 --> 01:09:50,850
Actually, none of us are.
1473
01:09:50,978 --> 01:09:52,594
Do you guys still
have all of your teeth?
1474
01:09:52,897 --> 01:09:57,266
Well, I got all my teeth
except these ones.
1475
01:09:57,402 --> 01:09:58,608
Do you want to try them on?
1476
01:09:58,736 --> 01:10:00,022
Yeah, I'll do it.
Go for it.
1477
01:10:04,117 --> 01:10:05,357
Do I look sexy?
1478
01:10:05,451 --> 01:10:06,657
Yeah!
1479
01:10:07,245 --> 01:10:08,525
Do you want to make out with me?
1480
01:10:09,956 --> 01:10:11,287
Oh, yeah.
1481
01:10:15,670 --> 01:10:16,831
Wow.
1482
01:10:16,921 --> 01:10:18,982
They definitely look way better
on her than they do on you.
1483
01:10:19,006 --> 01:10:20,087
Here we go.
1484
01:10:21,926 --> 01:10:23,132
Thank you.
1485
01:10:23,219 --> 01:10:26,177
So, should we go
to the quiet area?
1486
01:10:26,514 --> 01:10:27,845
No, no, no.
1487
01:10:28,808 --> 01:10:29,843
Where are you going?
1488
01:10:29,976 --> 01:10:32,388
We kind of have to have a little
business meeting tonight.
1489
01:10:32,520 --> 01:10:33,635
Business meeting?
1490
01:10:33,771 --> 01:10:35,541
Girls, you gotta celebrate because
we won tonight. Let's go.
1491
01:10:35,565 --> 01:10:37,459
I want to party with these winners.
Come on, Deb.
1492
01:10:37,483 --> 01:10:39,083
Just come to the stage
and dance with us.
1493
01:10:39,610 --> 01:10:40,645
Yeah.
Okay.
1494
01:10:40,987 --> 01:10:42,227
Yeah!
1495
01:10:42,655 --> 01:10:44,487
Okay, let's fucking dance!
1496
01:10:46,451 --> 01:10:47,691
Yeah!
1497
01:10:49,871 --> 01:10:52,989
Don't be shy, feel free to come
down and fill up these empty seats.
1498
01:10:53,666 --> 01:10:55,998
Thank you so much for coming.
This is so exciting!
1499
01:10:57,462 --> 01:11:00,454
For the first time
in over 30 years,
1500
01:11:01,424 --> 01:11:03,506
Graham Parker & The Rumour.
1501
01:11:44,759 --> 01:11:47,126
Where are his fans?
I mean, where are they?
1502
01:11:47,512 --> 01:11:52,598
It's hard to watch a band when you
know all of them remember D-Day.
1503
01:11:59,065 --> 01:12:00,555
What was the press turnout like?
1504
01:12:02,235 --> 01:12:03,725
Oh. You're serious?
1505
01:12:04,195 --> 01:12:06,277
Nobody came. Nobody.
1506
01:12:06,489 --> 01:12:07,695
Nobody is here?
1507
01:12:07,907 --> 01:12:09,739
The guy from Green Day is here.
1508
01:12:09,867 --> 01:12:12,029
Yeah, Billie Joe,
I emailed him. He's a fan.
1509
01:12:12,453 --> 01:12:14,194
You gotta get a photo
of the two of them.
1510
01:12:14,288 --> 01:12:15,974
No, he says he doesn't
want to do any press.
1511
01:12:15,998 --> 01:12:17,329
He's just watching the show.
1512
01:12:17,416 --> 01:12:21,080
Oh, how punk-rock of him.
"I don't like photographs."
1513
01:12:22,338 --> 01:12:23,703
Grow up, Green Day!
1514
01:12:24,131 --> 01:12:25,713
Shut the fuck up, Tom Selleck!
1515
01:13:04,463 --> 01:13:05,624
You don't have, like...
1516
01:13:05,715 --> 01:13:09,424
I wouldn't call them
classically good dance moves,
1517
01:13:10,261 --> 01:13:11,717
but you left it all out there.
1518
01:13:11,804 --> 01:13:13,010
You're a blast to dance with.
1519
01:13:13,598 --> 01:13:14,633
Thank you.
1520
01:13:14,765 --> 01:13:17,598
We're having a little shindig
at the hotel after this.
1521
01:13:17,685 --> 01:13:20,768
You should come by
and hang out at the hotel.
1522
01:13:22,732 --> 01:13:24,894
You want me to
come to the hotel?
1523
01:13:25,109 --> 01:13:27,146
Yes, I want you to come
1524
01:13:28,029 --> 01:13:29,440
by the hotel with me.
1525
01:13:30,990 --> 01:13:32,776
Well, what would we do there?
1526
01:13:32,992 --> 01:13:37,111
Maybe we can find somewhere quiet and
have fun and kind of see where it goes.
1527
01:13:37,330 --> 01:13:42,120
Do it like adults
do sometimes and...
1528
01:13:42,627 --> 01:13:44,163
Like, sex?
1529
01:13:45,546 --> 01:13:48,004
I mean, if you want.
1530
01:13:48,257 --> 01:13:52,501
If that's on the docket, but
I'm not trying to force that.
1531
01:13:52,845 --> 01:13:54,802
So, you would do sex with me?
1532
01:13:55,056 --> 01:13:56,262
"Do sex"?
1533
01:13:56,557 --> 01:13:58,013
What are you, Borat?
1534
01:13:58,267 --> 01:13:59,473
Are you hitting on me?
1535
01:13:59,602 --> 01:14:01,092
Yes, yes, I'm hitting on you.
1536
01:14:01,354 --> 01:14:05,018
You're hot and cool and nice
and you have beautiful eyes.
1537
01:14:07,693 --> 01:14:09,024
I'm sorry.
1538
01:14:09,362 --> 01:14:12,320
I'm married, I have two
kids and I'm pregnant.
1539
01:14:14,533 --> 01:14:18,026
That is what we call
the hat-trick. Wow.
1540
01:14:18,412 --> 01:14:19,743
I'm sorry I didn't tell you.
1541
01:14:19,872 --> 01:14:23,615
I was just really enjoying
you being so nice to me.
1542
01:14:24,585 --> 01:14:28,044
I hope this doesn't
come off as super-cheesy,
1543
01:14:28,547 --> 01:14:32,256
but I think you're
a very rare find.
1544
01:14:32,677 --> 01:14:33,963
Thank you.
1545
01:14:34,095 --> 01:14:35,677
And I would totally
"do sex" with you.
1546
01:14:39,225 --> 01:14:40,886
That was spectacular, guys.
1547
01:14:40,977 --> 01:14:43,059
Really well done. Amazing.
1548
01:14:43,145 --> 01:14:44,931
Thank you.
Good, good.
1549
01:14:45,898 --> 01:14:46,898
Hey, Graham.
1550
01:14:47,233 --> 01:14:48,723
Pete. How are you, man?
1551
01:14:48,859 --> 01:14:51,226
Well, the first numbers came in.
1552
01:14:51,487 --> 01:14:52,943
Yeah, right, yeah.
1553
01:14:53,239 --> 01:14:54,479
Happy? How's it looking?
1554
01:14:55,366 --> 01:14:57,403
About half of your last record.
1555
01:14:57,660 --> 01:15:00,072
Ah. So, you were
expecting it to sell?
1556
01:15:01,038 --> 01:15:04,076
They never sell anymore. They
used to sell, but now they don't.
1557
01:15:04,375 --> 01:15:07,083
I'm not a sexy 16-year-old girl.
1558
01:15:07,294 --> 01:15:09,410
But I wanted to sell it.
It's such a good record.
1559
01:15:09,505 --> 01:15:10,916
I feel like I let you down.
1560
01:15:11,173 --> 01:15:14,632
No, I'm gonna be fine, man.
My overheads are so low.
1561
01:15:15,011 --> 01:15:16,877
I just got a song in Glee.
1562
01:15:17,179 --> 01:15:20,171
The guy in the wheelchair is gonna
sing it to the Asian girl, I believe.
1563
01:15:20,266 --> 01:15:22,661
I don't know, I've never seen the
show, but that's what I'm told.
1564
01:15:22,685 --> 01:15:25,928
The secret is, make sure
you have a small nut.
1565
01:15:26,439 --> 01:15:27,929
That's the key to life.
1566
01:15:28,107 --> 01:15:29,973
Graham, I don't have
small nuts, all right?
1567
01:15:30,109 --> 01:15:32,100
I have big nuts and I
need to provide for them.
1568
01:15:32,194 --> 01:15:34,151
Graham!
Hey, what's up?
1569
01:15:34,280 --> 01:15:35,361
Billie!
1570
01:15:35,448 --> 01:15:36,675
Graham, how are you doing, man?
1571
01:15:36,699 --> 01:15:38,299
Great fucking show, man.
Good to see you.
1572
01:15:38,325 --> 01:15:39,486
Thank you.
Fuck.
1573
01:15:39,618 --> 01:15:41,200
Yeah, I'm inspired.
1574
01:15:41,287 --> 01:15:42,848
I want to write
a fucking song right now.
1575
01:15:42,872 --> 01:15:43,872
Inspired.
Yeah.
1576
01:15:43,956 --> 01:15:45,037
That inspires me.
1577
01:15:45,124 --> 01:15:46,684
Let's go get a drink.
Let's get a drink.
1578
01:15:46,709 --> 01:15:47,870
All right. You coming?
1579
01:15:47,960 --> 01:15:50,418
No, no, I'm fine.
You guys go.
1580
01:15:51,088 --> 01:15:53,045
Congratulations on Glee.
1581
01:15:53,132 --> 01:15:54,839
Oh!
Yes, thank you.
1582
01:15:55,051 --> 01:15:56,462
All right.
See you, Pete.
1583
01:15:56,719 --> 01:15:58,335
All right. So long, guys.
Later.
1584
01:15:58,429 --> 01:15:59,510
Yeah, yeah.
1585
01:15:59,680 --> 01:16:01,512
You got a song on Glee?
Yeah.
1586
01:16:01,640 --> 01:16:03,802
That's killer, man.
That's so much money.
1587
01:16:04,060 --> 01:16:06,301
It's great.
It's good for all of us.
1588
01:16:34,840 --> 01:16:37,127
Why did you put that
guy's teeth in your mouth?
1589
01:16:38,385 --> 01:16:40,046
That's so gross.
1590
01:16:40,679 --> 01:16:42,340
I was drunk.
He was dirty.
1591
01:16:42,598 --> 01:16:44,339
No, he was wearing a tie.
1592
01:16:45,017 --> 01:16:46,553
That's true.
He wasn't dirty.
1593
01:16:46,936 --> 01:16:50,349
When I kissed him, I felt his little
tiny teeth nubs with my tongue.
1594
01:16:50,523 --> 01:16:51,809
You did?
Yeah.
1595
01:16:52,066 --> 01:16:53,477
It was like kissing a baby.
1596
01:16:53,609 --> 01:16:54,724
French-kissing a baby.
1597
01:16:59,115 --> 01:17:01,447
Can I ask you something stupid?
Uh-huh.
1598
01:17:01,826 --> 01:17:05,035
Do you know why we're
missing money at the store?
1599
01:17:05,204 --> 01:17:06,319
Are you guys missing money?
1600
01:17:06,539 --> 01:17:08,746
Yeah. Like, $12,000.
1601
01:17:09,375 --> 01:17:10,661
Do you think that I took it?
1602
01:17:12,837 --> 01:17:14,703
No. I mean...
Well, no.
1603
01:17:14,839 --> 01:17:17,046
I did and I don't now.
1604
01:17:17,383 --> 01:17:18,464
It's not me.
1605
01:17:18,551 --> 01:17:23,341
Why do you live in such a nice
apartment and have such a fancy car?
1606
01:17:23,722 --> 01:17:26,555
Yes, you're right.
Um... Look...
1607
01:17:28,978 --> 01:17:32,471
I am an escort.
1608
01:17:33,649 --> 01:17:36,391
I get paid to go out on dates.
1609
01:17:36,902 --> 01:17:38,063
You...
1610
01:17:38,237 --> 01:17:39,318
Oh.
1611
01:17:39,655 --> 01:17:42,067
But only three to
five times a year.
1612
01:17:42,366 --> 01:17:43,527
Ten times, max.
1613
01:17:45,369 --> 01:17:50,660
But it's not technically prostitution,
because I don't have to sleep with them.
1614
01:17:50,916 --> 01:17:52,031
Oh, well, that's good.
1615
01:17:52,126 --> 01:17:53,161
But I always do.
1616
01:17:53,377 --> 01:17:56,415
That's why I only do it
four to eight times a year.
1617
01:17:56,630 --> 01:17:57,791
Fifteen times, max.
1618
01:17:58,090 --> 01:17:59,171
Huh.
1619
01:17:59,633 --> 01:18:01,340
One year, I did it 20.
1620
01:18:01,635 --> 01:18:04,297
Well, as long as
you think it's safe.
1621
01:18:04,430 --> 01:18:05,545
It's safe.
1622
01:18:06,056 --> 01:18:08,593
I only do it 10
to 30 times a year.
1623
01:18:09,143 --> 01:18:10,975
So, who do you
think is stealing money?
1624
01:18:12,479 --> 01:18:13,685
It's fucking Jodi.
1625
01:18:13,939 --> 01:18:15,475
No.
Yeah.
1626
01:18:15,983 --> 01:18:17,439
She's a pilled-out whore.
1627
01:18:18,611 --> 01:18:19,726
Huh.
1628
01:18:21,322 --> 01:18:23,734
Since you told me,
I want to tell you something.
1629
01:18:24,200 --> 01:18:25,611
You're pregnant.
1630
01:18:26,118 --> 01:18:27,279
How'd you know?
1631
01:18:29,788 --> 01:18:31,028
Wow.
1632
01:18:31,540 --> 01:18:32,701
Maybe you should tell Pete.
1633
01:18:32,917 --> 01:18:34,032
You didn't tell Pete yet?
1634
01:18:34,293 --> 01:18:35,293
I haven't told Pete.
1635
01:18:35,336 --> 01:18:36,622
Why?
I don't know why.
1636
01:18:36,795 --> 01:18:38,627
I just want him to want me.
1637
01:18:38,714 --> 01:18:41,376
I don't want him to want me
because I'm pregnant.
1638
01:18:41,800 --> 01:18:43,461
Go home and
fucking suck his dick
1639
01:18:43,636 --> 01:18:45,297
and tell him then,
and he will love it.
1640
01:18:46,222 --> 01:18:47,804
You think?
He'll be so excited.
1641
01:18:48,140 --> 01:18:50,302
Or even better yet...
Better yet,
1642
01:18:50,601 --> 01:18:53,844
you should tell him while you're
sucking his dick, like...
1643
01:18:53,979 --> 01:18:55,060
"I'm pregnant."
1644
01:19:01,820 --> 01:19:03,402
What are you doing?
1645
01:19:03,530 --> 01:19:05,396
Urn, returning some emails.
1646
01:19:05,866 --> 01:19:07,732
What time do you
have to go to work?
1647
01:19:07,868 --> 01:19:09,654
Like, 10 minutes ago.
1648
01:19:10,371 --> 01:19:11,907
Do you wanna be late?
1649
01:19:12,248 --> 01:19:14,706
No, I can't be late, not today.
1650
01:19:25,970 --> 01:19:28,962
Do you see me standing
here in front of you,
1651
01:19:30,140 --> 01:19:31,301
half-naked?
1652
01:19:36,563 --> 01:19:37,598
Yeah.
1653
01:19:38,023 --> 01:19:39,730
And does that
1654
01:19:40,109 --> 01:19:42,146
make you feel anything, or...
1655
01:19:42,903 --> 01:19:45,361
Come on. Are you
trying to start a fight?
1656
01:19:45,531 --> 01:19:48,273
No, I'm not trying
to start a fight with you.
1657
01:19:48,367 --> 01:19:49,607
I'm trying to fuck you.
1658
01:19:49,994 --> 01:19:51,530
Oh, God, you know what?
1659
01:19:52,204 --> 01:19:53,740
Today, of all days,
1660
01:19:54,123 --> 01:19:56,205
is the day you need to
cut me a break, all right?
1661
01:19:56,458 --> 01:19:57,698
Whatever.
1662
01:19:58,168 --> 01:19:59,454
Oh, God.
1663
01:20:03,716 --> 01:20:04,877
What?
1664
01:20:06,176 --> 01:20:08,759
I didn't realize
it was intentional.
1665
01:20:09,346 --> 01:20:12,634
I didn't say anything because I
didn't want you to be embarrassed.
1666
01:20:12,725 --> 01:20:14,966
I thought I was being gallant.
1667
01:20:16,562 --> 01:20:18,724
All right, fine.
I'm an asshole.
1668
01:20:19,273 --> 01:20:20,513
God.
1669
01:20:23,193 --> 01:20:24,399
You know what your problem is?
1670
01:20:24,486 --> 01:20:26,147
You're never,
ever in the moment.
1671
01:20:26,238 --> 01:20:29,697
You're never, ever present.
You're never in your body.
1672
01:20:29,908 --> 01:20:32,991
That's not true. I am in the moment.
You know howl know?
1673
01:20:33,078 --> 01:20:34,819
I want to get
the fuck out of the moment.
1674
01:20:35,205 --> 01:20:38,914
I swear, I can't win with you.
I just can't do it.
1675
01:20:39,126 --> 01:20:40,708
You can't just walk away.
1676
01:20:41,045 --> 01:20:42,206
Oh, God.
1677
01:20:42,546 --> 01:20:45,584
Hey! How's the record
company going, Pete?
1678
01:20:46,425 --> 01:20:48,007
What? Not great.
1679
01:20:48,135 --> 01:20:49,921
I'm still waiting
for numbers to come in.
1680
01:20:52,097 --> 01:20:53,758
What have you heard?
1681
01:20:53,932 --> 01:20:55,764
A couple numbers
have trickled in.
1682
01:20:55,893 --> 01:20:57,554
It's lower than we expected.
1683
01:21:00,022 --> 01:21:03,105
Then why are you
giving Larry money?
1684
01:21:03,567 --> 01:21:04,602
What?
1685
01:21:04,902 --> 01:21:07,109
I know everything.
I talked to the accountant.
1686
01:21:08,072 --> 01:21:10,091
You know what? I don't wanna
get into some nasty fight
1687
01:21:10,115 --> 01:21:11,526
so can we please
talk to each other
1688
01:21:11,617 --> 01:21:13,428
the way the therapist told us
to talk to each other?
1689
01:21:13,452 --> 01:21:15,068
Fine. Fine.
1690
01:21:16,288 --> 01:21:20,657
It makes me feel sad
when you are dishonest.
1691
01:21:23,462 --> 01:21:26,705
I understand it makes you feel bad
when I am dishonest with you.
1692
01:21:26,799 --> 01:21:30,212
It hurts my feelings when
you treat me with contempt
1693
01:21:30,302 --> 01:21:32,760
and corner me, and try
and trick me into lying.
1694
01:21:32,888 --> 01:21:33,923
Okay.
1695
01:21:34,014 --> 01:21:37,552
It makes me sad when it's so
easy to trick you into lying,
1696
01:21:37,643 --> 01:21:39,634
because you're
such a lying shit-bag.
1697
01:21:39,937 --> 01:21:41,915
That's not... You can't do
that, you can't do that.
1698
01:21:41,939 --> 01:21:43,792
The therapist said you're
not allowed to judge me.
1699
01:21:43,816 --> 01:21:45,807
That's not a judgment,
that's just a fact.
1700
01:21:46,652 --> 01:21:48,017
Fair enough.
1701
01:21:48,237 --> 01:21:51,446
Sometimes I withhold truth,
that is true.
1702
01:21:52,074 --> 01:21:54,566
But it's only because
I'm scared to death
1703
01:21:54,785 --> 01:21:57,994
of your crazy-assed,
illogical overreactions.
1704
01:21:58,288 --> 01:21:59,494
Well...
1705
01:22:00,124 --> 01:22:02,582
It hurts me
inside and triggers me
1706
01:22:02,668 --> 01:22:04,625
when you're such
a dishonest shit,
1707
01:22:04,711 --> 01:22:07,328
that you're lending your father
money without telling me
1708
01:22:07,506 --> 01:22:09,668
while your record
company's going bankrupt
1709
01:22:09,758 --> 01:22:12,750
and we're on the verge
of losing our fucking house!
1710
01:22:26,859 --> 01:22:28,059
What else are you lying about?
1711
01:22:29,319 --> 01:22:31,777
I've taken Viagra for two years.
1712
01:22:32,072 --> 01:22:34,359
I ate six muffins
downstairs a while ago
1713
01:22:34,450 --> 01:22:36,862
and my cholesterol level is 305.
1714
01:22:37,369 --> 01:22:39,360
My heart could
explode at any second.
1715
01:22:39,496 --> 01:22:41,237
These might be my
very last words.
1716
01:22:41,832 --> 01:22:45,075
Oh, and I gave Charlotte antibiotics
when you weren't looking.
1717
01:22:45,252 --> 01:22:48,711
That's why her ear got better.
So, go fuck your witch doctor.
1718
01:22:50,757 --> 01:22:53,875
What are we even doing?
What are we doing?
1719
01:22:55,179 --> 01:22:58,262
This is not making me happy.
You're not happy.
1720
01:22:58,557 --> 01:23:02,016
You don't like me.
I can feel that.
1721
01:23:02,561 --> 01:23:04,177
I'm not blind.
1722
01:23:04,897 --> 01:23:06,183
Jesus.
1723
01:23:06,732 --> 01:23:08,973
We're like business associates.
1724
01:23:09,526 --> 01:23:11,233
We're like brother and sister.
1725
01:23:11,361 --> 01:23:12,601
There's no passion there.
1726
01:23:12,779 --> 01:23:14,716
We're not like brother and sister.
You know what we're like?
1727
01:23:14,740 --> 01:23:16,151
We're like Simon and Garfunkel
1728
01:23:16,241 --> 01:23:18,152
and, somehow,
you turned me into Garfunkel.
1729
01:23:18,285 --> 01:23:19,554
I don't even know
what that means.
1730
01:23:19,578 --> 01:23:20,613
Art Garfunkel.
1731
01:23:20,746 --> 01:23:24,410
What's wrong with Art Garfunkel?
He has a beautiful voice.
1732
01:23:24,583 --> 01:23:26,895
He's got an amazing voice! He
could put a harmony to anything!
1733
01:23:26,919 --> 01:23:29,377
But what I'm saying is that
you turned me into him.
1734
01:23:29,505 --> 01:23:31,041
What the hell are
you talking about?
1735
01:23:31,423 --> 01:23:32,709
Simon controls him!
1736
01:23:33,008 --> 01:23:36,592
That's because Simon
writes the fucking songs!
1737
01:23:37,262 --> 01:23:38,798
He's the better one!
1738
01:23:39,181 --> 01:23:40,825
You know what? I see the
way you look at our kids.
1739
01:23:40,849 --> 01:23:43,011
You have so much
love and compassion for them.
1740
01:23:43,101 --> 01:23:45,263
You never look at
me like that. Ever.
1741
01:23:45,604 --> 01:23:47,515
Would we even still be together
1742
01:23:47,606 --> 01:23:49,813
if I didn't get
pregnant 14 years ago?
1743
01:23:50,192 --> 01:23:53,230
You know what? I'm not
gonna go down that road.
1744
01:23:54,029 --> 01:23:55,394
Would we?
1745
01:24:10,087 --> 01:24:11,122
Okay.
1746
01:24:14,716 --> 01:24:17,378
You know what? I don't
want to have a party here.
1747
01:24:17,511 --> 01:24:18,672
You need to cancel it.
1748
01:24:18,804 --> 01:24:19,839
No, I'm not.
1749
01:24:19,972 --> 01:24:22,509
I already paid for the catering.
I've put down deposits.
1750
01:24:22,599 --> 01:24:25,261
And I sure as fuck am not gonna
call everybody back in two days
1751
01:24:25,352 --> 01:24:26,467
when you change your mind.
1752
01:24:33,235 --> 01:24:35,647
Your girlfriend is not ugly.
1753
01:24:37,155 --> 01:24:39,634
SPONGEBOB". Actually, Larry, she's
not my girlfriend. She's just a...
1754
01:24:39,658 --> 01:24:42,867
It's cool, buddy. You don't have
to explain your girlfriend to me.
1755
01:24:43,620 --> 01:24:46,328
Can you please stop
licking your fingers?
1756
01:24:47,916 --> 01:24:50,874
Do you know how many
germs are on your hands?
1757
01:24:51,128 --> 01:24:53,290
And you're putting
them into your mouth.
1758
01:24:53,463 --> 01:24:55,124
That's gross. Stop.
1759
01:24:58,677 --> 01:24:59,758
Stop it!
1760
01:25:00,012 --> 01:25:01,423
I'm gonna kill you!
1761
01:25:01,513 --> 01:25:03,254
Hey! Sadie,
enough, all right?
1762
01:25:03,348 --> 01:25:04,383
She isn't hurting anyone.
1763
01:25:04,474 --> 01:25:06,202
You want to say something,
just keep your mouth shut.
1764
01:25:06,226 --> 01:25:07,762
You have never been nice to her
1765
01:25:07,853 --> 01:25:09,493
and now she's getting
aggressive with you.
1766
01:25:09,521 --> 01:25:11,762
I told you this would happen.
1767
01:25:18,989 --> 01:25:21,230
I'm sick of everybody fighting.
1768
01:26:01,073 --> 01:26:04,657
What do you think you're gonna
be like when you grow up?
1769
01:26:06,578 --> 01:26:08,444
I don't know. Um...
1770
01:26:10,374 --> 01:26:11,910
I don't know.
1771
01:26:12,417 --> 01:26:14,579
Do you think you want kids?
1772
01:26:14,711 --> 01:26:16,167
Mm-hmm. Just one.
1773
01:26:16,338 --> 01:26:17,544
Just one, why?
1774
01:26:17,756 --> 01:26:22,421
Because if I have two, then the other
will fight with the other one.
1775
01:26:23,261 --> 01:26:25,798
Does it make you
sad when you fight?
1776
01:26:26,390 --> 01:26:28,927
Mm-hmm. I don't want
anyone to fight.
1777
01:26:36,483 --> 01:26:37,483
I love you.
1778
01:27:07,097 --> 01:27:10,806
Why isn't anybody talking?
Why is it so quiet?
1779
01:27:13,895 --> 01:27:16,011
It's the Sounds of Silence.
1780
01:27:46,511 --> 01:27:48,093
Will you stop, Dad?
1781
01:27:51,975 --> 01:27:53,966
How many of those
are you gonna eat?
1782
01:27:54,186 --> 01:27:55,676
As many as I want.
1783
01:27:55,979 --> 01:27:57,435
I'm gonna tell Mom on you.
1784
01:27:57,564 --> 01:27:59,475
Try it. See what
you get for Christmas.
1785
01:27:59,816 --> 01:28:00,851
Nothing.
1786
01:28:02,444 --> 01:28:04,685
Snitches wind up in ditches.
1787
01:28:05,030 --> 01:28:06,520
Remember that.
1788
01:28:11,703 --> 01:28:12,864
Hey, Peter.
1789
01:28:13,038 --> 01:28:14,369
Hi.
Hiya.
1790
01:28:18,710 --> 01:28:20,496
All right. See you.
1791
01:28:21,379 --> 01:28:22,585
Have a good one.
1792
01:28:23,173 --> 01:28:24,334
Peter.
1793
01:28:24,424 --> 01:28:25,505
Peter!
1794
01:28:27,511 --> 01:28:28,546
Hi.
1795
01:28:28,804 --> 01:28:29,804
Catherine.
1796
01:28:29,888 --> 01:28:30,923
I'm Joseph's mother.
1797
01:28:31,389 --> 01:28:33,380
Oh, right. No, I know.
Hi, Catherine.
1798
01:28:33,683 --> 01:28:35,845
Our kids have gone to school
together for eight years.
1799
01:28:36,561 --> 01:28:37,642
Sorry.
1800
01:28:37,896 --> 01:28:39,386
Hello, Joseph.
1801
01:28:40,732 --> 01:28:43,224
I hear our kids have
been chatting online.
1802
01:28:43,568 --> 01:28:46,276
Yeah? I heard that your wife
has been screaming at my son.
1803
01:28:46,363 --> 01:28:47,979
And I don't appreciate it.
Excuse me?
1804
01:28:48,240 --> 01:28:49,901
She screamed at my son.
1805
01:28:50,075 --> 01:28:53,067
Right? She threatened you. She
screamed at you. She cursed at him.
1806
01:28:53,829 --> 01:28:55,445
He's 13 years old,
for God's sake.
1807
01:28:55,539 --> 01:28:57,155
What the hell is
the matter with her?
1808
01:28:57,249 --> 01:28:59,209
Okay, you better check
her meds and get 'em right.
1809
01:29:00,460 --> 01:29:03,748
Okay, you know what? Why
don't you back the fuck off?
1810
01:29:03,880 --> 01:29:06,588
Because that's my lovely, sweet
wife you're talking about.
1811
01:29:06,758 --> 01:29:08,569
Oh, I need to back off?
Yeah, you need to back off.
1812
01:29:08,593 --> 01:29:11,210
Because your kid is an animal.
He's a fucking animal.
1813
01:29:11,304 --> 01:29:12,532
Why don't you
put him on a leash?
1814
01:29:12,556 --> 01:29:14,467
Turn around,
turn around, turn around!
1815
01:29:14,724 --> 01:29:16,010
If he insults my daughter again,
1816
01:29:16,101 --> 01:29:17,578
I'm gonna hit him
with my fucking car.
1817
01:29:17,602 --> 01:29:18,637
Got it?
1818
01:29:18,770 --> 01:29:21,082
In fact, if you insult my wife
again, you know what I'm gonna do?
1819
01:29:21,106 --> 01:29:22,959
I'm gonna show up at your
house when you're sleeping
1820
01:29:22,983 --> 01:29:25,691
and I'll take your iPad
or your iPod or your iMac
1821
01:29:25,777 --> 01:29:27,438
and I'll shove them
up your fucking iCunt.
1822
01:29:27,696 --> 01:29:30,438
I got nothing to lose.
Your kid is the problem.
1823
01:29:30,615 --> 01:29:32,322
My kid is a fucking angel.
Turn around.
1824
01:29:32,742 --> 01:29:34,232
I don't have time for this shit.
1825
01:29:34,578 --> 01:29:37,616
So I'm keeping it together, but if
I wasn't at school right now...
1826
01:29:39,291 --> 01:29:41,328
Touch my... Touch me?
1827
01:29:41,793 --> 01:29:43,688
I didn't touch your...
You touched my upper breast.
1828
01:29:43,712 --> 01:29:45,874
I didn't. I didn't. I got
right below your shoulder.
1829
01:29:45,964 --> 01:29:48,706
You got right here. You actually...
He hit my nipple.
1830
01:29:48,800 --> 01:29:49,835
You what?
1831
01:29:49,926 --> 01:29:51,007
You're insane.
1832
01:29:51,094 --> 01:29:52,989
Why would you do that? Did you
just touch my mom's nipple?
1833
01:29:53,013 --> 01:29:55,471
He just touched my nipple.
Why would you do that to me?
1834
01:29:55,599 --> 01:29:56,719
I poked you on the shoulder.
1835
01:29:56,808 --> 01:29:58,139
I have very high nipples.
1836
01:29:58,393 --> 01:29:59,393
I touched your shirt.
1837
01:29:59,477 --> 01:30:00,877
What do you think
is under my shirt?
1838
01:30:00,937 --> 01:30:02,331
I just... My breasts
are under my shirt.
1839
01:30:02,355 --> 01:30:04,292
Your shoulder. Your shoulder.
He just touched my breast.
1840
01:30:04,316 --> 01:30:06,978
Well, that's a funny place to
put a shoulder, on my boob.
1841
01:30:07,152 --> 01:30:09,189
Hello? There are
children around.
1842
01:30:09,321 --> 01:30:12,234
This isn't over. This is not over.
You're gonna be sorry.
1843
01:30:12,324 --> 01:30:14,315
Let's go.
Let's go, let's go, let's go!
1844
01:30:14,784 --> 01:30:17,151
And why the fuck
would you believe Desi?
1845
01:30:17,370 --> 01:30:19,156
You just admitted it.
1846
01:30:19,664 --> 01:30:20,664
Did I?
1847
01:30:20,749 --> 01:30:25,334
You stole $12,000 from me, Jodi,
and I need you to pay me back.
1848
01:30:25,503 --> 01:30:27,744
Could you at least
give me a referral?
1849
01:30:27,839 --> 01:30:31,503
You babysat my kids
while you were on OxyContin.
1850
01:30:31,593 --> 01:30:32,674
Oxycodone.
1851
01:30:32,844 --> 01:30:34,005
Well, oxycodone.
1852
01:30:34,095 --> 01:30:35,210
Oxycotton.
1853
01:30:35,347 --> 01:30:36,382
OxyContin?
1854
01:30:36,514 --> 01:30:37,514
Oxykitten.
1855
01:30:37,599 --> 01:30:38,839
What's Oxykitten?
1856
01:30:39,267 --> 01:30:40,267
Meow.
1857
01:30:40,352 --> 01:30:44,311
Jodi, you put me in danger.
Me and my family.
1858
01:30:44,522 --> 01:30:46,354
It was a cry for help.
1859
01:30:46,691 --> 01:30:48,807
Help. Help.
1860
01:30:49,361 --> 01:30:50,943
Why don't you help me?
1861
01:30:51,363 --> 01:30:53,320
Why don't you help me?
Just help.
1862
01:30:53,573 --> 01:30:54,904
Just help.
1863
01:30:58,203 --> 01:30:59,534
You didn't help me.
1864
01:30:59,829 --> 01:31:01,319
Are you high right now?
1865
01:31:01,498 --> 01:31:03,409
Help me.
1866
01:31:06,252 --> 01:31:08,789
Is that about me?
Is that the cops?
1867
01:31:09,255 --> 01:31:10,416
Is this a set-up?
1868
01:31:10,507 --> 01:31:11,747
I need to go.
1869
01:31:12,175 --> 01:31:13,461
Okay, see you later.
1870
01:31:14,761 --> 01:31:16,798
Fuck you, Debbie.
1871
01:31:16,972 --> 01:31:18,508
Fuck you.
1872
01:31:19,724 --> 01:31:22,591
Joseph was very upset when
I spoke to him about this.
1873
01:31:23,395 --> 01:31:26,103
So I thought it
was important that we
1874
01:31:26,898 --> 01:31:28,434
join together and
work this through.
1875
01:31:28,525 --> 01:31:29,686
Absolutely.
1876
01:31:30,110 --> 01:31:32,568
We're gonna work through it,
1877
01:31:32,654 --> 01:31:36,192
but Debbie told my son that
he looked like Tom Petty,
1878
01:31:36,825 --> 01:31:37,860
in a negative way.
1879
01:31:38,284 --> 01:31:40,366
Who's Tom Petty? You
know who Tom Petty is.
1880
01:31:41,287 --> 01:31:44,746
And she said that if she had to
come back that she was going to...
1881
01:31:44,958 --> 01:31:48,701
"F" up his pussy-ass,
which is what she said.
1882
01:31:48,795 --> 01:31:49,910
Oh, my...
1883
01:31:50,296 --> 01:31:51,536
Are you serious?
1884
01:31:51,923 --> 01:31:55,006
I didn't. I would never.
To a child?
1885
01:31:55,760 --> 01:32:00,721
Your son has been defiling my daughter's
Facebook page now for months.
1886
01:32:01,266 --> 01:32:02,756
These people are liars.
1887
01:32:02,934 --> 01:32:04,641
He said that my
son was an animal
1888
01:32:04,728 --> 01:32:06,435
and that if I didn't
keep him on a leash,
1889
01:32:06,604 --> 01:32:08,311
that he would hit
him with his car.
1890
01:32:08,773 --> 01:32:10,013
Did you say that?
1891
01:32:10,108 --> 01:32:11,269
That's ridiculous.
1892
01:32:11,526 --> 01:32:12,937
Who talks like that?
You do.
1893
01:32:13,111 --> 01:32:14,943
He didn't say that.
He said it to me.
1894
01:32:15,030 --> 01:32:18,898
No. What I said was that we need
to keep an extra eye on our kids
1895
01:32:18,992 --> 01:32:21,654
because with all
the technological advances,
1896
01:32:21,745 --> 01:32:23,827
they need to learn to
use them responsibly.
1897
01:32:23,955 --> 01:32:27,289
No. What he said to me was...
He called me an iCunt.
1898
01:32:27,459 --> 01:32:28,811
A what? Language, Catherine!
Language.
1899
01:32:28,835 --> 01:32:29,870
I'm quoting!
1900
01:32:30,086 --> 01:32:31,326
How am I gonna relay
1901
01:32:31,421 --> 01:32:34,129
what these two nutballs
said to me, unless I say it?
1902
01:32:34,591 --> 01:32:36,277
Can you please not
talk like that, Catherine?
1903
01:32:36,301 --> 01:32:37,712
Music Man is
rehearsing next door.
1904
01:32:37,802 --> 01:32:39,839
Sorry, fucking Music Man.
1905
01:32:40,138 --> 01:32:43,381
Maybe if I looked more like
this fake bullshit couple.
1906
01:32:43,475 --> 01:32:45,057
Looks like they're
in a bank commercial.
1907
01:32:45,226 --> 01:32:46,387
That's what you look like.
1908
01:32:46,519 --> 01:32:48,760
Like you're a bullshit
bank commercial couple.
1909
01:32:48,980 --> 01:32:51,563
None of this talk is productive.
1910
01:32:51,649 --> 01:32:54,641
I would like to rear up
and jackknife my legs
1911
01:32:54,778 --> 01:32:57,645
and kick you both in the
fucking jaw with my foot bone.
1912
01:32:57,989 --> 01:32:59,855
You're just really scaring me.
1913
01:32:59,949 --> 01:33:01,781
This is what happens
when you corner a rat.
1914
01:33:01,993 --> 01:33:04,200
You corner me, I will
fucking chew through you.
1915
01:33:04,370 --> 01:33:05,656
I'll chew through you.
1916
01:33:05,830 --> 01:33:07,241
Catherine,
you're better than this.
1917
01:33:07,332 --> 01:33:09,915
Fuck you, Jill. You're a
horrible fucking woman.
1918
01:33:10,126 --> 01:33:12,163
This is why everybody
hates you, Jill.
1919
01:33:12,253 --> 01:33:16,668
This kind of shit. Ineffective.
Fucking bullshit hair.
1920
01:33:17,967 --> 01:33:20,083
And I'm glad your husband died.
1921
01:33:20,261 --> 01:33:23,174
Because you're a fucking asshole.
He probably killed himself.
1922
01:33:23,807 --> 01:33:26,299
Okay, Catherine, I think we
know what's happening now.
1923
01:33:26,851 --> 01:33:29,263
Now you know what
we're dealing with.
1924
01:34:12,480 --> 01:34:14,437
I'm not gonna eat that chicken.
1925
01:34:14,566 --> 01:34:15,772
Why not?
1926
01:34:16,609 --> 01:34:18,691
Because I feel like I'm
gonna be a vegetarian.
1927
01:34:18,862 --> 01:34:21,194
Can you become a vegetarian tomorrow?
Uh-uh.
1928
01:34:21,281 --> 01:34:23,773
You guys
have been reading my texts?
1929
01:34:24,284 --> 01:34:26,116
No, we haven't.
Yes, we have.
1930
01:34:26,202 --> 01:34:27,943
We're supposed to
keep an eye on you.
1931
01:34:28,079 --> 01:34:29,114
How did you find out?
1932
01:34:29,330 --> 01:34:32,322
Joseph told me that you flipped
out on him and his mom.
1933
01:34:32,500 --> 01:34:34,537
And you guys are nuts,
and I agree.
1934
01:34:34,836 --> 01:34:36,689
All right, you know what?
Don't be disrespectful.
1935
01:34:36,713 --> 01:34:38,329
You're the ones
who are disrespectful.
1936
01:34:38,423 --> 01:34:40,585
Reading my texts is like
reading my diary.
1937
01:34:40,675 --> 01:34:42,837
And you were really
sweet on your iChats.
1938
01:34:42,927 --> 01:34:43,988
We were really proud of you.
1939
01:34:44,012 --> 01:34:46,240
Yeah, we were going to give you
your computer and phone back.
1940
01:34:46,264 --> 01:34:47,299
Fuck you!
1941
01:34:47,932 --> 01:34:50,299
Okay, there's the first
official "fuck you."
1942
01:34:50,393 --> 01:34:53,226
Okay, that is not how we talk
to each other in this house.
1943
01:34:53,313 --> 01:34:56,601
You guys talk to each other
like that all the time.
1944
01:34:56,774 --> 01:35:00,392
And to Joseph and his mom.
You made Joseph cry.
1945
01:35:00,737 --> 01:35:04,275
Joseph has a crush on you.
You like a boy who cries.
1946
01:35:04,532 --> 01:35:05,772
Shut up, Charlotte.
1947
01:35:06,576 --> 01:35:10,695
You guys so desperately want me to be
so perfect and to make no mistakes.
1948
01:35:10,788 --> 01:35:12,620
Well, you two
are fucking insane.
1949
01:35:12,832 --> 01:35:13,867
Okay.
1950
01:35:13,958 --> 01:35:16,950
All you do is fight, or you don't
fight, which is even worse
1951
01:35:17,045 --> 01:35:19,085
because it looks like you
hate each other for weeks.
1952
01:35:19,380 --> 01:35:21,667
You obsess over
every little thing I do,
1953
01:35:21,925 --> 01:35:24,041
and you don't trust
in me or believe in me.
1954
01:35:24,135 --> 01:35:25,625
Well, I'm fucking sick of it.
1955
01:35:26,346 --> 01:35:29,304
Yeah, I said "fuck."
Fuck, fuck, fuck.
1956
01:35:29,641 --> 01:35:33,225
Ground me forever, I don't care.
I don't care about anything.
1957
01:35:34,854 --> 01:35:36,686
I hate everything.
1958
01:35:37,148 --> 01:35:40,732
Everyone's going crazy. I don't
care if I have no friends.
1959
01:35:41,569 --> 01:35:43,560
Are you still upset about Lost?
1960
01:35:43,655 --> 01:35:45,191
Of course I'm upset about Lost!
1961
01:35:45,281 --> 01:35:48,899
You guys took away my shit before I
could watch the last two episodes.
1962
01:35:49,452 --> 01:35:51,910
And I don't know
what the fuck happened!
1963
01:35:56,084 --> 01:35:57,995
She's becoming just like us.
1964
01:35:59,003 --> 01:36:03,088
I hope I never get my period
if this is what happens.
1965
01:36:16,062 --> 01:36:17,348
Where did you find this?
1966
01:36:18,147 --> 01:36:19,512
I stole it.
1967
01:36:25,238 --> 01:36:26,569
Thank you.
1968
01:36:28,116 --> 01:36:29,527
No big deal.
1969
01:36:33,037 --> 01:36:35,028
Our kids are fucking crazy.
1970
01:36:35,206 --> 01:36:36,696
And it's our fault.
1971
01:36:37,000 --> 01:36:39,788
Do you think there's anything we
can do to turn it around, or...
1972
01:36:40,169 --> 01:36:42,911
Sadie's 13. She might
be a lost cause.
1973
01:36:43,172 --> 01:36:45,163
Where did she learn
that kind of language?
1974
01:36:45,258 --> 01:36:46,623
We don't talk like that.
1975
01:36:46,718 --> 01:36:47,924
I have no fucking idea.
1976
01:36:48,553 --> 01:36:51,295
Do you think Sadie
is this crazy because of us
1977
01:36:51,389 --> 01:36:54,006
or is it hormones and Lost?
1978
01:36:54,475 --> 01:36:55,886
J. J. Abrams.
1979
01:36:56,394 --> 01:36:58,556
He's ruining our daughter.
Yeah.
1980
01:36:59,022 --> 01:37:00,604
That fucking geek.
1981
01:37:00,815 --> 01:37:03,557
I feel bad for us.
I feel bad for us.
1982
01:37:03,735 --> 01:37:07,069
All of a sudden, we're like
a magnet for negativity.
1983
01:37:07,530 --> 01:37:09,692
Why do people keep attacking us?
1984
01:37:10,199 --> 01:37:13,317
What did we do?
We're just doing our best.
1985
01:37:14,120 --> 01:37:15,360
Should we talk about our fight?
1986
01:37:15,913 --> 01:37:17,699
I think we're
under enough pressure.
1987
01:37:17,790 --> 01:37:20,623
Let's just let it go, this time.
1988
01:37:21,377 --> 01:37:22,458
Yeah.
1989
01:37:22,754 --> 01:37:24,085
We can give each other a break.
1990
01:37:24,213 --> 01:37:26,170
All right, great.
Thank you.
1991
01:37:26,299 --> 01:37:28,836
And I'm sorry about my dad.
You're right.
1992
01:37:30,261 --> 01:37:34,220
I'm sorry that he's just
an endless mooch.
1993
01:37:35,308 --> 01:37:37,925
The truth is that
this isn't about us.
1994
01:37:38,269 --> 01:37:39,725
It's about our parents.
1995
01:37:39,896 --> 01:37:42,388
We're not even mad at each other.
We're mad at them.
1996
01:37:42,482 --> 01:37:44,223
Exactly. Exactly.
1997
01:37:44,525 --> 01:37:47,608
Let's just take away our
parents' power by loving them.
1998
01:37:48,529 --> 01:37:49,610
Can we do that?
1999
01:37:49,697 --> 01:37:51,279
Yes.
2000
01:37:51,532 --> 01:37:52,613
Thank God.
2001
01:37:53,368 --> 01:37:55,450
I kind of feel
better already, do you?
2002
01:37:55,787 --> 01:37:57,198
Do you?
I do.
2003
01:37:57,372 --> 01:37:59,158
I love you.
I love you, too.
2004
01:38:03,211 --> 01:38:05,953
It's not us, it's them.
2005
01:38:06,381 --> 01:38:07,621
Totally.
2006
01:38:19,477 --> 01:38:21,288
What are you doing? We have
to get ready for the party.
2007
01:38:21,312 --> 01:38:24,020
I just watched
the last episode of Lost.
2008
01:38:25,775 --> 01:38:26,856
Okay.
2009
01:38:27,318 --> 01:38:30,185
You know what? We don't have
time for this right now.
2010
01:38:30,321 --> 01:38:31,721
We have a lot of
people coming over.
2011
01:38:31,823 --> 01:38:33,109
They're all dead.
2012
01:38:33,658 --> 01:38:34,658
What?
2013
01:38:35,159 --> 01:38:38,652
Jack, Kate, Sawyer...
2014
01:38:38,871 --> 01:38:41,989
I don't care about the show right now.
Jin, Sun...
2015
01:38:42,208 --> 01:38:44,745
Okay? I need you to just get
in the shower, get dressed.
2016
01:38:44,836 --> 01:38:46,313
Let's just put it on hold.
Walt, Juliet...
2017
01:38:46,337 --> 01:38:47,953
All those people.
2018
01:38:48,131 --> 01:38:49,417
Don't think about Lost today.
2019
01:38:49,507 --> 01:38:52,499
Tomorrow, Lost, all day.
I can't wait to hear about it.
2020
01:38:52,718 --> 01:38:56,006
Jack? No way, really?
Right now, shower.
2021
01:38:56,222 --> 01:38:58,680
I don't make fun of
your stupid Mad Men.
2022
01:38:59,016 --> 01:39:01,223
First of all, I don't get
worked up over Mad Men-.
2023
01:39:01,436 --> 01:39:02,926
That's because Mad Men sucks.
2024
01:39:03,020 --> 01:39:04,931
What Don Draper has gone through
2025
01:39:05,022 --> 01:39:08,014
beats whatever Jack is running
from on some fucking island.
2026
01:39:08,109 --> 01:39:10,897
Bunch of people smoking in an office.
It's stupid.
2027
01:39:11,320 --> 01:39:13,186
You're getting me off topic.
2028
01:39:13,281 --> 01:39:15,318
Just, please, get dressed.
2029
01:39:20,037 --> 01:39:21,778
Hello.
Hi.
2030
01:39:21,873 --> 01:39:23,159
I'm glad you're here.
2031
01:39:23,291 --> 01:39:25,157
I need a buffer
in case it gets weird.
2032
01:39:25,251 --> 01:39:27,208
Oh, well, I'm ready to buff.
2033
01:39:27,712 --> 01:39:29,669
Grab these napkins.
Let's buff. Okay.
2034
01:39:33,176 --> 01:39:36,669
So, that's the girl
who works for you.
2035
01:39:36,846 --> 01:39:39,133
Yeah. That's her.
Works for Debbie.
2036
01:39:39,223 --> 01:39:40,679
She seems nice.
2037
01:39:40,892 --> 01:39:43,179
My wife would never let me
have a hot employee like that.
2038
01:39:43,352 --> 01:39:44,387
Yeah?
No.
2039
01:39:44,562 --> 01:39:46,269
Every woman who works for us
2040
01:39:46,481 --> 01:39:49,769
looks like they've been in some
kind of horrible accident.
2041
01:39:50,610 --> 01:39:53,102
I'm taking control,
and now you're my slave.
2042
01:39:54,906 --> 01:39:57,523
Are you comfortable with that
around your husband?
2043
01:39:58,117 --> 01:40:01,030
Oh. Pete wouldn't know
what to do with that.
2044
01:40:01,412 --> 01:40:03,098
Do you think our wives are
looking at us right now?
2045
01:40:03,122 --> 01:40:04,487
Oh, definitely.
Yeah.
2046
01:40:04,916 --> 01:40:06,953
They look like pedophiles.
2047
01:40:12,507 --> 01:40:14,839
Thank you. The girls are
so excited you're here.
2048
01:40:14,926 --> 01:40:15,961
They're all outside.
2049
01:40:16,052 --> 01:40:17,383
Hi.
Hi.
2050
01:40:17,678 --> 01:40:19,544
Hey, how are you?
How are you, man?
2051
01:40:19,680 --> 01:40:20,795
Good to see you.
2052
01:40:20,890 --> 01:40:22,130
Happy birthday, Pete.
2053
01:40:22,225 --> 01:40:23,340
How wonderful to see you.
2054
01:40:23,434 --> 01:40:24,595
Thank you, Grandma Molly.
2055
01:40:24,685 --> 01:40:25,766
You're wonderful.
2056
01:40:25,937 --> 01:40:29,646
And look at my gorgeous,
gorgeous, gorgeous.
2057
01:40:29,899 --> 01:40:32,516
No, I get that. I'm just
wondering why I should do it.
2058
01:40:32,693 --> 01:40:33,693
Pete, Jason's here.
2059
01:40:33,778 --> 01:40:34,813
Peter, hi.
2060
01:40:35,154 --> 01:40:36,235
Hey, how's it going, Jason?
2061
01:40:36,322 --> 01:40:38,029
You look well.
Thank you.
2062
01:40:38,324 --> 01:40:40,284
How do you like what I've
been doing to your girl?
2063
01:40:40,326 --> 01:40:42,033
How you like
Debbie's "after" body?
2064
01:40:42,328 --> 01:40:43,448
It's nice.
Come on. Show him.
2065
01:40:44,163 --> 01:40:45,824
Look at this.
It's beautiful.
2066
01:40:45,915 --> 01:40:48,873
Look at that "after" ass.
Now, it starts here.
2067
01:40:49,460 --> 01:40:51,497
But it used to start here.
2068
01:40:52,004 --> 01:40:53,790
And I brought it up.
2069
01:40:54,840 --> 01:40:56,296
You're welcome.
2070
01:40:56,467 --> 01:40:58,333
So, are you a trainer?
2071
01:40:58,928 --> 01:41:00,510
Yes.
Oh.
2072
01:41:00,721 --> 01:41:04,089
But not just physical. Spiritual.
I'm sort of a guide.
2073
01:41:04,225 --> 01:41:08,389
Mm-hmm. You guys should talk.
I think you'll get along.
2074
01:41:09,981 --> 01:41:11,041
Come here, honey.
I gotta tell you something.
2075
01:41:11,065 --> 01:41:12,146
Yeah.
2076
01:41:21,450 --> 01:41:23,111
Who's that in the pool?
Mine.
2077
01:41:26,664 --> 01:41:28,450
Hello.
Hello, Debbie.
2078
01:41:28,541 --> 01:41:29,827
How are you?
Good.
2079
01:41:30,334 --> 01:41:32,075
Remember my husband, Pete?
2080
01:41:32,253 --> 01:41:35,496
Oh, right. I didn't recognize
you with the long hair.
2081
01:41:35,590 --> 01:41:38,002
Oh, yeah.
I've been growing it.
2082
01:41:38,175 --> 01:41:39,415
Happy birthday.
2083
01:41:39,510 --> 01:41:41,000
Thank you so much.
2084
01:41:41,095 --> 01:41:42,176
Very old Scotch.
2085
01:41:42,263 --> 01:41:43,970
Wow. You know...
2086
01:41:44,140 --> 01:41:45,380
I hope it hasn't expired.
2087
01:41:46,976 --> 01:41:49,013
No, Scotch doesn't expire.
2088
01:41:49,437 --> 01:41:51,223
It improves with age.
2089
01:41:52,982 --> 01:41:55,690
Yeah. No, I know.
Thank you so...
2090
01:41:55,818 --> 01:41:57,900
That's nice. Come on in. Sure.
2091
01:41:57,987 --> 01:41:59,022
Sorry.
2092
01:42:02,283 --> 01:42:05,116
So, what do you do
in Chino, Oliver?
2093
01:42:05,202 --> 01:42:06,202
I'm a surgeon.
2094
01:42:06,287 --> 01:42:07,698
Wow. What kind?
That's great.
2095
01:42:08,581 --> 01:42:10,367
Mainly of the spine.
2096
01:42:10,708 --> 01:42:13,917
My specialty is
scoliosis surgery.
2097
01:42:14,211 --> 01:42:17,954
My mom used to talk to me
like I had scoliosis
2098
01:42:18,049 --> 01:42:20,666
because I'm a little hunchy,
but that's a different thing.
2099
01:42:20,885 --> 01:42:22,546
Well, you definitely
don't look right.
2100
01:42:22,720 --> 01:42:24,085
Hey!
Hey!
2101
01:42:24,430 --> 01:42:25,886
Sorry we're late.
2102
01:42:25,973 --> 01:42:27,884
I was in the lab,
cloning myself.
2103
01:42:28,225 --> 01:42:30,091
We're gonna have
another seven tomorrow.
2104
01:42:30,394 --> 01:42:33,477
We cut their hair differently, so
we can finally tell who they are.
2105
01:42:33,564 --> 01:42:35,396
You like the new
haircut, Travis?
2106
01:42:35,608 --> 01:42:36,939
I'm Jack, damn it!
2107
01:42:37,026 --> 01:42:38,608
Oh. Of course.
2108
01:42:38,736 --> 01:42:40,352
Larry, this is my father.
2109
01:42:40,905 --> 01:42:42,691
Really? How are you?
2110
01:42:44,033 --> 01:42:45,489
Oliver.
Oliver?
2111
01:42:46,160 --> 01:42:47,992
"Can I have some more?
2112
01:42:48,079 --> 01:42:50,741
"Please, Oliver?
I need a little more, sir."
2113
01:42:50,831 --> 01:42:54,074
I love that movie. You must
get that all the time.
2114
01:42:54,335 --> 01:42:56,372
Not really. JACK: My
nose itches right here.
2115
01:42:56,587 --> 01:42:59,204
I'm sorry, excuse me. I'm
Claire and I'm Larry's wife.
2116
01:42:59,298 --> 01:43:02,165
Very nice to see you,
but I'm gonna go get the kids.
2117
01:43:02,510 --> 01:43:05,093
We won't see her
now for the whole day.
2118
01:43:05,262 --> 01:43:07,594
I'd help, honey, but you know
I got the blood pressure,
2119
01:43:07,682 --> 01:43:08,763
and I don't want to.
2120
01:43:09,100 --> 01:43:10,160
Can I get you a drink, Dad?
2121
01:43:10,184 --> 01:43:11,640
Yeah, a little white wine.
2122
01:43:11,894 --> 01:43:12,975
White wine?
Yeah.
2123
01:43:13,104 --> 01:43:14,640
Heavy stuff.
Yeah.
2124
01:43:15,606 --> 01:43:18,064
So, who knew that
Debbie had a dad?
2125
01:43:18,442 --> 01:43:20,308
Where have you
been for 15 years?
2126
01:43:20,403 --> 01:43:24,192
Never seen you at Hanukah or
Christmas or Ramadan, nothing.
2127
01:43:24,281 --> 01:43:26,522
How you get out of all that stuff?
Do you have a wife?
2128
01:43:26,617 --> 01:43:28,199
Yeah, my wife's at home.
2129
01:43:28,285 --> 01:43:29,491
Why didn't she come?
2130
01:43:29,578 --> 01:43:31,819
Uh, construction.
They're sanding our deck.
2131
01:43:31,997 --> 01:43:33,453
You let the woman sand the deck?
2132
01:43:33,791 --> 01:43:35,247
She supervises it. Yes.
2133
01:43:35,793 --> 01:43:36,828
Okay.
2134
01:43:36,961 --> 01:43:37,961
(He)'. guys.
2135
01:43:38,045 --> 01:43:41,913
Hey! Look how big
the kids are!
2136
01:43:42,299 --> 01:43:43,710
Sadie!
2137
01:43:44,802 --> 01:43:46,588
Hi, Larry.
Hi, Sadie.
2138
01:43:47,138 --> 01:43:49,880
Mom. Who's Oliver?
2139
01:43:50,099 --> 01:43:51,134
What do you mean?
2140
01:43:51,642 --> 01:43:52,677
Is he your dad?
2141
01:43:52,810 --> 01:43:55,051
Is he my...
He's my biological father.
2142
01:43:56,480 --> 01:43:57,811
What does that mean?
2143
01:43:58,315 --> 01:44:01,433
It means that my mom, Grandma...
2144
01:44:01,610 --> 01:44:04,648
He and my mom had a baby,
and that was me.
2145
01:44:04,989 --> 01:44:06,650
Oh, so you're our grandpa?
2146
01:44:07,742 --> 01:44:09,358
Well, why don't
you ask your mother?
2147
01:44:09,493 --> 01:44:11,325
Yeah. I guess so.
2148
01:44:11,412 --> 01:44:13,574
Then that would make him
your grandfather then, yes.
2149
01:44:13,789 --> 01:44:14,995
Do you want him to be?
2150
01:44:15,082 --> 01:44:16,914
Yes, then we get
another grandpa.
2151
01:44:17,001 --> 01:44:18,207
Come on.
2152
01:44:18,294 --> 01:44:19,294
Well...
2153
01:44:19,712 --> 01:44:22,079
Another grandpa.
Trampoline time.
2154
01:44:24,133 --> 01:44:26,340
That was deeply uncomfortable.
2155
01:44:27,595 --> 01:44:31,213
At least that pretty girl was
here to divert our attention.
2156
01:44:48,407 --> 01:44:49,613
Oh, my gosh. Hi.
2157
01:44:49,825 --> 01:44:51,486
Me, oh, my.
I did not see you there.
2158
01:44:51,577 --> 01:44:53,067
Hi.
I saw you there.
2159
01:44:53,204 --> 01:44:56,162
Did you guys come together?
Are you a couple?
2160
01:44:58,250 --> 01:45:00,491
No, we didn't come together.
No, absolutely not.
2161
01:45:01,003 --> 01:45:04,212
I'm sorry, I thought...
The moustache is a little...
2162
01:45:04,423 --> 01:45:06,505
- Mmm. That's fair.
- I just assumed.
2163
01:45:06,592 --> 01:45:08,674
This is
a straight-man moustache.
2164
01:45:08,886 --> 01:45:12,379
What is the difference between
a gay man's moustache
2165
01:45:12,765 --> 01:45:14,221
and a straight man's moustache?
2166
01:45:14,391 --> 01:45:15,722
The smell.
2167
01:45:18,896 --> 01:45:20,386
Uh, excuse me.
2168
01:45:26,654 --> 01:45:28,395
So, spinal surgery.
2169
01:45:28,489 --> 01:45:32,653
It just seems to me to be at
the top of the surgery chain.
2170
01:45:32,868 --> 01:45:35,906
Well, we're not
cardio, we're not neuro,
2171
01:45:36,413 --> 01:45:40,031
but I like to think we're an
important part of the spectrum.
2172
01:45:40,251 --> 01:45:42,117
Do you operate every single day?
Most days.
2173
01:45:42,294 --> 01:45:43,409
Multiple times a day?
2174
01:45:43,754 --> 01:45:44,835
Three, four times.
2175
01:45:45,381 --> 01:45:48,419
So, what's the price range?
Like, if I wanted a...
2176
01:45:48,926 --> 01:45:50,667
I'd rather not say.
2177
01:45:51,095 --> 01:45:53,632
It's so big,
you're embarrassed to say.
2178
01:45:53,931 --> 01:45:55,421
I wouldn't say "embarrassed."
2179
01:45:55,599 --> 01:45:57,761
Are there hunchbacks today?
Of course.
2180
01:45:57,852 --> 01:45:58,933
I've never seen one.
2181
01:45:59,019 --> 01:46:01,226
Well, that's because
there are spinal surgeons.
2182
01:46:01,355 --> 01:46:02,355
That's because of you.
2183
01:46:02,439 --> 01:46:04,225
Each time I don't
see a hunchback,
2184
01:46:04,316 --> 01:46:05,772
you're getting that much richer.
2185
01:46:07,528 --> 01:46:08,808
You like The Beatles, don't you?
2186
01:46:10,072 --> 01:46:11,258
Who doesn't like The Beatles?
Nobody.
2187
01:46:11,282 --> 01:46:12,282
No, nobody.
2188
01:46:13,158 --> 01:46:15,991
So funny. You're so funny.
2189
01:46:16,287 --> 01:46:17,743
What is your sun sign?
2190
01:46:18,205 --> 01:46:19,536
Libra.
Oh, boy.
2191
01:46:19,623 --> 01:46:21,205
That's not good.
No, sir.
2192
01:46:21,292 --> 01:46:23,052
That's not good. Not for
me, that's not good.
2193
01:46:23,085 --> 01:46:24,917
Sexually, we're
completely incompatible.
2194
01:46:25,004 --> 01:46:26,210
That's not true.
Right?
2195
01:46:26,297 --> 01:46:27,297
That's such a shame.
2196
01:46:27,381 --> 01:46:29,247
Yeah, it's as bad as it gets.
2197
01:46:29,341 --> 01:46:30,957
You don't know.
What is yours?
2198
01:46:31,594 --> 01:46:32,629
I'm a Cancer.
2199
01:46:34,221 --> 01:46:35,427
Really?
Is that good?
2200
01:46:35,514 --> 01:46:36,675
Wow.
What does it mean?
2201
01:46:36,765 --> 01:46:37,965
That's kind of strange.
Well...
2202
01:46:38,142 --> 01:46:41,510
Taurus and Cancers are, sort
of, soul mates of the Zodiac.
2203
01:46:41,812 --> 01:46:43,803
We're, like,
perfectly compatible.
2204
01:46:43,898 --> 01:46:46,811
And I balance what you lack and
you make up for what I lack.
2205
01:46:46,901 --> 01:46:51,646
And a quiet Cancer almost
always has a huge penis.
2206
01:46:53,324 --> 01:46:56,032
You're making me embarrassed.
Thank you.
2207
01:46:56,660 --> 01:46:57,660
Thank you.
2208
01:46:57,995 --> 01:46:58,995
No. Fantastic.
2209
01:46:59,163 --> 01:47:00,995
Oh, I wanted to make a toast.
2210
01:47:01,540 --> 01:47:04,498
Thank you guys for coming.
Thank you so much.
2211
01:47:04,877 --> 01:47:06,493
Pete's turning 40.
2212
01:47:06,587 --> 01:47:07,622
Weird.
2213
01:47:07,796 --> 01:47:11,334
And we're ready to start this new
phase of our lives with open hearts.
2214
01:47:11,675 --> 01:47:15,464
Ready to just choose joy
and forgive everybody.
2215
01:47:16,305 --> 01:47:18,046
So, thank you all for coming.
2216
01:47:19,099 --> 01:47:20,840
Wait. Forgive who?
2217
01:47:21,518 --> 01:47:23,850
I think she just
means in a general sense.
2218
01:47:23,938 --> 01:47:26,646
You know, just put
the past behind us...
2219
01:47:27,066 --> 01:47:28,186
And live without resentment.
2220
01:47:28,359 --> 01:47:30,771
But, specifically,
who are you forgiving?
2221
01:47:30,903 --> 01:47:34,112
I just like to know the details
before I make a toast.
2222
01:47:34,365 --> 01:47:38,859
Right. You and my dad
and, you know, others.
2223
01:47:40,496 --> 01:47:41,531
I see.
2224
01:47:43,248 --> 01:47:45,831
Well, I know you have
some issues with me,
2225
01:47:45,918 --> 01:47:47,955
but I'm curious,
what's he in for?
2226
01:47:48,045 --> 01:47:50,286
Before today, nobody
even knew he existed.
2227
01:47:50,381 --> 01:47:52,793
Well, my parents divorced
when I was really young
2228
01:47:52,883 --> 01:47:55,716
and we don't spend much time together
and I'd like to work on that.
2229
01:47:55,844 --> 01:47:59,212
Just like we
would like to work on
2230
01:48:00,474 --> 01:48:03,387
how you have financial issues.
2231
01:48:03,560 --> 01:48:06,177
She's talking about all the
lending and the borrowing and...
2232
01:48:06,313 --> 01:48:08,224
I know what she meant.
2233
01:48:09,566 --> 01:48:13,525
You are a beautiful woman, but
you are not totally maxed out.
2234
01:48:13,821 --> 01:48:15,812
I would say,
honestly, you're a six.
2235
01:48:15,906 --> 01:48:17,738
Oh.
A six-and-a-half.
2236
01:48:18,492 --> 01:48:20,403
I could make you an 11.
Really?
2237
01:48:20,494 --> 01:48:22,531
When I found Deb, she was a 7.
2238
01:48:22,830 --> 01:48:24,036
And now she's a 12.
2239
01:48:24,164 --> 01:48:25,905
I wanna be a 12.
2240
01:48:26,125 --> 01:48:27,866
You can't be lazy.
I don't wanna be lazy.
2241
01:48:28,002 --> 01:48:30,118
Look at me.
You cannot be lazy.
2242
01:48:30,379 --> 01:48:31,460
I won't be lazy.
2243
01:48:31,797 --> 01:48:33,333
Do you know how she got her body?
How?
2244
01:48:33,424 --> 01:48:35,165
Bodies by Jason.
Wow.
2245
01:48:35,259 --> 01:48:36,920
Say it.
Bodies by Jason.
2246
01:48:37,261 --> 01:48:39,218
Say it again.
Bodies by Jason.
2247
01:48:39,430 --> 01:48:41,012
And now just say, “ Jason."
Jason.
2248
01:48:41,265 --> 01:48:42,380
Again.
Jason.
2249
01:48:42,474 --> 01:48:43,674
That sounds right, doesn't it?
2250
01:48:44,393 --> 01:48:45,428
Yeah.
2251
01:48:47,646 --> 01:48:50,183
What the fuck is
happening right now?
2252
01:48:51,066 --> 01:48:53,211
When was the last time you two
saw each other? I'm curious.
2253
01:48:53,235 --> 01:48:55,476
Actually, we had lunch
together last week. Uh-huh.
2254
01:48:55,696 --> 01:48:56,731
And before that?
2255
01:48:57,072 --> 01:48:58,437
It's been about seven years.
2256
01:48:58,699 --> 01:49:00,906
Seven years?
That's a joke, right?
2257
01:49:00,993 --> 01:49:02,108
That's like two Olympics.
2258
01:49:02,494 --> 01:49:03,575
But I'm the bad guy.
2259
01:49:03,787 --> 01:49:04,822
All right, Dad.
2260
01:49:04,913 --> 01:49:09,407
What Debbie doesn't understand is
it's not bad to help out a parent.
2261
01:49:09,501 --> 01:49:12,493
And it's certainly not bad for
a parent to help out a child.
2262
01:49:12,880 --> 01:49:14,666
I'm sure Oliver would agree.
Well...
2263
01:49:14,798 --> 01:49:15,984
Are you really
doing this right now?
2264
01:49:16,008 --> 01:49:18,045
Am I doing what?
I didn't start the toast.
2265
01:49:18,260 --> 01:49:20,297
Are you really about to
hit up my dad for money?
2266
01:49:20,512 --> 01:49:22,469
What? He does four
operations a day.
2267
01:49:22,598 --> 01:49:24,339
It's perfect.
It helps everybody
2268
01:49:24,433 --> 01:49:27,175
and it relieves his guilt from
all the abandonment issues.
2269
01:49:27,311 --> 01:49:29,803
You can't buy forgiveness.
Right, Pete?
2270
01:49:30,439 --> 01:49:32,999
I don't think anyone is looking
for handouts. I mean, you know...
2271
01:49:33,776 --> 01:49:34,982
We'd pay him back.
2272
01:49:35,069 --> 01:49:38,357
If you two are in a bind, I'd
be more than happy to help.
2273
01:49:39,114 --> 01:49:42,482
No. It's not good to borrow
money from family members
2274
01:49:42,868 --> 01:49:46,111
because it causes resentment.
Remember?
2275
01:49:46,205 --> 01:49:47,366
Yeah, yeah, yeah.
2276
01:49:48,165 --> 01:49:51,374
What do you want me to do? Okay.
Admit that my life is shit?
2277
01:49:51,627 --> 01:49:53,229
Is that what you want
me to say? You happy?
2278
01:49:53,253 --> 01:49:56,712
Aren't I allowed a little joy with
these children I never wanted to have?
2279
01:49:57,508 --> 01:50:00,466
You have never once stopped
asking us for money.
2280
01:50:00,677 --> 01:50:02,839
Family helps family.
2281
01:50:03,013 --> 01:50:04,674
It's true.
Family helps family.
2282
01:50:05,682 --> 01:50:08,640
Look, I don't expect
you to fully understand.
2283
01:50:09,144 --> 01:50:11,135
Your dad left.
You're broken inside.
2284
01:50:11,230 --> 01:50:13,016
It's not your fault
you can't feel love.
2285
01:50:13,440 --> 01:50:15,431
There's something
that you can't...
2286
01:50:16,527 --> 01:50:17,767
This is coming out wrong.
2287
01:50:19,404 --> 01:50:22,192
You know what? I would rather
have my dad than your dad.
2288
01:50:22,908 --> 01:50:24,774
Because he
doesn't drive me crazy.
2289
01:50:24,868 --> 01:50:26,825
You know what's the best
quality my father has?
2290
01:50:27,037 --> 01:50:28,619
Is he asks for nothing.
2291
01:50:30,207 --> 01:50:32,539
I don't know what the fuck
he's thinking right now.
2292
01:50:32,918 --> 01:50:35,876
Look at that.
Nothing. Nothing.
2293
01:50:36,130 --> 01:50:37,245
I don't even know him.
2294
01:50:37,339 --> 01:50:40,877
And I turned out perfectly
fine without his input, okay?
2295
01:50:41,510 --> 01:50:45,253
I just figured out
what your problem is.
2296
01:50:45,889 --> 01:50:47,254
You hate Jews.
2297
01:50:48,725 --> 01:50:50,807
Which is so odd because
your children are Jewish.
2298
01:50:50,894 --> 01:50:52,259
Don't play the Jew card, Larry.
2299
01:50:52,437 --> 01:50:54,804
I'm not playing any Jew card.
Seriously, it's used up.
2300
01:50:54,898 --> 01:50:57,981
You can't use up a Jew card. That's
the whole point of a Jew card.
2301
01:50:58,193 --> 01:51:00,560
That's right. You can't use
it up, it goes forever.
2302
01:51:00,737 --> 01:51:02,899
You know what?
I have to go.
2303
01:51:03,198 --> 01:51:05,030
Yeah, great.
What a big surprise.
2304
01:51:05,159 --> 01:51:08,368
Bye, Oliver. See you later. See
you in another seven years.
2305
01:51:08,495 --> 01:51:10,895
Make sure and say goodbye to the
grandkids who you met today.
2306
01:51:11,039 --> 01:51:12,996
You know, nothing I do
is right because of you.
2307
01:51:13,458 --> 01:51:16,701
Nothing. No matter how hard I
try, I'm just the asshole here.
2308
01:51:16,795 --> 01:51:18,439
But you know what?
You know what I realized?
2309
01:51:18,463 --> 01:51:20,124
It's you. You're the asshole.
2310
01:51:21,425 --> 01:51:23,007
Good luck working that out.
2311
01:51:23,260 --> 01:51:25,752
Happy birthday,
and go fuck yourself.
2312
01:51:26,471 --> 01:51:29,008
Hey, see you when
the Cubs win the pennant.
2313
01:51:29,725 --> 01:51:32,808
I'm gonna go light the candles.
Just get it going, okay?
2314
01:51:33,812 --> 01:51:36,332
Maybe we should try the toast again.
You know, can you be quiet?
2315
01:51:36,940 --> 01:51:38,681
You just threw me under the bus.
2316
01:51:38,775 --> 01:51:40,641
No, I don't...
You threw me under the...
2317
01:51:40,819 --> 01:51:42,275
You threw me under the bus.
2318
01:51:42,613 --> 01:51:44,479
We agreed to let go and forgive,
2319
01:51:44,573 --> 01:51:47,110
but then you started ripping
into my dad like a crazy person.
2320
01:51:47,284 --> 01:51:49,150
I'm not ripping into your dad.
2321
01:51:49,244 --> 01:51:52,532
I'm just saying to him
what you say to me.
2322
01:51:52,623 --> 01:51:53,829
Don%be such a ball-buster.
2323
01:51:54,041 --> 01:51:57,033
Lam not a ball-buster.
You make me one.
2324
01:51:57,127 --> 01:52:00,119
Lam a fun girl.
Lam fun-loving.
2325
01:52:00,505 --> 01:52:03,873
I am a "Good-Time Sally."
I dance hip-hop.
2326
01:52:04,218 --> 01:52:07,131
I cannot believe I
have wasted my whole life
2327
01:52:07,262 --> 01:52:09,970
busting the balls of
people who have no balls.
2328
01:52:10,807 --> 01:52:13,515
I'm the only one
here who has any balls!
2329
01:52:56,103 --> 01:52:57,593
God damn it.
2330
01:53:00,899 --> 01:53:01,980
Mom?
2331
01:53:04,987 --> 01:53:06,728
Morn? What are you doing?
2332
01:53:06,822 --> 01:53:07,822
What?
2333
01:53:07,906 --> 01:53:10,238
You're smoking,
and in the front yard?
2334
01:53:10,325 --> 01:53:13,238
No! No, they're Barb's.
2335
01:53:15,622 --> 01:53:16,703
Mom!
2336
01:53:16,999 --> 01:53:18,865
Since when have
you been a smoker?
2337
01:53:19,042 --> 01:53:20,042
I'm not a smoker.
2338
01:53:20,127 --> 01:53:21,617
I thought you said smokers die.
2339
01:53:21,712 --> 01:53:23,794
I'm not smoking.
I wasn't smoking.
2340
01:53:23,880 --> 01:53:24,915
I saw you.
2341
01:53:25,007 --> 01:53:26,007
No, I wasn't.
2342
01:53:26,091 --> 01:53:27,547
Morn, you're smoking?
2343
01:53:27,884 --> 01:53:30,501
Deb, you can't smoke, you're pregnant.
You've been doing so well.
2344
01:53:30,595 --> 01:53:31,756
You're pregnant?
2345
01:53:32,055 --> 01:53:34,638
No effing way. I don't
want another sister.
2346
01:53:34,725 --> 01:53:35,931
I don't want her as a sister.
2347
01:53:36,560 --> 01:53:38,801
I'm sorry, I'm so sorry.
It just slipped out.
2348
01:53:39,187 --> 01:53:40,540
Are you pregnant? Since
when are you pregnant?
2349
01:53:40,564 --> 01:53:43,306
Since when do you care? You
don't even want another baby.
2350
01:53:43,734 --> 01:53:45,145
You have no idea what I want.
2351
01:53:45,235 --> 01:53:46,521
I want an Asian baby.
2352
01:53:46,653 --> 01:53:48,064
We're not gonna
have an Asian baby.
2353
01:53:48,155 --> 01:53:49,155
Yes, we are.
2354
01:53:49,239 --> 01:53:50,604
They're not Asian.
Sadie.
2355
01:53:50,699 --> 01:53:52,531
We'll buy one.
Shut up, Charlotte.
2356
01:53:52,617 --> 01:53:54,073
You shut up.
Shut up, Sadie!
2357
01:53:54,244 --> 01:53:55,734
Shut up, Charlotte!
Shut up!
2358
01:53:55,954 --> 01:53:57,911
Okay, Sadie, shut up.
Shut up, Charlotte!
2359
01:53:58,040 --> 01:53:59,622
Shut up!
2360
01:53:59,708 --> 01:54:01,468
You're pregnant?
Since when are you pregnant?
2361
01:54:01,793 --> 01:54:03,659
When did you find out?
2362
01:54:05,172 --> 01:54:08,540
Will you stop
eating cupcakes, please?
2363
01:54:09,051 --> 01:54:13,261
Stop eating cupcakes!
Stop eating cupcakes!
2364
01:54:16,975 --> 01:54:20,934
Hey, we just heard.
You're having a baby?
2365
01:54:21,063 --> 01:54:22,724
See, it can happen to anybody.
2366
01:54:22,814 --> 01:54:24,771
That is so wonderful.
2367
01:54:24,858 --> 01:54:27,850
Let me give you a hug.
Fantastic, congratulations.
2368
01:54:28,028 --> 01:54:29,689
It's wonderful.
I'm so happy for you.
2369
01:54:33,533 --> 01:54:35,319
This is too adult for you.
Let's go outside.
2370
01:54:35,660 --> 01:54:36,991
Congratulations.
2371
01:54:39,289 --> 01:54:41,872
Well, I guess we're stuck together
then forever then, right?
2372
01:54:41,958 --> 01:54:42,958
Weren't we always?
2373
01:54:43,126 --> 01:54:44,366
You didn't even want a baby.
2374
01:54:44,461 --> 01:54:46,452
Of course I do.
I never said that.
2375
01:54:46,797 --> 01:54:48,788
I didn't want one
if I could choose.
2376
01:54:48,882 --> 01:54:51,294
I should put that on a Hallmark card.
That's beautiful.
2377
01:54:51,635 --> 01:54:52,670
Debbie...
2378
01:54:53,303 --> 01:54:55,169
Good luck with
the pregnancy, Debbie.
2379
01:54:55,263 --> 01:54:57,129
But please,
take care of yourself.
2380
01:54:57,224 --> 01:54:59,181
It's a much riskier
pregnancy after 40.
2381
01:54:59,601 --> 01:55:01,137
I'm not 40.
Of course you are.
2382
01:55:01,436 --> 01:55:04,269
You were born on
December 5th, 1972.
2383
01:55:04,356 --> 01:55:06,768
I'm not 40.
How do you know?
2384
01:55:06,858 --> 01:55:09,646
I was there. I'm the one who took
your mother to the hospital.
2385
01:55:09,778 --> 01:55:11,018
Well, that's not what she said.
2386
01:55:11,196 --> 01:55:13,654
Your mother was in labor
for only about 20 minutes.
2387
01:55:13,824 --> 01:55:16,532
You couldn't wait to meet me.
Can you imagine that?
2388
01:55:16,743 --> 01:55:18,154
I don't even know you.
2389
01:55:18,328 --> 01:55:22,413
You can't just come into
my house and reminisce.
2390
01:55:22,666 --> 01:55:25,704
Look, maybe we're just not meant
to be in each other's lives.
2391
01:55:26,044 --> 01:55:28,752
I'm not sure this
was such a great idea.
2392
01:55:31,967 --> 01:55:34,334
Wait a minute.
Hey, wait a minute!
2393
01:55:34,594 --> 01:55:37,336
You did leave and
you didn't come back.
2394
01:55:37,639 --> 01:55:41,177
My first life was ruined.
I did my best with my second.
2395
01:55:41,351 --> 01:55:43,763
So, I ruined your life?
I was eight.
2396
01:55:43,854 --> 01:55:45,765
People do better when I
stay out of their lives!
2397
01:55:45,856 --> 01:55:47,142
That's what my son tells me.
2398
01:55:47,482 --> 01:55:49,018
You think my life is so perfect?
2399
01:55:49,109 --> 01:55:51,601
I've got a 13-year-old
who's a pothead.
2400
01:55:51,695 --> 01:55:55,734
I've got a wife who's
keeping Zoloft alive.
2401
01:55:56,158 --> 01:55:57,489
You never said that before.
2402
01:55:57,659 --> 01:56:00,617
You don't think I wanna talk to you
about this, to share it with you?
2403
01:56:00,704 --> 01:56:02,682
It's just not our way.
We don't talk to each other.
2404
01:56:02,706 --> 01:56:05,869
We don't know each other. And I
thought that's the way you wanted it.
2405
01:56:06,543 --> 01:56:08,159
How do I get out of this?
2406
01:56:08,253 --> 01:56:12,121
How do I get you all to just
help me down off the cross?
2407
01:56:14,217 --> 01:56:15,673
You sound just like Sadie.
2408
01:56:15,844 --> 01:56:16,879
Who's Sadie?
2409
01:56:17,012 --> 01:56:19,424
No, your daughter.
Your younger?
2410
01:56:19,556 --> 01:56:20,556
The big one.
2411
01:56:20,599 --> 01:56:24,058
Your older. I know, I know that.
A wonderful girl.
2412
01:56:24,853 --> 01:56:27,686
Hey. guys,
some of us need to leave.
2413
01:56:28,023 --> 01:56:30,731
Would this be a good
moment to sneak out?
2414
01:56:34,237 --> 01:56:35,944
Where is Dad going?
2415
01:56:45,999 --> 01:56:47,740
Best birthday ever!
2416
01:56:53,924 --> 01:56:55,665
On, shit!
2417
01:56:55,759 --> 01:56:56,840
Bike lane, asshole!
2418
01:56:56,927 --> 01:57:00,090
Fuck you, you Twilight
pimply-ass motherfuckers!
2419
01:57:01,139 --> 01:57:03,050
Your dad's still here.
2420
01:57:03,433 --> 01:57:05,891
I know.
It's kind of weird.
2421
01:57:06,228 --> 01:57:07,935
Where the hell is Pete?
2422
01:57:09,022 --> 01:57:10,103
Um...
2423
01:57:10,774 --> 01:57:13,015
ls it okay if Joseph
hangs out here for a while?
2424
01:57:14,277 --> 01:57:15,483
Mm-hmm.
2425
01:57:16,696 --> 01:57:17,731
Hi, Joseph.
2426
01:57:18,156 --> 01:57:19,191
Hi.
2427
01:57:20,450 --> 01:57:21,570
Do you want a piece of cake?
2428
01:57:21,785 --> 01:57:24,493
Oh! Yeah, sure.
Thank you.
2429
01:57:27,624 --> 01:57:28,785
All right, then.
2430
01:57:29,543 --> 01:57:30,829
They are so cute.
2431
01:57:30,919 --> 01:57:31,954
So cute.
2432
01:57:32,045 --> 01:57:33,456
He looks exactly like Tom Petty.
2433
01:57:39,970 --> 01:57:41,506
Go around.
2434
01:57:44,391 --> 01:57:46,928
Watch it, watch it!
2435
01:57:50,814 --> 01:57:53,146
Hey, Pete! Great party!
2436
01:57:55,360 --> 01:57:56,475
Yeah.
2437
01:57:57,696 --> 01:57:58,982
The best!
2438
01:57:59,698 --> 01:58:00,938
And then we shake it.
2439
01:58:00,991 --> 01:58:03,232
And then a restaurant comes up.
2440
01:58:04,286 --> 01:58:07,369
Dad, excuse me. I'm gonna
go look for Pete right now.
2441
01:58:07,539 --> 01:58:10,247
Would you mind staying with the
girls for just a little bit?
2442
01:58:10,667 --> 01:58:11,828
Well, if you want me to.
2443
01:58:11,918 --> 01:58:13,500
If you don't mind.
You don't have to.
2444
01:58:13,712 --> 01:58:14,827
Sure.
2445
01:58:16,298 --> 01:58:18,835
Can I let Sadie show me
the last episode of Lost?
2446
01:58:19,009 --> 01:58:20,570
She asked me if I'd
seen it and I haven't.
2447
01:58:20,594 --> 01:58:21,755
Yeah, that would be nice.
2448
01:58:23,179 --> 01:58:24,965
Thank you.
Thank you.
2449
01:58:25,682 --> 01:58:28,174
She said we could watch it.
Come on.
2450
01:58:29,853 --> 01:58:32,436
I'm gonna let you
watch Lost. Come on.
2451
01:58:34,566 --> 01:58:35,681
Is it scary?
2452
01:58:35,942 --> 01:58:38,229
I'll cover your eyes
if it gets too scary.
2453
01:59:10,101 --> 01:59:12,138
Are you mad at me?
Did I say something?
2454
01:59:12,228 --> 01:59:13,514
Shh. Larry, please.
2455
01:59:28,078 --> 01:59:29,694
Are you fucking kidding me?
2456
01:59:30,914 --> 01:59:33,030
Are you fucking kidding me?
2457
01:59:34,250 --> 01:59:35,832
You opened your door on me.
2458
01:59:36,002 --> 01:59:38,585
I didn't open my fucking door on you.
I opened my door!
2459
01:59:39,089 --> 01:59:41,251
Aw, fuck.
I was right there!
2460
01:59:41,800 --> 01:59:43,791
You're supposed to look
before you open your door!
2461
01:59:43,885 --> 01:59:45,171
I was in a fucking bike path!
2462
01:59:45,261 --> 01:59:47,343
That's a blind spot.
There's no fucking bike path.
2463
01:59:47,430 --> 01:59:49,711
It's a residential section.
Get your head out of your ass.
2464
01:59:49,766 --> 01:59:50,766
Pay attention!
2465
01:59:50,850 --> 01:59:52,745
Open your goddamn eyes. What
are you doing, sleepwalking?
2466
01:59:52,769 --> 01:59:56,057
You're supposed to look to see
if a biker's coming through.
2467
01:59:56,147 --> 01:59:57,182
You're supposed to look!
2468
01:59:57,273 --> 01:59:59,669
It's not my job to look out for you.
You look out for yourself.
2469
01:59:59,693 --> 02:00:01,333
I don't look out for you.
I don't see you.
2470
02:00:01,444 --> 02:00:03,673
I don't know where the fuck
you are or what you're doing.
2471
02:00:03,697 --> 02:00:05,938
No one is ever
looking out for me!
2472
02:00:06,241 --> 02:00:08,448
I need your name
and your number.
2473
02:00:08,618 --> 02:00:09,618
Why?
2474
02:00:09,703 --> 02:00:10,930
Because you're
gonna pay for my door.
2475
02:00:10,954 --> 02:00:11,954
Fuck you!
2476
02:00:12,080 --> 02:00:15,448
Why don't you pay for my bike
and my face, you fucking prick?
2477
02:00:21,965 --> 02:00:23,455
Don't disrespect me.
2478
02:00:26,845 --> 02:00:28,131
Are you sure that's him?
2479
02:00:28,805 --> 02:00:30,512
I don't think that's him.
2480
02:00:33,309 --> 02:00:35,141
I gotta write down
your license plate.
2481
02:00:40,066 --> 02:00:42,774
"Range Rover of Sunland."
2482
02:00:46,072 --> 02:00:48,188
What are you doing?
Ow.
2483
02:00:55,123 --> 02:00:58,332
I guess the party didn't
turn out like you planned.
2484
02:00:59,544 --> 02:01:01,455
It wasn't a good party.
2485
02:01:02,672 --> 02:01:03,707
Hi.
Hi.
2486
02:01:03,798 --> 02:01:05,484
I'll bring you in as soon
as his X-rays are finished.
2487
02:01:05,508 --> 02:01:07,090
Okay. ls he okay?
Okay.
2488
02:01:07,343 --> 02:01:10,085
Yeah, he has a broken rib and
he's been crying a little bit.
2489
02:01:10,180 --> 02:01:11,841
But he'll be fine.
2490
02:01:13,892 --> 02:01:17,510
You know, Pete was
never a real fighter.
2491
02:01:19,397 --> 02:01:21,764
But that's why he married you.
That's why he loves you.
2492
02:01:21,858 --> 02:01:23,849
Because you're the fighter.
2493
02:01:24,903 --> 02:01:25,938
And you need that.
2494
02:01:26,029 --> 02:01:28,987
One person in a relationship
has got to punch.
2495
02:01:29,866 --> 02:01:31,152
Do you mean that in a good way?
2496
02:01:31,326 --> 02:01:34,364
Oh, it's a high compliment.
2497
02:01:36,790 --> 02:01:37,996
Thanks.
2498
02:01:39,501 --> 02:01:41,101
Listen, I know what
you're worried about.
2499
02:01:41,377 --> 02:01:43,618
You think he's
gonna turn into me,
2500
02:01:44,589 --> 02:01:46,045
but I don't think
it's gonna happen.
2501
02:01:46,299 --> 02:01:49,337
He's smarter and
probably a little cuter.
2502
02:01:50,553 --> 02:01:52,339
A little less Jew-y.
2503
02:01:52,806 --> 02:01:56,015
Although after 50,
that's all gonna change.
2504
02:01:56,184 --> 02:01:59,051
Be prepared to wake up
one day with a rabbi.
2505
02:02:00,021 --> 02:02:02,353
But the good news is, you know,
2506
02:02:03,608 --> 02:02:04,814
he'll love you forever.
2507
02:02:04,901 --> 02:02:06,608
That's in our DNA.
2508
02:02:07,070 --> 02:02:08,652
We stick around.
2509
02:02:10,240 --> 02:02:12,197
He worries about you, you know.
2510
02:02:12,283 --> 02:02:13,990
It puts a lot of
pressure on him.
2511
02:02:14,077 --> 02:02:16,739
I know, I just don't have anyone
else to talk to about it.
2512
02:02:16,830 --> 02:02:18,241
Why don't you talk to Claire?
2513
02:02:18,331 --> 02:02:20,413
If I open up to her,
she'll leave me.
2514
02:02:20,667 --> 02:02:21,828
No, she won't.
2515
02:02:21,918 --> 02:02:23,750
Mmm.
Larry, she loves you.
2516
02:02:23,837 --> 02:02:27,171
I know, but there's a certain point
at which you just can't stay.
2517
02:02:31,594 --> 02:02:33,050
I guess it's hard
to forgive somebody
2518
02:02:33,137 --> 02:02:35,754
if they don't
formally apologize to you.
2519
02:02:40,103 --> 02:02:41,343
Are you apologizing?
2520
02:02:42,438 --> 02:02:44,600
I'm very close.
2521
02:02:46,317 --> 02:02:47,853
Yes, I'm sorry.
2522
02:02:53,992 --> 02:02:56,029
I'm glad everybody's okay.
2523
02:02:56,870 --> 02:02:57,985
Okay, thanks.
2524
02:02:58,079 --> 02:03:00,070
Oh, thank you.
2525
02:03:06,921 --> 02:03:08,411
All right, I'm off.
2526
02:03:08,506 --> 02:03:09,621
Okay.
2527
02:03:11,384 --> 02:03:12,624
This is awkward.
2528
02:03:13,511 --> 02:03:14,546
What?
2529
02:03:14,637 --> 02:03:16,628
I need $40 for a cab.
2530
02:03:17,640 --> 02:03:19,506
That's funny.
2531
02:03:20,226 --> 02:03:21,307
No, I'm not kidding.
2532
02:03:21,936 --> 02:03:22,971
Oh, yeah.
2533
02:03:23,187 --> 02:03:24,928
You drove me, honey.
I wasn't prepared.
2534
02:03:25,189 --> 02:03:27,226
I know.
I only have a hundred.
2535
02:03:27,317 --> 02:03:28,352
It's okay.
2536
02:03:29,360 --> 02:03:31,397
I'll bring you the change.
2537
02:03:32,155 --> 02:03:34,567
All right.
Give him a kiss for me.
2538
02:03:53,885 --> 02:03:55,922
I don't get it.
2539
02:03:56,429 --> 02:03:57,760
See, it's not sad.
2540
02:03:57,889 --> 02:04:01,848
It's happy, because they helped
each other achieve their destiny.
2541
02:04:03,186 --> 02:04:06,724
Great. I'm gonna have
some freaky-ass nightmares.
2542
02:04:18,952 --> 02:04:20,693
Hi.
Hi.
2543
02:04:30,630 --> 02:04:32,337
I really liked our
life so much better
2544
02:04:32,423 --> 02:04:34,915
before we tried to
change everything.
2545
02:04:35,635 --> 02:04:36,966
I'm sorry.
2546
02:04:37,387 --> 02:04:41,301
No, I'm sorry. I don't want
to keep anything from you.
2547
02:04:42,600 --> 02:04:44,261
I love you, you're my wife.
2548
02:04:44,852 --> 02:04:47,264
I just didn't
want to let you down.
2549
02:04:48,564 --> 02:04:50,100
Are you mad that I'm pregnant?
2550
02:04:50,358 --> 02:04:53,066
No. I'm not mad,
I'm thrilled.
2551
02:04:53,528 --> 02:04:54,689
You don't feel trapped?
2552
02:04:55,571 --> 02:04:57,482
I sometimes feel
like I trapped you.
2553
02:04:57,573 --> 02:04:59,063
I don't feel trapped.
2554
02:04:59,409 --> 02:05:00,774
Really?
No.
2555
02:05:00,994 --> 02:05:02,985
You should,
because I have trapped you.
2556
02:05:03,079 --> 02:05:04,079
You can't go anywhere.
2557
02:05:05,081 --> 02:05:07,726
I'm gonna get you pregnant every 10
years for the rest of your life.
2558
02:05:07,750 --> 02:05:09,912
You can never leave me. Ever.
2559
02:05:10,044 --> 02:05:11,751
I never feel trapped by you.
2560
02:05:11,838 --> 02:05:15,081
I'm so happy to be with you
and I love you so much.
2561
02:05:15,591 --> 02:05:18,504
You're my favorite person
in the whole world.
2562
02:05:19,012 --> 02:05:21,595
God damn it, why am
I crying like this?
2563
02:05:22,056 --> 02:05:23,546
Something is wrong with me.
2564
02:05:23,933 --> 02:05:25,139
You're pregnant.
2565
02:05:25,309 --> 02:05:26,595
Oh, yeah.
2566
02:05:26,936 --> 02:05:28,017
Shit.
2567
02:05:28,730 --> 02:05:31,813
I was just outside telling
your dad that I liked him.
2568
02:05:31,899 --> 02:05:33,685
What if he
thinks I like him now?
2569
02:05:33,776 --> 02:05:34,776
No, he won't think that.
2570
02:05:34,861 --> 02:05:37,023
I don't want him to think
I like him that much.
2571
02:05:37,113 --> 02:05:38,603
No, it will never happen.
2572
02:05:39,365 --> 02:05:43,279
Can you believe it? This is
the craziest thing ever.
2573
02:05:43,369 --> 02:05:45,656
What are we gonna do
with a third baby?
2574
02:05:45,913 --> 02:05:48,120
I have no idea.
How are we going to afford it?
2575
02:05:49,042 --> 02:05:50,203
We'll sell the house.
2576
02:05:50,668 --> 02:05:51,829
We don't have to.
2577
02:05:51,919 --> 02:05:53,751
We kind of do.
We kind of do.
2578
02:05:53,963 --> 02:05:56,125
We'll make new memories
in a new house.
2579
02:05:57,133 --> 02:05:58,248
I love you.
2580
02:06:00,470 --> 02:06:02,962
Is there anything you want
to do for your birthday?
2581
02:06:03,056 --> 02:06:05,218
It's been the worst
birthday ever.
2582
02:06:06,309 --> 02:06:08,389
There is one thing, but I
don't think you'll like it.
2583
02:06:08,644 --> 02:06:09,930
What?
2584
02:06:10,063 --> 02:06:13,306
I wouldn't mind going to see some music.
Would you want to do that?
2585
02:06:13,608 --> 02:06:14,608
Yeah.
2586
02:06:14,692 --> 02:06:15,727
Really?
Yeah.
2587
02:06:15,818 --> 02:06:18,025
I don't believe you, but
you're sweet for saying that.
2588
02:06:18,404 --> 02:06:20,111
How do we break you out of here?
2589
02:06:20,239 --> 02:06:22,947
I can just leave on my own volition.
It's not a mental institution.
2590
02:06:23,409 --> 02:06:25,070
Can you?
Yes.
2591
02:06:25,161 --> 02:06:26,961
It's not like One Flew
Over the Cuckoo's Nest.
2592
02:06:27,747 --> 02:06:29,267
Please don't put
a pillow over my face.
2593
02:06:31,834 --> 02:06:33,074
Let's get outta here, McMurphy.
2594
02:06:33,127 --> 02:06:34,127
You got it, Chief.
2595
02:06:34,337 --> 02:06:35,998
Will you carry me?
2596
02:06:36,964 --> 02:06:38,830
You've been carrying me
all this time.
2597
02:07:09,872 --> 02:07:11,033
Thanks.
2598
02:07:18,714 --> 02:07:20,330
I like this song.
2599
02:07:21,175 --> 02:07:22,381
Really?
2600
02:07:23,094 --> 02:07:24,175
Why?
2601
02:07:29,308 --> 02:07:30,798
Why don't you sign him?
2602
02:07:30,893 --> 02:07:34,602
Ryan Adams?
No, he wouldn't sign with me.
2603
02:07:34,981 --> 02:07:36,767
Why not? You're the best.
2604
02:07:37,400 --> 02:07:38,400
He is in between labels.
2605
02:07:41,028 --> 02:07:42,814
Let's go try and talk
to him after the show.
2606
02:08:34,916 --> 02:08:36,498
Thank you.
2607
02:09:09,825 --> 02:09:12,817
I'm sorry if I'm not all
fancy pants and wealthy
2608
02:09:12,954 --> 02:09:16,413
and showing it all off with
my Vidal Sassoon haircuts.
2609
02:09:16,999 --> 02:09:17,999
Sorry.
2610
02:09:18,292 --> 02:09:19,828
Quit slow-blinking at me.
2611
02:09:20,336 --> 02:09:21,667
I'm sorry.
Okay...
2612
02:09:22,296 --> 02:09:25,288
I would like to rear
up and jackknife my legs
2613
02:09:25,383 --> 02:09:28,341
and kick you both in the
fucking jaw with my foot bone.
2614
02:09:30,638 --> 02:09:32,720
That's what I
would fucking love.
2615
02:09:32,807 --> 02:09:36,345
I wish my fucking foot would
go right through your skull.
2616
02:09:37,436 --> 02:09:39,768
This is what happens
when you corner a rat.
2617
02:09:39,855 --> 02:09:41,016
I will fucking kill you.
2618
02:09:41,357 --> 02:09:44,019
You corner me, I will
fucking chew through you.
2619
02:09:44,193 --> 02:09:45,399
I'll chew through you!
2620
02:09:45,611 --> 02:09:49,195
Slow-blinking eyes. I will
chew off your fucking eyelids.
2621
02:09:49,615 --> 02:09:51,197
You won't slow-blink
at me, will you?
2622
02:09:51,325 --> 02:09:53,032
Did you drink
before you came here?
2623
02:09:53,119 --> 02:09:55,201
No, but I'm gonna
start drinking.
2624
02:09:55,413 --> 02:09:58,781
I'm gonna slit somebody open like
a fish and drink their blood.
2625
02:09:58,874 --> 02:10:00,205
That's what I'm gonna drink
2626
02:10:00,418 --> 02:10:03,410
if we don't start getting
to the fucking point here.
2627
02:10:03,879 --> 02:10:06,086
Probably I'm gonna start
with Karen Carpenter's head.
2628
02:10:06,716 --> 02:10:10,300
I'm gonna rip her head off
and I'm gonna drink her blood.
2629
02:10:10,594 --> 02:10:12,594
And then I'm gonna come back
and light you on fire.
2630
02:10:13,931 --> 02:10:15,296
I'm gonna light you all on fire.
2631
02:10:15,391 --> 02:10:17,223
But I'm gonna
start with you, Jill.
2632
02:10:17,518 --> 02:10:18,724
I'm gonna fucking torch you.
2633
02:10:19,353 --> 02:10:22,562
You know what I'm gonna do? I'm gonna
go buy a fucking pickup truck.
2634
02:10:22,690 --> 02:10:23,805
And a cord of rope.
2635
02:10:23,899 --> 02:10:26,169
And I'm gonna string it around
all three of your fucking necks
2636
02:10:26,193 --> 02:10:28,025
and then drive
around town, dragging you.
2637
02:10:28,154 --> 02:10:29,381
That's what I'm
gonna fucking do.
2638
02:10:29,405 --> 02:10:31,646
That's completely uncalled for.
2639
02:10:31,907 --> 02:10:34,490
Really, Jill?
Do you think it is?
2640
02:10:34,785 --> 02:10:37,903
Fuck off, Jill. God,
everybody fucking hates you.
2641
02:10:38,581 --> 02:10:39,616
God!
2642
02:10:39,707 --> 02:10:40,742
That isn't even nice.
2643
02:10:40,916 --> 02:10:43,954
Go suck a big
fucking dick, Jill.
2644
02:10:44,754 --> 02:10:46,231
That's totally
uncalled for, Catherine.
2645
02:10:46,255 --> 02:10:48,542
You're a fucking asshole.
Everybody hates you.
2646
02:10:48,674 --> 02:10:49,835
They hate your fucking bob.
2647
02:10:51,010 --> 02:10:53,126
And I'm glad your husband died.
2648
02:10:53,346 --> 02:10:56,555
Because you're a fucking asshole.
He probably killed himself.
2649
02:10:57,475 --> 02:10:59,466
I would. Kill myself.
2650
02:11:00,269 --> 02:11:02,431
God, I'd kill myself, Jill.
2651
02:11:04,565 --> 02:11:06,522
Cut!
196592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.