All language subtitles for This Is 40 (2012) (1080p BluRay x265 HEVC 10bit AAC 5.1 Tigole)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,696 --> 00:00:31,482 - This is awesome. - Oh, my God. 2 00:00:31,573 --> 00:00:34,065 Oh, my God. This is crazy. 3 00:00:34,159 --> 00:00:36,526 Oh, my God! So incredible. 4 00:00:36,787 --> 00:00:39,028 Do you want to know a secret? I took a Viagra. 5 00:00:39,122 --> 00:00:40,122 What? This is awesome! 6 00:00:40,207 --> 00:00:41,697 Why aren't I using this every day? 7 00:00:41,792 --> 00:00:44,875 What'd you do? Wait. Stop, stop, stop. 8 00:00:44,962 --> 00:00:46,077 Stop. What? 9 00:00:49,466 --> 00:00:50,706 What's the matter? 10 00:00:50,801 --> 00:00:52,041 "What's the matter?" 11 00:00:52,135 --> 00:00:54,376 You just took a Viagra to have sex with me. 12 00:00:54,471 --> 00:00:56,303 I thought it would make it better. 13 00:00:56,390 --> 00:00:58,310 It was better. It takes some of the pressure off. 14 00:00:58,475 --> 00:01:01,217 Because you can't get hard without a Viagra? 15 00:01:01,311 --> 00:01:03,052 Is it because you don't think I'm sexy? 16 00:01:03,146 --> 00:01:04,636 I thought you'd think it was fun 17 00:01:04,815 --> 00:01:06,305 for me to super-size it for once. 18 00:01:06,650 --> 00:01:10,939 That is the worst birthday present you could ever give someone. 19 00:01:11,154 --> 00:01:13,896 I was just trying to go turbo for your birthday. 20 00:01:13,991 --> 00:01:16,824 My hard-ons are still in analog. This shit's digital. 21 00:01:17,160 --> 00:01:19,492 I don't want a turbo penis. 22 00:01:19,830 --> 00:01:22,162 I like your medium-soft one. 23 00:01:22,624 --> 00:01:25,867 Look, I can get it up. Just not that far up. 24 00:01:26,169 --> 00:01:27,375 Where did you get this? 25 00:01:27,546 --> 00:01:28,661 I got it from Barry. 26 00:01:29,214 --> 00:01:32,332 What? You got it from Barry? 27 00:01:32,426 --> 00:01:34,918 Why do you care? This is my dick we're talking about. 28 00:01:35,012 --> 00:01:36,012 Not yours. 29 00:01:36,054 --> 00:01:37,340 We are young people. 30 00:01:37,431 --> 00:01:39,923 We don't need medication to have sex. 31 00:01:40,058 --> 00:01:42,925 I only took it because it's your birthday. I thought you'd like it. 32 00:01:43,020 --> 00:01:44,852 Happy fucking 40th birthday. 33 00:01:45,022 --> 00:01:46,808 Lam not 40. 34 00:01:47,357 --> 00:01:49,223 And I don't want to have a husband 35 00:01:49,359 --> 00:01:51,270 who has to take Viagra to get a hard-on. 36 00:01:51,445 --> 00:01:53,006 I don't have to take it every time, but once in a while. 37 00:01:53,030 --> 00:01:57,194 Fuck 40. Forty can suck my dick. 38 00:02:19,473 --> 00:02:21,180 Stop it. Dad, stop. 39 00:02:21,850 --> 00:02:22,850 I love you. 40 00:02:23,435 --> 00:02:24,435 Time to get up. 41 00:02:24,561 --> 00:02:25,596 Your breath smells weird. 42 00:02:25,687 --> 00:02:26,768 Wake up. 43 00:02:27,522 --> 00:02:31,732 I really need you to wake up. 44 00:02:33,695 --> 00:02:34,695 Wake up. Come on. 45 00:02:38,450 --> 00:02:40,066 Time to wake up. Okay. 46 00:02:53,006 --> 00:02:54,167 Whoo! 47 00:03:08,397 --> 00:03:09,762 Ready! 48 00:03:31,628 --> 00:03:32,628 Make a wish! 49 00:03:45,642 --> 00:03:46,642 Hello, Sayid. 50 00:03:48,687 --> 00:03:49,848 Can I watch Lost? 51 00:03:50,647 --> 00:03:52,229 You can't handle Lost. 52 00:03:52,441 --> 00:03:54,853 It's too violent, and you won't understand. 53 00:03:54,943 --> 00:03:57,981 If I don't understand it, why can't I handle it? 54 00:03:58,071 --> 00:03:59,071 Because you're eight. 55 00:03:59,156 --> 00:04:02,569 I can handle it. I've seen a shark eat a guy on Shark Week- 56 00:04:02,659 --> 00:04:03,820 Shark Week is fake. 57 00:04:03,994 --> 00:04:05,405 No, it's not. 58 00:04:05,620 --> 00:04:07,406 All of it is reenactments. 59 00:04:07,497 --> 00:04:08,497 I know, but they... 60 00:04:09,082 --> 00:04:10,977 And that's scary. You shouldn't be allowed to watch that. 61 00:04:11,001 --> 00:04:14,995 They show the reenactments, but they actually happened. 62 00:04:15,172 --> 00:04:16,708 It's gonna give you nightmares. 63 00:04:16,798 --> 00:04:20,007 I can handle a nightmare. You're a nightmare every day for me. 64 00:04:23,430 --> 00:04:24,430 Hey- 65 00:04:25,724 --> 00:04:27,010 Don't eat that cupcake. 66 00:04:27,100 --> 00:04:28,100 What? 67 00:04:28,185 --> 00:04:29,721 The one you just put into the sink. 68 00:04:30,145 --> 00:04:31,476 I saw you were hiding that. 69 00:04:31,730 --> 00:04:33,833 This cupcake? You think I'm going to eat this cupcake? 70 00:04:33,857 --> 00:04:35,564 Yeah. I so don't want this cupcake. Look. 71 00:04:35,692 --> 00:04:37,545 You're still going to eat it. I'm going to eat that cupcake? 72 00:04:37,569 --> 00:04:38,900 Just put it in the trash. 73 00:04:38,987 --> 00:04:41,479 What would you like to do? Your choice. 74 00:04:41,782 --> 00:04:43,523 Anything? Yeah, anything. 75 00:04:43,700 --> 00:04:45,532 Just hang out with you guys. 76 00:04:45,702 --> 00:04:49,036 Don't you want to get a massage, or do something fun? 77 00:04:49,498 --> 00:04:50,704 Forty's huge. 78 00:04:50,791 --> 00:04:51,791 I'm turning 38. 79 00:04:51,875 --> 00:04:54,742 Okay, 38. We will move on. 80 00:04:55,545 --> 00:04:57,536 Isn't it weird that our birthday is the same week, 81 00:04:57,631 --> 00:04:59,609 and then we're going to have a party, and it's just for me? 82 00:04:59,633 --> 00:05:01,499 No, I don't think it's weird at all. 83 00:05:01,676 --> 00:05:03,792 Because you're turning 40 and I'm turning 38. 84 00:05:03,887 --> 00:05:05,969 Come on, do you really want to be one of those ladies 85 00:05:06,056 --> 00:05:08,548 who's just so insecure about their age? 86 00:05:08,642 --> 00:05:11,082 And they lie, and then they gotta remember, and it gets all... 87 00:05:11,228 --> 00:05:14,391 You don't get it. See, you don't understand how it works. 88 00:05:14,606 --> 00:05:16,938 I don't want to shop at old ladies' stores. 89 00:05:17,192 --> 00:05:20,730 I don't want to go to J. Jill and Chico's, and Ann Taylor Loft. 90 00:05:20,821 --> 00:05:22,277 I'm not ready yet. 91 00:05:22,364 --> 00:05:23,729 I need two more years. 92 00:05:23,824 --> 00:05:26,532 That is so insane, it kind of makes sense. 93 00:05:27,577 --> 00:05:29,067 What'd you get me for my birthday? 94 00:05:29,162 --> 00:05:30,389 Wait a minute, I thought you said that 95 00:05:30,413 --> 00:05:32,324 we shouldn't get each other gifts this year. 96 00:05:32,415 --> 00:05:33,746 What do you mean? 97 00:05:33,959 --> 00:05:35,599 You're supposed to get me a surprise gift. 98 00:05:35,877 --> 00:05:37,242 This is a big birthday. 99 00:05:37,629 --> 00:05:39,245 I'm turning 40. 100 00:05:42,551 --> 00:05:43,916 Mom! 101 00:05:45,303 --> 00:05:48,341 Mom, why can't I get new clothes? 102 00:05:48,431 --> 00:05:52,174 What the fuck? Nothing fits me! 103 00:05:52,978 --> 00:05:55,094 God damn it! 104 00:05:55,856 --> 00:05:58,268 I'm going to go work out, I'll be back in about an hour. 105 00:05:58,775 --> 00:06:00,935 Hey, did your father call to wish you a happy birthday? 106 00:06:00,986 --> 00:06:02,693 No, but that's no surprise. 107 00:06:20,422 --> 00:06:21,422 Come on. Coming. 108 00:06:21,506 --> 00:06:23,484 You got to keep up with us, sweetheart. Yeah, I'm in. 109 00:06:23,508 --> 00:06:24,819 That's why your body looks like your body 110 00:06:24,843 --> 00:06:26,123 and her body looks like her body. 111 00:06:27,304 --> 00:06:29,762 Before, after. Before, after. 112 00:06:30,223 --> 00:06:33,090 You guys just go on without me. I'm just gonna... 113 00:06:33,184 --> 00:06:34,766 I think I gotta... 114 00:06:35,145 --> 00:06:36,145 Fuck. 115 00:06:39,065 --> 00:06:43,104 Thanks for letting me join this team. 116 00:06:43,194 --> 00:06:44,229 It's not really a team. 117 00:06:44,321 --> 00:06:46,299 It's just a bunch of guys that get together and ride. 118 00:06:46,323 --> 00:06:48,083 I know, I know. PETE: Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 119 00:06:49,534 --> 00:06:51,775 Hey! Bike lane, asshole! 120 00:06:52,037 --> 00:06:54,199 It's always the guy in the fucking Infiniti. 121 00:06:56,458 --> 00:06:58,138 Good. See, you're getting tight here. Yeah. 122 00:06:58,168 --> 00:06:59,909 This, we need to work on. Okay. 123 00:07:00,003 --> 00:07:02,148 So, why on earth is Pete taking Viagra? What's going on? 124 00:07:02,172 --> 00:07:03,333 I don't know. 125 00:07:03,840 --> 00:07:09,335 I think maybe he isn't attracted to me anymore or something. 126 00:07:09,429 --> 00:07:11,136 I don't know. Well, that is ridiculous. 127 00:07:11,348 --> 00:07:13,680 If you were my girlfriend, I would not need a Viagra. 128 00:07:13,767 --> 00:07:16,680 I would need an anti-Viagra pill... 129 00:07:16,937 --> 00:07:18,598 To try not to get a boner. 130 00:07:19,022 --> 00:07:20,763 But everyone gives you a boner. 131 00:07:21,441 --> 00:07:23,023 Don't sell yourself short like that. 132 00:07:23,151 --> 00:07:24,687 You give me a boner. 133 00:07:24,819 --> 00:07:26,059 Barb doesn't give me a boner. 134 00:07:27,030 --> 00:07:28,737 Maybe things are just getting stale. 135 00:07:29,324 --> 00:07:31,941 That's why if maybe I work out really hard... 136 00:07:32,202 --> 00:07:35,240 Maybe he'll be able to get a boner again. 137 00:07:35,705 --> 00:07:37,571 Why do you need to have sex, Deb? 138 00:07:37,832 --> 00:07:39,823 Sex is the number one thing people fight about. 139 00:07:40,377 --> 00:07:43,415 You stop having sex, there will be no more fights. 140 00:07:43,505 --> 00:07:44,745 I am living proof. 141 00:07:45,131 --> 00:07:46,166 I have no sex, 142 00:07:46,257 --> 00:07:49,170 and I am the happiest I have ever been. 143 00:07:49,970 --> 00:07:51,756 I knew it. I knew you were not having sex. 144 00:07:51,846 --> 00:07:53,211 I can see it on your face. 145 00:07:53,306 --> 00:07:54,967 It's all... 146 00:07:55,058 --> 00:07:56,548 Puckered and pained. 147 00:07:58,061 --> 00:07:59,705 I'm enjoying our non-sex period, that's all I'm saying. 148 00:07:59,729 --> 00:08:00,810 Don't you miss it? 149 00:08:00,939 --> 00:08:03,250 I wouldn't know, because I don't have any feeling down there anymore. 150 00:08:03,274 --> 00:08:04,710 I have nerve damage from my C-section, 151 00:08:04,734 --> 00:08:06,065 so every/thing's just kind of... 152 00:08:06,528 --> 00:08:07,939 She's numb down there. 153 00:08:09,155 --> 00:08:11,146 I could sit down hard on a fire hydrant, 154 00:08:11,241 --> 00:08:15,155 and I wouldn't even know that I was sitting. 155 00:08:15,412 --> 00:08:18,621 I could get stung by a hornet down there, and I would not feel it. 156 00:08:18,707 --> 00:08:21,745 You could put anything in there, 157 00:08:22,127 --> 00:08:24,585 and I would not know what the object was. 158 00:08:24,754 --> 00:08:26,620 I used to pee in a nice stream, 159 00:08:26,715 --> 00:08:29,047 and now it just kind of goes like a shower head. 160 00:08:29,134 --> 00:08:30,875 That is the saddest thing I've ever heard. 161 00:08:31,094 --> 00:08:34,337 I think you need a family. Don't you want a family? 162 00:08:35,098 --> 00:08:36,384 No, I think I want to Clooney it. 163 00:08:36,850 --> 00:08:38,181 Clooney it? Yup. 164 00:08:38,268 --> 00:08:39,383 He doesn't seem happy. 165 00:08:40,145 --> 00:08:41,145 Yeah, he is. 166 00:08:41,229 --> 00:08:42,811 No, he's lonely. 167 00:08:42,897 --> 00:08:43,932 No, he's not. 168 00:08:44,024 --> 00:08:46,857 See, I think he has sad eyes. 169 00:08:47,110 --> 00:08:49,101 You sweet little thing, no. 170 00:08:49,195 --> 00:08:52,404 He's doing sad, lonely eyes to get the next lady. 171 00:08:52,490 --> 00:08:54,606 Look, I can do it, too. Watch. 172 00:08:56,786 --> 00:08:58,823 I bet George Clooney is really lonely. 173 00:08:58,913 --> 00:09:00,950 Just him and his pig. 174 00:09:01,041 --> 00:09:02,827 You'd fuck him. I wouldn't. 175 00:09:02,917 --> 00:09:04,032 So would you. I would. 176 00:09:04,127 --> 00:09:05,354 I wouldn't feel it, but I would. 177 00:09:05,378 --> 00:09:07,458 You'd fuck him with your numb vagina. Yes, you would. 178 00:09:07,797 --> 00:09:10,789 Ocean's Thirteen Inches, that's what you'd find out. 179 00:09:10,884 --> 00:09:11,919 Do you think? 180 00:09:12,635 --> 00:09:15,423 I mean, that was idiotic, though. You have to understand that. 181 00:09:15,513 --> 00:09:17,174 That's the one thing you don't do, 182 00:09:17,265 --> 00:09:19,427 is tell her that you used Viagra. 183 00:09:19,517 --> 00:09:21,303 I think that's even on the warning label. 184 00:09:21,770 --> 00:09:23,886 We're in one of those phases where 185 00:09:24,314 --> 00:09:26,430 everything that the other person says 186 00:09:26,524 --> 00:09:28,390 just annoys the shit out of each other. 187 00:09:28,485 --> 00:09:31,273 All the time. It's a blast. Don't worry about it. 188 00:09:31,362 --> 00:09:33,023 You just gotta ride that out. 189 00:09:33,490 --> 00:09:34,776 This sounds terrible. 190 00:09:34,866 --> 00:09:36,482 Okay, I like it. 191 00:09:36,576 --> 00:09:37,816 But... 192 00:09:38,161 --> 00:09:41,404 Do you ever wonder what it would be like if, say, 193 00:09:41,831 --> 00:09:45,074 you were separated by something bigger. 194 00:09:46,169 --> 00:09:47,659 Like death? Like her death? 195 00:09:48,004 --> 00:09:51,213 I have given it a fair amount of thought. 196 00:09:51,341 --> 00:09:55,881 Not in a painful way, just quietly slid into death. 197 00:09:55,970 --> 00:09:57,131 Like a gas leak. 198 00:09:57,222 --> 00:09:59,008 Absolutely. It's gotta be peaceful. 199 00:09:59,099 --> 00:10:00,965 I mean, this is the mother of your children. 200 00:10:01,101 --> 00:10:02,762 You want her to die... 201 00:10:02,894 --> 00:10:04,205 No, I'd want it to be a peaceful... 202 00:10:04,229 --> 00:10:05,515 gentle, you know. 203 00:10:05,605 --> 00:10:09,473 Yeah, just like drift into a coma from which she never awakens. 204 00:10:09,567 --> 00:10:11,433 And then you move on. Then you are a widower. 205 00:10:11,694 --> 00:10:13,776 That's just it, people love widowers. 206 00:10:14,531 --> 00:10:16,717 They love widowers. It's like the polar opposite of divorced guys. 207 00:10:16,741 --> 00:10:17,741 It's the best. 208 00:10:17,826 --> 00:10:19,533 It's like, "Oh, that poor widower. 209 00:10:19,661 --> 00:10:21,368 "If I could only make him happy." 210 00:10:21,538 --> 00:10:24,951 "Somehow, ease his pain." 211 00:10:25,041 --> 00:10:27,032 "Cock-suck away his sadness." 212 00:10:37,887 --> 00:10:40,299 Do you know that this song, Pixies did this song, 213 00:10:40,390 --> 00:10:43,382 it's about a Salvador Dali short film called Un Chien Andalusia. 214 00:10:43,476 --> 00:10:45,183 This music doesn't make people happy. 215 00:10:45,270 --> 00:10:48,513 This song kicks off Doolittle, one of the best albums of the last 30 years. 216 00:10:48,606 --> 00:10:50,126 Look how angry you get while listening to it. 217 00:10:50,150 --> 00:10:51,481 An important record. 218 00:10:51,568 --> 00:10:54,105 It's my birthday. You don't control the radio on my birthday. 219 00:10:54,654 --> 00:10:55,769 I do. 220 00:10:55,864 --> 00:10:58,982 I control the radio on my birthday. 221 00:11:08,543 --> 00:11:10,250 Sadie's watching Lost. 222 00:11:11,254 --> 00:11:14,121 Sadie, how many times have you watched Lost this week? 223 00:11:14,924 --> 00:11:19,714 I only watched 11. But I have eight more, and then I'm done, so... 224 00:11:19,804 --> 00:11:21,670 How many are there? 114. 225 00:11:21,764 --> 00:11:22,764 Are you kidding me? 226 00:11:22,807 --> 00:11:25,674 You can't watch over 100 episodes of a show in five weeks. 227 00:11:25,768 --> 00:11:27,008 It'll melt your brain. 228 00:11:27,645 --> 00:11:30,763 It's not melting my brain, it's blowing my mind. 229 00:11:30,857 --> 00:11:32,564 That's really bad, Sadie. 230 00:11:32,650 --> 00:11:34,561 You're not allowed to do that. 231 00:11:34,861 --> 00:11:37,444 My relationship with Lost is not your business. 232 00:11:37,530 --> 00:11:38,816 It's extremely personal. 233 00:11:40,617 --> 00:11:41,857 Stop! 234 00:11:42,160 --> 00:11:43,946 Stop it. Be nice to your sister. 235 00:11:44,037 --> 00:11:46,369 You guys are going to cherish each other one day. 236 00:11:46,873 --> 00:11:48,955 Stop it! Stop! 237 00:11:50,293 --> 00:11:52,021 It's your birthday. You don't need to go to the store. 238 00:11:52,045 --> 00:11:55,208 No, just five minutes. Desi and Jodi are fighting. 239 00:11:55,715 --> 00:11:58,503 All right, five minutes, but then I'm pulling you out. 240 00:11:59,344 --> 00:12:00,459 Hi. 241 00:12:00,720 --> 00:12:01,720 Hi. 242 00:12:01,804 --> 00:12:03,636 How's Jodi treating you? 243 00:12:03,932 --> 00:12:05,093 Jodi? 244 00:12:05,308 --> 00:12:07,015 Oh, Jodi's my new BFF. 245 00:12:07,101 --> 00:12:08,432 She's like a little kitty-cat. 246 00:12:08,519 --> 00:12:11,181 Sometimes she comes and rubs up against my leg. 247 00:12:11,314 --> 00:12:13,180 And you're a ball of shit. 248 00:12:13,524 --> 00:12:14,810 She loves me. 249 00:12:15,026 --> 00:12:16,141 Huh. 250 00:12:20,990 --> 00:12:24,153 Can you do inventory so that we can do the sidewalk sale? 251 00:12:24,244 --> 00:12:26,611 And you really need to pay attention to the numbers 252 00:12:26,704 --> 00:12:30,698 because we have $12,000 unaccounted for. 253 00:12:30,833 --> 00:12:33,040 I think it's probably Desi. 254 00:12:33,628 --> 00:12:36,228 She's been having a really hard time using these simple computers. 255 00:12:36,256 --> 00:12:37,542 It's because she's stupid. 256 00:12:38,675 --> 00:12:40,291 I think she might be stealing. 257 00:12:40,593 --> 00:12:42,504 She's not stealing. 258 00:12:42,595 --> 00:12:46,759 She's our best employee. She made nine grand last month. 259 00:12:46,849 --> 00:12:48,305 How much did I make? 260 00:12:48,393 --> 00:12:50,634 You brought in $2,200. 261 00:12:50,770 --> 00:12:51,805 That's not bad. 262 00:12:52,230 --> 00:12:54,096 Well, it's not that good. 263 00:12:54,190 --> 00:12:58,058 I mean, I'm not comparing you, but you're not as good. 264 00:13:05,994 --> 00:13:07,701 All right. See you. 265 00:13:10,957 --> 00:13:12,539 I don't think she's wearing underwear. 266 00:13:14,210 --> 00:13:16,542 What? It's all dark up there. 267 00:13:17,046 --> 00:13:19,162 Why are you looking? 268 00:13:19,340 --> 00:13:20,751 I didn't mean to look. 269 00:13:20,842 --> 00:13:23,834 I just said, "Hey, whoa." And there it was. 270 00:13:24,762 --> 00:13:26,799 Maybe she's wearing dark underwear. 271 00:13:27,473 --> 00:13:30,886 Yeah, maybe she has underwear that has a picture of a vagina painted on it. 272 00:13:31,060 --> 00:13:32,221 Stop looking. 273 00:13:32,395 --> 00:13:35,808 Some deep oranges and browns, and maybe some dark greens. 274 00:13:35,898 --> 00:13:37,514 That would really play up your features. 275 00:13:37,608 --> 00:13:40,521 I'll just take out my AmEx and you pick what stuff you think's good. 276 00:13:43,323 --> 00:13:44,358 Whoo! 277 00:13:45,908 --> 00:13:47,615 Good job! 278 00:13:47,785 --> 00:13:48,785 Whoo! 279 00:13:49,120 --> 00:13:50,155 Where's Daddy? 280 00:13:50,246 --> 00:13:51,828 I think he went to poop. 281 00:13:51,914 --> 00:13:53,325 Pete! 282 00:13:53,583 --> 00:13:55,790 Q-A-T. Suck on that, bitch. 283 00:13:58,463 --> 00:14:00,420 Hey. What are you doing? 284 00:14:00,798 --> 00:14:02,254 Going to the bathroom. 285 00:14:04,969 --> 00:14:07,006 We're all downstairs, waiting for you. 286 00:14:07,096 --> 00:14:09,838 You've been up here for a really long time now. 287 00:14:10,433 --> 00:14:12,845 I'm almost done. I'll be down in a second. 288 00:14:13,311 --> 00:14:15,393 Charlotte just did her first flip on the trampoline 289 00:14:15,480 --> 00:14:16,560 and she landed on her feet. 290 00:14:16,606 --> 00:14:17,886 She was really proud of herself. 291 00:14:18,274 --> 00:14:20,140 That's great! And you missed it. 292 00:14:20,777 --> 00:14:22,609 She'll do it again. 293 00:14:22,779 --> 00:14:25,271 It's the fourth time you've gone to the bathroom today. 294 00:14:25,782 --> 00:14:26,863 Give me a break. 295 00:14:27,241 --> 00:14:29,573 Why is your instinct to escape? 296 00:14:29,660 --> 00:14:31,367 It's not my instinct to escape from you. 297 00:14:31,454 --> 00:14:33,134 It is my instinct to come into the bathroom 298 00:14:33,164 --> 00:14:34,780 when I need to go to the bathroom. 299 00:14:35,291 --> 00:14:36,571 How come I don't smell anything? 300 00:14:36,626 --> 00:14:39,459 It's because I shoved an Altoid up my ass before I came in here. 301 00:14:39,545 --> 00:14:40,706 Let me see, then. 302 00:14:41,005 --> 00:14:42,370 What? Let me see. 303 00:14:42,465 --> 00:14:43,692 No, I'm not going to let you see. 304 00:14:43,716 --> 00:14:44,818 You're not going to let me see, 305 00:14:44,842 --> 00:14:45,944 because you're not taking a poop. 306 00:14:45,968 --> 00:14:47,675 I've been flushing as I go. 307 00:14:47,762 --> 00:14:49,173 You're flushing as you go. 308 00:14:49,389 --> 00:14:51,471 Who takes a half-hour to go to the bathroom? 309 00:14:51,557 --> 00:14:52,763 John Goodman. 310 00:14:55,686 --> 00:14:58,098 Don't press “Enter." I'm not sure I want to make that move! 311 00:14:59,440 --> 00:15:01,932 Thank you. Wow. 312 00:15:02,485 --> 00:15:04,226 You know, when I first started this label, 313 00:15:04,320 --> 00:15:07,278 my dream was to work with musicians and bands 314 00:15:07,365 --> 00:15:09,606 whose music I just admired so much. 315 00:15:09,826 --> 00:15:13,160 The person that I thought, "My God, wouldn't it be incredible to work with," 316 00:15:13,246 --> 00:15:14,281 was Graham Parker. 317 00:15:18,209 --> 00:15:20,951 Tonight, we have him, solo 318 00:15:21,295 --> 00:15:23,206 because we couldn't afford to fly in The Rumour. 319 00:15:24,424 --> 00:15:25,835 Graham Parker. 320 00:16:16,184 --> 00:16:17,640 It's just not my kind of music. 321 00:16:17,727 --> 00:16:19,183 Really? What is your kind of music? 322 00:16:19,520 --> 00:16:20,635 I like Lady Gaga. 323 00:16:20,730 --> 00:16:22,641 Oh, God, of course you do. 324 00:16:22,732 --> 00:16:24,439 What? Shallow dance music. 325 00:16:24,775 --> 00:16:27,187 It's not. It is fun. 326 00:16:27,278 --> 00:16:30,316 And it's about release and sex and power. 327 00:16:30,406 --> 00:16:33,649 You don't have to like it. It's really not for you, that's fine. 328 00:16:33,743 --> 00:16:36,326 This is a job. This is not a hobby. 329 00:16:36,412 --> 00:16:39,279 Can't you love him, just as a hobby 330 00:16:39,749 --> 00:16:43,458 and sign a 15-year-old hot girl so we can eat? 331 00:16:43,544 --> 00:16:46,377 Graham Parker & The Rumour had two albums 332 00:16:46,464 --> 00:16:49,422 in the Rolling Stone Top 500 Best Albums of All Time. 333 00:16:49,509 --> 00:16:50,509 Two of them. 334 00:16:50,760 --> 00:16:55,129 If I can just sell 10,000 records to his hardcore fanbase, 335 00:16:55,223 --> 00:16:56,258 we're golden. 336 00:17:07,026 --> 00:17:09,188 The last of Graham Parker's fans just died. 337 00:17:12,615 --> 00:17:14,777 I do know. Hardly. That sort of music depresses people. 338 00:17:14,867 --> 00:17:16,278 Hi, Charlotte. 339 00:17:16,369 --> 00:17:19,157 Sadie. Sadie, what are you listening to? 340 00:17:19,664 --> 00:17:23,874 Okay. This is music that makes people happy. 341 00:17:24,710 --> 00:17:26,417 And this is what people buy. 342 00:17:27,922 --> 00:17:29,128 What? 343 00:17:31,551 --> 00:17:33,007 Right, girls? 344 00:17:33,594 --> 00:17:35,084 Come on, Sadie. 345 00:17:53,781 --> 00:17:55,488 Okay. 346 00:17:56,826 --> 00:17:58,112 Why did you take it off? 347 00:17:58,286 --> 00:18:00,197 Now, something that really rocks. 348 00:18:02,415 --> 00:18:04,156 This is called good music. 349 00:18:05,751 --> 00:18:07,082 From somebody's heart. 350 00:18:07,169 --> 00:18:09,001 This is bumming me out. This isn't fun. 351 00:18:09,338 --> 00:18:12,046 Just listen to these words, okay? Just listen to the words. 352 00:18:17,179 --> 00:18:19,511 I don't understand the words. 353 00:18:20,016 --> 00:18:21,256 This is lyrics. This is poetry. 354 00:18:21,350 --> 00:18:25,093 This is what is going to survive in a hundred years. 355 00:18:25,187 --> 00:18:27,303 It just doesn't make people happy. 356 00:18:27,523 --> 00:18:30,515 Makes me happy. I can dance to it. 357 00:18:35,865 --> 00:18:39,074 But you're the only one in the room who's happy. 358 00:18:46,751 --> 00:18:49,709 Sometimes I wish just one of you had a dick. 359 00:18:50,212 --> 00:18:52,294 Well, we don't want one. 360 00:19:01,932 --> 00:19:04,244 Is there something that you can do to be helping me right now? 361 00:19:04,268 --> 00:19:06,305 Yeah, I'm ready to help. Just tell me what to do. 362 00:19:06,604 --> 00:19:08,720 Can you go get a lunch box or something? 363 00:19:08,898 --> 00:19:09,979 For me or for them? 364 00:19:12,026 --> 00:19:14,313 Charlotte! I've got a test! 365 00:19:14,445 --> 00:19:16,061 I'm coming, I'm coming. 366 00:19:16,530 --> 00:19:18,942 Charlotte, I'm going to kill you! 367 00:19:22,912 --> 00:19:23,993 Hi, Debbie. 368 00:19:24,080 --> 00:19:25,366 Hi. Any day now, huh? 369 00:19:25,456 --> 00:19:27,242 Not really. Three months, still. 370 00:19:27,667 --> 00:19:28,828 Hi. Hi. 371 00:19:28,918 --> 00:19:31,330 Katie's dying for a play date. Let's hook these two up. 372 00:19:31,420 --> 00:19:33,661 That would be great. Okay, I'll call you. Great. 373 00:19:33,756 --> 00:19:34,837 Okay, great. 374 00:19:34,924 --> 00:19:35,924 No. 375 00:19:35,966 --> 00:19:37,206 No, what? No. 376 00:19:37,301 --> 00:19:38,837 What? No. 377 00:19:38,969 --> 00:19:39,969 She's sweet. 378 00:19:40,054 --> 00:19:41,419 She's evil. 379 00:19:42,890 --> 00:19:44,551 Hello. Hi. Hi. 380 00:19:44,642 --> 00:19:48,010 Listen, Charlotte really needs to get here on time 381 00:19:48,104 --> 00:19:50,104 because she needs the extra time to just settle in. 382 00:19:50,231 --> 00:19:52,063 Oh. We are on time. 383 00:19:52,316 --> 00:19:54,273 Being on time means being early. 384 00:19:54,944 --> 00:19:55,944 Okay. 385 00:19:56,070 --> 00:19:59,608 It's nice to see you in class. We'd like to see more of you. 386 00:20:00,032 --> 00:20:01,568 I come to... 387 00:20:02,284 --> 00:20:03,445 Hi, Debbie. 388 00:20:03,536 --> 00:20:04,571 Grandma Molly. 389 00:20:04,704 --> 00:20:08,572 How are you? I'm so happy about the science fair. 390 00:20:08,666 --> 00:20:10,873 Thank you for coming. It's going very well, I heard. 391 00:20:10,960 --> 00:20:13,452 Yeah. I love you. You look so beautiful! 392 00:20:14,964 --> 00:20:17,626 Happy birthday. I just learned that you're 40. 393 00:20:17,717 --> 00:20:19,048 Are you 40? 394 00:20:19,719 --> 00:20:20,800 Yeah. 395 00:20:21,220 --> 00:20:23,803 I remember when I was 40, and then I blinked, 396 00:20:23,889 --> 00:20:25,379 and there I was, going to be 90. 397 00:20:25,474 --> 00:20:27,715 My God, where did it go? 398 00:20:27,977 --> 00:20:30,969 One day, you're going to blink and you're going to be 90. 399 00:20:31,063 --> 00:20:34,306 And I won't be around to see it, and that makes me very sad. 400 00:20:35,109 --> 00:20:37,146 I'm telling you. I'm warning you. 401 00:20:37,903 --> 00:20:39,985 Don't blink. Don't blink. 402 00:20:50,332 --> 00:20:52,310 ACCOUNTANT". And then you missed the mortgage payment, 403 00:20:52,334 --> 00:20:53,916 and that's the second mortgage. 404 00:20:54,003 --> 00:20:56,461 You gotta tighten your belt. You gotta go home, sit down, 405 00:20:56,547 --> 00:20:59,414 look at your expenses, come clean with Debbie. 406 00:20:59,550 --> 00:21:01,211 Oh, God. I can't tell Debbie. 407 00:21:01,302 --> 00:21:02,463 You've got to tell her, Pete. 408 00:21:02,553 --> 00:21:05,295 I mean, she knows it's bad, but she has no idea just how bad. 409 00:21:05,389 --> 00:21:08,177 If you sell the house, it'll really buy you some time. 410 00:21:08,309 --> 00:21:10,516 No, Debbie's not really into selling the house. 411 00:21:10,603 --> 00:21:13,186 As your business manager and your friend, I can't recommend that. 412 00:21:14,940 --> 00:21:17,102 Hey, how funny would it be if I bought your house? 413 00:21:17,193 --> 00:21:19,355 Okay. Bye. 414 00:21:19,445 --> 00:21:20,901 Hang in there. 415 00:21:27,244 --> 00:21:29,076 From the retro label, Unfiltered, 416 00:21:29,163 --> 00:21:33,327 comes the first Graham Parker & The Rumour record in 30 years. 417 00:21:33,542 --> 00:21:38,252 When we play together, the magic was just ridiculous. 418 00:21:38,339 --> 00:21:40,580 And I think what we've got is just so great. 419 00:21:41,467 --> 00:21:42,548 What are you doing? 420 00:21:42,635 --> 00:21:45,280 I'm contextualizing him as one of the great figures in rock history. 421 00:21:45,304 --> 00:21:49,468 You can't show him in his prime in '77, 422 00:21:49,558 --> 00:21:52,266 and then jump straight to him as he is now. 423 00:21:52,353 --> 00:21:53,559 It's terrifying. 424 00:21:53,687 --> 00:21:55,849 You have got to reverse it. You have got to show him 425 00:21:55,940 --> 00:22:00,150 as he is now, very briefly, and then show him in 1977. 426 00:22:00,236 --> 00:22:01,601 You have got to Benjamin Button it. 427 00:22:01,779 --> 00:22:04,499 I don't know what you're talking about. All rook stars are older now. 428 00:22:04,573 --> 00:22:07,156 Steven Tyler, David Bowie, Mick Jagger... 429 00:22:07,243 --> 00:22:08,404 Paul McCartney. Okay. Stop it. 430 00:22:08,494 --> 00:22:11,737 Everybody that you are mentioning looks like an old woman now. 431 00:22:12,039 --> 00:22:14,406 You're just mentioning a bunch of Jessica Tandys. 432 00:22:15,167 --> 00:22:16,749 Keith Richards gets away with it. 433 00:22:16,919 --> 00:22:20,002 But that's because Keith Richards looked 70 when he was 40. 434 00:22:20,089 --> 00:22:22,672 And now that he's 70, he looks 69. 435 00:22:23,676 --> 00:22:24,791 He's regenerating. 436 00:22:25,010 --> 00:22:26,796 I like it, and I think Graham Parker's sexy. 437 00:22:27,179 --> 00:22:28,260 Well, would you fuck him? 438 00:22:28,472 --> 00:22:29,928 Yes. You'd... 439 00:22:31,100 --> 00:22:32,932 You'd fuck him and you won't fuck me? 440 00:22:33,227 --> 00:22:34,717 I mean, I kind of fucked you once, 441 00:22:34,770 --> 00:22:36,761 if you could have finished. Ch. I finished. 442 00:22:36,856 --> 00:22:39,769 Okay, enough of who fucked who and who finished what. 443 00:22:39,900 --> 00:22:41,140 I finished. 444 00:22:41,777 --> 00:22:44,439 Look, it's a retro label. That's our niche, that's our market. 445 00:22:44,530 --> 00:22:47,363 It costs money to break new bands. I can't do that. 446 00:22:47,449 --> 00:22:49,781 Okay, and also, you're the guy who turned down Arcade Fire. 447 00:22:49,952 --> 00:22:51,363 Everybody turned down Arcade Fire. 448 00:22:51,453 --> 00:22:52,864 It's crazy. There's so many of them. 449 00:22:52,955 --> 00:22:54,599 We don't have the money to market a new band. 450 00:22:54,623 --> 00:22:57,365 We just need to make Graham seem relevant. 451 00:22:57,960 --> 00:22:58,960 Who's he talking to? 452 00:22:59,128 --> 00:23:00,243 The Jewish Journal. 453 00:23:00,546 --> 00:23:02,207 The Jewish Journal? 454 00:23:02,298 --> 00:23:06,792 Apparently, old Jews are the only ones who still buy hard copy of records. 455 00:23:07,136 --> 00:23:08,843 Because they don't like to download music. 456 00:23:09,471 --> 00:23:11,391 Because they don't know what "downloading" means. 457 00:23:12,474 --> 00:23:15,307 Why is this album different from any other album? 458 00:23:16,061 --> 00:23:17,142 It isn't. 459 00:23:17,438 --> 00:23:18,438 What is he wearing? 460 00:23:18,731 --> 00:23:20,187 It's a hat with the Oreo logo on it. 461 00:23:20,691 --> 00:23:22,352 Why? I don't think he's being ironic. 462 00:23:22,484 --> 00:23:23,844 I think he just really likes Oreos. 463 00:23:25,154 --> 00:23:26,634 Look, Paul Westerberg record did okay. 464 00:23:26,697 --> 00:23:28,153 Frank Black record did all right. 465 00:23:28,240 --> 00:23:29,696 The Haircut One Hundred, not so much. 466 00:23:29,783 --> 00:23:32,345 We have to break this record. Otherwise, we're not here next year. 467 00:23:32,369 --> 00:23:34,129 He's coming, he's coming. Oreo Man is coming. 468 00:23:34,204 --> 00:23:35,319 Hey. guys, how are you? 469 00:23:35,414 --> 00:23:36,414 Good, man. 470 00:23:36,498 --> 00:23:38,205 Aren't cookies the best? Yeah. 471 00:23:38,709 --> 00:23:41,121 Jewish Journal guy loves the record. 472 00:23:41,211 --> 00:23:42,246 Great! 473 00:23:42,338 --> 00:23:44,670 Got a bit of a problem, though. A touch of gout. 474 00:23:45,341 --> 00:23:46,376 Gout? 475 00:23:46,508 --> 00:23:49,000 My whole family, they all had gout. 476 00:23:49,094 --> 00:23:51,711 Jesus. That's very unfortunate. 477 00:23:51,805 --> 00:23:54,968 My auntie Queenie, she had a foot like this. 478 00:23:55,059 --> 00:23:57,972 It's like a size of a small pig. I've got a photo of it. 479 00:23:58,145 --> 00:24:00,557 I'd love to see that photo of that gout foot. 480 00:24:00,731 --> 00:24:02,267 And a couple of bunions as well. 481 00:24:02,358 --> 00:24:03,393 Fuck. 482 00:24:03,484 --> 00:24:05,020 I've got to go to the podiatrist, 483 00:24:05,110 --> 00:24:06,755 and I hope he can shoot me up with something. 484 00:24:06,779 --> 00:24:09,191 Yeah, well, let's get you to the podiatrist. 485 00:24:10,449 --> 00:24:12,110 Bye, Graham. See you later, Graham. 486 00:24:12,326 --> 00:24:13,612 Good luck with your gout. 487 00:24:13,702 --> 00:24:15,033 Rock and roll, baby. 488 00:24:15,412 --> 00:24:20,407 The happiest period in people's lives is from age 40 to 60. 489 00:24:20,501 --> 00:24:23,664 So, this is it. We're in it right now. 490 00:24:23,837 --> 00:24:25,453 It's true. Says who? 491 00:24:25,547 --> 00:24:28,209 Says a lot of people. Most people say that. Oh! 492 00:24:28,300 --> 00:24:33,340 We have everything we need right now to be completely happy. 493 00:24:34,139 --> 00:24:36,597 We're going to blink, and be 90. What? 494 00:24:36,684 --> 00:24:39,267 So, let's just choose to be happy. 495 00:24:39,645 --> 00:24:41,135 Yeah. Yeah. 496 00:24:41,230 --> 00:24:42,499 Your eyes are kind of glazing over. 497 00:24:42,523 --> 00:24:44,139 No, I'm processing it all. 498 00:24:44,358 --> 00:24:45,598 Some of these, I wrote for you. 499 00:24:46,777 --> 00:24:48,643 So, we have to exercise every day. Mmm. 500 00:24:48,737 --> 00:24:50,523 Spend more time alone together. 501 00:24:50,656 --> 00:24:52,738 And we have to go to the therapist, every week. 502 00:24:53,951 --> 00:24:55,237 It's a little pricey. 503 00:24:55,411 --> 00:24:58,073 No stressing over tiny things. 504 00:24:58,205 --> 00:25:00,005 Yeah, that's good. You should do that. Mm-hmm. 505 00:25:00,082 --> 00:25:01,993 We have to get more involved in school. 506 00:25:03,544 --> 00:25:05,285 Yeah. Have more patience with the kids. 507 00:25:05,379 --> 00:25:07,245 And we need to work on our anger. 508 00:25:07,423 --> 00:25:10,026 Yeah, I think it would be good if you could take care of your anger. 509 00:25:10,050 --> 00:25:11,165 No, I said both of us. 510 00:25:11,260 --> 00:25:12,421 That's what I said. Our anger. 511 00:25:12,928 --> 00:25:15,169 Okay, and no more smoking. 512 00:25:15,264 --> 00:25:17,551 Yeah, you gotta cut that out. 513 00:25:17,683 --> 00:25:20,363 I don't want to make this about a fight. I want to just be positive. 514 00:25:21,103 --> 00:25:22,103 Yeah. Sorry. 515 00:25:23,188 --> 00:25:26,101 Okay, and then no more holding onto resentments. 516 00:25:26,191 --> 00:25:28,182 We have to just let that go. 517 00:25:28,277 --> 00:25:29,938 So, you're saying that if we're arguing, 518 00:25:30,112 --> 00:25:31,728 and I apologize, you'll let it go? 519 00:25:31,822 --> 00:25:33,342 And not throw it back in my face later? 520 00:25:33,866 --> 00:25:35,448 Well, I don't do that, 521 00:25:35,534 --> 00:25:39,198 but I will continue not to do that. 522 00:25:40,330 --> 00:25:41,616 And what did you write? 523 00:25:41,915 --> 00:25:43,781 All of that. That's plenty. That's a lot. 524 00:25:44,126 --> 00:25:46,367 And you're going to eat better? 525 00:25:46,462 --> 00:25:48,578 Oh, yeah. I've been doing a decent job. 526 00:25:48,672 --> 00:25:50,232 But I don't think there's anything wrong 527 00:25:50,299 --> 00:25:51,943 with having some fries every now and again. 528 00:25:51,967 --> 00:25:53,332 And then I'll smoke that day. 529 00:25:53,719 --> 00:25:55,756 That's not the same thing. It is the same thing. 530 00:25:55,929 --> 00:25:56,964 I like fries. 531 00:25:57,389 --> 00:25:59,300 And the other thing is your dad's stuff, 532 00:25:59,391 --> 00:26:02,679 the not letting him guilt-trip you all the time 533 00:26:02,770 --> 00:26:05,762 because that puts a lot of pressure on you, and stress, 534 00:26:05,898 --> 00:26:07,559 and then the whole family feels it. 535 00:26:07,649 --> 00:26:09,856 And he is a grown man, and he's not our responsibility. 536 00:26:10,486 --> 00:26:12,397 And you're not giving him money anymore, right? 537 00:26:13,864 --> 00:26:15,480 No. No, I haven't been giving him money. 538 00:26:15,574 --> 00:26:17,214 I haven't done that for years. I told you. 539 00:26:17,284 --> 00:26:18,490 Can you please put that down? 540 00:26:22,581 --> 00:26:25,573 A lot of people are RSVP-ing to your birthday party. 541 00:26:25,667 --> 00:26:27,479 You sure you don't want to just do a joint birthday party? 542 00:26:27,503 --> 00:26:28,503 No. 543 00:26:28,587 --> 00:26:29,748 We always used to. No. 544 00:26:30,756 --> 00:26:33,544 Did Jodi tell you she thinks Desi's stealing? 545 00:26:34,176 --> 00:26:35,416 Are you serious? 546 00:26:35,511 --> 00:26:37,798 How much? $12,000. 547 00:26:38,722 --> 00:26:39,837 Oh, God. 548 00:26:40,057 --> 00:26:41,092 And Desi's taking it? 549 00:26:41,183 --> 00:26:42,344 Well, I don't know. 550 00:26:42,434 --> 00:26:43,720 That's what Jodi said. 551 00:26:44,144 --> 00:26:45,760 We really need the store to work. 552 00:26:47,106 --> 00:26:48,517 It is. 553 00:26:48,857 --> 00:26:50,643 Don't put that kind of pressure on me. 554 00:26:51,235 --> 00:26:54,478 No, no. It's not what I mean. I'm just... 555 00:26:55,781 --> 00:26:57,522 Are you nervous about money? 556 00:26:57,866 --> 00:26:59,277 Are we okay? 557 00:26:59,368 --> 00:27:01,075 Yeah. All right. 558 00:27:02,037 --> 00:27:03,948 Maybe we just suck it up because she's clearly 559 00:27:04,039 --> 00:27:06,451 earning so much more than any other employee we have. 560 00:27:06,750 --> 00:27:08,741 Oh, yeah, for sure. We can't fire her. 561 00:27:08,877 --> 00:27:10,788 We're barely breaking even with her. 562 00:27:10,879 --> 00:27:12,119 That's why we have to keep her. 563 00:27:13,215 --> 00:27:15,422 Look at this. She's making out with somebody. 564 00:27:19,555 --> 00:27:21,045 Is she screwing him? 565 00:27:21,348 --> 00:27:23,089 That might be like a dry hump. 566 00:27:23,183 --> 00:27:25,345 Look at the position of her skirt. 567 00:27:25,936 --> 00:27:27,802 That's too grainy to know for sure. 568 00:27:29,481 --> 00:27:32,519 Oh, my God. This is in the middle of the day. Customers could be in there. 569 00:27:32,609 --> 00:27:33,974 At least she's getting some. 570 00:27:34,069 --> 00:27:37,232 What did you say? "At least she's getting some"? 571 00:27:37,406 --> 00:27:38,817 Yes. 572 00:27:38,907 --> 00:27:41,319 What are you talking about? We had sex the other night. 573 00:27:41,410 --> 00:27:42,887 You gotta give me a little credit for that. 574 00:27:42,911 --> 00:27:45,994 It's not about credit. It's about... 575 00:27:46,081 --> 00:27:47,992 We need to have more passion. 576 00:27:48,208 --> 00:27:49,369 Like this. 577 00:27:49,918 --> 00:27:51,204 That's not passionate. 578 00:27:51,295 --> 00:27:52,956 It looks passionate to me. 579 00:27:53,088 --> 00:27:54,249 What? 580 00:27:57,718 --> 00:27:59,925 What is she doing? Okay. 581 00:28:00,012 --> 00:28:01,047 Oh, my God. 582 00:28:01,346 --> 00:28:03,838 Oh, my God. Oh, my gosh. 583 00:28:05,267 --> 00:28:07,554 Don't do that. What am I doing? 584 00:28:07,686 --> 00:28:09,518 Don't fart in the bed. 585 00:28:09,646 --> 00:28:11,307 I'm not. It's the springs. 586 00:28:11,440 --> 00:28:13,147 This is why we never have sex. 587 00:28:13,233 --> 00:28:15,224 That's disgusting, you're gross. 588 00:28:15,319 --> 00:28:16,855 I don't know what you're talking about. 589 00:28:16,987 --> 00:28:18,523 You're so... 590 00:28:18,614 --> 00:28:19,854 God! 591 00:28:20,199 --> 00:28:23,783 Sadie, Sadie, Sadie, Sadie, Sadie 592 00:28:23,911 --> 00:28:26,573 Charlotte, I'm doing my homework. 593 00:28:26,705 --> 00:28:28,070 Okay, watch this. Watch this. 594 00:28:28,373 --> 00:28:31,161 There's a haunted cow back here. 595 00:28:31,251 --> 00:28:35,620 I'm pretty sure it does not have milk. 596 00:28:38,967 --> 00:28:40,207 Moo. 597 00:28:41,803 --> 00:28:43,464 Moo! 598 00:28:44,389 --> 00:28:46,380 See that? They took me away. 599 00:28:48,644 --> 00:28:51,386 You're no fun. You never want to play. 600 00:28:52,022 --> 00:28:54,889 Charlotte, how many times do I have to tell you? 601 00:28:54,983 --> 00:28:57,020 Sadie, Sadie, Sadie 602 00:28:59,321 --> 00:29:01,312 Sadie is boring 603 00:29:11,541 --> 00:29:14,784 You're so mean since your body got weird. 604 00:29:15,504 --> 00:29:16,869 Close the door. 605 00:29:16,964 --> 00:29:18,580 You're no fun. 606 00:30:19,026 --> 00:30:21,142 If you can just move just a little bit more. 607 00:30:21,236 --> 00:30:22,726 Oh, shit. 608 00:30:22,946 --> 00:30:23,946 Ah! 609 00:30:24,323 --> 00:30:25,609 Ow. Ow. 610 00:30:26,742 --> 00:30:27,857 No, my boob is in there! 611 00:30:27,993 --> 00:30:29,859 Did I tell you that my son's going to Stanford? 612 00:30:29,995 --> 00:30:33,158 No, that's great. Great for us, and great for him. 613 00:30:33,248 --> 00:30:34,283 Cough again. Great school. 614 00:30:36,376 --> 00:30:37,491 Everything looks good. 615 00:30:37,586 --> 00:30:39,543 Your face is close to my face. 616 00:30:39,963 --> 00:30:41,749 Descending colon. 617 00:30:42,090 --> 00:30:43,546 I'm about four feet in right now. 618 00:30:44,551 --> 00:30:46,713 That's what he said. 619 00:30:49,806 --> 00:30:51,672 Are you a grinder? Do you grind your teeth? 620 00:30:51,850 --> 00:30:53,682 I grind all night. 621 00:30:53,769 --> 00:30:55,305 Oh! 622 00:30:56,938 --> 00:30:58,378 I think we need to turn the gas down. 623 00:30:58,565 --> 00:30:59,680 Turn it up! 624 00:31:00,025 --> 00:31:01,294 No, we're going to turn it down. 625 00:31:01,318 --> 00:31:02,774 Turn it up! 626 00:31:11,119 --> 00:31:12,860 Ooh! 627 00:31:12,954 --> 00:31:14,514 Do you have to breathe right on my neck? 628 00:31:14,539 --> 00:31:15,745 Sorry. 629 00:31:16,333 --> 00:31:17,994 What are you all doing for Christmas? 630 00:31:18,085 --> 00:31:19,325 Urn, I don't know. 631 00:31:19,669 --> 00:31:21,831 You have a tree and everything? Mm-hmm. 632 00:31:21,922 --> 00:31:24,163 Isn't that fun? In the spirit? 633 00:31:24,257 --> 00:31:25,793 Sorry, I just had one quick question. 634 00:31:25,884 --> 00:31:28,342 On your form, you said you were born in 1974, 635 00:31:28,428 --> 00:31:31,546 but your paper, it said '72. So I just need to know which it is. 636 00:31:31,640 --> 00:31:32,801 It's 1974. 637 00:31:33,433 --> 00:31:36,471 Oh, wait. Because on your last form, 638 00:31:36,561 --> 00:31:38,643 you said that you were born in 1975. 639 00:31:38,939 --> 00:31:41,476 Didn't you tell me you were born in 1976? 640 00:31:41,650 --> 00:31:43,607 No. That's funny. 641 00:31:43,819 --> 00:31:45,935 So, you want to go with 1974? 642 00:31:46,071 --> 00:31:50,611 I'm not gonna "go with" 1974. It is 1974. 643 00:31:51,159 --> 00:31:52,274 Okay. 644 00:31:52,494 --> 00:31:55,031 Just remember to write "1974" every time. 645 00:31:55,414 --> 00:31:58,623 It's okay. It's 1976. 646 00:32:00,377 --> 00:32:02,163 I lie about my age, okay? 647 00:32:02,421 --> 00:32:05,504 Okay. Okay? Okay? Okay? 648 00:32:05,632 --> 00:32:07,168 Okay. Okay. 649 00:32:07,884 --> 00:32:08,965 You're tightening up. 650 00:32:09,052 --> 00:32:10,463 Oh, my gosh. 651 00:32:10,846 --> 00:32:15,090 I know how old you are by counting the rings. 652 00:32:15,183 --> 00:32:16,639 A little gyno joke. 653 00:32:18,019 --> 00:32:20,431 Oh, my God. Please. 654 00:32:24,526 --> 00:32:25,857 What are you doing? 655 00:32:26,653 --> 00:32:28,735 Getting ready to go for my ride. 656 00:32:29,656 --> 00:32:30,942 You want a blowjob? 657 00:32:31,032 --> 00:32:32,943 Yeah. Why? 658 00:32:33,076 --> 00:32:35,488 I really want a cigarette right now. 659 00:32:35,579 --> 00:32:37,115 Wow, happy to help. 660 00:32:37,622 --> 00:32:39,659 Charlotte, where is my backpack? 661 00:32:41,877 --> 00:32:43,493 Hello? 662 00:32:44,045 --> 00:32:45,331 Mom's busy! 663 00:32:45,422 --> 00:32:47,038 Why are you locking the door? 664 00:32:47,674 --> 00:32:48,960 Mom, what's going on in there? 665 00:32:49,050 --> 00:32:50,695 Mom, I can't be late for school. I have a test. 666 00:32:50,719 --> 00:32:51,800 Mommy can't talk right now! 667 00:32:51,887 --> 00:32:54,299 This isn't funny, Mom. I need to go! 668 00:32:54,389 --> 00:32:56,005 Mom, let me in! Please! 669 00:32:56,099 --> 00:32:57,589 That's not gonna help! 670 00:32:57,684 --> 00:32:59,721 Put on your shoes. We'll meet you in the car. 671 00:33:00,103 --> 00:33:01,593 Ow. Sadie hurt me! I didn't! 672 00:33:01,688 --> 00:33:03,144 So, hit her back! 673 00:33:04,316 --> 00:33:05,316 She's faking. 674 00:33:05,400 --> 00:33:07,186 - I'm not! - Go downstairs! 675 00:33:07,277 --> 00:33:08,317 Please! Sadie gave me a... 676 00:33:08,361 --> 00:33:10,102 Stop crying! Stop crying! 677 00:33:10,197 --> 00:33:11,437 Stop it! God damn it! 678 00:33:12,073 --> 00:33:14,155 Quit killing each other! Mom, please come out. 679 00:33:14,242 --> 00:33:15,983 Shut up! Stop it! 680 00:33:16,077 --> 00:33:18,159 - Open the door! - Go away! 681 00:33:18,455 --> 00:33:20,366 Open it up! Please! 682 00:33:20,457 --> 00:33:21,538 Forget it. 683 00:33:21,625 --> 00:33:24,367 No, don't forget it, don't forget it. Don't, don't... 684 00:33:24,461 --> 00:33:26,498 Oh, God. 685 00:33:28,006 --> 00:33:30,043 Hey, boychik! 686 00:33:30,926 --> 00:33:31,961 Hey! 687 00:33:35,305 --> 00:33:37,842 It's the 11:00 from London. 688 00:33:37,933 --> 00:33:41,892 Drop something valuable, you shit! 689 00:33:42,896 --> 00:33:44,307 How you doing? How are you, bubeleh? 690 00:33:45,440 --> 00:33:47,772 That's loud. Every eight minutes, buddy. 691 00:33:49,861 --> 00:33:51,852 You look pretty good. Your hair is different. 692 00:33:52,113 --> 00:33:53,399 Yeah, I'm growing it out. 693 00:33:53,949 --> 00:33:55,155 I'd get it cut. 694 00:33:55,283 --> 00:33:56,523 Daddy, you never play with me. 695 00:33:56,618 --> 00:33:59,610 I do, but right now, look who I'm talking to. 696 00:33:59,955 --> 00:34:02,071 Hi. It's your brother! 697 00:34:02,290 --> 00:34:05,123 You don't look like my brother. 698 00:34:05,210 --> 00:34:08,999 I told you, honey, that's because of the egg donor. 699 00:34:09,172 --> 00:34:11,504 Remember? I came from a test tube! 700 00:34:14,636 --> 00:34:16,627 How's business? It's not good. 701 00:34:16,972 --> 00:34:18,588 Nobody wants curtains. 702 00:34:19,015 --> 00:34:21,803 They think of it like a luxury. It's not a luxury. 703 00:34:22,060 --> 00:34:24,347 You need shade. You need privacy. 704 00:34:24,646 --> 00:34:26,446 Who wants to have other people watch you fuck? 705 00:34:26,690 --> 00:34:28,647 I know how you feel. 706 00:34:28,733 --> 00:34:31,100 My business is going through some growing pains right now. 707 00:34:31,194 --> 00:34:32,229 Daddy! Daddy! 708 00:34:32,320 --> 00:34:34,482 Don't jump on Daddy. Be careful, don't jump on Daddy! 709 00:34:35,156 --> 00:34:37,614 Remember, Daddy has high blood what? 710 00:34:37,701 --> 00:34:39,112 High blood pressure. 711 00:34:39,202 --> 00:34:40,988 That's right. My daddy's old. 712 00:34:41,079 --> 00:34:42,990 Can you go outside without me for a little bit? 713 00:34:43,248 --> 00:34:45,535 Yeah. Don't go near that little pool! 714 00:34:45,667 --> 00:34:47,061 All right? We're going to pee in the pool. 715 00:34:47,085 --> 00:34:49,622 Do The Three Stooges routine you were practicing. 716 00:34:50,297 --> 00:34:51,879 I can't tell them apart. 717 00:34:51,965 --> 00:34:54,707 I swear to God, I need tattoos. 718 00:34:56,845 --> 00:34:59,837 Look, I wanted to talk to you about 719 00:35:00,557 --> 00:35:02,673 scaling back a little bit. 720 00:35:03,268 --> 00:35:06,886 You know, Deb and I are... We're thinking about selling the house. 721 00:35:07,105 --> 00:35:08,721 I think that house is more than you need. 722 00:35:08,815 --> 00:35:11,352 I think it was too big of a purchase when you made it. 723 00:35:12,027 --> 00:35:15,361 Yeah. In the meantime, I'm going to have to make some changes. 724 00:35:16,281 --> 00:35:17,521 I'm going to have to cut back. 725 00:35:17,699 --> 00:35:19,940 I understand. What do you mean? 726 00:35:20,201 --> 00:35:21,783 With you. Oh. 727 00:35:21,911 --> 00:35:22,946 I'm sorry. What? 728 00:35:23,079 --> 00:35:25,036 I can't lend you any more money. 729 00:35:25,206 --> 00:35:28,870 No, that's a bad idea. That's not the way to cut back. 730 00:35:29,210 --> 00:35:30,917 I have three children here. 731 00:35:31,087 --> 00:35:33,249 What about Claire? Can't she get a job? 732 00:35:33,381 --> 00:35:35,213 Claire takes care of your brothers! 733 00:35:35,508 --> 00:35:36,623 What do you want her to do? 734 00:35:36,718 --> 00:35:38,709 If she goes to work, then I gotta hire somebody! 735 00:35:38,887 --> 00:35:40,072 Well, you've got to figure something out 736 00:35:40,096 --> 00:35:41,962 because I can't do it. I can't do it. 737 00:35:42,307 --> 00:35:43,667 Okay, fine. Why don't we kill them? 738 00:35:43,975 --> 00:35:45,202 Come on, we'll kill two of them. 739 00:35:45,226 --> 00:35:46,637 I'll keep the best one. 740 00:35:46,728 --> 00:35:48,514 Really, it'll save us both a lot of trouble. 741 00:35:48,605 --> 00:35:50,141 Come on. Line up! 742 00:35:50,231 --> 00:35:52,347 Line up for murder! Come on! 743 00:35:53,568 --> 00:35:55,354 Who wants to be killed? I do! 744 00:35:55,445 --> 00:35:58,813 Okay, we're eliminating one already. We're cheaper. You're gone. 745 00:35:58,907 --> 00:36:00,443 Murder me. Okay. Boom. Dead! 746 00:36:00,533 --> 00:36:02,149 I'm dead! You're dead! You're dead! 747 00:36:02,285 --> 00:36:04,221 Kill me, kill me! All right, the kids are murdered. 748 00:36:04,245 --> 00:36:05,890 That will save us some money. Daddy is the best! 749 00:36:05,914 --> 00:36:07,496 Why would you have three kids, anyway? 750 00:36:07,582 --> 00:36:09,422 I mean, you're 60 years old. You have no money. 751 00:36:09,542 --> 00:36:11,783 Because Claire wanted a baby. 752 00:36:12,253 --> 00:36:14,290 If we didn't at least try, she would have left me. 753 00:36:14,381 --> 00:36:17,794 She was 45 years old. Nobody thought it would take. 754 00:36:17,884 --> 00:36:20,196 The doctor, when we're doing in vitro, is winking at me like... 755 00:36:20,220 --> 00:36:21,756 "Don't worry, don't worry." 756 00:36:21,930 --> 00:36:23,170 We were very unlucky. 757 00:36:23,264 --> 00:36:25,301 And now, we have these three beautiful children. 758 00:36:25,809 --> 00:36:27,470 Come on. I gotta tell you something. 759 00:36:34,609 --> 00:36:35,609 What? 760 00:36:39,364 --> 00:36:40,946 Your mother wanted you aborted. 761 00:36:41,074 --> 00:36:42,280 Oh. Jesus Christ. 762 00:36:42,367 --> 00:36:44,324 No, no. It's the truth. 763 00:36:44,953 --> 00:36:47,035 You know, it was the '70s. We were 22 years old. 764 00:36:47,122 --> 00:36:50,831 That's what everybody did. You did some blow, had sex, had an abortion. 765 00:36:51,126 --> 00:36:52,412 Really? Yes. 766 00:36:52,502 --> 00:36:54,413 We were on the way to the doctor's office. 767 00:36:54,504 --> 00:36:57,166 I said, "Let's stop, have a pizza, talk about it. 768 00:36:57,257 --> 00:37:00,124 "If you still wanna do it after lunch, it's okay." 769 00:37:00,260 --> 00:37:02,342 The pizza saved your life. 770 00:37:02,429 --> 00:37:05,797 But don't give me money, because I'm not worth it. 771 00:37:06,141 --> 00:37:08,758 So, how much do I owe you for saving my life? 772 00:37:08,852 --> 00:37:11,514 I don't have a number. You just keep giving like you're giving. 773 00:37:11,604 --> 00:37:12,604 Hey. Oh, hi, Pete. 774 00:37:12,647 --> 00:37:13,728 Hey. Hey. 775 00:37:13,815 --> 00:37:15,042 Why aren't you playing with the kids? 776 00:37:15,066 --> 00:37:16,807 We were playing all day with them. 777 00:37:16,901 --> 00:37:20,986 Pete is just talking to me about his 40th birthday party. 778 00:37:21,114 --> 00:37:22,570 Whatever I can do to help. 779 00:37:22,657 --> 00:37:23,988 Okay. Did you feed them? 780 00:37:24,075 --> 00:37:25,611 I fed half of one. 781 00:37:25,702 --> 00:37:27,033 Half of... 782 00:37:27,120 --> 00:37:29,077 Let's go, we'll feed them. Mommy will feed them. 783 00:37:30,248 --> 00:37:33,707 Who wants tuna with a side of jet fuel? 784 00:37:37,005 --> 00:37:40,999 Hi, I'm looking for my dad. I mean, an older man. 785 00:37:53,021 --> 00:37:55,513 So, how's Sony treating Pete? 786 00:37:55,774 --> 00:37:58,732 He's not with Sony anymore. He went out on his own. 787 00:37:59,486 --> 00:38:02,194 Now he's able to focus on the artists 788 00:38:02,280 --> 00:38:04,066 that he's really passionate about. 789 00:38:04,199 --> 00:38:05,314 Hmm. 790 00:38:05,784 --> 00:38:07,024 How's Sadie doing? 791 00:38:07,118 --> 00:38:10,406 The last time I saw her, she was throwing her Cheerios on the floor. 792 00:38:10,497 --> 00:38:11,862 What a mess. 793 00:38:11,956 --> 00:38:13,196 Right. 794 00:38:14,375 --> 00:38:15,911 She just got her period. 795 00:38:17,712 --> 00:38:21,421 Well, I guess she's not a little baby anymore. 796 00:38:23,510 --> 00:38:25,376 It would be nice to see more of each other. 797 00:38:25,553 --> 00:38:29,342 Well, we can certainly arrange for that. I'd love to see the girls. 798 00:38:29,432 --> 00:38:32,174 That would be nice. Mm-hmm. It would. 799 00:38:33,436 --> 00:38:37,851 Do you have a day that is better... A good day? 800 00:38:38,107 --> 00:38:40,565 I would say the weekends, but our weekends are hell. 801 00:38:41,069 --> 00:38:42,651 Soccer competitions, kids' exams. 802 00:38:42,737 --> 00:38:44,978 Right, right. I mean, we're both so busy. 803 00:38:45,073 --> 00:38:48,657 I have young children, you have young children. 804 00:38:48,743 --> 00:38:52,361 I don't think we should judge ourselves too harshly about that. 805 00:38:53,623 --> 00:38:56,365 I know, I wasn't... I didn't say anything. 806 00:38:56,459 --> 00:39:00,578 No, I'm glad we're here. I think this is a good start. 807 00:39:00,672 --> 00:39:04,210 And then, we can spend more time together, it'd be nice. 808 00:39:05,426 --> 00:39:06,712 It'd be nice. 809 00:39:10,390 --> 00:39:12,006 Do you want to see pictures of the kids? 810 00:39:12,267 --> 00:39:13,757 Oh. Yeah. 811 00:39:15,144 --> 00:39:19,138 This is Kel, my son. 812 00:39:20,066 --> 00:39:23,354 He's handsome. He's 13? Mm-hmm. 813 00:39:23,444 --> 00:39:28,689 And that's Alexandra, my daughter. She's a real perfectionist. 814 00:39:29,158 --> 00:39:30,740 A lot like you. 815 00:39:31,077 --> 00:39:34,069 That's the whole gang at Cabo. 816 00:39:35,874 --> 00:39:37,660 Excuse me, dear, I gotta go to the restroom. 817 00:39:38,001 --> 00:39:39,787 Be right back. Okay. 818 00:40:13,202 --> 00:40:16,069 Daddy and I are making some changes 819 00:40:16,164 --> 00:40:18,155 so that we can be happier and healthier. 820 00:40:18,875 --> 00:40:21,583 And we're starting with this meal that I prepared. 821 00:40:21,878 --> 00:40:23,915 I think it looks great. Doesn't it look good? 822 00:40:24,005 --> 00:40:25,205 What is that, grilled cheeses? 823 00:40:25,632 --> 00:40:27,669 No, baked tofu. Oh. 824 00:40:27,967 --> 00:40:29,423 It's actually really tasty. 825 00:40:29,510 --> 00:40:31,717 And the lettuce is so fresh and tasty 826 00:40:31,804 --> 00:40:35,263 that you forget how good lettuce tastes on its own, 827 00:40:35,350 --> 00:40:36,806 without dressing. 828 00:40:37,018 --> 00:40:40,056 No, dressing always gets in the way of the natural taste of the lettuce. 829 00:40:40,313 --> 00:40:42,270 And another thing we've decided 830 00:40:42,357 --> 00:40:46,976 is to cut back on all of the electronics we use. 831 00:40:47,904 --> 00:40:51,863 Basically, what we're going to do, is get rid of the Wi-Fi 832 00:40:51,991 --> 00:40:53,777 and only use the computer... 833 00:40:53,868 --> 00:40:55,950 What? ...from 8:00 to 8:30 at night. 834 00:40:56,037 --> 00:40:57,431 How are we gonna go on the computer? 835 00:40:57,455 --> 00:40:59,822 We're gonna have a hard line in the kitchen. 836 00:40:59,916 --> 00:41:01,498 Yeah. We'll supervise that. 837 00:41:01,584 --> 00:41:04,246 You can't do this. You can't take away the Wi-Fi. 838 00:41:04,337 --> 00:41:06,704 No Wi-Fi! A-ha-ha. 839 00:41:06,798 --> 00:41:08,505 You don't spend enough time with the family 840 00:41:08,591 --> 00:41:12,459 when you're constantly on your iPhone and your computer. 841 00:41:12,553 --> 00:41:15,966 And, you know, you're only here for five more years. 842 00:41:16,057 --> 00:41:17,889 So, you won't see me after five years? 843 00:41:17,976 --> 00:41:20,388 No, but you won't be living with us. 844 00:41:20,478 --> 00:41:22,278 And you should get to know your little sister. 845 00:41:22,438 --> 00:41:24,224 You've got the perfect friend, right here. 846 00:41:24,315 --> 00:41:26,181 I don't wanna be friends with her now. 847 00:41:26,275 --> 00:41:29,518 I'll be friends with her when she's 20 and a normal person. 848 00:41:29,612 --> 00:41:32,320 I don't wanna hang out with her when I'm in my 20s. 849 00:41:32,407 --> 00:41:33,842 You're on the computer too much as it is. 850 00:41:33,866 --> 00:41:36,654 You need to get outside more, do some playing outside. 851 00:41:36,744 --> 00:41:40,658 Yeah, you could build things. You could build a fort outside. 852 00:41:40,748 --> 00:41:42,989 What? Yeah, build a fort. 853 00:41:43,084 --> 00:41:44,495 Play with your friends and have... 854 00:41:44,585 --> 00:41:47,293 Make a fort? Outside? 855 00:41:47,672 --> 00:41:48,707 And do what? 856 00:41:48,798 --> 00:41:50,584 Do what in the fort? 857 00:41:50,675 --> 00:41:54,839 When I was a kid, we used to build tree houses and play with sticks. 858 00:41:55,263 --> 00:41:57,550 Nobody plays with sticks. 859 00:41:58,099 --> 00:41:59,576 You and Charlotte can have a lemonade stand. 860 00:41:59,600 --> 00:42:00,600 Play kick the can. 861 00:42:00,685 --> 00:42:02,141 Look for dead bodies. 862 00:42:02,353 --> 00:42:03,764 It's fun. That's fun to do. 863 00:42:04,063 --> 00:42:06,583 Get a tire and then just take a stick and run down a street with it. 864 00:42:06,607 --> 00:42:09,315 Nobody does that crap. It's 2012. 865 00:42:09,402 --> 00:42:10,892 You don't need technology. 866 00:42:10,987 --> 00:42:12,603 No technology! 867 00:42:12,739 --> 00:42:13,774 Charlotte, put that down. 868 00:42:13,865 --> 00:42:18,075 I don't need to be monitored all the time on the computer. 869 00:42:18,161 --> 00:42:19,492 I don't do anything bad. 870 00:42:19,579 --> 00:42:20,910 Nobody said you were bad. 871 00:42:20,997 --> 00:42:22,533 I don't do things I'm not supposed to. 872 00:42:22,623 --> 00:42:24,284 I don't illegally download music. 873 00:42:24,375 --> 00:42:26,207 I don't look at porn like Wendy. 874 00:42:26,377 --> 00:42:29,369 She is up to no good. She's not allowed to come over here anymore. 875 00:42:29,464 --> 00:42:30,464 What's porn? 876 00:42:30,548 --> 00:42:31,583 No, she said "corn." 877 00:42:31,674 --> 00:42:33,961 This isn't turning out the way I wanted it to. 878 00:42:34,052 --> 00:42:35,133 I'm not hungry. 879 00:42:35,636 --> 00:42:37,422 No computer. Listen to your mom. 880 00:42:37,638 --> 00:42:38,969 I need to use it for my homework. 881 00:42:42,143 --> 00:42:43,474 She's outplaying us. 882 00:42:44,312 --> 00:42:46,599 I know. She's tough. 883 00:42:50,026 --> 00:42:52,017 This is the best birthday present. 884 00:42:52,111 --> 00:42:53,146 It's good to get away. 885 00:42:53,237 --> 00:42:54,882 We haven't been to Laguna without the kids in years. 886 00:42:54,906 --> 00:42:56,897 I know. If we're happy, they're happy. 887 00:42:56,991 --> 00:42:59,107 Yeah, I mean, I can't take it. 888 00:42:59,202 --> 00:43:01,364 With the hormones, and the crying. 889 00:43:01,454 --> 00:43:03,240 Jesus. And "do my homework." 890 00:43:03,331 --> 00:43:04,492 Them's lil' bitches. 891 00:43:04,582 --> 00:43:08,075 Them's lil' bitches. Bugging us for shit all the time. 892 00:43:08,169 --> 00:43:10,410 And they never appreciate anything. 893 00:43:10,505 --> 00:43:13,418 No! God, no. They're selfish assholes. 894 00:43:15,009 --> 00:43:18,092 Aw, I feel bad. I love them. 895 00:43:18,179 --> 00:43:19,214 I know. 896 00:43:19,347 --> 00:43:21,884 I miss them already. Should we go home? 897 00:43:22,350 --> 00:43:23,465 Nah. 898 00:44:06,060 --> 00:44:07,175 Why do we fight? 899 00:44:07,270 --> 00:44:08,601 I don't know, it makes no sense. 900 00:44:08,688 --> 00:44:09,928 It makes no sense. 901 00:44:10,189 --> 00:44:11,805 When we get in a fight, 902 00:44:11,899 --> 00:44:14,982 look at my eyes and let's remember this moment, right now, 903 00:44:15,069 --> 00:44:16,605 and know that we never have to fight. 904 00:44:17,113 --> 00:44:18,820 But you're such a dick sometimes. 905 00:44:18,906 --> 00:44:20,237 I know, lam a dick sometimes. 906 00:44:20,533 --> 00:44:22,649 People think I'm so nice, but I'm such a dick. 907 00:44:23,202 --> 00:44:25,068 Thank you for admitting that. 908 00:44:25,288 --> 00:44:27,905 And you get so mad at me, I feel like you want to kill me. 909 00:44:28,082 --> 00:44:29,698 I do want to kill you. 910 00:44:29,959 --> 00:44:31,074 How would you do it? 911 00:44:31,169 --> 00:44:33,251 I don't know. I'd poison you. 912 00:44:33,629 --> 00:44:37,372 I'd poison your cupcakes that you pretend not to eat every day. 913 00:44:37,466 --> 00:44:40,254 And just put enough in to just slowly weaken you. 914 00:44:40,344 --> 00:44:41,344 I love it. 915 00:44:41,429 --> 00:44:43,429 I would enjoy our last few months together. Me too. 916 00:44:43,639 --> 00:44:46,006 Because you'd be so weak and sweet. 917 00:44:46,100 --> 00:44:47,932 And I could take care of you... 918 00:44:48,102 --> 00:44:49,388 But while killing you. 919 00:44:49,562 --> 00:44:51,473 See, you know what I love about us? 920 00:44:51,564 --> 00:44:53,020 You can still surprise me. 921 00:44:53,107 --> 00:44:56,225 I figured, for sure, you'd knock me out with one fell swoop of poison. 922 00:44:56,319 --> 00:44:58,606 But you would extend it over a series of months. 923 00:45:00,114 --> 00:45:01,592 Have you ever thought about killing me? 924 00:45:01,616 --> 00:45:02,651 Oh, yeah. Really? 925 00:45:02,742 --> 00:45:03,742 Sure. 926 00:45:03,826 --> 00:45:05,146 How would you do it? Wood chipper. 927 00:45:05,244 --> 00:45:06,700 A wood chipper? Yeah. 928 00:45:06,787 --> 00:45:07,868 A wood chipper. 929 00:45:07,955 --> 00:45:09,036 Yeah. 930 00:45:09,123 --> 00:45:10,204 Wow. 931 00:45:10,291 --> 00:45:11,622 I know. Did you see Fargo? 932 00:45:11,709 --> 00:45:12,744 Yeah. 933 00:45:14,378 --> 00:45:15,459 Ugh. 934 00:45:15,630 --> 00:45:18,543 That's a bad plan. The cupcakes is a way better plan. 935 00:45:18,633 --> 00:45:19,794 It is. You're right. 936 00:45:19,884 --> 00:45:21,625 You know what? I won't murder you. 937 00:45:21,761 --> 00:45:22,967 Aw! 938 00:45:23,679 --> 00:45:24,885 I love you. 939 00:45:25,306 --> 00:45:26,467 I love you, too. 940 00:45:27,433 --> 00:45:28,713 Do you know what I brought? What? 941 00:45:28,768 --> 00:45:31,305 A medical marijuana cookie. Ben gave it to me last Christmas. 942 00:45:31,479 --> 00:45:32,514 What? 943 00:45:32,647 --> 00:45:33,665 Yeah. I brought it. You did? 944 00:45:33,689 --> 00:45:34,724 Chocolate chip kooky. 945 00:45:34,815 --> 00:45:35,815 Should we do it? 946 00:45:35,983 --> 00:45:38,850 Let's eat the cookie and then we'll order a bunch of cheeseburgers. 947 00:45:38,945 --> 00:45:40,686 Let's order the entire room service menu. 948 00:45:40,821 --> 00:45:44,234 Just get all of it. You deserve it, you really do. 949 00:45:44,450 --> 00:45:45,940 Wouldn't you rather have me around 950 00:45:46,035 --> 00:45:49,073 for less years and I'm incredibly happy, than longer and miserable? 951 00:45:49,622 --> 00:45:52,080 Yes, and I just realized that right now. 952 00:45:52,166 --> 00:45:53,393 Go get the cookie. I'm getting the cookie. 953 00:45:53,417 --> 00:45:54,873 Go get the cookie. 954 00:45:55,044 --> 00:45:56,159 Ow! 955 00:45:56,295 --> 00:45:58,015 Should we watch porn when we eat the cookie? 956 00:45:58,839 --> 00:46:00,500 Yeah. Should we get a block of porn? 957 00:46:00,675 --> 00:46:02,837 I don't think we need 24 hours of porn. 958 00:46:02,927 --> 00:46:06,511 But you know, two poms costs 'gust about as much as a 24-hour mock. 959 00:46:06,847 --> 00:46:08,178 I think that's too much porn. 960 00:46:08,432 --> 00:46:11,891 We don't have to watch it all, but for the value, it makes sense. 961 00:46:12,853 --> 00:46:14,122 How much are we supposed to eat? 962 00:46:14,146 --> 00:46:16,228 I don't know. I think six or seven cookies, right? 963 00:46:16,524 --> 00:46:19,016 Plus, it's old, it probably has lost some of its... 964 00:46:19,193 --> 00:46:20,775 Potency. 965 00:46:23,030 --> 00:46:25,192 We should have sex more. 966 00:46:25,324 --> 00:46:27,281 I mean, girls have it so easy. 967 00:46:27,368 --> 00:46:30,781 You just show up with your sexual organs and you're good to go. 968 00:46:30,871 --> 00:46:32,111 All the pressure is on the guy. 969 00:46:32,164 --> 00:46:33,164 It's true. 970 00:46:33,249 --> 00:46:36,207 And I look at guys... Like, I look at a guy like Prince, 971 00:46:36,294 --> 00:46:37,625 and you know that guy fucks. 972 00:46:37,712 --> 00:46:38,712 Yeah. 973 00:46:38,838 --> 00:46:41,125 I know I don't fuck like Prince. Uh-uh. 974 00:46:41,215 --> 00:46:42,501 Prince can fuck. Uh-huh. 975 00:46:42,633 --> 00:46:44,294 I fuck like David Schwimmer. 976 00:46:46,429 --> 00:46:47,715 You do. 977 00:46:49,140 --> 00:46:51,723 You know, I fuck like Ross from Friends-. 978 00:47:00,985 --> 00:47:02,350 Mmm. 979 00:47:03,279 --> 00:47:04,485 Looks good. 980 00:47:04,697 --> 00:47:05,903 How does he do it? 981 00:47:07,074 --> 00:47:09,065 The floating spoon. 982 00:47:10,286 --> 00:47:12,402 Check it out. It's my dick and balls. 983 00:47:12,830 --> 00:47:15,572 Oh, my God. I don't eat my own dick. 984 00:47:16,167 --> 00:47:17,453 I ate my dick! 985 00:47:18,252 --> 00:47:20,118 Kelly, I think this room has rodents. 986 00:47:22,214 --> 00:47:23,500 There! Just saw it. 987 00:47:23,924 --> 00:47:25,756 Have you seen my starfish? 988 00:47:26,135 --> 00:47:28,251 Where did I put my starfish? 989 00:47:29,430 --> 00:47:30,430 My God. 990 00:47:30,598 --> 00:47:33,306 I'm gonna deep throat this éclair. 991 00:47:34,602 --> 00:47:35,882 I wanna make out with you so bad. 992 00:47:40,858 --> 00:47:42,940 I felt like I was gonna choke! 993 00:48:14,475 --> 00:48:15,636 That was nice. 994 00:48:15,726 --> 00:48:17,308 That was nice. 995 00:48:20,606 --> 00:48:22,597 Mom, Charlotte's crying 996 00:48:22,691 --> 00:48:24,307 because she's got an ear infection again. 997 00:48:24,860 --> 00:48:26,316 I didn't know what to do. 998 00:48:29,115 --> 00:48:30,321 We're home. 999 00:48:30,491 --> 00:48:32,232 Are you okay? 1000 00:48:32,493 --> 00:48:33,699 What's the matter? 1001 00:48:33,828 --> 00:48:37,742 I wanna rip my ear off, it hurts so much. 1002 00:48:38,165 --> 00:48:41,328 I told you that pediatrician didn't know what he was talking about. 1003 00:48:41,544 --> 00:48:43,501 Come on, you can't blame it on our doctor. 1004 00:48:43,587 --> 00:48:45,187 Ear infections are common in little kids. 1005 00:48:45,339 --> 00:48:47,671 Not in kids over six years old. 1006 00:48:47,758 --> 00:48:49,965 We're going to the Eastern doctor. 1007 00:48:50,052 --> 00:48:52,492 If she's in this much pain, then we should call a real doctor. 1008 00:48:53,556 --> 00:48:55,046 Are you kidding right now? 1009 00:48:57,309 --> 00:48:59,300 I know. Okay. Yup. 1010 00:49:00,229 --> 00:49:02,687 What we should do is easy and simple. 1011 00:49:02,940 --> 00:49:05,352 No more dairy, no more wheat, no more sugar. 1012 00:49:05,651 --> 00:49:07,767 Sugar, wheat and dairy. Okay. Yeah. 1013 00:49:07,945 --> 00:49:09,435 What the fuck is left? 1014 00:49:09,530 --> 00:49:10,691 Sorry. 1015 00:49:11,282 --> 00:49:13,239 Isn't everything sugar, wheat, and dairy? 1016 00:49:13,492 --> 00:49:15,278 She can have vegetables and fruits. 1017 00:49:15,536 --> 00:49:17,118 Oh, but she can eat fruits. 1018 00:49:17,371 --> 00:49:18,702 Fruits. Yeah. 1019 00:49:18,873 --> 00:49:20,079 Any kind of fruit? 1020 00:49:20,332 --> 00:49:21,572 Manges, pineapple- 1021 00:49:21,709 --> 00:49:23,040 It isn't, there are safe fruits 1022 00:49:23,169 --> 00:49:25,160 and then there are unsafe fruits? No, no. 1023 00:49:25,421 --> 00:49:26,627 What about French fries? 1024 00:49:26,881 --> 00:49:28,608 Could we do something like that? Are you okay? 1025 00:49:28,632 --> 00:49:30,694 Would you like to come on the table? I'm okay, I'm... 1026 00:49:30,718 --> 00:49:31,918 Why don't you go on the table? 1027 00:49:31,969 --> 00:49:33,169 I don't wanna go on the table. 1028 00:49:33,220 --> 00:49:34,531 No. It looks like you need to get on the table. 1029 00:49:34,555 --> 00:49:35,795 I don't wanna get on the table. 1030 00:49:43,564 --> 00:49:45,054 Pete! 1031 00:49:48,319 --> 00:49:49,684 God damn it. 1032 00:49:52,448 --> 00:49:53,609 What are you doing? 1033 00:49:53,866 --> 00:49:56,733 I need you to look at something. In my butt. 1034 00:49:59,538 --> 00:50:00,619 Why? 1035 00:50:00,706 --> 00:50:02,413 I think I got something in there, 1036 00:50:02,541 --> 00:50:05,374 and I'm not limber enough to see. 1037 00:50:05,461 --> 00:50:07,623 I need you to look at it, all right? 1038 00:50:07,838 --> 00:50:11,923 I think I might have an anal fissure, or a hemorrhoid, or a worm or something. 1039 00:50:14,803 --> 00:50:16,339 What are you doing with your phone? 1040 00:50:16,430 --> 00:50:19,470 I'm trying to take pictures of it so I can compare it to something on Google. 1041 00:50:20,851 --> 00:50:25,561 Can we just keep just a small shred of mystery 1042 00:50:25,940 --> 00:50:28,147 in our relationship, please? 1043 00:50:28,359 --> 00:50:30,350 Look, I saw you have two babies, okay? 1044 00:50:30,653 --> 00:50:32,214 Seriously, I need you to get up all in that. 1045 00:50:32,238 --> 00:50:34,855 I do not want to investigate your anus. 1046 00:50:35,366 --> 00:50:37,027 Payback time. 1047 00:50:45,459 --> 00:50:46,620 It's a hemorrhoid. 1048 00:50:47,545 --> 00:50:48,785 Thank you. 1049 00:50:49,129 --> 00:50:51,291 Now, erase that from your memory. 1050 00:50:56,720 --> 00:51:00,054 Where'd she get those clothes? Those are expensive clothes. 1051 00:51:00,808 --> 00:51:02,924 Think. Where do you think? 1052 00:51:07,314 --> 00:51:09,601 I don't want this to sound harsh, 1053 00:51:09,692 --> 00:51:11,732 but everything that comes out of her mouth is a lie. 1054 00:51:11,777 --> 00:51:14,064 Everything that goes into it is a dick. 1055 00:51:14,238 --> 00:51:15,979 Everything that goes in is dicks? 1056 00:51:16,282 --> 00:51:17,363 A dick. 1057 00:51:17,575 --> 00:51:18,656 Don't say that. 1058 00:51:18,993 --> 00:51:22,076 I'm sorry. I'm just being protective of the store. 1059 00:51:22,454 --> 00:51:24,195 I'm going to go talk to her. 1060 00:51:30,004 --> 00:51:31,119 Hey, Desi. 1061 00:51:31,297 --> 00:51:32,458 Hi. Hi. 1062 00:51:32,840 --> 00:51:34,581 Is that your new Acura out front? 1063 00:51:34,925 --> 00:51:36,086 Uh, yeah. 1064 00:51:36,176 --> 00:51:37,337 It's so nice. 1065 00:51:37,428 --> 00:51:38,543 Do you love it? 1066 00:51:38,721 --> 00:51:41,759 I mean, it's not a fucking Porsche, but it'll do for now. 1067 00:51:42,391 --> 00:51:43,506 Huh. 1068 00:51:44,018 --> 00:51:45,349 Hey, Desi, would you mind wearing 1069 00:51:45,436 --> 00:51:47,236 some of the clothes that we have in the store? 1070 00:51:47,354 --> 00:51:49,311 Yes. Yeah, I'm sorry. 1071 00:51:49,648 --> 00:51:50,854 Will that be okay? Yeah. 1072 00:51:53,569 --> 00:51:54,604 Perfect. 1073 00:51:54,695 --> 00:51:56,106 Good? 1074 00:51:57,364 --> 00:51:59,401 You know, I actually made this one myself. 1075 00:51:59,658 --> 00:52:00,773 Did you? Yeah. 1076 00:52:01,368 --> 00:52:04,030 The tiger, I did it on a piece of paper separately, 1077 00:52:04,121 --> 00:52:06,988 and then I actually transferred it to the T-shirt. 1078 00:52:07,124 --> 00:52:08,205 Wow. 1079 00:52:08,500 --> 00:52:11,413 So, you stenciled on the tiger? 1080 00:52:11,587 --> 00:52:13,419 I drew it on a piece of paper and then 1081 00:52:13,547 --> 00:52:16,039 I transferred the drawing to the T-shirt. 1082 00:52:16,675 --> 00:52:18,541 You have an amazing body. 1083 00:52:18,719 --> 00:52:19,800 Really? 1084 00:52:19,887 --> 00:52:22,379 Yes. Are those real? 1085 00:52:23,223 --> 00:52:24,805 My boobs? Yeah. 1086 00:52:25,267 --> 00:52:27,383 Yeah. Do you wanna touch them? 1087 00:52:27,561 --> 00:52:28,676 Really? 1088 00:52:28,812 --> 00:52:30,098 Touch them. 1089 00:52:30,230 --> 00:52:31,391 Okay. 1090 00:52:35,194 --> 00:52:36,559 Wow. 1091 00:52:37,196 --> 00:52:38,196 Huh. 1092 00:52:38,781 --> 00:52:39,896 Jesus. 1093 00:52:41,325 --> 00:52:45,660 I mean, they really are amazing. That's firm, for real. 1094 00:52:46,497 --> 00:52:48,829 They're like a memory mattress. 1095 00:52:49,375 --> 00:52:52,618 It's, wow, like Tempur-Pedic, you know? 1096 00:52:53,045 --> 00:52:54,752 They look amazing. 1097 00:52:55,089 --> 00:52:57,376 My kids just sucked the meat right out of mine. 1098 00:52:57,675 --> 00:52:58,836 No. Yeah. 1099 00:52:58,926 --> 00:53:00,007 There's some meat in there. 1100 00:53:00,135 --> 00:53:04,094 My boobs are just gone. Since I had kids, my boobs are just gone. 1101 00:53:04,181 --> 00:53:06,923 They didn't even say goodbye, you know? They just left. 1102 00:53:07,309 --> 00:53:10,677 By the time I'm 40, these are gonna go National Geographic on me. 1103 00:53:11,438 --> 00:53:13,896 I feel bad about myself right now. 1104 00:53:15,442 --> 00:53:17,979 I think this is a really good offer on the house. 1105 00:53:18,112 --> 00:53:19,694 We expected more. 1106 00:53:19,780 --> 00:53:21,270 I know it's a bad market, 1107 00:53:21,365 --> 00:53:23,447 but that's still way under what we were looking for. 1108 00:53:23,534 --> 00:53:27,118 I know, but based on what the market's like, it's like you're gaining money, 1109 00:53:27,204 --> 00:53:29,084 because it's so much more than what you deserve. 1110 00:53:29,790 --> 00:53:30,975 But these people are from Iran 1111 00:53:30,999 --> 00:53:33,366 and they don't really know that they're offering too much. 1112 00:53:33,460 --> 00:53:36,122 Is there any chance that Debbie will go for it? 1113 00:53:36,338 --> 00:53:38,079 I doubt it. I mean, I don't know. 1114 00:53:38,215 --> 00:53:40,001 There's a lot of inventory out there. 1115 00:53:40,134 --> 00:53:41,966 I mean, what is her problem? 1116 00:53:42,136 --> 00:53:44,878 She has unrealistic expectations. 1117 00:53:46,140 --> 00:53:47,722 I'm faster than you! 1118 00:53:47,850 --> 00:53:49,340 We're Jewish! 1119 00:53:49,643 --> 00:53:52,886 Hey! Did you miss me, Travis? 1120 00:53:53,355 --> 00:53:55,187 It's Jack. 1121 00:53:55,733 --> 00:53:56,939 Hey, Jack. 1122 00:53:57,234 --> 00:53:58,474 My daddy doesn't know my name! 1123 00:53:58,610 --> 00:53:59,850 Okay, come on, let's go. 1124 00:53:59,945 --> 00:54:02,983 Can I go show them my crystals before they leave? 1125 00:54:03,115 --> 00:54:04,196 Yeah, really quick. 1126 00:54:04,324 --> 00:54:06,486 It's all right with me. Elevator down! 1127 00:54:06,744 --> 00:54:09,827 Okay. Go play with your tiny uncles. 1128 00:54:09,913 --> 00:54:11,699 - Let's play murder! - Yeah. Let's go. 1129 00:54:11,915 --> 00:54:13,576 So, what are you doing? Spring cleaning? 1130 00:54:13,667 --> 00:54:18,332 I'm getting rid of everything in the house that has gluten or sugar. 1131 00:54:18,672 --> 00:54:20,162 Why? What's wrong with gluten? 1132 00:54:20,257 --> 00:54:21,588 Gluten's really bad for you. 1133 00:54:22,009 --> 00:54:23,295 I don't think so. It's wheat. 1134 00:54:23,469 --> 00:54:24,630 Don't you watch Dr. Oz? 1135 00:54:24,928 --> 00:54:26,043 As in, "The Wizard of"? 1136 00:54:26,597 --> 00:54:29,680 Hey, Mom, we were wondering if we can use the computer to iChat? 1137 00:54:30,100 --> 00:54:32,091 Remember the rules? 8:00 to 8:30. 1138 00:54:32,352 --> 00:54:33,842 Yeah, but I have a friend over. 1139 00:54:34,480 --> 00:54:35,970 Hi, Wendy. Yeah, I know. 1140 00:54:36,982 --> 00:54:39,349 Why don't you guys go play? You could go build a fort! 1141 00:54:39,485 --> 00:54:40,816 Hey, remember the Alamo? 1142 00:54:40,944 --> 00:54:42,400 Have you ever built a fort, Wendy? 1143 00:54:42,529 --> 00:54:43,690 Like, on Facebook? 1144 00:54:44,198 --> 00:54:46,314 I will take this if you're gonna throw it away, 1145 00:54:46,408 --> 00:54:48,695 because at our house, we're wheat-eaters. 1146 00:54:49,536 --> 00:54:52,056 But don't you want to live long enough to see your kids grow up? 1147 00:54:52,456 --> 00:54:53,867 That's up to God, honey. 1148 00:54:54,041 --> 00:54:56,078 No, but that's really not good for the kids. 1149 00:54:56,376 --> 00:54:58,333 Eh, the kids eat grass, this is fine. 1150 00:54:58,670 --> 00:55:01,287 Wendy's mom lets her go on whenever she wants. 1151 00:55:01,465 --> 00:55:03,001 Yeah, my mom's pretty cool about it 1152 00:55:03,091 --> 00:55:04,832 as long as I finish my homework. 1153 00:55:05,177 --> 00:55:06,338 Yeah. 1154 00:55:06,553 --> 00:55:08,294 Well, I guess I'm not the cool one, 1155 00:55:08,388 --> 00:55:10,846 but the rules are just different in our house. 1156 00:55:11,350 --> 00:55:13,341 Well, I get better grades than Wendy. 1157 00:55:13,519 --> 00:55:15,476 She does. She's so smart. 1158 00:55:15,896 --> 00:55:17,307 Let me just grab the candy worms. 1159 00:55:17,564 --> 00:55:18,895 See, your rules are ridiculous. 1160 00:55:19,233 --> 00:55:20,268 Don't sass me. 1161 00:55:20,609 --> 00:55:23,567 I'm only sassing you because you're throwing out all the food in our house 1162 00:55:23,654 --> 00:55:25,270 and I'm freaking starving. 1163 00:55:25,405 --> 00:55:26,486 You're being stupid. 1164 00:55:26,657 --> 00:55:28,635 Wendy, could you go stand in the other room, please? 1165 00:55:28,659 --> 00:55:29,774 Yeah. Mom. 1166 00:55:29,952 --> 00:55:31,067 Give me your iPhone, now. 1167 00:55:31,245 --> 00:55:32,576 The nougat things are good. 1168 00:55:33,330 --> 00:55:34,610 I have all my contacts in there. 1169 00:55:34,748 --> 00:55:36,559 Okay, if you don't give me your phone right now, 1170 00:55:36,583 --> 00:55:39,020 then I'm gonna have to take away your phone and your computer. 1171 00:55:39,044 --> 00:55:41,160 Jesus Christ, I need my computer to do homework. 1172 00:55:41,255 --> 00:55:42,916 That's it. No phone, no computer. 1173 00:55:43,090 --> 00:55:44,125 This is B.S. 1174 00:55:44,299 --> 00:55:46,961 This is a bunch of F-ing S. You're acting like a B. 1175 00:55:47,302 --> 00:55:49,043 Kids! Time to go! 1176 00:55:49,263 --> 00:55:50,924 You go to your room, right now. 1177 00:55:51,181 --> 00:55:52,467 You are not allowed to use 1178 00:55:52,808 --> 00:55:57,223 iPhone, iPad, iPod Touch, iTunes, Netflix, 1179 00:55:57,437 --> 00:55:59,269 Pandora, or Spotify. 1180 00:55:59,648 --> 00:56:02,515 She's a little pip, just like her mommy. 1181 00:56:03,777 --> 00:56:06,565 So, I might have a job tomorrow. 1182 00:56:07,364 --> 00:56:09,822 At least, I'm gonna go try to give an estimate. 1183 00:56:09,908 --> 00:56:11,868 Do you mind taking the kids for a couple of hours? 1184 00:56:12,452 --> 00:56:13,613 Um... 1185 00:56:13,787 --> 00:56:14,787 Okay. 1186 00:56:16,081 --> 00:56:17,446 This is nice. 1187 00:56:17,708 --> 00:56:19,790 You and I don't spend enough time together, do we? 1188 00:56:20,460 --> 00:56:21,871 We spend enough time together. 1189 00:56:22,129 --> 00:56:23,129 We do? 1190 00:56:23,547 --> 00:56:25,413 It's quality time. 1191 00:56:27,634 --> 00:56:29,045 Then we do. 1192 00:56:29,469 --> 00:56:30,959 I'll go with what you think. 1193 00:56:31,805 --> 00:56:33,716 What else did they say? 1194 00:56:33,974 --> 00:56:35,635 All right, some kid named Joseph... 1195 00:56:35,726 --> 00:56:37,387 I know Joseph. You do? 1196 00:56:37,561 --> 00:56:39,177 He's making a "hot-or-not" list. 1197 00:56:39,605 --> 00:56:40,686 What? 1198 00:56:40,772 --> 00:56:43,167 Sadie said, "That's so lame and immature that you're doing that.“ 1199 00:56:43,191 --> 00:56:47,059 And then Joseph says, "Yo, girl, we're just having some fun. 1200 00:56:47,195 --> 00:56:48,811 "So don't be a bitch, yo." 1201 00:56:49,615 --> 00:56:51,276 That is not nice. 1202 00:56:51,617 --> 00:56:53,483 So then Sadie said, "Don't call me a bitch." 1203 00:56:53,577 --> 00:56:55,138 And Joseph said, "I didn't call you a bitch. 1204 00:56:55,162 --> 00:56:56,744 "L said don't act like a bitch. 1205 00:56:56,830 --> 00:56:58,912 "And by the way, you're in the 'Not-Hot' column." 1206 00:56:59,416 --> 00:57:01,453 Who made him the judge of "hot"? 1207 00:57:01,627 --> 00:57:03,707 Do you realize what that could do to her self-esteem? 1208 00:57:04,046 --> 00:57:06,162 What a little fuckhead. I'll kill him. 1209 00:57:06,340 --> 00:57:08,581 Then Sadie said, "You're in the jackass column. 1210 00:57:08,675 --> 00:57:10,461 "L gotta go, I'm bored of you." 1211 00:57:10,969 --> 00:57:13,506 That is cool. That's taking the high road. 1212 00:57:13,680 --> 00:57:15,045 And then, for some reason, 1213 00:57:15,140 --> 00:57:18,223 there's an emoticon of a panda doing push-ups. 1214 00:57:19,436 --> 00:57:20,847 I wonder what that means. 1215 00:57:21,521 --> 00:57:23,888 I don't think it means anything. I think it's just adorable. 1216 00:57:24,441 --> 00:57:25,556 Aww. 1217 00:57:25,734 --> 00:57:27,020 Well, she's a good girl. 1218 00:57:27,319 --> 00:57:29,856 She was polite and she stood up for herself. 1219 00:57:30,030 --> 00:57:31,646 That's pretty cool. 1220 00:57:32,240 --> 00:57:33,275 What? 1221 00:57:33,367 --> 00:57:34,528 Shit. What? 1222 00:57:34,785 --> 00:57:35,905 I thought she was coming in. 1223 00:57:35,953 --> 00:57:37,694 Oh, my God, that scared me to death. 1224 00:57:37,871 --> 00:57:39,407 If she caught us, she would kill us. 1225 00:57:39,539 --> 00:57:40,870 She would. She would kill us. 1226 00:57:41,208 --> 00:57:42,208 Huh. 1227 00:57:49,007 --> 00:57:50,213 I gotta make a call. 1228 00:57:53,387 --> 00:57:54,468 We sold how many? 1229 00:57:54,554 --> 00:57:57,592 612 album downloads. 1230 00:57:57,975 --> 00:58:00,182 Wait a minute. There are no zeroes after that? 1231 00:58:00,268 --> 00:58:03,886 There are zeroes, but all of them are before 612. 1232 00:58:04,106 --> 00:58:05,312 There are none after. 1233 00:58:05,482 --> 00:58:06,893 How is that even possible? 1234 00:58:06,984 --> 00:58:09,396 Well, out of 300 million Americans, 1235 00:58:09,569 --> 00:58:13,437 612 people chose to download the album. 1236 00:58:13,573 --> 00:58:16,656 You could personally call everyone who bought this record. 1237 00:58:16,868 --> 00:58:19,155 We're fucked, we're fucked. 1238 00:58:19,579 --> 00:58:22,058 Here's the deal, I want you to meet me tomorrow morning at 8:00. 1239 00:58:22,082 --> 00:58:25,416 I want a list of at least 30 ideas of what we can do to change this. 1240 00:58:25,502 --> 00:58:26,833 We have to change this. 1241 00:58:27,087 --> 00:58:29,670 I started a record label because I couldn't get a job, 1242 00:58:29,756 --> 00:58:32,088 so I have no other options. 1243 00:58:51,278 --> 00:58:52,518 What financial problems? 1244 00:58:52,988 --> 00:58:54,382 Well, I mean, for one thing, you were right. 1245 00:58:54,406 --> 00:58:57,740 You are missing about $10,000 from the store. 1246 00:58:57,909 --> 00:59:00,367 And then, Pete's record not selling well. 1247 00:59:00,454 --> 00:59:01,819 Pete's record not selling... 1248 00:59:01,913 --> 00:59:04,120 I thought we weren't supposed to hear for three weeks. 1249 00:59:04,332 --> 00:59:05,538 We heard. You heard? 1250 00:59:05,625 --> 00:59:06,831 And they're bad. 1251 00:59:06,960 --> 00:59:09,272 It's that and it's the money that he's been lending his father. 1252 00:59:09,296 --> 00:59:11,128 That's creating a strain. 1253 00:59:11,214 --> 00:59:14,332 How much have we lent him? 1254 00:59:14,468 --> 00:59:15,629 Eighty thousand. 1255 00:59:15,844 --> 00:59:19,428 Did you say 8,000 or 80,000? 1256 00:59:19,806 --> 00:59:22,138 80,000, over the past couple of years. 1257 00:59:22,684 --> 00:59:24,391 And then you missed the mortgage payment. 1258 00:59:24,478 --> 00:59:25,593 On the house? 1259 00:59:25,687 --> 00:59:29,225 And you missed the rental on the office. 1260 00:59:29,983 --> 00:59:31,269 Does Pete know that? 1261 00:59:31,443 --> 00:59:33,980 Yeah, we're on the phone all the time. 1262 00:59:34,321 --> 00:59:36,153 Look, I know you're going through a hard time. 1263 00:59:36,239 --> 00:59:39,823 And I want you guys to know that we're here for you, okay? 1264 00:59:39,951 --> 00:59:42,067 Anything you guys need, that's why we're here. 1265 00:59:42,162 --> 00:59:44,199 We're here for times like this. 1266 00:59:44,456 --> 00:59:45,742 What are you gonna do? 1267 00:59:45,832 --> 00:59:47,823 There's not much I can do. 1268 00:59:57,844 --> 00:59:59,130 What are you doing? 1269 01:00:00,388 --> 01:00:02,548 I'm drawing the album cover for Van Halen's Diver Down. 1270 01:00:02,808 --> 01:00:05,846 If you spent a little bit more time focusing on Graham Parker 1271 01:00:05,936 --> 01:00:07,267 instead of drawing album covers, 1272 01:00:07,562 --> 01:00:09,018 I wouldn't be in this predicament. 1273 01:00:09,106 --> 01:00:10,847 I'm focused on Graham Parker. 1274 01:00:11,024 --> 01:00:12,685 You're supposed to help me with him. 1275 01:00:12,818 --> 01:00:14,298 You're supposed to call the companies. 1276 01:00:14,361 --> 01:00:16,693 You're supposed to get people to the show. 1277 01:00:16,863 --> 01:00:18,445 I've done everything I can, Pete. 1278 01:00:18,532 --> 01:00:20,239 You had me pushing around a corpse. 1279 01:00:20,617 --> 01:00:22,733 It was like being in fucking Weekend at Graham's. 1280 01:00:22,911 --> 01:00:24,572 What should we do? I'm out of ideas. 1281 01:00:24,704 --> 01:00:26,445 You fly in The Rumour. 1282 01:00:26,581 --> 01:00:30,745 I can't sell a reunion concert without the band, it's ridiculous. 1283 01:00:31,211 --> 01:00:33,043 With what? I can't afford it. 1284 01:00:33,130 --> 01:00:35,713 You put this on yourself. You wanted the responsibility. 1285 01:00:35,799 --> 01:00:38,382 Take it on the fucking chin, and stop acting like a bitch. 1286 01:00:38,468 --> 01:00:39,958 What did you call me? 1287 01:00:40,053 --> 01:00:41,168 Chin. 1288 01:00:42,722 --> 01:00:45,054 Pete. Wait, Pete! 1289 01:00:45,392 --> 01:00:46,882 Hey, I have an apartment. 1290 01:00:46,977 --> 01:00:48,809 I have health insurance, I have car payments. 1291 01:00:48,895 --> 01:00:50,101 I have responsibilities. 1292 01:00:50,188 --> 01:00:52,976 You have responsibilities? Don't talk to me about responsibilities. 1293 01:00:53,066 --> 01:00:55,398 I have a life. I have a family. 1294 01:00:55,652 --> 01:00:58,644 I can't afford to sit in my apartment getting high, jerking off, 1295 01:00:58,738 --> 01:01:01,400 and then going to Tommy's Chili Burgers at 3:00 in the morning. 1296 01:01:01,491 --> 01:01:03,823 That's not even the order that that happens in! 1297 01:01:04,411 --> 01:01:06,573 I have everything to lose, here. Everything. 1298 01:01:06,872 --> 01:01:10,581 Yes, because you spent thousands of dollars on shit we don't need. 1299 01:01:10,834 --> 01:01:14,828 You really need to spend $30,000 on a fucking neon sign, dude? 1300 01:01:15,255 --> 01:01:18,998 Which is inside, it's not even outside. We know where we work. 1301 01:01:19,384 --> 01:01:22,029 If you want to sign a band, you gotta look like you're the real deal. 1302 01:01:22,053 --> 01:01:25,296 Princess Labia, how much is it to fucking fly The Rumour in? 1303 01:01:25,432 --> 01:01:26,513 It's 12,000. 1304 01:01:26,600 --> 01:01:27,931 $12,000! 1305 01:01:28,101 --> 01:01:29,683 All right, you know what? Fine. 1306 01:01:29,769 --> 01:01:32,602 Fly in The Rumour. Put it on my AmEx. 1307 01:01:34,900 --> 01:01:36,891 No, you said it was impossible. 1308 01:01:37,277 --> 01:01:39,109 I don't think I said "impossible." 1309 01:01:39,321 --> 01:01:40,436 Yeah. 1310 01:01:40,530 --> 01:01:42,271 I usually don't say "impossible." 1311 01:01:42,365 --> 01:01:45,107 I like to leave some wiggle room. 1312 01:01:45,368 --> 01:01:50,283 You said that my fibroid was like a giant boulder, 1313 01:01:50,373 --> 01:01:54,037 like the one from the Indiana Jones movies 1314 01:01:54,461 --> 01:01:55,997 blocking up my uterus. Uterus. 1315 01:01:56,546 --> 01:02:00,255 And I need to stop using that reference of Indiana Jones- 1316 01:02:00,467 --> 01:02:04,961 I think that that's not appropriate when talking about the reproductive system. 1317 01:02:05,305 --> 01:02:06,511 It's okay. 1318 01:02:06,598 --> 01:02:09,636 Anyway, somehow the Eastern medicine has worked, 1319 01:02:09,809 --> 01:02:12,517 and the fibroid has dissipated. 1320 01:02:13,813 --> 01:02:15,474 That's great! Yes. 1321 01:02:15,607 --> 01:02:16,768 Wow. Yes. 1322 01:02:16,858 --> 01:02:19,896 Your fibroid shrunk and somehow 1323 01:02:21,154 --> 01:02:23,065 it allowed you to get pregnant. 1324 01:02:26,493 --> 01:02:27,574 What? 1325 01:02:28,995 --> 01:02:31,578 You're gonna have your third baby. 1326 01:02:31,790 --> 01:02:33,372 Congratulations. 1327 01:02:36,211 --> 01:02:37,372 No. 1328 01:02:38,338 --> 01:02:39,624 Yes. 1329 01:02:44,886 --> 01:02:46,342 Would you like some water? 1330 01:02:48,181 --> 01:02:49,717 That's good news. 1331 01:02:50,850 --> 01:02:52,181 Another baby. 1332 01:02:52,352 --> 01:02:53,433 At 40. 1333 01:02:53,687 --> 01:02:54,722 Debbie? 1334 01:02:55,855 --> 01:02:57,471 Lam thrilled. 1335 01:03:00,235 --> 01:03:02,818 And Pete is gonna be so happy. 1336 01:03:04,197 --> 01:03:06,029 So, you're okay? 1337 01:03:08,201 --> 01:03:09,612 What a relief. 1338 01:03:10,036 --> 01:03:12,824 Because I can finally relax now, you know? 1339 01:03:13,331 --> 01:03:14,992 It's been, like... 1340 01:03:21,548 --> 01:03:23,038 It's okay. 1341 01:03:24,342 --> 01:03:26,083 I'm so happy, though, you know? 1342 01:03:26,177 --> 01:03:28,544 I really am, because, I mean... 1343 01:03:29,097 --> 01:03:30,258 It's good. 1344 01:03:31,099 --> 01:03:33,431 Great. Great. 1345 01:04:24,194 --> 01:04:25,776 Hey-Hey" 1346 01:04:26,279 --> 01:04:28,507 Why are you in a bathrobe? It's the middle of the afternoon. 1347 01:04:28,531 --> 01:04:31,865 I took a late shower. Why are you busting my balls? 1348 01:04:32,077 --> 01:04:34,114 I'm sorry about the record. 1349 01:04:34,287 --> 01:04:37,746 You're going through financial shit. This is what I live with. 1350 01:04:37,957 --> 01:04:40,745 This is a horrible time in human history. What is that? 1351 01:04:41,002 --> 01:04:44,040 It's something that might help both of our situations. 1352 01:04:44,255 --> 01:04:47,589 This is a drawing by John Lennon. 1353 01:04:48,009 --> 01:04:50,125 I got it 10 years ago for $5,000. 1354 01:04:50,345 --> 01:04:51,655 I don't know how much it's worth now. 1355 01:04:51,679 --> 01:04:52,959 It could be five, it could be 20. 1356 01:04:53,973 --> 01:04:55,680 I don't want this. 1357 01:04:55,975 --> 01:04:57,886 I don't even like it. I'm not gonna hang it up. 1358 01:04:58,103 --> 01:05:00,686 It's not for you to hang up. It's for you to sell. 1359 01:05:00,772 --> 01:05:02,932 That way, I can give it to you and you make some money, 1360 01:05:02,982 --> 01:05:04,710 and Debbie won't know that I'm giving you anything. 1361 01:05:04,734 --> 01:05:07,647 You're not giving me money. You're giving me a project. 1362 01:05:07,904 --> 01:05:10,441 I don't know how to sell this. I'm not an art dealer. 1363 01:05:10,657 --> 01:05:13,149 I don't know. Sell it online. 1364 01:05:13,326 --> 01:05:15,693 You know, do some research, make some calls. 1365 01:05:15,995 --> 01:05:18,327 Or is that too hard to do with your high blood pressure? 1366 01:05:18,498 --> 01:05:20,455 All right. Don't get snippy. 1367 01:05:21,376 --> 01:05:24,209 Just because you write a great song doesn't mean you can draw. 1368 01:05:24,421 --> 01:05:27,004 It's incredible. John Lennon drew it. 1369 01:05:27,465 --> 01:05:28,751 I think it's a Ringo. 1370 01:05:29,259 --> 01:05:31,375 Don't beat me up if I get $300 for it. 1371 01:05:31,678 --> 01:05:34,010 Don't take anything less than $6,500 for that. 1372 01:05:34,264 --> 01:05:36,255 It's very valuable. It's important to me. 1373 01:05:36,349 --> 01:05:37,931 I want you to sell it so I can help you. 1374 01:05:38,143 --> 01:05:39,383 Okay. 1375 01:05:39,561 --> 01:05:41,643 All right. I'll see you at my party. 1376 01:05:41,729 --> 01:05:44,061 What should I bring? You want wine or something? 1377 01:05:44,357 --> 01:05:47,691 No, don't buy wine with my money and give it to me at my party. 1378 01:05:47,861 --> 01:05:48,896 That's mean. 1379 01:05:49,028 --> 01:05:50,610 I love you. Bye. All right. 1380 01:05:51,156 --> 01:05:53,022 How do I call eBay? 1381 01:05:54,367 --> 01:05:57,985 I mean, he called me a bitch. What am I supposed to say? 1382 01:06:00,540 --> 01:06:02,497 But I think maybe that might mean he likes me. 1383 01:06:02,584 --> 01:06:05,997 I don't know. It's making me really... It's really awkward. 1384 01:06:06,921 --> 01:06:08,411 I think he might like you. 1385 01:06:10,884 --> 01:06:13,546 She's so cute. She's so tall. 1386 01:06:13,887 --> 01:06:15,002 I know. 1387 01:06:15,138 --> 01:06:16,173 How did that happen? 1388 01:06:19,058 --> 01:06:21,174 Do you ever wish we had a bigger family? 1389 01:06:21,436 --> 01:06:23,302 No. Never for a second. 1390 01:06:25,273 --> 01:06:26,388 Never 1391 01:06:26,524 --> 01:06:28,014 Never? Never 1392 01:06:28,485 --> 01:06:29,691 I love what we have. 1393 01:06:29,986 --> 01:06:31,272 One? A breeze. 1394 01:06:31,571 --> 01:06:32,982 Two? Brutal. 1395 01:06:33,406 --> 01:06:35,693 Three? Put a bullet in my head. 1396 01:06:35,909 --> 01:06:36,909 Ugh. 1397 01:06:37,368 --> 01:06:40,577 You know, I think about that gray-haired pregnant lady from school, 1398 01:06:40,663 --> 01:06:42,574 and I just feel bad for her. 1399 01:06:42,665 --> 01:06:44,747 And I feel bad for the kid. 1400 01:06:45,084 --> 01:06:46,449 Can you imagine? 1401 01:06:46,586 --> 01:06:48,702 All the other little kids, "Where's your mommy?" 1402 01:06:48,796 --> 01:06:52,710 "Oh, she's the one sitting in that scooter, eating a soft cracker." 1403 01:06:53,218 --> 01:06:55,585 Kids don't want to have old parents. 1404 01:06:55,887 --> 01:06:58,629 You know what? It would also be nice for us to spend some time apart. 1405 01:06:59,057 --> 01:07:01,845 Kind of rediscover who we are, individually. 1406 01:07:02,101 --> 01:07:04,638 It'd be so great to not see you for a chunk of time, 1407 01:07:04,729 --> 01:07:06,311 so that I could really just miss you. 1408 01:07:07,273 --> 01:07:10,106 Remember when we used to miss each other? 1409 01:07:20,662 --> 01:07:22,278 Hey! Hey, you. 1410 01:07:22,789 --> 01:07:23,904 Yeah, what's up? 1411 01:07:24,207 --> 01:07:25,447 Hey, I'm Sadie's mom. 1412 01:07:26,918 --> 01:07:28,033 Sadie? 1413 01:07:28,127 --> 01:07:30,038 Sadie, the one you chat with on the Internet. 1414 01:07:30,338 --> 01:07:31,419 No, man. That ain't me. 1415 01:07:31,506 --> 01:07:33,247 Well, it was you. I saw your picture. 1416 01:07:33,424 --> 01:07:37,543 Did you make a hot list? And not put Sadie on the hot list? 1417 01:07:37,804 --> 01:07:39,090 She was not on my list, no. 1418 01:07:39,347 --> 01:07:40,553 You know what I'm gonna do? 1419 01:07:40,640 --> 01:07:41,880 I'm gonna make my own hot list. 1420 01:07:41,975 --> 01:07:44,967 And you know what? You're on the not-hot list. 1421 01:07:45,228 --> 01:07:46,343 How does that feel? 1422 01:07:46,771 --> 01:07:48,971 It doesn't bother me. I'm comfortable with the way I am. 1423 01:07:49,107 --> 01:07:51,314 Maybe you shouldn't be so comfortable with yourself. 1424 01:07:51,609 --> 01:07:52,974 You know why? 1425 01:07:53,152 --> 01:07:55,484 You look like a miniature Tom Petty. 1426 01:07:55,822 --> 01:07:57,153 How's that feel? 1427 01:07:57,282 --> 01:07:59,114 You think that haircut's cool? It's not. 1428 01:07:59,367 --> 01:08:01,984 It looks like you put your Justin Bieber wig on backwards. 1429 01:08:02,370 --> 01:08:04,111 Are you still comfortable with yourself? 1430 01:08:04,455 --> 01:08:06,287 Why are you wearing a tank top? Huh? 1431 01:08:06,457 --> 01:08:10,325 So you can show off your little bald pits, you little hairless wonder? 1432 01:08:10,628 --> 01:08:12,915 Cool tank top, man. Huh? 1433 01:08:14,132 --> 01:08:17,921 So next time you think about writing something nasty 1434 01:08:18,011 --> 01:08:21,129 on my daughter's Facebook page, just remember me. 1435 01:08:21,306 --> 01:08:22,341 Remember me. 1436 01:08:23,099 --> 01:08:26,683 I will come down here, and I will fuck you up. 1437 01:08:26,853 --> 01:08:28,014 Okay, I'm sorry. 1438 01:08:28,146 --> 01:08:30,012 Wait a minute. Hey, hey, hey! 1439 01:08:30,690 --> 01:08:32,146 Wait. You're not... Are you crying? 1440 01:08:32,317 --> 01:08:33,352 Just let me go. 1441 01:08:33,568 --> 01:08:34,774 Oh, my... 1442 01:08:36,029 --> 01:08:37,565 I'm sorry. Okay. 1443 01:08:38,114 --> 01:08:39,229 I'm sorry. 1444 01:08:39,532 --> 01:08:41,614 I'm not in my right head. 1445 01:08:41,701 --> 01:08:44,193 I understand. My mom's going through menopause, too. 1446 01:08:44,329 --> 01:08:45,364 It's a hard time. 1447 01:08:45,872 --> 01:08:47,033 What'd you say? 1448 01:08:48,041 --> 01:08:49,497 Are you going through menopause? 1449 01:08:49,626 --> 01:08:50,853 I'm not going through menopause. 1450 01:08:50,877 --> 01:08:54,040 I'm not gonna go through menopause for like 20 years. 1451 01:08:54,422 --> 01:08:56,288 I'm pregnant, you little bitch. 1452 01:08:56,507 --> 01:08:57,622 God damn it! 1453 01:08:58,134 --> 01:08:59,545 God damn it! 1454 01:09:05,058 --> 01:09:07,498 I'm going out with Desi to find out if she's stealing from us. 1455 01:09:07,560 --> 01:09:09,872 I've got the Graham Parker concert. Who's gonna watch the kids? 1456 01:09:09,896 --> 01:09:12,058 I don't know. Figure it out. 1457 01:09:17,904 --> 01:09:19,736 I kind of just wanted to talk. 1458 01:09:19,822 --> 01:09:23,611 I thought maybe we could go to a coffeehouse or something. 1459 01:09:23,785 --> 01:09:26,277 You want coffee? This place has coffee. 1460 01:09:26,371 --> 01:09:28,282 They have all kinds of drinks. 1461 01:09:28,748 --> 01:09:29,748 Um... 1462 01:09:29,999 --> 01:09:32,240 But someplace quiet, maybe. 1463 01:09:32,585 --> 01:09:34,121 This place can be quiet. 1464 01:09:34,337 --> 01:09:36,544 There's a spot in the back. It's pretty quiet. 1465 01:09:37,757 --> 01:09:39,589 What sport do you guys play? 1466 01:09:39,801 --> 01:09:41,007 We play hockey. 1467 01:09:41,469 --> 01:09:42,755 Oh, I like hockey. 1468 01:09:42,929 --> 01:09:44,044 Who do you guys play for? 1469 01:09:44,263 --> 01:09:45,879 We play for the Philadelphia Flyers. 1470 01:09:45,973 --> 01:09:47,884 So, you guys are all from Philadelphia? 1471 01:09:48,101 --> 01:09:49,432 No. 1472 01:09:49,519 --> 01:09:50,850 Actually, none of us are. 1473 01:09:50,978 --> 01:09:52,594 Do you guys still have all of your teeth? 1474 01:09:52,897 --> 01:09:57,266 Well, I got all my teeth except these ones. 1475 01:09:57,402 --> 01:09:58,608 Do you want to try them on? 1476 01:09:58,736 --> 01:10:00,022 Yeah, I'll do it. Go for it. 1477 01:10:04,117 --> 01:10:05,357 Do I look sexy? 1478 01:10:05,451 --> 01:10:06,657 Yeah! 1479 01:10:07,245 --> 01:10:08,525 Do you want to make out with me? 1480 01:10:09,956 --> 01:10:11,287 Oh, yeah. 1481 01:10:15,670 --> 01:10:16,831 Wow. 1482 01:10:16,921 --> 01:10:18,982 They definitely look way better on her than they do on you. 1483 01:10:19,006 --> 01:10:20,087 Here we go. 1484 01:10:21,926 --> 01:10:23,132 Thank you. 1485 01:10:23,219 --> 01:10:26,177 So, should we go to the quiet area? 1486 01:10:26,514 --> 01:10:27,845 No, no, no. 1487 01:10:28,808 --> 01:10:29,843 Where are you going? 1488 01:10:29,976 --> 01:10:32,388 We kind of have to have a little business meeting tonight. 1489 01:10:32,520 --> 01:10:33,635 Business meeting? 1490 01:10:33,771 --> 01:10:35,541 Girls, you gotta celebrate because we won tonight. Let's go. 1491 01:10:35,565 --> 01:10:37,459 I want to party with these winners. Come on, Deb. 1492 01:10:37,483 --> 01:10:39,083 Just come to the stage and dance with us. 1493 01:10:39,610 --> 01:10:40,645 Yeah. Okay. 1494 01:10:40,987 --> 01:10:42,227 Yeah! 1495 01:10:42,655 --> 01:10:44,487 Okay, let's fucking dance! 1496 01:10:46,451 --> 01:10:47,691 Yeah! 1497 01:10:49,871 --> 01:10:52,989 Don't be shy, feel free to come down and fill up these empty seats. 1498 01:10:53,666 --> 01:10:55,998 Thank you so much for coming. This is so exciting! 1499 01:10:57,462 --> 01:11:00,454 For the first time in over 30 years, 1500 01:11:01,424 --> 01:11:03,506 Graham Parker & The Rumour. 1501 01:11:44,759 --> 01:11:47,126 Where are his fans? I mean, where are they? 1502 01:11:47,512 --> 01:11:52,598 It's hard to watch a band when you know all of them remember D-Day. 1503 01:11:59,065 --> 01:12:00,555 What was the press turnout like? 1504 01:12:02,235 --> 01:12:03,725 Oh. You're serious? 1505 01:12:04,195 --> 01:12:06,277 Nobody came. Nobody. 1506 01:12:06,489 --> 01:12:07,695 Nobody is here? 1507 01:12:07,907 --> 01:12:09,739 The guy from Green Day is here. 1508 01:12:09,867 --> 01:12:12,029 Yeah, Billie Joe, I emailed him. He's a fan. 1509 01:12:12,453 --> 01:12:14,194 You gotta get a photo of the two of them. 1510 01:12:14,288 --> 01:12:15,974 No, he says he doesn't want to do any press. 1511 01:12:15,998 --> 01:12:17,329 He's just watching the show. 1512 01:12:17,416 --> 01:12:21,080 Oh, how punk-rock of him. "I don't like photographs." 1513 01:12:22,338 --> 01:12:23,703 Grow up, Green Day! 1514 01:12:24,131 --> 01:12:25,713 Shut the fuck up, Tom Selleck! 1515 01:13:04,463 --> 01:13:05,624 You don't have, like... 1516 01:13:05,715 --> 01:13:09,424 I wouldn't call them classically good dance moves, 1517 01:13:10,261 --> 01:13:11,717 but you left it all out there. 1518 01:13:11,804 --> 01:13:13,010 You're a blast to dance with. 1519 01:13:13,598 --> 01:13:14,633 Thank you. 1520 01:13:14,765 --> 01:13:17,598 We're having a little shindig at the hotel after this. 1521 01:13:17,685 --> 01:13:20,768 You should come by and hang out at the hotel. 1522 01:13:22,732 --> 01:13:24,894 You want me to come to the hotel? 1523 01:13:25,109 --> 01:13:27,146 Yes, I want you to come 1524 01:13:28,029 --> 01:13:29,440 by the hotel with me. 1525 01:13:30,990 --> 01:13:32,776 Well, what would we do there? 1526 01:13:32,992 --> 01:13:37,111 Maybe we can find somewhere quiet and have fun and kind of see where it goes. 1527 01:13:37,330 --> 01:13:42,120 Do it like adults do sometimes and... 1528 01:13:42,627 --> 01:13:44,163 Like, sex? 1529 01:13:45,546 --> 01:13:48,004 I mean, if you want. 1530 01:13:48,257 --> 01:13:52,501 If that's on the docket, but I'm not trying to force that. 1531 01:13:52,845 --> 01:13:54,802 So, you would do sex with me? 1532 01:13:55,056 --> 01:13:56,262 "Do sex"? 1533 01:13:56,557 --> 01:13:58,013 What are you, Borat? 1534 01:13:58,267 --> 01:13:59,473 Are you hitting on me? 1535 01:13:59,602 --> 01:14:01,092 Yes, yes, I'm hitting on you. 1536 01:14:01,354 --> 01:14:05,018 You're hot and cool and nice and you have beautiful eyes. 1537 01:14:07,693 --> 01:14:09,024 I'm sorry. 1538 01:14:09,362 --> 01:14:12,320 I'm married, I have two kids and I'm pregnant. 1539 01:14:14,533 --> 01:14:18,026 That is what we call the hat-trick. Wow. 1540 01:14:18,412 --> 01:14:19,743 I'm sorry I didn't tell you. 1541 01:14:19,872 --> 01:14:23,615 I was just really enjoying you being so nice to me. 1542 01:14:24,585 --> 01:14:28,044 I hope this doesn't come off as super-cheesy, 1543 01:14:28,547 --> 01:14:32,256 but I think you're a very rare find. 1544 01:14:32,677 --> 01:14:33,963 Thank you. 1545 01:14:34,095 --> 01:14:35,677 And I would totally "do sex" with you. 1546 01:14:39,225 --> 01:14:40,886 That was spectacular, guys. 1547 01:14:40,977 --> 01:14:43,059 Really well done. Amazing. 1548 01:14:43,145 --> 01:14:44,931 Thank you. Good, good. 1549 01:14:45,898 --> 01:14:46,898 Hey, Graham. 1550 01:14:47,233 --> 01:14:48,723 Pete. How are you, man? 1551 01:14:48,859 --> 01:14:51,226 Well, the first numbers came in. 1552 01:14:51,487 --> 01:14:52,943 Yeah, right, yeah. 1553 01:14:53,239 --> 01:14:54,479 Happy? How's it looking? 1554 01:14:55,366 --> 01:14:57,403 About half of your last record. 1555 01:14:57,660 --> 01:15:00,072 Ah. So, you were expecting it to sell? 1556 01:15:01,038 --> 01:15:04,076 They never sell anymore. They used to sell, but now they don't. 1557 01:15:04,375 --> 01:15:07,083 I'm not a sexy 16-year-old girl. 1558 01:15:07,294 --> 01:15:09,410 But I wanted to sell it. It's such a good record. 1559 01:15:09,505 --> 01:15:10,916 I feel like I let you down. 1560 01:15:11,173 --> 01:15:14,632 No, I'm gonna be fine, man. My overheads are so low. 1561 01:15:15,011 --> 01:15:16,877 I just got a song in Glee. 1562 01:15:17,179 --> 01:15:20,171 The guy in the wheelchair is gonna sing it to the Asian girl, I believe. 1563 01:15:20,266 --> 01:15:22,661 I don't know, I've never seen the show, but that's what I'm told. 1564 01:15:22,685 --> 01:15:25,928 The secret is, make sure you have a small nut. 1565 01:15:26,439 --> 01:15:27,929 That's the key to life. 1566 01:15:28,107 --> 01:15:29,973 Graham, I don't have small nuts, all right? 1567 01:15:30,109 --> 01:15:32,100 I have big nuts and I need to provide for them. 1568 01:15:32,194 --> 01:15:34,151 Graham! Hey, what's up? 1569 01:15:34,280 --> 01:15:35,361 Billie! 1570 01:15:35,448 --> 01:15:36,675 Graham, how are you doing, man? 1571 01:15:36,699 --> 01:15:38,299 Great fucking show, man. Good to see you. 1572 01:15:38,325 --> 01:15:39,486 Thank you. Fuck. 1573 01:15:39,618 --> 01:15:41,200 Yeah, I'm inspired. 1574 01:15:41,287 --> 01:15:42,848 I want to write a fucking song right now. 1575 01:15:42,872 --> 01:15:43,872 Inspired. Yeah. 1576 01:15:43,956 --> 01:15:45,037 That inspires me. 1577 01:15:45,124 --> 01:15:46,684 Let's go get a drink. Let's get a drink. 1578 01:15:46,709 --> 01:15:47,870 All right. You coming? 1579 01:15:47,960 --> 01:15:50,418 No, no, I'm fine. You guys go. 1580 01:15:51,088 --> 01:15:53,045 Congratulations on Glee. 1581 01:15:53,132 --> 01:15:54,839 Oh! Yes, thank you. 1582 01:15:55,051 --> 01:15:56,462 All right. See you, Pete. 1583 01:15:56,719 --> 01:15:58,335 All right. So long, guys. Later. 1584 01:15:58,429 --> 01:15:59,510 Yeah, yeah. 1585 01:15:59,680 --> 01:16:01,512 You got a song on Glee? Yeah. 1586 01:16:01,640 --> 01:16:03,802 That's killer, man. That's so much money. 1587 01:16:04,060 --> 01:16:06,301 It's great. It's good for all of us. 1588 01:16:34,840 --> 01:16:37,127 Why did you put that guy's teeth in your mouth? 1589 01:16:38,385 --> 01:16:40,046 That's so gross. 1590 01:16:40,679 --> 01:16:42,340 I was drunk. He was dirty. 1591 01:16:42,598 --> 01:16:44,339 No, he was wearing a tie. 1592 01:16:45,017 --> 01:16:46,553 That's true. He wasn't dirty. 1593 01:16:46,936 --> 01:16:50,349 When I kissed him, I felt his little tiny teeth nubs with my tongue. 1594 01:16:50,523 --> 01:16:51,809 You did? Yeah. 1595 01:16:52,066 --> 01:16:53,477 It was like kissing a baby. 1596 01:16:53,609 --> 01:16:54,724 French-kissing a baby. 1597 01:16:59,115 --> 01:17:01,447 Can I ask you something stupid? Uh-huh. 1598 01:17:01,826 --> 01:17:05,035 Do you know why we're missing money at the store? 1599 01:17:05,204 --> 01:17:06,319 Are you guys missing money? 1600 01:17:06,539 --> 01:17:08,746 Yeah. Like, $12,000. 1601 01:17:09,375 --> 01:17:10,661 Do you think that I took it? 1602 01:17:12,837 --> 01:17:14,703 No. I mean... Well, no. 1603 01:17:14,839 --> 01:17:17,046 I did and I don't now. 1604 01:17:17,383 --> 01:17:18,464 It's not me. 1605 01:17:18,551 --> 01:17:23,341 Why do you live in such a nice apartment and have such a fancy car? 1606 01:17:23,722 --> 01:17:26,555 Yes, you're right. Um... Look... 1607 01:17:28,978 --> 01:17:32,471 I am an escort. 1608 01:17:33,649 --> 01:17:36,391 I get paid to go out on dates. 1609 01:17:36,902 --> 01:17:38,063 You... 1610 01:17:38,237 --> 01:17:39,318 Oh. 1611 01:17:39,655 --> 01:17:42,067 But only three to five times a year. 1612 01:17:42,366 --> 01:17:43,527 Ten times, max. 1613 01:17:45,369 --> 01:17:50,660 But it's not technically prostitution, because I don't have to sleep with them. 1614 01:17:50,916 --> 01:17:52,031 Oh, well, that's good. 1615 01:17:52,126 --> 01:17:53,161 But I always do. 1616 01:17:53,377 --> 01:17:56,415 That's why I only do it four to eight times a year. 1617 01:17:56,630 --> 01:17:57,791 Fifteen times, max. 1618 01:17:58,090 --> 01:17:59,171 Huh. 1619 01:17:59,633 --> 01:18:01,340 One year, I did it 20. 1620 01:18:01,635 --> 01:18:04,297 Well, as long as you think it's safe. 1621 01:18:04,430 --> 01:18:05,545 It's safe. 1622 01:18:06,056 --> 01:18:08,593 I only do it 10 to 30 times a year. 1623 01:18:09,143 --> 01:18:10,975 So, who do you think is stealing money? 1624 01:18:12,479 --> 01:18:13,685 It's fucking Jodi. 1625 01:18:13,939 --> 01:18:15,475 No. Yeah. 1626 01:18:15,983 --> 01:18:17,439 She's a pilled-out whore. 1627 01:18:18,611 --> 01:18:19,726 Huh. 1628 01:18:21,322 --> 01:18:23,734 Since you told me, I want to tell you something. 1629 01:18:24,200 --> 01:18:25,611 You're pregnant. 1630 01:18:26,118 --> 01:18:27,279 How'd you know? 1631 01:18:29,788 --> 01:18:31,028 Wow. 1632 01:18:31,540 --> 01:18:32,701 Maybe you should tell Pete. 1633 01:18:32,917 --> 01:18:34,032 You didn't tell Pete yet? 1634 01:18:34,293 --> 01:18:35,293 I haven't told Pete. 1635 01:18:35,336 --> 01:18:36,622 Why? I don't know why. 1636 01:18:36,795 --> 01:18:38,627 I just want him to want me. 1637 01:18:38,714 --> 01:18:41,376 I don't want him to want me because I'm pregnant. 1638 01:18:41,800 --> 01:18:43,461 Go home and fucking suck his dick 1639 01:18:43,636 --> 01:18:45,297 and tell him then, and he will love it. 1640 01:18:46,222 --> 01:18:47,804 You think? He'll be so excited. 1641 01:18:48,140 --> 01:18:50,302 Or even better yet... Better yet, 1642 01:18:50,601 --> 01:18:53,844 you should tell him while you're sucking his dick, like... 1643 01:18:53,979 --> 01:18:55,060 "I'm pregnant." 1644 01:19:01,820 --> 01:19:03,402 What are you doing? 1645 01:19:03,530 --> 01:19:05,396 Urn, returning some emails. 1646 01:19:05,866 --> 01:19:07,732 What time do you have to go to work? 1647 01:19:07,868 --> 01:19:09,654 Like, 10 minutes ago. 1648 01:19:10,371 --> 01:19:11,907 Do you wanna be late? 1649 01:19:12,248 --> 01:19:14,706 No, I can't be late, not today. 1650 01:19:25,970 --> 01:19:28,962 Do you see me standing here in front of you, 1651 01:19:30,140 --> 01:19:31,301 half-naked? 1652 01:19:36,563 --> 01:19:37,598 Yeah. 1653 01:19:38,023 --> 01:19:39,730 And does that 1654 01:19:40,109 --> 01:19:42,146 make you feel anything, or... 1655 01:19:42,903 --> 01:19:45,361 Come on. Are you trying to start a fight? 1656 01:19:45,531 --> 01:19:48,273 No, I'm not trying to start a fight with you. 1657 01:19:48,367 --> 01:19:49,607 I'm trying to fuck you. 1658 01:19:49,994 --> 01:19:51,530 Oh, God, you know what? 1659 01:19:52,204 --> 01:19:53,740 Today, of all days, 1660 01:19:54,123 --> 01:19:56,205 is the day you need to cut me a break, all right? 1661 01:19:56,458 --> 01:19:57,698 Whatever. 1662 01:19:58,168 --> 01:19:59,454 Oh, God. 1663 01:20:03,716 --> 01:20:04,877 What? 1664 01:20:06,176 --> 01:20:08,759 I didn't realize it was intentional. 1665 01:20:09,346 --> 01:20:12,634 I didn't say anything because I didn't want you to be embarrassed. 1666 01:20:12,725 --> 01:20:14,966 I thought I was being gallant. 1667 01:20:16,562 --> 01:20:18,724 All right, fine. I'm an asshole. 1668 01:20:19,273 --> 01:20:20,513 God. 1669 01:20:23,193 --> 01:20:24,399 You know what your problem is? 1670 01:20:24,486 --> 01:20:26,147 You're never, ever in the moment. 1671 01:20:26,238 --> 01:20:29,697 You're never, ever present. You're never in your body. 1672 01:20:29,908 --> 01:20:32,991 That's not true. I am in the moment. You know howl know? 1673 01:20:33,078 --> 01:20:34,819 I want to get the fuck out of the moment. 1674 01:20:35,205 --> 01:20:38,914 I swear, I can't win with you. I just can't do it. 1675 01:20:39,126 --> 01:20:40,708 You can't just walk away. 1676 01:20:41,045 --> 01:20:42,206 Oh, God. 1677 01:20:42,546 --> 01:20:45,584 Hey! How's the record company going, Pete? 1678 01:20:46,425 --> 01:20:48,007 What? Not great. 1679 01:20:48,135 --> 01:20:49,921 I'm still waiting for numbers to come in. 1680 01:20:52,097 --> 01:20:53,758 What have you heard? 1681 01:20:53,932 --> 01:20:55,764 A couple numbers have trickled in. 1682 01:20:55,893 --> 01:20:57,554 It's lower than we expected. 1683 01:21:00,022 --> 01:21:03,105 Then why are you giving Larry money? 1684 01:21:03,567 --> 01:21:04,602 What? 1685 01:21:04,902 --> 01:21:07,109 I know everything. I talked to the accountant. 1686 01:21:08,072 --> 01:21:10,091 You know what? I don't wanna get into some nasty fight 1687 01:21:10,115 --> 01:21:11,526 so can we please talk to each other 1688 01:21:11,617 --> 01:21:13,428 the way the therapist told us to talk to each other? 1689 01:21:13,452 --> 01:21:15,068 Fine. Fine. 1690 01:21:16,288 --> 01:21:20,657 It makes me feel sad when you are dishonest. 1691 01:21:23,462 --> 01:21:26,705 I understand it makes you feel bad when I am dishonest with you. 1692 01:21:26,799 --> 01:21:30,212 It hurts my feelings when you treat me with contempt 1693 01:21:30,302 --> 01:21:32,760 and corner me, and try and trick me into lying. 1694 01:21:32,888 --> 01:21:33,923 Okay. 1695 01:21:34,014 --> 01:21:37,552 It makes me sad when it's so easy to trick you into lying, 1696 01:21:37,643 --> 01:21:39,634 because you're such a lying shit-bag. 1697 01:21:39,937 --> 01:21:41,915 That's not... You can't do that, you can't do that. 1698 01:21:41,939 --> 01:21:43,792 The therapist said you're not allowed to judge me. 1699 01:21:43,816 --> 01:21:45,807 That's not a judgment, that's just a fact. 1700 01:21:46,652 --> 01:21:48,017 Fair enough. 1701 01:21:48,237 --> 01:21:51,446 Sometimes I withhold truth, that is true. 1702 01:21:52,074 --> 01:21:54,566 But it's only because I'm scared to death 1703 01:21:54,785 --> 01:21:57,994 of your crazy-assed, illogical overreactions. 1704 01:21:58,288 --> 01:21:59,494 Well... 1705 01:22:00,124 --> 01:22:02,582 It hurts me inside and triggers me 1706 01:22:02,668 --> 01:22:04,625 when you're such a dishonest shit, 1707 01:22:04,711 --> 01:22:07,328 that you're lending your father money without telling me 1708 01:22:07,506 --> 01:22:09,668 while your record company's going bankrupt 1709 01:22:09,758 --> 01:22:12,750 and we're on the verge of losing our fucking house! 1710 01:22:26,859 --> 01:22:28,059 What else are you lying about? 1711 01:22:29,319 --> 01:22:31,777 I've taken Viagra for two years. 1712 01:22:32,072 --> 01:22:34,359 I ate six muffins downstairs a while ago 1713 01:22:34,450 --> 01:22:36,862 and my cholesterol level is 305. 1714 01:22:37,369 --> 01:22:39,360 My heart could explode at any second. 1715 01:22:39,496 --> 01:22:41,237 These might be my very last words. 1716 01:22:41,832 --> 01:22:45,075 Oh, and I gave Charlotte antibiotics when you weren't looking. 1717 01:22:45,252 --> 01:22:48,711 That's why her ear got better. So, go fuck your witch doctor. 1718 01:22:50,757 --> 01:22:53,875 What are we even doing? What are we doing? 1719 01:22:55,179 --> 01:22:58,262 This is not making me happy. You're not happy. 1720 01:22:58,557 --> 01:23:02,016 You don't like me. I can feel that. 1721 01:23:02,561 --> 01:23:04,177 I'm not blind. 1722 01:23:04,897 --> 01:23:06,183 Jesus. 1723 01:23:06,732 --> 01:23:08,973 We're like business associates. 1724 01:23:09,526 --> 01:23:11,233 We're like brother and sister. 1725 01:23:11,361 --> 01:23:12,601 There's no passion there. 1726 01:23:12,779 --> 01:23:14,716 We're not like brother and sister. You know what we're like? 1727 01:23:14,740 --> 01:23:16,151 We're like Simon and Garfunkel 1728 01:23:16,241 --> 01:23:18,152 and, somehow, you turned me into Garfunkel. 1729 01:23:18,285 --> 01:23:19,554 I don't even know what that means. 1730 01:23:19,578 --> 01:23:20,613 Art Garfunkel. 1731 01:23:20,746 --> 01:23:24,410 What's wrong with Art Garfunkel? He has a beautiful voice. 1732 01:23:24,583 --> 01:23:26,895 He's got an amazing voice! He could put a harmony to anything! 1733 01:23:26,919 --> 01:23:29,377 But what I'm saying is that you turned me into him. 1734 01:23:29,505 --> 01:23:31,041 What the hell are you talking about? 1735 01:23:31,423 --> 01:23:32,709 Simon controls him! 1736 01:23:33,008 --> 01:23:36,592 That's because Simon writes the fucking songs! 1737 01:23:37,262 --> 01:23:38,798 He's the better one! 1738 01:23:39,181 --> 01:23:40,825 You know what? I see the way you look at our kids. 1739 01:23:40,849 --> 01:23:43,011 You have so much love and compassion for them. 1740 01:23:43,101 --> 01:23:45,263 You never look at me like that. Ever. 1741 01:23:45,604 --> 01:23:47,515 Would we even still be together 1742 01:23:47,606 --> 01:23:49,813 if I didn't get pregnant 14 years ago? 1743 01:23:50,192 --> 01:23:53,230 You know what? I'm not gonna go down that road. 1744 01:23:54,029 --> 01:23:55,394 Would we? 1745 01:24:10,087 --> 01:24:11,122 Okay. 1746 01:24:14,716 --> 01:24:17,378 You know what? I don't want to have a party here. 1747 01:24:17,511 --> 01:24:18,672 You need to cancel it. 1748 01:24:18,804 --> 01:24:19,839 No, I'm not. 1749 01:24:19,972 --> 01:24:22,509 I already paid for the catering. I've put down deposits. 1750 01:24:22,599 --> 01:24:25,261 And I sure as fuck am not gonna call everybody back in two days 1751 01:24:25,352 --> 01:24:26,467 when you change your mind. 1752 01:24:33,235 --> 01:24:35,647 Your girlfriend is not ugly. 1753 01:24:37,155 --> 01:24:39,634 SPONGEBOB". Actually, Larry, she's not my girlfriend. She's just a... 1754 01:24:39,658 --> 01:24:42,867 It's cool, buddy. You don't have to explain your girlfriend to me. 1755 01:24:43,620 --> 01:24:46,328 Can you please stop licking your fingers? 1756 01:24:47,916 --> 01:24:50,874 Do you know how many germs are on your hands? 1757 01:24:51,128 --> 01:24:53,290 And you're putting them into your mouth. 1758 01:24:53,463 --> 01:24:55,124 That's gross. Stop. 1759 01:24:58,677 --> 01:24:59,758 Stop it! 1760 01:25:00,012 --> 01:25:01,423 I'm gonna kill you! 1761 01:25:01,513 --> 01:25:03,254 Hey! Sadie, enough, all right? 1762 01:25:03,348 --> 01:25:04,383 She isn't hurting anyone. 1763 01:25:04,474 --> 01:25:06,202 You want to say something, just keep your mouth shut. 1764 01:25:06,226 --> 01:25:07,762 You have never been nice to her 1765 01:25:07,853 --> 01:25:09,493 and now she's getting aggressive with you. 1766 01:25:09,521 --> 01:25:11,762 I told you this would happen. 1767 01:25:18,989 --> 01:25:21,230 I'm sick of everybody fighting. 1768 01:26:01,073 --> 01:26:04,657 What do you think you're gonna be like when you grow up? 1769 01:26:06,578 --> 01:26:08,444 I don't know. Um... 1770 01:26:10,374 --> 01:26:11,910 I don't know. 1771 01:26:12,417 --> 01:26:14,579 Do you think you want kids? 1772 01:26:14,711 --> 01:26:16,167 Mm-hmm. Just one. 1773 01:26:16,338 --> 01:26:17,544 Just one, why? 1774 01:26:17,756 --> 01:26:22,421 Because if I have two, then the other will fight with the other one. 1775 01:26:23,261 --> 01:26:25,798 Does it make you sad when you fight? 1776 01:26:26,390 --> 01:26:28,927 Mm-hmm. I don't want anyone to fight. 1777 01:26:36,483 --> 01:26:37,483 I love you. 1778 01:27:07,097 --> 01:27:10,806 Why isn't anybody talking? Why is it so quiet? 1779 01:27:13,895 --> 01:27:16,011 It's the Sounds of Silence. 1780 01:27:46,511 --> 01:27:48,093 Will you stop, Dad? 1781 01:27:51,975 --> 01:27:53,966 How many of those are you gonna eat? 1782 01:27:54,186 --> 01:27:55,676 As many as I want. 1783 01:27:55,979 --> 01:27:57,435 I'm gonna tell Mom on you. 1784 01:27:57,564 --> 01:27:59,475 Try it. See what you get for Christmas. 1785 01:27:59,816 --> 01:28:00,851 Nothing. 1786 01:28:02,444 --> 01:28:04,685 Snitches wind up in ditches. 1787 01:28:05,030 --> 01:28:06,520 Remember that. 1788 01:28:11,703 --> 01:28:12,864 Hey, Peter. 1789 01:28:13,038 --> 01:28:14,369 Hi. Hiya. 1790 01:28:18,710 --> 01:28:20,496 All right. See you. 1791 01:28:21,379 --> 01:28:22,585 Have a good one. 1792 01:28:23,173 --> 01:28:24,334 Peter. 1793 01:28:24,424 --> 01:28:25,505 Peter! 1794 01:28:27,511 --> 01:28:28,546 Hi. 1795 01:28:28,804 --> 01:28:29,804 Catherine. 1796 01:28:29,888 --> 01:28:30,923 I'm Joseph's mother. 1797 01:28:31,389 --> 01:28:33,380 Oh, right. No, I know. Hi, Catherine. 1798 01:28:33,683 --> 01:28:35,845 Our kids have gone to school together for eight years. 1799 01:28:36,561 --> 01:28:37,642 Sorry. 1800 01:28:37,896 --> 01:28:39,386 Hello, Joseph. 1801 01:28:40,732 --> 01:28:43,224 I hear our kids have been chatting online. 1802 01:28:43,568 --> 01:28:46,276 Yeah? I heard that your wife has been screaming at my son. 1803 01:28:46,363 --> 01:28:47,979 And I don't appreciate it. Excuse me? 1804 01:28:48,240 --> 01:28:49,901 She screamed at my son. 1805 01:28:50,075 --> 01:28:53,067 Right? She threatened you. She screamed at you. She cursed at him. 1806 01:28:53,829 --> 01:28:55,445 He's 13 years old, for God's sake. 1807 01:28:55,539 --> 01:28:57,155 What the hell is the matter with her? 1808 01:28:57,249 --> 01:28:59,209 Okay, you better check her meds and get 'em right. 1809 01:29:00,460 --> 01:29:03,748 Okay, you know what? Why don't you back the fuck off? 1810 01:29:03,880 --> 01:29:06,588 Because that's my lovely, sweet wife you're talking about. 1811 01:29:06,758 --> 01:29:08,569 Oh, I need to back off? Yeah, you need to back off. 1812 01:29:08,593 --> 01:29:11,210 Because your kid is an animal. He's a fucking animal. 1813 01:29:11,304 --> 01:29:12,532 Why don't you put him on a leash? 1814 01:29:12,556 --> 01:29:14,467 Turn around, turn around, turn around! 1815 01:29:14,724 --> 01:29:16,010 If he insults my daughter again, 1816 01:29:16,101 --> 01:29:17,578 I'm gonna hit him with my fucking car. 1817 01:29:17,602 --> 01:29:18,637 Got it? 1818 01:29:18,770 --> 01:29:21,082 In fact, if you insult my wife again, you know what I'm gonna do? 1819 01:29:21,106 --> 01:29:22,959 I'm gonna show up at your house when you're sleeping 1820 01:29:22,983 --> 01:29:25,691 and I'll take your iPad or your iPod or your iMac 1821 01:29:25,777 --> 01:29:27,438 and I'll shove them up your fucking iCunt. 1822 01:29:27,696 --> 01:29:30,438 I got nothing to lose. Your kid is the problem. 1823 01:29:30,615 --> 01:29:32,322 My kid is a fucking angel. Turn around. 1824 01:29:32,742 --> 01:29:34,232 I don't have time for this shit. 1825 01:29:34,578 --> 01:29:37,616 So I'm keeping it together, but if I wasn't at school right now... 1826 01:29:39,291 --> 01:29:41,328 Touch my... Touch me? 1827 01:29:41,793 --> 01:29:43,688 I didn't touch your... You touched my upper breast. 1828 01:29:43,712 --> 01:29:45,874 I didn't. I didn't. I got right below your shoulder. 1829 01:29:45,964 --> 01:29:48,706 You got right here. You actually... He hit my nipple. 1830 01:29:48,800 --> 01:29:49,835 You what? 1831 01:29:49,926 --> 01:29:51,007 You're insane. 1832 01:29:51,094 --> 01:29:52,989 Why would you do that? Did you just touch my mom's nipple? 1833 01:29:53,013 --> 01:29:55,471 He just touched my nipple. Why would you do that to me? 1834 01:29:55,599 --> 01:29:56,719 I poked you on the shoulder. 1835 01:29:56,808 --> 01:29:58,139 I have very high nipples. 1836 01:29:58,393 --> 01:29:59,393 I touched your shirt. 1837 01:29:59,477 --> 01:30:00,877 What do you think is under my shirt? 1838 01:30:00,937 --> 01:30:02,331 I just... My breasts are under my shirt. 1839 01:30:02,355 --> 01:30:04,292 Your shoulder. Your shoulder. He just touched my breast. 1840 01:30:04,316 --> 01:30:06,978 Well, that's a funny place to put a shoulder, on my boob. 1841 01:30:07,152 --> 01:30:09,189 Hello? There are children around. 1842 01:30:09,321 --> 01:30:12,234 This isn't over. This is not over. You're gonna be sorry. 1843 01:30:12,324 --> 01:30:14,315 Let's go. Let's go, let's go, let's go! 1844 01:30:14,784 --> 01:30:17,151 And why the fuck would you believe Desi? 1845 01:30:17,370 --> 01:30:19,156 You just admitted it. 1846 01:30:19,664 --> 01:30:20,664 Did I? 1847 01:30:20,749 --> 01:30:25,334 You stole $12,000 from me, Jodi, and I need you to pay me back. 1848 01:30:25,503 --> 01:30:27,744 Could you at least give me a referral? 1849 01:30:27,839 --> 01:30:31,503 You babysat my kids while you were on OxyContin. 1850 01:30:31,593 --> 01:30:32,674 Oxycodone. 1851 01:30:32,844 --> 01:30:34,005 Well, oxycodone. 1852 01:30:34,095 --> 01:30:35,210 Oxycotton. 1853 01:30:35,347 --> 01:30:36,382 OxyContin? 1854 01:30:36,514 --> 01:30:37,514 Oxykitten. 1855 01:30:37,599 --> 01:30:38,839 What's Oxykitten? 1856 01:30:39,267 --> 01:30:40,267 Meow. 1857 01:30:40,352 --> 01:30:44,311 Jodi, you put me in danger. Me and my family. 1858 01:30:44,522 --> 01:30:46,354 It was a cry for help. 1859 01:30:46,691 --> 01:30:48,807 Help. Help. 1860 01:30:49,361 --> 01:30:50,943 Why don't you help me? 1861 01:30:51,363 --> 01:30:53,320 Why don't you help me? Just help. 1862 01:30:53,573 --> 01:30:54,904 Just help. 1863 01:30:58,203 --> 01:30:59,534 You didn't help me. 1864 01:30:59,829 --> 01:31:01,319 Are you high right now? 1865 01:31:01,498 --> 01:31:03,409 Help me. 1866 01:31:06,252 --> 01:31:08,789 Is that about me? Is that the cops? 1867 01:31:09,255 --> 01:31:10,416 Is this a set-up? 1868 01:31:10,507 --> 01:31:11,747 I need to go. 1869 01:31:12,175 --> 01:31:13,461 Okay, see you later. 1870 01:31:14,761 --> 01:31:16,798 Fuck you, Debbie. 1871 01:31:16,972 --> 01:31:18,508 Fuck you. 1872 01:31:19,724 --> 01:31:22,591 Joseph was very upset when I spoke to him about this. 1873 01:31:23,395 --> 01:31:26,103 So I thought it was important that we 1874 01:31:26,898 --> 01:31:28,434 join together and work this through. 1875 01:31:28,525 --> 01:31:29,686 Absolutely. 1876 01:31:30,110 --> 01:31:32,568 We're gonna work through it, 1877 01:31:32,654 --> 01:31:36,192 but Debbie told my son that he looked like Tom Petty, 1878 01:31:36,825 --> 01:31:37,860 in a negative way. 1879 01:31:38,284 --> 01:31:40,366 Who's Tom Petty? You know who Tom Petty is. 1880 01:31:41,287 --> 01:31:44,746 And she said that if she had to come back that she was going to... 1881 01:31:44,958 --> 01:31:48,701 "F" up his pussy-ass, which is what she said. 1882 01:31:48,795 --> 01:31:49,910 Oh, my... 1883 01:31:50,296 --> 01:31:51,536 Are you serious? 1884 01:31:51,923 --> 01:31:55,006 I didn't. I would never. To a child? 1885 01:31:55,760 --> 01:32:00,721 Your son has been defiling my daughter's Facebook page now for months. 1886 01:32:01,266 --> 01:32:02,756 These people are liars. 1887 01:32:02,934 --> 01:32:04,641 He said that my son was an animal 1888 01:32:04,728 --> 01:32:06,435 and that if I didn't keep him on a leash, 1889 01:32:06,604 --> 01:32:08,311 that he would hit him with his car. 1890 01:32:08,773 --> 01:32:10,013 Did you say that? 1891 01:32:10,108 --> 01:32:11,269 That's ridiculous. 1892 01:32:11,526 --> 01:32:12,937 Who talks like that? You do. 1893 01:32:13,111 --> 01:32:14,943 He didn't say that. He said it to me. 1894 01:32:15,030 --> 01:32:18,898 No. What I said was that we need to keep an extra eye on our kids 1895 01:32:18,992 --> 01:32:21,654 because with all the technological advances, 1896 01:32:21,745 --> 01:32:23,827 they need to learn to use them responsibly. 1897 01:32:23,955 --> 01:32:27,289 No. What he said to me was... He called me an iCunt. 1898 01:32:27,459 --> 01:32:28,811 A what? Language, Catherine! Language. 1899 01:32:28,835 --> 01:32:29,870 I'm quoting! 1900 01:32:30,086 --> 01:32:31,326 How am I gonna relay 1901 01:32:31,421 --> 01:32:34,129 what these two nutballs said to me, unless I say it? 1902 01:32:34,591 --> 01:32:36,277 Can you please not talk like that, Catherine? 1903 01:32:36,301 --> 01:32:37,712 Music Man is rehearsing next door. 1904 01:32:37,802 --> 01:32:39,839 Sorry, fucking Music Man. 1905 01:32:40,138 --> 01:32:43,381 Maybe if I looked more like this fake bullshit couple. 1906 01:32:43,475 --> 01:32:45,057 Looks like they're in a bank commercial. 1907 01:32:45,226 --> 01:32:46,387 That's what you look like. 1908 01:32:46,519 --> 01:32:48,760 Like you're a bullshit bank commercial couple. 1909 01:32:48,980 --> 01:32:51,563 None of this talk is productive. 1910 01:32:51,649 --> 01:32:54,641 I would like to rear up and jackknife my legs 1911 01:32:54,778 --> 01:32:57,645 and kick you both in the fucking jaw with my foot bone. 1912 01:32:57,989 --> 01:32:59,855 You're just really scaring me. 1913 01:32:59,949 --> 01:33:01,781 This is what happens when you corner a rat. 1914 01:33:01,993 --> 01:33:04,200 You corner me, I will fucking chew through you. 1915 01:33:04,370 --> 01:33:05,656 I'll chew through you. 1916 01:33:05,830 --> 01:33:07,241 Catherine, you're better than this. 1917 01:33:07,332 --> 01:33:09,915 Fuck you, Jill. You're a horrible fucking woman. 1918 01:33:10,126 --> 01:33:12,163 This is why everybody hates you, Jill. 1919 01:33:12,253 --> 01:33:16,668 This kind of shit. Ineffective. Fucking bullshit hair. 1920 01:33:17,967 --> 01:33:20,083 And I'm glad your husband died. 1921 01:33:20,261 --> 01:33:23,174 Because you're a fucking asshole. He probably killed himself. 1922 01:33:23,807 --> 01:33:26,299 Okay, Catherine, I think we know what's happening now. 1923 01:33:26,851 --> 01:33:29,263 Now you know what we're dealing with. 1924 01:34:12,480 --> 01:34:14,437 I'm not gonna eat that chicken. 1925 01:34:14,566 --> 01:34:15,772 Why not? 1926 01:34:16,609 --> 01:34:18,691 Because I feel like I'm gonna be a vegetarian. 1927 01:34:18,862 --> 01:34:21,194 Can you become a vegetarian tomorrow? Uh-uh. 1928 01:34:21,281 --> 01:34:23,773 You guys have been reading my texts? 1929 01:34:24,284 --> 01:34:26,116 No, we haven't. Yes, we have. 1930 01:34:26,202 --> 01:34:27,943 We're supposed to keep an eye on you. 1931 01:34:28,079 --> 01:34:29,114 How did you find out? 1932 01:34:29,330 --> 01:34:32,322 Joseph told me that you flipped out on him and his mom. 1933 01:34:32,500 --> 01:34:34,537 And you guys are nuts, and I agree. 1934 01:34:34,836 --> 01:34:36,689 All right, you know what? Don't be disrespectful. 1935 01:34:36,713 --> 01:34:38,329 You're the ones who are disrespectful. 1936 01:34:38,423 --> 01:34:40,585 Reading my texts is like reading my diary. 1937 01:34:40,675 --> 01:34:42,837 And you were really sweet on your iChats. 1938 01:34:42,927 --> 01:34:43,988 We were really proud of you. 1939 01:34:44,012 --> 01:34:46,240 Yeah, we were going to give you your computer and phone back. 1940 01:34:46,264 --> 01:34:47,299 Fuck you! 1941 01:34:47,932 --> 01:34:50,299 Okay, there's the first official "fuck you." 1942 01:34:50,393 --> 01:34:53,226 Okay, that is not how we talk to each other in this house. 1943 01:34:53,313 --> 01:34:56,601 You guys talk to each other like that all the time. 1944 01:34:56,774 --> 01:35:00,392 And to Joseph and his mom. You made Joseph cry. 1945 01:35:00,737 --> 01:35:04,275 Joseph has a crush on you. You like a boy who cries. 1946 01:35:04,532 --> 01:35:05,772 Shut up, Charlotte. 1947 01:35:06,576 --> 01:35:10,695 You guys so desperately want me to be so perfect and to make no mistakes. 1948 01:35:10,788 --> 01:35:12,620 Well, you two are fucking insane. 1949 01:35:12,832 --> 01:35:13,867 Okay. 1950 01:35:13,958 --> 01:35:16,950 All you do is fight, or you don't fight, which is even worse 1951 01:35:17,045 --> 01:35:19,085 because it looks like you hate each other for weeks. 1952 01:35:19,380 --> 01:35:21,667 You obsess over every little thing I do, 1953 01:35:21,925 --> 01:35:24,041 and you don't trust in me or believe in me. 1954 01:35:24,135 --> 01:35:25,625 Well, I'm fucking sick of it. 1955 01:35:26,346 --> 01:35:29,304 Yeah, I said "fuck." Fuck, fuck, fuck. 1956 01:35:29,641 --> 01:35:33,225 Ground me forever, I don't care. I don't care about anything. 1957 01:35:34,854 --> 01:35:36,686 I hate everything. 1958 01:35:37,148 --> 01:35:40,732 Everyone's going crazy. I don't care if I have no friends. 1959 01:35:41,569 --> 01:35:43,560 Are you still upset about Lost? 1960 01:35:43,655 --> 01:35:45,191 Of course I'm upset about Lost! 1961 01:35:45,281 --> 01:35:48,899 You guys took away my shit before I could watch the last two episodes. 1962 01:35:49,452 --> 01:35:51,910 And I don't know what the fuck happened! 1963 01:35:56,084 --> 01:35:57,995 She's becoming just like us. 1964 01:35:59,003 --> 01:36:03,088 I hope I never get my period if this is what happens. 1965 01:36:16,062 --> 01:36:17,348 Where did you find this? 1966 01:36:18,147 --> 01:36:19,512 I stole it. 1967 01:36:25,238 --> 01:36:26,569 Thank you. 1968 01:36:28,116 --> 01:36:29,527 No big deal. 1969 01:36:33,037 --> 01:36:35,028 Our kids are fucking crazy. 1970 01:36:35,206 --> 01:36:36,696 And it's our fault. 1971 01:36:37,000 --> 01:36:39,788 Do you think there's anything we can do to turn it around, or... 1972 01:36:40,169 --> 01:36:42,911 Sadie's 13. She might be a lost cause. 1973 01:36:43,172 --> 01:36:45,163 Where did she learn that kind of language? 1974 01:36:45,258 --> 01:36:46,623 We don't talk like that. 1975 01:36:46,718 --> 01:36:47,924 I have no fucking idea. 1976 01:36:48,553 --> 01:36:51,295 Do you think Sadie is this crazy because of us 1977 01:36:51,389 --> 01:36:54,006 or is it hormones and Lost? 1978 01:36:54,475 --> 01:36:55,886 J. J. Abrams. 1979 01:36:56,394 --> 01:36:58,556 He's ruining our daughter. Yeah. 1980 01:36:59,022 --> 01:37:00,604 That fucking geek. 1981 01:37:00,815 --> 01:37:03,557 I feel bad for us. I feel bad for us. 1982 01:37:03,735 --> 01:37:07,069 All of a sudden, we're like a magnet for negativity. 1983 01:37:07,530 --> 01:37:09,692 Why do people keep attacking us? 1984 01:37:10,199 --> 01:37:13,317 What did we do? We're just doing our best. 1985 01:37:14,120 --> 01:37:15,360 Should we talk about our fight? 1986 01:37:15,913 --> 01:37:17,699 I think we're under enough pressure. 1987 01:37:17,790 --> 01:37:20,623 Let's just let it go, this time. 1988 01:37:21,377 --> 01:37:22,458 Yeah. 1989 01:37:22,754 --> 01:37:24,085 We can give each other a break. 1990 01:37:24,213 --> 01:37:26,170 All right, great. Thank you. 1991 01:37:26,299 --> 01:37:28,836 And I'm sorry about my dad. You're right. 1992 01:37:30,261 --> 01:37:34,220 I'm sorry that he's just an endless mooch. 1993 01:37:35,308 --> 01:37:37,925 The truth is that this isn't about us. 1994 01:37:38,269 --> 01:37:39,725 It's about our parents. 1995 01:37:39,896 --> 01:37:42,388 We're not even mad at each other. We're mad at them. 1996 01:37:42,482 --> 01:37:44,223 Exactly. Exactly. 1997 01:37:44,525 --> 01:37:47,608 Let's just take away our parents' power by loving them. 1998 01:37:48,529 --> 01:37:49,610 Can we do that? 1999 01:37:49,697 --> 01:37:51,279 Yes. 2000 01:37:51,532 --> 01:37:52,613 Thank God. 2001 01:37:53,368 --> 01:37:55,450 I kind of feel better already, do you? 2002 01:37:55,787 --> 01:37:57,198 Do you? I do. 2003 01:37:57,372 --> 01:37:59,158 I love you. I love you, too. 2004 01:38:03,211 --> 01:38:05,953 It's not us, it's them. 2005 01:38:06,381 --> 01:38:07,621 Totally. 2006 01:38:19,477 --> 01:38:21,288 What are you doing? We have to get ready for the party. 2007 01:38:21,312 --> 01:38:24,020 I just watched the last episode of Lost. 2008 01:38:25,775 --> 01:38:26,856 Okay. 2009 01:38:27,318 --> 01:38:30,185 You know what? We don't have time for this right now. 2010 01:38:30,321 --> 01:38:31,721 We have a lot of people coming over. 2011 01:38:31,823 --> 01:38:33,109 They're all dead. 2012 01:38:33,658 --> 01:38:34,658 What? 2013 01:38:35,159 --> 01:38:38,652 Jack, Kate, Sawyer... 2014 01:38:38,871 --> 01:38:41,989 I don't care about the show right now. Jin, Sun... 2015 01:38:42,208 --> 01:38:44,745 Okay? I need you to just get in the shower, get dressed. 2016 01:38:44,836 --> 01:38:46,313 Let's just put it on hold. Walt, Juliet... 2017 01:38:46,337 --> 01:38:47,953 All those people. 2018 01:38:48,131 --> 01:38:49,417 Don't think about Lost today. 2019 01:38:49,507 --> 01:38:52,499 Tomorrow, Lost, all day. I can't wait to hear about it. 2020 01:38:52,718 --> 01:38:56,006 Jack? No way, really? Right now, shower. 2021 01:38:56,222 --> 01:38:58,680 I don't make fun of your stupid Mad Men. 2022 01:38:59,016 --> 01:39:01,223 First of all, I don't get worked up over Mad Men-. 2023 01:39:01,436 --> 01:39:02,926 That's because Mad Men sucks. 2024 01:39:03,020 --> 01:39:04,931 What Don Draper has gone through 2025 01:39:05,022 --> 01:39:08,014 beats whatever Jack is running from on some fucking island. 2026 01:39:08,109 --> 01:39:10,897 Bunch of people smoking in an office. It's stupid. 2027 01:39:11,320 --> 01:39:13,186 You're getting me off topic. 2028 01:39:13,281 --> 01:39:15,318 Just, please, get dressed. 2029 01:39:20,037 --> 01:39:21,778 Hello. Hi. 2030 01:39:21,873 --> 01:39:23,159 I'm glad you're here. 2031 01:39:23,291 --> 01:39:25,157 I need a buffer in case it gets weird. 2032 01:39:25,251 --> 01:39:27,208 Oh, well, I'm ready to buff. 2033 01:39:27,712 --> 01:39:29,669 Grab these napkins. Let's buff. Okay. 2034 01:39:33,176 --> 01:39:36,669 So, that's the girl who works for you. 2035 01:39:36,846 --> 01:39:39,133 Yeah. That's her. Works for Debbie. 2036 01:39:39,223 --> 01:39:40,679 She seems nice. 2037 01:39:40,892 --> 01:39:43,179 My wife would never let me have a hot employee like that. 2038 01:39:43,352 --> 01:39:44,387 Yeah? No. 2039 01:39:44,562 --> 01:39:46,269 Every woman who works for us 2040 01:39:46,481 --> 01:39:49,769 looks like they've been in some kind of horrible accident. 2041 01:39:50,610 --> 01:39:53,102 I'm taking control, and now you're my slave. 2042 01:39:54,906 --> 01:39:57,523 Are you comfortable with that around your husband? 2043 01:39:58,117 --> 01:40:01,030 Oh. Pete wouldn't know what to do with that. 2044 01:40:01,412 --> 01:40:03,098 Do you think our wives are looking at us right now? 2045 01:40:03,122 --> 01:40:04,487 Oh, definitely. Yeah. 2046 01:40:04,916 --> 01:40:06,953 They look like pedophiles. 2047 01:40:12,507 --> 01:40:14,839 Thank you. The girls are so excited you're here. 2048 01:40:14,926 --> 01:40:15,961 They're all outside. 2049 01:40:16,052 --> 01:40:17,383 Hi. Hi. 2050 01:40:17,678 --> 01:40:19,544 Hey, how are you? How are you, man? 2051 01:40:19,680 --> 01:40:20,795 Good to see you. 2052 01:40:20,890 --> 01:40:22,130 Happy birthday, Pete. 2053 01:40:22,225 --> 01:40:23,340 How wonderful to see you. 2054 01:40:23,434 --> 01:40:24,595 Thank you, Grandma Molly. 2055 01:40:24,685 --> 01:40:25,766 You're wonderful. 2056 01:40:25,937 --> 01:40:29,646 And look at my gorgeous, gorgeous, gorgeous. 2057 01:40:29,899 --> 01:40:32,516 No, I get that. I'm just wondering why I should do it. 2058 01:40:32,693 --> 01:40:33,693 Pete, Jason's here. 2059 01:40:33,778 --> 01:40:34,813 Peter, hi. 2060 01:40:35,154 --> 01:40:36,235 Hey, how's it going, Jason? 2061 01:40:36,322 --> 01:40:38,029 You look well. Thank you. 2062 01:40:38,324 --> 01:40:40,284 How do you like what I've been doing to your girl? 2063 01:40:40,326 --> 01:40:42,033 How you like Debbie's "after" body? 2064 01:40:42,328 --> 01:40:43,448 It's nice. Come on. Show him. 2065 01:40:44,163 --> 01:40:45,824 Look at this. It's beautiful. 2066 01:40:45,915 --> 01:40:48,873 Look at that "after" ass. Now, it starts here. 2067 01:40:49,460 --> 01:40:51,497 But it used to start here. 2068 01:40:52,004 --> 01:40:53,790 And I brought it up. 2069 01:40:54,840 --> 01:40:56,296 You're welcome. 2070 01:40:56,467 --> 01:40:58,333 So, are you a trainer? 2071 01:40:58,928 --> 01:41:00,510 Yes. Oh. 2072 01:41:00,721 --> 01:41:04,089 But not just physical. Spiritual. I'm sort of a guide. 2073 01:41:04,225 --> 01:41:08,389 Mm-hmm. You guys should talk. I think you'll get along. 2074 01:41:09,981 --> 01:41:11,041 Come here, honey. I gotta tell you something. 2075 01:41:11,065 --> 01:41:12,146 Yeah. 2076 01:41:21,450 --> 01:41:23,111 Who's that in the pool? Mine. 2077 01:41:26,664 --> 01:41:28,450 Hello. Hello, Debbie. 2078 01:41:28,541 --> 01:41:29,827 How are you? Good. 2079 01:41:30,334 --> 01:41:32,075 Remember my husband, Pete? 2080 01:41:32,253 --> 01:41:35,496 Oh, right. I didn't recognize you with the long hair. 2081 01:41:35,590 --> 01:41:38,002 Oh, yeah. I've been growing it. 2082 01:41:38,175 --> 01:41:39,415 Happy birthday. 2083 01:41:39,510 --> 01:41:41,000 Thank you so much. 2084 01:41:41,095 --> 01:41:42,176 Very old Scotch. 2085 01:41:42,263 --> 01:41:43,970 Wow. You know... 2086 01:41:44,140 --> 01:41:45,380 I hope it hasn't expired. 2087 01:41:46,976 --> 01:41:49,013 No, Scotch doesn't expire. 2088 01:41:49,437 --> 01:41:51,223 It improves with age. 2089 01:41:52,982 --> 01:41:55,690 Yeah. No, I know. Thank you so... 2090 01:41:55,818 --> 01:41:57,900 That's nice. Come on in. Sure. 2091 01:41:57,987 --> 01:41:59,022 Sorry. 2092 01:42:02,283 --> 01:42:05,116 So, what do you do in Chino, Oliver? 2093 01:42:05,202 --> 01:42:06,202 I'm a surgeon. 2094 01:42:06,287 --> 01:42:07,698 Wow. What kind? That's great. 2095 01:42:08,581 --> 01:42:10,367 Mainly of the spine. 2096 01:42:10,708 --> 01:42:13,917 My specialty is scoliosis surgery. 2097 01:42:14,211 --> 01:42:17,954 My mom used to talk to me like I had scoliosis 2098 01:42:18,049 --> 01:42:20,666 because I'm a little hunchy, but that's a different thing. 2099 01:42:20,885 --> 01:42:22,546 Well, you definitely don't look right. 2100 01:42:22,720 --> 01:42:24,085 Hey! Hey! 2101 01:42:24,430 --> 01:42:25,886 Sorry we're late. 2102 01:42:25,973 --> 01:42:27,884 I was in the lab, cloning myself. 2103 01:42:28,225 --> 01:42:30,091 We're gonna have another seven tomorrow. 2104 01:42:30,394 --> 01:42:33,477 We cut their hair differently, so we can finally tell who they are. 2105 01:42:33,564 --> 01:42:35,396 You like the new haircut, Travis? 2106 01:42:35,608 --> 01:42:36,939 I'm Jack, damn it! 2107 01:42:37,026 --> 01:42:38,608 Oh. Of course. 2108 01:42:38,736 --> 01:42:40,352 Larry, this is my father. 2109 01:42:40,905 --> 01:42:42,691 Really? How are you? 2110 01:42:44,033 --> 01:42:45,489 Oliver. Oliver? 2111 01:42:46,160 --> 01:42:47,992 "Can I have some more? 2112 01:42:48,079 --> 01:42:50,741 "Please, Oliver? I need a little more, sir." 2113 01:42:50,831 --> 01:42:54,074 I love that movie. You must get that all the time. 2114 01:42:54,335 --> 01:42:56,372 Not really. JACK: My nose itches right here. 2115 01:42:56,587 --> 01:42:59,204 I'm sorry, excuse me. I'm Claire and I'm Larry's wife. 2116 01:42:59,298 --> 01:43:02,165 Very nice to see you, but I'm gonna go get the kids. 2117 01:43:02,510 --> 01:43:05,093 We won't see her now for the whole day. 2118 01:43:05,262 --> 01:43:07,594 I'd help, honey, but you know I got the blood pressure, 2119 01:43:07,682 --> 01:43:08,763 and I don't want to. 2120 01:43:09,100 --> 01:43:10,160 Can I get you a drink, Dad? 2121 01:43:10,184 --> 01:43:11,640 Yeah, a little white wine. 2122 01:43:11,894 --> 01:43:12,975 White wine? Yeah. 2123 01:43:13,104 --> 01:43:14,640 Heavy stuff. Yeah. 2124 01:43:15,606 --> 01:43:18,064 So, who knew that Debbie had a dad? 2125 01:43:18,442 --> 01:43:20,308 Where have you been for 15 years? 2126 01:43:20,403 --> 01:43:24,192 Never seen you at Hanukah or Christmas or Ramadan, nothing. 2127 01:43:24,281 --> 01:43:26,522 How you get out of all that stuff? Do you have a wife? 2128 01:43:26,617 --> 01:43:28,199 Yeah, my wife's at home. 2129 01:43:28,285 --> 01:43:29,491 Why didn't she come? 2130 01:43:29,578 --> 01:43:31,819 Uh, construction. They're sanding our deck. 2131 01:43:31,997 --> 01:43:33,453 You let the woman sand the deck? 2132 01:43:33,791 --> 01:43:35,247 She supervises it. Yes. 2133 01:43:35,793 --> 01:43:36,828 Okay. 2134 01:43:36,961 --> 01:43:37,961 (He)'. guys. 2135 01:43:38,045 --> 01:43:41,913 Hey! Look how big the kids are! 2136 01:43:42,299 --> 01:43:43,710 Sadie! 2137 01:43:44,802 --> 01:43:46,588 Hi, Larry. Hi, Sadie. 2138 01:43:47,138 --> 01:43:49,880 Mom. Who's Oliver? 2139 01:43:50,099 --> 01:43:51,134 What do you mean? 2140 01:43:51,642 --> 01:43:52,677 Is he your dad? 2141 01:43:52,810 --> 01:43:55,051 Is he my... He's my biological father. 2142 01:43:56,480 --> 01:43:57,811 What does that mean? 2143 01:43:58,315 --> 01:44:01,433 It means that my mom, Grandma... 2144 01:44:01,610 --> 01:44:04,648 He and my mom had a baby, and that was me. 2145 01:44:04,989 --> 01:44:06,650 Oh, so you're our grandpa? 2146 01:44:07,742 --> 01:44:09,358 Well, why don't you ask your mother? 2147 01:44:09,493 --> 01:44:11,325 Yeah. I guess so. 2148 01:44:11,412 --> 01:44:13,574 Then that would make him your grandfather then, yes. 2149 01:44:13,789 --> 01:44:14,995 Do you want him to be? 2150 01:44:15,082 --> 01:44:16,914 Yes, then we get another grandpa. 2151 01:44:17,001 --> 01:44:18,207 Come on. 2152 01:44:18,294 --> 01:44:19,294 Well... 2153 01:44:19,712 --> 01:44:22,079 Another grandpa. Trampoline time. 2154 01:44:24,133 --> 01:44:26,340 That was deeply uncomfortable. 2155 01:44:27,595 --> 01:44:31,213 At least that pretty girl was here to divert our attention. 2156 01:44:48,407 --> 01:44:49,613 Oh, my gosh. Hi. 2157 01:44:49,825 --> 01:44:51,486 Me, oh, my. I did not see you there. 2158 01:44:51,577 --> 01:44:53,067 Hi. I saw you there. 2159 01:44:53,204 --> 01:44:56,162 Did you guys come together? Are you a couple? 2160 01:44:58,250 --> 01:45:00,491 No, we didn't come together. No, absolutely not. 2161 01:45:01,003 --> 01:45:04,212 I'm sorry, I thought... The moustache is a little... 2162 01:45:04,423 --> 01:45:06,505 - Mmm. That's fair. - I just assumed. 2163 01:45:06,592 --> 01:45:08,674 This is a straight-man moustache. 2164 01:45:08,886 --> 01:45:12,379 What is the difference between a gay man's moustache 2165 01:45:12,765 --> 01:45:14,221 and a straight man's moustache? 2166 01:45:14,391 --> 01:45:15,722 The smell. 2167 01:45:18,896 --> 01:45:20,386 Uh, excuse me. 2168 01:45:26,654 --> 01:45:28,395 So, spinal surgery. 2169 01:45:28,489 --> 01:45:32,653 It just seems to me to be at the top of the surgery chain. 2170 01:45:32,868 --> 01:45:35,906 Well, we're not cardio, we're not neuro, 2171 01:45:36,413 --> 01:45:40,031 but I like to think we're an important part of the spectrum. 2172 01:45:40,251 --> 01:45:42,117 Do you operate every single day? Most days. 2173 01:45:42,294 --> 01:45:43,409 Multiple times a day? 2174 01:45:43,754 --> 01:45:44,835 Three, four times. 2175 01:45:45,381 --> 01:45:48,419 So, what's the price range? Like, if I wanted a... 2176 01:45:48,926 --> 01:45:50,667 I'd rather not say. 2177 01:45:51,095 --> 01:45:53,632 It's so big, you're embarrassed to say. 2178 01:45:53,931 --> 01:45:55,421 I wouldn't say "embarrassed." 2179 01:45:55,599 --> 01:45:57,761 Are there hunchbacks today? Of course. 2180 01:45:57,852 --> 01:45:58,933 I've never seen one. 2181 01:45:59,019 --> 01:46:01,226 Well, that's because there are spinal surgeons. 2182 01:46:01,355 --> 01:46:02,355 That's because of you. 2183 01:46:02,439 --> 01:46:04,225 Each time I don't see a hunchback, 2184 01:46:04,316 --> 01:46:05,772 you're getting that much richer. 2185 01:46:07,528 --> 01:46:08,808 You like The Beatles, don't you? 2186 01:46:10,072 --> 01:46:11,258 Who doesn't like The Beatles? Nobody. 2187 01:46:11,282 --> 01:46:12,282 No, nobody. 2188 01:46:13,158 --> 01:46:15,991 So funny. You're so funny. 2189 01:46:16,287 --> 01:46:17,743 What is your sun sign? 2190 01:46:18,205 --> 01:46:19,536 Libra. Oh, boy. 2191 01:46:19,623 --> 01:46:21,205 That's not good. No, sir. 2192 01:46:21,292 --> 01:46:23,052 That's not good. Not for me, that's not good. 2193 01:46:23,085 --> 01:46:24,917 Sexually, we're completely incompatible. 2194 01:46:25,004 --> 01:46:26,210 That's not true. Right? 2195 01:46:26,297 --> 01:46:27,297 That's such a shame. 2196 01:46:27,381 --> 01:46:29,247 Yeah, it's as bad as it gets. 2197 01:46:29,341 --> 01:46:30,957 You don't know. What is yours? 2198 01:46:31,594 --> 01:46:32,629 I'm a Cancer. 2199 01:46:34,221 --> 01:46:35,427 Really? Is that good? 2200 01:46:35,514 --> 01:46:36,675 Wow. What does it mean? 2201 01:46:36,765 --> 01:46:37,965 That's kind of strange. Well... 2202 01:46:38,142 --> 01:46:41,510 Taurus and Cancers are, sort of, soul mates of the Zodiac. 2203 01:46:41,812 --> 01:46:43,803 We're, like, perfectly compatible. 2204 01:46:43,898 --> 01:46:46,811 And I balance what you lack and you make up for what I lack. 2205 01:46:46,901 --> 01:46:51,646 And a quiet Cancer almost always has a huge penis. 2206 01:46:53,324 --> 01:46:56,032 You're making me embarrassed. Thank you. 2207 01:46:56,660 --> 01:46:57,660 Thank you. 2208 01:46:57,995 --> 01:46:58,995 No. Fantastic. 2209 01:46:59,163 --> 01:47:00,995 Oh, I wanted to make a toast. 2210 01:47:01,540 --> 01:47:04,498 Thank you guys for coming. Thank you so much. 2211 01:47:04,877 --> 01:47:06,493 Pete's turning 40. 2212 01:47:06,587 --> 01:47:07,622 Weird. 2213 01:47:07,796 --> 01:47:11,334 And we're ready to start this new phase of our lives with open hearts. 2214 01:47:11,675 --> 01:47:15,464 Ready to just choose joy and forgive everybody. 2215 01:47:16,305 --> 01:47:18,046 So, thank you all for coming. 2216 01:47:19,099 --> 01:47:20,840 Wait. Forgive who? 2217 01:47:21,518 --> 01:47:23,850 I think she just means in a general sense. 2218 01:47:23,938 --> 01:47:26,646 You know, just put the past behind us... 2219 01:47:27,066 --> 01:47:28,186 And live without resentment. 2220 01:47:28,359 --> 01:47:30,771 But, specifically, who are you forgiving? 2221 01:47:30,903 --> 01:47:34,112 I just like to know the details before I make a toast. 2222 01:47:34,365 --> 01:47:38,859 Right. You and my dad and, you know, others. 2223 01:47:40,496 --> 01:47:41,531 I see. 2224 01:47:43,248 --> 01:47:45,831 Well, I know you have some issues with me, 2225 01:47:45,918 --> 01:47:47,955 but I'm curious, what's he in for? 2226 01:47:48,045 --> 01:47:50,286 Before today, nobody even knew he existed. 2227 01:47:50,381 --> 01:47:52,793 Well, my parents divorced when I was really young 2228 01:47:52,883 --> 01:47:55,716 and we don't spend much time together and I'd like to work on that. 2229 01:47:55,844 --> 01:47:59,212 Just like we would like to work on 2230 01:48:00,474 --> 01:48:03,387 how you have financial issues. 2231 01:48:03,560 --> 01:48:06,177 She's talking about all the lending and the borrowing and... 2232 01:48:06,313 --> 01:48:08,224 I know what she meant. 2233 01:48:09,566 --> 01:48:13,525 You are a beautiful woman, but you are not totally maxed out. 2234 01:48:13,821 --> 01:48:15,812 I would say, honestly, you're a six. 2235 01:48:15,906 --> 01:48:17,738 Oh. A six-and-a-half. 2236 01:48:18,492 --> 01:48:20,403 I could make you an 11. Really? 2237 01:48:20,494 --> 01:48:22,531 When I found Deb, she was a 7. 2238 01:48:22,830 --> 01:48:24,036 And now she's a 12. 2239 01:48:24,164 --> 01:48:25,905 I wanna be a 12. 2240 01:48:26,125 --> 01:48:27,866 You can't be lazy. I don't wanna be lazy. 2241 01:48:28,002 --> 01:48:30,118 Look at me. You cannot be lazy. 2242 01:48:30,379 --> 01:48:31,460 I won't be lazy. 2243 01:48:31,797 --> 01:48:33,333 Do you know how she got her body? How? 2244 01:48:33,424 --> 01:48:35,165 Bodies by Jason. Wow. 2245 01:48:35,259 --> 01:48:36,920 Say it. Bodies by Jason. 2246 01:48:37,261 --> 01:48:39,218 Say it again. Bodies by Jason. 2247 01:48:39,430 --> 01:48:41,012 And now just say, “ Jason." Jason. 2248 01:48:41,265 --> 01:48:42,380 Again. Jason. 2249 01:48:42,474 --> 01:48:43,674 That sounds right, doesn't it? 2250 01:48:44,393 --> 01:48:45,428 Yeah. 2251 01:48:47,646 --> 01:48:50,183 What the fuck is happening right now? 2252 01:48:51,066 --> 01:48:53,211 When was the last time you two saw each other? I'm curious. 2253 01:48:53,235 --> 01:48:55,476 Actually, we had lunch together last week. Uh-huh. 2254 01:48:55,696 --> 01:48:56,731 And before that? 2255 01:48:57,072 --> 01:48:58,437 It's been about seven years. 2256 01:48:58,699 --> 01:49:00,906 Seven years? That's a joke, right? 2257 01:49:00,993 --> 01:49:02,108 That's like two Olympics. 2258 01:49:02,494 --> 01:49:03,575 But I'm the bad guy. 2259 01:49:03,787 --> 01:49:04,822 All right, Dad. 2260 01:49:04,913 --> 01:49:09,407 What Debbie doesn't understand is it's not bad to help out a parent. 2261 01:49:09,501 --> 01:49:12,493 And it's certainly not bad for a parent to help out a child. 2262 01:49:12,880 --> 01:49:14,666 I'm sure Oliver would agree. Well... 2263 01:49:14,798 --> 01:49:15,984 Are you really doing this right now? 2264 01:49:16,008 --> 01:49:18,045 Am I doing what? I didn't start the toast. 2265 01:49:18,260 --> 01:49:20,297 Are you really about to hit up my dad for money? 2266 01:49:20,512 --> 01:49:22,469 What? He does four operations a day. 2267 01:49:22,598 --> 01:49:24,339 It's perfect. It helps everybody 2268 01:49:24,433 --> 01:49:27,175 and it relieves his guilt from all the abandonment issues. 2269 01:49:27,311 --> 01:49:29,803 You can't buy forgiveness. Right, Pete? 2270 01:49:30,439 --> 01:49:32,999 I don't think anyone is looking for handouts. I mean, you know... 2271 01:49:33,776 --> 01:49:34,982 We'd pay him back. 2272 01:49:35,069 --> 01:49:38,357 If you two are in a bind, I'd be more than happy to help. 2273 01:49:39,114 --> 01:49:42,482 No. It's not good to borrow money from family members 2274 01:49:42,868 --> 01:49:46,111 because it causes resentment. Remember? 2275 01:49:46,205 --> 01:49:47,366 Yeah, yeah, yeah. 2276 01:49:48,165 --> 01:49:51,374 What do you want me to do? Okay. Admit that my life is shit? 2277 01:49:51,627 --> 01:49:53,229 Is that what you want me to say? You happy? 2278 01:49:53,253 --> 01:49:56,712 Aren't I allowed a little joy with these children I never wanted to have? 2279 01:49:57,508 --> 01:50:00,466 You have never once stopped asking us for money. 2280 01:50:00,677 --> 01:50:02,839 Family helps family. 2281 01:50:03,013 --> 01:50:04,674 It's true. Family helps family. 2282 01:50:05,682 --> 01:50:08,640 Look, I don't expect you to fully understand. 2283 01:50:09,144 --> 01:50:11,135 Your dad left. You're broken inside. 2284 01:50:11,230 --> 01:50:13,016 It's not your fault you can't feel love. 2285 01:50:13,440 --> 01:50:15,431 There's something that you can't... 2286 01:50:16,527 --> 01:50:17,767 This is coming out wrong. 2287 01:50:19,404 --> 01:50:22,192 You know what? I would rather have my dad than your dad. 2288 01:50:22,908 --> 01:50:24,774 Because he doesn't drive me crazy. 2289 01:50:24,868 --> 01:50:26,825 You know what's the best quality my father has? 2290 01:50:27,037 --> 01:50:28,619 Is he asks for nothing. 2291 01:50:30,207 --> 01:50:32,539 I don't know what the fuck he's thinking right now. 2292 01:50:32,918 --> 01:50:35,876 Look at that. Nothing. Nothing. 2293 01:50:36,130 --> 01:50:37,245 I don't even know him. 2294 01:50:37,339 --> 01:50:40,877 And I turned out perfectly fine without his input, okay? 2295 01:50:41,510 --> 01:50:45,253 I just figured out what your problem is. 2296 01:50:45,889 --> 01:50:47,254 You hate Jews. 2297 01:50:48,725 --> 01:50:50,807 Which is so odd because your children are Jewish. 2298 01:50:50,894 --> 01:50:52,259 Don't play the Jew card, Larry. 2299 01:50:52,437 --> 01:50:54,804 I'm not playing any Jew card. Seriously, it's used up. 2300 01:50:54,898 --> 01:50:57,981 You can't use up a Jew card. That's the whole point of a Jew card. 2301 01:50:58,193 --> 01:51:00,560 That's right. You can't use it up, it goes forever. 2302 01:51:00,737 --> 01:51:02,899 You know what? I have to go. 2303 01:51:03,198 --> 01:51:05,030 Yeah, great. What a big surprise. 2304 01:51:05,159 --> 01:51:08,368 Bye, Oliver. See you later. See you in another seven years. 2305 01:51:08,495 --> 01:51:10,895 Make sure and say goodbye to the grandkids who you met today. 2306 01:51:11,039 --> 01:51:12,996 You know, nothing I do is right because of you. 2307 01:51:13,458 --> 01:51:16,701 Nothing. No matter how hard I try, I'm just the asshole here. 2308 01:51:16,795 --> 01:51:18,439 But you know what? You know what I realized? 2309 01:51:18,463 --> 01:51:20,124 It's you. You're the asshole. 2310 01:51:21,425 --> 01:51:23,007 Good luck working that out. 2311 01:51:23,260 --> 01:51:25,752 Happy birthday, and go fuck yourself. 2312 01:51:26,471 --> 01:51:29,008 Hey, see you when the Cubs win the pennant. 2313 01:51:29,725 --> 01:51:32,808 I'm gonna go light the candles. Just get it going, okay? 2314 01:51:33,812 --> 01:51:36,332 Maybe we should try the toast again. You know, can you be quiet? 2315 01:51:36,940 --> 01:51:38,681 You just threw me under the bus. 2316 01:51:38,775 --> 01:51:40,641 No, I don't... You threw me under the... 2317 01:51:40,819 --> 01:51:42,275 You threw me under the bus. 2318 01:51:42,613 --> 01:51:44,479 We agreed to let go and forgive, 2319 01:51:44,573 --> 01:51:47,110 but then you started ripping into my dad like a crazy person. 2320 01:51:47,284 --> 01:51:49,150 I'm not ripping into your dad. 2321 01:51:49,244 --> 01:51:52,532 I'm just saying to him what you say to me. 2322 01:51:52,623 --> 01:51:53,829 Don%be such a ball-buster. 2323 01:51:54,041 --> 01:51:57,033 Lam not a ball-buster. You make me one. 2324 01:51:57,127 --> 01:52:00,119 Lam a fun girl. Lam fun-loving. 2325 01:52:00,505 --> 01:52:03,873 I am a "Good-Time Sally." I dance hip-hop. 2326 01:52:04,218 --> 01:52:07,131 I cannot believe I have wasted my whole life 2327 01:52:07,262 --> 01:52:09,970 busting the balls of people who have no balls. 2328 01:52:10,807 --> 01:52:13,515 I'm the only one here who has any balls! 2329 01:52:56,103 --> 01:52:57,593 God damn it. 2330 01:53:00,899 --> 01:53:01,980 Mom? 2331 01:53:04,987 --> 01:53:06,728 Morn? What are you doing? 2332 01:53:06,822 --> 01:53:07,822 What? 2333 01:53:07,906 --> 01:53:10,238 You're smoking, and in the front yard? 2334 01:53:10,325 --> 01:53:13,238 No! No, they're Barb's. 2335 01:53:15,622 --> 01:53:16,703 Mom! 2336 01:53:16,999 --> 01:53:18,865 Since when have you been a smoker? 2337 01:53:19,042 --> 01:53:20,042 I'm not a smoker. 2338 01:53:20,127 --> 01:53:21,617 I thought you said smokers die. 2339 01:53:21,712 --> 01:53:23,794 I'm not smoking. I wasn't smoking. 2340 01:53:23,880 --> 01:53:24,915 I saw you. 2341 01:53:25,007 --> 01:53:26,007 No, I wasn't. 2342 01:53:26,091 --> 01:53:27,547 Morn, you're smoking? 2343 01:53:27,884 --> 01:53:30,501 Deb, you can't smoke, you're pregnant. You've been doing so well. 2344 01:53:30,595 --> 01:53:31,756 You're pregnant? 2345 01:53:32,055 --> 01:53:34,638 No effing way. I don't want another sister. 2346 01:53:34,725 --> 01:53:35,931 I don't want her as a sister. 2347 01:53:36,560 --> 01:53:38,801 I'm sorry, I'm so sorry. It just slipped out. 2348 01:53:39,187 --> 01:53:40,540 Are you pregnant? Since when are you pregnant? 2349 01:53:40,564 --> 01:53:43,306 Since when do you care? You don't even want another baby. 2350 01:53:43,734 --> 01:53:45,145 You have no idea what I want. 2351 01:53:45,235 --> 01:53:46,521 I want an Asian baby. 2352 01:53:46,653 --> 01:53:48,064 We're not gonna have an Asian baby. 2353 01:53:48,155 --> 01:53:49,155 Yes, we are. 2354 01:53:49,239 --> 01:53:50,604 They're not Asian. Sadie. 2355 01:53:50,699 --> 01:53:52,531 We'll buy one. Shut up, Charlotte. 2356 01:53:52,617 --> 01:53:54,073 You shut up. Shut up, Sadie! 2357 01:53:54,244 --> 01:53:55,734 Shut up, Charlotte! Shut up! 2358 01:53:55,954 --> 01:53:57,911 Okay, Sadie, shut up. Shut up, Charlotte! 2359 01:53:58,040 --> 01:53:59,622 Shut up! 2360 01:53:59,708 --> 01:54:01,468 You're pregnant? Since when are you pregnant? 2361 01:54:01,793 --> 01:54:03,659 When did you find out? 2362 01:54:05,172 --> 01:54:08,540 Will you stop eating cupcakes, please? 2363 01:54:09,051 --> 01:54:13,261 Stop eating cupcakes! Stop eating cupcakes! 2364 01:54:16,975 --> 01:54:20,934 Hey, we just heard. You're having a baby? 2365 01:54:21,063 --> 01:54:22,724 See, it can happen to anybody. 2366 01:54:22,814 --> 01:54:24,771 That is so wonderful. 2367 01:54:24,858 --> 01:54:27,850 Let me give you a hug. Fantastic, congratulations. 2368 01:54:28,028 --> 01:54:29,689 It's wonderful. I'm so happy for you. 2369 01:54:33,533 --> 01:54:35,319 This is too adult for you. Let's go outside. 2370 01:54:35,660 --> 01:54:36,991 Congratulations. 2371 01:54:39,289 --> 01:54:41,872 Well, I guess we're stuck together then forever then, right? 2372 01:54:41,958 --> 01:54:42,958 Weren't we always? 2373 01:54:43,126 --> 01:54:44,366 You didn't even want a baby. 2374 01:54:44,461 --> 01:54:46,452 Of course I do. I never said that. 2375 01:54:46,797 --> 01:54:48,788 I didn't want one if I could choose. 2376 01:54:48,882 --> 01:54:51,294 I should put that on a Hallmark card. That's beautiful. 2377 01:54:51,635 --> 01:54:52,670 Debbie... 2378 01:54:53,303 --> 01:54:55,169 Good luck with the pregnancy, Debbie. 2379 01:54:55,263 --> 01:54:57,129 But please, take care of yourself. 2380 01:54:57,224 --> 01:54:59,181 It's a much riskier pregnancy after 40. 2381 01:54:59,601 --> 01:55:01,137 I'm not 40. Of course you are. 2382 01:55:01,436 --> 01:55:04,269 You were born on December 5th, 1972. 2383 01:55:04,356 --> 01:55:06,768 I'm not 40. How do you know? 2384 01:55:06,858 --> 01:55:09,646 I was there. I'm the one who took your mother to the hospital. 2385 01:55:09,778 --> 01:55:11,018 Well, that's not what she said. 2386 01:55:11,196 --> 01:55:13,654 Your mother was in labor for only about 20 minutes. 2387 01:55:13,824 --> 01:55:16,532 You couldn't wait to meet me. Can you imagine that? 2388 01:55:16,743 --> 01:55:18,154 I don't even know you. 2389 01:55:18,328 --> 01:55:22,413 You can't just come into my house and reminisce. 2390 01:55:22,666 --> 01:55:25,704 Look, maybe we're just not meant to be in each other's lives. 2391 01:55:26,044 --> 01:55:28,752 I'm not sure this was such a great idea. 2392 01:55:31,967 --> 01:55:34,334 Wait a minute. Hey, wait a minute! 2393 01:55:34,594 --> 01:55:37,336 You did leave and you didn't come back. 2394 01:55:37,639 --> 01:55:41,177 My first life was ruined. I did my best with my second. 2395 01:55:41,351 --> 01:55:43,763 So, I ruined your life? I was eight. 2396 01:55:43,854 --> 01:55:45,765 People do better when I stay out of their lives! 2397 01:55:45,856 --> 01:55:47,142 That's what my son tells me. 2398 01:55:47,482 --> 01:55:49,018 You think my life is so perfect? 2399 01:55:49,109 --> 01:55:51,601 I've got a 13-year-old who's a pothead. 2400 01:55:51,695 --> 01:55:55,734 I've got a wife who's keeping Zoloft alive. 2401 01:55:56,158 --> 01:55:57,489 You never said that before. 2402 01:55:57,659 --> 01:56:00,617 You don't think I wanna talk to you about this, to share it with you? 2403 01:56:00,704 --> 01:56:02,682 It's just not our way. We don't talk to each other. 2404 01:56:02,706 --> 01:56:05,869 We don't know each other. And I thought that's the way you wanted it. 2405 01:56:06,543 --> 01:56:08,159 How do I get out of this? 2406 01:56:08,253 --> 01:56:12,121 How do I get you all to just help me down off the cross? 2407 01:56:14,217 --> 01:56:15,673 You sound just like Sadie. 2408 01:56:15,844 --> 01:56:16,879 Who's Sadie? 2409 01:56:17,012 --> 01:56:19,424 No, your daughter. Your younger? 2410 01:56:19,556 --> 01:56:20,556 The big one. 2411 01:56:20,599 --> 01:56:24,058 Your older. I know, I know that. A wonderful girl. 2412 01:56:24,853 --> 01:56:27,686 Hey. guys, some of us need to leave. 2413 01:56:28,023 --> 01:56:30,731 Would this be a good moment to sneak out? 2414 01:56:34,237 --> 01:56:35,944 Where is Dad going? 2415 01:56:45,999 --> 01:56:47,740 Best birthday ever! 2416 01:56:53,924 --> 01:56:55,665 On, shit! 2417 01:56:55,759 --> 01:56:56,840 Bike lane, asshole! 2418 01:56:56,927 --> 01:57:00,090 Fuck you, you Twilight pimply-ass motherfuckers! 2419 01:57:01,139 --> 01:57:03,050 Your dad's still here. 2420 01:57:03,433 --> 01:57:05,891 I know. It's kind of weird. 2421 01:57:06,228 --> 01:57:07,935 Where the hell is Pete? 2422 01:57:09,022 --> 01:57:10,103 Um... 2423 01:57:10,774 --> 01:57:13,015 ls it okay if Joseph hangs out here for a while? 2424 01:57:14,277 --> 01:57:15,483 Mm-hmm. 2425 01:57:16,696 --> 01:57:17,731 Hi, Joseph. 2426 01:57:18,156 --> 01:57:19,191 Hi. 2427 01:57:20,450 --> 01:57:21,570 Do you want a piece of cake? 2428 01:57:21,785 --> 01:57:24,493 Oh! Yeah, sure. Thank you. 2429 01:57:27,624 --> 01:57:28,785 All right, then. 2430 01:57:29,543 --> 01:57:30,829 They are so cute. 2431 01:57:30,919 --> 01:57:31,954 So cute. 2432 01:57:32,045 --> 01:57:33,456 He looks exactly like Tom Petty. 2433 01:57:39,970 --> 01:57:41,506 Go around. 2434 01:57:44,391 --> 01:57:46,928 Watch it, watch it! 2435 01:57:50,814 --> 01:57:53,146 Hey, Pete! Great party! 2436 01:57:55,360 --> 01:57:56,475 Yeah. 2437 01:57:57,696 --> 01:57:58,982 The best! 2438 01:57:59,698 --> 01:58:00,938 And then we shake it. 2439 01:58:00,991 --> 01:58:03,232 And then a restaurant comes up. 2440 01:58:04,286 --> 01:58:07,369 Dad, excuse me. I'm gonna go look for Pete right now. 2441 01:58:07,539 --> 01:58:10,247 Would you mind staying with the girls for just a little bit? 2442 01:58:10,667 --> 01:58:11,828 Well, if you want me to. 2443 01:58:11,918 --> 01:58:13,500 If you don't mind. You don't have to. 2444 01:58:13,712 --> 01:58:14,827 Sure. 2445 01:58:16,298 --> 01:58:18,835 Can I let Sadie show me the last episode of Lost? 2446 01:58:19,009 --> 01:58:20,570 She asked me if I'd seen it and I haven't. 2447 01:58:20,594 --> 01:58:21,755 Yeah, that would be nice. 2448 01:58:23,179 --> 01:58:24,965 Thank you. Thank you. 2449 01:58:25,682 --> 01:58:28,174 She said we could watch it. Come on. 2450 01:58:29,853 --> 01:58:32,436 I'm gonna let you watch Lost. Come on. 2451 01:58:34,566 --> 01:58:35,681 Is it scary? 2452 01:58:35,942 --> 01:58:38,229 I'll cover your eyes if it gets too scary. 2453 01:59:10,101 --> 01:59:12,138 Are you mad at me? Did I say something? 2454 01:59:12,228 --> 01:59:13,514 Shh. Larry, please. 2455 01:59:28,078 --> 01:59:29,694 Are you fucking kidding me? 2456 01:59:30,914 --> 01:59:33,030 Are you fucking kidding me? 2457 01:59:34,250 --> 01:59:35,832 You opened your door on me. 2458 01:59:36,002 --> 01:59:38,585 I didn't open my fucking door on you. I opened my door! 2459 01:59:39,089 --> 01:59:41,251 Aw, fuck. I was right there! 2460 01:59:41,800 --> 01:59:43,791 You're supposed to look before you open your door! 2461 01:59:43,885 --> 01:59:45,171 I was in a fucking bike path! 2462 01:59:45,261 --> 01:59:47,343 That's a blind spot. There's no fucking bike path. 2463 01:59:47,430 --> 01:59:49,711 It's a residential section. Get your head out of your ass. 2464 01:59:49,766 --> 01:59:50,766 Pay attention! 2465 01:59:50,850 --> 01:59:52,745 Open your goddamn eyes. What are you doing, sleepwalking? 2466 01:59:52,769 --> 01:59:56,057 You're supposed to look to see if a biker's coming through. 2467 01:59:56,147 --> 01:59:57,182 You're supposed to look! 2468 01:59:57,273 --> 01:59:59,669 It's not my job to look out for you. You look out for yourself. 2469 01:59:59,693 --> 02:00:01,333 I don't look out for you. I don't see you. 2470 02:00:01,444 --> 02:00:03,673 I don't know where the fuck you are or what you're doing. 2471 02:00:03,697 --> 02:00:05,938 No one is ever looking out for me! 2472 02:00:06,241 --> 02:00:08,448 I need your name and your number. 2473 02:00:08,618 --> 02:00:09,618 Why? 2474 02:00:09,703 --> 02:00:10,930 Because you're gonna pay for my door. 2475 02:00:10,954 --> 02:00:11,954 Fuck you! 2476 02:00:12,080 --> 02:00:15,448 Why don't you pay for my bike and my face, you fucking prick? 2477 02:00:21,965 --> 02:00:23,455 Don't disrespect me. 2478 02:00:26,845 --> 02:00:28,131 Are you sure that's him? 2479 02:00:28,805 --> 02:00:30,512 I don't think that's him. 2480 02:00:33,309 --> 02:00:35,141 I gotta write down your license plate. 2481 02:00:40,066 --> 02:00:42,774 "Range Rover of Sunland." 2482 02:00:46,072 --> 02:00:48,188 What are you doing? Ow. 2483 02:00:55,123 --> 02:00:58,332 I guess the party didn't turn out like you planned. 2484 02:00:59,544 --> 02:01:01,455 It wasn't a good party. 2485 02:01:02,672 --> 02:01:03,707 Hi. Hi. 2486 02:01:03,798 --> 02:01:05,484 I'll bring you in as soon as his X-rays are finished. 2487 02:01:05,508 --> 02:01:07,090 Okay. ls he okay? Okay. 2488 02:01:07,343 --> 02:01:10,085 Yeah, he has a broken rib and he's been crying a little bit. 2489 02:01:10,180 --> 02:01:11,841 But he'll be fine. 2490 02:01:13,892 --> 02:01:17,510 You know, Pete was never a real fighter. 2491 02:01:19,397 --> 02:01:21,764 But that's why he married you. That's why he loves you. 2492 02:01:21,858 --> 02:01:23,849 Because you're the fighter. 2493 02:01:24,903 --> 02:01:25,938 And you need that. 2494 02:01:26,029 --> 02:01:28,987 One person in a relationship has got to punch. 2495 02:01:29,866 --> 02:01:31,152 Do you mean that in a good way? 2496 02:01:31,326 --> 02:01:34,364 Oh, it's a high compliment. 2497 02:01:36,790 --> 02:01:37,996 Thanks. 2498 02:01:39,501 --> 02:01:41,101 Listen, I know what you're worried about. 2499 02:01:41,377 --> 02:01:43,618 You think he's gonna turn into me, 2500 02:01:44,589 --> 02:01:46,045 but I don't think it's gonna happen. 2501 02:01:46,299 --> 02:01:49,337 He's smarter and probably a little cuter. 2502 02:01:50,553 --> 02:01:52,339 A little less Jew-y. 2503 02:01:52,806 --> 02:01:56,015 Although after 50, that's all gonna change. 2504 02:01:56,184 --> 02:01:59,051 Be prepared to wake up one day with a rabbi. 2505 02:02:00,021 --> 02:02:02,353 But the good news is, you know, 2506 02:02:03,608 --> 02:02:04,814 he'll love you forever. 2507 02:02:04,901 --> 02:02:06,608 That's in our DNA. 2508 02:02:07,070 --> 02:02:08,652 We stick around. 2509 02:02:10,240 --> 02:02:12,197 He worries about you, you know. 2510 02:02:12,283 --> 02:02:13,990 It puts a lot of pressure on him. 2511 02:02:14,077 --> 02:02:16,739 I know, I just don't have anyone else to talk to about it. 2512 02:02:16,830 --> 02:02:18,241 Why don't you talk to Claire? 2513 02:02:18,331 --> 02:02:20,413 If I open up to her, she'll leave me. 2514 02:02:20,667 --> 02:02:21,828 No, she won't. 2515 02:02:21,918 --> 02:02:23,750 Mmm. Larry, she loves you. 2516 02:02:23,837 --> 02:02:27,171 I know, but there's a certain point at which you just can't stay. 2517 02:02:31,594 --> 02:02:33,050 I guess it's hard to forgive somebody 2518 02:02:33,137 --> 02:02:35,754 if they don't formally apologize to you. 2519 02:02:40,103 --> 02:02:41,343 Are you apologizing? 2520 02:02:42,438 --> 02:02:44,600 I'm very close. 2521 02:02:46,317 --> 02:02:47,853 Yes, I'm sorry. 2522 02:02:53,992 --> 02:02:56,029 I'm glad everybody's okay. 2523 02:02:56,870 --> 02:02:57,985 Okay, thanks. 2524 02:02:58,079 --> 02:03:00,070 Oh, thank you. 2525 02:03:06,921 --> 02:03:08,411 All right, I'm off. 2526 02:03:08,506 --> 02:03:09,621 Okay. 2527 02:03:11,384 --> 02:03:12,624 This is awkward. 2528 02:03:13,511 --> 02:03:14,546 What? 2529 02:03:14,637 --> 02:03:16,628 I need $40 for a cab. 2530 02:03:17,640 --> 02:03:19,506 That's funny. 2531 02:03:20,226 --> 02:03:21,307 No, I'm not kidding. 2532 02:03:21,936 --> 02:03:22,971 Oh, yeah. 2533 02:03:23,187 --> 02:03:24,928 You drove me, honey. I wasn't prepared. 2534 02:03:25,189 --> 02:03:27,226 I know. I only have a hundred. 2535 02:03:27,317 --> 02:03:28,352 It's okay. 2536 02:03:29,360 --> 02:03:31,397 I'll bring you the change. 2537 02:03:32,155 --> 02:03:34,567 All right. Give him a kiss for me. 2538 02:03:53,885 --> 02:03:55,922 I don't get it. 2539 02:03:56,429 --> 02:03:57,760 See, it's not sad. 2540 02:03:57,889 --> 02:04:01,848 It's happy, because they helped each other achieve their destiny. 2541 02:04:03,186 --> 02:04:06,724 Great. I'm gonna have some freaky-ass nightmares. 2542 02:04:18,952 --> 02:04:20,693 Hi. Hi. 2543 02:04:30,630 --> 02:04:32,337 I really liked our life so much better 2544 02:04:32,423 --> 02:04:34,915 before we tried to change everything. 2545 02:04:35,635 --> 02:04:36,966 I'm sorry. 2546 02:04:37,387 --> 02:04:41,301 No, I'm sorry. I don't want to keep anything from you. 2547 02:04:42,600 --> 02:04:44,261 I love you, you're my wife. 2548 02:04:44,852 --> 02:04:47,264 I just didn't want to let you down. 2549 02:04:48,564 --> 02:04:50,100 Are you mad that I'm pregnant? 2550 02:04:50,358 --> 02:04:53,066 No. I'm not mad, I'm thrilled. 2551 02:04:53,528 --> 02:04:54,689 You don't feel trapped? 2552 02:04:55,571 --> 02:04:57,482 I sometimes feel like I trapped you. 2553 02:04:57,573 --> 02:04:59,063 I don't feel trapped. 2554 02:04:59,409 --> 02:05:00,774 Really? No. 2555 02:05:00,994 --> 02:05:02,985 You should, because I have trapped you. 2556 02:05:03,079 --> 02:05:04,079 You can't go anywhere. 2557 02:05:05,081 --> 02:05:07,726 I'm gonna get you pregnant every 10 years for the rest of your life. 2558 02:05:07,750 --> 02:05:09,912 You can never leave me. Ever. 2559 02:05:10,044 --> 02:05:11,751 I never feel trapped by you. 2560 02:05:11,838 --> 02:05:15,081 I'm so happy to be with you and I love you so much. 2561 02:05:15,591 --> 02:05:18,504 You're my favorite person in the whole world. 2562 02:05:19,012 --> 02:05:21,595 God damn it, why am I crying like this? 2563 02:05:22,056 --> 02:05:23,546 Something is wrong with me. 2564 02:05:23,933 --> 02:05:25,139 You're pregnant. 2565 02:05:25,309 --> 02:05:26,595 Oh, yeah. 2566 02:05:26,936 --> 02:05:28,017 Shit. 2567 02:05:28,730 --> 02:05:31,813 I was just outside telling your dad that I liked him. 2568 02:05:31,899 --> 02:05:33,685 What if he thinks I like him now? 2569 02:05:33,776 --> 02:05:34,776 No, he won't think that. 2570 02:05:34,861 --> 02:05:37,023 I don't want him to think I like him that much. 2571 02:05:37,113 --> 02:05:38,603 No, it will never happen. 2572 02:05:39,365 --> 02:05:43,279 Can you believe it? This is the craziest thing ever. 2573 02:05:43,369 --> 02:05:45,656 What are we gonna do with a third baby? 2574 02:05:45,913 --> 02:05:48,120 I have no idea. How are we going to afford it? 2575 02:05:49,042 --> 02:05:50,203 We'll sell the house. 2576 02:05:50,668 --> 02:05:51,829 We don't have to. 2577 02:05:51,919 --> 02:05:53,751 We kind of do. We kind of do. 2578 02:05:53,963 --> 02:05:56,125 We'll make new memories in a new house. 2579 02:05:57,133 --> 02:05:58,248 I love you. 2580 02:06:00,470 --> 02:06:02,962 Is there anything you want to do for your birthday? 2581 02:06:03,056 --> 02:06:05,218 It's been the worst birthday ever. 2582 02:06:06,309 --> 02:06:08,389 There is one thing, but I don't think you'll like it. 2583 02:06:08,644 --> 02:06:09,930 What? 2584 02:06:10,063 --> 02:06:13,306 I wouldn't mind going to see some music. Would you want to do that? 2585 02:06:13,608 --> 02:06:14,608 Yeah. 2586 02:06:14,692 --> 02:06:15,727 Really? Yeah. 2587 02:06:15,818 --> 02:06:18,025 I don't believe you, but you're sweet for saying that. 2588 02:06:18,404 --> 02:06:20,111 How do we break you out of here? 2589 02:06:20,239 --> 02:06:22,947 I can just leave on my own volition. It's not a mental institution. 2590 02:06:23,409 --> 02:06:25,070 Can you? Yes. 2591 02:06:25,161 --> 02:06:26,961 It's not like One Flew Over the Cuckoo's Nest. 2592 02:06:27,747 --> 02:06:29,267 Please don't put a pillow over my face. 2593 02:06:31,834 --> 02:06:33,074 Let's get outta here, McMurphy. 2594 02:06:33,127 --> 02:06:34,127 You got it, Chief. 2595 02:06:34,337 --> 02:06:35,998 Will you carry me? 2596 02:06:36,964 --> 02:06:38,830 You've been carrying me all this time. 2597 02:07:09,872 --> 02:07:11,033 Thanks. 2598 02:07:18,714 --> 02:07:20,330 I like this song. 2599 02:07:21,175 --> 02:07:22,381 Really? 2600 02:07:23,094 --> 02:07:24,175 Why? 2601 02:07:29,308 --> 02:07:30,798 Why don't you sign him? 2602 02:07:30,893 --> 02:07:34,602 Ryan Adams? No, he wouldn't sign with me. 2603 02:07:34,981 --> 02:07:36,767 Why not? You're the best. 2604 02:07:37,400 --> 02:07:38,400 He is in between labels. 2605 02:07:41,028 --> 02:07:42,814 Let's go try and talk to him after the show. 2606 02:08:34,916 --> 02:08:36,498 Thank you. 2607 02:09:09,825 --> 02:09:12,817 I'm sorry if I'm not all fancy pants and wealthy 2608 02:09:12,954 --> 02:09:16,413 and showing it all off with my Vidal Sassoon haircuts. 2609 02:09:16,999 --> 02:09:17,999 Sorry. 2610 02:09:18,292 --> 02:09:19,828 Quit slow-blinking at me. 2611 02:09:20,336 --> 02:09:21,667 I'm sorry. Okay... 2612 02:09:22,296 --> 02:09:25,288 I would like to rear up and jackknife my legs 2613 02:09:25,383 --> 02:09:28,341 and kick you both in the fucking jaw with my foot bone. 2614 02:09:30,638 --> 02:09:32,720 That's what I would fucking love. 2615 02:09:32,807 --> 02:09:36,345 I wish my fucking foot would go right through your skull. 2616 02:09:37,436 --> 02:09:39,768 This is what happens when you corner a rat. 2617 02:09:39,855 --> 02:09:41,016 I will fucking kill you. 2618 02:09:41,357 --> 02:09:44,019 You corner me, I will fucking chew through you. 2619 02:09:44,193 --> 02:09:45,399 I'll chew through you! 2620 02:09:45,611 --> 02:09:49,195 Slow-blinking eyes. I will chew off your fucking eyelids. 2621 02:09:49,615 --> 02:09:51,197 You won't slow-blink at me, will you? 2622 02:09:51,325 --> 02:09:53,032 Did you drink before you came here? 2623 02:09:53,119 --> 02:09:55,201 No, but I'm gonna start drinking. 2624 02:09:55,413 --> 02:09:58,781 I'm gonna slit somebody open like a fish and drink their blood. 2625 02:09:58,874 --> 02:10:00,205 That's what I'm gonna drink 2626 02:10:00,418 --> 02:10:03,410 if we don't start getting to the fucking point here. 2627 02:10:03,879 --> 02:10:06,086 Probably I'm gonna start with Karen Carpenter's head. 2628 02:10:06,716 --> 02:10:10,300 I'm gonna rip her head off and I'm gonna drink her blood. 2629 02:10:10,594 --> 02:10:12,594 And then I'm gonna come back and light you on fire. 2630 02:10:13,931 --> 02:10:15,296 I'm gonna light you all on fire. 2631 02:10:15,391 --> 02:10:17,223 But I'm gonna start with you, Jill. 2632 02:10:17,518 --> 02:10:18,724 I'm gonna fucking torch you. 2633 02:10:19,353 --> 02:10:22,562 You know what I'm gonna do? I'm gonna go buy a fucking pickup truck. 2634 02:10:22,690 --> 02:10:23,805 And a cord of rope. 2635 02:10:23,899 --> 02:10:26,169 And I'm gonna string it around all three of your fucking necks 2636 02:10:26,193 --> 02:10:28,025 and then drive around town, dragging you. 2637 02:10:28,154 --> 02:10:29,381 That's what I'm gonna fucking do. 2638 02:10:29,405 --> 02:10:31,646 That's completely uncalled for. 2639 02:10:31,907 --> 02:10:34,490 Really, Jill? Do you think it is? 2640 02:10:34,785 --> 02:10:37,903 Fuck off, Jill. God, everybody fucking hates you. 2641 02:10:38,581 --> 02:10:39,616 God! 2642 02:10:39,707 --> 02:10:40,742 That isn't even nice. 2643 02:10:40,916 --> 02:10:43,954 Go suck a big fucking dick, Jill. 2644 02:10:44,754 --> 02:10:46,231 That's totally uncalled for, Catherine. 2645 02:10:46,255 --> 02:10:48,542 You're a fucking asshole. Everybody hates you. 2646 02:10:48,674 --> 02:10:49,835 They hate your fucking bob. 2647 02:10:51,010 --> 02:10:53,126 And I'm glad your husband died. 2648 02:10:53,346 --> 02:10:56,555 Because you're a fucking asshole. He probably killed himself. 2649 02:10:57,475 --> 02:10:59,466 I would. Kill myself. 2650 02:11:00,269 --> 02:11:02,431 God, I'd kill myself, Jill. 2651 02:11:04,565 --> 02:11:06,522 Cut! 196592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.