Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,400 --> 00:00:24,036
Hello. Leave your message
after the beep.
2
00:00:24,171 --> 00:00:25,872
Katya GORINA
3
00:00:25,939 --> 00:00:28,775
Natasha, Alik,
are you back?
4
00:00:31,614 --> 00:00:34,650
Alik, my heartfelt
congratulations on your return.
5
00:00:35,051 --> 00:00:36,953
Calm down,
no one's back yet.
6
00:00:37,287 --> 00:00:40,490
- Will they be much longer?
- I don't know.
7
00:00:41,126 --> 00:00:42,861
When are you coming back?
8
00:00:42,961 --> 00:00:44,896
Whenever they arrive,
I'll come back.
9
00:00:45,031 --> 00:00:46,966
- You won't stay for a while?
- As if I would!
10
00:00:47,033 --> 00:00:48,635
in a Sergei BODROVfilm
11
00:00:48,736 --> 00:00:50,671
- Stay for a bit.
- Absolutely no way.
12
00:01:06,859 --> 00:01:12,031
S I S T E R S
13
00:01:19,241 --> 00:01:21,610
Mum, I need to go
to the toilet.
14
00:01:23,547 --> 00:01:26,317
For heavens sake!
Can't you sit still?
15
00:01:27,118 --> 00:01:29,020
Not long now.
16
00:01:40,335 --> 00:01:44,105
They are signing someone out,
and Alik is next.
17
00:01:44,173 --> 00:01:45,774
Written by
Gulshad OMAROVA
18
00:01:45,842 --> 00:01:47,577
Sergei BODROV sr.
Sergei BODROV
19
00:01:54,119 --> 00:01:56,755
Director of Photography
Valery MARTINOV
20
00:01:58,926 --> 00:02:01,195
Production Designer
Vladimir KARTASHOV
21
00:02:19,251 --> 00:02:21,153
Mum, dod you know
what a 'prison' is?
22
00:02:32,201 --> 00:02:34,404
There! There's Dad!
23
00:02:48,255 --> 00:02:49,456
Produced by
Sergei SELYANOV
24
00:02:49,557 --> 00:02:52,126
- What's this then?
- It's from a cold.
25
00:02:59,370 --> 00:03:01,572
- Alik! Hello!
- Hi.
26
00:03:02,440 --> 00:03:04,442
- Congratulations on getting out.
- The same to you.
27
00:03:05,110 --> 00:03:06,578
Can we talk for a moment?
28
00:03:08,614 --> 00:03:12,118
Alik, the question
of the money's come up.
29
00:03:15,624 --> 00:03:17,492
Kostya's asking.
30
00:03:17,893 --> 00:03:21,731
The cops took the money.
Ask them.
31
00:03:23,033 --> 00:03:25,335
They say they didn't tale it.
32
00:03:28,273 --> 00:03:29,241
And?
33
00:03:30,409 --> 00:03:32,277
And we need to get it back.
34
00:03:36,884 --> 00:03:39,186
Come on, Dad,
I need to go to the toilet.
35
00:04:22,876 --> 00:04:24,845
The meat's probably
dried right out.
36
00:04:25,046 --> 00:04:27,215
You are not supposed
to cook it for three hours.
37
00:04:27,349 --> 00:04:30,719
We were waiting so long!
I'm worn out.
38
00:04:33,824 --> 00:04:36,593
Well, get used to it.
It won't be the last time.
39
00:04:41,233 --> 00:04:43,235
Hello, Uncle Misha.
40
00:04:51,013 --> 00:04:52,314
Don't touch!
41
00:04:52,514 --> 00:04:54,483
Mum, what's she giving
orders for?
42
00:04:54,550 --> 00:04:56,786
Don't pick.
Go sit at the table.
43
00:04:56,854 --> 00:04:58,689
I'll bring everything in.
44
00:05:00,592 --> 00:05:03,862
- How's grandma?
- Fine. Give her a call.
45
00:05:06,032 --> 00:05:07,967
- Have you boiled the beetroot?
- Yes.
46
00:05:08,068 --> 00:05:10,904
- And I've done some ironing for you.
- I'd have done it myself.
47
00:05:11,839 --> 00:05:13,941
You can iron your husband's
shirts yourself.
48
00:05:13,976 --> 00:05:15,577
I haven't touched them.
49
00:05:15,611 --> 00:05:16,979
I am already like Cinderella
round here.
50
00:05:17,046 --> 00:05:19,214
Cut it out and
take the fish in.
51
00:05:24,255 --> 00:05:26,457
- Hi there.
Hello.
52
00:06:20,093 --> 00:06:22,896
Off already? Have you
taken the chicken?
53
00:06:22,997 --> 00:06:24,999
Here is some money
for grandma.
54
00:06:25,067 --> 00:06:27,336
- Thanks. You'll phone, right?
- I'll phone tomorrow.
55
00:06:28,571 --> 00:06:30,473
Can you pick Dina up
from schooI tomorrow?
56
00:06:30,807 --> 00:06:32,409
No, I've got training.
57
00:06:33,144 --> 00:06:35,112
You can pick her up
from music then.
58
00:06:35,179 --> 00:06:35,946
Bye.
59
00:06:54,137 --> 00:06:56,540
Come, on, Sveta, he is not
such a bad man.
60
00:06:56,607 --> 00:07:01,312
After all, he helps you with the
shopping and gives you money.
61
00:07:01,714 --> 00:07:04,249
Stolen money. They don't
lock up good men.
62
00:07:04,584 --> 00:07:07,387
Nowadays they do.
Someone tells tales.
63
00:07:08,622 --> 00:07:10,558
After all, they let him
out almost straight away.
64
00:07:10,759 --> 00:07:12,527
Paid someone some money
- got let out.
65
00:07:13,128 --> 00:07:15,030
Anyway, let me listen.
66
00:07:42,900 --> 00:07:44,435
Don't take too long.
67
00:07:54,681 --> 00:07:57,851
Sveta, hey Sveta!
Shall we go to the pictures?
68
00:07:58,019 --> 00:07:59,754
I've already seen everything
that's on.
69
00:07:59,888 --> 00:08:01,589
Maybe to a cafe, then?
70
00:08:01,824 --> 00:08:04,727
- What, you've got some money then?
- Yes.
71
00:08:05,362 --> 00:08:07,197
Probably stole it
from your parents.
72
00:08:07,330 --> 00:08:09,199
No, I earned it at camp!
73
00:08:10,201 --> 00:08:12,770
- Are we going to a cafe then?
- What for?
74
00:08:13,038 --> 00:08:15,007
Well, people go out to places,
don't they?
75
00:08:15,175 --> 00:08:17,143
People do a lot of stupid
things, don't they?
76
00:08:18,312 --> 00:08:20,247
How romantic!
77
00:08:20,481 --> 00:08:22,416
Isn't it about time you
got married, Malinina?
78
00:08:32,630 --> 00:08:35,500
Klimkin, have you got any goaI
in your life?
79
00:08:37,770 --> 00:08:39,705
Well, I'd like to go
and live in Germany.
80
00:08:40,507 --> 00:08:42,309
They treat Jews OKthere.
81
00:08:43,811 --> 00:08:47,048
- And you?
- I'll go to Chechnya, as a sniper.
82
00:08:48,050 --> 00:08:50,386
- How?
- On a contract.
83
00:08:51,621 --> 00:08:52,789
On whose side?
84
00:08:52,889 --> 00:08:55,392
On our side, of course.
Not for the Chechens!
85
00:08:57,562 --> 00:08:59,698
Could you really shoot
someone then?
86
00:09:01,467 --> 00:09:03,002
If I had to I could.
87
00:09:06,440 --> 00:09:09,810
Sveta, I wanted to ask you.
Your Dad's a Chechen, isn't he?
88
00:09:09,878 --> 00:09:11,646
Is he from Chechnya?
89
00:09:12,815 --> 00:09:16,619
Listen. Firstly, he is not my Dad.
That's first.
90
00:09:16,853 --> 00:09:21,491
Secondly, he's from Daghestan,
and that's a big difference.
91
00:09:33,341 --> 00:09:37,612
- Mum, can't he buy you a dishwasher?
- What for?
92
00:09:38,448 --> 00:09:41,084
- Why waste the money?
- You're right.
93
00:09:41,552 --> 00:09:42,953
It's so hard getting
the money in the first place.
94
00:09:43,053 --> 00:09:45,055
Oh, come on, really.
95
00:09:45,623 --> 00:09:48,126
Don't forget to pick
the kid up from music.
96
00:09:48,194 --> 00:09:50,696
Don't worry, I am not going
to forget about your kid.
97
00:11:11,700 --> 00:11:14,203
- You asleep?
- No.
98
00:11:16,073 --> 00:11:19,577
- What's up?
- Not much.
99
00:11:25,618 --> 00:11:28,621
Maybe Dina should start going
to some club, too?
100
00:11:29,089 --> 00:11:32,459
Wouldn't hurt. Otherwise she'll
grow up a pansy weakling.
101
00:11:32,961 --> 00:11:36,498
You're exaggerating,
she plays the violin,
102
00:11:37,567 --> 00:11:40,170
goes to her teacher, draws.
103
00:11:41,539 --> 00:11:43,775
Have you seen her drawings?
104
00:11:44,009 --> 00:11:46,211
She'll need to go
to an analyst soon.
105
00:11:47,881 --> 00:11:50,383
Can you light me a cigarette?
106
00:11:53,687 --> 00:11:55,289
My nails are wet.
107
00:11:58,728 --> 00:12:00,329
And give me an ashtray.
108
00:12:07,205 --> 00:12:10,875
He promised we'd go skiing
in Austria.
109
00:12:13,280 --> 00:12:15,215
Just don't break
your neck there.
110
00:12:15,817 --> 00:12:18,186
I don't want to be left
looking after your kid.
111
00:12:18,319 --> 00:12:21,289
No, I think we're all going.
112
00:12:26,864 --> 00:12:29,233
Do you love him, mum?
113
00:12:31,736 --> 00:12:32,571
Yes.
114
00:12:32,704 --> 00:12:33,738
Why?
115
00:12:35,408 --> 00:12:37,343
He's my husband.
116
00:12:38,712 --> 00:12:40,914
Who was Dad then?
117
00:12:43,017 --> 00:12:45,587
Just tell yourself
you never had a dad.
118
00:12:46,856 --> 00:12:48,824
So, my place has been taken?
119
00:12:49,693 --> 00:12:51,661
Yes, Alik, that's what
was decided.
120
00:12:53,898 --> 00:12:56,300
You've still got to give
the cash back though.
121
00:12:57,336 --> 00:12:59,238
How much do they say
was there?
122
00:13:00,406 --> 00:13:02,242
Today, one million.
123
00:13:03,277 --> 00:13:05,813
Give it back today,
and your place is free.
124
00:13:27,809 --> 00:13:29,777
One million?
125
00:13:31,480 --> 00:13:34,249
I want my place freed up today.
126
00:14:21,511 --> 00:14:23,312
Dad!
127
00:14:27,485 --> 00:14:29,787
- Go in.
- OK.
128
00:14:35,162 --> 00:14:36,930
Everything OK?
129
00:14:37,063 --> 00:14:38,999
There were two of them hanging
around the music schooI.
130
00:14:39,167 --> 00:14:41,569
- Who were they?
- Kostya's men, in a Pajero.
131
00:14:51,148 --> 00:14:53,684
Right, stay here.
132
00:14:55,054 --> 00:14:57,657
Don't touch the blinds.
Don't use the phone.
133
00:14:57,723 --> 00:14:59,225
Got it?
134
00:15:00,227 --> 00:15:04,231
- There's food there.
- But I've got training tomorrow.
135
00:15:04,232 --> 00:15:06,734
Don't worry.
I'll train you myself later.
136
00:15:17,216 --> 00:15:22,554
- I'm not staying here with her.
- You'll stay and you'll behave.
137
00:15:24,024 --> 00:15:25,559
Something smells here.
138
00:15:25,626 --> 00:15:27,928
- Alik, I'll stay with them.
- You are coming with me.
139
00:15:28,563 --> 00:15:30,065
Everything's to look normaI.
140
00:15:30,131 --> 00:15:32,200
Kids're at their relatives.
We're at home.
141
00:15:34,805 --> 00:15:36,773
You're right, there's
some sort of smell.
142
00:15:36,874 --> 00:15:39,676
Dina, you do what Sveta says,
and I'll come tomorrow.
143
00:15:39,844 --> 00:15:41,412
And you be in bed by nine.
144
00:15:44,283 --> 00:15:46,552
The fish has gone off.
145
00:15:52,261 --> 00:15:53,929
What if the owners come back?
146
00:15:54,096 --> 00:15:57,533
Don't worry, they won't be back.
The owner died recently.
147
00:16:22,766 --> 00:16:25,168
- Why've you painted yourself up?
- I like it.
148
00:16:26,737 --> 00:16:29,340
- Where did you get the lipstick?
- From the bathroom.
149
00:16:30,375 --> 00:16:32,211
Go and wash it off.
150
00:16:42,258 --> 00:16:44,861
I think we were told
not to use the phone.
151
00:16:44,962 --> 00:16:46,396
Can you keep quiet?
152
00:16:47,397 --> 00:16:50,400
Grandma? Hi, it's me.
I'm staying at the Klimkins' dacha.
153
00:16:52,605 --> 00:16:56,342
I'll be back tomorrow.
Don't worry about me.
154
00:16:59,213 --> 00:17:01,182
Have you taken your medicine?
155
00:17:01,315 --> 00:17:02,650
Alright then, bye.
156
00:17:04,353 --> 00:17:06,321
Don't you know that Iying
is wrong?
157
00:17:06,356 --> 00:17:08,191
Who told you that?
158
00:17:09,692 --> 00:17:11,361
My Dad.
159
00:17:12,029 --> 00:17:14,331
And did he tell you why
they want to kidnap you?
160
00:17:15,133 --> 00:17:17,102
They steaI a lot of kids
nowadays.
161
00:17:21,475 --> 00:17:24,444
Better if they'd kidnapped you.
Then I wouldn't be stuck here.
162
00:17:25,213 --> 00:17:27,182
At some dead guy's apartment.
163
00:17:40,132 --> 00:17:42,067
You only listen to your Tsoi.
164
00:17:42,468 --> 00:17:44,804
He must have died
a hundred years ago.
165
00:17:45,339 --> 00:17:49,510
Firstly, he was killed.
Because of someone like you.
166
00:17:50,111 --> 00:17:52,414
Some stupid girI jumped out
into the road.
167
00:17:52,515 --> 00:17:54,750
He crashed to avoid her.
168
00:19:53,270 --> 00:19:55,005
Hi. You promised you'd phone.
169
00:19:55,071 --> 00:19:57,207
I don't know if I should
come round or not. Call me.
170
00:19:59,043 --> 00:20:01,012
This is from the car service.
171
00:20:01,113 --> 00:20:03,081
We've changed the filters
last Tuesday.
172
00:20:03,181 --> 00:20:05,851
Tell us when we can deliver
the car. Goodbye.
173
00:20:07,922 --> 00:20:10,257
Dima, it's Mum. Please, ring.
174
00:20:10,659 --> 00:20:12,894
Grandma's been taken
to the hospitaI.
175
00:20:49,207 --> 00:20:51,676
- Do you want a banana?
- Alright.
176
00:21:01,824 --> 00:21:03,225
Give me for bread!
177
00:21:03,325 --> 00:21:05,861
- Where're your parents?
- Got no parents.
178
00:21:05,996 --> 00:21:09,032
You parents probably
force you to beg?
179
00:21:09,867 --> 00:21:12,703
- Where're your mum and dad?
- In prison.
180
00:21:12,838 --> 00:21:14,139
Give me for bread!
181
00:21:21,416 --> 00:21:23,285
Here's some bread.
182
00:21:24,753 --> 00:21:26,288
Bitch!
183
00:21:28,458 --> 00:21:31,461
I tell you, they are not hungry.
They don't take bread.
184
00:21:31,528 --> 00:21:34,831
They just want money!
I always do that - I check.
185
00:21:35,500 --> 00:21:38,369
Hot pies! Meat or potato pies.
Pies anyone?
186
00:21:41,207 --> 00:21:43,009
Let's have a pie!
187
00:21:43,044 --> 00:21:46,514
- Young man, are they fresh?
- Very fresh.
188
00:21:49,551 --> 00:21:51,453
- Two meat pies then.
- 12 rubles.
189
00:21:54,625 --> 00:21:56,961
- How much?
- Potato are five, meat are six.
190
00:21:57,963 --> 00:22:01,366
- What do you want?
- Potato.
191
00:22:07,775 --> 00:22:09,677
Thank you.
192
00:22:53,266 --> 00:22:55,602
- Did you phone Dad?
- Who else?
193
00:23:10,355 --> 00:23:14,492
- Where are we going?
- Mum's relatives live here.
194
00:23:15,529 --> 00:23:19,900
- Do they know we are coming?
- Mum probably phoned them.
195
00:23:48,237 --> 00:23:50,206
Hello, are your parents home?
196
00:23:50,374 --> 00:23:53,076
Mum! Sveta's here.
Natasha's daughter!
197
00:23:53,110 --> 00:23:54,411
With the other daughter!
198
00:23:58,183 --> 00:24:00,185
Hello, Auntie Zoya.
199
00:24:02,689 --> 00:24:04,224
Hello.
200
00:24:04,892 --> 00:24:06,861
Auntie Zoya, this is Dina.
201
00:24:07,728 --> 00:24:09,730
Can we stay
with you for a day?
202
00:24:10,699 --> 00:24:12,034
Valera!
203
00:24:12,201 --> 00:24:14,270
Didn't Mum phone you?
204
00:24:15,105 --> 00:24:16,307
What?
205
00:24:17,574 --> 00:24:19,310
Hello, Uncle Valera.
206
00:24:19,911 --> 00:24:21,413
Hello.
207
00:24:26,286 --> 00:24:27,888
Hi.
208
00:24:28,889 --> 00:24:33,427
- Natasha's?
- Yes.
209
00:24:33,762 --> 00:24:36,198
Get in the house,
sharpish!
210
00:24:38,268 --> 00:24:40,236
Some sort of trouble?
211
00:24:40,504 --> 00:24:43,040
They were supposed
to pick us up.
212
00:24:43,107 --> 00:24:46,010
We need to phone them,
to tell them we are here.
213
00:24:46,078 --> 00:24:48,347
Natasha called, but Sveta,
you have to understand.
214
00:24:48,481 --> 00:24:52,418
Understand me, I've got
two kids to look after.
215
00:24:54,322 --> 00:24:56,725
If you need something, OK.
216
00:24:57,058 --> 00:24:59,060
But just as long as we won't
have any trouble afterwards.
217
00:24:59,095 --> 00:25:01,731
Oh, we'll be off then.
Goodbye.
218
00:25:02,399 --> 00:25:03,900
Goodbye.
219
00:25:28,165 --> 00:25:30,134
We don't smoke here, Alik.
220
00:25:38,612 --> 00:25:41,882
What've you come for?
Have you brought the money?
221
00:25:42,350 --> 00:25:47,655
Kostya, just tell me one thing.
Do you believe me or the cops?
222
00:25:48,391 --> 00:25:51,094
I believe that someone's
got to pay.
223
00:25:51,228 --> 00:25:54,532
If you want to listen, listen.
I didn't take the money.
224
00:25:55,534 --> 00:25:57,769
I swear on my kid's life!
225
00:25:57,937 --> 00:25:59,939
And it's not you that's
asking me for it!
226
00:26:02,977 --> 00:26:05,279
I came to you myself, Kostya.
227
00:26:05,480 --> 00:26:08,650
We are not children.
228
00:26:09,018 --> 00:26:13,255
Leave the kid alone.
I won't run from you.
229
00:26:14,024 --> 00:26:16,693
It's not you I need.
I need the money.
230
00:26:18,129 --> 00:26:21,032
And your kid now costs
two million.
231
00:26:22,034 --> 00:26:25,437
- I'm hungry.
- I haven't eaten anything either.
232
00:26:26,574 --> 00:26:28,976
You can buy ice cream
over there.
233
00:26:29,043 --> 00:26:31,412
I've only got
three rubles left.
234
00:26:31,480 --> 00:26:33,448
just enough for
a telephone token.
235
00:26:33,583 --> 00:26:35,151
Maybe we could ask someone.
236
00:26:35,251 --> 00:26:37,587
- What?
- Well, for money, or bread.
237
00:26:37,988 --> 00:26:40,190
You want to start begging
on trains?
238
00:26:40,325 --> 00:26:44,262
We could sing. And people
will give us money.
239
00:26:45,464 --> 00:26:48,934
Sing if you've got
the bareface cheek.
240
00:26:48,969 --> 00:26:51,438
Just be carefuI they don't
put you in a nuthouse.
241
00:28:06,502 --> 00:28:08,237
Let's go.
242
00:28:08,370 --> 00:28:10,005
Pies!
243
00:28:56,899 --> 00:28:58,468
Stand back.
244
00:29:22,866 --> 00:29:25,235
Hey, what about me?
245
00:29:49,600 --> 00:29:52,503
Where are the owners?
Are they dead?
246
00:29:53,472 --> 00:29:55,207
No, they are alive
for the time being.
247
00:29:55,308 --> 00:29:56,710
Who lives here?
248
00:29:56,810 --> 00:29:59,179
Leave me alone! What difference
does it make to you?
249
00:29:59,313 --> 00:30:01,649
I am sick of chasing round
strange houses with you.
250
00:30:02,551 --> 00:30:07,322
Don't you understand why are we hiding?
Want me to explain?
251
00:30:08,157 --> 00:30:09,759
It's because your dad's
a gangster.
252
00:30:09,860 --> 00:30:11,662
And you're a gangster's
daughter.
253
00:30:11,929 --> 00:30:13,864
Liar! Liar!
He's not a gangster!
254
00:30:15,200 --> 00:30:19,304
A gangster. A reaI gangster.
And a thief.
255
00:30:26,180 --> 00:30:28,416
Got it. And then
where did they go?
256
00:30:28,951 --> 00:30:31,854
No one knows?
Have a look on that line.
257
00:30:31,955 --> 00:30:33,823
CarefuI how you tip off
the police.
258
00:30:36,160 --> 00:30:38,262
They were in Kurovskaya.
259
00:30:38,296 --> 00:30:40,465
They dropped
in on some relatives.
260
00:30:40,632 --> 00:30:42,467
They wouldn't let them in.
261
00:30:47,841 --> 00:30:50,677
What do you expect?
People are afraid.
262
00:30:51,746 --> 00:30:53,681
It's only you
that's never afraid.
263
00:31:03,896 --> 00:31:06,298
Find them that money!
264
00:31:09,502 --> 00:31:11,471
It's too late
to find the money.
265
00:31:12,673 --> 00:31:15,109
Now we have
to find the children.
266
00:31:15,844 --> 00:31:18,747
Tomorrow I'll find them myself
and we'll get out of here.
267
00:31:38,307 --> 00:31:39,875
Don't pick it up.
268
00:31:48,119 --> 00:31:49,553
Can I try again?
269
00:31:49,554 --> 00:31:51,289
This phone is for work.
270
00:31:51,389 --> 00:31:52,691
Please.
271
00:32:02,370 --> 00:32:06,574
Tanya, it's me again.
Where was that call from?
272
00:32:10,448 --> 00:32:12,984
Tanya, have a look and see
where it is.
273
00:32:16,422 --> 00:32:19,124
Revyakava. OK, thanks.
274
00:32:19,292 --> 00:32:21,094
Hi, Klimkin, it's me.
275
00:32:23,330 --> 00:32:25,699
Lyosha, something's up.
I need some money.
276
00:32:26,735 --> 00:32:28,703
A lot.
277
00:32:29,672 --> 00:32:32,575
However much you've got.
When can you give it to me?
278
00:32:34,211 --> 00:32:36,914
Come afterwards then.
I'm at your dacha.
279
00:32:37,749 --> 00:32:39,751
You've forgotten where
your dacha is?
280
00:32:39,819 --> 00:32:42,254
Zelenovod village, number 15.
281
00:32:42,355 --> 00:32:43,757
And bring something to eat.
282
00:33:34,455 --> 00:33:35,823
Dina!
283
00:33:39,328 --> 00:33:40,963
Dina!
284
00:33:43,700 --> 00:33:45,836
Dina!
285
00:33:49,475 --> 00:33:51,944
Idiot! I've got my
make-me-invisible hat on.
286
00:33:56,350 --> 00:33:58,519
What're you shouting for?
287
00:34:10,334 --> 00:34:11,902
Idiot!
288
00:34:58,062 --> 00:34:59,998
If you want we can
go out somewhere?
289
00:35:00,933 --> 00:35:02,434
Alright.
290
00:35:02,501 --> 00:35:05,070
What sort of dance is that?
291
00:35:05,138 --> 00:35:07,107
It's a belly dance.
292
00:35:20,891 --> 00:35:23,327
I'm getting sick
from the height.
293
00:35:24,396 --> 00:35:26,364
So? Me too.
294
00:35:30,103 --> 00:35:32,539
Will we be spinning round
much longer?
295
00:35:33,808 --> 00:35:35,777
UntiI we are really sick.
296
00:35:48,694 --> 00:35:51,063
Have you ever kissed
with anyone?
297
00:35:51,364 --> 00:35:53,199
As if!
298
00:35:57,072 --> 00:35:59,040
Well, have you got
a boyfriend?
299
00:36:00,041 --> 00:36:01,409
There is one.
300
00:36:01,477 --> 00:36:03,980
- And?
- Nothing.
301
00:36:05,749 --> 00:36:08,152
They are just kids at that age.
302
00:36:19,867 --> 00:36:22,436
The old man scared them.
They were waiting for someone.
303
00:36:22,538 --> 00:36:25,340
They hit the old man and
burnt the house down.
304
00:36:27,243 --> 00:36:29,212
First time I have ever
seen them here.
305
00:36:29,346 --> 00:36:32,383
Aforeign-make car.
A Pajero.
306
00:36:32,450 --> 00:36:35,587
- What happened?
- Afire.
307
00:36:39,760 --> 00:36:44,431
Listen, Lyosha,you see,
they want to kidnap her.
308
00:36:45,867 --> 00:36:48,136
- Chechens?
- I don't know.
309
00:36:48,971 --> 00:36:52,741
What've Chechens got to do with it?
We have to get out of here.
310
00:36:55,179 --> 00:36:56,848
This is for you.
311
00:37:00,954 --> 00:37:02,889
Did you bring the money?
312
00:37:02,989 --> 00:37:05,725
You see, I was offered
this CD-ROM.
313
00:37:06,026 --> 00:37:09,363
A new one. So I've only got
ten rubles left.
314
00:37:11,300 --> 00:37:15,071
- Why did you come then?
- Well, we agreed.
315
00:37:16,573 --> 00:37:19,142
You'll probably catch it
from your parents now.
316
00:37:19,210 --> 00:37:21,779
No. You mixed up the dachas.
317
00:37:22,448 --> 00:37:25,384
We're at Number 17.
That's ours over there.
318
00:37:27,954 --> 00:37:29,956
Why are you two smiling like idiots?
319
00:37:30,024 --> 00:37:31,792
My hat's just gone up in flames.
320
00:37:43,508 --> 00:37:45,810
What are we going to do now?
321
00:37:46,244 --> 00:37:49,181
We could go to the police and
try telling them everything.
322
00:37:50,717 --> 00:37:53,153
I don't think we should go
to the police.
323
00:37:53,220 --> 00:37:55,189
They might put dad
back to prison.
324
00:38:06,804 --> 00:38:09,207
Get in.
What're you waiting for?
325
00:38:28,966 --> 00:38:30,367
I'm not going.
326
00:38:30,501 --> 00:38:33,972
- What can they do to us?
- Maybe nothing to you.
327
00:38:43,552 --> 00:38:45,754
- Hello.
- Hello.
328
00:38:46,321 --> 00:38:49,124
We came on an excursion
and got lost.
329
00:38:49,425 --> 00:38:51,361
It's easy to get lost.
330
00:38:57,970 --> 00:38:59,705
I've got to phone my parents.
331
00:38:59,805 --> 00:39:03,643
- Do you know where there's a phone?
- Not far. Get in.
332
00:39:24,270 --> 00:39:26,239
Go and eat.
333
00:40:04,588 --> 00:40:07,057
Can I make a phone call?
334
00:41:06,101 --> 00:41:08,403
The lamp's burnt out.
335
00:41:10,373 --> 00:41:11,808
You'll be walking along
at night
336
00:41:11,874 --> 00:41:13,176
and suddenly -
the lights go out!
337
00:41:13,244 --> 00:41:15,212
You'll think you've been
wiped out.
338
00:41:46,953 --> 00:41:49,822
- How old are you?
- Thirteen.
339
00:41:50,324 --> 00:41:53,460
- Do you want to work?
- I don't know. Doing what?
340
00:41:53,795 --> 00:41:55,764
What can you do?
341
00:41:57,366 --> 00:41:59,335
She can shoot.
342
00:41:59,469 --> 00:42:01,371
Your sister?
343
00:42:02,941 --> 00:42:04,142
Yes.
344
00:42:04,309 --> 00:42:07,445
I can play the violin.
And sing.
345
00:42:07,613 --> 00:42:09,348
Good.
346
00:42:25,302 --> 00:42:27,238
Come on, stand up.
347
00:42:27,505 --> 00:42:30,775
Come here.
Where are you from?
348
00:42:30,876 --> 00:42:33,246
From town. We got left
behind our tour group.
349
00:42:35,582 --> 00:42:37,818
Easy now, honey!
350
00:42:38,319 --> 00:42:40,888
- Do you have flees?
- Don't touch!
351
00:42:41,857 --> 00:42:45,294
I'll tell my dad you
touched me!
352
00:42:45,629 --> 00:42:49,165
My dad's a gangster.
He's called Alik Meshersky.
353
00:42:50,134 --> 00:42:52,069
And this is my sister.
354
00:43:21,508 --> 00:43:23,276
To the market!
355
00:43:48,910 --> 00:43:50,812
I play on a two-quarter size.
356
00:43:51,379 --> 00:43:53,314
You mean you can't play
the violin?
357
00:43:53,449 --> 00:43:55,517
This is a full-size,
for grown-ups.
358
00:43:55,585 --> 00:43:57,621
You have to play
for grown-ups.
359
00:43:57,787 --> 00:44:00,290
What, like an idiot?
It won't come out right!
360
00:44:00,391 --> 00:44:03,427
Doesn't have to sound right.
Has to sound pitifuI.
361
00:45:14,486 --> 00:45:16,989
15 rubles a bottle.
We get a ruble for each one.
362
00:45:17,156 --> 00:45:19,158
What am I supposed to trundle
about on the trains with them?
363
00:45:19,225 --> 00:45:21,227
They sell well at the market
as well.
364
00:46:02,915 --> 00:46:05,017
Hey, darling!
What's this place called?
365
00:46:05,151 --> 00:46:06,952
Kurovskaya station.
366
00:46:12,760 --> 00:46:14,696
Have you got any beer?
367
00:46:15,931 --> 00:46:17,800
Cola, Pepsi, Sprite.
368
00:46:20,270 --> 00:46:22,539
Listen, get us some beer,
would you?
369
00:46:24,576 --> 00:46:26,979
Hey, have you people got
any gangsters round here?
370
00:46:30,350 --> 00:46:32,318
Bring it over, alright?
371
00:46:37,425 --> 00:46:39,361
Again? I can't believe it!
372
00:46:48,806 --> 00:46:52,944
- Have these guns been sighted?
- Of course. Of course, always.
373
00:46:59,320 --> 00:47:01,856
Roma doesn't need sighted guns!
374
00:47:10,702 --> 00:47:12,303
Come on!
375
00:47:13,304 --> 00:47:14,939
Missed again!
376
00:47:15,308 --> 00:47:17,777
- Who's next then?
- No way.
377
00:47:19,112 --> 00:47:20,881
Can I?
378
00:47:23,451 --> 00:47:25,820
Alright. What're you betting?
379
00:47:27,323 --> 00:47:30,426
- What do you mean?
- We are playing for money.
380
00:47:34,966 --> 00:47:36,902
Bet your box.
381
00:47:37,636 --> 00:47:39,404
It's not mine.
382
00:47:39,472 --> 00:47:41,607
You can lose someone
else's stuff.
383
00:48:35,076 --> 00:48:36,778
Well done, darling.
384
00:48:36,879 --> 00:48:39,615
- How was the gun?
- Nothing speciaI.
385
00:48:39,916 --> 00:48:42,285
You get that, darky?
386
00:48:44,689 --> 00:48:46,590
Will you be my bodyguard?
387
00:48:48,427 --> 00:48:51,029
- Alright.
- It's a deaI.
388
00:48:51,431 --> 00:48:54,634
You grow up a bit, and I'll take
you out of here. To Moscow.
389
00:49:00,710 --> 00:49:04,380
No scum bothering you
round here, is there?
390
00:49:07,518 --> 00:49:09,854
If someone touches you,
just tell me.
391
00:49:25,575 --> 00:49:28,478
- Want one?
- We've got some money of our own.
392
00:49:46,435 --> 00:49:48,404
We'll wait here.
393
00:49:50,840 --> 00:49:53,977
- Are the police looking for you?
- Yes.
394
00:49:55,146 --> 00:49:57,048
Wait here.
395
00:50:02,288 --> 00:50:05,024
What's he giving orders for?
396
00:50:15,105 --> 00:50:17,040
What about the money?
397
00:50:23,048 --> 00:50:26,185
We're not prostitutes,
we just got lost.
398
00:50:27,120 --> 00:50:28,621
We are on a schooI trip.
399
00:50:28,689 --> 00:50:31,792
- Name and surname?
- Malakhova Svetlana.
400
00:50:33,228 --> 00:50:36,965
- Date of birth?
- 19.04.19,87.
401
00:50:37,667 --> 00:50:41,270
- Address?
- ,8 Arsenalnaya, Apartment 4.
402
00:50:43,007 --> 00:50:45,643
- Your sister?
- Yes.
403
00:50:45,710 --> 00:50:47,679
You look different.
404
00:50:47,747 --> 00:50:50,249
- Name and surname?
- Murtazaeva Di...
405
00:50:50,283 --> 00:50:53,920
- Doesn't she know her own name?
- She knows.
406
00:50:53,955 --> 00:50:58,259
Then let her answer for herself.
Name, surname and date of birth.
407
00:50:58,660 --> 00:51:01,130
Murtazaeva, Dinara Albertovna,
408
00:51:01,264 --> 00:51:02,766
06.24.
409
00:51:03,166 --> 00:51:06,436
'O6.24' of what?
Year of birth?
410
00:51:07,171 --> 00:51:08,773
1991.
411
00:51:09,908 --> 00:51:13,945
- Your parents are looking for you.
- I know.
412
00:51:16,483 --> 00:51:18,786
Well, go and ring.
413
00:51:28,832 --> 00:51:32,436
We've found the children,
Murtazaeva and Malakhova.
414
00:51:32,871 --> 00:51:35,074
Yes, there're here.
415
00:51:35,307 --> 00:51:38,811
Pick them up at the Oktyabrsky
police department.
416
00:51:43,452 --> 00:51:46,321
Next time we'll put you
in the cells, got that?
417
00:51:48,091 --> 00:51:51,094
- Pavlovich, should I take them over?
- Stay here.
418
00:52:00,139 --> 00:52:01,974
Let's go.
419
00:52:43,595 --> 00:52:45,931
- Hello.
- Hello, Dina.
420
00:52:46,966 --> 00:52:48,868
- Yours?
- Yes, thank you.
421
00:52:50,336 --> 00:52:52,138
It's them.
422
00:53:05,557 --> 00:53:07,859
Please, don't hand us over.
423
00:53:08,026 --> 00:53:09,761
They want to kidnap her.
424
00:53:09,862 --> 00:53:11,831
Her dad's a gangster -
it's because of him.
425
00:53:11,932 --> 00:53:15,068
They might kill.
They are all gangsters.
426
00:53:19,108 --> 00:53:20,909
Let's go!
427
00:53:27,384 --> 00:53:30,121
- Hang on a second.
- Get out.
428
00:53:47,677 --> 00:53:49,312
Drop it.
429
00:53:51,382 --> 00:53:56,954
What the hell! I said drop it!
Are you nuts?
430
00:54:43,648 --> 00:54:46,017
Seifullin, where are you?
431
00:54:47,688 --> 00:54:49,656
Why're you always hiding?
432
00:54:49,790 --> 00:54:52,826
Didn't hear, didn't hear.
I fell asleep in the barn.
433
00:54:52,927 --> 00:54:54,362
The dog woke me up.
434
00:54:54,463 --> 00:54:57,633
I'll lock you up.
You try hiding one more time.
435
00:54:57,700 --> 00:55:00,669
Hide? What for?
436
00:55:00,804 --> 00:55:06,810
I've been working all day.
Sober as a judge.
437
00:55:11,985 --> 00:55:15,455
You should put something cold
on it, like ice cream
438
00:55:18,126 --> 00:55:20,462
Alexander Pavlovich!
Some tea perhaps?
439
00:55:20,563 --> 00:55:23,199
Mister, have you got
anything cold?
440
00:55:25,235 --> 00:55:26,737
I see.
441
00:55:32,244 --> 00:55:36,482
Will this do? Be my guest.
442
00:55:48,098 --> 00:55:50,134
Mister, maybe we should
take her to a doctor?
443
00:55:50,301 --> 00:55:52,436
Misters traveI on the metro
with briefcases.
444
00:55:52,504 --> 00:55:54,940
Stay here and don't
make a move.
445
00:55:56,843 --> 00:55:58,811
Thank you.
446
00:55:58,946 --> 00:56:00,080
Sniper!
447
00:56:05,253 --> 00:56:07,455
So, your dad's a gangster?
448
00:56:10,393 --> 00:56:12,829
Seifullin, be carefuI with them.
449
00:56:18,237 --> 00:56:19,571
Can you take me
to the village?
450
00:56:19,739 --> 00:56:20,740
Get off!
451
00:56:20,907 --> 00:56:22,942
I need to buy a newspaper.
452
00:56:44,600 --> 00:56:47,002
Do you think they'll
pick us up soon?
453
00:56:47,437 --> 00:56:48,972
They should do.
454
00:56:49,140 --> 00:56:51,242
I already want to go home.
455
00:56:51,843 --> 00:56:53,312
I know.
456
00:57:01,355 --> 00:57:04,124
Sveta, maybe they've gone
somewhere?
457
00:57:04,459 --> 00:57:07,162
What if we spend all our lives
wandering around like this.
458
00:57:07,296 --> 00:57:10,933
We'll just ask that nice
policeman and he'll find them.
459
00:57:11,368 --> 00:57:13,971
- And if he doesn't?
- He'll find them.
460
00:57:14,138 --> 00:57:16,074
He is a policeman, after all.
461
00:57:16,207 --> 00:57:18,977
So you think all policemen
are nice?
462
00:57:19,912 --> 00:57:24,750
I don't get mixed up with them,
so they leave me alone.
463
00:57:25,286 --> 00:57:26,921
I've noticed.
464
00:57:32,562 --> 00:57:34,797
Why has he taken us in then?
465
00:57:37,134 --> 00:57:40,971
For money, most likely.
To get money from your dad.
466
00:57:47,281 --> 00:57:49,650
I know my dad's a gangster.
467
00:57:49,751 --> 00:57:51,653
But he loves me.
468
00:57:52,087 --> 00:57:55,824
We're going skiing in Austria.
Your dad dumped you though.
469
00:58:11,212 --> 00:58:13,380
We don't know who
has dumped who yet.
470
00:58:27,232 --> 00:58:30,301
- What's wrong?
- My head hurts.
471
00:58:33,607 --> 00:58:36,676
You've got a temperature.
Get some sleep.
472
00:59:35,687 --> 00:59:37,655
Eat a little.
473
01:00:50,549 --> 01:00:52,484
Where did you get
the lipstick?
474
01:00:53,687 --> 01:00:55,589
Where did you get
the lipstick?
475
01:00:55,655 --> 01:00:57,991
In the apartment where we hid
the first night.
476
01:00:58,125 --> 01:01:00,061
- You mean you stole it?
- Yes.
477
01:01:01,997 --> 01:01:03,999
What a family!
478
01:01:05,501 --> 01:01:07,937
What are you going to be,
Sveta, when you grow up?
479
01:01:09,573 --> 01:01:12,776
I don't know.
I could become a bodyguard.
480
01:01:13,578 --> 01:01:17,649
My dream is we grow up and
become performers, together.
481
01:01:17,784 --> 01:01:19,753
We'll dance the belly dance!
482
01:01:49,492 --> 01:01:51,460
Who are you?
483
01:02:01,540 --> 01:02:03,475
She's got sick.
484
01:02:09,750 --> 01:02:11,419
Get out!
485
01:02:13,088 --> 01:02:14,589
I'm the boss here!
486
01:02:14,691 --> 01:02:16,292
She is sick.
Don't touch!
487
01:02:16,426 --> 01:02:18,394
It's mine!
488
01:02:18,896 --> 01:02:20,831
I'll phone the police!
489
01:02:20,898 --> 01:02:22,900
They told you to stay put
and not to make a move!
490
01:02:22,934 --> 01:02:25,070
I'm not afraid of cops
491
01:02:25,137 --> 01:02:27,106
Go and sleep in your barn!
492
01:02:55,576 --> 01:02:58,112
Is there a chemist's
around here?
493
01:03:09,727 --> 01:03:12,196
- Hello.
- Hello.
494
01:03:16,002 --> 01:03:18,605
- Where is Sveta?
- She is sick.
495
01:03:23,679 --> 01:03:25,314
Her nerves probably.
496
01:03:25,348 --> 01:03:28,217
- Has dad phoned you?
- No.
497
01:03:34,726 --> 01:03:36,828
If he phones, tell him
we're living here
498
01:03:36,862 --> 01:03:38,898
with an old man, not Russian,
near the dam.
499
01:03:51,147 --> 01:03:54,484
Aspirin, please,
and something for nerves.
500
01:04:23,689 --> 01:04:25,557
You didn't notice it?
501
01:04:37,774 --> 01:04:39,609
Where's the kid?
502
01:04:41,278 --> 01:04:42,980
I don't know.
503
01:04:52,025 --> 01:04:55,996
How much did Alik
promise you? Tell the truth?
504
01:04:57,666 --> 01:05:00,469
He's greedy!
I'll give you double.
505
01:05:03,640 --> 01:05:06,509
Stubborn cop. Why are you
so stubborn?
506
01:05:06,744 --> 01:05:09,613
Already got loads of money?
Or bags of health?
507
01:06:05,386 --> 01:06:07,288
Where's the kid?
508
01:06:18,302 --> 01:06:20,271
Where's the kid?
509
01:06:21,306 --> 01:06:24,276
Where's the kid?
510
01:07:19,748 --> 01:07:22,718
It was a two! Two!
511
01:07:24,087 --> 01:07:26,056
Allah sees all!
It was a four!
512
01:07:26,490 --> 01:07:30,061
- Sveta, he's Iying! Cheat!
- I am a cheat?
513
01:07:30,395 --> 01:07:33,799
I'll tell
Alexander Pavlovich!
514
01:07:34,834 --> 01:07:38,037
He already knows everything -
I'm an honest man.
515
01:07:38,706 --> 01:07:41,842
You're a rotten cheat!
Let's play on.
516
01:08:09,379 --> 01:08:11,214
- Hello?
- It's Alik.
517
01:08:12,048 --> 01:08:14,684
- Well?
- Tell Kostya I'm in place.
518
01:08:14,885 --> 01:08:17,087
- Have you brought it all?
- Yes, we have.
519
01:08:17,122 --> 01:08:18,323
We are on our way.
520
01:10:14,906 --> 01:10:17,241
Sveta, what are you going
to do afterwards?
521
01:10:18,477 --> 01:10:20,446
After what?
522
01:10:22,549 --> 01:10:24,517
Well, when you get home?
523
01:10:25,219 --> 01:10:28,756
Keep training. And you?
524
01:10:31,260 --> 01:10:33,763
Maybe I'll go somewhere.
525
01:10:35,399 --> 01:10:37,367
- Let's go together?
- Where to?
526
01:10:39,237 --> 01:10:41,106
India if you want.
527
01:10:43,109 --> 01:10:46,278
We'll earn some money.
And go, together.
528
01:10:46,546 --> 01:10:49,416
They take in difficult children
in Tibetan monasteries there.
529
01:10:51,586 --> 01:10:53,521
Firstly, that's in China.
530
01:12:09,954 --> 01:12:12,056
Run! Run for it!
531
01:13:02,821 --> 01:13:04,656
Daddy!
532
01:14:06,703 --> 01:14:09,273
Be carefuI, there's glass in there.
533
01:14:13,779 --> 01:14:15,748
Be carefuI on those skis.
534
01:14:15,881 --> 01:14:18,450
I can't be thinking
about skis.
535
01:14:18,585 --> 01:14:20,954
I've got to by everything,
furniture, everything.
536
01:14:21,889 --> 01:14:24,592
- Have they finished the repairs?
- They said so.
537
01:14:25,160 --> 01:14:26,762
I'll have to double check.
538
01:14:26,762 --> 01:14:29,598
Though it is Europe,
it's the same old story.
539
01:14:31,469 --> 01:14:33,437
What about a schooI?
540
01:14:33,637 --> 01:14:36,407
Mum, they've got schools
there too, don't worry!
541
01:14:42,783 --> 01:14:43,984
Have you put any food in?
542
01:14:44,051 --> 01:14:46,086
10 kilograms,
enough for the trip.
543
01:14:46,721 --> 01:14:49,991
- Where's Sveta?
- She's coming.
544
01:14:57,502 --> 01:14:59,237
Well, this is it.
545
01:15:17,260 --> 01:15:18,728
Sveta!
546
01:15:21,366 --> 01:15:23,101
We are off!
547
01:15:23,635 --> 01:15:25,570
Are you coming out?
548
01:15:40,390 --> 01:15:41,624
Sveta...
549
01:15:43,127 --> 01:15:45,529
- So, good luck.
- Bye.
550
01:15:54,708 --> 01:15:57,044
Are you coming with us?
551
01:16:01,317 --> 01:16:02,818
No.
552
01:16:16,069 --> 01:16:18,304
Here you go.
553
01:16:19,139 --> 01:16:21,876
Sveta, will we see
each other again?
554
01:16:27,350 --> 01:16:28,985
Yes.
555
01:17:04,665 --> 01:17:08,101
Well, off to your training
or you'll be late.
556
01:17:08,269 --> 01:17:09,971
I haven't got
any training today.
557
01:17:59,134 --> 01:18:00,269
Cast
558
01:18:00,369 --> 01:18:02,337
Oksana Akinshina
Katya Gorina
559
01:18:06,844 --> 01:18:09,313
Roman Ageev
Tatiana Kolganova
560
01:18:12,752 --> 01:18:15,421
Dmitry Orlov
Kirill Pirogov
561
01:18:20,061 --> 01:18:22,530
Alexander Bashirov
Andrei Krasko
40193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.