All language subtitles for Sestry.2001.RUS.DVDRip-e.Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,400 --> 00:00:24,036 Hello. Leave your message after the beep. 2 00:00:24,171 --> 00:00:25,872 Katya GORINA 3 00:00:25,939 --> 00:00:28,775 Natasha, Alik, are you back? 4 00:00:31,614 --> 00:00:34,650 Alik, my heartfelt congratulations on your return. 5 00:00:35,051 --> 00:00:36,953 Calm down, no one's back yet. 6 00:00:37,287 --> 00:00:40,490 - Will they be much longer? - I don't know. 7 00:00:41,126 --> 00:00:42,861 When are you coming back? 8 00:00:42,961 --> 00:00:44,896 Whenever they arrive, I'll come back. 9 00:00:45,031 --> 00:00:46,966 - You won't stay for a while? - As if I would! 10 00:00:47,033 --> 00:00:48,635 in a Sergei BODROVfilm 11 00:00:48,736 --> 00:00:50,671 - Stay for a bit. - Absolutely no way. 12 00:01:06,859 --> 00:01:12,031 S I S T E R S 13 00:01:19,241 --> 00:01:21,610 Mum, I need to go to the toilet. 14 00:01:23,547 --> 00:01:26,317 For heavens sake! Can't you sit still? 15 00:01:27,118 --> 00:01:29,020 Not long now. 16 00:01:40,335 --> 00:01:44,105 They are signing someone out, and Alik is next. 17 00:01:44,173 --> 00:01:45,774 Written by Gulshad OMAROVA 18 00:01:45,842 --> 00:01:47,577 Sergei BODROV sr. Sergei BODROV 19 00:01:54,119 --> 00:01:56,755 Director of Photography Valery MARTINOV 20 00:01:58,926 --> 00:02:01,195 Production Designer Vladimir KARTASHOV 21 00:02:19,251 --> 00:02:21,153 Mum, dod you know what a 'prison' is? 22 00:02:32,201 --> 00:02:34,404 There! There's Dad! 23 00:02:48,255 --> 00:02:49,456 Produced by Sergei SELYANOV 24 00:02:49,557 --> 00:02:52,126 - What's this then? - It's from a cold. 25 00:02:59,370 --> 00:03:01,572 - Alik! Hello! - Hi. 26 00:03:02,440 --> 00:03:04,442 - Congratulations on getting out. - The same to you. 27 00:03:05,110 --> 00:03:06,578 Can we talk for a moment? 28 00:03:08,614 --> 00:03:12,118 Alik, the question of the money's come up. 29 00:03:15,624 --> 00:03:17,492 Kostya's asking. 30 00:03:17,893 --> 00:03:21,731 The cops took the money. Ask them. 31 00:03:23,033 --> 00:03:25,335 They say they didn't tale it. 32 00:03:28,273 --> 00:03:29,241 And? 33 00:03:30,409 --> 00:03:32,277 And we need to get it back. 34 00:03:36,884 --> 00:03:39,186 Come on, Dad, I need to go to the toilet. 35 00:04:22,876 --> 00:04:24,845 The meat's probably dried right out. 36 00:04:25,046 --> 00:04:27,215 You are not supposed to cook it for three hours. 37 00:04:27,349 --> 00:04:30,719 We were waiting so long! I'm worn out. 38 00:04:33,824 --> 00:04:36,593 Well, get used to it. It won't be the last time. 39 00:04:41,233 --> 00:04:43,235 Hello, Uncle Misha. 40 00:04:51,013 --> 00:04:52,314 Don't touch! 41 00:04:52,514 --> 00:04:54,483 Mum, what's she giving orders for? 42 00:04:54,550 --> 00:04:56,786 Don't pick. Go sit at the table. 43 00:04:56,854 --> 00:04:58,689 I'll bring everything in. 44 00:05:00,592 --> 00:05:03,862 - How's grandma? - Fine. Give her a call. 45 00:05:06,032 --> 00:05:07,967 - Have you boiled the beetroot? - Yes. 46 00:05:08,068 --> 00:05:10,904 - And I've done some ironing for you. - I'd have done it myself. 47 00:05:11,839 --> 00:05:13,941 You can iron your husband's shirts yourself. 48 00:05:13,976 --> 00:05:15,577 I haven't touched them. 49 00:05:15,611 --> 00:05:16,979 I am already like Cinderella round here. 50 00:05:17,046 --> 00:05:19,214 Cut it out and take the fish in. 51 00:05:24,255 --> 00:05:26,457 - Hi there. Hello. 52 00:06:20,093 --> 00:06:22,896 Off already? Have you taken the chicken? 53 00:06:22,997 --> 00:06:24,999 Here is some money for grandma. 54 00:06:25,067 --> 00:06:27,336 - Thanks. You'll phone, right? - I'll phone tomorrow. 55 00:06:28,571 --> 00:06:30,473 Can you pick Dina up from schooI tomorrow? 56 00:06:30,807 --> 00:06:32,409 No, I've got training. 57 00:06:33,144 --> 00:06:35,112 You can pick her up from music then. 58 00:06:35,179 --> 00:06:35,946 Bye. 59 00:06:54,137 --> 00:06:56,540 Come, on, Sveta, he is not such a bad man. 60 00:06:56,607 --> 00:07:01,312 After all, he helps you with the shopping and gives you money. 61 00:07:01,714 --> 00:07:04,249 Stolen money. They don't lock up good men. 62 00:07:04,584 --> 00:07:07,387 Nowadays they do. Someone tells tales. 63 00:07:08,622 --> 00:07:10,558 After all, they let him out almost straight away. 64 00:07:10,759 --> 00:07:12,527 Paid someone some money - got let out. 65 00:07:13,128 --> 00:07:15,030 Anyway, let me listen. 66 00:07:42,900 --> 00:07:44,435 Don't take too long. 67 00:07:54,681 --> 00:07:57,851 Sveta, hey Sveta! Shall we go to the pictures? 68 00:07:58,019 --> 00:07:59,754 I've already seen everything that's on. 69 00:07:59,888 --> 00:08:01,589 Maybe to a cafe, then? 70 00:08:01,824 --> 00:08:04,727 - What, you've got some money then? - Yes. 71 00:08:05,362 --> 00:08:07,197 Probably stole it from your parents. 72 00:08:07,330 --> 00:08:09,199 No, I earned it at camp! 73 00:08:10,201 --> 00:08:12,770 - Are we going to a cafe then? - What for? 74 00:08:13,038 --> 00:08:15,007 Well, people go out to places, don't they? 75 00:08:15,175 --> 00:08:17,143 People do a lot of stupid things, don't they? 76 00:08:18,312 --> 00:08:20,247 How romantic! 77 00:08:20,481 --> 00:08:22,416 Isn't it about time you got married, Malinina? 78 00:08:32,630 --> 00:08:35,500 Klimkin, have you got any goaI in your life? 79 00:08:37,770 --> 00:08:39,705 Well, I'd like to go and live in Germany. 80 00:08:40,507 --> 00:08:42,309 They treat Jews OKthere. 81 00:08:43,811 --> 00:08:47,048 - And you? - I'll go to Chechnya, as a sniper. 82 00:08:48,050 --> 00:08:50,386 - How? - On a contract. 83 00:08:51,621 --> 00:08:52,789 On whose side? 84 00:08:52,889 --> 00:08:55,392 On our side, of course. Not for the Chechens! 85 00:08:57,562 --> 00:08:59,698 Could you really shoot someone then? 86 00:09:01,467 --> 00:09:03,002 If I had to I could. 87 00:09:06,440 --> 00:09:09,810 Sveta, I wanted to ask you. Your Dad's a Chechen, isn't he? 88 00:09:09,878 --> 00:09:11,646 Is he from Chechnya? 89 00:09:12,815 --> 00:09:16,619 Listen. Firstly, he is not my Dad. That's first. 90 00:09:16,853 --> 00:09:21,491 Secondly, he's from Daghestan, and that's a big difference. 91 00:09:33,341 --> 00:09:37,612 - Mum, can't he buy you a dishwasher? - What for? 92 00:09:38,448 --> 00:09:41,084 - Why waste the money? - You're right. 93 00:09:41,552 --> 00:09:42,953 It's so hard getting the money in the first place. 94 00:09:43,053 --> 00:09:45,055 Oh, come on, really. 95 00:09:45,623 --> 00:09:48,126 Don't forget to pick the kid up from music. 96 00:09:48,194 --> 00:09:50,696 Don't worry, I am not going to forget about your kid. 97 00:11:11,700 --> 00:11:14,203 - You asleep? - No. 98 00:11:16,073 --> 00:11:19,577 - What's up? - Not much. 99 00:11:25,618 --> 00:11:28,621 Maybe Dina should start going to some club, too? 100 00:11:29,089 --> 00:11:32,459 Wouldn't hurt. Otherwise she'll grow up a pansy weakling. 101 00:11:32,961 --> 00:11:36,498 You're exaggerating, she plays the violin, 102 00:11:37,567 --> 00:11:40,170 goes to her teacher, draws. 103 00:11:41,539 --> 00:11:43,775 Have you seen her drawings? 104 00:11:44,009 --> 00:11:46,211 She'll need to go to an analyst soon. 105 00:11:47,881 --> 00:11:50,383 Can you light me a cigarette? 106 00:11:53,687 --> 00:11:55,289 My nails are wet. 107 00:11:58,728 --> 00:12:00,329 And give me an ashtray. 108 00:12:07,205 --> 00:12:10,875 He promised we'd go skiing in Austria. 109 00:12:13,280 --> 00:12:15,215 Just don't break your neck there. 110 00:12:15,817 --> 00:12:18,186 I don't want to be left looking after your kid. 111 00:12:18,319 --> 00:12:21,289 No, I think we're all going. 112 00:12:26,864 --> 00:12:29,233 Do you love him, mum? 113 00:12:31,736 --> 00:12:32,571 Yes. 114 00:12:32,704 --> 00:12:33,738 Why? 115 00:12:35,408 --> 00:12:37,343 He's my husband. 116 00:12:38,712 --> 00:12:40,914 Who was Dad then? 117 00:12:43,017 --> 00:12:45,587 Just tell yourself you never had a dad. 118 00:12:46,856 --> 00:12:48,824 So, my place has been taken? 119 00:12:49,693 --> 00:12:51,661 Yes, Alik, that's what was decided. 120 00:12:53,898 --> 00:12:56,300 You've still got to give the cash back though. 121 00:12:57,336 --> 00:12:59,238 How much do they say was there? 122 00:13:00,406 --> 00:13:02,242 Today, one million. 123 00:13:03,277 --> 00:13:05,813 Give it back today, and your place is free. 124 00:13:27,809 --> 00:13:29,777 One million? 125 00:13:31,480 --> 00:13:34,249 I want my place freed up today. 126 00:14:21,511 --> 00:14:23,312 Dad! 127 00:14:27,485 --> 00:14:29,787 - Go in. - OK. 128 00:14:35,162 --> 00:14:36,930 Everything OK? 129 00:14:37,063 --> 00:14:38,999 There were two of them hanging around the music schooI. 130 00:14:39,167 --> 00:14:41,569 - Who were they? - Kostya's men, in a Pajero. 131 00:14:51,148 --> 00:14:53,684 Right, stay here. 132 00:14:55,054 --> 00:14:57,657 Don't touch the blinds. Don't use the phone. 133 00:14:57,723 --> 00:14:59,225 Got it? 134 00:15:00,227 --> 00:15:04,231 - There's food there. - But I've got training tomorrow. 135 00:15:04,232 --> 00:15:06,734 Don't worry. I'll train you myself later. 136 00:15:17,216 --> 00:15:22,554 - I'm not staying here with her. - You'll stay and you'll behave. 137 00:15:24,024 --> 00:15:25,559 Something smells here. 138 00:15:25,626 --> 00:15:27,928 - Alik, I'll stay with them. - You are coming with me. 139 00:15:28,563 --> 00:15:30,065 Everything's to look normaI. 140 00:15:30,131 --> 00:15:32,200 Kids're at their relatives. We're at home. 141 00:15:34,805 --> 00:15:36,773 You're right, there's some sort of smell. 142 00:15:36,874 --> 00:15:39,676 Dina, you do what Sveta says, and I'll come tomorrow. 143 00:15:39,844 --> 00:15:41,412 And you be in bed by nine. 144 00:15:44,283 --> 00:15:46,552 The fish has gone off. 145 00:15:52,261 --> 00:15:53,929 What if the owners come back? 146 00:15:54,096 --> 00:15:57,533 Don't worry, they won't be back. The owner died recently. 147 00:16:22,766 --> 00:16:25,168 - Why've you painted yourself up? - I like it. 148 00:16:26,737 --> 00:16:29,340 - Where did you get the lipstick? - From the bathroom. 149 00:16:30,375 --> 00:16:32,211 Go and wash it off. 150 00:16:42,258 --> 00:16:44,861 I think we were told not to use the phone. 151 00:16:44,962 --> 00:16:46,396 Can you keep quiet? 152 00:16:47,397 --> 00:16:50,400 Grandma? Hi, it's me. I'm staying at the Klimkins' dacha. 153 00:16:52,605 --> 00:16:56,342 I'll be back tomorrow. Don't worry about me. 154 00:16:59,213 --> 00:17:01,182 Have you taken your medicine? 155 00:17:01,315 --> 00:17:02,650 Alright then, bye. 156 00:17:04,353 --> 00:17:06,321 Don't you know that Iying is wrong? 157 00:17:06,356 --> 00:17:08,191 Who told you that? 158 00:17:09,692 --> 00:17:11,361 My Dad. 159 00:17:12,029 --> 00:17:14,331 And did he tell you why they want to kidnap you? 160 00:17:15,133 --> 00:17:17,102 They steaI a lot of kids nowadays. 161 00:17:21,475 --> 00:17:24,444 Better if they'd kidnapped you. Then I wouldn't be stuck here. 162 00:17:25,213 --> 00:17:27,182 At some dead guy's apartment. 163 00:17:40,132 --> 00:17:42,067 You only listen to your Tsoi. 164 00:17:42,468 --> 00:17:44,804 He must have died a hundred years ago. 165 00:17:45,339 --> 00:17:49,510 Firstly, he was killed. Because of someone like you. 166 00:17:50,111 --> 00:17:52,414 Some stupid girI jumped out into the road. 167 00:17:52,515 --> 00:17:54,750 He crashed to avoid her. 168 00:19:53,270 --> 00:19:55,005 Hi. You promised you'd phone. 169 00:19:55,071 --> 00:19:57,207 I don't know if I should come round or not. Call me. 170 00:19:59,043 --> 00:20:01,012 This is from the car service. 171 00:20:01,113 --> 00:20:03,081 We've changed the filters last Tuesday. 172 00:20:03,181 --> 00:20:05,851 Tell us when we can deliver the car. Goodbye. 173 00:20:07,922 --> 00:20:10,257 Dima, it's Mum. Please, ring. 174 00:20:10,659 --> 00:20:12,894 Grandma's been taken to the hospitaI. 175 00:20:49,207 --> 00:20:51,676 - Do you want a banana? - Alright. 176 00:21:01,824 --> 00:21:03,225 Give me for bread! 177 00:21:03,325 --> 00:21:05,861 - Where're your parents? - Got no parents. 178 00:21:05,996 --> 00:21:09,032 You parents probably force you to beg? 179 00:21:09,867 --> 00:21:12,703 - Where're your mum and dad? - In prison. 180 00:21:12,838 --> 00:21:14,139 Give me for bread! 181 00:21:21,416 --> 00:21:23,285 Here's some bread. 182 00:21:24,753 --> 00:21:26,288 Bitch! 183 00:21:28,458 --> 00:21:31,461 I tell you, they are not hungry. They don't take bread. 184 00:21:31,528 --> 00:21:34,831 They just want money! I always do that - I check. 185 00:21:35,500 --> 00:21:38,369 Hot pies! Meat or potato pies. Pies anyone? 186 00:21:41,207 --> 00:21:43,009 Let's have a pie! 187 00:21:43,044 --> 00:21:46,514 - Young man, are they fresh? - Very fresh. 188 00:21:49,551 --> 00:21:51,453 - Two meat pies then. - 12 rubles. 189 00:21:54,625 --> 00:21:56,961 - How much? - Potato are five, meat are six. 190 00:21:57,963 --> 00:22:01,366 - What do you want? - Potato. 191 00:22:07,775 --> 00:22:09,677 Thank you. 192 00:22:53,266 --> 00:22:55,602 - Did you phone Dad? - Who else? 193 00:23:10,355 --> 00:23:14,492 - Where are we going? - Mum's relatives live here. 194 00:23:15,529 --> 00:23:19,900 - Do they know we are coming? - Mum probably phoned them. 195 00:23:48,237 --> 00:23:50,206 Hello, are your parents home? 196 00:23:50,374 --> 00:23:53,076 Mum! Sveta's here. Natasha's daughter! 197 00:23:53,110 --> 00:23:54,411 With the other daughter! 198 00:23:58,183 --> 00:24:00,185 Hello, Auntie Zoya. 199 00:24:02,689 --> 00:24:04,224 Hello. 200 00:24:04,892 --> 00:24:06,861 Auntie Zoya, this is Dina. 201 00:24:07,728 --> 00:24:09,730 Can we stay with you for a day? 202 00:24:10,699 --> 00:24:12,034 Valera! 203 00:24:12,201 --> 00:24:14,270 Didn't Mum phone you? 204 00:24:15,105 --> 00:24:16,307 What? 205 00:24:17,574 --> 00:24:19,310 Hello, Uncle Valera. 206 00:24:19,911 --> 00:24:21,413 Hello. 207 00:24:26,286 --> 00:24:27,888 Hi. 208 00:24:28,889 --> 00:24:33,427 - Natasha's? - Yes. 209 00:24:33,762 --> 00:24:36,198 Get in the house, sharpish! 210 00:24:38,268 --> 00:24:40,236 Some sort of trouble? 211 00:24:40,504 --> 00:24:43,040 They were supposed to pick us up. 212 00:24:43,107 --> 00:24:46,010 We need to phone them, to tell them we are here. 213 00:24:46,078 --> 00:24:48,347 Natasha called, but Sveta, you have to understand. 214 00:24:48,481 --> 00:24:52,418 Understand me, I've got two kids to look after. 215 00:24:54,322 --> 00:24:56,725 If you need something, OK. 216 00:24:57,058 --> 00:24:59,060 But just as long as we won't have any trouble afterwards. 217 00:24:59,095 --> 00:25:01,731 Oh, we'll be off then. Goodbye. 218 00:25:02,399 --> 00:25:03,900 Goodbye. 219 00:25:28,165 --> 00:25:30,134 We don't smoke here, Alik. 220 00:25:38,612 --> 00:25:41,882 What've you come for? Have you brought the money? 221 00:25:42,350 --> 00:25:47,655 Kostya, just tell me one thing. Do you believe me or the cops? 222 00:25:48,391 --> 00:25:51,094 I believe that someone's got to pay. 223 00:25:51,228 --> 00:25:54,532 If you want to listen, listen. I didn't take the money. 224 00:25:55,534 --> 00:25:57,769 I swear on my kid's life! 225 00:25:57,937 --> 00:25:59,939 And it's not you that's asking me for it! 226 00:26:02,977 --> 00:26:05,279 I came to you myself, Kostya. 227 00:26:05,480 --> 00:26:08,650 We are not children. 228 00:26:09,018 --> 00:26:13,255 Leave the kid alone. I won't run from you. 229 00:26:14,024 --> 00:26:16,693 It's not you I need. I need the money. 230 00:26:18,129 --> 00:26:21,032 And your kid now costs two million. 231 00:26:22,034 --> 00:26:25,437 - I'm hungry. - I haven't eaten anything either. 232 00:26:26,574 --> 00:26:28,976 You can buy ice cream over there. 233 00:26:29,043 --> 00:26:31,412 I've only got three rubles left. 234 00:26:31,480 --> 00:26:33,448 just enough for a telephone token. 235 00:26:33,583 --> 00:26:35,151 Maybe we could ask someone. 236 00:26:35,251 --> 00:26:37,587 - What? - Well, for money, or bread. 237 00:26:37,988 --> 00:26:40,190 You want to start begging on trains? 238 00:26:40,325 --> 00:26:44,262 We could sing. And people will give us money. 239 00:26:45,464 --> 00:26:48,934 Sing if you've got the bareface cheek. 240 00:26:48,969 --> 00:26:51,438 Just be carefuI they don't put you in a nuthouse. 241 00:28:06,502 --> 00:28:08,237 Let's go. 242 00:28:08,370 --> 00:28:10,005 Pies! 243 00:28:56,899 --> 00:28:58,468 Stand back. 244 00:29:22,866 --> 00:29:25,235 Hey, what about me? 245 00:29:49,600 --> 00:29:52,503 Where are the owners? Are they dead? 246 00:29:53,472 --> 00:29:55,207 No, they are alive for the time being. 247 00:29:55,308 --> 00:29:56,710 Who lives here? 248 00:29:56,810 --> 00:29:59,179 Leave me alone! What difference does it make to you? 249 00:29:59,313 --> 00:30:01,649 I am sick of chasing round strange houses with you. 250 00:30:02,551 --> 00:30:07,322 Don't you understand why are we hiding? Want me to explain? 251 00:30:08,157 --> 00:30:09,759 It's because your dad's a gangster. 252 00:30:09,860 --> 00:30:11,662 And you're a gangster's daughter. 253 00:30:11,929 --> 00:30:13,864 Liar! Liar! He's not a gangster! 254 00:30:15,200 --> 00:30:19,304 A gangster. A reaI gangster. And a thief. 255 00:30:26,180 --> 00:30:28,416 Got it. And then where did they go? 256 00:30:28,951 --> 00:30:31,854 No one knows? Have a look on that line. 257 00:30:31,955 --> 00:30:33,823 CarefuI how you tip off the police. 258 00:30:36,160 --> 00:30:38,262 They were in Kurovskaya. 259 00:30:38,296 --> 00:30:40,465 They dropped in on some relatives. 260 00:30:40,632 --> 00:30:42,467 They wouldn't let them in. 261 00:30:47,841 --> 00:30:50,677 What do you expect? People are afraid. 262 00:30:51,746 --> 00:30:53,681 It's only you that's never afraid. 263 00:31:03,896 --> 00:31:06,298 Find them that money! 264 00:31:09,502 --> 00:31:11,471 It's too late to find the money. 265 00:31:12,673 --> 00:31:15,109 Now we have to find the children. 266 00:31:15,844 --> 00:31:18,747 Tomorrow I'll find them myself and we'll get out of here. 267 00:31:38,307 --> 00:31:39,875 Don't pick it up. 268 00:31:48,119 --> 00:31:49,553 Can I try again? 269 00:31:49,554 --> 00:31:51,289 This phone is for work. 270 00:31:51,389 --> 00:31:52,691 Please. 271 00:32:02,370 --> 00:32:06,574 Tanya, it's me again. Where was that call from? 272 00:32:10,448 --> 00:32:12,984 Tanya, have a look and see where it is. 273 00:32:16,422 --> 00:32:19,124 Revyakava. OK, thanks. 274 00:32:19,292 --> 00:32:21,094 Hi, Klimkin, it's me. 275 00:32:23,330 --> 00:32:25,699 Lyosha, something's up. I need some money. 276 00:32:26,735 --> 00:32:28,703 A lot. 277 00:32:29,672 --> 00:32:32,575 However much you've got. When can you give it to me? 278 00:32:34,211 --> 00:32:36,914 Come afterwards then. I'm at your dacha. 279 00:32:37,749 --> 00:32:39,751 You've forgotten where your dacha is? 280 00:32:39,819 --> 00:32:42,254 Zelenovod village, number 15. 281 00:32:42,355 --> 00:32:43,757 And bring something to eat. 282 00:33:34,455 --> 00:33:35,823 Dina! 283 00:33:39,328 --> 00:33:40,963 Dina! 284 00:33:43,700 --> 00:33:45,836 Dina! 285 00:33:49,475 --> 00:33:51,944 Idiot! I've got my make-me-invisible hat on. 286 00:33:56,350 --> 00:33:58,519 What're you shouting for? 287 00:34:10,334 --> 00:34:11,902 Idiot! 288 00:34:58,062 --> 00:34:59,998 If you want we can go out somewhere? 289 00:35:00,933 --> 00:35:02,434 Alright. 290 00:35:02,501 --> 00:35:05,070 What sort of dance is that? 291 00:35:05,138 --> 00:35:07,107 It's a belly dance. 292 00:35:20,891 --> 00:35:23,327 I'm getting sick from the height. 293 00:35:24,396 --> 00:35:26,364 So? Me too. 294 00:35:30,103 --> 00:35:32,539 Will we be spinning round much longer? 295 00:35:33,808 --> 00:35:35,777 UntiI we are really sick. 296 00:35:48,694 --> 00:35:51,063 Have you ever kissed with anyone? 297 00:35:51,364 --> 00:35:53,199 As if! 298 00:35:57,072 --> 00:35:59,040 Well, have you got a boyfriend? 299 00:36:00,041 --> 00:36:01,409 There is one. 300 00:36:01,477 --> 00:36:03,980 - And? - Nothing. 301 00:36:05,749 --> 00:36:08,152 They are just kids at that age. 302 00:36:19,867 --> 00:36:22,436 The old man scared them. They were waiting for someone. 303 00:36:22,538 --> 00:36:25,340 They hit the old man and burnt the house down. 304 00:36:27,243 --> 00:36:29,212 First time I have ever seen them here. 305 00:36:29,346 --> 00:36:32,383 Aforeign-make car. A Pajero. 306 00:36:32,450 --> 00:36:35,587 - What happened? - Afire. 307 00:36:39,760 --> 00:36:44,431 Listen, Lyosha,you see, they want to kidnap her. 308 00:36:45,867 --> 00:36:48,136 - Chechens? - I don't know. 309 00:36:48,971 --> 00:36:52,741 What've Chechens got to do with it? We have to get out of here. 310 00:36:55,179 --> 00:36:56,848 This is for you. 311 00:37:00,954 --> 00:37:02,889 Did you bring the money? 312 00:37:02,989 --> 00:37:05,725 You see, I was offered this CD-ROM. 313 00:37:06,026 --> 00:37:09,363 A new one. So I've only got ten rubles left. 314 00:37:11,300 --> 00:37:15,071 - Why did you come then? - Well, we agreed. 315 00:37:16,573 --> 00:37:19,142 You'll probably catch it from your parents now. 316 00:37:19,210 --> 00:37:21,779 No. You mixed up the dachas. 317 00:37:22,448 --> 00:37:25,384 We're at Number 17. That's ours over there. 318 00:37:27,954 --> 00:37:29,956 Why are you two smiling like idiots? 319 00:37:30,024 --> 00:37:31,792 My hat's just gone up in flames. 320 00:37:43,508 --> 00:37:45,810 What are we going to do now? 321 00:37:46,244 --> 00:37:49,181 We could go to the police and try telling them everything. 322 00:37:50,717 --> 00:37:53,153 I don't think we should go to the police. 323 00:37:53,220 --> 00:37:55,189 They might put dad back to prison. 324 00:38:06,804 --> 00:38:09,207 Get in. What're you waiting for? 325 00:38:28,966 --> 00:38:30,367 I'm not going. 326 00:38:30,501 --> 00:38:33,972 - What can they do to us? - Maybe nothing to you. 327 00:38:43,552 --> 00:38:45,754 - Hello. - Hello. 328 00:38:46,321 --> 00:38:49,124 We came on an excursion and got lost. 329 00:38:49,425 --> 00:38:51,361 It's easy to get lost. 330 00:38:57,970 --> 00:38:59,705 I've got to phone my parents. 331 00:38:59,805 --> 00:39:03,643 - Do you know where there's a phone? - Not far. Get in. 332 00:39:24,270 --> 00:39:26,239 Go and eat. 333 00:40:04,588 --> 00:40:07,057 Can I make a phone call? 334 00:41:06,101 --> 00:41:08,403 The lamp's burnt out. 335 00:41:10,373 --> 00:41:11,808 You'll be walking along at night 336 00:41:11,874 --> 00:41:13,176 and suddenly - the lights go out! 337 00:41:13,244 --> 00:41:15,212 You'll think you've been wiped out. 338 00:41:46,953 --> 00:41:49,822 - How old are you? - Thirteen. 339 00:41:50,324 --> 00:41:53,460 - Do you want to work? - I don't know. Doing what? 340 00:41:53,795 --> 00:41:55,764 What can you do? 341 00:41:57,366 --> 00:41:59,335 She can shoot. 342 00:41:59,469 --> 00:42:01,371 Your sister? 343 00:42:02,941 --> 00:42:04,142 Yes. 344 00:42:04,309 --> 00:42:07,445 I can play the violin. And sing. 345 00:42:07,613 --> 00:42:09,348 Good. 346 00:42:25,302 --> 00:42:27,238 Come on, stand up. 347 00:42:27,505 --> 00:42:30,775 Come here. Where are you from? 348 00:42:30,876 --> 00:42:33,246 From town. We got left behind our tour group. 349 00:42:35,582 --> 00:42:37,818 Easy now, honey! 350 00:42:38,319 --> 00:42:40,888 - Do you have flees? - Don't touch! 351 00:42:41,857 --> 00:42:45,294 I'll tell my dad you touched me! 352 00:42:45,629 --> 00:42:49,165 My dad's a gangster. He's called Alik Meshersky. 353 00:42:50,134 --> 00:42:52,069 And this is my sister. 354 00:43:21,508 --> 00:43:23,276 To the market! 355 00:43:48,910 --> 00:43:50,812 I play on a two-quarter size. 356 00:43:51,379 --> 00:43:53,314 You mean you can't play the violin? 357 00:43:53,449 --> 00:43:55,517 This is a full-size, for grown-ups. 358 00:43:55,585 --> 00:43:57,621 You have to play for grown-ups. 359 00:43:57,787 --> 00:44:00,290 What, like an idiot? It won't come out right! 360 00:44:00,391 --> 00:44:03,427 Doesn't have to sound right. Has to sound pitifuI. 361 00:45:14,486 --> 00:45:16,989 15 rubles a bottle. We get a ruble for each one. 362 00:45:17,156 --> 00:45:19,158 What am I supposed to trundle about on the trains with them? 363 00:45:19,225 --> 00:45:21,227 They sell well at the market as well. 364 00:46:02,915 --> 00:46:05,017 Hey, darling! What's this place called? 365 00:46:05,151 --> 00:46:06,952 Kurovskaya station. 366 00:46:12,760 --> 00:46:14,696 Have you got any beer? 367 00:46:15,931 --> 00:46:17,800 Cola, Pepsi, Sprite. 368 00:46:20,270 --> 00:46:22,539 Listen, get us some beer, would you? 369 00:46:24,576 --> 00:46:26,979 Hey, have you people got any gangsters round here? 370 00:46:30,350 --> 00:46:32,318 Bring it over, alright? 371 00:46:37,425 --> 00:46:39,361 Again? I can't believe it! 372 00:46:48,806 --> 00:46:52,944 - Have these guns been sighted? - Of course. Of course, always. 373 00:46:59,320 --> 00:47:01,856 Roma doesn't need sighted guns! 374 00:47:10,702 --> 00:47:12,303 Come on! 375 00:47:13,304 --> 00:47:14,939 Missed again! 376 00:47:15,308 --> 00:47:17,777 - Who's next then? - No way. 377 00:47:19,112 --> 00:47:20,881 Can I? 378 00:47:23,451 --> 00:47:25,820 Alright. What're you betting? 379 00:47:27,323 --> 00:47:30,426 - What do you mean? - We are playing for money. 380 00:47:34,966 --> 00:47:36,902 Bet your box. 381 00:47:37,636 --> 00:47:39,404 It's not mine. 382 00:47:39,472 --> 00:47:41,607 You can lose someone else's stuff. 383 00:48:35,076 --> 00:48:36,778 Well done, darling. 384 00:48:36,879 --> 00:48:39,615 - How was the gun? - Nothing speciaI. 385 00:48:39,916 --> 00:48:42,285 You get that, darky? 386 00:48:44,689 --> 00:48:46,590 Will you be my bodyguard? 387 00:48:48,427 --> 00:48:51,029 - Alright. - It's a deaI. 388 00:48:51,431 --> 00:48:54,634 You grow up a bit, and I'll take you out of here. To Moscow. 389 00:49:00,710 --> 00:49:04,380 No scum bothering you round here, is there? 390 00:49:07,518 --> 00:49:09,854 If someone touches you, just tell me. 391 00:49:25,575 --> 00:49:28,478 - Want one? - We've got some money of our own. 392 00:49:46,435 --> 00:49:48,404 We'll wait here. 393 00:49:50,840 --> 00:49:53,977 - Are the police looking for you? - Yes. 394 00:49:55,146 --> 00:49:57,048 Wait here. 395 00:50:02,288 --> 00:50:05,024 What's he giving orders for? 396 00:50:15,105 --> 00:50:17,040 What about the money? 397 00:50:23,048 --> 00:50:26,185 We're not prostitutes, we just got lost. 398 00:50:27,120 --> 00:50:28,621 We are on a schooI trip. 399 00:50:28,689 --> 00:50:31,792 - Name and surname? - Malakhova Svetlana. 400 00:50:33,228 --> 00:50:36,965 - Date of birth? - 19.04.19,87. 401 00:50:37,667 --> 00:50:41,270 - Address? - ,8 Arsenalnaya, Apartment 4. 402 00:50:43,007 --> 00:50:45,643 - Your sister? - Yes. 403 00:50:45,710 --> 00:50:47,679 You look different. 404 00:50:47,747 --> 00:50:50,249 - Name and surname? - Murtazaeva Di... 405 00:50:50,283 --> 00:50:53,920 - Doesn't she know her own name? - She knows. 406 00:50:53,955 --> 00:50:58,259 Then let her answer for herself. Name, surname and date of birth. 407 00:50:58,660 --> 00:51:01,130 Murtazaeva, Dinara Albertovna, 408 00:51:01,264 --> 00:51:02,766 06.24. 409 00:51:03,166 --> 00:51:06,436 'O6.24' of what? Year of birth? 410 00:51:07,171 --> 00:51:08,773 1991. 411 00:51:09,908 --> 00:51:13,945 - Your parents are looking for you. - I know. 412 00:51:16,483 --> 00:51:18,786 Well, go and ring. 413 00:51:28,832 --> 00:51:32,436 We've found the children, Murtazaeva and Malakhova. 414 00:51:32,871 --> 00:51:35,074 Yes, there're here. 415 00:51:35,307 --> 00:51:38,811 Pick them up at the Oktyabrsky police department. 416 00:51:43,452 --> 00:51:46,321 Next time we'll put you in the cells, got that? 417 00:51:48,091 --> 00:51:51,094 - Pavlovich, should I take them over? - Stay here. 418 00:52:00,139 --> 00:52:01,974 Let's go. 419 00:52:43,595 --> 00:52:45,931 - Hello. - Hello, Dina. 420 00:52:46,966 --> 00:52:48,868 - Yours? - Yes, thank you. 421 00:52:50,336 --> 00:52:52,138 It's them. 422 00:53:05,557 --> 00:53:07,859 Please, don't hand us over. 423 00:53:08,026 --> 00:53:09,761 They want to kidnap her. 424 00:53:09,862 --> 00:53:11,831 Her dad's a gangster - it's because of him. 425 00:53:11,932 --> 00:53:15,068 They might kill. They are all gangsters. 426 00:53:19,108 --> 00:53:20,909 Let's go! 427 00:53:27,384 --> 00:53:30,121 - Hang on a second. - Get out. 428 00:53:47,677 --> 00:53:49,312 Drop it. 429 00:53:51,382 --> 00:53:56,954 What the hell! I said drop it! Are you nuts? 430 00:54:43,648 --> 00:54:46,017 Seifullin, where are you? 431 00:54:47,688 --> 00:54:49,656 Why're you always hiding? 432 00:54:49,790 --> 00:54:52,826 Didn't hear, didn't hear. I fell asleep in the barn. 433 00:54:52,927 --> 00:54:54,362 The dog woke me up. 434 00:54:54,463 --> 00:54:57,633 I'll lock you up. You try hiding one more time. 435 00:54:57,700 --> 00:55:00,669 Hide? What for? 436 00:55:00,804 --> 00:55:06,810 I've been working all day. Sober as a judge. 437 00:55:11,985 --> 00:55:15,455 You should put something cold on it, like ice cream 438 00:55:18,126 --> 00:55:20,462 Alexander Pavlovich! Some tea perhaps? 439 00:55:20,563 --> 00:55:23,199 Mister, have you got anything cold? 440 00:55:25,235 --> 00:55:26,737 I see. 441 00:55:32,244 --> 00:55:36,482 Will this do? Be my guest. 442 00:55:48,098 --> 00:55:50,134 Mister, maybe we should take her to a doctor? 443 00:55:50,301 --> 00:55:52,436 Misters traveI on the metro with briefcases. 444 00:55:52,504 --> 00:55:54,940 Stay here and don't make a move. 445 00:55:56,843 --> 00:55:58,811 Thank you. 446 00:55:58,946 --> 00:56:00,080 Sniper! 447 00:56:05,253 --> 00:56:07,455 So, your dad's a gangster? 448 00:56:10,393 --> 00:56:12,829 Seifullin, be carefuI with them. 449 00:56:18,237 --> 00:56:19,571 Can you take me to the village? 450 00:56:19,739 --> 00:56:20,740 Get off! 451 00:56:20,907 --> 00:56:22,942 I need to buy a newspaper. 452 00:56:44,600 --> 00:56:47,002 Do you think they'll pick us up soon? 453 00:56:47,437 --> 00:56:48,972 They should do. 454 00:56:49,140 --> 00:56:51,242 I already want to go home. 455 00:56:51,843 --> 00:56:53,312 I know. 456 00:57:01,355 --> 00:57:04,124 Sveta, maybe they've gone somewhere? 457 00:57:04,459 --> 00:57:07,162 What if we spend all our lives wandering around like this. 458 00:57:07,296 --> 00:57:10,933 We'll just ask that nice policeman and he'll find them. 459 00:57:11,368 --> 00:57:13,971 - And if he doesn't? - He'll find them. 460 00:57:14,138 --> 00:57:16,074 He is a policeman, after all. 461 00:57:16,207 --> 00:57:18,977 So you think all policemen are nice? 462 00:57:19,912 --> 00:57:24,750 I don't get mixed up with them, so they leave me alone. 463 00:57:25,286 --> 00:57:26,921 I've noticed. 464 00:57:32,562 --> 00:57:34,797 Why has he taken us in then? 465 00:57:37,134 --> 00:57:40,971 For money, most likely. To get money from your dad. 466 00:57:47,281 --> 00:57:49,650 I know my dad's a gangster. 467 00:57:49,751 --> 00:57:51,653 But he loves me. 468 00:57:52,087 --> 00:57:55,824 We're going skiing in Austria. Your dad dumped you though. 469 00:58:11,212 --> 00:58:13,380 We don't know who has dumped who yet. 470 00:58:27,232 --> 00:58:30,301 - What's wrong? - My head hurts. 471 00:58:33,607 --> 00:58:36,676 You've got a temperature. Get some sleep. 472 00:59:35,687 --> 00:59:37,655 Eat a little. 473 01:00:50,549 --> 01:00:52,484 Where did you get the lipstick? 474 01:00:53,687 --> 01:00:55,589 Where did you get the lipstick? 475 01:00:55,655 --> 01:00:57,991 In the apartment where we hid the first night. 476 01:00:58,125 --> 01:01:00,061 - You mean you stole it? - Yes. 477 01:01:01,997 --> 01:01:03,999 What a family! 478 01:01:05,501 --> 01:01:07,937 What are you going to be, Sveta, when you grow up? 479 01:01:09,573 --> 01:01:12,776 I don't know. I could become a bodyguard. 480 01:01:13,578 --> 01:01:17,649 My dream is we grow up and become performers, together. 481 01:01:17,784 --> 01:01:19,753 We'll dance the belly dance! 482 01:01:49,492 --> 01:01:51,460 Who are you? 483 01:02:01,540 --> 01:02:03,475 She's got sick. 484 01:02:09,750 --> 01:02:11,419 Get out! 485 01:02:13,088 --> 01:02:14,589 I'm the boss here! 486 01:02:14,691 --> 01:02:16,292 She is sick. Don't touch! 487 01:02:16,426 --> 01:02:18,394 It's mine! 488 01:02:18,896 --> 01:02:20,831 I'll phone the police! 489 01:02:20,898 --> 01:02:22,900 They told you to stay put and not to make a move! 490 01:02:22,934 --> 01:02:25,070 I'm not afraid of cops 491 01:02:25,137 --> 01:02:27,106 Go and sleep in your barn! 492 01:02:55,576 --> 01:02:58,112 Is there a chemist's around here? 493 01:03:09,727 --> 01:03:12,196 - Hello. - Hello. 494 01:03:16,002 --> 01:03:18,605 - Where is Sveta? - She is sick. 495 01:03:23,679 --> 01:03:25,314 Her nerves probably. 496 01:03:25,348 --> 01:03:28,217 - Has dad phoned you? - No. 497 01:03:34,726 --> 01:03:36,828 If he phones, tell him we're living here 498 01:03:36,862 --> 01:03:38,898 with an old man, not Russian, near the dam. 499 01:03:51,147 --> 01:03:54,484 Aspirin, please, and something for nerves. 500 01:04:23,689 --> 01:04:25,557 You didn't notice it? 501 01:04:37,774 --> 01:04:39,609 Where's the kid? 502 01:04:41,278 --> 01:04:42,980 I don't know. 503 01:04:52,025 --> 01:04:55,996 How much did Alik promise you? Tell the truth? 504 01:04:57,666 --> 01:05:00,469 He's greedy! I'll give you double. 505 01:05:03,640 --> 01:05:06,509 Stubborn cop. Why are you so stubborn? 506 01:05:06,744 --> 01:05:09,613 Already got loads of money? Or bags of health? 507 01:06:05,386 --> 01:06:07,288 Where's the kid? 508 01:06:18,302 --> 01:06:20,271 Where's the kid? 509 01:06:21,306 --> 01:06:24,276 Where's the kid? 510 01:07:19,748 --> 01:07:22,718 It was a two! Two! 511 01:07:24,087 --> 01:07:26,056 Allah sees all! It was a four! 512 01:07:26,490 --> 01:07:30,061 - Sveta, he's Iying! Cheat! - I am a cheat? 513 01:07:30,395 --> 01:07:33,799 I'll tell Alexander Pavlovich! 514 01:07:34,834 --> 01:07:38,037 He already knows everything - I'm an honest man. 515 01:07:38,706 --> 01:07:41,842 You're a rotten cheat! Let's play on. 516 01:08:09,379 --> 01:08:11,214 - Hello? - It's Alik. 517 01:08:12,048 --> 01:08:14,684 - Well? - Tell Kostya I'm in place. 518 01:08:14,885 --> 01:08:17,087 - Have you brought it all? - Yes, we have. 519 01:08:17,122 --> 01:08:18,323 We are on our way. 520 01:10:14,906 --> 01:10:17,241 Sveta, what are you going to do afterwards? 521 01:10:18,477 --> 01:10:20,446 After what? 522 01:10:22,549 --> 01:10:24,517 Well, when you get home? 523 01:10:25,219 --> 01:10:28,756 Keep training. And you? 524 01:10:31,260 --> 01:10:33,763 Maybe I'll go somewhere. 525 01:10:35,399 --> 01:10:37,367 - Let's go together? - Where to? 526 01:10:39,237 --> 01:10:41,106 India if you want. 527 01:10:43,109 --> 01:10:46,278 We'll earn some money. And go, together. 528 01:10:46,546 --> 01:10:49,416 They take in difficult children in Tibetan monasteries there. 529 01:10:51,586 --> 01:10:53,521 Firstly, that's in China. 530 01:12:09,954 --> 01:12:12,056 Run! Run for it! 531 01:13:02,821 --> 01:13:04,656 Daddy! 532 01:14:06,703 --> 01:14:09,273 Be carefuI, there's glass in there. 533 01:14:13,779 --> 01:14:15,748 Be carefuI on those skis. 534 01:14:15,881 --> 01:14:18,450 I can't be thinking about skis. 535 01:14:18,585 --> 01:14:20,954 I've got to by everything, furniture, everything. 536 01:14:21,889 --> 01:14:24,592 - Have they finished the repairs? - They said so. 537 01:14:25,160 --> 01:14:26,762 I'll have to double check. 538 01:14:26,762 --> 01:14:29,598 Though it is Europe, it's the same old story. 539 01:14:31,469 --> 01:14:33,437 What about a schooI? 540 01:14:33,637 --> 01:14:36,407 Mum, they've got schools there too, don't worry! 541 01:14:42,783 --> 01:14:43,984 Have you put any food in? 542 01:14:44,051 --> 01:14:46,086 10 kilograms, enough for the trip. 543 01:14:46,721 --> 01:14:49,991 - Where's Sveta? - She's coming. 544 01:14:57,502 --> 01:14:59,237 Well, this is it. 545 01:15:17,260 --> 01:15:18,728 Sveta! 546 01:15:21,366 --> 01:15:23,101 We are off! 547 01:15:23,635 --> 01:15:25,570 Are you coming out? 548 01:15:40,390 --> 01:15:41,624 Sveta... 549 01:15:43,127 --> 01:15:45,529 - So, good luck. - Bye. 550 01:15:54,708 --> 01:15:57,044 Are you coming with us? 551 01:16:01,317 --> 01:16:02,818 No. 552 01:16:16,069 --> 01:16:18,304 Here you go. 553 01:16:19,139 --> 01:16:21,876 Sveta, will we see each other again? 554 01:16:27,350 --> 01:16:28,985 Yes. 555 01:17:04,665 --> 01:17:08,101 Well, off to your training or you'll be late. 556 01:17:08,269 --> 01:17:09,971 I haven't got any training today. 557 01:17:59,134 --> 01:18:00,269 Cast 558 01:18:00,369 --> 01:18:02,337 Oksana Akinshina Katya Gorina 559 01:18:06,844 --> 01:18:09,313 Roman Ageev Tatiana Kolganova 560 01:18:12,752 --> 01:18:15,421 Dmitry Orlov Kirill Pirogov 561 01:18:20,061 --> 01:18:22,530 Alexander Bashirov Andrei Krasko 40193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.