All language subtitles for Next.Level.Chef.S01E01.The.First.Cook.1080p.HDTV.H264-DARKFLiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,400 --> 00:00:12,455 Every great chef started at the bottom 2 00:00:12,480 --> 00:00:16,855 and worked in the toughest kitchens to make it to the top. 3 00:00:21,120 --> 00:00:24,495 There's only one temperature, and that's perfection. 4 00:00:24,520 --> 00:00:25,815 Time starts now. 5 00:00:25,840 --> 00:00:27,335 'Twelve aspiring chefs 6 00:00:27,360 --> 00:00:31,095 'are facing a cooking competition like no other...' 7 00:00:31,120 --> 00:00:32,815 Go, go, go, go! 8 00:00:32,840 --> 00:00:34,655 '..In an epic, three-storey kitchen...' 9 00:00:34,680 --> 00:00:38,855 Man! '..that will make even the most experienced chefs nervous.' 10 00:00:39,960 --> 00:00:41,895 Oooh, you bugger. The stress! 11 00:00:41,920 --> 00:00:44,895 'For the first time ever, incredible home cooks 12 00:00:44,920 --> 00:00:47,815 'are competing against professionals and social media chefs...' 13 00:00:47,840 --> 00:00:49,335 Phenomenal. 14 00:00:49,360 --> 00:00:51,495 '..With no idea what they'll be cooking.' 15 00:00:51,520 --> 00:00:52,775 This is it. 16 00:00:52,800 --> 00:00:54,575 'The contestants have seconds to grab...' 17 00:00:54,600 --> 00:00:56,535 Grab those ingredients. '..minutes to cook...' 18 00:00:56,560 --> 00:00:58,415 45 seconds and you're still cooking. 19 00:00:58,440 --> 00:01:00,655 '..And moments to deliver their dishes.' 20 00:01:00,680 --> 00:01:02,655 Get it on! BLEEP 21 00:01:02,680 --> 00:01:05,495 'I go head-to-head with two other superstar chefs, 22 00:01:05,520 --> 00:01:07,895 'Paul Ainsworth...' We are gonna fight for this. 23 00:01:07,920 --> 00:01:10,735 '..And Nyesha Arrington...' You're bringing tears to my soul. 24 00:01:10,760 --> 00:01:14,055 '..As we try and lead our teams to glory.' 25 00:01:14,080 --> 00:01:17,335 You cooked the fish like a pro, and you plate like a baby. 26 00:01:17,360 --> 00:01:19,255 'There'll be surprises...' 27 00:01:19,280 --> 00:01:20,935 Hello, I'm here. 28 00:01:20,960 --> 00:01:25,775 '..But only one can climb their way to the top.' 29 00:01:25,800 --> 00:01:28,895 Get it on there! Do you want it to come back up? 30 00:01:28,920 --> 00:01:30,535 Absolutely not! 31 00:01:30,560 --> 00:01:33,295 Get out! Seconds! 32 00:01:33,320 --> 00:01:35,695 Go, go, go! 33 00:01:35,720 --> 00:01:37,815 Best dish of the clay. Next level. 34 00:01:40,760 --> 00:01:43,895 Who will be our Next Level Chef? 35 00:02:00,040 --> 00:02:02,495 Right, are we ready to do this? Yes! 36 00:02:02,520 --> 00:02:04,975 Yeah? Nyesha. Paul. 37 00:02:05,000 --> 00:02:06,255 Are we good? Yeah, we've got this. 38 00:02:08,480 --> 00:02:09,615 Hello! 39 00:02:09,640 --> 00:02:11,015 Welcome. 40 00:02:11,040 --> 00:02:15,095 Hi! Oh, my goodness. 41 00:02:15,120 --> 00:02:18,095 'I'm a social media chef. I'm also a mum to a toddler.' 42 00:02:18,120 --> 00:02:20,295 I've had no professional training, 43 00:02:20,320 --> 00:02:23,095 so I'm overwhelmed, but in the best way possible. 44 00:02:23,120 --> 00:02:24,855 So good to see you all. 45 00:02:24,880 --> 00:02:27,735 Walking in and seeing the food mentors, 46 00:02:27,760 --> 00:02:31,015 just awesome, and scary, cos they mean business. 47 00:02:32,200 --> 00:02:34,335 Welcome to the Next Level Chef. 48 00:02:34,360 --> 00:02:35,455 Thank you! 49 00:02:35,480 --> 00:02:38,135 CHEERING 50 00:02:38,160 --> 00:02:40,335 Feeling good? ALL: Yes! 51 00:02:40,360 --> 00:02:42,735 Right joining me to take you on this amazing journey 52 00:02:42,760 --> 00:02:45,415 are two incredible chefs and mentors - 53 00:02:45,440 --> 00:02:46,535 Nyesha Arrington... 54 00:02:46,560 --> 00:02:48,815 CHEERING 55 00:02:48,840 --> 00:02:51,135 ...a rock star restauranteur 56 00:02:51,160 --> 00:02:53,935 and one of America's hottest cooking talents ever. 57 00:02:53,960 --> 00:02:55,535 'I'm the reigning chef' 58 00:02:55,560 --> 00:03:00,935 of season one, Next Level Chef US, and I plan to not lose ever! 59 00:03:00,960 --> 00:03:02,935 Nyesha, welcome to the UK. 60 00:03:02,960 --> 00:03:06,495 Thank you, happy to be here. What I love most, I'd have to say, 61 00:03:06,520 --> 00:03:09,295 is that everyone sounds like they're from Down ton Abbey. 62 00:03:09,320 --> 00:03:11,455 Even you! 63 00:03:11,480 --> 00:03:12,575 LAUGHING 64 00:03:12,600 --> 00:03:15,095 Do I look that BLEEP old? LAUGHING 65 00:03:15,120 --> 00:03:19,775 joining Nyesha and myself is my former protege, Paul Ainsworth. 66 00:03:19,800 --> 00:03:22,055 CHEERING 67 00:03:22,080 --> 00:03:23,815 I wanna take my team under my wing 68 00:03:23,840 --> 00:03:26,695 and take them all the way to that final. 69 00:03:26,720 --> 00:03:29,335 I taught him everything he knows! LAUGHING 70 00:03:29,360 --> 00:03:32,335 And trust me, he couldn't even butter a slice of bread 71 00:03:32,360 --> 00:03:33,975 when we first met, OK? 72 00:03:34,000 --> 00:03:35,655 That's rich coming from someone 73 00:03:35,680 --> 00:03:37,815 who's not been in the kitchen for years! 74 00:03:37,840 --> 00:03:39,095 Oh, my God! 75 00:03:39,120 --> 00:03:41,255 Put those hands out. Proper LA hands! 76 00:03:41,280 --> 00:03:42,415 What?! 77 00:03:42,440 --> 00:03:46,135 I'm loving this between you two. This is gonna be great! 78 00:03:46,160 --> 00:03:48,695 Seriously, when I first met Paul, let me tell you, 79 00:03:48,720 --> 00:03:53,375 he was part of my dream team that brought those three Michelin stars 80 00:03:53,400 --> 00:03:55,575 to my restaurant at Royal Hospital Road. 81 00:03:55,600 --> 00:03:57,535 Now, he's running his very own empire, 82 00:03:57,560 --> 00:04:01,775 including his stunning Michelin starred restaurant in Cornwall. 83 00:04:01,800 --> 00:04:04,815 That is what amazing mentoring does for you, 84 00:04:04,840 --> 00:04:07,735 and that's exactly what we're here to do. 85 00:04:07,760 --> 00:04:12,375 You 12 have been picked from thousands of hopefuls 86 00:04:12,400 --> 00:04:13,575 for one reason - 87 00:04:13,600 --> 00:04:16,775 we think you've got the skill and the passion 88 00:04:16,800 --> 00:04:20,855 to take your cooking to that next level. 89 00:04:20,880 --> 00:04:24,095 Across these next eight weeks, you're gonna be competing 90 00:04:24,120 --> 00:04:27,815 in a team mentored either by Paul, Nyesha or myself. 91 00:04:27,840 --> 00:04:31,735 Whoever is crowned our Next Level Chef will win themselves 92 00:04:31,760 --> 00:04:34,375 a one-year's mentors hip from the three of us 93 00:04:34,400 --> 00:04:37,775 to help make your culinary dreams come true. 94 00:04:37,800 --> 00:04:41,815 Also, that comes with a cheque for £100,000. 95 00:04:41,840 --> 00:04:45,415 WHOOPING 96 00:04:45,440 --> 00:04:47,295 What makes this competition so unique 97 00:04:47,320 --> 00:04:48,735 is the fact that you'll be cooking 98 00:04:48,760 --> 00:04:52,895 in our epic three-storey kitchen skyscraper. 99 00:04:54,760 --> 00:04:57,935 Unlike any other kitchen on the planet, three kitchens, 100 00:04:57,960 --> 00:05:00,975 all stacked on top of each other. 101 00:05:01,000 --> 00:05:05,055 That top level is an ultra-modern chef's paradise. 102 00:05:05,080 --> 00:05:10,615 The middle kitchen, it's a standard no-frills, working kitchen. 103 00:05:10,640 --> 00:05:13,935 Ancl the basement, well, calling it "basic" 104 00:05:13,960 --> 00:05:15,735 would be an absolute understatement. 105 00:05:15,760 --> 00:05:17,335 Oh, no! 106 00:05:17,360 --> 00:05:19,095 Cooking down there is gonna be tough. 107 00:05:19,120 --> 00:05:22,295 Oh, my gosh, my heart is pumping. 108 00:05:22,320 --> 00:05:26,215 A great, talented chef should be able to knock a dish out of the park 109 00:05:26,240 --> 00:05:28,455 even in a substandard kitchen. 110 00:05:28,480 --> 00:05:32,255 You'll only have 30 seconds to grab the ingredients 111 00:05:32,280 --> 00:05:34,815 you'll be working with from our state-of-the-art platform. 112 00:05:34,840 --> 00:05:37,415 So, those in the top kitchen will get first pick of ingredients. 113 00:05:37,440 --> 00:05:40,535 If you're in the middle, you'll get the second grab, 114 00:05:40,560 --> 00:05:42,735 and if you're in the basement, well, 115 00:05:42,760 --> 00:05:46,535 you'll have to make do with whatever is left. 116 00:05:46,560 --> 00:05:48,215 On to the first challenge tonight. 117 00:05:48,240 --> 00:05:51,575 We want you to produce one stunning next level dish. 118 00:05:51,600 --> 00:05:54,215 It needs to show your skill, your personality, 119 00:05:54,240 --> 00:05:56,175 all over that dish, understood? 120 00:05:56,200 --> 00:05:57,855 ALL: Yes, chef! Good. 121 00:05:57,880 --> 00:06:01,175 Whoever cooks the best dish will save themselves 122 00:06:01,200 --> 00:06:03,975 and the rest of their team from elimination tonight. 123 00:06:04,000 --> 00:06:08,575 Whoever fails to impress us must then compete in the cook-off. 124 00:06:08,600 --> 00:06:11,695 Lose that, and, sadly, you're going home. 125 00:06:11,720 --> 00:06:15,895 You've been put into teams, and now it's time to find out which kitchen 126 00:06:15,920 --> 00:06:18,095 you'll be starting in today... 127 00:06:18,120 --> 00:06:19,975 Whoa'. Oh, my God'.! 128 00:06:20,000 --> 00:06:24,175 ...plus, which one of us will be your mentor. 129 00:06:24,200 --> 00:06:25,295 Excited? 130 00:06:25,320 --> 00:06:27,735 ALL: Yes, chef! 131 00:06:27,760 --> 00:06:31,015 So, we have Toby, jade, Selwyn and Callum. 132 00:06:31,040 --> 00:06:32,935 Please head over to the lifts 133 00:06:32,960 --> 00:06:35,255 to find out where you'll be cooking tonight. 134 00:06:35,280 --> 00:06:36,535 Good luck, guys. 135 00:06:42,240 --> 00:06:43,775 Oh! 136 00:06:43,800 --> 00:06:46,535 The sheer panic in that lift. 137 00:06:46,560 --> 00:06:48,935 I just wanna get it over with. I wanna see what level I'm on. 138 00:06:50,920 --> 00:06:54,335 Oh, no, not the basement! 139 00:06:55,920 --> 00:06:57,095 Oh, God. 140 00:06:58,400 --> 00:07:00,455 Bloody hell. 141 00:07:00,480 --> 00:07:02,775 God, I haven't used older pans like this for years. 142 00:07:02,800 --> 00:07:05,255 Right, we've got melted spatulas. 143 00:07:05,280 --> 00:07:09,615 I was expecting the basement to be bad, but just not this bad. 144 00:07:09,640 --> 00:07:11,175 Look at this! 145 00:07:11,200 --> 00:07:12,975 LAUGHING 146 00:07:14,320 --> 00:07:16,855 Oh, this is nerve-wracking. 147 00:07:16,880 --> 00:07:19,695 THEY CHEER Yes! 148 00:07:19,720 --> 00:07:22,215 Yes! Thank God for that! 149 00:07:22,240 --> 00:07:23,575 Thank God for that. 150 00:07:23,600 --> 00:07:26,295 How can it get better than this? What is the top? 151 00:07:28,960 --> 00:07:30,775 SQUEALS 152 00:07:30,800 --> 00:07:31,975 WHOOPING 153 00:07:33,840 --> 00:07:36,375 I love it so much! 154 00:07:36,400 --> 00:07:38,535 It's just like walking into a toy shop. 155 00:07:38,560 --> 00:07:41,175 It is the most incredible kitchen. 156 00:07:41,200 --> 00:07:43,575 My God! Oh, man. 157 00:07:43,600 --> 00:07:45,855 This kitchen is crazy. This is a mad grill. 158 00:07:45,880 --> 00:07:47,095 It's like in a kebab shop. 159 00:07:47,120 --> 00:07:49,255 Come on, team. We've gotta do well in here. 160 00:07:49,280 --> 00:07:50,855 Oh, left. 161 00:07:55,160 --> 00:07:56,735 Is this is our mentor? 162 00:07:56,760 --> 00:07:58,655 Yeah. SQUEAKS 163 00:08:01,160 --> 00:08:03,495 Yes, come on! 164 00:08:03,520 --> 00:08:06,135 Seriously, Selwyn. 165 00:08:06,160 --> 00:08:08,095 Yes! Oh, my God! 166 00:08:08,120 --> 00:08:10,295 We got the man. We got the man! Of course you've got him. 167 00:08:10,320 --> 00:08:13,095 Yes! We good? We're gonna get it for you. I want you to get it. 168 00:08:13,120 --> 00:08:14,815 Oh, God! 169 00:08:14,840 --> 00:08:16,575 Hi! How are you, all right, good? 170 00:08:16,600 --> 00:08:18,255 Yes. Are we ready? Yeah, totally. 171 00:08:18,280 --> 00:08:19,735 WOW! 172 00:08:21,360 --> 00:08:23,855 CHEERING 173 00:08:23,880 --> 00:08:26,055 Hi. 174 00:08:26,080 --> 00:08:28,175 Nice to meet you. Likewise. 175 00:08:29,960 --> 00:08:31,255 Hi! Hi! 176 00:08:31,280 --> 00:08:32,375 'Man, this is it.' 177 00:08:32,400 --> 00:08:34,775 This is where the competition really starts. 178 00:08:36,240 --> 00:08:37,535 CHEERING 179 00:08:41,480 --> 00:08:42,735 How are you? 180 00:08:42,760 --> 00:08:45,855 It's actually Paul. Oh, I'm so happy to be mentored 181 00:08:45,880 --> 00:08:47,735 by someone with a Michelin star restaurant. 182 00:08:47,760 --> 00:08:49,735 'I'm so excited to cook with him.' 183 00:08:53,120 --> 00:08:54,295 Team Ramsay, here we go. 184 00:08:54,320 --> 00:08:55,895 Yeah. OK, have we got this? Yes. 185 00:08:55,920 --> 00:08:57,615 Now, trust me, 186 00:08:57,640 --> 00:09:00,295 those two up there wanna knock us down. 187 00:09:00,320 --> 00:09:02,655 Nyesha Arrington didn't travel all the way from the US 188 00:09:02,680 --> 00:09:04,695 to go home empty-handed, and that Paul Ainsworth, 189 00:09:04,720 --> 00:09:08,615 I wanna kick that little bugger's butt back down to Cornwall. 190 00:09:08,640 --> 00:09:10,215 This isn't a four-person team. 191 00:09:10,240 --> 00:09:12,215 This is a five-person team, all right? 192 00:09:12,240 --> 00:09:14,255 Yeah. Cook one is your personality. 193 00:09:14,280 --> 00:09:16,295 We wanna see your best next level dish. 194 00:09:16,320 --> 00:09:18,495 It's gonna be one hell of a fight. Yeah. 195 00:09:18,520 --> 00:09:21,095 Where are we going? We're going to win! 196 00:09:21,120 --> 00:09:22,415 Where are we never going? 197 00:09:22,440 --> 00:09:24,535 To the bottom! Never to the bottom. 198 00:09:26,120 --> 00:09:28,295 Any questions for me? No, I just love you. That's it! 199 00:09:28,320 --> 00:09:30,495 Wait. I can't believe you are here. 200 00:09:30,520 --> 00:09:34,255 Of course I'm here. I'm here for you, remember that. 201 00:09:34,280 --> 00:09:36,935 OK? I wanna win this, yes? Team Ramsay, yes? 202 00:09:36,960 --> 00:09:38,455 0K, guys, line up. 203 00:09:38,480 --> 00:09:41,535 That platform is about to come down. 204 00:09:41,560 --> 00:09:44,535 Thirty seconds is gonna go. It's gonna fly by, OK? 205 00:09:44,560 --> 00:09:47,055 You're gonna have 45 minutes to cook your heart out, OK? 206 00:09:47,080 --> 00:09:49,455 Come on, we're doing it now! 207 00:09:49,480 --> 00:09:52,215 When this light changes green, you're going to go, OK? 208 00:09:52,240 --> 00:09:53,375 ALL: Yes, chef! 209 00:09:54,600 --> 00:09:56,775 Are you ready? Thank you, chef, ready. 210 00:09:56,800 --> 00:09:58,615 'Waiting for the platform to come down,' 211 00:09:58,640 --> 00:10:00,615 I have no idea what I'm gonna make. 212 00:10:00,640 --> 00:10:03,815 'I just need to see what's there. It's really overwhelming.' 213 00:10:03,840 --> 00:10:05,255 Oh, my God. Here it comes. 214 00:10:05,280 --> 00:10:07,415 Here it is. Here it is. 215 00:10:07,440 --> 00:10:09,415 (50, go, go, go, go! 216 00:10:09,440 --> 00:10:11,895 Go, go! 217 00:10:11,920 --> 00:10:13,535 The grab of your life. 218 00:10:13,560 --> 00:10:16,135 This is the first time. Get those ingredients. 219 00:10:16,160 --> 00:10:19,335 Look, turbot, prawns. We've got duck breast up there. 220 00:10:19,360 --> 00:10:21,295 Lamb loin with the fat. 221 00:10:21,320 --> 00:10:22,695 There is so much there, 222 00:10:22,720 --> 00:10:24,975 cos we're the top level so no-one's taken anything. 223 00:10:27,120 --> 00:10:31,775 Grab what you want, but remember, if you grab it, you have to use it. 224 00:10:31,800 --> 00:10:33,575 Three, two, one. 225 00:10:35,800 --> 00:10:37,895 Go, go, go! 226 00:10:39,200 --> 00:10:41,335 Le_t'590, guys, quwkly, quickly. 227 00:10:41,360 --> 00:10:42,455 Grab a protein. 228 00:10:42,480 --> 00:10:46,055 Grab a vegetable. Next level dishes, guys, OK? 229 00:10:46,080 --> 00:10:47,495 I was grabbing like a maniac. 230 00:10:47,520 --> 00:10:50,495 It was just ridiculous! 231 00:10:50,520 --> 00:10:53,415 Grab any greens that's gonna elevate your dish. Three, two, one! 232 00:10:53,440 --> 00:10:56,215 Grab, grab, grab, grab, OK. 233 00:10:56,240 --> 00:10:57,375 'I looked at what I had,' 234 00:10:57,400 --> 00:11:00,455 I just thought, "Oh, sugar! 235 00:11:00,480 --> 00:11:03,735 "What the hell am I gonna make out of the duck breast, 236 00:11:03,760 --> 00:11:07,135 "cherry tomatoes, and two Anya potatoes?!" 237 00:11:08,320 --> 00:11:10,615 Don't forget your protein. 238 00:11:10,640 --> 00:11:13,175 L€P§ go guys, OK, let's go! 239 00:11:13,200 --> 00:11:15,135 Thirty seconds starts now. 240 00:11:15,160 --> 00:11:18,015 I don't know how pork chop made it down to the basement, but I took it 241 00:11:18,040 --> 00:11:19,575 and I'm happy with that. 242 00:11:19,600 --> 00:11:21,935 Well done, pork chop. I've gotta use this. 243 00:11:21,960 --> 00:11:25,895 I grabbed so many ingredients I didn't know what I was grabbing! 244 00:11:25,920 --> 00:11:29,015 'I had chorizo, I had pasta, I had a small aubergine.' 245 00:11:29,040 --> 00:11:30,655 Why? Why?! 246 00:11:30,680 --> 00:11:33,135 Quick, Selwyn. Quick, quick, seconds to go. Seconds. 247 00:11:33,160 --> 00:11:35,015 Grab, grab, grab, grab. 248 00:11:35,040 --> 00:11:37,495 Grab! Yes! 249 00:11:37,520 --> 00:11:40,095 Well done. How quick was that 30 seconds? 250 00:11:40,120 --> 00:11:41,535 That was ridiculous. 251 00:11:41,560 --> 00:11:43,295 Oh, my God, look how much you've got! 252 00:11:43,320 --> 00:11:44,975 I've gotta use it all, though, now. 253 00:11:45,000 --> 00:11:47,495 OK, guys. Your 45 minutes starts now. 254 00:11:47,520 --> 00:11:48,655 Let's go! 255 00:11:51,000 --> 00:11:53,695 Go, go, go, the cook of your life, all right? 256 00:11:53,720 --> 00:11:56,535 We are not going home today, are we? 257 00:11:56,560 --> 00:11:57,975 No. No, chef. 258 00:11:58,000 --> 00:11:59,415 We are back here next week. Yes, chef. 259 00:12:00,480 --> 00:12:02,375 Let's go, winners only, yes? 260 00:12:02,400 --> 00:12:04,055 Yes, chef! OK, OK, OK. 261 00:12:04,080 --> 00:12:06,055 OK, Tia, tell me, what ingredients did you grab? 262 00:12:06,080 --> 00:12:09,695 I grabbed a duck breast, some Anya potatoes and some tomatoes. 263 00:12:09,720 --> 00:12:11,215 It's a pretty minimal grab - 264 00:12:11,240 --> 00:12:13,255 a duck breast, a potato and a tomato - wow. 265 00:12:13,280 --> 00:12:16,335 Just three ingredients, Tia could be in trouble here. 266 00:12:16,360 --> 00:12:18,335 She better pull off magical things with this. 267 00:12:18,360 --> 00:12:22,055 I wanna see your personality in this dish. Think about your plan. 268 00:12:22,080 --> 00:12:26,295 Did you grab everything you wanted? ls there something missing? 269 00:12:26,320 --> 00:12:28,055 I could have clone with some potatoes... Yeah. 270 00:12:28,080 --> 00:12:32,735 ...but I'm going to make a cheese pastry to put the fish on... 271 00:12:32,760 --> 00:12:36,975 Yeah. ..and a bit of a take on, like, a bearnaise sauce... Yeah. 272 00:12:37,000 --> 00:12:38,375 ...over the fish... Yeah. 273 00:12:38,400 --> 00:12:40,135 Maybe. What do you think? 274 00:12:40,160 --> 00:12:42,415 This challenge is about your personality on the plate. 275 00:12:42,440 --> 00:12:45,015 Yeah. just give it your best shot, Kelly. 276 00:12:46,960 --> 00:12:52,175 So, what I think my food says about me is bubbly, wholesome and tasty. 277 00:12:52,200 --> 00:12:53,415 Sorry! 278 00:12:55,760 --> 00:12:58,615 I'm Kelly and I used to be a professional chef, 279 00:12:58,640 --> 00:13:03,615 and then decided that I wanted to have children. 280 00:13:05,160 --> 00:13:08,775 Being out of a proper kitchen for nearly ten years, 281 00:13:08,800 --> 00:13:11,135 I thought the kids are a bit older, 282 00:13:11,160 --> 00:13:13,415 now is my time to come back out of retirement 283 00:13:13,440 --> 00:13:18,335 to see if I can still be that chef that I was before, 284 00:13:18,360 --> 00:13:21,735 but I am shitting it, to be honest. 285 00:13:21,760 --> 00:13:24,335 The haddock, are you pan-frying it? Yes. 286 00:13:24,360 --> 00:13:27,415 Remember, OK, when you take it out it's gonna carry on cooking. 287 00:13:27,440 --> 00:13:30,135 Don't cook it all the way in the pan. No, I'm not doing that. 288 00:13:30,160 --> 00:13:31,975 There'll be so much residual heat in that dish. 289 00:13:32,000 --> 00:13:34,495 Just over 35 minutes to go, OK? 290 00:13:34,520 --> 00:13:35,615 Do it, do it, do it. 291 00:13:35,640 --> 00:13:37,215 Come on, team. We've got this. 292 00:13:38,720 --> 00:13:40,695 Selwyn, you've got a lot going on here. 293 00:13:40,720 --> 00:13:42,215 I'm amazed. Yeah, yeah. 294 00:13:42,240 --> 00:13:43,375 Tell me about the dish. 295 00:13:43,400 --> 00:13:46,135 I'm going for a nice pasta chorizo dish... Yes. 296 00:13:46,160 --> 00:13:48,015 ...with a good sauce. I've got cream there. 297 00:13:48,040 --> 00:13:50,375 I've got the yoghurt there. I've got the cheese there, 298 00:13:50,400 --> 00:13:54,655 and then I'm gonna have a lovely green bed of vegetables. 299 00:13:54,680 --> 00:13:57,375 I'm actually quite nervous about him right now. 300 00:13:57,400 --> 00:13:59,175 He's grabbed so many ingredients. 301 00:13:59,200 --> 00:14:01,615 How's he gonna bring it all together? I've got my work cut out. 302 00:14:01,640 --> 00:14:03,735 Guys, 34 minutes to go. 303 00:14:09,360 --> 00:14:11,735 OK, all of you, we've got 30 minutes to go 304 00:14:11,760 --> 00:14:14,455 to get ourselves out of the basement. Understood? 305 00:14:14,480 --> 00:14:17,015 Yes, chef! We're there for you. 306 00:14:17,040 --> 00:14:19,175 Yes, chef. Don't underestimate how long it takes. 307 00:14:19,200 --> 00:14:20,375 No, no, my water's boiling. 308 00:14:20,400 --> 00:14:23,175 The water's hardly boiling. Turn the gas on, make sure it's seasoned. 309 00:14:23,200 --> 00:14:24,415 Yes, chef. 310 00:14:24,440 --> 00:14:26,855 One thing I can confirm is you can handle pressure, right? 311 00:14:26,880 --> 00:14:28,175 Yeah, yeah, yeah, yeah. 312 00:14:29,600 --> 00:14:32,935 I'm Selwyn, and I'm a former military chef. 313 00:14:32,960 --> 00:14:34,415 You never think you're getting old 314 00:14:34,440 --> 00:14:40,495 until you look at photographs, and I realised I am 63! 315 00:14:40,520 --> 00:14:43,775 I joined the army at just after I was 17. 316 00:14:43,800 --> 00:14:46,095 I just fell in love with it. 317 00:14:46,120 --> 00:14:50,935 As an army chef, I've been trained to cook for you as well as kill you. 318 00:14:50,960 --> 00:14:53,375 When you're in the army, there's no second chance, 319 00:14:53,400 --> 00:14:57,135 you have to have a meal for the troops regardless, 320 00:14:57,160 --> 00:15:02,095 so, hopefully, even though that is over 22 years ago, 321 00:15:02,120 --> 00:15:03,855 that will come back to me. 322 00:15:03,880 --> 00:15:07,575 Who knows, I might fall flat on my face! 323 00:15:07,600 --> 00:15:08,695 Any salt in there? 324 00:15:08,720 --> 00:15:10,575 Er, yeah. 325 00:15:10,600 --> 00:15:12,335 Taste that. Go on, go on. 326 00:15:12,360 --> 00:15:14,095 Yeah, come on. 327 00:15:14,120 --> 00:15:15,335 It needs... A bit more. 328 00:15:15,360 --> 00:15:17,335 Everyone thinks, "I'm seasoning the water", 329 00:15:17,360 --> 00:15:19,495 but you wanna season so you season the actual pasta. 330 00:15:19,520 --> 00:15:20,735 OK, good man. 331 00:15:21,920 --> 00:15:23,095 How are you, Layla? 332 00:15:23,120 --> 00:15:26,575 So, I got prawns. I'm just gonna saute them. 333 00:15:26,600 --> 00:15:27,815 They take a moment to do... 334 00:15:27,840 --> 00:15:30,735 Of course. ..so I think they will be the last thing I do. 335 00:15:30,760 --> 00:15:33,495 Yeah. We have a wine beurre blanc sauce... 336 00:15:33,520 --> 00:15:35,655 OK. ..and we're gonna have a courgette salad. 337 00:15:35,680 --> 00:15:36,935 Make sure your dish makes sense. 338 00:15:36,960 --> 00:15:39,335 You wanna make sure there's not too many flavours 339 00:15:39,360 --> 00:15:41,975 on the plate and think about your plate. Visualise your plate. 340 00:15:42,000 --> 00:15:43,535 That I can visualise. 341 00:15:43,560 --> 00:15:46,535 OK, Team Arrington, we have 25 minutes left, OK? 342 00:15:46,560 --> 00:15:48,935 OK, Ronan, tell me what you grabbed? 343 00:15:48,960 --> 00:15:50,375 Right, so I've got lamb loin here. 344 00:15:50,400 --> 00:15:53,055 The plan of action is to do a teriyaki sauce with the lamb loin. 345 00:15:53,080 --> 00:15:55,415 I wanna make my own bao buns right now. Right now, right now. 346 00:15:55,440 --> 00:15:58,935 Being a home cook, people really will underestimate me. 347 00:15:58,960 --> 00:16:00,495 You've made this before? Yeah. 348 00:16:00,520 --> 00:16:03,975 I wanted to impress the mentors, so I knew it would blow them away. 349 00:16:04,000 --> 00:16:06,495 Are you sure you're not a professionally trained chef? 350 00:16:06,520 --> 00:16:08,935 No! Dentist, you say? A dentist? 351 00:16:08,960 --> 00:16:10,775 Yes, yes. I'm a dentist who works for the NHS, 352 00:16:10,800 --> 00:16:13,135 but I've only been cooking for around ten years. 353 00:16:13,160 --> 00:16:16,135 'I'm a little nervous about Ronan. How are you gonna accomplish this?' 354 00:16:16,160 --> 00:16:18,495 We are looking for a light, delicious bao bun. 355 00:16:18,520 --> 00:16:20,215 How are you gonna make sure it's not dense? 356 00:16:20,240 --> 00:16:21,495 I've put baking powder in. 357 00:16:21,520 --> 00:16:24,855 Generally, it's a dough that's risen over time, right? 358 00:16:24,880 --> 00:16:27,375 It can take clays to prepare. I'm worried about it, OK? 359 00:16:27,400 --> 00:16:29,575 OK, hopefully, baking powder will lighten it up a bit. 360 00:16:29,600 --> 00:16:32,415 OK. We haven't got time for yeast. We don't. Yeah. 361 00:16:35,520 --> 00:16:37,855 You all right, Kelly? Yeah, are you? 362 00:16:37,880 --> 00:16:38,855 Yeah, not bad. 363 00:16:40,760 --> 00:16:42,255 Gold, talk to me? 364 00:16:42,280 --> 00:16:44,775 I've got a lobster's tail. I'm gonna poach the lobster tail... 365 00:16:44,800 --> 00:16:46,975 Yeah. ..and then finish it in butter. 366 00:16:47,000 --> 00:16:49,175 It's a very difficult protein to get right. 367 00:16:49,200 --> 00:16:50,735 Yep. We want that to be tender. 368 00:16:50,760 --> 00:16:53,055 Yeah. Make sure we move the entrail out of the back. Yeah. 369 00:16:53,080 --> 00:16:55,095 Thanks for your help. We are going for Gold. 370 00:16:55,120 --> 00:16:56,615 Going for Gold. We are going for Gold. 371 00:16:56,640 --> 00:16:58,415 Come on, let's have it! 372 00:16:58,440 --> 00:17:00,135 Gordon! 373 00:17:00,160 --> 00:17:01,935 What the hell! 374 00:17:01,960 --> 00:17:04,695 Look how things have changed in 20 years. 375 00:17:04,720 --> 00:17:07,855 Gordon, do you know what this is? Do not worry. 376 00:17:07,880 --> 00:17:10,575 Mentee and mentor, full 360. 377 00:17:10,600 --> 00:17:12,295 Gordon Ramsay kicked my arse for six years. 378 00:17:12,320 --> 00:17:14,695 Now, I am coming for him. 379 00:17:14,720 --> 00:17:16,615 Young man, be careful up there. 380 00:17:16,640 --> 00:17:19,335 Gordon, you are staying down there. 381 00:17:19,360 --> 00:17:22,175 Oh, yeah, right, here we go (!) Dream on, young man. 382 00:17:22,200 --> 00:17:23,895 He's gonna be unbearable, this guy. 383 00:17:23,920 --> 00:17:27,055 Right, listen. I've just been giving it the big one, yeah? 384 00:17:27,080 --> 00:17:29,495 LAUGHING No, really?! 385 00:17:29,520 --> 00:17:31,855 Remember, the best dish wins the right for the team 386 00:17:31,880 --> 00:17:36,135 to cook in this top-flight kitchen next week, so do not let me down. 387 00:17:36,160 --> 00:17:39,135 We won't. No, chef. No, chef. OK. 388 00:17:41,240 --> 00:17:42,255 Big man! Hello. 389 00:17:42,280 --> 00:17:43,655 Tell me about the dish. 390 00:17:43,680 --> 00:17:45,455 Pan-seared pork chop, yeah? Why pork chop? 391 00:17:45,480 --> 00:17:46,535 I was just excited by it. 392 00:17:46,560 --> 00:17:49,015 I'm amazed those ingredients came to the basement. Pork chop? 393 00:17:49,040 --> 00:17:50,095 Come on, seriously? 394 00:17:50,120 --> 00:17:53,175 It needs to rest for as long as it's cooked. Yes, chef. 395 00:17:53,200 --> 00:17:54,695 Use that fat on the outside as well. 396 00:17:54,720 --> 00:17:57,775 I'm gonna make a cauliflower puree. Cauliflower puree in the basement... 397 00:17:57,800 --> 00:18:00,455 Oui, chef. That's a tough call, but I love it. 398 00:18:00,480 --> 00:18:01,735 I'm here to push the boat out. 399 00:18:01,760 --> 00:18:04,815 This is the contestants' first time to show us what they're made of. 400 00:18:04,840 --> 00:18:06,455 We haven't got any blenders. Yes, chef. 401 00:18:06,480 --> 00:18:09,335 What have you got as a blender? There's a mini chopper here. 402 00:18:09,360 --> 00:18:11,495 I mean, the equipment is so depleted down here. 403 00:18:11,520 --> 00:18:13,015 'If we can start it off well, 404 00:18:13,040 --> 00:18:15,735 'then it will send a stern message to Paul and Nyesha.' 405 00:18:15,760 --> 00:18:16,855 "We're coming to get you." 406 00:18:17,880 --> 00:18:19,015 Oh: YOU bugger! 407 00:18:20,720 --> 00:18:22,855 Eighteen minutes left, team. 408 00:18:22,880 --> 00:18:24,655 Oh, my God! 409 00:18:24,680 --> 00:18:27,095 Wow, this smells amazing, Tia. 410 00:18:27,120 --> 00:18:29,295 So I've made duck curry. 411 00:18:29,320 --> 00:18:31,175 Lovely, what is this dish gonna say about you? 412 00:18:31,200 --> 00:18:32,975 Curry queen. Curry queen! 413 00:18:33,000 --> 00:18:34,975 I love a curry queen. I'm Tia. 414 00:18:35,000 --> 00:18:37,975 I'm from Birmingham, and I'm a home cook. 415 00:18:38,000 --> 00:18:42,255 I'm a born and bred Brummie, and it's the best city in the world. 416 00:18:44,320 --> 00:18:46,655 I've been happily married for 17 years, 417 00:18:46,680 --> 00:18:49,295 and I have three beautiful boys to show for it. 418 00:18:49,320 --> 00:18:52,055 Growing up, my parents had three Indian restaurants, 419 00:18:52,080 --> 00:18:54,855 so I'd say food is in my blood. 420 00:18:57,760 --> 00:19:01,975 I'm not scared against all these restaurant chefs. 421 00:19:02,000 --> 00:19:04,015 For me, my food always does the talking. 422 00:19:04,040 --> 00:19:05,855 All right, Tia, what are you working on? 423 00:19:05,880 --> 00:19:07,855 I'm just adding my duck. Be careful with the duck. 424 00:19:07,880 --> 00:19:09,535 It's very lean, OK? Yes, yes. 425 00:19:09,560 --> 00:19:12,295 We want it to be tender. So, there's nice oil and moisture in there. 426 00:19:12,320 --> 00:19:15,455 'With Tia, she's already had a minimal grab,' 427 00:19:15,480 --> 00:19:17,855 and now I'm very concerned about her choice 428 00:19:17,880 --> 00:19:21,295 to sort of boil the duck breast as it could make the meat tough. 429 00:19:21,320 --> 00:19:22,775 What's the plan for the duck skin? 430 00:19:22,800 --> 00:19:27,015 So, the duck skin, I'm gonna deep fry and then add it as a garnish. 431 00:19:27,040 --> 00:19:28,975 Yeah, if you blanch the skin a bit, that will help. 432 00:19:29,000 --> 00:19:31,175 Boiling hot water... Yeah. ..over the top... 433 00:19:31,200 --> 00:19:33,335 Yeah. ..and then cut it into strips, coat it in spice. 434 00:19:33,360 --> 00:19:34,895 Exactly. 435 00:19:36,400 --> 00:19:38,415 Team, 15 minutes left. 436 00:19:38,440 --> 00:19:40,775 All right, Kelly? Yeah. 437 00:19:40,800 --> 00:19:43,535 I felt a real nervous anticipation with you. 438 00:19:43,560 --> 00:19:47,575 Yeah. It's because I haven't been in a proper kitchen for years. Yeah. 439 00:19:47,600 --> 00:19:49,455 Is that the pastry? Yeah. 440 00:19:49,480 --> 00:19:51,655 Yeah. It's like a cheese biscuit. 441 00:19:51,680 --> 00:19:55,255 It's because I didn't pick up a potato or something like that, 442 00:19:55,280 --> 00:19:57,855 and I thought I'd just do a bit extra. 443 00:19:57,880 --> 00:20:00,215 'I think Kelly's nerves are affecting her decisions.' 444 00:20:00,240 --> 00:20:02,175 The cheese biscuits on the side... 445 00:20:02,200 --> 00:20:04,495 I just don't think they'll go with the haddock. 446 00:20:04,520 --> 00:20:06,215 I'm worried for Kelly. 447 00:20:06,240 --> 00:20:08,575 The sausages, you're gonna take them out of the skin? 448 00:20:08,600 --> 00:20:10,015 Yep. I love that. 449 00:20:10,040 --> 00:20:12,815 I'm gonna mush them up with the breadcrumbs, the onions... Love it. 450 00:20:12,840 --> 00:20:14,575 So, it's like a sort of Asian meatball? 451 00:20:14,600 --> 00:20:16,375 Korean-style meatballs. OK. 452 00:20:16,400 --> 00:20:18,135 In like a coconut broth. 453 00:20:18,160 --> 00:20:19,775 I look at these, I think sausage and mash, 454 00:20:19,800 --> 00:20:23,055 but I love the Korean style as well. 'I'm a social media chef. 455 00:20:23,080 --> 00:20:25,655 'I like to show my followers how to be creative.' 456 00:20:25,680 --> 00:20:26,815 It's what I do. 457 00:20:26,840 --> 00:20:29,655 Fucking hell, even the gas oven is coming apart. 458 00:20:29,680 --> 00:20:31,935 I told you, we've gotta stay out of the basement. 459 00:20:33,280 --> 00:20:35,055 It's a nightmare. What do you need, jade? 460 00:20:35,080 --> 00:20:37,335 I need a tin opener, chef. Tin opener, anybody? 461 00:20:37,360 --> 00:20:38,535 Fucking hell! 462 00:20:42,360 --> 00:20:44,815 Ah, shit! Here we go. 463 00:20:44,840 --> 00:20:46,815 Jesus Christ! 464 00:20:46,840 --> 00:20:49,215 Ah, these pans are terrible. 465 00:20:51,120 --> 00:20:53,855 Shit. Urgh! 466 00:20:55,680 --> 00:20:57,415 Layla? Yeah? 467 00:20:57,440 --> 00:20:59,575 I want you to do this with me. Yes. 468 00:20:59,600 --> 00:21:02,135 Breathe in. Breathe out. 469 00:21:02,160 --> 00:21:04,335 Relax your shoulders, you're cooking stressed. 470 00:21:04,360 --> 00:21:05,495 Yeah. Do what you know. 471 00:21:05,520 --> 00:21:08,255 Yeah. Twelve minutes. 472 00:21:08,280 --> 00:21:09,375 Oh, shit. 473 00:21:09,400 --> 00:21:11,695 Nyesha, it's not nice at all. It's really dense. 474 00:21:11,720 --> 00:21:13,335 It's really, really dense, the dough. 475 00:21:13,360 --> 00:21:15,855 A bao bun is fluffy, right? It's tender. 476 00:21:15,880 --> 00:21:17,815 They felt like bricks. 477 00:21:17,840 --> 00:21:19,775 I'm trying to think what else we could do. 478 00:21:19,800 --> 00:21:22,175 So you need to pivot. I felt this is it. 479 00:21:22,200 --> 00:21:23,335 I'm out of the competition. 480 00:21:23,360 --> 00:21:24,575 'I had to do something.' 481 00:21:24,600 --> 00:21:27,895 I'm gonna have to make rotis. Yeah, exactly. Make some rotis. 482 00:21:27,920 --> 00:21:29,335 Smart. 483 00:21:29,360 --> 00:21:31,935 This is stressful. OK, let me show you. 484 00:21:31,960 --> 00:21:36,375 When you want a circle, roll out away from you, you turn, right? 485 00:21:36,400 --> 00:21:38,575 Whatever part is not a circle, 486 00:21:38,600 --> 00:21:40,495 you need to roll towards that part, OK? 487 00:21:40,520 --> 00:21:43,095 Ronan, have you ever cooked under pressure like this before? 488 00:21:43,120 --> 00:21:45,575 Oh, hell, no! 489 00:21:45,600 --> 00:21:47,215 Oh, my God. 490 00:21:47,240 --> 00:21:49,215 This has got a crack in the bottom of it. No! 491 00:21:49,240 --> 00:21:50,975 Oh, no! 492 00:21:52,800 --> 00:21:54,175 I'm making a cauliflower puree. 493 00:21:54,200 --> 00:21:56,655 That mini chopper, it was like trying to start a lawnmower. 494 00:21:56,680 --> 00:21:59,815 It was absolutely nuts, but I had my heart set on doing one. 495 00:21:59,840 --> 00:22:02,055 Oh, my God, come on! 496 00:22:03,280 --> 00:22:04,495 Come on. 497 00:22:06,680 --> 00:22:09,775 This is so hectic, man. 498 00:22:09,800 --> 00:22:11,775 My name's Callum. 499 00:22:11,800 --> 00:22:14,175 I'm from Prestwick, and I'm 26. 500 00:22:14,200 --> 00:22:17,295 I was a professional chef and absolutely loved it. 501 00:22:17,320 --> 00:22:20,615 It was everything that I'd dreamed of. 502 00:22:20,640 --> 00:22:22,415 Everything changed 503 00:22:22,440 --> 00:22:25,815 when I was involved in a really serious motorcycle accident. 504 00:22:25,840 --> 00:22:28,655 I had to get my leg amputated. 505 00:22:28,680 --> 00:22:32,255 Through physio I just wanted to get stronger and fitter 506 00:22:32,280 --> 00:22:33,935 and that led me to sport. 507 00:22:35,040 --> 00:22:39,215 I set myself a goal of getting to the Paralympics, 508 00:22:39,240 --> 00:22:40,295 and that's what I done. 509 00:22:40,320 --> 00:22:44,535 I am insanely proud to wear that jersey. 510 00:22:44,560 --> 00:22:47,455 Although I love being an athlete, sport isn't forever. 511 00:22:47,480 --> 00:22:50,335 After everything I've been through, it's made me more determined 512 00:22:50,360 --> 00:22:53,935 to get back in a kitchen now. I cannot wait for it. 513 00:22:53,960 --> 00:22:55,975 What do you need? just these... 514 00:22:56,000 --> 00:22:57,895 Beautiful sear. Beautiful. Thank you, chef. 515 00:22:57,920 --> 00:22:59,895 I'm amazed you got that cauliflower puree up. 516 00:22:59,920 --> 00:23:02,215 If you could check the season on that, chef? Ah-ha. 517 00:23:02,240 --> 00:23:03,975 Good. Touch more salt in there. Touch more? 518 00:23:04,000 --> 00:23:06,615 Do it when it's hot, so when it cools down, it tastes of seasoning. 519 00:23:06,640 --> 00:23:08,895 It's hard to season things when they're cold. Yes, chef. 520 00:23:08,920 --> 00:23:10,135 I am so impressed so far. 521 00:23:10,160 --> 00:23:13,335 We may be in the basement, but I can tell you, we are cooking next level. 522 00:23:14,720 --> 00:23:16,735 Oh, look at these duck skin crisps. 523 00:23:16,760 --> 00:23:18,255 Are you happy with them? 524 00:23:18,280 --> 00:23:20,455 I might put them in a frying pan a little bit more. 525 00:23:20,480 --> 00:23:21,655 Yeah, I think so. Yeah? 526 00:23:21,680 --> 00:23:23,975 You wanna render that out, because if you taste that... 527 00:23:24,000 --> 00:23:25,375 Have you tasted it? No, I haven't. 528 00:23:25,400 --> 00:23:27,295 Make sure you taste that they're crispy. 529 00:23:27,320 --> 00:23:29,975 Ew! They're disgusting. They're bitter. 530 00:23:30,000 --> 00:23:31,815 I didn't have enough time to fix it. 531 00:23:31,840 --> 00:23:34,295 Don't give up, Tia. Put them in the bin! 532 00:23:34,320 --> 00:23:38,015 Yuck! Oh, my God, can it get any worse? 533 00:23:38,040 --> 00:23:40,335 Ten minutes, OK? Ten minutes. 534 00:23:40,360 --> 00:23:41,695 I'm not having a good clay. 535 00:23:41,720 --> 00:23:45,175 Every second matters, OK? Stay focused. You've got this. 536 00:23:53,200 --> 00:23:55,895 Team, eight minutes left. 537 00:23:55,920 --> 00:23:57,855 Oh, shit. 538 00:23:57,880 --> 00:23:59,055 Watch that fish, Kelly. 539 00:23:59,080 --> 00:24:01,095 We had the finest pick of the ingredients, 540 00:24:01,120 --> 00:24:04,655 and we've got the finest equipment. We've got everything here. 541 00:24:04,680 --> 00:24:06,695 No excuses. 542 00:24:06,720 --> 00:24:09,135 Right, I've gotta use everything. Have I used everything? 543 00:24:09,160 --> 00:24:10,615 Use, use, use, use. 544 00:24:10,640 --> 00:24:13,175 Come on, young man. You've got a lot going on here. 545 00:24:13,200 --> 00:24:15,615 I know we're in the basement, but we've gotta get out, right? 546 00:24:15,640 --> 00:24:17,415 Yeah, yeah, yeah. We're out. We're out, chef. 547 00:24:17,440 --> 00:24:18,455 We're taking you out. 548 00:24:18,480 --> 00:24:20,455 'I grabbed a lot,' 549 00:24:20,480 --> 00:24:23,335 and you think, "Right, I've got to use every one of these items." 550 00:24:23,360 --> 00:24:25,935 The stress! 551 00:24:25,960 --> 00:24:27,335 What are you cooking now? Chef? 552 00:24:27,360 --> 00:24:30,455 I leave you for two minutes, and you go off cooking again! Yes, chef. 553 00:24:30,480 --> 00:24:32,335 Last two minutes, guys, yes? 554 00:24:32,360 --> 00:24:34,455 Come on, we've got this, come on! 555 00:24:35,720 --> 00:24:38,775 Christ on a bike! You've used all your ingredients? 556 00:24:38,800 --> 00:24:40,695 Yes. OK. 557 00:24:41,800 --> 00:24:44,695 Layla, where's your plate? Let's go. Don't get too fancy. 558 00:24:44,720 --> 00:24:46,055 Hurry UP- 559 00:24:47,520 --> 00:24:49,495 Let's go. Start plating. 560 00:24:49,520 --> 00:24:50,655 My hands just totally went. 561 00:24:50,680 --> 00:24:52,015 They were shaking like mad. 562 00:24:52,040 --> 00:24:54,335 Make this count, come on, you've got this. Fucking hell. 563 00:24:54,360 --> 00:24:57,095 Selwyn, 45 seconds and you're still cooking. 564 00:24:57,120 --> 00:25:00,175 I know, chef... Come on, let's go. 565 00:25:01,240 --> 00:25:02,815 The platform is coming down. 566 00:25:02,840 --> 00:25:04,855 When the platform comes back up, 567 00:25:04,880 --> 00:25:06,775 you've got to get the plates on there. 568 00:25:06,800 --> 00:25:09,135 Yes, chef. 'You can have the best dish in the world,' 569 00:25:09,160 --> 00:25:11,295 but if it doesn't go on the platform, it won't be judged. 570 00:25:12,400 --> 00:25:15,255 It all comes down to this. Oh, my God. 571 00:25:15,280 --> 00:25:19,575 I just panicked, and I put the bearnaise on my crispy skin 572 00:25:19,600 --> 00:25:22,215 and I just knew I'd made a huge mistake. 573 00:25:22,240 --> 00:25:23,695 Just get something on the plates. 574 00:25:25,200 --> 00:25:27,335 Platform's on the move, OK? 575 00:25:27,360 --> 00:25:28,735 It's stopping for no-one. 576 00:25:28,760 --> 00:25:31,535 Come on, Layla, don't let that platform miss you. 577 00:25:31,560 --> 00:25:33,415 Platform's here. 578 00:25:33,440 --> 00:25:35,135 Fifteen seconds, guys, you've gotta go. 579 00:25:35,160 --> 00:25:38,415 You've gotta go. When I put my plate on there, 580 00:25:38,440 --> 00:25:39,655 I saw an empty spot. 581 00:25:40,920 --> 00:25:43,015 Seconds. I'm not ready. I'm not ready! 582 00:25:44,160 --> 00:25:47,135 Come on, Selwyn, seconds! Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 583 00:25:47,160 --> 00:25:50,695 Let's go, let's go, let's go, let's go! Let's go, let's go. 584 00:25:50,720 --> 00:25:53,095 All done. You're OK. 585 00:25:53,120 --> 00:25:56,535 Hey, platform's here, guys, hurry up. 586 00:25:56,560 --> 00:25:58,055 Come on, Layla. 587 00:25:58,080 --> 00:26:00,935 Ten seconds, guys. 588 00:26:00,960 --> 00:26:03,815 Let's go, let's go, the platform is leaving. 589 00:26:03,840 --> 00:26:05,815 Oh, my God. 590 00:26:05,840 --> 00:26:07,695 You can't be too precious. 591 00:26:07,720 --> 00:26:10,295 'I didn't wanna put my plate on the platform.' 592 00:26:10,320 --> 00:26:13,175 It didn't come together for me. My plate is messy! 593 00:26:14,880 --> 00:26:16,135 (50, go, go, go, go! 594 00:26:16,160 --> 00:26:20,095 Platform is here. Platform is here. 595 00:26:20,120 --> 00:26:22,255 Over here, over here. 596 00:26:24,120 --> 00:26:27,175 You smashed it, come on, well clone! 597 00:26:27,200 --> 00:26:29,575 What a rush, hey? 598 00:26:29,600 --> 00:26:31,055 Hey, what a rush! 599 00:26:31,080 --> 00:26:33,655 Well clone, guys. 600 00:26:33,680 --> 00:26:35,575 We are on the top. Well done. 601 00:26:35,600 --> 00:26:37,215 Definitely. Fuck! 602 00:26:37,240 --> 00:26:38,295 Yes, chef. 603 00:26:38,320 --> 00:26:40,775 Well clone. We're coming for you! 604 00:26:40,800 --> 00:26:44,095 If I've cooked that pork really well, 605 00:26:44,120 --> 00:26:48,295 I've got this, but you just don't know with everyone else above you. 606 00:26:48,320 --> 00:26:50,495 None of us wanna go home. 607 00:26:50,520 --> 00:26:52,255 I'm really hoping that we have the top dish 608 00:26:52,280 --> 00:26:54,135 and that we've got that great kitchen again. 609 00:26:54,160 --> 00:26:56,615 That was so intense. 610 00:26:56,640 --> 00:27:00,695 I was meant to make bao buns, but they didn't rise. They were dense. 611 00:27:00,720 --> 00:27:03,015 For a second, I thought I'd forgotten how to cook. 612 00:27:03,040 --> 00:27:05,535 I had three ingredients! Three? 613 00:27:05,560 --> 00:27:07,375 I wasn't happy with my dish at all. 614 00:27:07,400 --> 00:27:10,775 My only concern for my dish, 615 00:27:10,800 --> 00:27:13,975 that they'd say there's way too many elements. Mm. 616 00:27:14,000 --> 00:27:16,695 Going into the judging, I hope I've clone enough. 617 00:27:16,720 --> 00:27:18,175 I don't know. I don't know. 618 00:27:18,200 --> 00:27:21,575 That was nuts. I feel overwhelmed. 619 00:27:21,600 --> 00:27:24,295 That was tough, seriously. 620 00:27:24,320 --> 00:27:26,695 Shall we? Tasting? Yeah. 621 00:27:32,320 --> 00:27:35,215 OK. Look at this. 622 00:27:35,240 --> 00:27:36,655 Right, all of you, well done. 623 00:27:36,680 --> 00:27:40,655 The best dish of the day wins immunity for themselves 624 00:27:40,680 --> 00:27:46,895 and their team and avoids that dreaded cook-off tonight. 625 00:27:46,920 --> 00:27:48,935 As well as win the right to cook 626 00:27:48,960 --> 00:27:51,215 in that luxury top level kitchen next week. 627 00:27:51,240 --> 00:27:52,735 WOW! 628 00:27:52,760 --> 00:27:55,135 Whoever fails to impress from the other two teams 629 00:27:55,160 --> 00:27:57,895 must then compete in the cook-off. 630 00:27:57,920 --> 00:28:00,215 Lose that cook-off, you're going home. 631 00:28:00,240 --> 00:28:05,295 Plus, your team then starts cooking in the basement next week. 632 00:28:05,320 --> 00:28:06,695 'Oh, God.' 633 00:28:06,720 --> 00:28:08,695 it just means that there's more pressure. 634 00:28:08,720 --> 00:28:10,895 You're trying to keep yourself in the competition, 635 00:28:10,920 --> 00:28:13,095 you're trying to keep your team in that middle kitchen. 636 00:28:13,120 --> 00:28:16,015 Nyesha, let's start with yours first, shall we? 637 00:28:16,040 --> 00:28:21,655 From the middle floor, first up, this chef cooked a duck curry. 638 00:28:21,680 --> 00:28:23,095 'Oh, my God.' 639 00:28:23,120 --> 00:28:26,735 What are they gonna think, but then on the other side, 640 00:28:26,760 --> 00:28:29,815 how many people can say, "Gordon Ramsay, PaulAinsworth 641 00:28:29,840 --> 00:28:33,215 "and Nyesha Arrington tried my food"? 642 00:28:33,240 --> 00:28:37,815 I love the depth of flavour, but meat is a bit tough. 643 00:28:37,840 --> 00:28:39,335 Hm-mm. Yeah. 644 00:28:39,360 --> 00:28:42,935 It's a tough grab, duck breast in a curry. 645 00:28:42,960 --> 00:28:46,975 The actual flavour is there, I just think it's the wrong choice of meat. 646 00:28:47,000 --> 00:28:49,175 I think I could have clone much better with it. 647 00:28:49,200 --> 00:28:50,535 I was so disappointed with that. 648 00:28:50,560 --> 00:28:53,215 Moving on, we have a lamb loin. 649 00:28:53,240 --> 00:28:56,055 This is with a handmade roti. 650 00:28:56,080 --> 00:28:58,535 It actually was meant to be a bao bun originally, 651 00:28:58,560 --> 00:29:01,375 and sort of transformed into a roti. 652 00:29:01,400 --> 00:29:03,375 I just love the fact that you pivoted. 653 00:29:03,400 --> 00:29:05,255 The lamb is beautiful. You're in heaven. 654 00:29:06,920 --> 00:29:07,975 This is amazing. 655 00:29:08,000 --> 00:29:10,535 The flavours in that dish are beautiful. 656 00:29:10,560 --> 00:29:12,335 I love it. 657 00:29:12,360 --> 00:29:13,935 'I was so shocked.' 658 00:29:13,960 --> 00:29:16,455 What an absolute roller-coaster of emotions. 659 00:29:16,480 --> 00:29:21,175 Next up, prawn with a beurre blanc sauce. 660 00:29:21,200 --> 00:29:22,655 The sauce is nice. 661 00:29:22,680 --> 00:29:23,975 I like that beurre blanc. 662 00:29:24,000 --> 00:29:26,535 It's just a shame that the prawns are somewhat tough 663 00:29:26,560 --> 00:29:28,655 cos they seem slightly overcooked. 664 00:29:30,160 --> 00:29:32,535 This is our final dish, a pan-roasted turbot. 665 00:29:34,080 --> 00:29:36,495 That celeriac puree is amazing. 666 00:29:36,520 --> 00:29:38,695 Shall we descend down to the basement? 667 00:29:38,720 --> 00:29:41,895 First of all, I'm amazed that a pork chop made it down to the basement, 668 00:29:41,920 --> 00:29:43,215 so thank you for that. 669 00:29:43,240 --> 00:29:45,415 And done with that cauliflower puree. 670 00:29:45,440 --> 00:29:48,015 I'm super worried about them cutting into that pork. 671 00:29:48,040 --> 00:29:50,255 I just hope it's cooked perfectly. 672 00:29:51,440 --> 00:29:55,055 I'm so pleasantly surprised by the tenderness of the pork. 673 00:29:55,080 --> 00:29:56,575 Beautifully cooked. 674 00:29:56,600 --> 00:29:59,695 Wow, that is some serious next level cooking. 675 00:29:59,720 --> 00:30:01,695 And from the basement, too. 676 00:30:01,720 --> 00:30:04,295 It's been a long time since I've been in a professional kitchen, 677 00:30:04,320 --> 00:30:05,575 super proud of myself. 678 00:30:05,600 --> 00:30:08,575 This is a pan-roasted flank steak. 679 00:30:08,600 --> 00:30:12,135 The sauce is well made, need a bit more cooking on the steak. 680 00:30:13,560 --> 00:30:18,535 This dish, it's a take on an Asian meatball with a coconut broth. 681 00:30:18,560 --> 00:30:23,935 The broth is delicious, just a touch less char on those meatballs. 682 00:30:23,960 --> 00:30:26,135 I'm really appreciating the complexity 683 00:30:26,160 --> 00:30:28,215 in such a humble ingredient grab - 684 00:30:28,240 --> 00:30:30,975 sausage, potatoes, it's elevated here, 685 00:30:31,000 --> 00:30:32,455 and really lovely on my palette. 686 00:30:34,000 --> 00:30:40,255 Here we have a fusilli pasta bound with some yoghurt and chorizo. 687 00:30:40,280 --> 00:30:42,295 I think this is kind of first clay nerves, 688 00:30:42,320 --> 00:30:45,495 grabbed a lot and not quite sure what to do with it, 689 00:30:45,520 --> 00:30:47,015 and you just need to calm it down. 690 00:30:47,040 --> 00:30:50,295 'My mind is buzzing.' I could be in for the cook-off. 691 00:30:50,320 --> 00:30:52,055 We move to the top kitchen. 692 00:30:52,080 --> 00:30:54,055 The lobster. Mm. 693 00:30:54,080 --> 00:30:58,335 That shows some balls tonight to grab the most difficult shellfish 694 00:30:58,360 --> 00:31:00,255 on the planet, lobster. It's beautiful. 695 00:31:00,280 --> 00:31:03,535 Just be careful of that sauce. just a little bit too thin. 696 00:31:03,560 --> 00:31:04,975 Home cook, good job. 697 00:31:05,000 --> 00:31:06,975 Wow, so I thought that was cooked by a pro. 698 00:31:07,000 --> 00:31:09,255 And it was cooked by me, home cook. 699 00:31:09,280 --> 00:31:11,175 Good luck, pro chefs. Mm. 700 00:31:11,200 --> 00:31:14,935 OK, so here we have a chicken breast, beautiful curry sauce. 701 00:31:14,960 --> 00:31:17,935 Beautiful sear on that chicken, delicious. 702 00:31:17,960 --> 00:31:21,375 Here, we have a take on Katsu chicken curry. 703 00:31:22,720 --> 00:31:26,295 Amazing texture on the chicken, creamy mash, beautiful. 704 00:31:26,320 --> 00:31:30,695 Ancl finally, we have pan-roasted haddock with a cheese pastry, 705 00:31:30,720 --> 00:31:32,935 like little biscuits. Cheese pastry? 706 00:31:32,960 --> 00:31:35,135 Yeah, and then a bearnaise sauce. 707 00:31:35,160 --> 00:31:36,455 Please, just please like it. 708 00:31:36,480 --> 00:31:37,615 Please like it. 709 00:31:37,640 --> 00:31:39,495 The cracker feels like an afterthought. 710 00:31:41,120 --> 00:31:44,615 The haddock's cooked beautifully, skin nice and crispy, 711 00:31:44,640 --> 00:31:46,815 but then you've got this dump of bearnaise sauce 712 00:31:46,840 --> 00:31:49,455 that's made the skin all soft. What a shame. 713 00:31:49,480 --> 00:31:52,615 I knew I'd made a mistake with the sauce on the fish. 714 00:31:52,640 --> 00:31:54,855 I was hoping they wouldn't say it, 715 00:31:54,880 --> 00:31:56,815 and when they did, I was just really gutted. 716 00:31:56,840 --> 00:32:00,175 Some great dishes, definitely next level. 717 00:32:00,200 --> 00:32:04,815 However, there are some not so great dishes as well. 718 00:32:04,840 --> 00:32:07,095 We need to debate. 719 00:32:07,120 --> 00:32:09,215 Give us a moment, please. 720 00:32:11,000 --> 00:32:13,775 No way did I want to be in that elimination, no way, 721 00:32:13,800 --> 00:32:15,215 not-not the first one. 722 00:32:15,240 --> 00:32:18,015 I personally didn't get the pasta. 723 00:32:18,040 --> 00:32:21,175 For me, Gordon, that was the weakest dish of the clay, 724 00:32:21,200 --> 00:32:22,935 it was all over the place. 725 00:32:22,960 --> 00:32:24,215 Panicked in the basement. Yeah. 726 00:32:24,240 --> 00:32:25,775 It's out of my comfort zone. 727 00:32:25,800 --> 00:32:28,015 Well, this is a whole different concept. 728 00:32:28,040 --> 00:32:30,975 I'm gonna come back to that duck. She grabbed only three ingredients. 729 00:32:31,000 --> 00:32:33,775 Yeah. So, like, what are we setting ourselves up for here? 730 00:32:33,800 --> 00:32:36,575 The prawn dish. I know. They were so tiny. I know. 731 00:32:36,600 --> 00:32:38,295 They were so dry. Absolutely. 732 00:32:38,320 --> 00:32:39,815 The pan-fried haddock? 733 00:32:39,840 --> 00:32:41,655 Yeah, cheese biscuits with bearnaise. Yeah. 734 00:32:41,680 --> 00:32:42,655 Didn't make sense. Yeah. 735 00:32:42,680 --> 00:32:45,215 Please, just give me another chance 736 00:32:45,240 --> 00:32:47,015 cos I won't be able to do the cook-off. 737 00:32:47,040 --> 00:32:50,215 One of these dishes is gonna win immunity. 738 00:32:50,240 --> 00:32:52,135 We've got to decide the best dish. 739 00:32:52,160 --> 00:32:53,935 I've gotta give it to the lamb loin, 740 00:32:53,960 --> 00:32:55,775 delicious, and way to pivot, right? 741 00:32:55,800 --> 00:32:59,135 So, you're voting for your own team? I know, that's the thing. I know. 742 00:32:59,160 --> 00:33:00,455 That pork chop was brilliant. 743 00:33:00,480 --> 00:33:03,175 It was exceptional, and we were in the basement. 744 00:33:03,200 --> 00:33:04,695 Yeah. I'm amazed. 745 00:33:04,720 --> 00:33:07,735 I can't believe how brutal it is. It is really brutal. 746 00:33:07,760 --> 00:33:09,415 This'll be tough. 747 00:33:09,440 --> 00:33:11,335 Ready, guys? Yes. Happy? Yes. 748 00:33:20,520 --> 00:33:25,335 Great dishes, but there can only be one winner. 749 00:33:26,720 --> 00:33:30,535 The winning dish gets immunity from the cook-off for their whole team 750 00:33:30,560 --> 00:33:33,495 and wins the right to cook in that top-flight kitchen 751 00:33:33,520 --> 00:33:35,055 for next week's cook. 752 00:33:35,080 --> 00:33:39,495 Tonight's next level dish is... 753 00:33:43,000 --> 00:33:45,295 ...the pork chop. Callum, congratulations. 754 00:33:45,320 --> 00:33:48,175 CHEERING 755 00:33:48,200 --> 00:33:51,255 Couldn't believe it was me, just absolutely mind blown, blown away. 756 00:33:51,280 --> 00:33:53,375 I can't wait to tell my mum. 757 00:33:56,440 --> 00:34:00,655 Selwyn, are you relieved that Callum saved you from the cook-off? 758 00:34:00,680 --> 00:34:03,495 Yes. He should be your best new friend. 759 00:34:03,520 --> 00:34:05,695 Yeah. He is! 760 00:34:05,720 --> 00:34:07,455 Callum, the dish was fully accomplished, 761 00:34:07,480 --> 00:34:08,855 and it is definitely next level. 762 00:34:08,880 --> 00:34:10,255 Thank you. How are you feeling? 763 00:34:10,280 --> 00:34:12,455 Yeah, it doesn't get any better than that. 764 00:34:12,480 --> 00:34:14,055 And you're safe from elimination, 765 00:34:14,080 --> 00:34:18,015 and next week you're starting off in that top flight amazing kitchen, 766 00:34:18,040 --> 00:34:21,175 and when I say "you", "you team", it's Team Ramsay. 767 00:34:21,200 --> 00:34:22,535 Well done, guys, come on! 768 00:34:26,800 --> 00:34:30,095 Head to the lounge. Well done, great start, off you go! 769 00:34:31,680 --> 00:34:36,375 I'm safe, not because of my own doing, but because of my team, 770 00:34:36,400 --> 00:34:40,415 so, I've got to step up to the mark and keep up to their level. 771 00:34:40,440 --> 00:34:42,655 OK, now for the not so good news. 772 00:34:42,680 --> 00:34:44,495 Nyesha and Paul... 773 00:34:46,040 --> 00:34:52,975 ...you've both gotta select one dish to send in to the cook-off. 774 00:35:10,040 --> 00:35:11,575 Yes! Come on! 775 00:35:12,800 --> 00:35:14,735 Team Ramsay's safe... 776 00:35:14,760 --> 00:35:17,135 Oh, my God! Yeah! 777 00:35:17,160 --> 00:35:19,535 '..But it's crunch time for the other two mentors 778 00:35:19,560 --> 00:35:22,375 'as they must each nominate someone for the cook-off.' 779 00:35:23,800 --> 00:35:27,055 Please, please, don't send me into the cook-off. 780 00:35:27,080 --> 00:35:29,935 Nyesha and Paul, 781 00:35:29,960 --> 00:35:36,375 you've both got to select one dish to send into the cook-off. 782 00:35:36,400 --> 00:35:38,375 Paul, I'm gonna ask you first. 783 00:35:38,400 --> 00:35:40,815 HE SIGHS 784 00:35:40,840 --> 00:35:43,575 The dish that's going into the cook-off is... 785 00:35:44,920 --> 00:35:47,215 ...the haddock. 786 00:35:47,240 --> 00:35:49,975 Kelly, I'm so sorry. 787 00:35:50,000 --> 00:35:55,135 That's the only thing I didn't want to happen, and it's happened. 788 00:35:55,160 --> 00:35:56,415 Nyesha. 789 00:35:56,440 --> 00:35:59,215 The dish that I'm sending in to the elimination tonight... 790 00:36:04,160 --> 00:36:06,015 ...is going to be the duck curry. 791 00:36:07,400 --> 00:36:09,415 The flavours were delicious. 792 00:36:09,440 --> 00:36:12,735 However, the duck was just too over-cooked. 793 00:36:12,760 --> 00:36:16,135 'It's a very surreal feeling being in the elimination.' 794 00:36:16,160 --> 00:36:17,575 Feeling a little deflated. 795 00:36:17,600 --> 00:36:18,975 You've got this. 796 00:36:20,280 --> 00:36:23,295 Kelly and Tia, you've got one final chance to keep yourselves 797 00:36:23,320 --> 00:36:28,975 in the competition and keep your team out of that basement next week. 798 00:36:29,000 --> 00:36:33,895 Whoever wins this cook-off secures the middle kitchen next week. 799 00:36:33,920 --> 00:36:35,975 Ladies, listen up, 800 00:36:36,000 --> 00:36:38,255 tonight, I'm looking for one stunning next level... 801 00:36:40,320 --> 00:36:41,655 ...rack of lamb dish. 802 00:36:43,440 --> 00:36:47,415 The good news is the platform stays with you for the entire 30 minutes, 803 00:36:47,440 --> 00:36:53,255 and your mentors will join us after the cook to taste your dishes. 804 00:36:53,280 --> 00:36:57,415 It's down to them to decide who stays. 805 00:36:58,800 --> 00:37:00,855 Cook your hearts out. 806 00:37:00,880 --> 00:37:03,495 We've chosen the rack of lamb because it's a very lean meat, 807 00:37:03,520 --> 00:37:06,295 making it one of the hardest cuts to cook to perfection, 808 00:37:06,320 --> 00:37:08,815 so there's nowhere to hide. 809 00:37:08,840 --> 00:37:10,175 Good luck. 810 00:37:10,200 --> 00:37:12,735 The thought of doing this cook-off is scary. 811 00:37:12,760 --> 00:37:15,855 Kelly, you've got this now, you have. You've got this. 812 00:37:15,880 --> 00:37:18,215 I don't wanna leave now. 813 00:37:18,240 --> 00:37:20,095 It's gonna be tough. 814 00:37:20,120 --> 00:37:22,855 That is not a nice thing to do. Totally. 815 00:37:22,880 --> 00:37:25,375 You know, she's gotta really believe in herself. 816 00:37:25,400 --> 00:37:26,615 This could be her last cook. 817 00:37:26,640 --> 00:37:28,175 H119- 818 00:37:31,560 --> 00:37:32,695 You'll be fine, OK? 819 00:37:34,360 --> 00:37:38,815 Oh, my God, up here is, like, fancy! You've got this, Tia. 820 00:37:38,840 --> 00:37:41,015 I'm gonna do yoghurt and marinated chops. 821 00:37:41,040 --> 00:37:43,295 Just cook like you're at home, your kitchen, 822 00:37:43,320 --> 00:37:46,415 you're cooking for your boys. Breathe, breathe. 823 00:37:46,440 --> 00:37:48,375 We need Tia to win. 824 00:37:48,400 --> 00:37:51,695 If she does sadly lose, we also have to go into the basement next week. 825 00:37:51,720 --> 00:37:54,295 So, to start off getting the lamb in? 826 00:37:54,320 --> 00:37:56,495 Yeah. Cos then I can let that rest. 827 00:37:56,520 --> 00:37:58,815 Yeah, that's it. Get the meat on, get the sauce on. 828 00:38:01,080 --> 00:38:03,455 Right, your last chance to prove yourselves. 829 00:38:03,480 --> 00:38:05,015 Yes, chef. Have we got this? 830 00:38:05,040 --> 00:38:07,655 Yep. Good luck to you both, OK? Kelly, come on! 831 00:38:07,680 --> 00:38:12,855 When that platform descends, as it turns green we are off, OK? 832 00:38:12,880 --> 00:38:14,535 Here we go, ladies, good luck. 833 00:38:14,560 --> 00:38:15,895 Oh, here we go. 834 00:38:15,920 --> 00:38:17,375 Oh, my days. 835 00:38:17,400 --> 00:38:20,055 Go, go, come on, 30 minutes. 836 00:38:20,080 --> 00:38:21,855 Take a deep breath. 837 00:38:21,880 --> 00:38:23,415 Let's go, rack of lamb. 838 00:38:23,440 --> 00:38:24,735 There you go, well done. 839 00:38:24,760 --> 00:38:27,335 This cook-off is a tough one, rack of lamb. 840 00:38:27,360 --> 00:38:30,655 Get the lamb underway, drop back for the starch, the greens, 841 00:38:30,680 --> 00:38:32,215 start your sauces. 842 00:38:32,240 --> 00:38:35,215 It's every chef's nightmare because when you slice that open, 843 00:38:35,240 --> 00:38:37,175 if that's undercooked, you're screwed. 844 00:38:37,200 --> 00:38:39,375 And if it's overcooked, you've got nowhere to go. 845 00:38:39,400 --> 00:38:42,015 Right, tell me, what are you gonna do? 846 00:38:42,040 --> 00:38:43,655 Indian spice. 847 00:38:43,680 --> 00:38:46,255 Smart move. Cut it into chops or marinate, or where are we going? 848 00:38:46,280 --> 00:38:51,575 I'm gonna put it into chops because that's how we do it at home. 849 00:38:51,600 --> 00:38:53,895 I'm here with my Indian flavours, 850 00:38:53,920 --> 00:38:56,095 and I wanted to put those on the plate. 851 00:38:56,120 --> 00:38:57,895 There you go, you know what you're doing. 852 00:38:57,920 --> 00:38:59,655 Three minutes gone. 853 00:38:59,680 --> 00:39:01,655 Right, Kelly, how are you gonna cook this thing? 854 00:39:01,680 --> 00:39:02,855 Where are you gonna go? 855 00:39:02,880 --> 00:39:07,655 So, I'm gonna do a rack of lamb, a lovely wine and juniper berryjus. 856 00:39:07,680 --> 00:39:10,295 Nice. Some saute cabbage. 857 00:39:10,320 --> 00:39:12,895 Potatoes, what are you gonna do with those? Mini fondants. Nice. 858 00:39:12,920 --> 00:39:15,055 I love that idea. Don't let that pressure get to you. 859 00:39:15,080 --> 00:39:16,575 I won't, chef. 860 00:39:16,600 --> 00:39:18,775 'I haven't cooked a rack of lamb for ages.' 861 00:39:18,800 --> 00:39:20,255 It's really overwhelming. 862 00:39:20,280 --> 00:39:22,575 Kelly's cooking a rack of lamb whole, 863 00:39:22,600 --> 00:39:26,735 and Tia's cut it into chops. This could be a fascinating battle. 864 00:39:29,320 --> 00:39:33,535 Eight minutes gone, 22 minutes to go, come on. 865 00:39:33,560 --> 00:39:35,775 What's going through your mind? At this present moment, 866 00:39:35,800 --> 00:39:37,415 I just wanna get my chops right. 867 00:39:37,440 --> 00:39:39,575 Exactly right. I can't get my meat wrong this time. 868 00:39:39,600 --> 00:39:40,575 You're right. 869 00:39:40,600 --> 00:39:43,135 Tia, Tia, think about giving the lamb maybe some colour. 870 00:39:43,160 --> 00:39:44,615 On the grill, maybe? 871 00:39:44,640 --> 00:39:46,815 I'm gonna put them on the griddle. 872 00:39:46,840 --> 00:39:49,495 There they go, get that really nice and coloured, nice. 873 00:39:49,520 --> 00:39:52,975 Oh, it must be so much pressure. Oh, God! 874 00:39:54,160 --> 00:39:55,615 That's great, Kelly. 875 00:39:55,640 --> 00:39:59,335 She's just gotta believe in herself cos you can't cook well 876 00:39:59,360 --> 00:40:01,935 if you're totally crushed by your nerves. 877 00:40:01,960 --> 00:40:03,895 How's it tasting, Kelly? How's the sauce tasting? 878 00:40:05,680 --> 00:40:06,935 Good? 879 00:40:06,960 --> 00:40:09,095 Watch your cabbage, watch your cabbage. 880 00:40:09,120 --> 00:40:10,215 Yeah, oh, fuck! 881 00:40:14,640 --> 00:40:16,975 Ancl she's burning that. She's burning that now, God. 882 00:40:17,000 --> 00:40:18,055 Oh, no! 883 00:40:18,080 --> 00:40:22,415 I was busy doing other things and I nearly burnt my cabbage, 884 00:40:22,440 --> 00:40:23,895 but I saved it in time. 885 00:40:23,920 --> 00:40:25,295 Don't worry. 886 00:40:25,320 --> 00:40:27,615 I think Kelly felt a bit of pressure from all of us. 887 00:40:27,640 --> 00:40:29,975 I think anyone would when you've got where you're gonna be 888 00:40:30,000 --> 00:40:32,735 in terms of kitchen all riding on you. It's just a lot. 889 00:40:32,760 --> 00:40:34,975 Good, good, good, good. 890 00:40:36,600 --> 00:40:37,655 You OK? Yes. 891 00:40:37,680 --> 00:40:40,295 Think how you could elevate that... Yes, yes. ..Tia, please. Yep. 892 00:40:40,320 --> 00:40:43,655 We are at eight minutes remaining. 893 00:40:43,680 --> 00:40:45,815 Next level dish, guys. 894 00:40:45,840 --> 00:40:48,015 There you go. Gently. 895 00:40:48,040 --> 00:40:49,975 OK, you're doing great. Thanks, chef. 896 00:40:50,000 --> 00:40:51,975 OK, there you go. I love you. 'I actually do.' 897 00:40:52,000 --> 00:40:53,415 I literally love him. 898 00:40:55,800 --> 00:40:59,735 Cabbage, fondant, asparagus, put the lamb last, sauce. 899 00:40:59,760 --> 00:41:01,775 Never put the lamb first, OK? 900 00:41:01,800 --> 00:41:03,975 Get some confidence, girl. Yes, chef. 901 00:41:04,000 --> 00:41:07,575 I need to stop over thinking and just believe in myself. 902 00:41:07,600 --> 00:41:09,535 How we doing, Tia? 903 00:41:11,720 --> 00:41:13,335 This sauce is a bit salty. 904 00:41:13,360 --> 00:41:16,335 Finish it with cream or something. Finish it with cream. Or yoghurt. 905 00:41:17,960 --> 00:41:20,215 I'm not quite sure if we can cope watching this! 906 00:41:20,240 --> 00:41:23,015 Maybe some cumin. Tia, you're running around like PaulAinsworth 907 00:41:23,040 --> 00:41:25,615 looking for a Cornish pasty. What do you need? 908 00:41:25,640 --> 00:41:28,575 Sugar, sugar. I don't wanna let my team down. 909 00:41:28,600 --> 00:41:29,655 I've got to do it for them. 910 00:41:31,200 --> 00:41:33,135 Here we go, last two minutes. 911 00:41:33,160 --> 00:41:36,255 Start dressing the plates, let's go, come on, guys. 912 00:41:36,280 --> 00:41:40,095 Come on. Big, deep breath. 913 00:41:40,120 --> 00:41:42,775 Once you've got the lamb, then drizzle sauce, got me? Yep. 914 00:41:42,800 --> 00:41:45,255 Deep breath, deep breaths, you've got this. 915 00:41:47,080 --> 00:41:50,535 Kelly, cut the meat. You can't hide with a rack of lamb. 916 00:41:50,560 --> 00:41:51,935 This is the moment of truth. 917 00:41:51,960 --> 00:41:54,815 When you cut into the lamb, it's got to be perfectly pink. 918 00:41:54,840 --> 00:41:57,895 You've got it. There you go. 919 00:41:57,920 --> 00:42:00,735 That is superb. Tia, I want the very best. 920 00:42:00,760 --> 00:42:03,575 If that's salty, don't you dare put it on there. No. 921 00:42:03,600 --> 00:42:06,015 A touch of acid will take the salt out, OK? Yes. 922 00:42:06,040 --> 00:42:07,015 Come on! 923 00:42:08,480 --> 00:42:10,935 Come on, Tia. ALL TALK 924 00:42:10,960 --> 00:42:12,935 All of you, let's go. 925 00:42:12,960 --> 00:42:17,495 Fucking hell! Ten, nine, eight, seven, 926 00:42:17,520 --> 00:42:24,295 six, five, four, three, two, one, and stop. 927 00:42:28,520 --> 00:42:29,975 Well done. 928 00:42:30,000 --> 00:42:31,895 Thank you, chef. Good job. 929 00:42:31,920 --> 00:42:34,535 That cook-off was literally all or nothing. 930 00:42:34,560 --> 00:42:37,015 I had to cook my heart out. 931 00:42:38,320 --> 00:42:39,935 When I walk into the cook-off, 932 00:42:39,960 --> 00:42:43,495 I have absolutely no idea whose dish is whose. 933 00:42:43,520 --> 00:42:45,775 I just know I do not wanna send one of my team mates home. 934 00:42:45,800 --> 00:42:48,575 Nyesha, Paul, quite a cook-off. 935 00:42:48,600 --> 00:42:52,815 This is by far the hardest thing I have ever clone in my life. 936 00:42:52,840 --> 00:42:55,815 Next Level Chef is not for the faint-hearted. 937 00:42:55,840 --> 00:42:58,095 So, two amazing next level lamb dishes. 938 00:42:58,120 --> 00:43:01,895 This is a lamb cutlet dish that has been grilled, marinated 939 00:43:01,920 --> 00:43:03,655 and served with raita. 940 00:43:05,240 --> 00:43:07,895 The sauce is quite high on salt. 941 00:43:09,160 --> 00:43:12,015 I find the lamb is beautifully cooked. 942 00:43:13,280 --> 00:43:17,335 For me, the lamb itself is a little under seasoned, 943 00:43:17,360 --> 00:43:21,095 but the spices are coming through so beautifully. 944 00:43:23,080 --> 00:43:26,975 Our second dish is a rack of lamb cooked with fondant potato, 945 00:43:27,000 --> 00:43:30,855 braised cabbage, grilled asparagus served with a juniper berryjus. 946 00:43:32,040 --> 00:43:34,015 The sauce is well made. 947 00:43:34,040 --> 00:43:37,095 I would have liked probably a little bit more cooking on that lamb. 948 00:43:37,120 --> 00:43:38,975 It just needed a touch longer in the oven. 949 00:43:40,800 --> 00:43:44,415 The lamb is cooked nicely, really amazing effort. 950 00:43:44,440 --> 00:43:46,895 Now for the tough part. 951 00:43:46,920 --> 00:43:49,895 Paul, I'm gonna ask you first, which dish are you saving? 952 00:43:55,920 --> 00:44:01,135 Gordon, I'm gonna go with the dish that pleased me the most, 953 00:44:01,160 --> 00:44:04,335 and it's the dish that I just really wanna sit down and eat... 954 00:44:06,000 --> 00:44:07,615 ...and for me, 955 00:44:07,640 --> 00:44:12,055 that is the rack of lamb with the fondant potato and cabbage. 956 00:44:12,080 --> 00:44:13,615 It's really tough. 957 00:44:13,640 --> 00:44:15,375 Love the depth of flavour here, 958 00:44:15,400 --> 00:44:18,975 and the rack of lamb cooked beautifully here as well. 959 00:44:20,920 --> 00:44:24,175 The dish that I am saving tonight... 960 00:44:25,400 --> 00:44:28,775 ...is the lamb with the fondant potato. 961 00:44:28,800 --> 00:44:31,495 And that dish was cooked by Kelly, congratulations. 962 00:44:31,520 --> 00:44:34,695 We“ done. 'Thank God') 963 00:44:34,720 --> 00:44:38,295 I'm not going home. Whoo! 964 00:44:38,320 --> 00:44:41,575 Not only did you survive the cook-off, but you take your team... 965 00:44:41,600 --> 00:44:44,655 Thank you. ..into the middle floor next week. Thank you. 966 00:44:44,680 --> 00:44:48,175 Well done. Tia, that was a gallant effort, let me tell you. 967 00:44:48,200 --> 00:44:51,935 I can taste the love you put into the boys' food on a daily basis. 968 00:44:51,960 --> 00:44:52,935 Thank you. Well done. 969 00:44:52,960 --> 00:44:54,215 Tia, it's been an hon our, 970 00:44:54,240 --> 00:44:57,175 and you've definitely left an impression on me, and stay strong. 971 00:44:57,200 --> 00:44:58,295 Thank you. 972 00:44:58,320 --> 00:44:59,695 Obviously I'm gutted, 973 00:44:59,720 --> 00:45:02,375 but to be able to stand alongside professional chefs, 974 00:45:02,400 --> 00:45:04,415 I am very proud of myself. 975 00:45:04,440 --> 00:45:07,735 This was a once in a lifetime opportunity, and I can say I did it. 976 00:45:07,760 --> 00:45:08,895 I did it. 977 00:45:10,320 --> 00:45:11,495 Well clone, Tia. 978 00:45:13,120 --> 00:45:16,815 And just like that, we are down to 11 chefs. 979 00:45:16,840 --> 00:45:19,215 Stay out of these cook-offs. They are brutal. 980 00:45:19,240 --> 00:45:22,935 We saw some fantastic dishes tonight, let me tell you, 981 00:45:22,960 --> 00:45:29,735 but the next time we see you, the competition is going up a level. 982 00:45:35,880 --> 00:45:37,415 Goodnight. 983 00:45:42,360 --> 00:45:44,695 Hello, I'm here. 984 00:45:44,720 --> 00:45:45,975 It's Italian week. 985 00:45:46,000 --> 00:45:47,295 Let go, let go, let go. 986 00:45:47,320 --> 00:45:49,935 Octopus, have you cooked it before? Never. Ah, Temi! 987 00:45:49,960 --> 00:45:51,695 Pasta, pasta, pasta. Oh, shit. 988 00:45:51,720 --> 00:45:54,455 Why have you got onions and garlic? 989 00:45:54,480 --> 00:45:56,175 I do not wanna go down. 990 00:45:56,200 --> 00:45:57,735 Come on. Selwyn! 991 00:45:57,760 --> 00:45:58,735 Fucking hell. 992 00:46:01,840 --> 00:46:03,815 Subtitles by accessibility@itv.com 77559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.