All language subtitles for Magic.Mikes.Last.Dance.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,478 --> 00:00:22,741 The impulse to dance existed long before 2 00:00:22,872 --> 00:00:25,309 our primate ancestors evolved into humans. 3 00:00:25,440 --> 00:00:27,877 Evolutionary biologists suggest that dance 4 00:00:28,008 --> 00:00:29,226 was used by early humans 5 00:00:29,357 --> 00:00:30,880 to promote the social cooperation 6 00:00:31,011 --> 00:00:32,925 essential for our survival. 7 00:00:33,056 --> 00:00:34,492 Indeed, studies have found that 8 00:00:34,623 --> 00:00:36,320 today's best dancers all share 9 00:00:36,451 --> 00:00:38,366 the two specific genes associated 10 00:00:38,496 --> 00:00:40,455 with excellent interpersonal skills. 11 00:00:40,585 --> 00:00:43,501 But despite its power to save our species, 12 00:00:43,632 --> 00:00:45,025 dance could not save 13 00:00:45,155 --> 00:00:46,896 a small furniture company in Miami 14 00:00:47,027 --> 00:00:50,987 from the economic tsunami of a global pandemic, 15 00:00:51,118 --> 00:00:54,817 so like many 40-year-old Millennial white males, 16 00:00:54,947 --> 00:00:56,601 Mike Lane found himself 17 00:00:56,732 --> 00:01:00,127 alone and adrift in an ocean of failed relationships 18 00:01:00,257 --> 00:01:01,911 and unrealized dreams. 19 00:01:02,042 --> 00:01:03,739 Excuse me? Hello! 20 00:01:05,175 --> 00:01:06,655 This area is off-limits. 21 00:01:07,395 --> 00:01:09,136 Oh. Well, then 22 00:01:09,266 --> 00:01:11,051 you really shouldn't be here then, should you? 23 00:01:12,052 --> 00:01:13,705 Cute. 24 00:01:13,836 --> 00:01:16,839 Get dressed, start unloading. Trucks just pulled in. 25 00:01:16,969 --> 00:01:18,058 All right. 26 00:01:20,016 --> 00:01:23,628 So, is she living in Miami now, or... 27 00:01:23,759 --> 00:01:25,456 Well, she can't go back to London, 28 00:01:25,587 --> 00:01:27,067 Roger's there. 29 00:01:27,197 --> 00:01:28,894 She has to go back, for the daughter. 30 00:01:29,025 --> 00:01:30,722 Roger still wants it to work, 31 00:01:30,853 --> 00:01:32,246 according to Bob. 32 00:01:32,376 --> 00:01:33,638 She should have just canceled 33 00:01:33,769 --> 00:01:35,031 instead of walking around like a zombie. 34 00:01:35,162 --> 00:01:36,511 Totally. 35 00:01:36,641 --> 00:01:38,339 -And here she is. 36 00:01:38,469 --> 00:01:39,992 Hi. 37 00:01:40,123 --> 00:01:41,951 Thank you so much. This is absolutely beautiful. 38 00:01:42,082 --> 00:01:44,910 -Oh, thank you for your contribution. -You look stunning. 39 00:01:53,658 --> 00:01:55,704 -Scotch, please. -Neat or rocks? 40 00:01:55,834 --> 00:01:56,966 Neat. 41 00:01:59,360 --> 00:02:00,709 You getting what you want? 42 00:02:03,015 --> 00:02:06,541 With the fundraiser. It looks like it's going all right. 43 00:02:06,671 --> 00:02:09,413 Nobody here knows what the Big Blue Rescue Project is 44 00:02:09,544 --> 00:02:11,502 and yet they give me their money every year. 45 00:02:12,808 --> 00:02:13,939 Well, I just think people like to 46 00:02:14,070 --> 00:02:15,289 look at what they can't have. 47 00:02:23,993 --> 00:02:25,212 I guess. 48 00:02:30,217 --> 00:02:32,044 What's up, bro? Two vodka sodas. 49 00:02:32,175 --> 00:02:33,698 Two vodka sodas. 50 00:02:33,829 --> 00:02:35,831 -So, what do you think? Yeah? -Yeah. Sounds good. 51 00:02:37,615 --> 00:02:40,096 Wait. I know you. You went to State, right? 52 00:02:40,227 --> 00:02:42,142 State? No, definitely not. 53 00:02:42,272 --> 00:02:44,709 Huh. We've definitely met. 54 00:02:45,797 --> 00:02:48,191 Uh, no. I don't know. Sorry. 55 00:02:48,322 --> 00:02:53,805 -Don't freak the guy out, hon. -I'm not. 56 00:02:53,936 --> 00:02:57,069 Holy shit. I got it. You really don't remember? 57 00:02:58,897 --> 00:03:00,551 I don't know. Was it at my store? Huh? 58 00:03:00,682 --> 00:03:03,728 No. You were a cop, right? 59 00:03:08,037 --> 00:03:09,604 -What's your name? -Kim. 60 00:03:14,435 --> 00:03:16,611 Uh, yeah. Like way back in the day. Yeah. 61 00:03:16,741 --> 00:03:18,047 Yeah. Yeah. 62 00:03:18,178 --> 00:03:19,396 Right, right, right. Got it. 63 00:03:19,527 --> 00:03:21,616 Nice pull, hon! Did you arrest her? 64 00:03:21,746 --> 00:03:24,271 Uh, no, I think I let you off with a warning. Right? 65 00:03:24,401 --> 00:03:26,142 Mm-hmm. It was my pledge party. 66 00:03:26,273 --> 00:03:28,231 I was being very disorderly. 67 00:03:28,362 --> 00:03:30,364 You being good now? You behaving? 68 00:03:30,494 --> 00:03:32,061 -Yes, I'm great, actually. -Good. 69 00:03:32,192 --> 00:03:35,847 I'm on Maxandra's legal team so... here to support. 70 00:03:35,978 --> 00:03:37,936 That's cool. What kind of law do you practice? 71 00:03:38,067 --> 00:03:41,723 Family Law generally. But, I do specialize in divorce. 72 00:03:41,853 --> 00:03:43,942 -Well, it was good to see you. -See you in another 10 years. 73 00:03:44,073 --> 00:03:47,990 -Cheers. Be good. -I'll do my best. 74 00:04:00,307 --> 00:04:01,960 You! Bartender. 75 00:04:02,091 --> 00:04:04,485 Mrs. Rattigan would like a word. 76 00:04:04,615 --> 00:04:06,313 Uh, we're not done breaking down. 77 00:04:06,443 --> 00:04:07,618 Did you hear what I said? 78 00:04:07,749 --> 00:04:09,316 She'd like to see you right now. 79 00:04:09,446 --> 00:04:11,796 Bullshit. Hey, look, 80 00:04:11,927 --> 00:04:14,059 you don't have to explain it to me. All right? 81 00:04:14,190 --> 00:04:16,497 Explain it to Zadie. 82 00:04:16,627 --> 00:04:17,846 Ma'am? 83 00:04:17,976 --> 00:04:20,283 Of course, I'm super uncomfortable 84 00:04:20,414 --> 00:04:22,633 doing that and I won't do it. 85 00:04:22,764 --> 00:04:26,028 Because that's a date with chaperones. 86 00:04:26,158 --> 00:04:27,508 I'm not stupid, Roger. 87 00:04:27,638 --> 00:04:29,379 Ma'am, uh, they said to come see you. 88 00:04:29,510 --> 00:04:30,685 Should I just wait outside? 89 00:04:30,815 --> 00:04:32,513 I don't want to see you! All right? 90 00:04:32,643 --> 00:04:35,037 Get it into your head, if you need to talk to me 91 00:04:35,167 --> 00:04:36,647 then bring the lawyers. 92 00:04:37,387 --> 00:04:39,215 Um, bartender? 93 00:04:39,346 --> 00:04:40,651 I'm sorry. They said to come see you. I didn't mean to-- 94 00:04:40,782 --> 00:04:42,218 Yes, yes, please come back. 95 00:04:42,871 --> 00:04:43,872 Okay. 96 00:04:46,614 --> 00:04:48,616 -Yeah? 97 00:04:54,012 --> 00:05:00,236 You know... Do you like bartending? 98 00:05:00,367 --> 00:05:03,195 Sure. Uh, it's not really what I do, 99 00:05:03,326 --> 00:05:04,545 but yeah. Why not? 100 00:05:04,675 --> 00:05:06,808 So, what is it that you really do? 101 00:05:06,938 --> 00:05:09,419 Uh, yeah-- Well, it's-- That's a long story. 102 00:05:09,550 --> 00:05:11,247 Did you want me for something? 103 00:05:11,378 --> 00:05:13,205 Yeah... 104 00:05:16,557 --> 00:05:18,820 Um, what's your name? 105 00:05:18,950 --> 00:05:20,125 Mike. 106 00:05:21,649 --> 00:05:22,998 Nice to meet you, Mike. 107 00:05:23,128 --> 00:05:24,304 Nice to meet you. 108 00:05:28,351 --> 00:05:29,439 How much? 109 00:05:31,702 --> 00:05:33,530 How much for what? 110 00:05:37,447 --> 00:05:38,753 You know. Please don't make me 111 00:05:38,883 --> 00:05:40,102 spit it out 112 00:05:40,145 --> 00:05:41,146 because this is the first time I do this 113 00:05:41,277 --> 00:05:44,062 and it's not comfortable. 114 00:05:44,193 --> 00:05:45,325 Look, I don't know 115 00:05:45,455 --> 00:05:46,282 what you're talking about. What? 116 00:05:49,720 --> 00:05:53,333 But Kim told me that she knew you, and run into you, 117 00:05:53,463 --> 00:05:54,725 and that you were a dancer. 118 00:05:54,856 --> 00:05:57,293 -Oh, Kim-- Kim told you that? -Yeah. 119 00:05:58,338 --> 00:05:59,730 -Right. 120 00:05:59,861 --> 00:06:04,039 Uh, look, I don't really do that anymore, so-- 121 00:06:04,169 --> 00:06:05,214 Uh, what was your name? 122 00:06:05,345 --> 00:06:06,694 Max. 123 00:06:06,824 --> 00:06:09,349 Max, it was nice to meet you. Uh, thanks for-- 124 00:06:09,479 --> 00:06:12,134 I'm s-- I'm really sorry. I didn't mean to offend you. 125 00:06:12,264 --> 00:06:13,527 No, you didn't offend me. Don't worry. It's all-- 126 00:06:13,657 --> 00:06:15,224 Really, I have no idea what I'm doing. 127 00:06:15,355 --> 00:06:16,921 It's just I'm not normally like this... 128 00:06:17,052 --> 00:06:18,706 it's just that I've had like the shittiest day 129 00:06:18,836 --> 00:06:20,272 and the shittiest week... 130 00:06:20,403 --> 00:06:21,491 and the shittiest month, and the shittiest year. 131 00:06:21,622 --> 00:06:23,101 Same here. Welcome to the club. 132 00:06:23,232 --> 00:06:25,060 Don't worry, you didn't offend me. 133 00:06:25,190 --> 00:06:26,148 Okay. 134 00:06:28,455 --> 00:06:30,152 It was nice to meet you. 135 00:06:30,282 --> 00:06:32,763 So, let's say... 136 00:06:32,894 --> 00:06:37,246 if you were to do this just, like, one last time. 137 00:06:37,377 --> 00:06:38,552 Mm-hmm? 138 00:06:38,682 --> 00:06:40,771 How much would something like that go for? 139 00:06:40,902 --> 00:06:42,033 How much would something 140 00:06:42,164 --> 00:06:44,471 like that go for? 141 00:06:44,601 --> 00:06:47,604 Uh, $60,000? Maybe. 142 00:06:47,735 --> 00:06:50,477 -$60,000? -Yeah. Yeah, 60. 143 00:06:50,607 --> 00:06:52,174 Let's call it 60. 144 00:06:52,304 --> 00:06:55,046 What the fuck do you do? She said it was a silly dance. 145 00:06:55,177 --> 00:06:58,180 Who said that? Kim? Kim said that? It was silly? 146 00:06:58,310 --> 00:07:00,617 Yeah. She said it was a silly dance, 147 00:07:00,748 --> 00:07:03,098 but that it would get my mind off of things. 148 00:07:03,228 --> 00:07:06,971 And if she's right, I'm willing to pay six. 149 00:07:09,234 --> 00:07:10,975 What? You're serious right now? 150 00:07:11,106 --> 00:07:12,934 You're gonna pay me $6,000 to give you a dance? 151 00:07:15,023 --> 00:07:17,155 Yeah, but no happy endings, huh? 152 00:07:18,722 --> 00:07:20,115 So we have a deal? 153 00:07:29,516 --> 00:07:31,387 Are you leaving? 154 00:07:32,823 --> 00:07:34,912 You know I have security. 155 00:07:35,043 --> 00:07:36,000 Mm-hmm. 156 00:07:37,524 --> 00:07:39,439 What are you doing? 157 00:07:39,569 --> 00:07:42,877 Um, you seem like you need a drink. 158 00:07:44,531 --> 00:07:47,185 I really, really do. 159 00:08:02,287 --> 00:08:04,594 Why are you moving my flowers? 160 00:08:04,725 --> 00:08:06,988 These will work better here. 161 00:08:08,685 --> 00:08:09,860 You have a really, really, 162 00:08:09,991 --> 00:08:11,383 really nice house. 163 00:08:13,473 --> 00:08:14,474 Thank you. 164 00:08:14,604 --> 00:08:15,997 Everything's made really well. 165 00:08:24,962 --> 00:08:26,442 Are you redecorating? 166 00:08:28,313 --> 00:08:29,750 Maybe. Do you have music? 167 00:08:32,927 --> 00:08:34,711 You might want to finish your drink. 168 00:08:48,072 --> 00:08:51,598 So, I don't know if you really know what you bought... 169 00:08:51,728 --> 00:08:55,950 but I'm gonna give it to you anyway. 170 00:08:56,080 --> 00:08:58,648 And at any point I take you past your comfort zone-- 171 00:08:58,779 --> 00:09:00,520 I fucking slap you. 172 00:09:00,650 --> 00:09:03,784 You can slap me. That's perfect. 173 00:09:05,307 --> 00:09:06,308 May I touch you? 174 00:09:08,528 --> 00:09:09,529 I guess. 175 00:13:40,147 --> 00:13:41,409 Thanks. 176 00:13:42,453 --> 00:13:44,368 You don't know what I said. 177 00:13:44,499 --> 00:13:45,935 What are you talking about? Yeah, I do. 178 00:13:46,762 --> 00:13:48,720 What did I say? 179 00:13:48,851 --> 00:13:50,592 You said I move like water. 180 00:13:54,248 --> 00:13:56,816 I didn't mean for you to understand that. 181 00:13:56,946 --> 00:13:59,340 Well, maybe you should be 182 00:13:59,470 --> 00:14:00,907 a little more careful what you say. 183 00:14:01,037 --> 00:14:03,170 Remember, I am from Florida. 184 00:14:08,958 --> 00:14:11,874 If I had known what this night was going to be like... 185 00:14:13,484 --> 00:14:16,574 I would have gladly paid you the 60 thousand. 186 00:14:18,272 --> 00:14:19,621 It wouldn't have mattered anyway, 187 00:14:19,751 --> 00:14:21,231 I'm not gonna take your money. 188 00:14:21,362 --> 00:14:24,278 I'm not even gonna take the six grand. 189 00:14:31,589 --> 00:14:33,200 Who are you? 190 00:14:35,767 --> 00:14:38,814 Um, I don't know. 191 00:14:40,381 --> 00:14:41,425 What do you mean? 192 00:14:45,255 --> 00:14:46,604 Come with me to London. 193 00:14:48,693 --> 00:14:50,043 What's in London? 194 00:14:50,173 --> 00:14:52,436 My life. 195 00:14:52,567 --> 00:14:55,613 Your life's in London? I thought this was your house. 196 00:14:55,744 --> 00:14:59,008 This is a house, but it's not the house. 197 00:15:01,228 --> 00:15:03,839 Max, I can't just go to London. 198 00:15:03,970 --> 00:15:05,710 I got, like, stuff here. I got-- 199 00:15:05,841 --> 00:15:07,799 Like there's a whole mess. I got a job. 200 00:15:07,930 --> 00:15:09,714 I can't just go to London. 201 00:15:09,845 --> 00:15:12,500 I'm gonna get you a much better job in London. 202 00:15:12,630 --> 00:15:13,849 You're gonna get-- 203 00:15:13,980 --> 00:15:16,025 No, well, I have a job for you in mind. 204 00:15:16,156 --> 00:15:19,899 It's creative. And all you have to do 205 00:15:20,029 --> 00:15:21,335 is come with me for a month 206 00:15:21,465 --> 00:15:24,947 and I will give you your 60 thousand. 207 00:15:27,210 --> 00:15:28,864 Max, I can't just up and leave my entire life here for you-- 208 00:15:28,995 --> 00:15:30,344 Yes, you can. Yes, you can. Listen. Listen. 209 00:15:30,474 --> 00:15:32,172 Not for a mon-- I can't. Not for a whole month. 210 00:15:32,302 --> 00:15:33,956 You should come with me 211 00:15:34,087 --> 00:15:36,350 and then if it's out of your comfort zone then you just-- 212 00:15:36,480 --> 00:15:38,700 -I get to fucking slap you? -You can fucking slap me. 213 00:15:41,094 --> 00:15:42,095 Let's go. 214 00:15:47,013 --> 00:15:47,970 Thank you. 215 00:15:55,195 --> 00:15:56,674 What are you doing? 216 00:15:56,805 --> 00:15:58,938 I don't really fuck with vegetables. 217 00:16:00,156 --> 00:16:02,680 How do you have that body then? 218 00:16:02,811 --> 00:16:06,075 I don't know. Genetics. Mom and Pops. 219 00:16:06,206 --> 00:16:08,251 How'd you get so rich? 220 00:16:09,557 --> 00:16:12,952 -Genetics, I guess. -Mm-hmm. Yeah? 221 00:16:13,082 --> 00:16:15,693 No, Roger's family is in media. 222 00:16:15,824 --> 00:16:18,653 Oh, that's cool. Is that like TV and shit? 223 00:16:18,783 --> 00:16:21,308 It's more like everything and shit. 224 00:16:21,438 --> 00:16:23,136 Right. 225 00:16:23,266 --> 00:16:26,835 So, um, I don't know. What happened, with that? 226 00:16:28,880 --> 00:16:30,360 Marriage happened. 227 00:16:31,318 --> 00:16:32,319 Mmm. 228 00:16:32,449 --> 00:16:34,147 Are you married? 229 00:16:34,277 --> 00:16:38,760 Am I married? Um, would it be a problem if I was? 230 00:16:38,890 --> 00:16:42,894 No. This is 100 percent business. 231 00:16:43,025 --> 00:16:46,115 Right. You keep talking about this "job." 232 00:16:46,246 --> 00:16:48,465 But you always leave out what the actual job is. 233 00:16:48,596 --> 00:16:51,207 It's what you were meant to be doing all along. 234 00:16:52,817 --> 00:16:55,037 Okay. I've made it really clear though, 235 00:16:55,168 --> 00:16:57,126 I'm not-- I don't dance anymore. 236 00:16:57,257 --> 00:17:00,869 Then I can claim that I got Magic Mike's Last Dance. 237 00:17:03,654 --> 00:17:06,005 So what else could you possibly be paying me for? 238 00:17:08,529 --> 00:17:10,357 We are not having sex. 239 00:17:10,487 --> 00:17:12,141 Completely out of the question. 240 00:17:13,664 --> 00:17:15,101 Why? 241 00:17:15,231 --> 00:17:17,059 You know, Mike, I actually think you have... 242 00:17:18,974 --> 00:17:21,629 other talents. And this is what I'm invested in. 243 00:17:21,759 --> 00:17:23,892 Okay. But just, you know, hear me out. 244 00:17:26,286 --> 00:17:30,507 You've purchased me for a month, um, let's just say... 245 00:17:30,638 --> 00:17:32,988 you say, "Jump." I say, "Which bed?" 246 00:17:33,119 --> 00:17:35,121 Look, last night was... 247 00:17:36,557 --> 00:17:40,604 kind of magical. It was amazing. 248 00:17:40,735 --> 00:17:44,260 So, let's not fuck that up. 249 00:17:46,045 --> 00:17:47,046 Okay? 250 00:17:48,047 --> 00:17:49,222 Okay. 251 00:17:49,352 --> 00:17:52,051 Uh, and no. I'm not, by the way. 252 00:17:53,095 --> 00:17:54,183 What? 253 00:17:54,314 --> 00:17:55,489 Married. 254 00:17:59,188 --> 00:18:03,279 Okay. Are you in a relationship? 255 00:18:03,410 --> 00:18:05,064 Mm-mm. No. 256 00:18:05,194 --> 00:18:06,456 Me and relationships 257 00:18:06,587 --> 00:18:08,458 don't have a tendency to, uh, work out. 258 00:18:11,766 --> 00:18:13,420 Yeah, I can understand that. 259 00:18:13,550 --> 00:18:15,509 -To freedom. -To freedom. 260 00:19:01,424 --> 00:19:05,167 Now, sir, the brown hamper is for dry cleaning 261 00:19:05,298 --> 00:19:07,865 and the beige hamper is for regular laundry. 262 00:19:07,996 --> 00:19:10,520 Uh, I'm probably not gonna have 263 00:19:10,651 --> 00:19:11,869 any dry cleaning and I, by the way 264 00:19:12,000 --> 00:19:13,219 I can do my own clothes, man. 265 00:19:13,349 --> 00:19:14,611 Just show me where the machines are. 266 00:19:14,742 --> 00:19:16,787 Ms. Mendoza would never allow that, sir. 267 00:19:16,918 --> 00:19:18,615 Aw, man, you can call me Mike. It's all good. 268 00:19:18,746 --> 00:19:21,401 As you wish, sir. The loo is through this door here. 269 00:19:22,271 --> 00:19:25,144 Uh, the toilet, sir. 270 00:19:25,274 --> 00:19:26,449 Right. Do you have any idea 271 00:19:26,580 --> 00:19:28,059 what the fuck I'm doing here? 272 00:19:28,190 --> 00:19:30,671 Uh, regrettably... no, sir. 273 00:19:30,801 --> 00:19:31,976 Yeah, but you wouldn't tell me 274 00:19:32,107 --> 00:19:33,456 even if you did know, would you? 275 00:19:33,587 --> 00:19:36,111 I would be lying if I said I wasn't lying, sir. 276 00:19:36,242 --> 00:19:37,286 Right. It's Mike, man. 277 00:19:37,417 --> 00:19:38,940 Just call me Mike. 278 00:19:39,070 --> 00:19:42,335 Well, "Mike," Ms. Mendoza does love a good surprise. 279 00:19:42,465 --> 00:19:45,294 I'll collect you at half past. 280 00:19:45,425 --> 00:19:47,862 Collect me at half past for the surprise. Cool. 281 00:19:53,868 --> 00:19:56,044 Shit. 282 00:20:00,657 --> 00:20:02,268 I never like to give credit to Victor 283 00:20:02,398 --> 00:20:04,966 because he becomes unbearable... 284 00:20:05,096 --> 00:20:07,490 but I wouldn't own the place that we're going to 285 00:20:07,621 --> 00:20:09,057 if he hadn't convinced me 286 00:20:09,188 --> 00:20:11,015 to fight for it in the settlement. 287 00:20:11,146 --> 00:20:12,321 Her only other option 288 00:20:12,452 --> 00:20:15,498 was a sand and gravel pit in High Wycombe. 289 00:20:15,629 --> 00:20:20,373 And the only value I saw in it was that my mother-in-law... 290 00:20:20,503 --> 00:20:21,983 didn't want to give it away. 291 00:20:22,113 --> 00:20:25,334 But now, I have found its purpose. 292 00:20:27,510 --> 00:20:30,209 What's my purpose there? If we're going there. 293 00:20:30,992 --> 00:20:33,212 Well... 294 00:20:33,342 --> 00:20:35,214 just pretend that today is Christmas 295 00:20:35,344 --> 00:20:37,738 and you're about to open your presents. 296 00:20:37,868 --> 00:20:39,218 Okay. 297 00:20:39,348 --> 00:20:42,046 As a matter of fact, Victor, 298 00:20:42,177 --> 00:20:43,918 I think we should stop at Liberty's first. 299 00:20:44,048 --> 00:20:45,049 Don't you think? 300 00:20:45,180 --> 00:20:46,834 I would let Harj know, 301 00:20:46,964 --> 00:20:48,357 so that he can mentally prepare. 302 00:20:48,488 --> 00:20:49,837 Good idea. 303 00:20:50,751 --> 00:20:52,056 What's a Harj? 304 00:21:02,241 --> 00:21:03,677 Hello, Harj. 305 00:21:03,807 --> 00:21:06,854 Good afternoon, Madame Rattigan! 306 00:21:06,984 --> 00:21:09,465 Don't you "madame" me and it's Mendoza now. 307 00:21:11,424 --> 00:21:14,775 So where's "the big tear-down"? 308 00:21:14,905 --> 00:21:17,386 What-- This does not cost that. 309 00:21:17,517 --> 00:21:18,953 What is this in dollars? 310 00:21:19,083 --> 00:21:20,389 Do you like-- What, do you drop a zero or... 311 00:21:21,521 --> 00:21:22,652 So cute. 312 00:21:29,616 --> 00:21:31,531 Do you know what Victor does? 313 00:21:31,661 --> 00:21:33,184 So you own this place? 314 00:21:33,315 --> 00:21:34,969 I do now. 315 00:21:35,099 --> 00:21:38,059 When this very same play opened in 2004, 316 00:21:38,189 --> 00:21:39,974 the owner of the theater 317 00:21:40,104 --> 00:21:43,282 fell madly in love with this horribly insecure actress. 318 00:21:43,412 --> 00:21:45,458 And so... 319 00:21:45,588 --> 00:21:48,112 here's where my love story with Roger began 320 00:21:48,243 --> 00:21:50,158 and here is where it's going to end. 321 00:21:51,464 --> 00:21:53,074 He must have loved your performance. 322 00:21:54,380 --> 00:21:55,859 I had three lines. 323 00:22:02,083 --> 00:22:05,086 Well, you certainly look the part. 324 00:22:05,216 --> 00:22:08,176 So relax, have fun 325 00:22:08,307 --> 00:22:10,831 and I promise there won't be any more surprises, 326 00:22:10,961 --> 00:22:12,049 but you're gonna like this one. 327 00:22:12,180 --> 00:22:13,137 You swear? 328 00:22:14,487 --> 00:22:15,792 Deal. 329 00:22:15,923 --> 00:22:18,012 Miss Mendoza! Right on time as usual. 330 00:22:18,142 --> 00:22:19,840 Stop it, Woody. I'm half an hour late. 331 00:22:19,970 --> 00:22:21,624 As usual. Is this, uh-- 332 00:22:21,755 --> 00:22:23,191 Yeah, Mike, meet Woody, 333 00:22:23,322 --> 00:22:25,062 the best stage manager in all of London. 334 00:22:25,193 --> 00:22:27,674 Easy. I'm just here to serve your vision, gov. 335 00:22:28,805 --> 00:22:30,546 My vision? 336 00:22:30,677 --> 00:22:34,376 Mm-hmm. Your vision. Let's go. 337 00:22:35,856 --> 00:22:37,292 Oh, fuck. 338 00:22:38,685 --> 00:22:39,773 Voilà. 339 00:22:40,513 --> 00:22:41,557 Wow. 340 00:22:41,688 --> 00:22:42,863 Right on time. 341 00:22:49,478 --> 00:22:51,175 Listen, I-- Hugh, 342 00:22:51,306 --> 00:22:54,353 are we actually going again because I'm not sure. 343 00:22:54,483 --> 00:22:55,745 But if you go back to the start of the scene 344 00:22:55,876 --> 00:22:57,051 please just go to the top of the scene 345 00:22:57,181 --> 00:22:58,357 and imbue it with a little more-- 346 00:22:58,487 --> 00:22:59,488 So what's this shit about? 347 00:22:59,619 --> 00:23:01,011 It's the same old 348 00:23:01,142 --> 00:23:03,144 will-she-marry-for-love or-money bullshit. 349 00:23:03,274 --> 00:23:05,059 Hmm. 350 00:23:05,189 --> 00:23:07,061 So, what does she pick? Love or money? 351 00:23:07,191 --> 00:23:08,671 Who cares? 352 00:23:08,802 --> 00:23:10,673 The real question is: 353 00:23:10,804 --> 00:23:12,501 why does she feel like she has to choose? 354 00:23:12,632 --> 00:23:13,981 I think I've run out of words. 355 00:23:14,111 --> 00:23:15,374 Hell yeah. 356 00:23:15,504 --> 00:23:16,766 Well, this is your joint, right? 357 00:23:16,897 --> 00:23:18,159 Why don't you just give them that note? 358 00:23:18,289 --> 00:23:19,247 Show me, 359 00:23:19,378 --> 00:23:20,683 have you got the script or-- 360 00:23:20,814 --> 00:23:21,684 Jessica, do you have a script? 361 00:23:24,383 --> 00:23:25,601 Oh, this is a jolly good 362 00:23:25,732 --> 00:23:26,820 waste of time, isn't it? 363 00:23:26,950 --> 00:23:28,778 Bravo! Bravo, everybody. 364 00:23:28,909 --> 00:23:31,302 Absolutely flawless, thank you. 365 00:23:31,433 --> 00:23:32,956 Excuse me? Who the fuck is talking? 366 00:23:33,087 --> 00:23:36,133 Oh. Maxandra. My sincere apologies. 367 00:23:36,264 --> 00:23:38,135 I couldn't see you in the light. 368 00:23:38,266 --> 00:23:40,137 Nice to see you again, uh... 369 00:23:41,225 --> 00:23:43,184 -Matthew. -Right. 370 00:23:43,314 --> 00:23:45,621 -The director. -Of course. 371 00:23:45,752 --> 00:23:47,362 To what do we owe the pleasure? 372 00:23:47,493 --> 00:23:48,885 I'm here to make an announcement. 373 00:23:49,016 --> 00:23:51,584 Oh! Oh. Tell me. 374 00:23:51,714 --> 00:23:53,063 Well, if I only told you 375 00:23:53,194 --> 00:23:55,283 it wouldn't be an announcement, would it? 376 00:23:55,414 --> 00:23:58,329 I suppose not. Um, attention, everyone! 377 00:23:58,460 --> 00:24:00,593 Gang, this is Maxandra Rattigan. 378 00:24:00,723 --> 00:24:02,116 The wife of our owner and-- 379 00:24:02,246 --> 00:24:05,424 Actually, it's Maxandra Mendoza 380 00:24:05,554 --> 00:24:07,904 and I'm the legal owner of this theater. 381 00:24:10,472 --> 00:24:13,301 I am here to give you all notice 382 00:24:13,432 --> 00:24:15,782 Isabel Ascendant is closed... 383 00:24:17,000 --> 00:24:18,306 effective immediately. 384 00:24:18,437 --> 00:24:19,525 On what fucking grounds? 385 00:24:19,655 --> 00:24:21,178 We are at capacity every night! 386 00:24:21,309 --> 00:24:25,618 Relax. It's only a four-week course correction. 387 00:24:25,748 --> 00:24:30,100 An evolution. A revelation! 388 00:24:31,754 --> 00:24:34,148 And no one is fired. 389 00:24:34,278 --> 00:24:35,541 Christ. 390 00:24:35,671 --> 00:24:37,456 Except for, um... 391 00:24:39,327 --> 00:24:41,764 -Matthew. -Matthew. Yes. 392 00:24:41,895 --> 00:24:44,201 Matthew will be replaced 393 00:24:44,332 --> 00:24:46,900 by a brilliant new choreographer 394 00:24:47,030 --> 00:24:50,164 that I recently discovered in Miami. 395 00:24:50,294 --> 00:24:53,254 His artistry made me feel, uh... 396 00:24:56,344 --> 00:24:59,173 There are no words. It's just... 397 00:25:00,043 --> 00:25:01,044 ecstasy. 398 00:25:01,958 --> 00:25:04,091 And in exactly one month, 399 00:25:04,221 --> 00:25:08,443 I want every woman that walks into this theater 400 00:25:08,574 --> 00:25:11,794 to feel the same kind of ecstasy that I did. 401 00:25:11,925 --> 00:25:16,451 To transcend. To break free. 402 00:25:16,582 --> 00:25:18,322 So, without further ado... 403 00:25:18,453 --> 00:25:22,239 I give you the visionary artist... 404 00:25:22,370 --> 00:25:26,113 that inspired me so profoundly 405 00:25:26,243 --> 00:25:29,029 and that will take us to the promised land. 406 00:25:29,159 --> 00:25:31,205 Ladies and gentlemen... 407 00:25:31,335 --> 00:25:33,686 Michael Jeffrey Lane. 408 00:25:43,043 --> 00:25:44,566 'Sup? 409 00:25:44,697 --> 00:25:48,483 The look on Roger's face when he sees this! 410 00:25:48,614 --> 00:25:51,399 It's worth every pound, every shilling. 411 00:25:51,530 --> 00:25:52,618 No. Yeah. You could've given me 412 00:25:52,748 --> 00:25:54,271 just a little heads-up before 413 00:25:54,402 --> 00:25:55,708 you threw me to the wolves in there! 414 00:25:55,838 --> 00:25:57,100 You would've been in your head, 415 00:25:57,231 --> 00:25:58,449 over-thinking everything. 416 00:25:58,580 --> 00:25:59,668 It was better than not thinking 417 00:25:59,799 --> 00:26:00,887 anything at all. Like-- 418 00:26:01,017 --> 00:26:02,628 And what are you so excited about? 419 00:26:02,758 --> 00:26:04,107 Like every single person in there quit! 420 00:26:04,238 --> 00:26:07,110 We don't need actors, we need dancers. 421 00:26:07,241 --> 00:26:09,156 Plus, by not firing them, 422 00:26:09,286 --> 00:26:11,593 we saved thousands on labor-union fees. 423 00:26:11,724 --> 00:26:13,856 -More money for you. 424 00:26:13,987 --> 00:26:17,468 Yeah, but-- Okay. I-- Look, no offense... 425 00:26:17,599 --> 00:26:18,905 but there's got to be easier ways 426 00:26:19,035 --> 00:26:20,646 to get back at your husband for... 427 00:26:20,776 --> 00:26:22,996 I don't know, whatever, than putting on a strip show. 428 00:26:23,126 --> 00:26:26,782 Oh, I'm not a scorned woman, and this is not a strip show. 429 00:26:26,913 --> 00:26:29,219 We are bringing the tsunami to London! 430 00:26:29,350 --> 00:26:31,178 Okay. All right. This-- 431 00:26:31,308 --> 00:26:32,396 And I'm down for that. 432 00:26:32,527 --> 00:26:33,572 I just think that you haven't-- 433 00:26:33,702 --> 00:26:35,182 Can't you see? People are numb, 434 00:26:35,312 --> 00:26:37,532 disconnected, desensitized. 435 00:26:37,663 --> 00:26:39,621 We're going to wake them up 436 00:26:39,752 --> 00:26:43,016 with a wave of passion they've never felt before. 437 00:26:43,146 --> 00:26:45,758 Okay, I just-- There's one little thing 438 00:26:45,888 --> 00:26:47,324 that I think you're forgetting 439 00:26:47,455 --> 00:26:49,588 is that I don't know shit about directing theater. 440 00:26:49,718 --> 00:26:51,415 -And that's why you have me! -What? 441 00:26:51,546 --> 00:26:53,156 It will be a historical, 442 00:26:53,287 --> 00:26:56,682 one-night collaboration between the stage, and the... 443 00:26:56,812 --> 00:26:58,640 -The thongs? -Eh, I don't know. 444 00:26:58,771 --> 00:27:00,729 -Exactly. That's what-- -Who the hell are you? 445 00:27:00,860 --> 00:27:02,165 I don't know. Who are you? 446 00:27:02,296 --> 00:27:04,603 Zadie, what are you doing here? 447 00:27:04,733 --> 00:27:06,517 Um, this is my daughter, Zadie. 448 00:27:06,648 --> 00:27:09,477 Oh, shit. Hi. Nice to meet you! 449 00:27:09,608 --> 00:27:11,958 -We had a meeting, Maxandra. -Yeah. 450 00:27:12,088 --> 00:27:14,613 Oh, my God, I'm so sorry. 451 00:27:14,743 --> 00:27:16,745 I completely lost track of time. 452 00:27:16,876 --> 00:27:18,791 Completely. I'm so sorry. 453 00:27:18,921 --> 00:27:20,314 I can see that. I'm more interested 454 00:27:20,444 --> 00:27:22,795 in why you lost track of time. 455 00:27:22,925 --> 00:27:25,972 Well, um, I've been handling some business 456 00:27:26,102 --> 00:27:28,017 with the new director of Isabel Ascendant. 457 00:27:28,148 --> 00:27:29,584 -Mm-hmm. -Michael Jeffrey Lane. 458 00:27:29,715 --> 00:27:32,413 Ah, yeah. That's not my name. But-- It's just-- 459 00:27:32,543 --> 00:27:33,632 But it's got gravitas. 460 00:27:33,762 --> 00:27:35,198 Yeah, it's just-- It's Mike Lane. 461 00:27:35,329 --> 00:27:36,417 But you do need a stage name. 462 00:27:36,547 --> 00:27:38,724 -Are you two hooking up? -Zadie! 463 00:27:38,854 --> 00:27:40,334 Well, I-- What's funny about that is, uh... 464 00:27:40,464 --> 00:27:42,510 your mom actually is paying me to not hook up. 465 00:27:42,641 --> 00:27:45,339 We are not hooking up. 466 00:27:45,469 --> 00:27:48,037 But he will be staying at the house 467 00:27:48,168 --> 00:27:50,126 just until he gets settled. Okay? 468 00:27:50,257 --> 00:27:51,824 How convenient. 469 00:27:51,954 --> 00:27:53,782 Tell me, Mike, what do you plan to do with Act Three? 470 00:27:53,913 --> 00:27:56,742 Yeah, we're gonna have one. 471 00:27:56,872 --> 00:28:00,746 I was pl-- I was, uh, planning on doing Act Three like a-- 472 00:28:00,876 --> 00:28:02,269 Everybody knows 473 00:28:02,399 --> 00:28:04,010 Isabel Ascendant has a wildly outdated, 474 00:28:04,140 --> 00:28:05,098 painfully misogynistic climax. 475 00:28:05,228 --> 00:28:06,316 Mm-hmm. 476 00:28:06,447 --> 00:28:08,492 Exactly. And that's why our take 477 00:28:08,623 --> 00:28:10,320 is going to be so exciting 478 00:28:10,451 --> 00:28:11,844 because they will be expecting that 479 00:28:11,974 --> 00:28:13,672 and instead, they're gonna see 480 00:28:13,802 --> 00:28:14,890 that a woman can have whatever she wants, 481 00:28:15,021 --> 00:28:16,849 -whenever she wants it. -Mm-hmm. 482 00:28:16,979 --> 00:28:19,112 Since when do you believe that? 483 00:28:19,242 --> 00:28:21,157 Since Mike and I have been exploring this theme. 484 00:28:21,288 --> 00:28:25,945 Yeah, your m-- Yeah, we've been exploring those themes. 485 00:28:26,075 --> 00:28:28,991 You're in another one of your phases, aren't you? 486 00:28:29,122 --> 00:28:32,603 Baby, don't you have some schoolwork to do? 487 00:28:32,734 --> 00:28:34,997 Uh, what's the phases thing? 488 00:28:35,128 --> 00:28:37,608 Every few years she starts a big new project. 489 00:28:37,739 --> 00:28:39,915 Sometimes it's a charity, a documentary, 490 00:28:40,046 --> 00:28:41,743 -a new best friend. -Right. 491 00:28:41,874 --> 00:28:44,050 Each time it's like she's a new person. 492 00:28:44,180 --> 00:28:45,442 So what? 493 00:28:45,573 --> 00:28:47,444 Sue me for exploring myself 494 00:28:47,575 --> 00:28:50,447 and my contributions to the world! 495 00:28:50,578 --> 00:28:52,667 But your contributions never see the light of day. 496 00:28:52,798 --> 00:28:54,408 There's always some obstacle. 497 00:28:54,538 --> 00:28:56,018 We call her The Queen of the First Act. 498 00:28:56,149 --> 00:28:58,064 Our therapist, whom she stood up to be here, 499 00:28:58,194 --> 00:28:59,761 says she tries on these new 500 00:28:59,892 --> 00:29:01,981 personas as a way from running from the guilt about-- 501 00:29:02,111 --> 00:29:03,591 I already said how sorry I am 502 00:29:03,722 --> 00:29:04,897 about missing that appointment 503 00:29:05,027 --> 00:29:07,203 and I am going to reschedule it. 504 00:29:28,007 --> 00:29:30,096 Uh, you know, pardon my French, 505 00:29:30,226 --> 00:29:32,838 but, uh, y'all are being rude as fuck. 506 00:29:32,968 --> 00:29:33,969 Sorry. 507 00:29:37,364 --> 00:29:40,367 -Pleasure, Zadie. -Zadie, wait, don't go. 508 00:29:40,497 --> 00:29:43,109 You want some cake? Baby. 509 00:29:47,417 --> 00:29:48,418 What's going on? 510 00:29:51,900 --> 00:29:55,817 No, I didn't know until you sent it. 511 00:29:55,948 --> 00:29:57,688 Well, technically, she does have the right. 512 00:29:59,690 --> 00:30:02,693 I have no idea. Maybe Zadie will tell me. 513 00:30:04,870 --> 00:30:06,436 Change the agreement how? 514 00:30:08,090 --> 00:30:09,875 Mother-- Mother, I think 515 00:30:10,005 --> 00:30:12,094 you should pursue this on your own. 516 00:30:12,225 --> 00:30:13,879 I can't get dragged into a fight. 517 00:30:14,009 --> 00:30:15,619 Not about this, not right now. 518 00:30:16,316 --> 00:30:17,883 Yo! 519 00:30:18,013 --> 00:30:21,190 Holy shit! Naysayers, we have proof of life! 520 00:30:21,321 --> 00:30:22,757 All right. 521 00:30:22,888 --> 00:30:25,499 What's up, man? I know, look, I know. I-I-- 522 00:30:25,629 --> 00:30:28,023 And I'm sorry, okay, I know I've been ducking you all. 523 00:30:28,154 --> 00:30:29,938 Uh, I apologize. I just-- 524 00:30:30,069 --> 00:30:32,158 It's a long story, but I'm in London 525 00:30:32,288 --> 00:30:33,463 and I just want you guys to know 526 00:30:33,594 --> 00:30:34,813 I'm gonna be able to pay you back, 527 00:30:34,943 --> 00:30:36,423 I just need a few weeks. Okay? 528 00:30:36,553 --> 00:30:37,816 Oh, come on, man! 529 00:30:37,946 --> 00:30:39,513 How many times do we have to tell you 530 00:30:39,643 --> 00:30:42,646 you don't need to pay us back! It was an investment. 531 00:30:42,777 --> 00:30:43,996 I know. I know. But I'm-- 532 00:30:44,126 --> 00:30:45,432 As many times as you guys say that, 533 00:30:45,562 --> 00:30:46,607 I'm not just gonna burn my friends' money 534 00:30:46,737 --> 00:30:48,261 and not care. All right? I don't-- 535 00:30:48,391 --> 00:30:51,960 No. Money is water, Mike. It flows in both directions. 536 00:30:52,091 --> 00:30:53,919 That's a good point, but still. 537 00:30:54,049 --> 00:30:57,574 You-- Yeah, hold up. You buried the lede here. 538 00:30:57,705 --> 00:31:00,012 Why are you in London? 539 00:31:00,142 --> 00:31:03,319 I don't know, short story is that... 540 00:31:03,450 --> 00:31:07,236 I was bartending at, uh, this charity event 541 00:31:07,367 --> 00:31:08,716 and then at the end of the night 542 00:31:08,847 --> 00:31:10,805 I ended up giving this rich lady a lap dance 543 00:31:10,936 --> 00:31:12,546 and now I'm living in her house in London 544 00:31:12,676 --> 00:31:14,026 and gonna put on a show 545 00:31:14,156 --> 00:31:16,463 at this famous theater that she owns. So, yeah. 546 00:31:16,593 --> 00:31:18,682 Cool. Hey, sex work 547 00:31:18,813 --> 00:31:20,684 is nothing to be embarrassed about, Mikey. 548 00:31:20,815 --> 00:31:22,904 Especially when it's the live-in kind. 549 00:31:23,035 --> 00:31:25,385 Hey, look, thanks, Tarzan. 550 00:31:25,515 --> 00:31:26,647 Look, I basically am just saying 551 00:31:26,777 --> 00:31:27,909 though I'm gonna have your money... 552 00:31:28,040 --> 00:31:29,955 I don't exactly know, uh, 553 00:31:30,085 --> 00:31:32,522 what I said yes to so I hope it works out. 554 00:31:32,653 --> 00:31:35,177 Mikey, Mikey, this is great news. 555 00:31:35,308 --> 00:31:37,310 I was looking at your chart last night... 556 00:31:37,440 --> 00:31:38,572 you know you're in a once- 557 00:31:38,702 --> 00:31:41,749 in-33-year Jupiter cycle, right? 558 00:31:41,880 --> 00:31:45,927 I-- No, I didn't, but that explains a lot I guess. Yeah. 559 00:31:46,058 --> 00:31:48,887 Yeah, it does, so whatever existential confusion 560 00:31:49,017 --> 00:31:50,018 you're feeling right now, 561 00:31:50,149 --> 00:31:51,802 it's an initiation. 562 00:31:51,933 --> 00:31:55,067 It's wiping the slate clean for you to self-actualize. 563 00:31:55,197 --> 00:31:58,722 Uh, I'm just trying to survive to be honest. 564 00:31:58,853 --> 00:32:01,377 Surviving? Bro, you are a gig worker. 565 00:32:01,508 --> 00:32:03,727 Magic Mike's coming back to the main stage. 566 00:32:03,858 --> 00:32:05,555 I-- But that's the thing I'm not even dancing though. 567 00:32:05,686 --> 00:32:06,905 I'm putting on the show. 568 00:32:07,035 --> 00:32:08,907 I guess I'm directing or whatever. 569 00:32:09,037 --> 00:32:10,909 I mean, it's-- I'm only here for a month, 570 00:32:11,039 --> 00:32:12,562 it's for one show only, 571 00:32:12,693 --> 00:32:15,217 to basically get back at her ex or something. 572 00:32:15,348 --> 00:32:17,611 I don't know. It's totally bonkers over here. 573 00:32:17,741 --> 00:32:19,830 Who gives a shit, man? She's rich. 574 00:32:19,961 --> 00:32:24,357 Trust me. Do not leave that situation. Okay? 575 00:32:24,487 --> 00:32:26,533 Look at me, I'm basically a freaking 576 00:32:26,663 --> 00:32:28,535 glorified dog walker. Okay? 577 00:32:28,665 --> 00:32:31,233 You just need to make sure she doesn't wake up, 578 00:32:31,364 --> 00:32:32,669 and all of a sudden 579 00:32:32,800 --> 00:32:34,280 want you out of the house, 580 00:32:34,410 --> 00:32:37,892 which I have tips on by the way if you want them. 581 00:32:38,023 --> 00:32:40,416 Okay. I-I-- We don't have dogs here 582 00:32:40,547 --> 00:32:42,027 so maybe that's a good idea. 583 00:32:42,157 --> 00:32:45,726 I feel it. I feel it in my solar plexus, brother. 584 00:32:45,856 --> 00:32:47,989 This is your dharma. 585 00:32:48,120 --> 00:32:50,383 -Just stay in the flow. -Victor? 586 00:32:50,513 --> 00:32:51,993 What are you doing there? 587 00:32:52,124 --> 00:32:54,648 Oh, you know, waiting for passing fucking trade. 588 00:32:54,778 --> 00:32:56,955 He's on a private call. 589 00:32:57,085 --> 00:32:59,131 Since when has that stopped you? 590 00:32:59,261 --> 00:33:00,871 Oh, boys, I miss you. 591 00:33:02,264 --> 00:33:03,918 -Are you decent? -Yep. 592 00:33:04,049 --> 00:33:05,050 Is that her? 593 00:33:05,180 --> 00:33:06,616 Are we interrupting something? 594 00:33:06,747 --> 00:33:09,576 No, I was just, uh, looking for some ideas. 595 00:33:09,706 --> 00:33:12,709 Oh, I've been "scouting" myself. 596 00:33:12,840 --> 00:33:15,321 And come take a look at what I found. 597 00:33:18,063 --> 00:33:18,977 Look at that. 598 00:33:26,419 --> 00:33:28,029 Isn't he magnificent? 599 00:33:28,160 --> 00:33:29,117 Hmm. 600 00:33:31,293 --> 00:33:34,383 He has such an innate elegance and intelligence 601 00:33:34,514 --> 00:33:36,255 to the way he moves. 602 00:33:36,385 --> 00:33:37,691 And then at the same time 603 00:33:37,821 --> 00:33:40,476 there's this savage thing, you know... 604 00:33:40,607 --> 00:33:43,479 like a primal animal. 605 00:33:43,610 --> 00:33:47,005 Just incredible. 606 00:33:47,135 --> 00:33:49,181 I think this is what we need for the show. 607 00:33:49,311 --> 00:33:51,531 Trained dancers, not strippers. 608 00:33:52,836 --> 00:33:55,535 Yeah, but, I mean, as the director, 609 00:33:55,665 --> 00:33:57,972 I-I-I promise you... 610 00:33:58,103 --> 00:33:59,974 I know exactly what we're looking for. Yeah. 611 00:34:02,846 --> 00:34:04,848 I love the way you just did that. 612 00:34:04,979 --> 00:34:05,936 What? 613 00:34:06,067 --> 00:34:07,286 "As the director." 614 00:34:08,939 --> 00:34:11,986 You're really owning that place. You know? 615 00:34:12,117 --> 00:34:14,336 It comes to you so naturally. 616 00:34:14,467 --> 00:34:15,859 Mm-hmm. 617 00:34:15,990 --> 00:34:18,775 I can tell that you already have a vision. 618 00:34:18,906 --> 00:34:22,649 And I'm sure that you agree that this would be fantastic. 619 00:34:22,779 --> 00:34:24,781 -Yeah, he's great. -For the show, I mean. 620 00:34:24,912 --> 00:34:26,087 Yeah. Yeah, really. I mean, he's-- 621 00:34:26,218 --> 00:34:28,524 Antonio is what we need. 622 00:34:28,655 --> 00:34:30,222 Uh, he's great. Like I said, 623 00:34:30,352 --> 00:34:32,920 he's just-- But he's also in Italy. 624 00:34:33,051 --> 00:34:35,270 -Roma. -Roma, see, I can't-- 625 00:34:35,401 --> 00:34:37,316 I don't have time to go find him in Roma 626 00:34:37,446 --> 00:34:38,839 and then bring him all the way back here. 627 00:34:38,969 --> 00:34:40,797 Oh, no. That would be out of the question. 628 00:34:40,928 --> 00:34:43,365 But that's why you have a genius producer! 629 00:34:45,019 --> 00:34:46,716 He's arriving on Thursday. 630 00:34:46,847 --> 00:34:49,589 If you approve. Creatively, I mean. 631 00:34:52,809 --> 00:34:57,031 Yeah, look, if you want him, um, sure. I-I-I approve. 632 00:34:57,162 --> 00:34:58,076 Creatively, of course. 633 00:34:58,206 --> 00:34:59,729 I'm so excited! 634 00:35:01,122 --> 00:35:02,341 Are you excited? 635 00:35:02,471 --> 00:35:04,995 Yeah. Yeah. Mm-hmm. I am. 636 00:35:06,084 --> 00:35:07,433 You don't sound excited. 637 00:35:07,563 --> 00:35:09,391 I'm very, very, very excited. I promise. 638 00:35:09,522 --> 00:35:10,827 Oh, man, me, I don't even think 639 00:35:10,958 --> 00:35:12,481 I am gonna be able to sleep. 640 00:35:13,134 --> 00:35:14,092 No? 641 00:35:21,186 --> 00:35:22,230 Good night. 642 00:35:25,233 --> 00:35:26,539 Sweet dreams. 643 00:35:26,669 --> 00:35:27,627 Okay. 644 00:35:29,324 --> 00:35:31,674 Wait, wait, where are you going? Hey. 645 00:35:31,805 --> 00:35:33,850 To bed? 646 00:35:33,981 --> 00:35:35,896 We got like 10 other dancers to find. 647 00:35:36,026 --> 00:35:39,508 And that's why we have Renata. Good night. 648 00:35:47,690 --> 00:35:48,952 Per your instructions 649 00:35:49,083 --> 00:35:52,260 I've assembled the top-tier of talent 650 00:35:52,391 --> 00:35:54,958 across multiple movement disciplines. 651 00:35:55,089 --> 00:35:58,745 And they're all very eager to please... 652 00:35:58,875 --> 00:36:02,575 and quite athletic, as you requested. 653 00:36:02,705 --> 00:36:05,534 Excellent work as usual, Renata. 654 00:39:19,859 --> 00:39:21,208 She couldn't explain 655 00:39:21,339 --> 00:39:22,775 the full extent of her feelings... 656 00:39:22,905 --> 00:39:24,211 but Max knew that she had crossed 657 00:39:24,342 --> 00:39:26,256 some kind of strange Rubicon. 658 00:39:26,387 --> 00:39:27,606 She was desperate to know 659 00:39:27,736 --> 00:39:29,434 more about why she felt this way, 660 00:39:29,564 --> 00:39:33,699 so she purchased a litany of books on the history of dance. 661 00:39:33,829 --> 00:39:37,050 For Mike, The Rattigan had no symbolic weight, 662 00:39:37,180 --> 00:39:40,009 it was simply where he had to work. 663 00:39:40,140 --> 00:39:41,968 And he reminded himself, 664 00:39:42,098 --> 00:39:45,319 in order to finish something, you have to make a start. 665 00:39:45,450 --> 00:39:48,931 For Maxandra, The Rattigan had been transformed. 666 00:39:49,062 --> 00:39:51,934 It went from existing only in the past 667 00:39:52,065 --> 00:39:54,023 to being a source of renewal. 668 00:39:54,154 --> 00:39:56,461 -Hello, hello, hello. -Hey! Hey! 669 00:39:56,591 --> 00:39:59,464 Are you ready to transform theater forever? 670 00:40:00,726 --> 00:40:01,814 -Whoo! -Yeah. 671 00:40:04,860 --> 00:40:06,427 All right. Calm down, calm down. 672 00:40:06,558 --> 00:40:08,081 We ain't done shit yet. 673 00:40:08,211 --> 00:40:10,605 All right, you guys have all the talent in the world. 674 00:40:10,736 --> 00:40:12,085 Ain't no questioning that. 675 00:40:12,215 --> 00:40:13,608 Each and every single person here 676 00:40:13,739 --> 00:40:15,001 was hand selected because they bring 677 00:40:15,131 --> 00:40:16,306 something unique to the table 678 00:40:16,437 --> 00:40:17,395 that we ain't never seen before. 679 00:40:18,178 --> 00:40:19,571 All right? 680 00:40:19,701 --> 00:40:21,399 But I have a question for you. 681 00:40:21,529 --> 00:40:22,878 Who here, by show of hands 682 00:40:23,009 --> 00:40:24,402 has stood in front of a thousand women 683 00:40:24,532 --> 00:40:25,577 and had to get butt-ass naked? 684 00:40:30,059 --> 00:40:31,713 Exactly. 685 00:40:31,844 --> 00:40:33,236 You want to find out how fast 686 00:40:33,367 --> 00:40:35,500 a group of sweet, nurturing moms can make you 687 00:40:35,630 --> 00:40:37,415 just go running, cowering 688 00:40:37,545 --> 00:40:39,460 into a dark corner, wishing you were never born? 689 00:40:39,591 --> 00:40:41,114 I promise you it can happen. 690 00:40:41,244 --> 00:40:42,507 I've seen it. And it can happen 691 00:40:42,637 --> 00:40:43,943 just like that. 692 00:40:45,727 --> 00:40:47,990 Now I can't believe I'm about to say these words out loud, 693 00:40:48,121 --> 00:40:49,296 but we got one month. 694 00:40:49,427 --> 00:40:50,689 Oh, yeah. 695 00:40:50,819 --> 00:40:52,734 We got one month to turn y'all 696 00:40:52,865 --> 00:40:54,214 into the greatest group of strippers 697 00:40:54,344 --> 00:40:57,173 that has ever been assembled on planet Earth. 698 00:40:57,304 --> 00:40:58,697 And to do that, 699 00:40:58,827 --> 00:41:00,176 you boys got to be ready to get your hands dirty 700 00:41:00,307 --> 00:41:02,135 your noses wet, and them nuts chafed as shit. 701 00:41:03,702 --> 00:41:06,356 And look, if, if we do our jobs right... 702 00:41:06,487 --> 00:41:09,055 you're gonna have a whole other problem on your hands. 703 00:41:09,185 --> 00:41:10,709 You're gonna have to learn 704 00:41:10,839 --> 00:41:13,059 to protect yourself in a zombie apocalypse 705 00:41:13,189 --> 00:41:14,626 of repressed desire. 706 00:41:15,627 --> 00:41:16,628 Any questions? 707 00:41:16,758 --> 00:41:17,716 I have a question. 708 00:41:20,066 --> 00:41:22,285 Can you, you know, fuck a zombie to death? 709 00:41:22,416 --> 00:41:24,113 Or is it still a kill shot to the head? 710 00:41:25,506 --> 00:41:27,334 Excuse me, what are you doing here? 711 00:41:27,465 --> 00:41:29,771 I mean, you didn't technically fire me, 712 00:41:29,902 --> 00:41:35,081 so I'm still drawing out that salary. 713 00:41:35,211 --> 00:41:38,737 Oh, I'm sorry. I should have been more clear. 714 00:41:38,867 --> 00:41:40,042 You're still getting paid, 715 00:41:40,173 --> 00:41:42,088 but we no longer need your services. 716 00:41:44,090 --> 00:41:45,787 I shouldn't have gotten my hopes up. 717 00:41:45,918 --> 00:41:49,661 I was just really inspired by our new director's vision. 718 00:41:50,879 --> 00:41:52,707 What-- Um, what did I say? 719 00:41:52,838 --> 00:41:54,492 He didn't say anything. 720 00:41:54,622 --> 00:41:57,712 It's not what you said. It's who you are. 721 00:41:59,497 --> 00:42:01,020 Do you have any idea of how long 722 00:42:01,150 --> 00:42:03,109 I've been dreaming of someone to walk through 723 00:42:03,239 --> 00:42:05,503 that door with a flame thrower 724 00:42:05,633 --> 00:42:09,028 and burn this whole fucking shit to the ground? 725 00:42:09,158 --> 00:42:11,378 I can't stand playing Lady Isabel. 726 00:42:11,509 --> 00:42:13,206 For the last six months, 727 00:42:13,336 --> 00:42:17,079 I've wanted to choke the life out of that entitled prude. 728 00:42:17,210 --> 00:42:20,169 I mean, get a grip, woman. Jesus Christ. 729 00:42:20,300 --> 00:42:22,041 Like you're rich, 730 00:42:22,171 --> 00:42:23,738 send a fucking carriage to town, 731 00:42:23,869 --> 00:42:25,914 buy up every able-bodied man... 732 00:42:26,045 --> 00:42:28,351 soldier, sailor instead of wasting your time 733 00:42:28,482 --> 00:42:29,962 worrying about which boring old sod 734 00:42:30,092 --> 00:42:31,398 you're going to sign your life away to 735 00:42:31,529 --> 00:42:32,747 and have a lovely 736 00:42:32,878 --> 00:42:36,534 half-decent shag with every last one! I-- 737 00:42:42,191 --> 00:42:46,282 But it's a really good job, it's so stable, and, um... 738 00:42:47,545 --> 00:42:49,634 so usually I don't say all of that. 739 00:42:49,764 --> 00:42:51,853 Well, that was poetic. 740 00:42:51,984 --> 00:42:54,334 You're definitely our audience. 741 00:42:54,464 --> 00:42:56,249 Woody, make sure she gets an invitation. 742 00:42:56,379 --> 00:42:58,947 Hey, we're still calling this Isabel Ascendant, right? 743 00:42:59,078 --> 00:43:00,253 Yeah, but that's just a trick 744 00:43:00,383 --> 00:43:01,602 to get the audience into the theater 745 00:43:01,733 --> 00:43:02,690 so then we can give them something else. 746 00:43:02,821 --> 00:43:04,300 Right, but if, what if we use 747 00:43:04,431 --> 00:43:06,433 the actual old opening to Isabel Ascendant? 748 00:43:06,564 --> 00:43:08,914 I mean, it could be a really big surprise actually. 749 00:43:09,044 --> 00:43:10,524 And if I'm honest... 750 00:43:10,655 --> 00:43:11,917 if you want to make a show 751 00:43:12,047 --> 00:43:13,483 about women getting what they want, 752 00:43:13,614 --> 00:43:14,833 wouldn't it be a little fucking chauvinistic 753 00:43:14,963 --> 00:43:16,138 to not have a female lead in it? 754 00:43:16,269 --> 00:43:17,226 Are you calling me chauvinistic? 755 00:43:17,357 --> 00:43:18,488 No. 756 00:43:18,619 --> 00:43:19,751 Because I'm the feminist here. 757 00:43:19,881 --> 00:43:20,839 -Right. -I'm the flame-thrower. 758 00:43:20,969 --> 00:43:22,710 This whole thing was my idea. 759 00:43:24,320 --> 00:43:25,974 You heard her. She's the flame-thrower. 760 00:43:26,105 --> 00:43:28,063 Uh, you're hired as Isabel 761 00:43:28,194 --> 00:43:29,412 because you were already hired. 762 00:43:29,543 --> 00:43:30,500 Oh. Go-- I am thrilled! 763 00:43:30,631 --> 00:43:31,980 Thank you both so much. 764 00:43:34,156 --> 00:43:37,290 Will you be dancing in it? 765 00:43:37,420 --> 00:43:40,423 Uh, no. Just, uh, directing. Right? 766 00:43:40,554 --> 00:43:43,688 Aw, shame. 767 00:43:43,818 --> 00:43:47,909 Well now that we have a leading lady again 768 00:43:48,040 --> 00:43:49,824 maybe the director should walk us 769 00:43:49,955 --> 00:43:52,871 through the beats of the first act. 770 00:43:53,001 --> 00:43:56,570 Yep. Uh, first act, coming up. 771 00:43:56,701 --> 00:43:58,267 Enter Jackson, 772 00:43:58,398 --> 00:44:00,400 the low-class but sexy friend of the husband. Line? 773 00:44:00,530 --> 00:44:02,489 Harold said you didn't want to go to Calais this year. 774 00:44:02,620 --> 00:44:03,838 Is that still settled? 775 00:44:03,969 --> 00:44:05,753 -I'm sick to death of Calais. -Theo? 776 00:44:05,884 --> 00:44:07,929 I won't hear of it. You're going and that's that. 777 00:44:08,060 --> 00:44:09,627 Perfect. Hit it. 778 00:44:12,107 --> 00:44:14,283 Oh, come on. No. No. No, no. 779 00:44:14,414 --> 00:44:15,720 Come on, Mike. Stop! Stop! Stop! Stop! 780 00:44:15,850 --> 00:44:17,504 Hey. All right, stop, stop, stop, stop. 781 00:44:17,635 --> 00:44:19,201 Stop. What's up? 782 00:44:19,332 --> 00:44:21,595 They can't just start dancing on her out of nowhere. 783 00:44:21,726 --> 00:44:24,293 I mean, I'm down as fuck. 784 00:44:24,424 --> 00:44:25,599 Okay. Uh, isn't that the point? 785 00:44:25,730 --> 00:44:26,644 No, no, no. 786 00:44:26,774 --> 00:44:28,341 You cannot interrupt the plot. 787 00:44:28,471 --> 00:44:30,082 If you want a strong female lead 788 00:44:30,212 --> 00:44:31,561 she has to have an objective. 789 00:44:31,692 --> 00:44:33,172 At least we should know what she wants. 790 00:44:33,302 --> 00:44:35,783 Okay. What do you think she wants then? 791 00:44:35,914 --> 00:44:39,787 I don't know. I know she doesn't want this life. 792 00:44:39,918 --> 00:44:41,484 So she wants to run away? 793 00:44:41,615 --> 00:44:43,573 She can't do that. 794 00:44:43,704 --> 00:44:46,141 Why? She's a free person, right? 795 00:44:46,272 --> 00:44:49,536 She has a family. There would be consequences. 796 00:44:49,667 --> 00:44:51,190 Right. So it's about the money. 797 00:44:51,320 --> 00:44:52,713 Oh, that's the least of it. 798 00:44:52,844 --> 00:44:54,933 She would lose her friends, opportunities. 799 00:44:55,063 --> 00:44:58,676 Her identity. Her whole world would be torn apart. 800 00:44:58,806 --> 00:45:01,113 I don't know. It sounds to me that she just needs to let go. 801 00:45:01,243 --> 00:45:03,419 -And some good dick! -Maybe that as well. 802 00:45:03,550 --> 00:45:07,249 This show is not about getting dick. Only. 803 00:45:08,555 --> 00:45:10,339 She needs to solve her dilemma. 804 00:45:10,470 --> 00:45:12,777 It's not like some magic unicorn is gonna 805 00:45:12,907 --> 00:45:15,475 come down and make all her wildest fantasies come true. 806 00:45:16,998 --> 00:45:18,739 Uh, what was that? 807 00:45:22,482 --> 00:45:24,484 Could be not the worst idea. 808 00:45:26,268 --> 00:45:27,748 Oh, no way. 809 00:45:27,879 --> 00:45:30,882 Hear me out. Just-- What about-- 810 00:45:31,012 --> 00:45:33,493 Where the fuck am I gonna get a horse? 811 00:45:33,623 --> 00:45:35,321 What about a caballito? Like a tiny one. 812 00:45:35,451 --> 00:45:36,801 I don't have caballito budget. 813 00:45:36,931 --> 00:45:38,672 Wait. What-- How-- Okay, what if you don't see it? 814 00:45:38,803 --> 00:45:39,717 What if you don't see the horse? 815 00:45:42,589 --> 00:45:44,199 No, that's not right. 816 00:45:46,462 --> 00:45:47,463 No. 817 00:45:49,770 --> 00:45:51,511 How long have you been standing there? 818 00:45:51,641 --> 00:45:54,644 -Long enough. May I? -Yes. 819 00:45:59,388 --> 00:46:00,607 So you've worked with Max 820 00:46:00,738 --> 00:46:02,696 and this Roger dude a long time? 821 00:46:02,827 --> 00:46:05,003 All 18 wonderful years. 822 00:46:05,133 --> 00:46:06,744 Wow. So you must know these friends 823 00:46:06,874 --> 00:46:08,006 that we're going to see tonight. 824 00:46:08,136 --> 00:46:09,572 What are they like? 825 00:46:09,703 --> 00:46:12,184 Hmm. They like things to stay the same, sir. 826 00:46:13,620 --> 00:46:15,665 All right. 827 00:46:15,796 --> 00:46:18,059 How do I look? And don't give me any bullshit answer. 828 00:46:19,626 --> 00:46:21,193 You know something... 829 00:46:22,368 --> 00:46:24,457 they'd just laugh at you in a tie. 830 00:46:33,292 --> 00:46:35,076 Holy shit. 831 00:46:35,207 --> 00:46:38,427 -What? -You! That suit. 832 00:46:38,558 --> 00:46:40,690 You look incredibly expensive. 833 00:46:41,691 --> 00:46:43,693 You have no idea. 834 00:46:52,398 --> 00:46:54,530 One of the most primal feelings 835 00:46:54,661 --> 00:46:57,838 human beings experience is the desire to belong 836 00:46:57,969 --> 00:46:59,927 to feel connected to other beings, 837 00:47:00,058 --> 00:47:01,929 and to be part of a tribe. 838 00:47:02,060 --> 00:47:04,018 In fact, brain scans have shown 839 00:47:04,149 --> 00:47:06,542 that social rejection creates virtually 840 00:47:06,673 --> 00:47:09,023 identical brain activity as physical assault. 841 00:47:09,154 --> 00:47:10,895 Mike didn't know that... 842 00:47:11,025 --> 00:47:12,984 but he knew dancing could bring people together. 843 00:47:13,114 --> 00:47:15,987 Even if some of those people are snobs. 844 00:47:16,117 --> 00:47:18,467 And he knew that Victor was right, 845 00:47:18,598 --> 00:47:20,165 they would have laughed at him in a tie. 846 00:47:26,127 --> 00:47:28,216 And he says, "Now that's how you wave a towel!" 847 00:47:31,654 --> 00:47:34,092 Anyways, so, give us the latest gossip, Max. 848 00:47:34,222 --> 00:47:37,269 -Yeah, go on. -And don't hold back a lick. 849 00:47:37,399 --> 00:47:39,445 You know I don't hold back my licks. 850 00:47:39,575 --> 00:47:41,534 -True. 851 00:47:41,664 --> 00:47:43,449 But there's nothing for me to tell you. 852 00:47:43,579 --> 00:47:45,016 You already know everything... 853 00:47:45,146 --> 00:47:48,367 since you double agents are all talking to Roger. 854 00:47:48,497 --> 00:47:49,629 -Oh, come on. -That's not true. 855 00:47:49,759 --> 00:47:51,283 -That's not true. -I'm offended. 856 00:47:51,413 --> 00:47:52,937 Last I heard, 857 00:47:53,067 --> 00:47:55,156 he had at least broken it off with the girl. So... 858 00:47:55,287 --> 00:47:58,377 And so, she should just run back to him then, should she? 859 00:47:58,507 --> 00:48:00,292 No, that's not what I'm implying. 860 00:48:00,422 --> 00:48:01,989 I'm just-- You know, it's something, isn't it? 861 00:48:02,120 --> 00:48:04,383 -It takes time, Bill. -Of course. 862 00:48:04,513 --> 00:48:05,863 Or have you forgotten? 863 00:48:05,993 --> 00:48:07,777 Ooh, hello. 864 00:48:07,908 --> 00:48:11,172 Thank you for your concern, but you must know that... 865 00:48:12,652 --> 00:48:15,263 I'm the happiest I've ever been in my life. 866 00:48:15,394 --> 00:48:16,656 Oh, that's really good to hear. 867 00:48:16,786 --> 00:48:17,875 Oh, rubbish. 868 00:48:18,005 --> 00:48:19,615 Phoebe! 869 00:48:19,746 --> 00:48:22,749 He can do whatever he wants, and so can I. 870 00:48:22,880 --> 00:48:24,446 -Yeah. -How modern. 871 00:48:24,577 --> 00:48:26,492 But what does that actually mean for the divorce? 872 00:48:26,622 --> 00:48:28,015 The divorce. The divorce. 873 00:48:28,146 --> 00:48:30,496 Don't you have something else to talk about? 874 00:48:30,626 --> 00:48:33,281 I mean, besides, uh, Bill jokes. Let's have fun. 875 00:48:33,412 --> 00:48:34,892 Mike, why don't you tell them-- 876 00:48:35,022 --> 00:48:36,676 -I was just telling-- -Wait, no, listen to this. 877 00:48:36,806 --> 00:48:39,026 You have to hear his vision for Isabel Ascendant. 878 00:48:39,157 --> 00:48:40,332 -Oh, yeah. -Oh, yes. 879 00:48:40,462 --> 00:48:42,377 Uh, yeah. Well, I mean, 880 00:48:42,508 --> 00:48:44,423 as we were talking about we think it's, uh... 881 00:48:44,553 --> 00:48:45,903 it's very important to honor, 882 00:48:46,033 --> 00:48:48,470 uh, the original source material. 883 00:48:48,601 --> 00:48:50,124 Yeah, but to do that properly-- 884 00:48:50,255 --> 00:48:54,259 And say no more. It has to be a surprise. 885 00:48:54,389 --> 00:48:55,782 -Right. -Okay. 886 00:48:55,913 --> 00:48:57,131 It's so smart to revive a classic. 887 00:48:57,262 --> 00:48:58,263 Absolutely. 888 00:48:58,393 --> 00:48:59,568 That is very hot right now. 889 00:48:59,699 --> 00:49:01,135 Yeah. Yeah. I mean, I don't know 890 00:49:01,266 --> 00:49:02,963 if I would exactly call it a classic revival... 891 00:49:03,094 --> 00:49:04,660 uh, Phoebe, but I-- 892 00:49:04,791 --> 00:49:06,358 You know, the way that I think we were looking at it is 893 00:49:06,488 --> 00:49:07,533 that it really needed to be stripped down, 894 00:49:07,663 --> 00:49:08,664 oiled, and spanked. 895 00:49:11,145 --> 00:49:14,148 No. No. 896 00:49:14,279 --> 00:49:16,411 He loves metaphors. 897 00:49:16,542 --> 00:49:19,023 So Mike, is there a vibrant theatrical community in Miami? 898 00:49:19,153 --> 00:49:20,285 Yeah, for the right amount of dollars 899 00:49:20,415 --> 00:49:21,329 I think you can have as vibrant 900 00:49:21,460 --> 00:49:22,461 of a time as you would like. 901 00:49:24,289 --> 00:49:26,421 I imagine you've done a lot of work with Art Basel. 902 00:49:26,552 --> 00:49:28,467 No, no. I don't-- Who's that? I don't know him. 903 00:49:32,862 --> 00:49:34,560 -Come on, guys. -Oh, my God. 904 00:49:34,690 --> 00:49:37,955 Of course, I know Art Basel. It's the most famous art fair. 905 00:49:38,085 --> 00:49:40,218 It happens in my city every single year. 906 00:49:40,348 --> 00:49:42,872 -Wow. Your face just now... 907 00:49:43,003 --> 00:49:44,962 Well, I mean, if the show's anything like him, 908 00:49:45,092 --> 00:49:46,528 count me in. 909 00:49:46,659 --> 00:49:48,400 You better talk to him while you can because 910 00:49:48,530 --> 00:49:52,404 he's about to get super famous and super unavailable. 911 00:49:52,534 --> 00:49:53,883 Wow. 912 00:49:54,014 --> 00:49:54,841 Well, that's quite a build-up. 913 00:49:54,972 --> 00:49:56,103 That's a deal. 914 00:49:56,234 --> 00:49:57,887 I don't know about all that, but yes. 915 00:49:59,280 --> 00:50:01,630 She is looking unusually radiant tonight. 916 00:50:03,110 --> 00:50:04,764 Yeah, I guess, um... I don't know. 917 00:50:04,894 --> 00:50:08,028 It must be good for the soul, the whole divorce. 918 00:50:08,159 --> 00:50:11,292 -Divorce. -Mm-hmm. Mm-hmm. 919 00:50:11,423 --> 00:50:12,641 Yeah, I'm-- What? 920 00:50:12,772 --> 00:50:14,121 Do you guys have a different word 921 00:50:14,252 --> 00:50:15,601 for the ending of a marriage here? 922 00:50:15,731 --> 00:50:18,169 Uh, yeah. When it's untrue. Yeah. 923 00:50:18,299 --> 00:50:20,040 I mean, yes, they have an agreement at the moment. 924 00:50:20,171 --> 00:50:21,433 Yeah. 925 00:50:21,563 --> 00:50:23,652 But, I mean, that family pre-nup 926 00:50:23,783 --> 00:50:25,089 is going to take a decade to litigate. 927 00:50:25,219 --> 00:50:26,481 Exactly. 928 00:50:26,612 --> 00:50:27,613 Plus she knows that at the end of it 929 00:50:27,743 --> 00:50:28,744 she'll get absolutely nothing. 930 00:50:28,875 --> 00:50:30,311 -Which she'll hate. -Yeah. 931 00:50:30,442 --> 00:50:31,704 What she needs is to be able to stay with him, 932 00:50:31,834 --> 00:50:34,402 but not actually be with him. 933 00:50:34,533 --> 00:50:36,013 That would be the golden ticket. 934 00:50:36,143 --> 00:50:37,449 I wish you had gotten up, 935 00:50:37,579 --> 00:50:39,581 and really taken your clothes off. 936 00:50:39,712 --> 00:50:40,887 Okay, let's go back there. 937 00:50:41,018 --> 00:50:42,280 I'll take my clothes off right now. 938 00:50:42,410 --> 00:50:43,411 I would have loved to see their faces. 939 00:50:43,542 --> 00:50:44,934 -Yeah. -They are so fake. 940 00:50:45,065 --> 00:50:46,719 They are the fakest people I know. 941 00:50:46,849 --> 00:50:50,505 I think the only person that is real in my life is Zadie. 942 00:50:50,636 --> 00:50:52,159 She's about as real as it gets at times. 943 00:50:52,290 --> 00:50:54,031 Yes. She'll tell you what she thinks. 944 00:50:55,380 --> 00:50:56,990 What about you, Mike? 945 00:50:58,731 --> 00:51:00,472 Are you real? 946 00:51:00,602 --> 00:51:03,083 What do you mean, am I real? Am I-- Do you think I'm real? 947 00:51:04,258 --> 00:51:05,259 I don't know. 948 00:51:07,044 --> 00:51:11,048 You know, sometimes you kind of feel like a dream. 949 00:51:11,613 --> 00:51:13,050 Hmm. 950 00:51:13,180 --> 00:51:15,008 I mean, you look like a dream. 951 00:51:15,139 --> 00:51:16,053 Mm-hmm. 952 00:51:18,403 --> 00:51:20,057 You smell like a dream. 953 00:51:20,187 --> 00:51:21,101 Mm-hmm. 954 00:51:23,147 --> 00:51:25,149 You taste like a dream. 955 00:51:32,373 --> 00:51:35,550 Wait. I just want to make sure. Listen. 956 00:51:35,681 --> 00:51:37,552 No, it's okay. No. I get it. I get it. 957 00:51:37,683 --> 00:51:39,163 No, no, no. No, no, no. Wait, wait, wait. 958 00:51:39,293 --> 00:51:41,078 -That was really stupid. -No, I just-- 959 00:51:41,121 --> 00:51:42,557 No, I just want to tell you-- No, no. I'm sorry. I didn't-- 960 00:51:42,601 --> 00:51:44,037 You know what? I'm sorry, I'm just so drunk. 961 00:51:44,168 --> 00:51:45,430 -I shouldn't have stopped-- 962 00:51:45,560 --> 00:51:46,953 What? You had, like, one glass of wine. 963 00:51:47,084 --> 00:51:48,085 No, look, that was my fault. That was my-- 964 00:51:48,128 --> 00:51:49,347 Are you saying I'm crazy? 965 00:51:49,477 --> 00:51:50,435 No, I'm definitely not saying you're crazy. 966 00:51:50,565 --> 00:51:52,089 Are you telling me I'm crazy? 967 00:51:52,219 --> 00:51:53,351 I'm saying I'm sorry. I didn't mean to stop you. 968 00:51:53,481 --> 00:51:54,787 Well, this was uncalled for so... 969 00:51:54,917 --> 00:51:56,136 obviously if I'm not drunk, I'm crazy. 970 00:51:56,267 --> 00:51:57,442 I didn't mean to stop you. Come here. 971 00:51:57,572 --> 00:51:58,921 Stop. Hey-- Max, stop. I'm sorry. 972 00:51:59,052 --> 00:52:00,097 And I'm not crazy. I am very drunk actually. 973 00:52:00,140 --> 00:52:02,099 Stop. Stop. Listen to my-- 974 00:52:02,229 --> 00:52:04,405 No, you stop. I don't want to listen to you. 975 00:52:04,536 --> 00:52:08,279 Right now, anything that you say to me is gonna be wrong. 976 00:52:09,976 --> 00:52:13,545 I already said I'm sorry. Okay? I get it. I get it. 977 00:52:13,675 --> 00:52:16,635 You don't have to like, rub it in. 978 00:52:16,765 --> 00:52:17,984 All right. 979 00:52:18,115 --> 00:52:20,378 No pity talking or anything. I get it. 980 00:52:26,253 --> 00:52:29,778 Can you put some music on, Victor? 981 00:52:39,005 --> 00:52:42,878 ♪ Why don't we steal away 982 00:52:43,009 --> 00:52:44,532 ♪ Into the night 983 00:52:46,839 --> 00:52:48,667 ♪ I know it ain't right 984 00:52:59,068 --> 00:53:01,593 Oh, hello. Good morning. 985 00:53:01,723 --> 00:53:02,985 Good morning. 986 00:53:03,116 --> 00:53:04,639 What are you doing up so early? 987 00:53:04,770 --> 00:53:06,250 I'm writing a novel. 988 00:53:07,164 --> 00:53:09,688 -A novel? -Mm-hmm. 989 00:53:09,818 --> 00:53:12,560 They make you write novels in school over here? 990 00:53:12,691 --> 00:53:14,780 Do you assume that because of my age 991 00:53:14,910 --> 00:53:15,868 I only have the mental capacity 992 00:53:15,998 --> 00:53:17,739 to write a novel for school? 993 00:53:17,870 --> 00:53:20,177 No, I just don't know anyone that's ever written a novel. 994 00:53:21,265 --> 00:53:22,962 What is it about? 995 00:53:23,092 --> 00:53:26,226 It's about some people who know each other and do things. 996 00:53:26,357 --> 00:53:28,402 It's about every time I draw 997 00:53:28,533 --> 00:53:30,839 another gentrified breath into my helpless body. 998 00:53:30,970 --> 00:53:33,494 And it's about 40 pages. 999 00:53:33,625 --> 00:53:35,061 That's a good amount of pages. 1000 00:53:35,192 --> 00:53:36,149 It is. 1001 00:53:36,280 --> 00:53:37,281 How many are you gonna go for? 1002 00:53:38,238 --> 00:53:40,022 A few more. 1003 00:53:40,153 --> 00:53:41,720 -What's up, Vic? -Yeah, right. 1004 00:53:43,896 --> 00:53:46,638 What? What? Why is he like that? 1005 00:53:46,768 --> 00:53:49,380 If he acts like he likes you, he hates you. 1006 00:53:49,510 --> 00:53:51,208 And if he acts like he hates you... 1007 00:53:51,338 --> 00:53:55,037 it's a sign of respect because he actually does hate you. 1008 00:53:55,168 --> 00:53:58,563 Yeah, that's not helpful. Why doesn't he just quit? 1009 00:53:58,693 --> 00:54:01,522 Same reason you don't quit. Systemic economic inequality. 1010 00:54:03,132 --> 00:54:06,223 Speaking of, have you seen Maxandra this morning? 1011 00:54:06,353 --> 00:54:08,573 No. And why do you call her that? 1012 00:54:08,703 --> 00:54:09,878 You know she hates it. 1013 00:54:10,009 --> 00:54:11,271 She brought me from an orphanage, 1014 00:54:11,402 --> 00:54:12,925 saying "mother" would feel like a lie. 1015 00:54:13,055 --> 00:54:15,536 Come on. That's a little strong. 1016 00:54:15,667 --> 00:54:17,582 Look, she's doing the best she can. 1017 00:54:17,712 --> 00:54:19,627 And she loves the shit out of you. 1018 00:54:19,758 --> 00:54:21,368 I think the real question is 1019 00:54:21,499 --> 00:54:22,978 why do you love the shit out of her? 1020 00:54:26,330 --> 00:54:28,636 Love is a really, really big word, Zadie. 1021 00:54:28,767 --> 00:54:30,638 And, look, the truth is 1022 00:54:30,769 --> 00:54:33,293 no one's believed in me like your mom has, so I-- 1023 00:54:33,424 --> 00:54:36,253 -Zadie? -Hi, Roger. 1024 00:54:36,383 --> 00:54:37,732 Hello, dear. 1025 00:54:37,863 --> 00:54:39,952 That's your-- 1026 00:54:40,082 --> 00:54:44,043 -Is your mother around? -Maxandra is upstairs. 1027 00:54:44,173 --> 00:54:45,914 And who's this? 1028 00:54:46,045 --> 00:54:47,481 This is Mike. 1029 00:54:47,612 --> 00:54:50,310 Mike is the new director for Isabel Ascendant. 1030 00:54:50,441 --> 00:54:52,747 -Ah, right. -What's up? 1031 00:54:53,487 --> 00:54:54,749 Roger Rattigan. 1032 00:54:54,880 --> 00:54:57,448 Michael Jeffrey Lane. 1033 00:54:57,578 --> 00:54:58,753 I hope Max didn't schedule 1034 00:54:58,884 --> 00:55:00,146 to meet both of us at the same time. 1035 00:55:01,452 --> 00:55:03,280 -He's staying here. -Ah. 1036 00:55:03,410 --> 00:55:06,544 -Mm-hmm. -Well, no conflict then. 1037 00:55:07,371 --> 00:55:08,981 No. 1038 00:55:09,111 --> 00:55:11,375 I hope the theater itself has treated you well thus far. 1039 00:55:11,505 --> 00:55:13,594 Oh, she's been a pleasure to be inside of. 1040 00:55:13,725 --> 00:55:15,117 It's got such a wonderful feel. 1041 00:55:15,248 --> 00:55:16,380 I'm looking forward to seeing 1042 00:55:16,510 --> 00:55:17,729 how you improve such a classic. 1043 00:55:17,859 --> 00:55:19,992 I can't wait for you to experience it. 1044 00:55:24,388 --> 00:55:26,215 It's a little rough, so be nice. 1045 00:55:26,346 --> 00:55:27,304 Okay. 1046 00:55:27,434 --> 00:55:29,001 -Woods. -Sound. Go. 1047 00:55:32,309 --> 00:55:34,876 ♪ Followed your name 1048 00:55:35,007 --> 00:55:37,488 ♪ Into the wild 1049 00:55:37,618 --> 00:55:39,881 ♪ Yeah, yeah 1050 00:55:40,012 --> 00:55:42,928 ♪ Showed you my shame 1051 00:55:43,058 --> 00:55:44,451 ♪ I ran a mile 1052 00:55:46,192 --> 00:55:49,456 ♪ I sing your lullaby 1053 00:55:49,587 --> 00:55:51,371 ♪ Your melodies 1054 00:55:51,502 --> 00:55:52,720 ♪ Like a symphony 1055 00:55:55,680 --> 00:55:58,117 ♪ We burn the same 1056 00:55:58,247 --> 00:56:00,206 ♪ Inside a fire 1057 00:56:01,773 --> 00:56:05,167 ♪ I just need a little mercy 1058 00:56:05,298 --> 00:56:07,213 -♪ Mercy on me 1059 00:56:09,433 --> 00:56:12,697 ♪ I just need a little mercy 1060 00:56:12,827 --> 00:56:14,829 ♪ Mercy on me 1061 00:56:17,136 --> 00:56:20,357 ♪ I drank your holy water 1062 00:56:20,487 --> 00:56:22,228 ♪ Your liberty 1063 00:56:22,359 --> 00:56:23,925 ♪ Your make-believe 1064 00:56:25,013 --> 00:56:27,146 ♪ I just need a little mercy 1065 00:56:28,234 --> 00:56:30,236 ♪ Mercy on me 1066 00:56:48,123 --> 00:56:50,387 ♪ I just need a little mercy 1067 00:56:51,344 --> 00:56:52,432 ♪ Mercy 1068 00:56:55,609 --> 00:56:58,220 ♪ I just need a little mercy 1069 00:56:59,047 --> 00:57:00,397 ♪ Mercy 1070 00:57:05,880 --> 00:57:09,449 Bravo. Bravo. 1071 00:57:09,580 --> 00:57:13,018 Bravo. Bellissimo. Now that is class. 1072 00:57:13,148 --> 00:57:15,281 Yeah. No, that was great. 1073 00:57:15,412 --> 00:57:17,326 Um, yeah, I got to figure out, uh... 1074 00:57:17,457 --> 00:57:18,676 where it goes in the show. 1075 00:57:18,806 --> 00:57:21,896 Uh, but, yeah, it was-- It was great. 1076 00:57:22,027 --> 00:57:23,985 All right, Harry, let's go. 1077 00:57:25,596 --> 00:57:26,553 Give it to her. 1078 00:57:26,684 --> 00:57:27,815 ♪ Oh 1079 00:57:29,948 --> 00:57:31,079 Take your time, boy. 1080 00:57:32,037 --> 00:57:33,125 Show her. 1081 00:57:33,255 --> 00:57:36,868 ♪ With your permission 1082 00:57:36,998 --> 00:57:40,567 ♪ I just wanna spend a little time with you ♪ 1083 00:57:40,698 --> 00:57:41,699 Yep. 1084 00:57:42,787 --> 00:57:43,788 That's it. 1085 00:57:45,529 --> 00:57:47,356 Hey, give her the business. 1086 00:57:49,968 --> 00:57:52,971 ♪ Tonight I wanna be a little me on you ♪ 1087 00:57:53,101 --> 00:57:54,189 Uh, uh. 1088 00:57:55,016 --> 00:57:56,540 Uh-oh. 1089 00:57:58,759 --> 00:58:00,979 ♪ With your permission 1090 00:58:02,850 --> 00:58:05,505 ♪ I wanna spend the night sippin' on you ♪ 1091 00:58:07,986 --> 00:58:11,293 That's it. That's it. All right, sick. 1092 00:58:11,424 --> 00:58:13,687 Look, I mean, you can't dance any better than that. 1093 00:58:13,818 --> 00:58:15,167 That's perfect. 1094 00:58:15,297 --> 00:58:16,560 I mean, the only-- If I had a little note 1095 00:58:16,690 --> 00:58:18,562 it would just be this specific dance 1096 00:58:18,692 --> 00:58:21,216 is a little more like fucking than dancing. 1097 00:58:21,347 --> 00:58:23,741 And you know, look, the song is called "Permission," 1098 00:58:23,871 --> 00:58:25,046 so once you get permission 1099 00:58:25,177 --> 00:58:26,874 you got to keep it, and you got to-- 1100 00:58:27,005 --> 00:58:29,050 The only way to do that is to keep a connection with her. 1101 00:58:29,181 --> 00:58:30,530 Here, watch. Look, see if you can see the difference. 1102 00:58:32,401 --> 00:58:33,577 Like, literally you don't even have to dance at all. 1103 00:58:34,882 --> 00:58:36,014 -Hi. -Hey. 1104 00:58:36,144 --> 00:58:37,624 -Can I touch you? -Of course. 1105 00:58:37,755 --> 00:58:39,800 -Yeah? You sure? -Yeah. 1106 00:58:39,931 --> 00:58:41,976 ♪ With your permission 1107 00:58:43,891 --> 00:58:47,591 ♪ I just wanna spend a little time with you ♪ 1108 00:58:52,378 --> 00:58:54,423 ♪ With your permission 1109 00:58:56,600 --> 00:59:00,125 ♪ Tonight I wanna be a little me on you ♪ 1110 00:59:01,039 --> 00:59:03,215 ♪ Aw, yeah 1111 00:59:05,217 --> 00:59:07,741 ♪ With your permission 1112 00:59:09,700 --> 00:59:13,704 ♪ I wanna spend the night sippin' on you ♪ 1113 00:59:13,834 --> 00:59:17,316 ♪ You know what I'm talking about baby, yeah ♪ 1114 00:59:19,710 --> 00:59:21,886 Woody! Woody, Woody, Woody, Woody. 1115 00:59:24,715 --> 00:59:26,804 I don't understand. 1116 00:59:26,934 --> 00:59:31,417 You have this beautiful legendary stage... 1117 00:59:31,548 --> 00:59:34,072 but you're hovering around the chair. 1118 00:59:35,464 --> 00:59:37,249 I mean, you can do the same... 1119 00:59:39,294 --> 00:59:41,558 over here, or your... 1120 00:59:43,385 --> 00:59:45,126 -over there. -Mm-hmm. 1121 00:59:45,257 --> 00:59:47,172 No woman wants to be suffocated 1122 00:59:47,302 --> 00:59:48,652 by testículos. 1123 00:59:48,782 --> 00:59:49,740 That's fair. 1124 00:59:49,870 --> 00:59:51,176 It's nice to expand, you know? 1125 00:59:51,959 --> 00:59:53,047 Okay. 1126 00:59:54,701 --> 00:59:57,312 Less testiculars and expansion. 1127 01:00:36,569 --> 01:00:38,092 Some scholars suggest that dance 1128 01:00:38,223 --> 01:00:39,877 once was a form of communication 1129 01:00:40,007 --> 01:00:43,141 as integral to our daily life as eating or sleeping. 1130 01:00:43,271 --> 01:00:45,752 Traditionally, tribal courtship dances 1131 01:00:45,883 --> 01:00:47,536 allowed dancers of opposite sexes 1132 01:00:47,667 --> 01:00:49,538 to engage in socially acceptable 1133 01:00:49,669 --> 01:00:51,453 physical contact before they were even 1134 01:00:51,584 --> 01:00:53,499 allowed to speak to one another. 1135 01:00:53,630 --> 01:00:55,283 Only when a leisure class began 1136 01:00:55,414 --> 01:00:57,721 to emerge out of early economic development 1137 01:00:57,851 --> 01:00:59,026 did humans begin to view dance 1138 01:00:59,157 --> 01:01:00,375 as a source of pleasure apart 1139 01:01:00,506 --> 01:01:02,203 from its original purpose, 1140 01:01:02,334 --> 01:01:04,989 to bridge people together from different worlds... 1141 01:01:05,119 --> 01:01:07,644 to heal wounds when words would not suffice. 1142 01:01:14,738 --> 01:01:15,869 All right, you all ready? 1143 01:01:16,957 --> 01:01:18,524 Play back. 1144 01:01:27,881 --> 01:01:31,493 All right. Stop! Stop the music! Stop! 1145 01:01:31,624 --> 01:01:34,583 Hey! Excuse me, who the hell are you? 1146 01:01:36,716 --> 01:01:38,500 City of Westminster. 1147 01:01:38,631 --> 01:01:41,112 Historical Architecture High Committee. 1148 01:01:41,242 --> 01:01:44,202 Well, I'm the owner of this theater. Is there a problem? 1149 01:01:45,116 --> 01:01:46,639 Oh, I would think so. 1150 01:01:53,254 --> 01:01:54,386 Anything else? 1151 01:01:56,736 --> 01:01:58,259 You'll be hearing from us. 1152 01:02:03,351 --> 01:02:04,570 We're fucked. 1153 01:02:07,791 --> 01:02:09,706 "The owner must obtain written approval 1154 01:02:09,836 --> 01:02:11,577 to make material changes to property. 1155 01:02:11,708 --> 01:02:14,536 If changes be made without approval or special exemption, 1156 01:02:14,667 --> 01:02:15,842 the owner must restore 1157 01:02:15,973 --> 01:02:17,539 the theater to its original condition 1158 01:02:17,670 --> 01:02:20,673 and then file for approval with the city." 1159 01:02:20,804 --> 01:02:23,284 This is Roger trying to control me. 1160 01:02:23,415 --> 01:02:25,722 Even though we are separated 1161 01:02:25,852 --> 01:02:26,940 and in the middle of a divorce 1162 01:02:27,071 --> 01:02:28,812 because he fucked the assistant. 1163 01:02:32,337 --> 01:02:33,468 I'm sorry, baby, 1164 01:02:33,599 --> 01:02:34,861 but it's not like it's a secret. 1165 01:02:36,254 --> 01:02:38,169 What if we just do it anyway? 1166 01:02:38,299 --> 01:02:40,040 I mean, what are they really gonna do? 1167 01:02:40,171 --> 01:02:41,738 "Failure to comply will result 1168 01:02:41,868 --> 01:02:43,827 in a fine of 10,000 pounds per day... 1169 01:02:43,957 --> 01:02:46,873 and/or seizure of the property by the City." 1170 01:02:47,004 --> 01:02:48,745 Even if I pay the fine, 1171 01:02:48,875 --> 01:02:51,704 he'll find a way to exert pressure on these people 1172 01:02:51,835 --> 01:02:53,575 and force them to bend the rules. 1173 01:02:53,706 --> 01:02:55,142 That's just the way he operates. 1174 01:02:55,273 --> 01:02:56,709 -Isn't it, Victor? -Well, in my opinion-- 1175 01:02:56,840 --> 01:02:58,363 We have to go all the way to the top 1176 01:02:58,493 --> 01:03:00,713 because our freedom is an illusion. 1177 01:03:00,844 --> 01:03:02,497 Yes, see when you start with no rights at all-- 1178 01:03:02,628 --> 01:03:04,369 So who is this person we need to seduce 1179 01:03:04,499 --> 01:03:05,762 and get them on our side? 1180 01:03:05,892 --> 01:03:07,981 I.e., the definition of corruption. 1181 01:03:09,243 --> 01:03:10,679 Zadie, baby... 1182 01:03:12,203 --> 01:03:13,726 you should know that the law 1183 01:03:13,857 --> 01:03:15,510 is useless when you're dealing 1184 01:03:15,641 --> 01:03:18,078 with entrenched male power structures. 1185 01:03:18,209 --> 01:03:20,341 -Not all male. -What do you mean? 1186 01:03:20,472 --> 01:03:21,952 Edna Eaglebauer. 1187 01:03:22,082 --> 01:03:23,518 As the chairwoman, 1188 01:03:23,649 --> 01:03:24,868 she has the power to grant a special exemption. 1189 01:03:24,998 --> 01:03:27,131 Hey, Z, what else do we know about Edna? 1190 01:03:33,485 --> 01:03:35,922 Um, not much about her on Google. 1191 01:03:36,053 --> 01:03:37,576 Housing records indicate 1192 01:03:37,706 --> 01:03:38,751 she's most likely single and lives alone. 1193 01:03:38,882 --> 01:03:40,797 That's promising. 1194 01:03:40,927 --> 01:03:43,190 Um, she's got no presence on social media. 1195 01:03:43,321 --> 01:03:46,846 Asides her bio on the council website. 1196 01:03:46,977 --> 01:03:49,675 Check if she has a pet or a hobby. 1197 01:03:52,330 --> 01:03:53,810 Not that I can tell. She's a ghost. 1198 01:04:48,342 --> 01:04:49,474 I'll tell you what... 1199 01:04:49,604 --> 01:04:50,649 this bird's got to have a heart of stone 1200 01:04:50,779 --> 01:04:52,216 to shut down Swan Lake. 1201 01:04:52,346 --> 01:04:54,479 Maybe, but everybody wants something. 1202 01:04:54,609 --> 01:04:56,873 We just got to keep looking. 1203 01:04:57,003 --> 01:04:59,658 What if she didn't even know what she wants? 1204 01:04:59,788 --> 01:05:01,399 Well, that never stopped men 1205 01:05:01,529 --> 01:05:03,880 from coming up with the wrong answer. 1206 01:05:04,010 --> 01:05:05,490 Come on, guys, give me something. 1207 01:05:05,620 --> 01:05:06,926 Victor, don't just sit there. 1208 01:05:07,057 --> 01:05:08,623 I'll murder her for the right price. 1209 01:05:08,754 --> 01:05:10,190 That might be the best idea. 1210 01:05:10,321 --> 01:05:11,539 But, look, this feels like 1211 01:05:11,670 --> 01:05:13,411 a woman's perspective sort of a thing. 1212 01:05:13,541 --> 01:05:15,761 Like what did you want before Miami? 1213 01:05:15,892 --> 01:05:17,371 I just wanted to escape my life. 1214 01:05:19,678 --> 01:05:21,680 But then... 1215 01:05:21,810 --> 01:05:26,772 someone came along and gave me this unexpected 1216 01:05:26,903 --> 01:05:32,952 magical moment that made me remember who I really was. 1217 01:05:33,083 --> 01:05:35,128 It was like a little treasure. 1218 01:05:35,259 --> 01:05:37,914 Okay, so we need to figure out who Edna was before 1219 01:05:38,044 --> 01:05:40,220 she became a bureaucrat and tap into that then. 1220 01:05:41,613 --> 01:05:42,657 That's it! 1221 01:07:25,021 --> 01:07:26,674 I don't understand why you don't want "Suavemente." 1222 01:07:26,805 --> 01:07:28,024 I don't think-- No. I love "Suavemente." 1223 01:07:28,154 --> 01:07:29,634 It's a great song. 1224 01:07:29,764 --> 01:07:30,939 -It's a different beat. -It is great. I agree. 1225 01:07:31,070 --> 01:07:32,376 We just don't need it right now. 1226 01:07:32,506 --> 01:07:33,725 Look, it-- Look, hear me out. It's Isabel... 1227 01:07:33,855 --> 01:07:35,074 Unicorn, "Champagne," "Sex Machine..." 1228 01:07:35,205 --> 01:07:36,380 -Oh, trust me... -"Permission," "Suits." 1229 01:07:36,510 --> 01:07:37,685 I know it by heart. And you know what's more 1230 01:07:37,816 --> 01:07:38,991 important than "Suavemente"? 1231 01:07:39,122 --> 01:07:40,601 We still don't have a grand finale. 1232 01:07:40,732 --> 01:07:42,038 Well, great. We'll make one. It's a group number. 1233 01:07:42,168 --> 01:07:43,517 Most important part of the whole show. 1234 01:07:43,561 --> 01:07:44,562 And then everybody will dance out into the crowd. 1235 01:07:44,605 --> 01:07:45,911 It'll be amazing. 1236 01:07:46,042 --> 01:07:48,044 -Oh, that's so random. -Why is that random? 1237 01:07:48,174 --> 01:07:49,132 Everybody dancing in the crowd. 1238 01:07:49,262 --> 01:07:50,481 We've done that already. 1239 01:07:50,611 --> 01:07:51,699 It's got to be something different, 1240 01:07:51,830 --> 01:07:53,223 something personal. 1241 01:07:53,353 --> 01:07:54,659 They're all good and personal, 1242 01:07:54,789 --> 01:07:55,964 and they're there for a reason. I don't-- 1243 01:07:56,095 --> 01:07:57,705 Why are you doing this right now? 1244 01:07:57,836 --> 01:08:00,099 Why are you making it, like, we don't have a good show? 1245 01:08:00,230 --> 01:08:03,276 I know. You should be dancing in it. 1246 01:08:03,407 --> 01:08:05,800 You have lost your mind. What are you talking about? 1247 01:08:05,931 --> 01:08:07,280 I'm not dancing in the show. 1248 01:08:07,411 --> 01:08:08,847 Why are you saying no to everything I say? 1249 01:08:08,977 --> 01:08:10,327 -I'm not saying no. -Have you noticed that? 1250 01:08:10,457 --> 01:08:12,155 I've said yes on every single part of the show. 1251 01:08:12,285 --> 01:08:15,549 We need something climactic, different, something personal. 1252 01:08:15,680 --> 01:08:17,856 Great, then do something personal. 1253 01:08:17,986 --> 01:08:19,292 Give me something that I don't know about you. 1254 01:08:19,423 --> 01:08:21,294 Why is it about me? This is about women. 1255 01:08:21,425 --> 01:08:22,861 You're a woman. I'm not. 1256 01:08:22,991 --> 01:08:24,167 I'm not gonna be dancing in the show. 1257 01:08:24,297 --> 01:08:25,603 Why don't you make it personal? 1258 01:08:25,733 --> 01:08:27,126 Well, do whatever you want. 1259 01:08:27,257 --> 01:08:28,910 Do the thing that you and Antonio have been making. 1260 01:08:29,041 --> 01:08:31,087 It's great. That's personal, ain't it? 1261 01:08:31,217 --> 01:08:33,132 Hey, it's your show. 1262 01:08:33,263 --> 01:08:34,960 Give me something that's yours. 1263 01:08:35,091 --> 01:08:36,875 Open up. 1264 01:08:37,005 --> 01:08:39,051 -I did. -When? 1265 01:08:39,182 --> 01:08:40,792 The whole-- This whole time. 1266 01:08:40,922 --> 01:08:42,185 And if you haven't seen it, 1267 01:08:42,315 --> 01:08:43,882 I don't know what to tell you about it. 1268 01:08:44,012 --> 01:08:45,318 Well, I don't know what to tell you about it since 1269 01:08:45,449 --> 01:08:47,538 I tried to kiss you and you pulled away. 1270 01:08:47,668 --> 01:08:49,496 You don't know how to open up. 1271 01:08:49,627 --> 01:08:51,411 That's why you need the "Suavemente." 1272 01:08:51,542 --> 01:08:55,328 Oh! Still waiting for passing trade, you nosy fuck! 1273 01:08:55,459 --> 01:08:58,114 Your turn; he's impossible. 1274 01:09:15,218 --> 01:09:16,784 Yes, Victor? 1275 01:09:16,915 --> 01:09:18,482 I did not say anything. 1276 01:09:18,612 --> 01:09:20,136 Yeah. Yeah. You're always saying something in your head. 1277 01:09:20,266 --> 01:09:21,615 Just say it out loud, man. 1278 01:09:23,965 --> 01:09:26,838 You see, the problem with Max is 1279 01:09:26,968 --> 01:09:29,145 she tends to overcomplicate things. 1280 01:09:29,275 --> 01:09:30,711 Yeah. 1281 01:09:30,842 --> 01:09:33,018 Especially when she knows exactly what she wants. 1282 01:09:33,149 --> 01:09:35,063 And she knows exactly what she wants 1283 01:09:35,194 --> 01:09:36,282 when it comes to you. 1284 01:09:41,896 --> 01:09:43,637 Why do you work for her? 1285 01:09:43,768 --> 01:09:45,378 You could easily work for Roger. 1286 01:09:46,771 --> 01:09:48,381 She's got bigger balls. 1287 01:09:52,516 --> 01:09:53,865 Listen, motherfucker. 1288 01:09:53,995 --> 01:09:55,127 -I rest my case. -Yeah. 1289 01:09:55,258 --> 01:09:56,650 You better make up your mind 1290 01:09:56,781 --> 01:09:58,043 because you're driving me crazy. 1291 01:09:58,174 --> 01:09:59,175 Oh, just-- Yeah, you're driving me crazy. 1292 01:09:59,305 --> 01:10:00,480 What are you doing? 1293 01:10:00,611 --> 01:10:01,829 Just stop. 1294 01:10:01,960 --> 01:10:04,223 -Okay, just shut up. -No, you stop. 1295 01:10:04,354 --> 01:10:06,356 You shut up. 1296 01:10:06,486 --> 01:10:09,054 I just want a happy ending. 1297 01:10:13,014 --> 01:10:15,234 You're an insane person. You know that, right? 1298 01:10:15,365 --> 01:10:16,714 Mm-hmm. 1299 01:10:44,872 --> 01:10:46,918 Given the debate and confusion 1300 01:10:47,048 --> 01:10:49,137 around the word "love" generally... 1301 01:10:49,268 --> 01:10:51,401 what are we to make of the word "love" 1302 01:10:51,531 --> 01:10:53,403 in the context of dancing? 1303 01:10:53,533 --> 01:10:55,883 If you love dancing with someone, 1304 01:10:56,014 --> 01:10:58,625 does that mean on some level that you love them? 1305 01:10:58,756 --> 01:11:01,889 What other feelings are exchanged during a dance? 1306 01:11:02,020 --> 01:11:04,414 Can you dance with someone you don't trust? 1307 01:11:04,544 --> 01:11:07,504 Should you trust someone just because they can dance? 1308 01:11:07,634 --> 01:11:09,984 Max and Mike weren't thinking about this, 1309 01:11:10,115 --> 01:11:11,464 but they should have been. 1310 01:11:11,595 --> 01:11:13,118 Stop the music! 1311 01:11:13,249 --> 01:11:15,599 Stop the music! Stop the music. 1312 01:11:16,817 --> 01:11:18,254 -Edna? -Edna? 1313 01:11:18,384 --> 01:11:20,125 I am so sorry, Ms. Mendoza. 1314 01:11:20,256 --> 01:11:21,735 I am so deeply sorry 1315 01:11:21,866 --> 01:11:24,303 to each and every one of you beautiful creatures. 1316 01:11:24,434 --> 01:11:25,652 Sorry for what? 1317 01:11:25,783 --> 01:11:27,393 Height restrictions for stage risers. 1318 01:11:27,524 --> 01:11:29,090 Apparently, your new stage 1319 01:11:29,221 --> 01:11:30,483 is three quarters of an inch too high. 1320 01:11:30,614 --> 01:11:32,137 Your exemption has been denied. 1321 01:11:32,268 --> 01:11:34,705 You're to shut down immediately. 1322 01:11:34,835 --> 01:11:36,881 But you had already approved it! 1323 01:11:37,011 --> 01:11:40,841 I got a call from an MP's office. It's law. 1324 01:11:40,972 --> 01:11:42,278 There's nothing I can do. 1325 01:11:44,541 --> 01:11:47,761 Keep working. I'll take care of this. I'll be right back. 1326 01:11:47,892 --> 01:11:48,849 Okay. 1327 01:12:03,690 --> 01:12:05,866 How fucking dare you? 1328 01:12:05,997 --> 01:12:08,652 You're not shutting me down again. Not this time. 1329 01:12:08,782 --> 01:12:11,611 Max, I sincerely want to rebuild our trust. 1330 01:12:11,742 --> 01:12:13,004 -In the meantime, 1331 01:12:13,134 --> 01:12:14,962 I'm just trying to look out for you. 1332 01:12:15,093 --> 01:12:17,225 How is shutting down my show looking out for me? 1333 01:12:17,356 --> 01:12:18,575 I'm not talking about the show. 1334 01:12:18,705 --> 01:12:19,880 Then what are you talking about? 1335 01:12:20,011 --> 01:12:21,926 I'm talking about your judgment. 1336 01:12:22,056 --> 01:12:24,102 I'm talking what I witnessed in the kitchen 1337 01:12:24,232 --> 01:12:25,364 in front of our daughter. 1338 01:12:25,495 --> 01:12:28,019 Roger, I wouldn't get into a dispute 1339 01:12:28,149 --> 01:12:29,847 about judgment with me right now. 1340 01:12:29,977 --> 01:12:33,372 You handed my family's theater over to a fucking stripper. 1341 01:12:35,113 --> 01:12:37,376 You don't know anything about Mike. 1342 01:12:37,507 --> 01:12:40,988 I know when you're being used. Don't you see that? 1343 01:12:41,467 --> 01:12:42,468 No. 1344 01:12:43,861 --> 01:12:46,864 Darling, I know we're all getting old, 1345 01:12:46,994 --> 01:12:49,345 but I didn't know you were so desperate. 1346 01:12:49,475 --> 01:12:52,565 Fuck you! We care for each other. 1347 01:12:52,696 --> 01:12:55,612 Max, have you even read our settlement agreement? 1348 01:12:55,742 --> 01:12:59,180 The language about denigrating or harming the family brand? 1349 01:12:59,311 --> 01:13:01,095 The moment that show goes up, 1350 01:13:01,226 --> 01:13:03,010 mother's barristers will be clawing back 1351 01:13:03,141 --> 01:13:04,925 every last shilling in court 1352 01:13:05,056 --> 01:13:06,753 and I won't be able to stop her. 1353 01:13:06,884 --> 01:13:10,191 But if you're still too deluded to help yourself, 1354 01:13:10,322 --> 01:13:12,498 please be mindful of Zadie. 1355 01:13:12,629 --> 01:13:15,675 She shouldn't have to pay the price for your fantasies. 1356 01:13:21,551 --> 01:13:22,769 Would you please stop it? 1357 01:13:22,900 --> 01:13:24,684 What? 1358 01:13:24,815 --> 01:13:26,469 I know what you're thinking. 1359 01:13:26,599 --> 01:13:28,384 You're thinking, "What was she thinking?" 1360 01:13:28,514 --> 01:13:30,124 You weren't thinking, were you? 1361 01:13:30,255 --> 01:13:31,387 You were falling in love. 1362 01:13:31,517 --> 01:13:33,084 Oh, shut the fuck up. 1363 01:13:33,214 --> 01:13:34,825 You think I don't know that? 1364 01:13:34,955 --> 01:13:37,262 And don't you dare judge me. You were not there. 1365 01:13:37,393 --> 01:13:39,656 That one fucking dance... 1366 01:13:40,657 --> 01:13:42,485 changed everything in me. 1367 01:13:45,488 --> 01:13:49,622 It feels like it made me the best version of myself... 1368 01:13:49,753 --> 01:13:51,015 but everybody's laughing at me. 1369 01:13:51,145 --> 01:13:52,843 I'm a joke. An embarrassment. 1370 01:13:54,410 --> 01:13:56,455 Not to him though. 1371 01:13:58,675 --> 01:14:00,503 He believes in me. 1372 01:14:00,633 --> 01:14:02,374 I have to go tell him 1373 01:14:02,505 --> 01:14:05,638 that our show about empowering women is dead... 1374 01:14:05,769 --> 01:14:08,380 because I'm so fucking powerless. 1375 01:14:10,295 --> 01:14:12,819 The most frightening part is that... 1376 01:14:12,950 --> 01:14:14,995 I'm about to find out if that dance 1377 01:14:15,126 --> 01:14:17,955 meant as much to him as it did to me. 1378 01:14:19,870 --> 01:14:23,830 Or if I'm just another goddamn Tuesday. 1379 01:14:23,961 --> 01:14:26,006 No, you're more like a Thursday, madame. 1380 01:14:28,531 --> 01:14:31,185 Have I always been this adolescent? 1381 01:14:31,316 --> 01:14:34,406 No. Only when it's raining. 1382 01:14:36,974 --> 01:14:40,630 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 1383 01:14:40,760 --> 01:14:41,979 One. 1384 01:14:42,109 --> 01:14:43,067 Mike. 1385 01:14:45,025 --> 01:14:47,027 Uh, Jack, keep taking them through. 1386 01:14:52,163 --> 01:14:54,339 What the fuck you mean "we're done"? 1387 01:14:54,470 --> 01:14:59,039 I'm sorry. I did my best, but I failed. 1388 01:14:59,170 --> 01:15:01,085 -Wait. What-- All right. -Victor will come back 1389 01:15:01,215 --> 01:15:02,608 and pick you up, 1390 01:15:02,739 --> 01:15:04,131 and he can arrange a flight for you tomorrow. 1391 01:15:04,262 --> 01:15:06,394 No, no, no. What happened? This isn't you. 1392 01:15:06,525 --> 01:15:07,961 What the fuck is going on with you, Max? 1393 01:15:12,531 --> 01:15:13,837 Nothing. 1394 01:15:13,967 --> 01:15:16,492 What? Un-fucking-believable. 1395 01:15:16,622 --> 01:15:19,625 You really are the Queen of the First Act, huh? Holy shit. 1396 01:15:22,585 --> 01:15:23,847 You don't know anything about me. 1397 01:15:23,977 --> 01:15:25,892 And you don't understand anything. 1398 01:15:26,023 --> 01:15:27,503 It's Friday. 1399 01:15:27,633 --> 01:15:30,201 They wouldn't pull the plug on us until Monday. 1400 01:15:30,331 --> 01:15:31,985 But you're walking away. 1401 01:15:32,116 --> 01:15:34,118 You have no show. 1402 01:15:34,248 --> 01:15:36,250 You couldn't even come up with an ending. 1403 01:15:36,381 --> 01:15:38,078 You cannot say that what we've created so far 1404 01:15:38,209 --> 01:15:39,602 isn't fucking special. 1405 01:15:39,732 --> 01:15:41,604 You cannot say that. I know you can't. 1406 01:15:46,434 --> 01:15:50,351 I'm sorry, but we're gonna have to let it go. 1407 01:15:52,745 --> 01:15:54,573 You'll still get paid. 1408 01:15:54,704 --> 01:15:57,707 Hey! Hey, look, I don't give a fuck about the money. 1409 01:15:57,837 --> 01:15:59,099 I don't fucking care. 1410 01:15:59,665 --> 01:16:01,145 Okay? 1411 01:16:01,275 --> 01:16:02,842 We're good at this and I'm not gonna 1412 01:16:02,973 --> 01:16:04,670 fucking just let us give up on it. 1413 01:16:04,801 --> 01:16:06,063 You're so good at this. 1414 01:16:08,500 --> 01:16:12,765 I bet you he never cared about what you were good at. Did he? 1415 01:16:17,204 --> 01:16:18,858 Don't let this be the end. 1416 01:16:25,822 --> 01:16:26,823 Uh. Uh. 1417 01:17:05,688 --> 01:17:07,603 -Woody! -Lay it on me, gov. 1418 01:17:07,733 --> 01:17:09,648 I need a plumber and a ballerina. 1419 01:17:11,519 --> 01:17:14,392 The princess is on a hunger strike. 1420 01:17:14,522 --> 01:17:15,915 Won't even open the door. 1421 01:17:16,046 --> 01:17:17,264 What? She's not even drinking? 1422 01:17:17,395 --> 01:17:18,918 I'm afraid not. 1423 01:17:19,049 --> 01:17:21,529 Did you try using your "wise British butler" voice? 1424 01:17:21,660 --> 01:17:26,360 Trust me, I went full metal Downton Abbey on her ass. 1425 01:17:26,491 --> 01:17:29,625 And if that bloke doesn't pull his head from his own ass... 1426 01:17:29,755 --> 01:17:32,018 you'll be parented from behind a closed door 1427 01:17:32,149 --> 01:17:34,107 for months. Years, even. 1428 01:17:34,238 --> 01:17:36,980 But you didn't tell her you slipped Mike the keys? 1429 01:17:37,110 --> 01:17:38,851 Please. 1430 01:17:38,982 --> 01:17:41,637 If the lawyers found out her careless manservant... 1431 01:17:41,767 --> 01:17:43,247 failed to lock The Rattigan doors, 1432 01:17:43,377 --> 01:17:45,553 she'll need plausible deniability. 1433 01:17:45,684 --> 01:17:47,164 If there's anything I've learned, 1434 01:17:47,294 --> 01:17:49,166 it's that you can't tell people anything. 1435 01:17:49,296 --> 01:17:50,907 They have to have an experience. 1436 01:17:53,997 --> 01:17:55,128 Message from Mike. 1437 01:17:56,739 --> 01:17:58,088 "End is not ending. 1438 01:17:58,218 --> 01:18:00,525 "Sunday at- 00 we roll. The Grand Finale." 1439 01:18:00,656 --> 01:18:01,831 Let me see that. 1440 01:18:04,050 --> 01:18:06,270 Crikey, it's a haiku. 1441 01:18:06,400 --> 01:18:10,187 Seventeen syllables in a five-seven-five pattern. 1442 01:18:10,317 --> 01:18:12,668 Purely coincidence, but still... 1443 01:18:12,798 --> 01:18:14,626 there's hope for him after all. 1444 01:18:14,757 --> 01:18:17,324 Sounds like Sunday's gonna be an experience. 1445 01:18:17,455 --> 01:18:19,805 Doesn't it just? 1446 01:20:03,996 --> 01:20:05,563 -Yeah? -Yeah. 1447 01:20:09,175 --> 01:20:10,220 Follow me. 1448 01:20:22,275 --> 01:20:24,190 Put some clothes on, Maxandra. 1449 01:20:27,411 --> 01:20:29,065 Why would I do that? 1450 01:20:29,195 --> 01:20:30,501 We have to go. 1451 01:20:32,546 --> 01:20:33,896 Where? 1452 01:20:34,026 --> 01:20:35,288 You know where. 1453 01:20:40,641 --> 01:20:42,165 -He didn't. -He did. 1454 01:20:42,295 --> 01:20:44,428 No, he didn't. 1455 01:20:44,558 --> 01:20:49,041 Oh, my God. Oh, my God. No. No, it's gonna be a disaster. 1456 01:20:49,172 --> 01:20:50,390 No, it's not. 1457 01:20:50,521 --> 01:20:52,044 Oh, it's going to be a disaster. 1458 01:20:52,175 --> 01:20:53,741 No, no, no. I can't. I can't. Uh, uh, no. 1459 01:20:53,872 --> 01:20:55,178 -Yes, you can. -No, I can't go. 1460 01:20:55,308 --> 01:20:56,570 Come on. 1461 01:20:56,701 --> 01:20:58,268 No, I won't go and you can't make me. 1462 01:20:58,398 --> 01:20:59,660 Mom. 1463 01:21:01,532 --> 01:21:02,838 We have to go. 1464 01:21:28,733 --> 01:21:30,866 Here you go. There. 1465 01:21:30,996 --> 01:21:32,258 Victor. 1466 01:21:35,435 --> 01:21:36,915 The rumors about the show 1467 01:21:37,046 --> 01:21:39,396 were a form of entertainment for some. 1468 01:21:39,526 --> 01:21:41,833 But for the two people who created it, 1469 01:21:41,964 --> 01:21:43,704 the terror of the opening night 1470 01:21:43,835 --> 01:21:45,663 could only be managed by remembering 1471 01:21:45,793 --> 01:21:47,883 there would be no record of it. 1472 01:21:48,013 --> 01:21:51,408 Only the people who were there would ever experience 1473 01:21:51,538 --> 01:21:55,020 the story of Max and Mike as told through dance. 1474 01:21:55,151 --> 01:21:56,630 There's small ships, there's tall ships, 1475 01:21:56,761 --> 01:21:58,415 there're ships that sail the sea... 1476 01:21:58,545 --> 01:21:59,851 there's no ships like friendships, 1477 01:21:59,982 --> 01:22:02,375 so here's to you and me. One, two, three. 1478 01:22:02,506 --> 01:22:03,811 Let's go. 1479 01:22:03,942 --> 01:22:05,291 We are strippers! 1480 01:22:06,510 --> 01:22:07,598 Whoo! 1481 01:22:23,353 --> 01:22:24,441 All right, man. 1482 01:22:24,571 --> 01:22:26,312 -Let's go. -Yes. 1483 01:22:26,443 --> 01:22:29,446 Break a leg, everyone. Alex, cue one and sound. Go. 1484 01:22:41,197 --> 01:22:42,372 The light is different. 1485 01:22:43,851 --> 01:22:45,375 It's November. It's lower. 1486 01:22:50,597 --> 01:22:51,903 Harold's worried about lunch. 1487 01:22:52,034 --> 01:22:53,600 He said the menu is diabolical. 1488 01:22:53,731 --> 01:22:55,951 The menu is diabolical? 1489 01:22:56,081 --> 01:22:57,648 How can a menu be diabolical? 1490 01:22:57,778 --> 01:22:59,824 Only a person can be diabolical. 1491 01:22:59,955 --> 01:23:01,478 A menu isn't alive. 1492 01:23:01,608 --> 01:23:03,001 Well, either way, he's worried. 1493 01:23:03,132 --> 01:23:04,524 And you're worried about him? 1494 01:23:04,655 --> 01:23:06,222 I don't envy him finding out. 1495 01:23:06,352 --> 01:23:08,267 -Well, I'll tell him. -Isabel, no. It's impossible. 1496 01:23:08,398 --> 01:23:10,139 -He has to know. -He can never know. 1497 01:23:11,531 --> 01:23:12,532 Harold. 1498 01:23:13,751 --> 01:23:16,319 Hello, darling. Walter. 1499 01:23:17,798 --> 01:23:19,104 Drinks? 1500 01:23:19,235 --> 01:23:20,671 Will you still be going to Calais? 1501 01:23:20,801 --> 01:23:23,674 No. I've decided to spend the summer here. 1502 01:23:23,804 --> 01:23:26,677 You see, Isabel is pregnant. 1503 01:23:26,807 --> 01:23:29,027 Oh. Congratulations. 1504 01:23:29,158 --> 01:23:31,638 Yes. We are very pleased. 1505 01:23:31,769 --> 01:23:34,163 We are hoping to have a son, of course. 1506 01:23:34,293 --> 01:23:37,818 That way the legacy of Chuffingham will be secure. 1507 01:23:37,949 --> 01:23:41,213 And if not, we will keep trying. 1508 01:23:41,344 --> 01:23:44,869 One of the benefits of having a young wife. 1509 01:23:45,000 --> 01:23:47,219 I'm sure Isabel will make a wonderful mother. 1510 01:23:47,350 --> 01:23:51,180 No doubt. And of course my mother 1511 01:23:51,310 --> 01:23:53,182 will be here to help. 1512 01:23:53,312 --> 01:23:54,835 Unicorn! Unicorn! Unicorn! 1513 01:24:04,236 --> 01:24:05,846 - Hello, Lady Isabel. 1514 01:24:05,977 --> 01:24:07,457 Unicorn? 1515 01:24:07,587 --> 01:24:12,027 Why, yes, it's me, Unicorn. Did you call for me? 1516 01:24:12,157 --> 01:24:15,552 Yeah, but I didn't expect you to show up out of the blue. 1517 01:24:15,682 --> 01:24:16,857 I haven't spoken to my imaginary friend 1518 01:24:16,988 --> 01:24:18,033 since I was a child. 1519 01:24:20,209 --> 01:24:21,471 Am I okay? 1520 01:24:21,601 --> 01:24:23,168 Hmm, well, that depends 1521 01:24:23,299 --> 01:24:25,257 on what your definition of okay is 1522 01:24:25,388 --> 01:24:27,955 but first things first, 1523 01:24:28,086 --> 01:24:30,088 why don't you tell us how you really feel. 1524 01:24:43,232 --> 01:24:44,624 Well... 1525 01:24:47,192 --> 01:24:48,193 I don't know. 1526 01:24:50,326 --> 01:24:53,024 These two guys shouldn't be my only two options 1527 01:24:53,155 --> 01:24:55,070 in the world, should they? 1528 01:24:55,200 --> 01:24:59,552 I mean, why do I even need to feel like I choose? 1529 01:24:59,683 --> 01:25:02,207 Like, it's between the shitty rich guy 1530 01:25:02,338 --> 01:25:03,991 and the poor guy with a heart of gold. 1531 01:25:04,122 --> 01:25:07,473 I mean, come on, all I really want right now 1532 01:25:07,604 --> 01:25:08,996 is to tell these boring 1533 01:25:09,127 --> 01:25:12,826 bags of dicks to leave me alone! 1534 01:25:15,829 --> 01:25:17,788 That's right, Lady Isabel. 1535 01:25:17,918 --> 01:25:19,311 See, I'm here to tell you 1536 01:25:19,442 --> 01:25:21,183 that you can have anything you want. 1537 01:25:21,313 --> 01:25:23,837 All you have to do is ask. 1538 01:25:23,968 --> 01:25:27,667 What? Okay. Really? 1539 01:25:28,799 --> 01:25:31,062 -Really. -Okay. 1540 01:25:31,193 --> 01:25:36,546 Well, I am a modest lady, so... 1541 01:25:36,676 --> 01:25:39,679 what if all I wanted was just a guy 1542 01:25:39,810 --> 01:25:41,638 in a tank top and some jeans? 1543 01:25:48,123 --> 01:25:51,604 Okay, well, if I can have that then... 1544 01:25:51,735 --> 01:25:53,302 what about a bad boy-- 1545 01:25:53,432 --> 01:25:55,130 hold up, hold up-- 1546 01:25:55,260 --> 01:25:57,088 who always responds to my texts. 1547 01:25:59,525 --> 01:26:02,267 Ooh. All right. 1548 01:26:02,398 --> 01:26:07,229 And now, if I can have that then... 1549 01:26:07,359 --> 01:26:12,147 a sexy CEO who pays his women more than his men! 1550 01:26:14,061 --> 01:26:16,412 -Ooh, me-ow. 1551 01:26:16,542 --> 01:26:18,457 What about a guy with a puppy? 1552 01:26:24,071 --> 01:26:26,248 Okay, let me just swallow my saliva 1553 01:26:26,378 --> 01:26:28,424 that's literally dripping out of my mouth right now. 1554 01:26:28,554 --> 01:26:31,253 If I could have all of that, why stop there? 1555 01:26:42,220 --> 01:26:44,048 Wait a minute. 1556 01:26:44,179 --> 01:26:47,182 I can't be the only person in this room 1557 01:26:47,312 --> 01:26:48,922 to feel what I'm feeling right now. Am I? 1558 01:26:49,053 --> 01:26:50,315 No! 1559 01:26:50,446 --> 01:26:51,751 I didn't think so. 1560 01:26:51,882 --> 01:26:54,189 I can tell by the looks on your faces. 1561 01:26:54,319 --> 01:26:57,583 Now I want every single one of you to know 1562 01:26:57,714 --> 01:27:01,283 how I'm feeling right this very second. 1563 01:27:01,413 --> 01:27:04,242 I managed to have a little bit of everything. 1564 01:27:04,373 --> 01:27:07,724 And now, it's your turn. 1565 01:27:07,854 --> 01:27:11,380 So, by the power vested in me through this Magic Mike... 1566 01:27:11,510 --> 01:27:16,646 I command thee, Unicorn, send everything to us all 1567 01:27:16,776 --> 01:27:18,735 right now! 1568 01:28:44,342 --> 01:28:45,300 Uh... 1569 01:29:08,323 --> 01:29:10,716 Hey! 1570 01:29:10,847 --> 01:29:13,197 ♪ Single ladies! I can't hear ya! ♪ 1571 01:29:13,328 --> 01:29:16,505 ♪ Single ladies! Make noise! 1572 01:29:16,635 --> 01:29:18,681 ♪ What's your zodiac sign? 1573 01:29:18,811 --> 01:29:21,118 ♪ What's your zodiac sign? 1574 01:29:21,248 --> 01:29:23,163 ♪ What's your zodiac sign? 1575 01:29:51,278 --> 01:29:55,718 How do you feel about your new reality, everybody? 1576 01:29:55,848 --> 01:30:00,636 Make some bloody noise. 1577 01:30:00,766 --> 01:30:04,727 Give it up. Give it up for these gorgeous lads 1578 01:30:04,857 --> 01:30:08,121 who busted into a sweat just for all of you. 1579 01:30:08,252 --> 01:30:10,167 Come on, make a little noise. 1580 01:30:12,256 --> 01:30:15,128 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 1581 01:30:15,259 --> 01:30:18,741 That's what I like to hear. That's what I love to hear. 1582 01:30:18,871 --> 01:30:20,699 A little bit of noise on this stage 1583 01:30:20,830 --> 01:30:22,788 doesn't go amiss, sweethearts. 1584 01:30:22,919 --> 01:30:26,618 And let me tell you one thing, a body at rest... 1585 01:30:26,749 --> 01:30:29,186 is a body at rest. Right? 1586 01:30:29,316 --> 01:30:32,972 Eh, you know, not bad. But a body in motion... 1587 01:30:36,585 --> 01:30:41,677 There is absolutely nothing sexier... 1588 01:30:41,807 --> 01:30:44,419 than a body in motion. Am I right? 1589 01:30:48,684 --> 01:30:51,991 So for our next act, I want you to give it up... 1590 01:30:52,122 --> 01:30:53,297 ladies and gentlemen 1591 01:30:53,428 --> 01:30:56,779 for the trickster prince him bloody self. 1592 01:30:56,909 --> 01:31:02,001 Give it up, everybody, for Mr. JD Rainey. 1593 01:31:03,829 --> 01:31:05,614 " by James Brown plays] 1594 01:34:48,097 --> 01:34:50,360 -I think we should leave now. -Where are we going? 1595 01:34:50,490 --> 01:34:51,927 Mike said to leave at the end of "Suits" 1596 01:34:52,057 --> 01:34:53,276 and return at the end of "Pony." 1597 01:34:53,406 --> 01:34:55,191 Oh, yes, yes. So you go. 1598 01:34:55,321 --> 01:34:59,325 And no peeking. He'll be watching you. 1599 01:34:59,456 --> 01:35:02,372 Now folks, this next dance 1600 01:35:02,502 --> 01:35:05,288 is one that I'm well-acquainted with. 1601 01:35:05,418 --> 01:35:09,640 Things are about to get intimate. 1602 01:35:12,556 --> 01:35:17,082 Now, a real man isn't afraid to act on his desire... 1603 01:35:17,213 --> 01:35:20,782 but the sexiest act of submission... 1604 01:35:20,912 --> 01:35:23,872 is asking for permission. 1605 01:37:17,899 --> 01:37:19,248 -Break a leg, gov. 1606 01:37:19,378 --> 01:37:20,553 Aw, bless ya. 1607 01:37:36,047 --> 01:37:38,049 I know. I know. 1608 01:37:38,180 --> 01:37:40,617 We all want a little bit of everything 1609 01:37:40,747 --> 01:37:42,837 all of the time. Don't we? 1610 01:37:42,967 --> 01:37:44,229 But... 1611 01:37:44,360 --> 01:37:47,493 sometimes you just want to be 1612 01:37:47,624 --> 01:37:51,323 everything to someone. Right? 1613 01:37:53,499 --> 01:37:58,026 Sometimes, the greatest fantasy of them all... 1614 01:37:58,156 --> 01:38:00,245 is knowing that you're the only one. 1615 01:43:22,611 --> 01:43:24,743 You said to go hard, and so I did what you said. 1616 01:43:24,874 --> 01:43:25,962 I mean, you know. 1617 01:43:26,092 --> 01:43:27,050 Oh, God. 1618 01:43:27,181 --> 01:43:28,138 We showed up. 1619 01:43:34,884 --> 01:43:35,928 That's "Pony." 1620 01:43:36,059 --> 01:43:37,234 Mike said after "Pony." 1621 01:43:37,365 --> 01:43:39,149 No, he just said "Pony." 1622 01:43:39,280 --> 01:43:41,020 He definitely said after "Pony" 1623 01:43:41,151 --> 01:43:43,153 and they're still on their ponies. Now sit. 1624 01:44:34,291 --> 01:44:35,249 Yes! 1625 01:44:45,346 --> 01:44:47,391 Come on, they're applauding. It must be over now. 1626 01:44:47,522 --> 01:44:48,740 Very well. 1627 01:45:06,889 --> 01:45:08,717 So amazing. 1628 01:45:14,113 --> 01:45:15,985 Wait a minute. Just a second. 1629 01:45:16,115 --> 01:45:17,682 Thank you very much, Mr. Mike. 1630 01:45:17,813 --> 01:45:19,075 Very nice, my friend. 1631 01:45:37,572 --> 01:45:39,530 -You look beautiful. -Congratulations. 1632 01:45:39,661 --> 01:45:42,185 -Huh? -Congratulations. You did it. 1633 01:45:42,316 --> 01:45:43,317 What are you talking about? We did it. 1634 01:45:43,447 --> 01:45:44,796 You did it. It was amazing. 1635 01:45:44,840 --> 01:45:45,841 Look around. All this is because of you. 1636 01:45:45,884 --> 01:45:47,190 You are sublime. 1637 01:45:47,321 --> 01:45:48,887 Look, I just want you to know I love you. Okay? 1638 01:45:55,154 --> 01:45:56,460 Wait. Wait, wait, wait. 1639 01:45:56,591 --> 01:45:57,853 If you're not gonna leave him, 1640 01:45:57,983 --> 01:46:00,116 I don't want this to be more confusing. 1641 01:46:00,246 --> 01:46:05,077 It's done. I'm never, ever, ever going back to him. 1642 01:46:05,208 --> 01:46:08,559 I am free and I am broke. 1643 01:46:08,690 --> 01:46:11,823 What do you mean? You're-- What do you mean you're broke? 1644 01:46:11,954 --> 01:46:13,695 -Yeah. -Like broke, broke? 1645 01:46:15,349 --> 01:46:17,481 I'm s-- I'm sorry. I'm so sorry. 1646 01:46:17,612 --> 01:46:19,004 It's okay. I don't care. 1647 01:46:19,135 --> 01:46:22,704 No, I'm-- I'm just-- I'm sorry. I'm sorry. 1648 01:46:31,669 --> 01:46:32,801 I hate you. 1649 01:46:39,677 --> 01:46:41,418 Come on, let's go. 1650 01:46:45,944 --> 01:46:47,555 No one can claim 1651 01:46:47,685 --> 01:46:50,558 to fully understand what exactly dance is... 1652 01:46:50,688 --> 01:46:52,386 but what is abundantly clear 1653 01:46:52,516 --> 01:46:56,085 is that dance seeks no meaning for its desires. 1654 01:46:56,215 --> 01:47:00,655 It does not value age or status, logic or reason. 1655 01:47:00,785 --> 01:47:04,093 It is a compass orientated only to liberty, 1656 01:47:04,223 --> 01:47:05,964 not unlike the human heart. 1657 01:47:06,095 --> 01:47:07,966 I stumbled upon these wisdoms 1658 01:47:08,097 --> 01:47:12,406 when I met a lonely stripper named Mike. 113289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.