Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,000 --> 00:00:50,920
There I was. The chief had me by the collar, right?
2
00:00:50,920 --> 00:00:55,520
I was a lot smaller then, especially up here.
3
00:00:55,520 --> 00:01:00,520
He said, what's such a bright young boy like you doing acting like such a dumb punk?
4
00:01:00,520 --> 00:01:05,520
He said you got brains in your head that your other brains don't even know about.
5
00:01:05,520 --> 00:01:11,520
What's it gonna be, he said, life of stealing hubcaps or a real life?
6
00:01:11,520 --> 00:01:14,520
Are you worth the second chance or not?
7
00:01:14,520 --> 00:01:16,520
You give me the chance, I said.
8
00:01:16,520 --> 00:01:19,520
You give me the chance to go to college and I'll graduate at the top of my class.
9
00:01:19,520 --> 00:01:23,520
Five bucks, he said. Five bucks, because I know I sure bet when I see one.
10
00:01:23,520 --> 00:01:26,520
I don't know the way it was, chief.
11
00:01:26,520 --> 00:01:32,520
Would you believe that Tom worked his way through Stanford and graduated summa cum laude
12
00:01:32,520 --> 00:01:36,520
just so he could beat me out of my hard earned money?
13
00:01:36,520 --> 00:01:40,520
Well, I'd believe it.
14
00:01:40,520 --> 00:01:45,520
Hey!
15
00:01:45,520 --> 00:01:49,520
I'm gonna frame this and hang it right next to my other diploma.
16
00:01:49,520 --> 00:01:53,520
Come on, mom, it's your turn. You gotta say something.
17
00:01:53,520 --> 00:01:56,520
Oh, no, I just cry.
18
00:01:56,520 --> 00:01:59,520
You better let your father do the talking.
19
00:01:59,520 --> 00:02:00,520
Me?
20
00:02:00,520 --> 00:02:02,520
Well, come on, dad, you heard her.
21
00:02:02,520 --> 00:02:06,520
What's there to say except how proud I am of him?
22
00:02:06,520 --> 00:02:09,520
My kid at the top of his class.
23
00:02:09,520 --> 00:02:12,520
How am I ever gonna make a carpenter out of him now?
24
00:02:12,520 --> 00:02:14,520
I'll build a stairway to the moon, pop.
25
00:02:14,520 --> 00:02:20,520
You got any idea how much lumber that would take?
26
00:02:20,520 --> 00:02:24,520
All right, seriously, you young folks have got the whole world ahead of you.
27
00:02:24,520 --> 00:02:27,520
I wish you the world.
28
00:02:27,520 --> 00:02:31,520
I wish you a son like mine.
29
00:02:31,520 --> 00:02:34,520
I wish you a wife like mine.
30
00:02:34,520 --> 00:02:38,520
I wish you all your sweetest dreams come true.
31
00:02:38,520 --> 00:02:43,520
I wish you...
32
00:02:43,520 --> 00:02:50,520
I wish you all go back to drinking so I don't get stuck with all that beer.
33
00:02:50,520 --> 00:02:55,520
That's more than he's said in 20 years.
34
00:02:55,520 --> 00:02:59,520
Oh, hello, Ted. Neighbors complaining about the noise?
35
00:02:59,520 --> 00:03:03,520
Hiya, Chief. I didn't expect to see you here.
36
00:03:03,520 --> 00:03:09,520
I'm looking for Walter Stowe.
37
00:03:09,520 --> 00:03:14,520
Mr. Walter Stowe?
38
00:03:14,520 --> 00:03:19,520
Have you ever been known by the name of Frank Tomlachek?
39
00:03:24,520 --> 00:03:26,520
You mind coming along with me, sir?
40
00:03:26,520 --> 00:03:30,520
Pop. Second Ted. He's entitled to hear the charge.
41
00:03:30,520 --> 00:03:32,520
No.
42
00:03:32,520 --> 00:03:35,520
Well, if he doesn't want to hear the charge, I do.
43
00:03:35,520 --> 00:03:37,520
It's a fugitive warrant from the state of New York.
44
00:03:37,520 --> 00:03:41,520
Happened 19 years ago. He was convicted, but he escaped.
45
00:03:41,520 --> 00:03:43,520
The charge is murder one.
46
00:03:43,520 --> 00:03:47,520
The state of New York has requested him returned for execution.
47
00:03:47,520 --> 00:04:04,520
Mom, it's not true!
48
00:04:17,520 --> 00:04:37,520
No, sir.
49
00:04:37,520 --> 00:04:41,520
All I'm telling you is that the trial transcript came through fine.
50
00:04:41,520 --> 00:04:43,520
Very interesting reading.
51
00:04:43,520 --> 00:04:45,520
But I'm still looking for the medical examiner's report,
52
00:04:45,520 --> 00:04:47,520
the report of the arresting officer,
53
00:04:47,520 --> 00:04:51,520
not to mention the transcript of the coroner's inquest.
54
00:04:51,520 --> 00:04:54,520
Look, you represented Tomlachek at his trial.
55
00:04:54,520 --> 00:04:58,520
I know it's all ancient history to you, but to Tomlachek, it's happening.
56
00:04:58,520 --> 00:05:02,520
Dig those documents out and get them here.
57
00:05:02,520 --> 00:05:05,520
And thank you for your cooperation, sir.
58
00:05:05,520 --> 00:05:07,520
You told him.
59
00:05:07,520 --> 00:05:08,520
He needed telling.
60
00:05:08,520 --> 00:05:10,520
Yeah, but you wasted the phone call.
61
00:05:10,520 --> 00:05:12,520
If we'd had a window open and it's buzzed,
62
00:05:12,520 --> 00:05:15,520
it's Rue Steeter heard you, all the way back in New York.
63
00:05:15,520 --> 00:05:17,520
I suppose I woke you up.
64
00:05:17,520 --> 00:05:18,520
That you did.
65
00:05:18,520 --> 00:05:21,520
About time he got out of the sack.
66
00:05:21,520 --> 00:05:24,520
It's about time you hit the sack, isn't it?
67
00:05:24,520 --> 00:05:29,520
You haven't been away from your desk since that package got here from that attorney yesterday.
68
00:05:29,520 --> 00:05:30,520
I'm all right.
69
00:05:30,520 --> 00:05:35,520
Sure. Those circles under your eyes come from vast living.
70
00:05:35,520 --> 00:05:39,520
Has he got a chance?
71
00:05:39,520 --> 00:05:43,520
Tomlachek?
72
00:05:43,520 --> 00:05:46,520
I don't know, Mark.
73
00:05:46,520 --> 00:05:50,520
If you believe the words in this transcript of his trial, he's guilty.
74
00:05:50,520 --> 00:05:52,520
But he don't believe those words.
75
00:05:52,520 --> 00:05:54,520
I didn't say that.
76
00:05:54,520 --> 00:05:56,520
Trial was fair enough. He's had his day in court.
77
00:05:56,520 --> 00:05:58,520
Was it much of a day?
78
00:05:58,520 --> 00:06:00,520
He was a working stiff.
79
00:06:00,520 --> 00:06:02,520
What kind of legal help could he buy?
80
00:06:02,520 --> 00:06:05,520
The state of New York paid his lawyer.
81
00:06:05,520 --> 00:06:06,520
What I thought.
82
00:06:06,520 --> 00:06:08,520
I've been that route.
83
00:06:08,520 --> 00:06:10,520
I've talked to Commissioner Randall.
84
00:06:10,520 --> 00:06:13,520
Stowe's extradition papers are on their way to Sacramento.
85
00:06:13,520 --> 00:06:14,520
Probably be signed in the morning.
86
00:06:14,520 --> 00:06:17,520
Find out how they got him?
87
00:06:17,520 --> 00:06:19,520
Right out of O'Henry.
88
00:06:19,520 --> 00:06:22,520
Carpenter built platform for son.
89
00:06:22,520 --> 00:06:25,520
Wally Stowe, a man with no formal education beyond grammar school,
90
00:06:25,520 --> 00:06:31,520
constructed the platform at Stanford University from which the valedictorian gave his speech.
91
00:06:31,520 --> 00:06:34,520
The valedictorian was his son.
92
00:06:34,520 --> 00:06:38,520
Tom Stowe, who topped the dean's list, has received numerous job offers,
93
00:06:38,520 --> 00:06:43,520
but turned them all down to work for NASA's moon project.
94
00:06:43,520 --> 00:06:46,520
America Today. Six million readers.
95
00:06:46,520 --> 00:06:49,520
One of whom is Mrs. Richard Chase, the murdered man's wife.
96
00:06:49,520 --> 00:06:55,520
She recognized his picture 19 years later and told the New York police.
97
00:06:55,520 --> 00:07:00,520
They contact San Francisco? The rest we know.
98
00:07:00,520 --> 00:07:06,520
Not necessarily. All we know is what we read in the record.
99
00:07:06,520 --> 00:07:14,520
There's got to be more to this case than that.
100
00:07:14,520 --> 00:07:18,520
I don't know what I could tell you that would mean anything.
101
00:07:18,520 --> 00:07:21,520
But there's nothing I wouldn't say if I thought it would save him.
102
00:07:21,520 --> 00:07:25,520
I understand. But lying now won't help much.
103
00:07:25,520 --> 00:07:28,520
We'll just have to trust each other, Dee.
104
00:07:28,520 --> 00:07:32,520
You got a deal? Of course.
105
00:07:32,520 --> 00:07:36,520
Dee, were you in court every day of Wally's trial? Yeah.
106
00:07:36,520 --> 00:07:39,520
Were you satisfied with the way his case was handled?
107
00:07:39,520 --> 00:07:43,520
It wasn't really much of a case. It was just his word.
108
00:07:43,520 --> 00:07:46,520
Was there anything left out?
109
00:07:46,520 --> 00:07:51,520
There couldn't have been. It was just his word.
110
00:07:51,520 --> 00:07:54,520
What about the town you lived in, Millfield?
111
00:07:54,520 --> 00:07:58,520
After Mr. Chase's death, was there any feeling against you and Wally?
112
00:07:58,520 --> 00:08:03,520
Hostility? Did people talk or do things to hurt you?
113
00:08:03,520 --> 00:08:07,520
No, they... We were such little people.
114
00:08:07,520 --> 00:08:09,520
I guess we weren't worth much attention.
115
00:08:09,520 --> 00:08:12,520
But Mr. Chase was very well thought of.
116
00:08:12,520 --> 00:08:16,520
He was missed, and they blamed my husband for that.
117
00:08:16,520 --> 00:08:18,520
They were wrong.
118
00:08:18,520 --> 00:08:24,520
You know Wally. You know he'd never shoot down a man in cold blood for any reason.
119
00:08:24,520 --> 00:08:27,520
Yes, I know Wally.
120
00:08:27,520 --> 00:08:30,520
But I didn't know Frank Tomlachek.
121
00:08:30,520 --> 00:08:34,520
But he's the same man. He hasn't changed. Believe me.
122
00:08:34,520 --> 00:08:37,520
I do believe you.
123
00:08:37,520 --> 00:08:41,520
Oh, it must have been difficult for you, living in hiding all those years.
124
00:08:41,520 --> 00:08:44,520
The worst time was right after he escaped.
125
00:08:44,520 --> 00:08:49,520
That year and a half when I didn't know if I'd ever see him again.
126
00:08:49,520 --> 00:08:52,520
Hi, Chief.
127
00:08:52,520 --> 00:08:54,520
Hi, Martin.
128
00:08:54,520 --> 00:08:58,520
I thought you were supposed to leave for Houston today.
129
00:08:58,520 --> 00:09:03,520
Yeah, my boss called this morning. He heard the news.
130
00:09:03,520 --> 00:09:06,520
He figured I might want to start a week late.
131
00:09:06,520 --> 00:09:08,520
Pretty nice guy, huh?
132
00:09:08,520 --> 00:09:11,520
Very nice, if that's all it was.
133
00:09:11,520 --> 00:09:14,520
Yeah, well, there was some mention about my security clearance.
134
00:09:14,520 --> 00:09:18,520
So you went out and had a few drinks just to keep in shape?
135
00:09:18,520 --> 00:09:21,520
No, I went out to get smashed.
136
00:09:21,520 --> 00:09:24,520
Oh, Tom, don't say things like that.
137
00:09:24,520 --> 00:09:28,520
And I couldn't even get drunk.
138
00:09:28,520 --> 00:09:32,520
I kept thinking about the old man.
139
00:09:32,520 --> 00:09:41,520
19 years of nailing little pieces of wood together.
140
00:09:41,520 --> 00:09:44,520
You know what I figured out?
141
00:09:44,520 --> 00:09:48,520
Mathematically, I mean.
142
00:09:48,520 --> 00:09:52,520
You know, my old man did build a stairway to the moon.
143
00:09:52,520 --> 00:09:56,520
Tom.
144
00:10:01,520 --> 00:10:05,520
19 years wiped out just like that.
145
00:10:05,520 --> 00:10:07,520
Not completely wiped out.
146
00:10:07,520 --> 00:10:09,520
You have to count for something.
147
00:10:09,520 --> 00:10:11,520
Who's counting them?
148
00:10:11,520 --> 00:10:15,520
I am. For one.
149
00:10:15,520 --> 00:10:22,520
I am. For one.
150
00:10:32,520 --> 00:10:34,520
Not a chance, Bob.
151
00:10:34,520 --> 00:10:36,520
You know extradition procedure as well as I do.
152
00:10:36,520 --> 00:10:38,520
It's almost automatic. A formality.
153
00:10:38,520 --> 00:10:40,520
All we can do is shipping back.
154
00:10:40,520 --> 00:10:42,520
As if we didn't care.
155
00:10:42,520 --> 00:10:45,520
It's a capital crime and he was convicted.
156
00:10:45,520 --> 00:10:47,520
The governor's hands are tied. That goes for both governors.
157
00:10:47,520 --> 00:10:50,520
He's been a useful part of society for 19 years.
158
00:10:50,520 --> 00:10:52,520
That's a mitigating factor.
159
00:10:52,520 --> 00:10:55,520
Without new evidence, the case is closed and you know it.
160
00:10:55,520 --> 00:10:57,520
Come on, Bob, talk sense.
161
00:10:57,520 --> 00:10:59,520
All right. Let's talk sense.
162
00:10:59,520 --> 00:11:02,520
The man with all that evidence staring him in the face should have pleaded guilty.
163
00:11:02,520 --> 00:11:04,520
Now, why didn't he?
164
00:11:04,520 --> 00:11:06,520
How should I know? It happened 19 years ago.
165
00:11:06,520 --> 00:11:12,520
Wrong. It's happening now.
166
00:11:20,520 --> 00:11:22,520
Well, I struck out.
167
00:11:22,520 --> 00:11:24,520
Commissioner says we play this one by the book.
168
00:11:24,520 --> 00:11:26,520
Too bad we can't rewrite the book.
169
00:11:26,520 --> 00:11:29,520
Who says we can't? I want to keep Wally Stowe in California.
170
00:11:29,520 --> 00:11:33,520
To make sure this extradition isn't just a matter of routine.
171
00:11:33,520 --> 00:11:36,520
Mark, you forgot your hat. I don't wear a hat.
172
00:11:36,520 --> 00:11:39,520
Sure you do. When you go looking for it, try the press room.
173
00:11:39,520 --> 00:11:45,520
The reason you're in such a hurry to find it is I'm waiting impatiently for you to drive me somewhere very important.
174
00:11:45,520 --> 00:11:47,520
But don't tell anyone where you're taking me.
175
00:11:47,520 --> 00:11:50,520
Check. Unless it's Cy Collins of the Observer.
176
00:11:50,520 --> 00:11:53,520
Double check. And unless he slips you at least $5.
177
00:11:53,520 --> 00:11:55,520
Now it's getting interesting.
178
00:11:55,520 --> 00:11:57,520
Make it $10. We'll meet you in the garage.
179
00:11:57,520 --> 00:11:59,520
Where is it that I'm taking you?
180
00:11:59,520 --> 00:12:01,520
Where they're holding Wally. Portola Station.
181
00:12:01,520 --> 00:12:03,520
On my way.
182
00:12:04,520 --> 00:12:07,520
Chief, people say you're ruthless. Is that true?
183
00:12:07,520 --> 00:12:09,520
Only when I want something.
184
00:12:09,520 --> 00:12:12,520
Come on.
185
00:12:28,520 --> 00:12:30,520
Hello, Wally.
186
00:12:31,520 --> 00:12:33,520
Ain't you scared to be alone with a killer?
187
00:12:33,520 --> 00:12:35,520
There's not much time, Wally.
188
00:12:35,520 --> 00:12:37,520
I want to talk about your trial.
189
00:12:37,520 --> 00:12:39,520
Nothing to talk about.
190
00:12:39,520 --> 00:12:43,520
Making it tough to help you, Wally. Is that what you want?
191
00:12:43,520 --> 00:12:45,520
What help can you give me?
192
00:12:45,520 --> 00:12:47,520
I've thought about it a hundred times.
193
00:12:47,520 --> 00:12:49,520
There ain't no help.
194
00:12:49,520 --> 00:12:52,520
You could have pleaded guilty, received a lesser sentence.
195
00:12:52,520 --> 00:12:54,520
Your lawyer says he told you that.
196
00:12:54,520 --> 00:12:57,520
Sure. He told me.
197
00:12:57,520 --> 00:12:59,520
20 years to life.
198
00:12:59,520 --> 00:13:02,520
Bargain in the basement.
199
00:13:03,520 --> 00:13:05,520
Better deal than change, Scott.
200
00:13:05,520 --> 00:13:07,520
Will you get out of here?
201
00:13:07,520 --> 00:13:09,520
You knew you didn't have a chance.
202
00:13:09,520 --> 00:13:11,520
I don't want to talk about it.
203
00:13:11,520 --> 00:13:13,520
Why didn't you plead guilty?
204
00:13:13,520 --> 00:13:15,520
Because I didn't kill him.
205
00:13:15,520 --> 00:13:18,520
I swore I'd never say that again.
206
00:13:18,520 --> 00:13:21,520
I said it all 19 years ago.
207
00:13:21,520 --> 00:13:24,520
Nobody believed me then, so why should they believe me now?
208
00:13:24,520 --> 00:13:26,520
You don't believe me either.
209
00:13:26,520 --> 00:13:28,520
Do you?
210
00:13:28,520 --> 00:13:30,520
I'm trying to understand.
211
00:13:30,520 --> 00:13:32,520
What did happen?
212
00:13:32,520 --> 00:13:34,520
I'd like to hear it from you.
213
00:13:34,520 --> 00:13:36,520
All right.
214
00:13:38,520 --> 00:13:40,520
All right.
215
00:13:40,520 --> 00:13:42,520
Once more.
216
00:13:44,520 --> 00:13:47,520
I fought with Chase.
217
00:13:50,520 --> 00:13:53,520
And I left the house, and I...
218
00:13:55,520 --> 00:13:58,520
I walked around for a while, miserable.
219
00:13:58,520 --> 00:14:01,520
And I come back to apologize.
220
00:14:01,520 --> 00:14:04,520
I heard a shot.
221
00:14:04,520 --> 00:14:07,520
I ran into the room, and...
222
00:14:08,520 --> 00:14:11,520
there was the gun...
223
00:14:11,520 --> 00:14:15,520
right alongside where he was on the floor.
224
00:14:15,520 --> 00:14:17,520
I don't know why I picked up the gun!
225
00:14:17,520 --> 00:14:19,520
I don't know why I did it.
226
00:14:19,520 --> 00:14:22,520
And then all I know is...
227
00:14:22,520 --> 00:14:26,520
Mrs. Chase stood in the doorway, screaming that I'd killed him.
228
00:14:26,520 --> 00:14:28,520
And I didn't.
229
00:14:28,520 --> 00:14:31,520
Mrs. Chase stood in the doorway, screaming that I'd killed him.
230
00:14:31,520 --> 00:14:34,520
I dropped the gun, and I ran.
231
00:14:34,520 --> 00:14:36,520
Why?
232
00:14:36,520 --> 00:14:38,520
Why?
233
00:14:39,520 --> 00:14:41,520
Why'd I run?
234
00:14:42,520 --> 00:14:44,520
Why'd I fight?
235
00:14:45,520 --> 00:14:48,520
Why'd I pick up the gun?
236
00:14:50,520 --> 00:14:53,520
Because I'm dumb.
237
00:14:53,520 --> 00:14:57,520
There was no time for you to leave the house and come back,
238
00:14:57,520 --> 00:14:59,520
according to Mrs. Chase's testimony.
239
00:14:59,520 --> 00:15:02,520
I can't help her testimony.
240
00:15:02,520 --> 00:15:04,520
I did what I said.
241
00:15:04,520 --> 00:15:07,520
Mr. Chase was killed with your gun.
242
00:15:07,520 --> 00:15:09,520
I gave him the gun the week before.
243
00:15:09,520 --> 00:15:11,520
He needed fixing it.
244
00:15:11,520 --> 00:15:13,520
Was he in the habit of repairing guns?
245
00:15:13,520 --> 00:15:17,520
No, I mean I asked him to take it to the city to get it fixed for me.
246
00:15:19,520 --> 00:15:21,520
All right.
247
00:15:21,520 --> 00:15:23,520
Why did you hit his daughter?
248
00:15:23,520 --> 00:15:25,520
I didn't hit her.
249
00:15:25,520 --> 00:15:27,520
I spanked her for riding a horse.
250
00:15:27,520 --> 00:15:29,520
She wasn't allowed to. A mean jumper.
251
00:15:29,520 --> 00:15:32,520
Then Mr. Chase, he claimed I beat her, and I said that wasn't true.
252
00:15:32,520 --> 00:15:36,520
And then he said a lie, and he hit me, and then I hit him back.
253
00:15:36,520 --> 00:15:38,520
And then I left.
254
00:15:38,520 --> 00:15:42,520
That's when you walked around for this hour or so.
255
00:15:42,520 --> 00:15:44,520
Yeah.
256
00:15:44,520 --> 00:15:47,520
Wally, let me give you the legal facts of life.
257
00:15:47,520 --> 00:15:49,520
You've been convicted and sentenced.
258
00:15:49,520 --> 00:15:52,520
If you could help us find some mitigating circumstance for this murder,
259
00:15:52,520 --> 00:15:54,520
you could still be executed.
260
00:15:54,520 --> 00:15:56,520
Then let them come and kill me.
261
00:15:56,520 --> 00:15:58,520
I've been dead for years anyway.
262
00:15:58,520 --> 00:16:01,520
Every time a salesman came to the door, every time a phone rang,
263
00:16:01,520 --> 00:16:03,520
every time some guy in the job said,
264
00:16:03,520 --> 00:16:05,520
Hey, ain't I seen you before? I died.
265
00:16:05,520 --> 00:16:07,520
Right then and there.
266
00:16:07,520 --> 00:16:10,520
When you first started coming around to see how Tom was making out,
267
00:16:10,520 --> 00:16:13,520
it was like a knife in my guts.
268
00:16:13,520 --> 00:16:16,520
What can electric chairs do worse than that?
269
00:16:16,520 --> 00:16:19,520
What about your family?
270
00:16:21,520 --> 00:16:24,520
You talk like I had a choice or something.
271
00:16:24,520 --> 00:16:26,520
Is that the way it works?
272
00:16:26,520 --> 00:16:28,520
No.
273
00:16:28,520 --> 00:16:30,520
No, it works like this.
274
00:16:30,520 --> 00:16:35,520
We find a reason, anger, the result of a fight, an act of passion.
275
00:16:35,520 --> 00:16:40,520
We add the last 19 years of good citizenship with letters of recommendation,
276
00:16:40,520 --> 00:16:42,520
and we hope for executive clemency.
277
00:16:42,520 --> 00:16:45,520
But first I've got to plead guilty.
278
00:16:45,520 --> 00:16:47,520
You've got to plead guilty, don't I?
279
00:16:47,520 --> 00:16:49,520
First you've got to tell me what happened.
280
00:16:49,520 --> 00:16:51,520
I don't know what happened!
281
00:16:51,520 --> 00:16:53,520
That's the trouble of being innocent!
282
00:16:53,520 --> 00:16:56,520
You don't know what happened!
283
00:17:09,520 --> 00:17:12,520
Interview, Chief Ironside, Portola Station. Take it.
284
00:17:12,520 --> 00:17:15,520
Chief, how about a word from our listeners?
285
00:17:15,520 --> 00:17:18,520
And ladies, what a surprise. I didn't realize I was news.
286
00:17:18,520 --> 00:17:21,520
Chief, don't put us on. Why would I do that?
287
00:17:21,520 --> 00:17:23,520
You tell us, and we've got a big story.
288
00:17:23,520 --> 00:17:26,520
There's an unconfirmed report that you made this trek to Portola Station
289
00:17:26,520 --> 00:17:29,520
to see a Wally Stowe, also known as Frank Tomlachek,
290
00:17:29,520 --> 00:17:32,520
facing extradition to New York for a murder rap.
291
00:17:32,520 --> 00:17:34,520
Somebody talked.
292
00:17:34,520 --> 00:17:36,520
What about it, Chief? Is this a story?
293
00:17:36,520 --> 00:17:38,520
What's special about Stowe, alias Tomlachek?
294
00:17:38,520 --> 00:17:40,520
Special about him?
295
00:17:40,520 --> 00:17:42,520
Well, I hate to tell you your business.
296
00:17:42,520 --> 00:17:44,520
That'll be the day.
297
00:17:44,520 --> 00:17:47,520
I play around with this for human interest.
298
00:17:47,520 --> 00:17:50,520
Model citizen, loving wife,
299
00:17:50,520 --> 00:17:52,520
by a better cap, a son,
300
00:17:52,520 --> 00:17:56,520
caught in the inexorable toils of justice.
301
00:17:56,520 --> 00:17:58,520
A ghost crime from the past.
302
00:17:58,520 --> 00:18:01,520
Question. Is he guilty?
303
00:18:01,520 --> 00:18:03,520
Question.
304
00:18:03,520 --> 00:18:07,520
Has he earned the opportunity to prove his worth to society?
305
00:18:07,520 --> 00:18:09,520
Question.
306
00:18:09,520 --> 00:18:12,520
Does society want the blood of this man,
307
00:18:12,520 --> 00:18:15,520
innocent or guilty, on its hands?
308
00:18:15,520 --> 00:18:17,520
Now, we've heard the questions.
309
00:18:17,520 --> 00:18:20,520
How about a couple of answers, Chief?
310
00:18:20,520 --> 00:18:23,520
You'd better save something for your next edition.
311
00:18:23,520 --> 00:18:25,520
Mark.
312
00:18:25,520 --> 00:18:44,520
Okay, end of interview with Ironside.
313
00:18:44,520 --> 00:18:46,520
They spell the names right?
314
00:18:46,520 --> 00:18:48,520
You'd better believe it than often.
315
00:18:48,520 --> 00:18:51,520
Made the front page.
316
00:18:51,520 --> 00:18:53,520
Model citizen, a martyr.
317
00:18:53,520 --> 00:18:55,520
You know the headline, right?
318
00:18:55,520 --> 00:18:58,520
Tells all about Wallace Beef with the cats in New York.
319
00:18:58,520 --> 00:19:00,520
You come off big. Very big.
320
00:19:00,520 --> 00:19:03,520
I bet you could be elected senator tomorrow morning.
321
00:19:03,520 --> 00:19:06,520
Telephone rings
322
00:19:06,520 --> 00:19:09,520
Commissioner, what a coincidence.
323
00:19:09,520 --> 00:19:12,520
I was just thinking about you.
324
00:19:12,520 --> 00:19:15,520
I know what you've done, and you know what you've done.
325
00:19:15,520 --> 00:19:17,520
You're making it look like we're extraditing a man
326
00:19:17,520 --> 00:19:19,520
before the facts are looked into.
327
00:19:19,520 --> 00:19:21,520
And that New York can't wait to drag some poor guy
328
00:19:21,520 --> 00:19:23,520
into the state of New York.
329
00:19:23,520 --> 00:19:25,520
What is the rush anyway?
330
00:19:25,520 --> 00:19:27,520
They've waited 19 years.
331
00:19:27,520 --> 00:19:29,520
Another week won't kill anybody except Wally Stowe.
332
00:19:29,520 --> 00:19:31,520
And who's going to be fighting for him back there?
333
00:19:31,520 --> 00:19:33,520
I read this case last night, Bob.
334
00:19:33,520 --> 00:19:35,520
Looks clear-cut to me.
335
00:19:35,520 --> 00:19:37,520
Maybe it is. I don't know.
336
00:19:37,520 --> 00:19:39,520
He's still worth keeping out of the chair.
337
00:19:39,520 --> 00:19:42,520
I'm going to New York and try to talk the victim's widow
338
00:19:42,520 --> 00:19:44,520
into writing a letter to the governor.
339
00:19:44,520 --> 00:19:46,520
If the family's willing to forgive,
340
00:19:46,520 --> 00:19:48,520
the governor's usually willing to go along.
341
00:19:48,520 --> 00:19:51,520
I'll think about it.
342
00:19:51,520 --> 00:19:53,520
Yes, what is it?
343
00:19:53,520 --> 00:19:55,520
Commissioner, would you tell the chief
344
00:19:55,520 --> 00:19:58,520
that I've confirmed his air reservations to New York?
345
00:19:58,520 --> 00:20:00,520
I thought about it.
346
00:20:00,520 --> 00:20:02,520
Tires screech
347
00:20:02,520 --> 00:20:05,520
Thunder crashes
348
00:20:05,520 --> 00:20:08,520
Music plays
349
00:20:08,520 --> 00:20:11,520
Bells chime
350
00:20:11,520 --> 00:20:14,520
Ironside, San Francisco Police. We call from the airport.
351
00:20:14,520 --> 00:20:17,520
Mrs. Chase is expecting you, gentlemen.
352
00:20:17,520 --> 00:20:19,520
Come in, please.
353
00:20:31,520 --> 00:20:33,520
Thank you.
354
00:20:33,520 --> 00:20:36,520
Oh, Mr. Ironside, Mr. Sanger.
355
00:20:36,520 --> 00:20:38,520
I hope you had a pleasant flight.
356
00:20:38,520 --> 00:20:40,520
Yes. I want to thank you for seeing us.
357
00:20:40,520 --> 00:20:42,520
Oh, not at all.
358
00:20:42,520 --> 00:20:44,520
I've been following your efforts, sir,
359
00:20:44,520 --> 00:20:47,520
on behalf of Frank Tomlachek.
360
00:20:47,520 --> 00:20:50,520
A letter of clemency from you to the governor could save his life.
361
00:20:50,520 --> 00:20:52,520
Won't you sit down?
362
00:20:55,520 --> 00:20:57,520
A letter of clemency.
363
00:20:57,520 --> 00:21:00,520
Do you have a reason for one? Have you found no evidence?
364
00:21:00,520 --> 00:21:02,520
No.
365
00:21:02,520 --> 00:21:05,520
No, we're basing the appeal on the life he's lived after the act.
366
00:21:05,520 --> 00:21:07,520
After the act?
367
00:21:07,520 --> 00:21:10,520
It would mean a great deal to his family as well.
368
00:21:10,520 --> 00:21:13,520
Yes, I'm certain that it would.
369
00:21:13,520 --> 00:21:16,520
The death of a loved one in a family, you know,
370
00:21:16,520 --> 00:21:18,520
can be particularly cruel.
371
00:21:18,520 --> 00:21:24,520
But then Mrs. Tomlachek had 19 years more of her husband than I, didn't she?
372
00:21:24,520 --> 00:21:27,520
We can't change the past, Mrs. Chase.
373
00:21:27,520 --> 00:21:29,520
But we can amend the future.
374
00:21:29,520 --> 00:21:33,520
Well, I suppose I could write a letter of clemency.
375
00:21:33,520 --> 00:21:37,520
I mean, as a Christian, I believe in forgiveness.
376
00:21:37,520 --> 00:21:43,520
But I also believe that one must pay for the sins one commits.
377
00:21:43,520 --> 00:21:46,520
No, I won't write your letter.
378
00:21:46,520 --> 00:21:48,520
An eye for an eye?
379
00:21:48,520 --> 00:21:50,520
I didn't make the laws.
380
00:21:50,520 --> 00:21:52,520
But you used them as you see fit.
381
00:21:52,520 --> 00:21:55,520
Mr. Ironside... Isn't that what you're doing? Getting revenge?
382
00:21:55,520 --> 00:21:58,520
Using the law to punish someone who hurt you?
383
00:21:58,520 --> 00:22:00,520
Good day, Mr. Ironside.
384
00:22:00,520 --> 00:22:02,520
Mother, Bill asked me to...
385
00:22:02,520 --> 00:22:04,520
Oh, I'm sorry. Please excuse me.
386
00:22:04,520 --> 00:22:08,520
Oh, that's quite all right, dear. These gentlemen were just leaving.
387
00:22:08,520 --> 00:22:10,520
You're Phyllis Chase, aren't you? That's right.
388
00:22:10,520 --> 00:22:13,520
My name is Ironside, San Francisco Police.
389
00:22:13,520 --> 00:22:16,520
I'd like to ask you a few questions about the Tomlachek case.
390
00:22:16,520 --> 00:22:19,520
I asked you to leave. Mother, I don't mind.
391
00:22:19,520 --> 00:22:23,520
The quarrel that preceded your father's death was about you, wasn't it?
392
00:22:23,520 --> 00:22:24,520
That's right.
393
00:22:24,520 --> 00:22:27,520
You were riding a horse your father considered dangerous.
394
00:22:27,520 --> 00:22:29,520
Tomlachek made you get down.
395
00:22:29,520 --> 00:22:32,520
Yes, he... He grabbed the reins.
396
00:22:33,520 --> 00:22:36,520
I hit him across the face with my riding crop.
397
00:22:37,520 --> 00:22:40,520
What did Mr. Tomlachek do about that?
398
00:22:40,520 --> 00:22:43,520
He spanked me in front of the grooms and everyone.
399
00:22:43,520 --> 00:22:47,520
So you were humiliated. You told your father.
400
00:22:47,520 --> 00:22:50,520
Yes, I wanted to get even. Get Daddy mad at him.
401
00:22:50,520 --> 00:22:52,520
And you succeeded.
402
00:22:52,520 --> 00:22:54,520
Yes, I succeeded.
403
00:22:55,520 --> 00:22:57,520
What a brat I am.
404
00:22:57,520 --> 00:23:00,520
What a brat I was.
405
00:23:02,520 --> 00:23:04,520
Excuse me.
406
00:23:06,520 --> 00:23:08,520
Now will you go?
407
00:23:08,520 --> 00:23:12,520
It's time I did. I have an appointment with your attorney.
408
00:23:12,520 --> 00:23:27,520
Mark.
409
00:23:33,520 --> 00:23:36,520
Mr. Ironside, what can I do for you?
410
00:23:36,520 --> 00:23:41,520
I'm interested in a former client of yours, Mr. Whittier. Deceased.
411
00:23:41,520 --> 00:23:44,520
You have reference to Richard Chase? I'm afraid I can't help you.
412
00:23:44,520 --> 00:23:48,520
Particularly since you just had a telephone call from Mrs. Chase.
413
00:23:48,520 --> 00:23:52,520
In any event, I'd have to respect the attorney-client relationship. You understand?
414
00:23:53,520 --> 00:23:56,520
Perhaps you'd better wait outside, Mark.
415
00:24:01,520 --> 00:24:06,520
I didn't come here to pry into any confidential matters between you and your client.
416
00:24:06,520 --> 00:24:11,520
But a man's life can depend on your answers to a few perfectly proper questions.
417
00:24:11,520 --> 00:24:13,520
I'll be the judge of their propriety.
418
00:24:13,520 --> 00:24:16,520
Was he temperamental? Short-fused temper?
419
00:24:18,520 --> 00:24:25,520
If you're trying to justify Tomlachek's act by suggesting that Dick Chase was contributory by bad treatment of his caretaker,
420
00:24:25,520 --> 00:24:29,520
I can tell you that Dick was very fond of Tomlachek.
421
00:24:29,520 --> 00:24:35,520
Just a few days before Tomlachek shot him, Dick was in here making a codicil to his will.
422
00:24:35,520 --> 00:24:42,520
If memory serves me, he made a grant of $5,000 to Frank Tomlachek, another $5,000 to the little boy's educational fund.
423
00:24:44,520 --> 00:24:47,520
Was Mr. Chase normally given to this sort of largesse?
424
00:24:47,520 --> 00:24:51,520
He provided for his other employees. Not to that degree.
425
00:24:52,520 --> 00:24:58,520
When Chase added the Tomlacheks to his will, did he give any reason for this special generosity?
426
00:24:58,520 --> 00:25:00,520
As I recall, no.
427
00:25:00,520 --> 00:25:04,520
Simply, he was very fond of Frank.
428
00:25:04,520 --> 00:25:06,520
He wanted to do something for him while he could.
429
00:25:08,520 --> 00:25:11,520
I've read the transcript of the trial.
430
00:25:11,520 --> 00:25:13,520
You weren't a witness.
431
00:25:13,520 --> 00:25:15,520
Why should I have been? I had nothing to tell the court.
432
00:25:15,520 --> 00:25:17,520
Hadn't you?
433
00:25:17,520 --> 00:25:24,520
The fact that your client made a substantial revision in his will days before his death because, according to your recollection,
434
00:25:24,520 --> 00:25:27,520
he wanted to do something for the Tomlacheks while he could.
435
00:25:28,520 --> 00:25:31,520
That's not an unusual statement for a man to make under the circumstances.
436
00:25:31,520 --> 00:25:33,520
Not even if he's dead within days?
437
00:25:33,520 --> 00:25:37,520
Dick Chase hardly died of natural causes, Mr. Ironside.
438
00:25:37,520 --> 00:25:39,520
He was murdered.
439
00:25:39,520 --> 00:25:44,520
The timing of the changes to Mr. Chase's will, that was only coincidence.
440
00:25:44,520 --> 00:25:46,520
Purely.
441
00:25:46,520 --> 00:25:48,520
Too bad you didn't let the trial court decide that.
442
00:25:48,520 --> 00:25:50,520
Too bad for Mr. Tomlachek.
443
00:25:50,520 --> 00:25:52,520
Thank you, Mr. Whittier.
444
00:25:54,520 --> 00:25:55,520
Too bad.
445
00:25:55,520 --> 00:25:57,520
The trial is adjourned.
446
00:26:02,520 --> 00:26:05,520
There is a question of medical ethics here, Mr. Ironside.
447
00:26:05,520 --> 00:26:08,520
The doctor may not freely discuss his patient's medical problems.
448
00:26:08,520 --> 00:26:11,520
Richard Chase has been dead 19 years, Dr. Michaels.
449
00:26:11,520 --> 00:26:14,520
I think all of his problems are solved by now.
450
00:26:14,520 --> 00:26:17,520
He has a widow and a daughter who are also patients, Mr. Ironside.
451
00:26:17,520 --> 00:26:22,520
What possible difference can it make to them if you simply tell me the state of Richard Chase's health at the time of his death?
452
00:26:22,520 --> 00:26:25,520
Perhaps if I call Mrs. Chase and she approved.
453
00:26:25,520 --> 00:26:28,520
Forget it, doctor. You've already answered my question.
454
00:26:29,520 --> 00:26:34,520
If Richard Chase was in robust good health, there'd be nothing to approve, now would there?
455
00:26:35,520 --> 00:26:39,520
Well, I can't stop you from putting that construction on my words, but...
456
00:26:39,520 --> 00:26:41,520
Was he well, doctor?
457
00:26:42,520 --> 00:26:44,520
All right. How sick was he?
458
00:26:44,520 --> 00:26:45,520
A brain tumor.
459
00:26:45,520 --> 00:26:49,520
He had been through the Columbia Medical Center just a week before he was killed.
460
00:26:51,520 --> 00:26:53,520
I had given him that report.
461
00:26:53,520 --> 00:26:54,520
Terminal?
462
00:26:55,520 --> 00:26:56,520
Yes.
463
00:26:56,520 --> 00:26:59,520
Nothing was said about this at the Tomlachek trial.
464
00:26:59,520 --> 00:27:01,520
Didn't you come forward with that information?
465
00:27:01,520 --> 00:27:02,520
Of course not.
466
00:27:02,520 --> 00:27:03,520
Why not?
467
00:27:03,520 --> 00:27:05,520
He died of a gunshot wound.
468
00:27:05,520 --> 00:27:07,520
Which could have been self-inflicted.
469
00:27:07,520 --> 00:27:08,520
I don't know.
470
00:27:08,520 --> 00:27:09,520
I don't know.
471
00:27:09,520 --> 00:27:10,520
I don't know.
472
00:27:10,520 --> 00:27:11,520
I don't know.
473
00:27:11,520 --> 00:27:12,520
I don't know.
474
00:27:12,520 --> 00:27:14,520
He died of a gunshot wound.
475
00:27:14,520 --> 00:27:16,520
Which could have been self-inflicted.
476
00:27:16,520 --> 00:27:19,520
Mr. Ironside, Mrs. Chase saw your man with the gun in his hand.
477
00:27:19,520 --> 00:27:21,520
I remember that very well.
478
00:27:21,520 --> 00:27:23,520
I'm sure you do, doctor.
479
00:27:24,520 --> 00:27:26,520
That got you off the hook, didn't it?
480
00:27:26,520 --> 00:27:28,520
You didn't have to be involved.
481
00:27:28,520 --> 00:27:32,520
Embarrass a patient's family with a cloud of possible suicide.
482
00:27:32,520 --> 00:27:42,520
Come on, Mark, get me out of here.
483
00:27:50,520 --> 00:27:52,520
Well, Chief Wilson, what a surprise.
484
00:27:52,520 --> 00:27:54,520
Don't give me that.
485
00:27:54,520 --> 00:27:57,520
Sergeant said you'd been here for over an hour.
486
00:27:57,520 --> 00:28:00,520
Using my phone like telephone's going out of style.
487
00:28:00,520 --> 00:28:02,520
Meet Mr. Sanger.
488
00:28:02,520 --> 00:28:03,520
Hi.
489
00:28:03,520 --> 00:28:04,520
Hello.
490
00:28:04,520 --> 00:28:06,520
All right, you got me here from a golf course.
491
00:28:06,520 --> 00:28:07,520
What do you want?
492
00:28:07,520 --> 00:28:11,520
I wanted to meet the officer who originally investigated the Tomachek case.
493
00:28:11,520 --> 00:28:13,520
I'd like to see the package on it.
494
00:28:13,520 --> 00:28:14,520
What for?
495
00:28:14,520 --> 00:28:16,520
That was an open and shut case.
496
00:28:16,520 --> 00:28:18,520
When did you decide that?
497
00:28:18,520 --> 00:28:30,520
Before or after you investigated?
498
00:28:30,520 --> 00:28:31,520
Service.
499
00:28:31,520 --> 00:28:38,520
With a smile.
500
00:28:38,520 --> 00:28:41,520
What are you looking for?
501
00:28:41,520 --> 00:28:43,520
Something I have yet to find in this case.
502
00:28:43,520 --> 00:28:48,520
One person connected with it or evidence of one person who really did his job.
503
00:28:48,520 --> 00:28:49,520
Like what job?
504
00:28:49,520 --> 00:28:51,520
Like any job.
505
00:28:51,520 --> 00:28:52,520
Everybody dogged it.
506
00:28:52,520 --> 00:28:55,520
Because they'd prejudged Tomachek.
507
00:28:55,520 --> 00:29:02,520
As far as they were concerned, the poor goof was guilty, so why break into a sweat over it?
508
00:29:02,520 --> 00:29:07,520
These must have been taken when they made the coroner's report.
509
00:29:07,520 --> 00:29:11,520
Now we know Chase had a reason for wanting to die.
510
00:29:11,520 --> 00:29:13,520
He could have killed himself.
511
00:29:13,520 --> 00:29:14,520
How do we prove that?
512
00:29:14,520 --> 00:29:32,520
We prove that or we've come 3,000 miles for nothing.
513
00:29:32,520 --> 00:29:34,520
Hey, Chief, how was New York?
514
00:29:34,520 --> 00:29:36,520
You don't miss much, do you?
515
00:29:36,520 --> 00:29:37,520
How could we?
516
00:29:37,520 --> 00:29:40,520
E. Whitfield's been giving us a daily flash.
517
00:29:40,520 --> 00:29:43,520
What's the latest in the Stowe case?
518
00:29:43,520 --> 00:29:45,520
The latest?
519
00:29:45,520 --> 00:29:47,520
Well, he's innocent.
520
00:29:47,520 --> 00:29:50,520
If he were being tried today, he'd be acquitted.
521
00:29:50,520 --> 00:29:53,520
That's a great story, Chief, but naturally you don't want to be quoted.
522
00:29:53,520 --> 00:29:56,520
I'd sue you if you misquote me.
523
00:29:56,520 --> 00:30:20,520
Wally Stowe, alias Frank Tomachek, was wrongly convicted.
524
00:30:20,520 --> 00:30:21,520
Hello, Wally.
525
00:30:21,520 --> 00:30:23,520
You came back.
526
00:30:23,520 --> 00:30:25,520
Didn't you expect me?
527
00:30:25,520 --> 00:30:28,520
No, I don't expect much of anybody, maybe.
528
00:30:28,520 --> 00:30:31,520
Well, you've got friends, Wally.
529
00:30:31,520 --> 00:30:36,520
You know, I've been to New York, talked to some of the people connected with this case.
530
00:30:36,520 --> 00:30:38,520
Now, we're still deep in the woods, Wally.
531
00:30:38,520 --> 00:30:41,520
Nothing's changed back there, and nobody's giving.
532
00:30:41,520 --> 00:30:43,520
Ah.
533
00:30:43,520 --> 00:30:45,520
Why should they?
534
00:30:45,520 --> 00:30:47,520
I'm nothing to them.
535
00:30:47,520 --> 00:30:49,520
Well, that's their problem.
536
00:30:49,520 --> 00:30:51,520
Let's work on ours.
537
00:30:51,520 --> 00:30:56,520
Now, 19 years ago, when you had your fight with Mr. Chase, what was his mood?
538
00:30:56,520 --> 00:30:59,520
Was he nervous? Was he tense? Bitter?
539
00:30:59,520 --> 00:31:01,520
He was, uh, upset.
540
00:31:01,520 --> 00:31:05,520
Yes, that's it. He was very upset.
541
00:31:05,520 --> 00:31:11,520
Did Mr. Chase ever tell you that he was ill?
542
00:31:11,520 --> 00:31:18,520
Did you know that Mr. Chase left you $5,000 in his will?
543
00:31:18,520 --> 00:31:21,520
And $5,000 more for the education of your son?
544
00:31:21,520 --> 00:31:25,520
Until that night, he... he liked us.
545
00:31:25,520 --> 00:31:29,520
Wally, did Mr. Chase ever do anything to you that you deeply resented?
546
00:31:29,520 --> 00:31:32,520
Something that made you want to get even with him?
547
00:31:32,520 --> 00:31:34,520
No.
548
00:31:34,520 --> 00:31:38,520
Do you remember any reason why somebody might have wanted to get you into trouble?
549
00:31:38,520 --> 00:31:40,520
No.
550
00:31:40,520 --> 00:31:42,520
Are you feeling all right?
551
00:31:42,520 --> 00:31:48,520
Oh, I... I had, like this, shakes.
552
00:31:48,520 --> 00:31:52,520
When I escaped in that prison van, I wasn't running from the electric chair.
553
00:31:52,520 --> 00:31:54,520
You weren't?
554
00:31:54,520 --> 00:31:58,520
No, no. I've been in jail for six months. I couldn't see as far ahead as the chair.
555
00:31:58,520 --> 00:32:05,520
All I knew was I was looking at a year or two, maybe three years on death row.
556
00:32:05,520 --> 00:32:07,520
That's what made me run.
557
00:32:07,520 --> 00:32:10,520
Wally, you hold on.
558
00:32:10,520 --> 00:32:13,520
Stay with it. Give yourself a chance.
559
00:32:13,520 --> 00:32:16,520
Which is the 거Accilateral Fram of Love?
560
00:32:16,520 --> 00:32:42,840
Well, now that I look at you, Commissioner, you do seem a bit shaggy around the collar.
561
00:32:42,840 --> 00:32:45,720
However, you have to make an appointment for that chair.
562
00:32:45,720 --> 00:32:48,760
Of course, I could take my business someplace else.
563
00:32:48,760 --> 00:32:50,400
Welcome home, Bob.
564
00:32:50,400 --> 00:32:51,760
Thank you.
565
00:32:51,760 --> 00:32:54,400
It's heartwarming to find you like this.
566
00:32:54,400 --> 00:32:55,400
How was your trip?
567
00:32:55,400 --> 00:32:56,400
Successful.
568
00:32:56,400 --> 00:32:57,400
Been interesting?
569
00:32:57,400 --> 00:32:58,400
Uh-huh.
570
00:32:58,400 --> 00:32:59,400
In other words, you bombed out.
571
00:32:59,400 --> 00:33:00,400
Not at all.
572
00:33:00,400 --> 00:33:03,720
Wally's got a lot more going for him than I'd hoped.
573
00:33:03,720 --> 00:33:04,720
I doubt it.
574
00:33:04,720 --> 00:33:08,720
In fact, I'm afraid you've lost, Bob.
575
00:33:08,720 --> 00:33:11,520
Did you know Malcolm Henderson is in Sacramento?
576
00:33:11,520 --> 00:33:12,840
The Malcolm Henderson?
577
00:33:12,840 --> 00:33:14,320
Legal aid to the governor of New York?
578
00:33:14,320 --> 00:33:17,240
Yes, he's here to expedite Wally's expedition.
579
00:33:17,240 --> 00:33:23,600
I got the impression he wasn't too pleased by the public relations job you've been doing.
580
00:33:23,600 --> 00:33:26,560
You'll love the story I just gave the reporters.
581
00:33:26,560 --> 00:33:29,280
Why can't you let this thing go gracefully, Bob?
582
00:33:29,280 --> 00:33:31,400
Let justice take its course.
583
00:33:31,400 --> 00:33:35,720
You're the last person in the world I'd expect to try to influence due process with a newspaper
584
00:33:35,720 --> 00:33:39,480
field day.
585
00:33:39,480 --> 00:33:42,080
Using the weapons I have.
586
00:33:42,080 --> 00:33:45,720
Look, I want to see this Mr. Henderson.
587
00:33:45,720 --> 00:33:46,720
Can you arrange it?
588
00:33:46,720 --> 00:33:49,040
Invite him to your office?
589
00:33:49,040 --> 00:33:51,400
I can invite him, but I can't order him to show up.
590
00:33:51,400 --> 00:33:53,680
I don't care what method you use to get him there.
591
00:33:53,680 --> 00:33:54,680
I want to talk to him.
592
00:33:54,680 --> 00:33:55,680
Why?
593
00:33:55,680 --> 00:33:58,880
Well, I'm certain I can make him a believer about Wally.
594
00:33:58,880 --> 00:34:02,520
And if he's a believer, I'm sure he can make the governor believe.
595
00:34:02,520 --> 00:34:05,120
You're a hard man on the inside.
596
00:34:05,120 --> 00:34:12,040
Dennis, I need Mr. Henderson.
597
00:34:12,040 --> 00:34:13,040
Thanks.
598
00:34:13,040 --> 00:34:19,120
Hope I haven't kept you waiting too long.
599
00:34:19,120 --> 00:34:22,040
Had to come up the back way, building swarming with reporters.
600
00:34:22,040 --> 00:34:24,480
Bob, I'd like you to meet Malcolm Henderson.
601
00:34:24,480 --> 00:34:25,480
Mr. Henderson.
602
00:34:25,480 --> 00:34:26,480
My pleasure.
603
00:34:26,480 --> 00:34:28,600
I trust it is, sir.
604
00:34:28,600 --> 00:34:31,720
Understand my thrashing about has brought you 3,000 miles.
605
00:34:31,720 --> 00:34:33,800
I'm very fond of San Francisco.
606
00:34:33,800 --> 00:34:37,960
I appreciate any excuse to come out.
607
00:34:37,960 --> 00:34:41,200
Have you had an opportunity to study my report in the stowcase?
608
00:34:41,200 --> 00:34:44,120
We both went over your report carefully.
609
00:34:44,120 --> 00:34:49,920
The doctor's reports, the will, they add up to an intriguing theory, but that's all, I'm
610
00:34:49,920 --> 00:34:50,920
afraid.
611
00:34:50,920 --> 00:34:51,920
Suicide.
612
00:34:51,920 --> 00:34:58,000
A man knows he's dying, changes his will, kills himself.
613
00:34:58,000 --> 00:35:02,540
With all due respect, Mr. Ironside, he couldn't have done it in front of Tomlachek and then
614
00:35:02,540 --> 00:35:05,280
influenced him to pick up the gun.
615
00:35:05,280 --> 00:35:06,280
Agreed.
616
00:35:06,280 --> 00:35:13,000
Tomlachek, stow, doesn't know what motivated him to pick up the murder weapon.
617
00:35:13,000 --> 00:35:18,040
Under stress, shock, humans do unreasonable things.
618
00:35:18,040 --> 00:35:20,680
Oh, I grant you that.
619
00:35:20,680 --> 00:35:24,560
But the point is, you have raised doubt.
620
00:35:24,560 --> 00:35:27,240
No one saw Tomlachek pull the trigger.
621
00:35:27,240 --> 00:35:31,560
And then there is his excellent record over the last 19 years.
622
00:35:31,560 --> 00:35:36,320
I am prepared to ask my governor for a recommendation of clemency.
623
00:35:36,320 --> 00:35:38,160
No that's no good, Mr. Henderson.
624
00:35:38,160 --> 00:35:39,440
I don't understand you, Bob.
625
00:35:39,440 --> 00:35:40,840
The man's innocent.
626
00:35:40,840 --> 00:35:44,680
Clemency, 10, 20 years in prison is no bargain.
627
00:35:44,680 --> 00:35:47,120
Well, it beats the electric chair.
628
00:35:47,120 --> 00:35:49,760
Wally Stowe did not kill his employer.
629
00:35:49,760 --> 00:35:55,560
Any time he does in prison is unjust, even time spent in a cell sweating out due process.
630
00:35:55,560 --> 00:36:01,520
I'm certain with the new evidence we can present, we'd get a reversal from the appellate court.
631
00:36:01,520 --> 00:36:03,840
But that would be a year from now at the earliest.
632
00:36:03,840 --> 00:36:09,520
I seriously doubt if Wally Stowe would ever be able to pick up the pieces of his life again.
633
00:36:09,520 --> 00:36:13,760
Chief, we all want justice for this man.
634
00:36:13,760 --> 00:36:18,920
I'm certain the governor wants to give Tomlachek every opportunity to free himself.
635
00:36:18,920 --> 00:36:23,560
Would you be willing to present all this new evidence to me?
636
00:36:23,560 --> 00:36:24,320
Yes.
637
00:36:24,320 --> 00:36:29,680
If I find your new evidence as persuasive as you suggest,
638
00:36:29,680 --> 00:36:33,960
I'll recommend the governor grant a full pardon.
639
00:36:33,960 --> 00:36:37,520
Mr. Henderson, you've bought yourself a package.
640
00:36:37,520 --> 00:36:39,600
How much time can you give me?
641
00:36:39,600 --> 00:36:42,240
Till tomorrow morning.
642
00:36:42,240 --> 00:36:44,000
You call me.
643
00:36:44,000 --> 00:36:44,560
Commissioner.
644
00:36:44,560 --> 00:36:46,560
Mr. Henderson.
645
00:36:53,360 --> 00:36:55,840
Henderson will be looking for facts.
646
00:36:55,840 --> 00:36:57,000
We'll get them.
647
00:36:57,000 --> 00:36:58,560
It's a gamble.
648
00:36:58,560 --> 00:37:00,560
Yes, it is.
649
00:37:02,560 --> 00:37:04,560
With Wally's life.
650
00:37:18,560 --> 00:37:20,560
Chief, we've got some good news.
651
00:37:20,560 --> 00:37:24,160
Wilson, the chief of police of Millfield, called from New York City.
652
00:37:24,160 --> 00:37:26,680
He did that legwork you requested.
653
00:37:26,680 --> 00:37:28,000
Personally.
654
00:37:28,000 --> 00:37:28,960
He filed a gunsmith?
655
00:37:28,960 --> 00:37:30,560
Just like you figured it.
656
00:37:30,560 --> 00:37:33,600
He remembered an important customer like Mr. Chase.
657
00:37:33,600 --> 00:37:36,600
He had sold him a number of antique weapons over the years.
658
00:37:36,600 --> 00:37:39,680
His records show the work done on Tomlachek's handgun.
659
00:37:39,680 --> 00:37:41,480
Why didn't he testify at the trial?
660
00:37:41,480 --> 00:37:43,880
He was in Europe and didn't know about the trial until he got back.
661
00:37:43,880 --> 00:37:47,800
By which time it was over and everyone figured Wally was guilty.
662
00:37:47,800 --> 00:37:49,520
It's the pattern across the board.
663
00:37:49,520 --> 00:37:54,080
I'm afraid it wouldn't have happened that way if Chase had been accused of killing his caretaker.
664
00:37:54,080 --> 00:37:55,240
At least now.
665
00:37:55,240 --> 00:37:57,600
You can show that Wally didn't bring the gun into the room.
666
00:37:57,600 --> 00:38:01,680
Eve, the problem is getting him out of the room during the shot.
667
00:38:01,680 --> 00:38:03,200
Wally could have left the room.
668
00:38:03,200 --> 00:38:05,200
I mean, long enough for the shot to be fired.
669
00:38:05,200 --> 00:38:06,640
That's our story.
670
00:38:06,640 --> 00:38:07,440
Let's hear it.
671
00:38:07,440 --> 00:38:09,280
We've been working on it.
672
00:38:09,280 --> 00:38:15,520
Look, the record shows that Wally arrived at 7.55 and was let in by the maid.
673
00:38:15,520 --> 00:38:19,200
Her boyfriend picked her up a few minutes before 8.
674
00:38:19,200 --> 00:38:22,400
He goes into the study and argues with Chase.
675
00:38:22,400 --> 00:38:23,600
It's about 8.
676
00:38:23,600 --> 00:38:27,040
Mrs. Chase said that she checked her watch a few minutes after 8.
677
00:38:27,040 --> 00:38:29,200
Let's say 8.03.
678
00:38:29,200 --> 00:38:33,520
They were going to a party with some friends and she remembered thinking she had plenty of time to get dressed.
679
00:38:33,520 --> 00:38:38,720
A few minutes later, she hears the shot, runs downstairs and finds Chase dead.
680
00:38:38,720 --> 00:38:40,800
Wally standing over him holding the gun.
681
00:38:40,800 --> 00:38:46,080
He runs, she calls the police and the death certificate is signed by the police medical examiner at 9.27.
682
00:38:46,080 --> 00:38:47,120
Go ahead.
683
00:38:47,120 --> 00:38:48,800
Well, it's the few minutes.
684
00:38:48,800 --> 00:38:50,000
What does that mean?
685
00:38:50,000 --> 00:38:51,440
What's few?
686
00:38:51,440 --> 00:38:57,040
If Wally arrived a few minutes earlier, say 7.50, the maid wouldn't have known about it.
687
00:38:57,040 --> 00:38:59,440
All she knew was that her boyfriend came at about 8.
688
00:38:59,440 --> 00:39:01,200
They could have argued at 8.
689
00:39:01,200 --> 00:39:05,440
And Wally could have left even before 8.03 when Mrs. Chase had checked her watch.
690
00:39:05,440 --> 00:39:10,560
Now stretch those few minutes between the time Mrs. Chase checked her watch and heard the shots.
691
00:39:10,560 --> 00:39:12,000
And you've got 8.10.
692
00:39:12,000 --> 00:39:19,920
That's 10 minutes for Wally to walk around, regret slapping Mr. Chase, come back, hear the shot, run into the study and pick up the gun.
693
00:39:19,920 --> 00:39:21,440
It works.
694
00:39:21,440 --> 00:39:22,640
No, it doesn't.
695
00:39:22,640 --> 00:39:25,200
Why not?
696
00:39:25,200 --> 00:39:34,720
Page 1794 of the transcript marked and underlined.
697
00:39:34,720 --> 00:39:37,120
Here it is.
698
00:39:37,120 --> 00:39:39,440
I don't remember how long I walked.
699
00:39:39,440 --> 00:39:43,040
I remember reaching the old mill and turning back.
700
00:39:43,040 --> 00:39:46,160
A walk like that would take from 45 minutes to an hour.
701
00:39:46,160 --> 00:39:48,080
I've checked.
702
00:39:48,080 --> 00:39:52,320
Well, isn't it possible Wally goofed or only thought he took that walk?
703
00:39:52,320 --> 00:39:55,280
He was shook by what had happened between him and his boss.
704
00:39:55,280 --> 00:40:00,000
Anything's possible, but that is in the trial record, sworn testimony.
705
00:40:00,000 --> 00:40:05,440
And Wally stands by it.
706
00:40:05,440 --> 00:40:11,120
We build a case on bits and pieces and it all makes sense except for that walk.
707
00:40:11,120 --> 00:40:18,560
I've gone over it a million ways and I can't account for the time.
708
00:40:18,560 --> 00:40:19,440
We're dead.
709
00:40:19,440 --> 00:40:24,240
If Wally had only lied about how long he'd walked, he'd be home free.
710
00:40:24,240 --> 00:40:25,360
That's honesty, baby.
711
00:40:25,360 --> 00:40:27,920
It really pays.
712
00:40:27,920 --> 00:40:30,720
One rotten hour.
713
00:40:30,720 --> 00:40:34,800
What a crazy thing to die for.
714
00:40:34,800 --> 00:40:42,720
Well, let's wrap it up for now.
715
00:40:42,720 --> 00:40:44,560
Good night, everyone.
716
00:40:44,560 --> 00:41:05,280
Good night, Chief.
717
00:41:14,560 --> 00:41:21,280
Mark.
718
00:41:21,280 --> 00:41:31,920
Mark.
719
00:41:31,920 --> 00:41:33,120
What's wrong?
720
00:41:33,120 --> 00:41:36,160
Mark, what's the last thing you said last night?
721
00:41:36,160 --> 00:41:37,280
Good night, Chief.
722
00:41:37,280 --> 00:41:38,240
Now, don't be wise.
723
00:41:38,240 --> 00:41:44,480
Before that, when I said I couldn't account for an hour, you said one rotten hour.
724
00:41:44,480 --> 00:41:46,160
That could have saved a man's life.
725
00:41:46,160 --> 00:41:48,880
Chief, if you remembered what I said, why'd you wake me up?
726
00:41:48,880 --> 00:41:52,880
Because I like to give credit where credit is due and you are a genius.
727
00:41:52,880 --> 00:41:56,000
Like I said, Chief, if you remembered what I said, why'd you wake me up?
728
00:41:56,000 --> 00:41:58,000
Because I want you to get Eve and Ed quick.
729
00:41:58,000 --> 00:41:58,960
We've got lots to do.
730
00:42:03,600 --> 00:42:07,040
Operator, I'd like you to place some calls for me, please.
731
00:42:08,400 --> 00:42:11,200
I want Captain Wilson at Millfield, New York,
732
00:42:11,200 --> 00:42:14,960
the research department of the New York Times and the Exeter photo lab.
733
00:42:24,800 --> 00:42:29,520
Chief, Mr. Tomlachek was represented by a highly respected member of the New York bar.
734
00:42:29,520 --> 00:42:32,960
He had every chance to present evidence in his behalf.
735
00:42:32,960 --> 00:42:33,460
True.
736
00:42:34,320 --> 00:42:38,960
And the defendant's alibi, the walk to the mill, was the very evidence that convicted him.
737
00:42:38,960 --> 00:42:42,480
There was no time to take that walk and every member of the jury knew it.
738
00:42:42,480 --> 00:42:44,080
What's more, the defendant knew it.
739
00:42:44,080 --> 00:42:46,160
However, he insisted that was what happened.
740
00:42:47,120 --> 00:42:49,120
Now, he didn't have to testify at all.
741
00:42:50,080 --> 00:42:52,320
And when he did, he didn't have to specify the mill.
742
00:42:53,120 --> 00:42:55,520
He could have just said he took a walk and left it at that.
743
00:42:56,080 --> 00:42:56,580
He didn't.
744
00:42:57,200 --> 00:43:02,560
So he's a liar or a chump or a man who believes you tell it like it happened.
745
00:43:03,520 --> 00:43:04,020
Which?
746
00:43:04,020 --> 00:43:10,260
Mark, when I look at the record, he's a liar because he couldn't account for an hour's walk.
747
00:43:10,260 --> 00:43:13,780
Neither could I until one of my brilliant associates figured it out.
748
00:43:13,780 --> 00:43:17,380
But supposing we make up that hour, now the story fits.
749
00:43:19,220 --> 00:43:24,340
Mrs. Chase's testimony sets the time of the gunshot at 8.03, not 9.03.
750
00:43:24,340 --> 00:43:25,460
Let me come back to that.
751
00:43:26,180 --> 00:43:30,500
First, I'd like to recreate the death of Richard Chase using this timetable.
752
00:43:30,500 --> 00:43:34,340
My associates will help you visualize the order of events.
753
00:43:35,220 --> 00:43:37,940
Time, 7.55.
754
00:43:38,500 --> 00:43:40,100
Tomlachek arrives.
755
00:43:40,100 --> 00:43:41,700
The maid lets him in.
756
00:43:41,700 --> 00:43:44,740
A few minutes later, her boyfriend takes her to a movie.
757
00:43:44,740 --> 00:43:46,500
Tomlachek enters the study.
758
00:43:47,300 --> 00:43:49,460
Chase quarrels with him, strikes him.
759
00:43:49,460 --> 00:43:51,060
Tomlachek strikes back.
760
00:43:51,060 --> 00:43:52,100
Time, 8 o'clock.
761
00:43:52,900 --> 00:43:54,340
Mrs. Chase takes a nap.
762
00:43:54,340 --> 00:43:55,140
Ah, but you see, she...
763
00:43:55,140 --> 00:43:56,900
Perhaps she was taking a bath.
764
00:43:56,900 --> 00:43:57,860
Never been so quiet.
765
00:43:57,860 --> 00:44:00,500
But you see, she... Perhaps she was taking a bath.
766
00:44:00,500 --> 00:44:03,540
Never been established what Mrs. Chase was doing, and it doesn't matter.
767
00:44:03,540 --> 00:44:04,820
Time, 8 o'clock.
768
00:44:04,820 --> 00:44:06,820
Tomlachek leaves, goes for a walk.
769
00:44:06,820 --> 00:44:08,180
Mr. Chase broods.
770
00:44:08,180 --> 00:44:10,740
He takes out the gun he had repaired for Tomlachek.
771
00:44:10,740 --> 00:44:15,700
Chase loads the gun, sets it on the desk, stares at it, thinks.
772
00:44:15,700 --> 00:44:17,140
Time, 8.30.
773
00:44:17,140 --> 00:44:18,820
Tomlachek reaches the mill.
774
00:44:18,820 --> 00:44:21,220
He decides to go back and apologize to Mr. Chase.
775
00:44:21,860 --> 00:44:23,380
Time, 8.59.
776
00:44:23,380 --> 00:44:25,700
Chase does right as will and made up his mind.
777
00:44:25,700 --> 00:44:28,180
His attorney confirmed sending a copy the previous day.
778
00:44:28,180 --> 00:44:30,420
Police records show it was found on the desk.
779
00:44:30,420 --> 00:44:31,380
Time, 9 o'clock.
780
00:44:31,380 --> 00:44:32,420
Few minutes after.
781
00:44:32,420 --> 00:44:34,420
Mrs. Chase checks her watch.
782
00:44:34,420 --> 00:44:37,700
Recalls she has plenty of time to get dressed to go to a party.
783
00:44:37,700 --> 00:44:39,380
Tomlachek re-enters the house.
784
00:44:39,380 --> 00:44:40,020
The maid is gone.
785
00:44:40,020 --> 00:44:41,140
No one sees him.
786
00:44:41,140 --> 00:44:42,580
He moves slowly toward the study.
787
00:44:43,460 --> 00:44:45,780
Time, 9.05.
788
00:44:45,780 --> 00:44:46,660
The shot.
789
00:44:46,660 --> 00:44:49,700
Tomlachek runs to the study, sees Chase, picks up the gun.
790
00:44:49,700 --> 00:44:52,100
Mrs. Chase runs to the study, sees him.
791
00:44:52,100 --> 00:44:54,500
Tomlachek drops the gun and runs.
792
00:44:54,500 --> 00:44:56,180
Mrs. Chase calls the police.
793
00:44:56,740 --> 00:44:58,580
Police arrive, pronounce Chase dead.
794
00:44:58,580 --> 00:45:00,180
Time, 9.27.
795
00:45:00,180 --> 00:45:02,340
And that is roughly the way it happened.
796
00:45:02,980 --> 00:45:05,780
Fascinating, but you've lost an hour somewhere.
797
00:45:06,180 --> 00:45:07,380
No, we found one.
798
00:45:07,380 --> 00:45:12,180
I checked with the New York Times and learned the state of New York went on daylight savings time at Sunday.
799
00:45:12,180 --> 00:45:15,700
Now, suppose Mrs. Chase didn't set her watch forward.
800
00:45:16,740 --> 00:45:19,140
That's quite an assumption, Bob.
801
00:45:19,140 --> 00:45:21,300
It will take a bit of supporting.
802
00:45:21,300 --> 00:45:23,380
Would you accept Mrs. Chase's testimony on it?
803
00:45:23,380 --> 00:45:24,340
Of course.
804
00:45:24,340 --> 00:45:26,420
Have you got Mrs. Chase here, Chief?
805
00:45:26,420 --> 00:45:27,700
I've been working on that.
806
00:45:27,700 --> 00:45:29,140
Ed, what's the situation?
807
00:45:29,140 --> 00:45:30,180
The first two are here.
808
00:45:30,180 --> 00:45:31,540
I'll try and rush up the others.
809
00:45:33,140 --> 00:45:37,300
These photos were taken by the Millfield police photographer
810
00:45:37,300 --> 00:45:41,140
shortly after Chase had been pronounced dead by the medical examiner.
811
00:45:41,140 --> 00:45:43,540
We've made blow-ups of them for projection.
812
00:45:43,540 --> 00:45:44,100
Mark.
813
00:45:46,100 --> 00:45:48,740
When Mrs. Chase heard the shot, she was wearing her watch.
814
00:45:48,740 --> 00:45:50,340
Now, you see it there.
815
00:45:50,340 --> 00:45:55,140
If we can read the time on the watch, and if it differs, we'll know.
816
00:45:55,940 --> 00:45:56,740
Mark.
817
00:46:15,540 --> 00:46:17,140
It's impossible to tell what time it is.
818
00:46:17,140 --> 00:46:20,740
It's impossible to tell what time it is.
819
00:46:47,140 --> 00:47:00,740
It's impossible to tell what time it is.
820
00:47:01,860 --> 00:47:03,220
Largest we can make them, Chief.
821
00:47:03,220 --> 00:47:19,700
After this, it's all grain.
822
00:47:19,700 --> 00:47:31,700
Time, 8.27.
823
00:47:33,380 --> 00:47:36,420
One hour behind the medical examiner's report on the time of death.
824
00:47:39,140 --> 00:47:47,220
I'll buy it.
825
00:47:47,220 --> 00:47:50,500
Well, welcome home, Wally.
826
00:47:50,500 --> 00:47:53,860
Well, Chief.
827
00:47:53,860 --> 00:47:55,380
Mark, Miss Eve.
828
00:47:55,380 --> 00:47:56,660
Hi.
829
00:47:56,660 --> 00:48:00,020
You, there just ain't no words for it.
830
00:48:00,020 --> 00:48:01,140
You know that, don't you?
831
00:48:01,140 --> 00:48:02,420
I don't want any words.
832
00:48:02,420 --> 00:48:04,020
I want gratitude.
833
00:48:04,020 --> 00:48:06,340
I need some bookshelves in my quarters.
834
00:48:06,340 --> 00:48:08,660
I need the bed raised and the windows fixed.
835
00:48:08,660 --> 00:48:10,500
When you finish that, I got plenty more to do.
836
00:48:11,700 --> 00:48:12,200
Son.
837
00:48:12,200 --> 00:48:18,120
Oh, um, Pop wanted to get you that.
838
00:48:23,240 --> 00:48:24,120
Now, open it.
839
00:48:32,040 --> 00:48:35,480
And we set it an hour ahead so you'd never be late.
840
00:48:35,480 --> 00:48:39,080
Don't you know it's illegal for civil servants to accept gifts?
841
00:48:39,080 --> 00:48:41,160
I ought to arrest a lot of you.
842
00:48:42,680 --> 00:48:44,200
I'm sorry, I just wanted...
843
00:48:44,200 --> 00:48:45,160
Look at there, Mark.
844
00:48:45,160 --> 00:48:46,280
Somebody lost a watch.
845
00:48:47,320 --> 00:48:48,600
Better remind me.
846
00:48:48,600 --> 00:48:50,120
Put an ad in the lost and found.
847
00:48:53,720 --> 00:48:59,240
Now, as I recall, when we were so rudely interrupted, we were having a party.
848
00:48:59,240 --> 00:49:00,760
Well, that sure looks good.
849
00:49:00,760 --> 00:49:01,800
Look at that cake.
850
00:49:01,800 --> 00:49:13,320
It wasn't as loose as Larry taught me...
851
00:49:31,800 --> 00:49:42,040
♪♪
852
00:49:42,040 --> 00:49:52,040
♪♪
66669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.