All language subtitles for In.The.Dark.2019.S03E01.WEB.x264-PHOENiX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,585 --> 00:00:07,701 Previously oN ln the Dark... You want us to 2 00:00:07,726 --> 00:00:09,769 launder money for you? You keep your company, I keep mine. 3 00:00:09,813 --> 00:00:10,757 It's very lucrative. 4 00:00:10,782 --> 00:00:12,343 There's no way Felix or Jess w... 5 00:00:12,368 --> 00:00:14,774 No, they in. They were in when they stole my money. 6 00:00:14,799 --> 00:00:16,078 That woman we're after, 7 00:00:16,103 --> 00:00:18,276 she's expecting a big shipment that we'll intercept, 8 00:00:18,300 --> 00:00:20,432 and then she'll be done, because of me. 9 00:00:20,476 --> 00:00:22,497 They're planning on intercepting it at the warehouse. 10 00:00:22,521 --> 00:00:24,250 So you can redirect the shipment 11 00:00:24,275 --> 00:00:25,343 to Guiding Hope and then disperse it 12 00:00:25,368 --> 00:00:26,952 to your other stash houses from there. 13 00:00:26,977 --> 00:00:28,807 Well, it can't gonna fit in that safe. 14 00:00:28,832 --> 00:00:29,991 We have a basement. 15 00:00:30,016 --> 00:00:32,194 I may be able to get us out of this. Really? 16 00:00:32,219 --> 00:00:34,272 I started working with someone else. 17 00:00:34,316 --> 00:00:36,100 Someone who can take Nia down 18 00:00:36,144 --> 00:00:37,188 if you just help me. 19 00:00:37,232 --> 00:00:38,968 I'm gonna kill that bitch. 20 00:00:47,851 --> 00:00:49,331 Come here. Come here. 21 00:00:50,723 --> 00:00:52,769 You're no good for me, I'm no good for you. 22 00:00:52,812 --> 00:00:54,814 I think maybe it's time that we move on. 23 00:00:54,858 --> 00:00:57,165 I'm not coming back this time, Murphy. 24 00:00:58,310 --> 00:01:00,659 Who's this? MURPHY: That would be my ex. 25 00:01:00,684 --> 00:01:02,605 Your ex-boyfriend is Max Parish? 26 00:01:02,648 --> 00:01:03,954 Were you the new launderer? 27 00:01:03,997 --> 00:01:05,671 We didn't have a choice. Everyone has a choice. 28 00:01:05,695 --> 00:01:07,218 Did you kill Nia Bailey? 29 00:01:07,262 --> 00:01:08,437 Because if you did, 30 00:01:08,480 --> 00:01:09,675 I won't let you get away with it. 31 00:01:09,699 --> 00:01:12,919 Murphy! Murphy, where are you? 32 00:01:16,880 --> 00:01:18,403 Where's my phone? 33 00:01:23,566 --> 00:01:24,959 Where's my phone? 34 00:01:27,346 --> 00:01:28,826 Murphy! 35 00:01:29,849 --> 00:01:31,721 He's been in there forever. 36 00:01:31,764 --> 00:01:33,853 What is he doing? I don't know. 37 00:01:33,897 --> 00:01:36,005 I can't believe you just left him in your apartment. 38 00:01:36,029 --> 00:01:37,379 I panicked. 39 00:01:37,422 --> 00:01:39,816 He kept accusing me of killing Nia and I... 40 00:01:39,859 --> 00:01:42,079 I don't know, I ran. I needed a second to think. 41 00:01:42,123 --> 00:01:44,473 Do you realize how guilty running makes you look? 42 00:01:44,516 --> 00:01:46,170 Very guilty. Guilty people run. 43 00:01:46,214 --> 00:01:47,365 That's what guilty people do. 44 00:01:47,389 --> 00:01:48,409 What was I supposed to do? 45 00:01:48,433 --> 00:01:49,913 Uh, deny it? I did. 46 00:01:49,956 --> 00:01:51,306 Say, "I didn't do it." 47 00:01:51,349 --> 00:01:53,438 I did say I didn't do it and he didn't believe me. 48 00:01:55,048 --> 00:01:57,486 Plus there's nothing in there that could incriminate us. 49 00:01:57,529 --> 00:02:00,445 There he is. You guys, get down, get down. 50 00:02:05,233 --> 00:02:06,669 What is he doing? 51 00:02:06,712 --> 00:02:09,324 I think he's walking to the train. 52 00:02:09,367 --> 00:02:11,108 Did he take anything? 53 00:02:11,152 --> 00:02:13,676 No, it doesn't look like it. 54 00:02:15,808 --> 00:02:18,637 Look, even if he takes this to someone, 55 00:02:18,681 --> 00:02:20,335 all he has is what Murphy said to him. 56 00:02:20,378 --> 00:02:23,120 I mean, he has no evidence. It's-it's her word against his. 57 00:02:23,164 --> 00:02:24,426 So... No, wait. 58 00:02:24,469 --> 00:02:26,079 What? What if he was recording her? 59 00:02:26,123 --> 00:02:27,516 I took his phone. 60 00:02:27,559 --> 00:02:28,952 Great. 61 00:02:29,953 --> 00:02:32,216 Look, guys, I think we just pretend 62 00:02:32,260 --> 00:02:33,913 like this never happened. 63 00:02:33,957 --> 00:02:36,220 The more we white Bronco it, the worse we're gonna look. 64 00:02:36,264 --> 00:02:40,920 So, I say we just kind of lay low, fly under the radar. 65 00:02:40,964 --> 00:02:42,270 No, we can't lay low. 66 00:02:42,313 --> 00:02:44,924 We can't just law low. Josh is not gonna quit. 67 00:02:44,968 --> 00:02:47,405 Once again, he doesn't have any evidence. 68 00:02:47,449 --> 00:02:49,407 What if he gets evidence, Felix? 69 00:02:49,451 --> 00:02:53,063 How? Sterling was terrifyingly thorough. 70 00:02:53,106 --> 00:02:54,499 Okay? I think we're good. 71 00:02:54,543 --> 00:02:57,241 What if, what-what if...? JESS: Murphy. No. 72 00:02:57,285 --> 00:02:58,851 Felix is right. 73 00:03:00,418 --> 00:03:01,941 Let's go to work. 74 00:03:01,985 --> 00:03:04,683 All right. Whatever. 75 00:03:06,859 --> 00:03:07,947 Let's go to work. 76 00:03:43,244 --> 00:03:46,334 Look, I'm sorry I went to the DEA about busting Dean, 77 00:03:46,377 --> 00:03:49,162 but I did come to you first and I was right. 78 00:03:49,206 --> 00:03:50,468 Dean was working for Nia. 79 00:03:50,512 --> 00:03:51,861 Yeah, it's terrible. 80 00:03:51,904 --> 00:03:54,472 He must have really struggled with Chloe. 81 00:03:54,516 --> 00:03:56,822 The thing is, 82 00:03:56,866 --> 00:03:59,782 I think Dean might have killed this kid Tyson Parker. 83 00:03:59,825 --> 00:04:02,306 Hey, Clemens, and what are you gonna do? 84 00:04:02,350 --> 00:04:04,830 Put a dead cop on trial? 85 00:04:06,571 --> 00:04:09,095 Maybe. Yeah. 86 00:04:09,139 --> 00:04:11,489 I mean, Dean dies the day after Nia goes missing? 87 00:04:11,533 --> 00:04:13,448 Plus that Tyson Parker kid worked for Nia. 88 00:04:13,491 --> 00:04:15,972 This is all connected, Chief. Gene, I've been here a long time. 89 00:04:16,015 --> 00:04:18,342 I don't condone anything that Dean did, but he was one of us. 90 00:04:18,366 --> 00:04:20,257 And if you can't wrap your head around that concept, 91 00:04:20,281 --> 00:04:21,804 we are gonna have to have 92 00:04:21,847 --> 00:04:25,111 a completely different conversation, you understand? 93 00:04:25,155 --> 00:04:26,852 No. I don't understand. 94 00:04:26,896 --> 00:04:28,482 Because that was an innocent 15-year-old kid. 95 00:04:28,506 --> 00:04:30,682 You don't even want to look into it? 96 00:04:30,726 --> 00:04:32,815 Clemens, you work in narcotics. 97 00:04:32,858 --> 00:04:35,121 Stop trying to solve homicide cases. 98 00:04:35,165 --> 00:04:38,821 Nia Bailey is missing, as is her cartel shipment. 99 00:04:38,864 --> 00:04:41,737 Seems like you might want to be focused on that. 100 00:04:43,478 --> 00:04:44,870 You got it? 101 00:04:46,394 --> 00:04:47,525 Yeah, I got it. 102 00:04:47,569 --> 00:04:51,399 Good. Close the door on your way out. 103 00:04:53,357 --> 00:04:55,098 Yes, sir. 104 00:05:25,868 --> 00:05:27,783 Welcome to Guiding Hope. 105 00:05:27,826 --> 00:05:29,698 Hello, Murphy. 106 00:05:34,964 --> 00:05:36,313 Hi. How can I help you? 107 00:05:36,357 --> 00:05:38,228 This is my supervisor, Agent Reveles. 108 00:05:38,271 --> 00:05:39,684 We're conducting a field audit. 109 00:05:39,708 --> 00:05:41,753 Could we speak to whoever's in charge? 110 00:05:41,797 --> 00:05:44,452 Yes. Um... Yeah. 111 00:05:44,495 --> 00:05:48,281 Uh, Felix? Can you come out here, please? 112 00:05:50,414 --> 00:05:53,112 : Hey. What's, uh, what's going on? 113 00:05:53,156 --> 00:05:54,723 IRS field audit. 114 00:05:54,766 --> 00:05:57,203 We're gonna need access to your books and bank accounts. 115 00:05:58,944 --> 00:06:00,859 All right. Hello. Hi. 116 00:06:00,903 --> 00:06:02,426 Since I can't arrest you 117 00:06:02,470 --> 00:06:04,036 for the murder of Nia Bailey yet, 118 00:06:04,080 --> 00:06:05,864 I'll get you on money laundering 119 00:06:05,908 --> 00:06:08,301 until I find enough evidence for the murder. 120 00:06:23,752 --> 00:06:24,840 Hey, what's up, Miller? 121 00:06:24,883 --> 00:06:27,103 Yeah, you holding up okay? 122 00:06:27,146 --> 00:06:29,758 Yeah, I'm-I'm fine. 123 00:06:29,801 --> 00:06:31,237 It's weird, right? 124 00:06:31,281 --> 00:06:34,545 Dean, he always seemed nice to me, but... 125 00:06:34,589 --> 00:06:35,764 Well, it's just too bad. 126 00:06:35,807 --> 00:06:38,506 Yeah. A real shame. 127 00:06:38,549 --> 00:06:40,246 Nah, his poor daughter. 128 00:06:40,290 --> 00:06:41,857 Do you know who's taking care of her? 129 00:06:41,900 --> 00:06:44,294 Uh, yeah, his brother.Hmm. That's good. 130 00:06:45,426 --> 00:06:49,212 Well, listen, you need anything, you let me know. 131 00:06:49,255 --> 00:06:51,997 Oh, actually, Miller, um... Yeah? 132 00:06:52,781 --> 00:06:54,043 Uh... 133 00:06:54,086 --> 00:06:56,001 How close were you to Jules Becker? 134 00:06:56,045 --> 00:06:57,568 I know you both worked homicide. 135 00:06:57,612 --> 00:06:59,396 Not very. Why? 136 00:06:59,440 --> 00:07:00,939 I'm just trying to figure out what she knew 137 00:07:00,963 --> 00:07:02,027 about this kid Tyson Parker. 138 00:07:02,051 --> 00:07:03,139 I mean, his file is bare. 139 00:07:03,182 --> 00:07:05,358 I just... I don't know, 140 00:07:05,402 --> 00:07:07,448 I thought that maybe she told you something. 141 00:07:07,491 --> 00:07:09,362 Nah. Sorry. 142 00:07:09,406 --> 00:07:11,103 Was anyone here friends with her? 143 00:07:11,147 --> 00:07:14,455 Well, I mean, Dean, right? 144 00:07:14,498 --> 00:07:15,804 And that other girl. 145 00:07:15,847 --> 00:07:17,806 What other girl? 146 00:07:21,200 --> 00:07:22,767 Sign in here and I need your I.D. 147 00:07:22,811 --> 00:07:25,161 Who are you here to see? Um... 148 00:07:25,204 --> 00:07:28,381 Uh, you, actually. You're-you're Sarah Barnes? 149 00:07:28,425 --> 00:07:29,470 Yeah. 150 00:07:29,513 --> 00:07:31,210 Used to work for CPD? 151 00:07:31,254 --> 00:07:32,821 Yeah. 152 00:07:32,864 --> 00:07:34,257 Uh, we-we haven't met yet. 153 00:07:34,300 --> 00:07:36,128 I'm Gene Clemens, narcs district 23. 154 00:07:36,172 --> 00:07:37,826 I must have started right after you quit. 155 00:07:37,869 --> 00:07:41,394 I didn't quit, and apparently you're the one who took my job. 156 00:07:42,265 --> 00:07:44,006 Your file said you resigned. 157 00:07:46,356 --> 00:07:48,619 Mm, of course. 158 00:07:48,663 --> 00:07:52,188 Well, look, I wanted to talk to you about Jules Becker. 159 00:07:52,231 --> 00:07:54,495 I know you two were close. 160 00:07:56,845 --> 00:07:59,761 Um... 161 00:07:59,804 --> 00:08:01,153 I'll take a break in ten 162 00:08:01,197 --> 00:08:02,957 and I'll meet you at the coffee truck over there. 163 00:08:02,981 --> 00:08:04,417 Okay. 164 00:08:08,378 --> 00:08:12,164 Murphy, um, tell me, uh, news 165 00:08:12,208 --> 00:08:13,775 about, uh, recent puppies... Updates? 166 00:08:13,818 --> 00:08:15,124 Um... On the puppies? 167 00:08:15,167 --> 00:08:16,667 Yeah, we're just waiting for the new litter 168 00:08:16,691 --> 00:08:18,519 to be born and then once they are... Ah, yes. 169 00:08:18,562 --> 00:08:21,173 Yeah, once they are, I'll do my vet thing. Yeah. 170 00:08:21,217 --> 00:08:23,524 Yeah, they nee... Yeah, they... Yeah. Got it. 171 00:08:23,567 --> 00:08:25,264 We have to take these. 172 00:08:25,308 --> 00:08:26,831 Yeah, sure, yeah, no problem. 173 00:08:26,875 --> 00:08:28,703 Thank you. 174 00:08:28,746 --> 00:08:30,356 Thanks. Uh... 175 00:08:32,097 --> 00:08:34,012 Drive safe! 176 00:08:34,056 --> 00:08:35,710 Buckle up. 177 00:08:35,753 --> 00:08:37,842 : Okay, they're gone. 178 00:08:37,886 --> 00:08:40,192 Okay, do you think there's anything in there that would... 179 00:08:40,236 --> 00:08:43,195 No, I'm not that stupid. We're good. 180 00:08:43,239 --> 00:08:44,893 Okay. We're fine. 181 00:08:44,936 --> 00:08:46,938 We're not good. 182 00:08:46,982 --> 00:08:48,287 We're not good. 183 00:08:48,331 --> 00:08:50,115 It took Josh a whole five hours 184 00:08:50,159 --> 00:08:52,030 to show up at our door 185 00:08:52,074 --> 00:08:53,094 on an official investigation. 186 00:08:53,118 --> 00:08:54,380 He's not gonna stop. 187 00:08:54,424 --> 00:08:56,426 Well, he's not gonna find anything, either. 188 00:08:56,469 --> 00:08:57,708 Right, yeah, what are you suggesting, Murphy? 189 00:08:57,732 --> 00:08:59,777 That we kill Josh, too? 190 00:08:59,821 --> 00:09:02,432 Yes, Jess, I'm suggesting that we murder Josh. 191 00:09:02,475 --> 00:09:03,694 Guys! Please 192 00:09:03,738 --> 00:09:05,261 stop saying those things out loud. 193 00:09:05,304 --> 00:09:07,611 The IRS just left the building, okay? 194 00:09:07,655 --> 00:09:09,613 The point is, he... Josh, 195 00:09:09,657 --> 00:09:11,441 he can't have his job. 196 00:09:11,484 --> 00:09:13,924 So you need to... we need to find the number of the, of his... 197 00:09:13,965 --> 00:09:16,446 That... his boss, the... that Reveles chick. 198 00:09:16,489 --> 00:09:18,056 And do what? 199 00:09:18,100 --> 00:09:21,103 Well, I know he's been lying about his vision, so I... 200 00:09:21,146 --> 00:09:23,192 No, no, automatic no. Oh, no. We're not... 201 00:09:23,235 --> 00:09:26,108 You want to just sit here and let him come after us? 202 00:09:26,151 --> 00:09:28,501 No, I don't want to give him any more ammunition. 203 00:09:28,545 --> 00:09:30,025 All he has right now 204 00:09:30,068 --> 00:09:32,680 is some good old Murphy hatred 205 00:09:32,723 --> 00:09:34,638 and a bunch of paperwork that proves 206 00:09:34,682 --> 00:09:37,293 we are a nonprofit 501c3 organization 207 00:09:37,336 --> 00:09:39,948 that gives away Seeing Eye dogs to people who need them. 208 00:09:39,991 --> 00:09:41,776 Yeah. Yeah. Okay? The horror. 209 00:09:41,819 --> 00:09:44,145 It's not a big deal. I love that you don't think any of this is horror. 210 00:09:44,169 --> 00:09:45,649 I don't see it. 211 00:09:49,827 --> 00:09:51,655 So, not only did Dean 212 00:09:51,699 --> 00:09:53,483 murder an innocent 15-year-old kid, 213 00:09:53,526 --> 00:09:55,485 but he also had his own partner killed? 214 00:09:55,528 --> 00:09:58,619 That's what Darnell said at Jules's funeral. 215 00:09:58,662 --> 00:10:00,316 Sorry, just, this is... 216 00:10:00,359 --> 00:10:02,100 This is a lot to take in right now. 217 00:10:02,144 --> 00:10:04,122 Just, that dude literally made me pancakes at his house, 218 00:10:04,146 --> 00:10:05,321 like, less than a week ago. 219 00:10:05,364 --> 00:10:06,670 Wow. 220 00:10:06,714 --> 00:10:08,237 And you live to tell the tale. 221 00:10:08,280 --> 00:10:10,065 Somehow. 222 00:10:10,108 --> 00:10:13,068 So wait a minute. Did you, did you tell anyone else? 223 00:10:13,111 --> 00:10:14,460 Chief. 224 00:10:14,504 --> 00:10:15,960 And the next day, I was forced to resign 225 00:10:15,984 --> 00:10:17,725 for police misconduct. 226 00:10:17,768 --> 00:10:20,466 He's in on it. I knew it. 227 00:10:20,510 --> 00:10:23,992 I just need to figure out how to prove what Dean did, 228 00:10:24,035 --> 00:10:25,820 and then prove that the chief covered it up. 229 00:10:25,863 --> 00:10:27,691 Then it's game over. 230 00:10:27,735 --> 00:10:29,606 I'd start with Murphy Mason. 231 00:10:29,650 --> 00:10:32,087 She was in that accident with Dean. 232 00:10:32,130 --> 00:10:34,219 After I got fired, I talked to the arresting officer. 233 00:10:34,263 --> 00:10:37,396 She had some evidence that got him arrested. 234 00:10:37,440 --> 00:10:38,833 She didn't tell me that. 235 00:10:38,876 --> 00:10:41,574 You know what that was? I don't know. 236 00:10:41,618 --> 00:10:44,229 Chief showed up, and it magically disappeared. 237 00:10:44,273 --> 00:10:46,797 Of course it magically disappeared. 238 00:10:46,841 --> 00:10:48,799 Okay, I'll get it out of her. 239 00:10:48,843 --> 00:10:50,148 Godspeed. 240 00:10:50,192 --> 00:10:52,716 Jules says she's a bit of a psycho. 241 00:10:52,760 --> 00:10:54,065 : A little bit. 242 00:10:54,109 --> 00:10:55,763 But I think I can handle her. Oh, yeah? 243 00:10:55,806 --> 00:10:57,025 Mm-hmm. 244 00:10:57,068 --> 00:10:59,201 Come on, now, you got to have 245 00:10:59,244 --> 00:11:01,551 a little bit more faith in your replacement. 246 00:11:01,594 --> 00:11:04,119 I'm trying. 247 00:11:06,730 --> 00:11:09,037 Hi, Ms. Reveles. 248 00:11:09,080 --> 00:11:10,734 This is, uh, Karen Banks. 249 00:11:10,778 --> 00:11:14,042 I'm calling from the Chicago Institute for the Blind. 250 00:11:14,085 --> 00:11:17,741 Hi. Um, I'm-I'm calling about one of your employees, 251 00:11:17,785 --> 00:11:19,221 uh, Joshua Wallace. 252 00:11:19,264 --> 00:11:21,223 He came in for mobility training, 253 00:11:21,266 --> 00:11:24,748 and I just need to confirm his employment for, um, 254 00:11:24,792 --> 00:11:27,490 for insurance purposes. 255 00:11:27,533 --> 00:11:29,622 Yeah, severe vision loss. 256 00:11:30,928 --> 00:11:34,192 If you're losing your sight, I need to know, Agent Wallace. 257 00:11:34,236 --> 00:11:36,629 But that call was fake. It's not true. 258 00:11:36,673 --> 00:11:39,937 Well, let's have you take a test. 259 00:11:41,634 --> 00:11:44,333 Josh Wallace? We're ready for you. 260 00:11:45,203 --> 00:11:47,510 Read the second line for me. 261 00:11:47,553 --> 00:11:48,685 Um... 262 00:11:48,729 --> 00:11:51,122 E. 263 00:11:51,166 --> 00:11:52,776 K. 264 00:11:52,820 --> 00:11:54,822 Try again. 265 00:11:55,648 --> 00:11:57,085 Um... 266 00:11:57,128 --> 00:11:58,739 P. 267 00:11:58,782 --> 00:12:00,436 G. 268 00:12:00,479 --> 00:12:02,394 L. 269 00:12:02,438 --> 00:12:05,180 Uh, let's try the first line. 270 00:12:06,790 --> 00:12:08,618 Um... 271 00:12:08,661 --> 00:12:09,793 M? 272 00:12:09,837 --> 00:12:11,490 No, uh, K? 273 00:12:20,848 --> 00:12:22,980 Josh is here, Murphy. 274 00:12:23,024 --> 00:12:25,548 Looks like he just cleaned out his desk. 275 00:12:25,591 --> 00:12:27,289 Hi. 276 00:12:27,332 --> 00:12:28,507 Hi. 277 00:12:30,945 --> 00:12:32,729 Uh, I'll meet you upstairs in a second. 278 00:12:32,773 --> 00:12:35,166 Yeah. 279 00:12:36,864 --> 00:12:39,083 I just lost my job. 280 00:12:39,127 --> 00:12:40,781 Oh, that sucks. 281 00:12:40,824 --> 00:12:42,260 Are you okay? 282 00:12:42,304 --> 00:12:44,654 Don't do that. It's embarrassing. 283 00:12:44,697 --> 00:12:46,830 Do what? Pretend like you care, 284 00:12:46,874 --> 00:12:49,485 when you were the one who did it. 285 00:12:49,528 --> 00:12:52,880 I-I don't know what you're talking about. 286 00:12:52,923 --> 00:12:55,317 I didn't do mobility training. 287 00:12:55,360 --> 00:12:57,667 I'm just here to get my phone. 288 00:12:57,710 --> 00:13:01,453 I-I really need it... and I know you took it. 289 00:13:01,497 --> 00:13:03,455 What? No, I didn't. I... 290 00:13:03,499 --> 00:13:04,935 You probably dropped it somewhere. 291 00:13:04,979 --> 00:13:06,154 Yeah, on your bed. 292 00:13:06,197 --> 00:13:07,982 I have personal stuff on there. 293 00:13:08,025 --> 00:13:09,984 Stuff I need. I don't have it. 294 00:13:10,027 --> 00:13:11,507 Go buy a new one. 295 00:13:14,075 --> 00:13:17,556 Wow, you really are an awful person. 296 00:13:18,993 --> 00:13:20,995 Cool. Forward. 297 00:13:21,038 --> 00:13:22,537 No, no, no, no. Seriously... Forward, Pretzel. 298 00:13:22,561 --> 00:13:24,365 I'm not even being hyperbolic. You are the worst person 299 00:13:24,389 --> 00:13:26,174 I've ever met in my entire life. 300 00:13:26,217 --> 00:13:27,915 And I'm gonna prove what you did, 301 00:13:27,958 --> 00:13:29,699 with or without my job. 302 00:13:29,742 --> 00:13:31,179 Do you hear me? 303 00:13:31,222 --> 00:13:33,572 With or without my job. 304 00:13:49,588 --> 00:13:52,156 Sorry. She said she's not coming. 305 00:13:54,289 --> 00:13:57,727 Can you, uh, can you give her a message for me? 306 00:13:57,770 --> 00:14:00,904 Tell her I know it was Murphy. 307 00:14:16,006 --> 00:14:18,574 Josh Wallace. IRS CI. 308 00:14:18,617 --> 00:14:20,228 Well, was. 309 00:14:20,271 --> 00:14:21,882 I know you don't talk to Feds, 310 00:14:21,925 --> 00:14:23,405 but if it makes you feel any better, 311 00:14:23,448 --> 00:14:25,929 I did just get fired today. 312 00:14:27,148 --> 00:14:29,106 Okay, look, I'll just cut to the chase. 313 00:14:29,150 --> 00:14:31,935 I know Nia Bailey didn't run. 314 00:14:31,979 --> 00:14:33,763 And I also know that she's dead, 315 00:14:33,806 --> 00:14:37,071 and I believe Murphy Mason is responsible. 316 00:14:37,114 --> 00:14:39,900 I've been looking into your operation for a long time. 317 00:14:39,943 --> 00:14:42,206 I know how much you loved Nia. 318 00:14:42,250 --> 00:14:45,427 And now you can bring her killer to justice. 319 00:14:45,470 --> 00:14:49,083 Hey, it's not the way you want to do it, but 320 00:14:49,126 --> 00:14:51,215 it's better than nothing. 321 00:14:51,259 --> 00:14:53,304 You're out of options. 322 00:14:53,348 --> 00:14:56,612 You're gonna be in here for the rest of your life. 323 00:14:59,006 --> 00:15:00,833 Sam 324 00:15:00,877 --> 00:15:04,359 is there any information you could help me with? 325 00:15:05,882 --> 00:15:07,753 My ex-girlfriend helped them. 326 00:15:08,580 --> 00:15:10,234 And I taught her everything she knows, 327 00:15:10,278 --> 00:15:12,019 including the best place near Chicago 328 00:15:12,062 --> 00:15:14,369 to bury a body is Lynwood Forest. 329 00:15:14,412 --> 00:15:17,328 So if you're looking for Nia, I'd look there. 330 00:15:18,677 --> 00:15:20,679 Thank you. Thank you. 331 00:15:36,478 --> 00:15:37,914 Who is it? 332 00:15:37,958 --> 00:15:39,133 Officer Gene Clemens. 333 00:15:39,176 --> 00:15:40,786 I got to talk to you, Murphy. 334 00:15:40,830 --> 00:15:43,964 : What do, what do you think he wants? 335 00:15:44,007 --> 00:15:45,139 I don't know. 336 00:15:45,182 --> 00:15:46,836 Okay, well, get rid of him. Really? 337 00:15:46,879 --> 00:15:49,404 'Cause I was gonna invite him in for a margarita. 338 00:15:51,754 --> 00:15:53,930 Sup? 339 00:15:53,974 --> 00:15:55,845 Hey. 340 00:15:55,888 --> 00:15:57,890 It's about Tyson Parker. 341 00:15:57,934 --> 00:16:00,981 I heard that you were there the night that Dean was arrested, 342 00:16:01,024 --> 00:16:02,678 and you had something on him. 343 00:16:02,721 --> 00:16:04,680 It was nothing. 344 00:16:04,723 --> 00:16:06,856 Uh, just all a big misunderstanding. 345 00:16:06,899 --> 00:16:08,336 That's why they let him go. 346 00:16:08,379 --> 00:16:10,338 Come on, we both know that's not true. 347 00:16:10,381 --> 00:16:13,210 I thought you wanted justice for your friend, Murphy. 348 00:16:17,345 --> 00:16:20,261 Nothing's gonna bring Tyson back. 349 00:16:21,218 --> 00:16:23,307 So I'm just trying to move on. 350 00:16:23,351 --> 00:16:25,483 Murphy... Um, but it's really late, 351 00:16:25,527 --> 00:16:28,573 and, uh, I'm gonna go to bed. 352 00:16:36,103 --> 00:16:39,410 Thank you for not doing that. 353 00:16:39,454 --> 00:16:42,065 Yeah, Jess, let me talk to a cop about Tyson, 354 00:16:42,109 --> 00:16:43,545 who was working for Nia. 355 00:16:43,588 --> 00:16:46,069 There's nothing stupid about that. 356 00:16:49,072 --> 00:16:50,595 Oh, my God, it's 357 00:16:50,639 --> 00:16:53,120 it's freezing. It's, like, one degree in here. 358 00:16:53,163 --> 00:16:54,730 Yeah. The heater broke, 359 00:16:54,773 --> 00:16:56,601 and I can't get anyone over to fix it. 360 00:16:56,645 --> 00:16:58,473 Oh, and, uh, very cool job, by the way, 361 00:16:58,516 --> 00:17:00,388 on getting Josh fired behind our backs. 362 00:17:00,431 --> 00:17:03,956 Wait, shut up. Is this... button missing? 363 00:17:04,000 --> 00:17:05,175 What? Wait, this button, 364 00:17:05,219 --> 00:17:07,090 it-it... 365 00:17:07,134 --> 00:17:09,092 This button's missing, right? 366 00:17:09,136 --> 00:17:10,137 Yeah. 367 00:17:10,180 --> 00:17:11,747 Why? 368 00:17:12,748 --> 00:17:14,837 Oh, my God. 369 00:17:16,795 --> 00:17:19,798 I think it fell off in the woods. 370 00:17:19,842 --> 00:17:21,235 Okay 371 00:17:21,278 --> 00:17:23,367 how do you know it didn't fall off before then 372 00:17:23,411 --> 00:17:25,630 or after then? Because I 373 00:17:25,674 --> 00:17:27,937 haven't buttoned it up since, and I-I haven't... 374 00:17:27,980 --> 00:17:31,593 I remember buttoning it up in the car on the way there. 375 00:17:31,636 --> 00:17:33,290 Okay. Um 376 00:17:33,334 --> 00:17:35,814 well, do you remember unbuttoning it? 377 00:17:36,685 --> 00:17:38,513 I mean, technically, I didn't. 378 00:17:39,514 --> 00:17:40,602 Max did. 379 00:17:40,645 --> 00:17:42,299 Why was Max unbuttoning... 380 00:17:42,343 --> 00:17:44,127 Why do you think, Felix? 381 00:17:44,171 --> 00:17:45,215 Oh. 382 00:17:45,259 --> 00:17:47,304 Seriously? Graveside? 383 00:17:47,348 --> 00:17:48,958 It just happened. And, I mean, 384 00:17:49,001 --> 00:17:50,979 he all of a sudden was, like, ripping off my clothes, 385 00:17:51,003 --> 00:17:52,266 and he wasn't 386 00:17:52,309 --> 00:17:53,441 gentle, per se. 387 00:17:53,484 --> 00:17:55,007 But I know where it is. 388 00:17:55,051 --> 00:17:56,313 I know, I know it's there. 389 00:17:56,357 --> 00:17:58,054 Okay. All right. 390 00:17:58,098 --> 00:17:59,621 We should go back and get it. 391 00:17:59,664 --> 00:18:01,101 What? JESS: Go back and get it? 392 00:18:01,144 --> 00:18:03,451 Are you insane? FELIX: It's a needle in a haystack. 393 00:18:03,494 --> 00:18:05,105 Not to mention, extremely risky. 394 00:18:05,148 --> 00:18:06,497 So therefore, 395 00:18:06,541 --> 00:18:08,084 we're never going back there, ever, ever, ever, 396 00:18:08,108 --> 00:18:09,892 because we cannot be spotted there. 397 00:18:09,935 --> 00:18:11,633 What if someone finds the button, 398 00:18:11,676 --> 00:18:15,202 with my DNA on it, and then the bodies turn up there? 399 00:18:15,245 --> 00:18:17,029 It's a button! It's a button, 400 00:18:17,073 --> 00:18:18,596 a little tiny button, 401 00:18:18,640 --> 00:18:21,295 in miles and miles of forest. 402 00:18:21,338 --> 00:18:23,819 Let's say a hiker does happen upon the button... 403 00:18:23,862 --> 00:18:25,603 What do you think's gonna happen? 404 00:18:25,647 --> 00:18:27,668 He's gonna look at the button and say, "Hold the phone", 405 00:18:27,692 --> 00:18:29,825 "I don't know, I think there's some bodies buried 406 00:18:29,868 --> 00:18:30,826 "beneath that button. 407 00:18:30,869 --> 00:18:32,654 "Grab a shovel, guys." Get real. 408 00:18:32,697 --> 00:18:35,831 Listen, I understand that you are very bored 409 00:18:35,874 --> 00:18:37,267 with our regular life, 410 00:18:37,311 --> 00:18:39,269 but I need you to just start living it. 411 00:18:39,313 --> 00:18:40,879 It is not about that. Yes, it is. 412 00:18:40,923 --> 00:18:43,404 Now, sit down at your desk, answer the phone, 413 00:18:43,447 --> 00:18:45,014 pretend to actually work 414 00:18:45,057 --> 00:18:46,320 when I walk by. 415 00:18:46,363 --> 00:18:48,235 Normal. Normal stuff. 416 00:18:48,278 --> 00:18:49,279 Okay? Please. 417 00:18:49,323 --> 00:18:50,672 I'm gonna go fix the heater. 418 00:18:50,715 --> 00:18:52,239 Come on. 419 00:18:54,502 --> 00:18:56,678 Jess, can you please take me? 420 00:18:56,721 --> 00:18:58,723 No. 421 00:18:59,681 --> 00:19:01,944 No, you've done enough, Murphy. 422 00:19:41,375 --> 00:19:44,247 Hey. We need to get to work. 423 00:19:46,728 --> 00:19:49,078 I'll just meet you there in a couple hours. 424 00:19:49,121 --> 00:19:50,297 Uh... 425 00:19:50,340 --> 00:19:52,342 I drank too much last night, 426 00:19:52,386 --> 00:19:53,865 so I'm feeling pukey. 427 00:19:53,909 --> 00:19:56,651 Okay, yeah, I'll see you later, then. 428 00:20:18,629 --> 00:20:20,805 Unbelievable. 429 00:20:23,068 --> 00:20:24,505 Max.Nope. 430 00:20:24,548 --> 00:20:26,376 I have nothing to say to you. Max, please. 431 00:20:26,420 --> 00:20:28,030 Please, I'm freaking out. 432 00:20:28,073 --> 00:20:30,728 I'm worried we're gonna get caught. 433 00:20:46,527 --> 00:20:47,895 I'm not getting dragged back into this. 434 00:20:47,919 --> 00:20:49,051 You're on your own. 435 00:20:49,094 --> 00:20:51,880 This is not just my fault. 436 00:20:51,923 --> 00:20:54,578 Okay? If you hadn't ripped off my jacket 437 00:20:54,622 --> 00:20:56,188 like a horny little teenager, 438 00:20:56,232 --> 00:20:57,929 I wouldn't be in this situation. 439 00:20:57,973 --> 00:20:59,366 Wewouldn't be in this situation 440 00:20:59,409 --> 00:21:00,952 had you not called your IRS agent boyfriend 441 00:21:00,976 --> 00:21:02,282 at 4:00 in the morning. 442 00:21:02,325 --> 00:21:03,563 I don't know why you're being so dismissive 443 00:21:03,587 --> 00:21:06,198 about the fact that your... your semen, Max, 444 00:21:06,242 --> 00:21:07,983 could be literally everywhere. 445 00:21:08,026 --> 00:21:09,985 You know exactly where my semen went. 446 00:21:10,028 --> 00:21:11,203 I'm good. 447 00:21:11,247 --> 00:21:12,509 I have nothing to worry about. 448 00:21:12,553 --> 00:21:14,032 Nothing to worry about? 449 00:21:14,076 --> 00:21:15,923 Max, if someone finds that button... 450 00:21:15,947 --> 00:21:19,429 Can you guarantee your DNA isn't on it? 451 00:21:21,649 --> 00:21:25,174 It's not like I can get there by myself either, so... 452 00:21:25,217 --> 00:21:26,480 Fine, whatever. 453 00:21:26,523 --> 00:21:29,439 Let's get this over with. 454 00:21:31,267 --> 00:21:33,313 Coming? 455 00:21:33,356 --> 00:21:34,662 Oh, great. 456 00:21:34,705 --> 00:21:37,360 Good. No, that's good. Okay. 457 00:21:37,404 --> 00:21:39,057 Yeah, we sh... Yeah, okay. 458 00:21:39,101 --> 00:21:41,451 Here I come. 459 00:21:51,374 --> 00:21:52,767 Hey. 460 00:21:52,810 --> 00:21:54,899 You're late. Yeah, well, 461 00:21:54,943 --> 00:21:56,945 I had to watch ten million YouTube tutorials 462 00:21:56,988 --> 00:22:00,035 on how to fix a heater and then go to five hardware stores 463 00:22:00,078 --> 00:22:01,341 to find the proper tools. 464 00:22:01,384 --> 00:22:02,951 You know what, Felix, 465 00:22:02,994 --> 00:22:05,127 I don't care because it is so cold in here. 466 00:22:05,170 --> 00:22:06,563 Everything is numb. 467 00:22:06,607 --> 00:22:09,218 Like I can't-I can't... I can't feel my boobs. 468 00:22:09,261 --> 00:22:11,220 Let me grab my manifold gauge 469 00:22:11,263 --> 00:22:14,658 because apparently I know what that is now. 470 00:22:15,442 --> 00:22:16,878 Where's Murphy? 471 00:22:16,921 --> 00:22:19,097 Hungover. 472 00:22:20,882 --> 00:22:22,231 What? 473 00:22:23,537 --> 00:22:26,061 It's as if you just met the woman. 474 00:22:26,104 --> 00:22:27,691 Felix, what are you talking about? 475 00:22:27,715 --> 00:22:29,325 She's hungover all the time. 476 00:22:29,369 --> 00:22:30,544 Yeah, that's true. 477 00:22:30,587 --> 00:22:32,720 But also true is that she becomes 478 00:22:32,763 --> 00:22:35,331 irrationally obsessed with specific ideas 479 00:22:35,375 --> 00:22:39,901 and cannot focus on anything else until it's done. 480 00:22:39,944 --> 00:22:41,119 Meaning...? 481 00:22:41,163 --> 00:22:42,469 Meaning 482 00:22:42,512 --> 00:22:45,123 she went to go get that stupid, idiotic, 483 00:22:45,167 --> 00:22:48,431 tiny, meaningless, stupid, stupid button. 484 00:22:48,475 --> 00:22:50,912 No, she's not... that's obviously a bit of a stretch. 485 00:22:50,955 --> 00:22:52,759 Oh, really? Because we left her alone for two seconds 486 00:22:52,783 --> 00:22:55,264 and she managed to get a federal agent fired. 487 00:22:55,307 --> 00:22:58,136 Right, okay, but 488 00:22:58,180 --> 00:23:00,095 how would she have even gotten there? 489 00:23:00,138 --> 00:23:01,836 An Uber, a bus, 490 00:23:01,879 --> 00:23:03,159 she made sweet love to some dude 491 00:23:03,185 --> 00:23:04,969 she met in a bar in exchange for a ride. 492 00:23:05,013 --> 00:23:07,102 She's Murphy. Check your stalker app. 493 00:23:07,145 --> 00:23:09,931 Okay, we'll check my stalker app, Felix. 494 00:23:09,974 --> 00:23:13,456 But it's just gonna tell me that she's... 495 00:23:13,500 --> 00:23:15,763 In the woods? 496 00:23:16,546 --> 00:23:18,461 Is she in the woods? 497 00:23:18,505 --> 00:23:20,463 No. 498 00:23:20,507 --> 00:23:22,596 Okay, well, where is she? 499 00:23:22,639 --> 00:23:24,479 I'm not going to be mad, and I don't blame you, 500 00:23:24,511 --> 00:23:27,905 but we need to know where she is, so just tell me. 501 00:23:28,819 --> 00:23:30,560 She's on her way to the woods. 502 00:23:30,604 --> 00:23:31,909 Moron! Moron! What? 503 00:23:31,953 --> 00:23:34,085 Why would you leave her home alone? 504 00:23:34,129 --> 00:23:35,696 She's my best friend 505 00:23:35,739 --> 00:23:38,046 and I obviously trusted her. 506 00:23:38,089 --> 00:23:39,656 Have you learned nothing? Wh... 507 00:23:39,700 --> 00:23:42,485 Okay, so, say she does go there, 508 00:23:42,529 --> 00:23:43,965 and she, um, finds the button, 509 00:23:44,008 --> 00:23:45,638 what... what's the big deal? 510 00:23:45,662 --> 00:23:46,837 The big deal 511 00:23:46,881 --> 00:23:48,206 is that she's never going to find it 512 00:23:48,230 --> 00:23:49,840 and then she's going to be out there 513 00:23:49,884 --> 00:23:51,755 for the next hundred days tapping away 514 00:23:51,799 --> 00:23:53,540 until, finally, someone notices her. 515 00:23:53,583 --> 00:23:56,238 : Hi, it's Murphy. Leave a message. Voice mail. 516 00:23:56,281 --> 00:23:58,066 Okay, I'm calling her. 517 00:23:58,109 --> 00:24:01,112 She's not going to answer your call either. 518 00:24:01,156 --> 00:24:02,829 Hi, it's Murphy. Leave a message. All right, well, then let's go! 519 00:24:02,853 --> 00:24:04,420 Felix, let's go to the woods, okay?! 520 00:24:04,464 --> 00:24:06,988 Yeah, no doy. 521 00:24:18,347 --> 00:24:20,262 Are you seriously not gonna talk to me at all? 522 00:24:20,305 --> 00:24:21,698 Nope. 523 00:24:23,134 --> 00:24:24,745 Cool. 524 00:24:27,051 --> 00:24:29,073 Well, for what it's worth, I appreciate you doing this. 525 00:24:29,097 --> 00:24:32,274 I'm not doing this for you. 526 00:24:32,317 --> 00:24:34,319 I just never want to go back to prison. 527 00:24:36,670 --> 00:24:40,543 And, so, I believe that Nia Bailey has not fled, 528 00:24:40,587 --> 00:24:42,937 but is in fact dead. 529 00:24:42,980 --> 00:24:44,765 You'll find her body at Lynwood Forest. 530 00:24:44,808 --> 00:24:47,985 Prime suspect: Murphy Mason. 531 00:24:49,465 --> 00:24:51,554 Okay, look, 532 00:24:51,598 --> 00:24:53,338 even if your theory's correct, 533 00:24:53,382 --> 00:24:55,689 we cannot allocate hundreds of thousands of dollars 534 00:24:55,732 --> 00:24:58,866 in resources based on something a felon told you. 535 00:24:58,909 --> 00:25:00,583 Come on, Chief, it sounds like something 536 00:25:00,607 --> 00:25:01,782 at least worth looking into. 537 00:25:01,825 --> 00:25:04,567 No. No, it's not worth our time. 538 00:25:04,611 --> 00:25:07,135 Sorry. 539 00:25:10,138 --> 00:25:11,443 Very well. 540 00:25:11,487 --> 00:25:13,837 Thank you. 541 00:25:13,881 --> 00:25:17,319 Hey, Sarah, it's, uh, Gene, from CPD. 542 00:25:17,362 --> 00:25:19,669 Oh. Gene, hi. 543 00:25:19,713 --> 00:25:20,931 Uh, what happened? 544 00:25:20,975 --> 00:25:22,367 Did you talk to Murphy? 545 00:25:22,411 --> 00:25:24,631 Yeah, yeah, a couple days ago. 546 00:25:24,674 --> 00:25:26,154 She sort of stonewalled me, but, uh 547 00:25:26,197 --> 00:25:28,112 something huge just landed in my lap. 548 00:25:32,029 --> 00:25:34,162 This kid from IRS CI thinks that Murphy 549 00:25:34,205 --> 00:25:36,512 killed Nia Bailey. 550 00:25:36,556 --> 00:25:38,035 Seriously? 551 00:25:38,079 --> 00:25:39,578 Yeah. The chief put the kibosh on the search crew. 552 00:25:39,602 --> 00:25:41,212 You should've seen his face. 553 00:25:41,256 --> 00:25:43,998 He clearly doesn't want Murphy anywhere around here. But 554 00:25:44,041 --> 00:25:45,216 if I can arrest her for this, 555 00:25:45,260 --> 00:25:46,740 then I can just cut a deal with her 556 00:25:46,783 --> 00:25:48,437 and get her to testify against the chief. 557 00:25:48,480 --> 00:25:50,197 Well, it sounds like you've got it all figured out. 558 00:25:50,221 --> 00:25:51,658 What do you need me for? 559 00:25:52,484 --> 00:25:53,790 Nothing. 560 00:25:53,834 --> 00:25:55,487 I was just-I was just excited. 561 00:25:55,531 --> 00:25:57,054 Oh, I-I gotta go, I gotta go. 562 00:25:57,098 --> 00:25:58,578 Yo, Josh. 563 00:25:58,621 --> 00:26:00,405 Officer Clemens. 564 00:26:00,449 --> 00:26:01,624 Nah, Gene's fine, man. 565 00:26:01,668 --> 00:26:03,017 Okay, Gene. 566 00:26:03,060 --> 00:26:05,280 That was brutal in there, man. Thanks. 567 00:26:05,323 --> 00:26:06,934 Look, I want to help you. 568 00:26:06,977 --> 00:26:08,413 I think you're right about Murphy. 569 00:26:08,457 --> 00:26:10,024 What? 570 00:26:10,067 --> 00:26:11,871 I say we go to the forest, see if we can find Nia's body. 571 00:26:11,895 --> 00:26:13,723 Um, I just got denied. No, no. 572 00:26:13,767 --> 00:26:15,246 We can. Like me and you.Wh... 573 00:26:15,290 --> 00:26:17,161 It's over 6,000 acres. Okay, you, sir, 574 00:26:17,205 --> 00:26:18,748 need a more positive attitude, all right? 575 00:26:18,772 --> 00:26:20,164 We can just tell my boss 576 00:26:20,208 --> 00:26:21,707 that you're gonna help me find the cartel shipment, 577 00:26:21,731 --> 00:26:23,143 which I'm supposed to be doing anyway. 578 00:26:23,167 --> 00:26:26,127 Why do you want to help an unemployed blind guy? 579 00:26:26,954 --> 00:26:28,695 I just want justice, man. 580 00:26:28,738 --> 00:26:30,305 Just like you. 581 00:26:31,306 --> 00:26:32,742 Thank you? 582 00:26:32,786 --> 00:26:35,266 Okay. 583 00:26:37,486 --> 00:26:38,661 Oh. I'm sorry. 584 00:26:38,705 --> 00:26:40,204 Sorry, I didn't see it. No, it's okay. 585 00:26:40,228 --> 00:26:41,945 That's actually really embarrassing. No, no, no. 586 00:26:41,969 --> 00:26:43,120 It's a-it's a... you know what? 587 00:26:43,144 --> 00:26:44,536 I'm more of a hugger anyway. 588 00:26:44,580 --> 00:26:46,036 That's the first time that's actually ever happened. 589 00:26:46,060 --> 00:26:47,298 Well, I'm glad it happened with me. 590 00:26:47,322 --> 00:26:48,821 So how are we supposed to do this anyway? 591 00:26:48,845 --> 00:26:51,065 Well, like, without dogs or-or radar. 592 00:26:51,108 --> 00:26:52,520 Come on, man, you think Sherlock Holmes 593 00:26:52,544 --> 00:26:54,218 had ground penetrating radar? I'm right here. 594 00:26:54,242 --> 00:26:56,200 Uh, Sherlock Holmes was a fictional character. 595 00:26:56,244 --> 00:26:57,656 Yeah, but based on, like, a real person. 596 00:26:57,680 --> 00:26:58,725 No, he wasn't. 597 00:26:58,768 --> 00:26:59,856 Uh, yuh-huh. 598 00:26:59,900 --> 00:27:01,641 Joseph Bell. He was a surgeon. 599 00:27:01,684 --> 00:27:03,817 See? Not just a pretty face. 600 00:27:03,860 --> 00:27:06,776 Okay, uh, so, what do you suggest? 601 00:27:06,820 --> 00:27:09,649 Well, they didn't just carry a body 602 00:27:09,692 --> 00:27:11,476 into the woods from the road, right? 603 00:27:11,520 --> 00:27:12,826 That's just too risky, 604 00:27:12,869 --> 00:27:14,131 so I think that they drove in, 605 00:27:14,175 --> 00:27:15,655 then took the body out of the car. 606 00:27:15,698 --> 00:27:16,936 Now, there's not that many entrances into the woods, 607 00:27:16,960 --> 00:27:18,483 it's a dense forest, so I think 608 00:27:18,527 --> 00:27:20,548 we should get some shovels, find out where they went in, 609 00:27:20,572 --> 00:27:23,053 follow the tire tracks, dig. 610 00:27:23,097 --> 00:27:25,969 That's, um... that's not terrible. 611 00:27:26,013 --> 00:27:28,842 It's a lot funner than, uh, filing tax returns, huh? 612 00:27:28,885 --> 00:27:31,758 Yeah, I never actually filed tax returns. 613 00:27:41,028 --> 00:27:43,508 Okay, can you not do that? 614 00:27:43,552 --> 00:27:45,728 Oh, look who decided to speak. 615 00:27:47,034 --> 00:27:49,689 Text from Mom. You okay? 616 00:27:49,732 --> 00:27:53,475 I haven't heard from you in a couple of days. 617 00:27:53,518 --> 00:27:54,824 Go away. 618 00:27:54,868 --> 00:27:56,565 Why do you have two phones? 619 00:27:56,608 --> 00:27:58,262 One isn't mine. 620 00:27:59,742 --> 00:28:00,961 Whose is it? 621 00:28:01,004 --> 00:28:03,050 It doesn't matter. 622 00:28:05,617 --> 00:28:07,707 Hey. 623 00:28:07,750 --> 00:28:08,925 Max. 624 00:28:08,969 --> 00:28:10,840 Nice, Murph. He came over to get it 625 00:28:10,884 --> 00:28:12,842 and he was so desperate for his phone back 626 00:28:12,886 --> 00:28:16,716 that I got paranoid that there was something on us in there. 627 00:28:16,759 --> 00:28:17,847 There wasn't, right? 628 00:28:17,891 --> 00:28:19,283 No.Okay, you-you checked? 629 00:28:19,327 --> 00:28:20,197 Jess did. 630 00:28:20,241 --> 00:28:21,851 She checked, there's nothing. 631 00:28:21,895 --> 00:28:23,775 She checked all the texts and e-mails and stuff. 632 00:28:23,810 --> 00:28:25,744 But he wouldn't need his phone to check any of that stuff. 633 00:28:25,768 --> 00:28:28,728 You can do that from literally anywhere with Internet. 634 00:28:28,771 --> 00:28:30,053 If he wanted this phone back so badly, 635 00:28:30,077 --> 00:28:31,513 he must need, like, photos or notes 636 00:28:31,556 --> 00:28:33,558 or something that he didn't save to the cloud. 637 00:28:33,602 --> 00:28:36,039 Right. That's a good point. Ooh, hang on. 638 00:28:36,083 --> 00:28:38,999 He's got tons of voice notes labeled with names. 639 00:28:39,042 --> 00:28:40,565 Probably his cases. 640 00:28:40,609 --> 00:28:42,393 Well, you're one of them. 641 00:28:42,437 --> 00:28:44,221 I am? Yeah. 642 00:28:44,265 --> 00:28:46,267 Play it. 643 00:28:46,310 --> 00:28:47,964 Murphy Mason. 644 00:28:48,008 --> 00:28:49,618 When she smiles, like really smiles, 645 00:28:49,661 --> 00:28:52,577 which is rare, she has these matching dimples. 646 00:28:52,621 --> 00:28:54,231 It's really quite cute. 647 00:28:54,275 --> 00:28:56,712 What is this? Just turn it off. Turn it off. It's... 648 00:28:56,756 --> 00:28:58,540 Oh, whatever. 649 00:29:03,153 --> 00:29:04,953 He's trying to remember what people look like. 650 00:29:04,981 --> 00:29:07,592 I did the same thing when I was at his stage. 651 00:29:07,636 --> 00:29:10,291 I-I wrote myself descriptions 652 00:29:10,334 --> 00:29:12,554 of literally everyone I knew. 653 00:29:12,597 --> 00:29:14,271 I mean, his accountant is probably on there. 654 00:29:14,295 --> 00:29:15,818 I don't care. 655 00:29:15,862 --> 00:29:19,169 I'm just happy there isn't anything incriminating on it. 656 00:29:21,868 --> 00:29:24,914 Yeah. 657 00:29:24,958 --> 00:29:26,481 You sure no one will find us? 658 00:29:26,524 --> 00:29:28,091 Yes, I drove, like, a mile in 659 00:29:28,135 --> 00:29:29,832 and I'm covering our tracks. 660 00:29:31,007 --> 00:29:33,401 I obviously didn't know that was on his phone. 661 00:29:33,444 --> 00:29:35,229 It's fine. 662 00:29:36,099 --> 00:29:38,319 It's not fine. I feel really bad. 663 00:29:38,362 --> 00:29:40,060 You feel bad? Aw. 664 00:29:40,103 --> 00:29:41,844 You want a hug? Max. 665 00:29:41,888 --> 00:29:44,064 Look, I'm not here to give you closure. 666 00:29:44,107 --> 00:29:45,476 I just want to find this stupid button, 667 00:29:45,500 --> 00:29:47,328 so I never have to see you again. 668 00:29:47,371 --> 00:29:49,460 Go on. Move. Move. Go. 669 00:29:49,504 --> 00:29:52,028 I'm going. Forward, forward, Murphy, forward. 670 00:29:52,072 --> 00:29:54,335 Walk in a straight line. 671 00:30:00,210 --> 00:30:01,864 We've got her? 672 00:30:01,908 --> 00:30:03,387 Yeah, yeah, yeah, yeah, um... 673 00:30:03,431 --> 00:30:05,476 Okay, it looks like... 674 00:30:05,520 --> 00:30:07,478 Uh... what? 675 00:30:07,522 --> 00:30:08,436 Uh... What's it saying? 676 00:30:08,479 --> 00:30:10,481 Sh... she's this way. This way. 677 00:30:10,525 --> 00:30:12,353 Come on. 678 00:30:19,969 --> 00:30:22,450 Well, this is where we buried them. 679 00:30:23,538 --> 00:30:26,497 We had sex like... I don't know, 680 00:30:26,541 --> 00:30:29,196 pick any one of these thousands of trees, Murphy. 681 00:30:29,239 --> 00:30:30,414 Cool. 682 00:30:31,763 --> 00:30:34,897 Let's just... let's just start this way, okay? 683 00:30:35,724 --> 00:30:37,944 Okay. 684 00:30:44,689 --> 00:30:48,128 I'm not seeing any entrance big enough for a car yet. 685 00:30:49,042 --> 00:30:50,870 You sure it's these woods? 686 00:30:50,913 --> 00:30:53,133 This is what Sam told me. 687 00:30:55,309 --> 00:30:56,919 Whoa, whoa, whoa, hang on. 688 00:30:56,963 --> 00:30:58,355 What? 689 00:30:58,399 --> 00:31:00,444 I think that's Felix Bell's car. 690 00:31:00,488 --> 00:31:01,924 That blue clunker. 691 00:31:01,968 --> 00:31:03,230 They left it here. 692 00:31:03,273 --> 00:31:05,536 Or maybe they came back. 693 00:31:05,580 --> 00:31:07,582 Let me see? 694 00:31:10,411 --> 00:31:12,195 It is. 695 00:31:12,239 --> 00:31:14,719 The license plate matches. 696 00:31:14,763 --> 00:31:16,417 Oh, my God. 697 00:31:19,594 --> 00:31:22,597 You think they're really stupid enough to come back here? 698 00:31:23,946 --> 00:31:25,556 Murphy's paranoid. 699 00:31:25,600 --> 00:31:27,186 It's like when you drive back to the house 700 00:31:27,210 --> 00:31:28,472 to check you've locked it up. 701 00:31:28,516 --> 00:31:30,648 That's probably what she's doing. 702 00:31:30,692 --> 00:31:32,737 I do a little dance. 703 00:31:32,781 --> 00:31:34,000 What? 704 00:31:34,043 --> 00:31:35,392 When I lock up my house. 705 00:31:35,436 --> 00:31:37,568 I do a little dance, you know? 706 00:31:37,612 --> 00:31:40,093 You can never forget when you do a little dance. 707 00:31:40,136 --> 00:31:41,921 You can't forget that kind of thing. 708 00:31:41,964 --> 00:31:43,618 Can we focus on this, please? 709 00:31:46,012 --> 00:31:47,752 All right, so, what, if we see them, 710 00:31:47,796 --> 00:31:48,991 we can't arrest them yet, right? 711 00:31:49,015 --> 00:31:52,192 No, but if we find Nia's body 712 00:31:52,235 --> 00:31:55,021 and we get a sighting of them 713 00:31:55,064 --> 00:31:57,284 it's over. 714 00:31:59,939 --> 00:32:02,289 Hey, check this out. 715 00:32:02,332 --> 00:32:04,639 What? Amateurs. 716 00:32:04,682 --> 00:32:07,294 They didn't even cover up their tracks. 717 00:32:07,337 --> 00:32:09,687 This is great. 718 00:32:09,731 --> 00:32:12,081 You just had to leave her alone, didn't you? 719 00:32:12,125 --> 00:32:13,691 I'm not her babysitter, Felix. 720 00:32:13,735 --> 00:32:15,669 Oh, yeah, you just make her dinner, put her to bed, 721 00:32:15,693 --> 00:32:18,131 wake her up, give her medicine when she's feeling sicky. 722 00:32:18,174 --> 00:32:20,046 You know what, how about I murder you 723 00:32:20,089 --> 00:32:22,004 and bury your body in the woods? 724 00:32:25,529 --> 00:32:27,444 Anything? 725 00:32:27,488 --> 00:32:29,011 Yes, Murphy. 726 00:32:29,055 --> 00:32:31,274 Found it, hours ago. 727 00:32:31,318 --> 00:32:34,799 Then decided not to tell you because I'm having so much fun. 728 00:32:34,843 --> 00:32:36,584 Just keep looking. 729 00:32:36,627 --> 00:32:39,021 Yeah, I am. 730 00:32:39,065 --> 00:32:40,501 Hello! MAX: Oh, great. 731 00:32:40,544 --> 00:32:42,894 Hi, Murphy... what, are you guys having sex again? 732 00:32:42,938 --> 00:32:44,200 Jess? Yeah. 733 00:32:44,244 --> 00:32:45,985 Hi, you feeling nauseous still? 734 00:32:46,028 --> 00:32:48,161 You guys, get out of here! 735 00:32:48,204 --> 00:32:49,989 Just go home! We got this. 736 00:32:50,032 --> 00:32:52,034 Murphy, you don't "got this," okay? 737 00:32:52,078 --> 00:32:54,123 I remember when I was a kid 738 00:32:54,167 --> 00:32:56,169 we, uh... I was at a camp. 739 00:32:56,212 --> 00:32:58,214 These two kids went missing... 740 00:32:58,258 --> 00:33:00,216 Can we please all get the hell out of here? 741 00:33:00,260 --> 00:33:01,977 I'm not going anywhere! I need to find the button! 742 00:33:02,001 --> 00:33:04,612 Guys, guys, shut up. 743 00:33:04,655 --> 00:33:06,657 Shh, shh, shh. 744 00:33:06,701 --> 00:33:09,138 Did you hear that? 745 00:33:09,182 --> 00:33:11,575 I think that's Josh. 746 00:33:11,619 --> 00:33:12,924 It's Josh? 747 00:33:12,968 --> 00:33:15,362 Chicago PD! Freeze! 748 00:33:26,547 --> 00:33:28,592 Did you see them? 749 00:33:28,636 --> 00:33:30,029 No. 750 00:33:30,072 --> 00:33:32,988 Huh. Must have been a deer or something. 751 00:33:33,032 --> 00:33:34,946 Wait, wait, wait. 752 00:33:34,990 --> 00:33:37,688 The tracks go round and round. 753 00:33:37,732 --> 00:33:40,343 I think this might be where Nia is. 754 00:33:41,997 --> 00:33:44,391 It's worth a shot. 755 00:33:44,434 --> 00:33:46,088 Sam said Sterling would have buried her 756 00:33:46,132 --> 00:33:49,091 at least six feet deep, so 757 00:33:49,135 --> 00:33:50,832 better get started. Yeah, you're right. 758 00:33:50,875 --> 00:33:53,052 Hang on. I'm gonna wee. 759 00:34:35,833 --> 00:34:38,793 I need the bag. The plastic bag. Hold on. 760 00:34:38,836 --> 00:34:41,143 Here, look, look. Whatcha got? Whatcha got? 761 00:34:41,187 --> 00:34:42,405 It's a button. 762 00:34:42,449 --> 00:34:45,626 From Murphy's jacket. It's the same color. 763 00:34:45,669 --> 00:34:47,845 Wait, wait, wait, let me see. 764 00:34:47,889 --> 00:34:50,239 There's blood on this, man. 765 00:34:52,198 --> 00:34:54,374 Hey! Hey! 766 00:34:54,417 --> 00:34:56,419 Let's go, let's go, let's go, let's go! 767 00:35:00,075 --> 00:35:01,294 Damn it! 768 00:35:02,121 --> 00:35:03,600 Hey, Josh, you all right? 769 00:35:03,644 --> 00:35:05,472 You okay? Yeah. Sorry, man. 770 00:35:05,515 --> 00:35:07,474 No, that's fine, man. I blew it. 771 00:35:07,517 --> 00:35:09,563 No, they didn't carry Nia out of here. 772 00:35:09,606 --> 00:35:11,565 Come on, let's go find her. 773 00:35:11,608 --> 00:35:13,741 It's fine, man... We can't arrest them 774 00:35:13,784 --> 00:35:15,569 without the body, anyway. 775 00:35:19,573 --> 00:35:21,618 This is where the footprints are. 776 00:35:21,662 --> 00:35:24,404 You said they buried her at least six feet deep? 777 00:35:24,447 --> 00:35:27,102 Yeah, that's what Sam said. 778 00:35:27,146 --> 00:35:28,234 Okay. 779 00:35:28,277 --> 00:35:30,410 Then we better start digging. 780 00:35:41,899 --> 00:35:43,205 Hey. 781 00:35:43,249 --> 00:35:45,164 What the hell were you guys doing there? 782 00:35:45,207 --> 00:35:46,426 I had it under control. 783 00:35:46,469 --> 00:35:48,143 Us? What the hell were you two doing there? 784 00:35:48,167 --> 00:35:51,692 Yeah. We all decided not to go, Murphy. No, you decided. 785 00:35:51,735 --> 00:35:53,887 I can't believe I listened to you again! This is not just my fault! 786 00:35:53,911 --> 00:35:56,218 I don't understand how it's my fault at all. 787 00:35:56,262 --> 00:35:58,525 Oh! What? It's not your fault? 788 00:35:58,568 --> 00:36:00,701 Max and I, we... we actually covered our tracks. 789 00:36:00,744 --> 00:36:02,006 Oh... We actually hid our car. 790 00:36:02,050 --> 00:36:04,095 You guys led Josh and Gene 791 00:36:04,139 --> 00:36:05,227 straight to us. 792 00:36:05,271 --> 00:36:06,924 Covered your tracks? Wow! 793 00:36:06,968 --> 00:36:08,250 You covered your tracks?! You guys had sex over the grave! 794 00:36:08,274 --> 00:36:09,492 Shut up! 795 00:36:13,670 --> 00:36:15,150 Look 796 00:36:15,194 --> 00:36:19,067 we can point fingers all day, but what's done is done. 797 00:36:19,110 --> 00:36:20,503 They're gonna find Murphy's DNA, 798 00:36:20,547 --> 00:36:22,549 probably mine, too. 799 00:36:22,592 --> 00:36:24,638 All our footprints, by the way. 800 00:36:24,681 --> 00:36:27,989 And it's only a matter of time before they find the bodies. 801 00:36:28,032 --> 00:36:30,557 It's over. 802 00:36:47,226 --> 00:36:49,358 Hey. I hit something. 803 00:36:54,668 --> 00:36:55,495 Dude, 804 00:36:55,538 --> 00:36:58,367 there's two bodies in here. 805 00:37:02,893 --> 00:37:05,287 All right, lift 'em up. 806 00:37:24,698 --> 00:37:26,047 Hey, Chief. 807 00:37:26,090 --> 00:37:28,049 Not a word, Clemens. Look, I-I know. I know. 808 00:37:28,092 --> 00:37:29,746 But Nia Bailey's body? 809 00:37:29,790 --> 00:37:31,811 I mean, that's got to be huge for the precinct, right? 810 00:37:31,835 --> 00:37:34,055 I'm handing the Nia Bailey case over to Warren. 811 00:37:34,098 --> 00:37:35,404 Warren? 812 00:37:35,448 --> 00:37:36,884 He's, like, 100. 813 00:37:36,927 --> 00:37:38,538 You're on desk duty. 814 00:37:38,581 --> 00:37:40,429 Meantime, I've been up all night dealing with all this, 815 00:37:40,453 --> 00:37:42,150 so I'm headed home to get some sleep. 816 00:37:42,193 --> 00:37:43,760 So should you. 817 00:37:44,761 --> 00:37:47,286 What are you guys, the Hardy Boys? 818 00:37:49,070 --> 00:37:50,637 Come on, man. 819 00:37:56,338 --> 00:37:59,820 I thought you said this whole Dean thing was gonna go away. 820 00:37:59,863 --> 00:38:01,996 : Yeah, well, I didn't know 821 00:38:02,039 --> 00:38:04,738 Nia Bailey's body was gonna surface. 822 00:38:05,739 --> 00:38:07,480 So now you have all these people 823 00:38:07,523 --> 00:38:09,046 looking for the one girl that knows 824 00:38:09,090 --> 00:38:10,613 that you covered up a murder? 825 00:38:10,657 --> 00:38:12,746 Please, keep it down, Chris. 826 00:38:12,789 --> 00:38:15,009 It's not "all these people." 827 00:38:15,052 --> 00:38:17,272 It's two guys, and they're idiots. 828 00:38:17,316 --> 00:38:18,404 But you're the boss. 829 00:38:18,447 --> 00:38:19,666 Just tell them to stop. 830 00:38:19,709 --> 00:38:21,232 Put them on something else. 831 00:38:21,276 --> 00:38:23,713 I took them off the case. 832 00:38:23,757 --> 00:38:26,412 Nobody's gonna find her. I promise. 833 00:38:29,980 --> 00:38:31,504 Okay. 834 00:38:36,683 --> 00:38:37,814 Where are we going? 835 00:38:37,858 --> 00:38:39,250 We're gonna go solve this thing. 836 00:38:39,294 --> 00:38:40,358 I'm not handing it off to Warren. 837 00:38:40,382 --> 00:38:41,644 He's in the chief's pocket. 838 00:38:41,688 --> 00:38:42,732 So, what, 839 00:38:42,776 --> 00:38:44,430 you want to solve this today? 840 00:38:44,473 --> 00:38:46,083 Okay. You know, you would think 841 00:38:46,127 --> 00:38:47,800 that after uncovering two bodies with our bare hands, 842 00:38:47,824 --> 00:38:50,349 you'd have just a little bit of faith. 843 00:38:51,480 --> 00:38:53,003 Hey, Lydia.Hey. 844 00:38:53,047 --> 00:38:54,894 This is my friend Josh. He's helping me out on the case. 845 00:38:54,918 --> 00:38:58,444 Well, I wish that it were more of a case. 846 00:38:58,487 --> 00:39:00,030 There was nothing on the bodies you found. 847 00:39:00,054 --> 00:39:01,925 They were scrubbed heavily with bleach. 848 00:39:01,969 --> 00:39:03,990 Wasn't the other guy they killed their receptionist? 849 00:39:04,014 --> 00:39:06,974 Yeah, but preliminary reports show Benjamin Wakefield 850 00:39:07,017 --> 00:39:08,279 wasn't killed. 851 00:39:08,323 --> 00:39:09,803 It looks like an opioid overdose. 852 00:39:09,846 --> 00:39:11,979 More proof showing Murphy's involved. 853 00:39:12,022 --> 00:39:13,067 That's conjecture. 854 00:39:13,110 --> 00:39:14,677 There was one thing that might help. 855 00:39:14,721 --> 00:39:16,157 You know that button you gave me? 856 00:39:16,200 --> 00:39:17,941 There were two strains of blood on it. So 857 00:39:17,985 --> 00:39:19,856 one is a match for Nia Bailey. 858 00:39:19,900 --> 00:39:21,423 The other one's not in our system. 859 00:39:21,467 --> 00:39:23,077 I'd bet my life that's Murphy's. 860 00:39:23,120 --> 00:39:25,011 I'll get a warrant to collect a DNA sample from her apartment. 861 00:39:25,035 --> 00:39:26,428 Thank you so much, Lydia. 862 00:39:26,472 --> 00:39:28,430 Didn't I tell you to have some faith? Have faith. 863 00:39:28,474 --> 00:39:30,127 Every time. 864 00:39:33,087 --> 00:39:35,350 Chicago PD! 865 00:39:37,308 --> 00:39:39,006 Anybody home? 866 00:39:41,835 --> 00:39:43,489 Oh, no. 867 00:39:43,532 --> 00:39:45,118 All right, fellas. See what you can find. 868 00:39:45,142 --> 00:39:47,536 Hair, a-a toothbrush, anything.Yep. Copy that. 869 00:40:04,466 --> 00:40:07,077 Thank you for meeting us so late, by the way. 870 00:40:07,121 --> 00:40:10,472 Or, uh, early, I guess, technically, I should say. 871 00:40:10,516 --> 00:40:11,995 Sure thing. 872 00:40:12,039 --> 00:40:13,214 Whatever. 873 00:40:13,257 --> 00:40:15,390 Did you, um... 874 00:40:15,434 --> 00:40:16,478 Are our apartments... 875 00:40:16,522 --> 00:40:17,827 It's done. 876 00:40:17,871 --> 00:40:19,481 Okay. 877 00:40:19,525 --> 00:40:21,222 Give me your I.D.s. 878 00:40:30,449 --> 00:40:31,885 You guys can relax. 879 00:40:31,928 --> 00:40:33,887 Whatever it is you're running from, 880 00:40:33,930 --> 00:40:35,628 no one's gonna be able to find you now. 881 00:40:35,671 --> 00:40:37,194 You're gonna be just fine. 882 00:40:58,955 --> 00:41:01,915 Captioning sponsored by CBS. 883 00:41:01,958 --> 00:41:04,221 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 61926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.