All language subtitles for House.S06E19.BDRip.x265-ION265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,891 --> 00:00:15,892 Hey. 2 00:00:16,893 --> 00:00:18,102 Hi! 3 00:00:19,103 --> 00:00:20,605 Car's full of gas. 4 00:00:22,190 --> 00:00:23,441 You sure? 5 00:00:24,233 --> 00:00:25,484 And if I'm not? 6 00:00:25,568 --> 00:00:28,279 You'll be paying me back for those damn invitations. 7 00:00:28,362 --> 00:00:29,530 Oh. Well, then never mind. 8 00:00:30,990 --> 00:00:33,034 Ted is a wonderful man, dad. 9 00:00:33,117 --> 00:00:35,286 He's the second greatest guy I ever met. 10 00:00:39,248 --> 00:00:40,291 Guess that's us. 11 00:00:40,374 --> 00:00:41,459 Mmm-hmm. 12 00:01:10,655 --> 00:01:14,951 Into this holy estate, these two persons present now come to be joined. 13 00:01:15,034 --> 00:01:17,578 And so, if any person may showjust cause 14 00:01:17,662 --> 00:01:19,247 why they may not be joined together, 15 00:01:19,330 --> 00:01:21,958 let them speak now or forever hold their peace. 16 00:01:23,751 --> 00:01:24,961 That's what I like to hear. 17 00:01:26,462 --> 00:01:28,381 Do you, Theodore Philip Taylor, 18 00:01:28,464 --> 00:01:31,968 take Nicole Margaret Murray to be your wife, 19 00:01:32,051 --> 00:01:34,637 and promise before god and these witnesses 20 00:01:34,720 --> 00:01:36,722 to be her loving and faithful husband, 21 00:01:36,806 --> 00:01:42,311 in plenty and in want, in joy and in sorrow, in sickness and in health, 22 00:01:42,395 --> 00:01:44,772 so long as you both shall live? 23 00:01:49,986 --> 00:01:53,864 This isn't funny, Ted. Ted? 24 00:01:53,990 --> 00:01:55,908 Are you all right? Teddy? 25 00:02:02,164 --> 00:02:04,917 Teddy! Ted. 26 00:02:53,632 --> 00:02:55,051 Hey. 27 00:02:55,134 --> 00:02:56,385 Hey. 28 00:02:58,387 --> 00:03:00,222 What time is it? 29 00:03:00,306 --> 00:03:01,766 Happy time. 30 00:03:04,268 --> 00:03:06,103 I'm still asleep. 31 00:03:06,187 --> 00:03:08,981 Just think of this as a dream. 32 00:03:11,484 --> 00:03:13,319 What about house? 33 00:03:13,402 --> 00:03:14,987 I said a dream, not a nightmare. 34 00:03:15,071 --> 00:03:16,405 He's in the next room. 35 00:03:16,489 --> 00:03:17,948 Sound asleep. 36 00:03:42,431 --> 00:03:45,226 Woman: Esteban, hope you're getting ready. 37 00:03:50,189 --> 00:03:51,315 Hmm. 38 00:04:00,491 --> 00:04:02,034 I met the neighbors. 39 00:04:02,118 --> 00:04:03,244 Sir, do you know this man? 40 00:04:06,914 --> 00:04:10,167 I don't need a temporary. I need a permanent. 41 00:04:11,419 --> 00:04:13,170 Yesterday. 42 00:04:14,130 --> 00:04:15,589 Please do. 43 00:04:17,341 --> 00:04:19,093 Good morning. Hardly. 44 00:04:19,176 --> 00:04:21,011 One of my pas quit an hour ago, 45 00:04:21,095 --> 00:04:23,931 and I have to reshuffle next month's schedule. 46 00:04:24,014 --> 00:04:27,268 That's nothing. I woke up in the wrong bed this morning. 47 00:04:27,351 --> 00:04:29,520 Any bed you're in is the wrong one. 48 00:04:30,771 --> 00:04:34,275 That's not what your mama said. Oh, snap. 49 00:04:35,109 --> 00:04:38,070 I'll be going now. To human resources. 50 00:04:39,613 --> 00:04:41,240 He started it. 51 00:04:42,491 --> 00:04:44,493 I was in the neighbors' kid's bed. 52 00:04:44,577 --> 00:04:47,621 Luckhy, Esteban still likes sleeping with mommy. 53 00:04:47,705 --> 00:04:48,998 How drunk were you? 54 00:04:49,081 --> 00:04:50,875 About yay drunk. 55 00:04:51,834 --> 00:04:54,753 Are you okay? You shouldn't be drinking at all, much less... 56 00:04:54,837 --> 00:04:57,798 You sound just like Esteban's mom. 57 00:04:57,882 --> 00:04:59,133 I need you in the clinic. 58 00:04:59,216 --> 00:05:01,427 Sorry, I'm busy. 59 00:05:01,510 --> 00:05:04,263 Tell me you have a case. You know, even if you don't. 60 00:05:04,346 --> 00:05:05,389 I have a case. 61 00:05:05,473 --> 00:05:07,975 Sounds interesting. I'll take it. 62 00:05:08,058 --> 00:05:10,644 I owe you one. Now tell me you don't have a case. 63 00:05:10,728 --> 00:05:12,146 I really do have a case. 64 00:05:12,229 --> 00:05:13,647 We're even. 65 00:05:15,608 --> 00:05:17,526 You guys know how to honeymoon. 66 00:05:17,610 --> 00:05:19,528 This is Dr. House. 67 00:05:19,612 --> 00:05:20,738 Aphasia and syncope. 68 00:05:20,821 --> 00:05:21,906 He can't speak. 69 00:05:21,989 --> 00:05:23,991 "Aphasia" is Greek for "loss of voice." 70 00:05:24,074 --> 00:05:27,119 We've ruled out infection, vocal cord damage and stroke. 71 00:05:27,203 --> 00:05:30,331 A lot of guys syncope at the altar. 72 00:05:30,414 --> 00:05:31,916 It's Greek for "having the vapors." 73 00:05:31,999 --> 00:05:33,643 We ruled out all the common causes of fainting, 74 00:05:33,667 --> 00:05:36,837 low blood pressure, hypoglycemia, dehydration. 75 00:05:38,088 --> 00:05:39,340 Don't say "ah." 76 00:05:43,552 --> 00:05:46,096 Do you know what it is? 77 00:05:46,180 --> 00:05:49,058 Roll on your side and lift up your gown. 78 00:05:49,141 --> 00:05:51,268 There's one thing they didn't test for. 79 00:05:51,769 --> 00:05:53,354 A test for what? 80 00:05:54,104 --> 00:05:55,397 Faking. 81 00:05:57,107 --> 00:05:58,234 Test was positive. 82 00:05:58,317 --> 00:06:00,736 I can talk. 83 00:06:00,819 --> 00:06:05,491 I wasn't faking. My voice just came back right now. 84 00:06:05,908 --> 00:06:09,036 Hey, I'm not the one you have to convince. 85 00:06:09,119 --> 00:06:10,704 I know he wasn't faking. 86 00:06:10,788 --> 00:06:13,290 Boy, if she's buying that, she might just be a keeper. 87 00:06:13,374 --> 00:06:14,833 What about the syncope? 88 00:06:14,917 --> 00:06:16,335 Well, that... 89 00:06:18,254 --> 00:06:20,214 She buying this, too? 90 00:06:20,297 --> 00:06:22,675 Why would he fake anything? 91 00:06:22,758 --> 00:06:25,302 Kryo podia. It's Greek for "duh." 92 00:06:26,679 --> 00:06:29,640 So, you get to keep the engagement ring. 93 00:06:32,726 --> 00:06:34,770 I don't think he was faking. 94 00:06:34,853 --> 00:06:37,481 That's because you're more gullible than I am. 95 00:06:37,565 --> 00:06:39,108 For instance, I don't believe 96 00:06:39,191 --> 00:06:41,026 that you called off your open marriage. 97 00:06:41,110 --> 00:06:42,528 I believe your wife called it off, 98 00:06:42,611 --> 00:06:45,091 and you called off telling her that you weren't calling it off. 99 00:06:45,614 --> 00:06:48,200 Guy doesn't throw a golden ticket in the trash. 100 00:06:48,284 --> 00:06:50,470 Same way a guy doesn't give up a lucrative medical practice 101 00:06:50,494 --> 00:06:51,829 to come work for you? 102 00:06:51,912 --> 00:06:53,956 That's exactly why you dabble. 103 00:06:54,039 --> 00:06:57,376 You're compensating for your professional conquests with sexual ones. 104 00:06:57,459 --> 00:06:58,752 I'm not that predictable. 105 00:06:58,836 --> 00:07:00,754 For example, you're probably not expecting me 106 00:07:00,838 --> 00:07:02,673 to ask you out for dinner tonight. 107 00:07:02,756 --> 00:07:04,174 No, thanks. 108 00:07:04,258 --> 00:07:05,318 You won't even consider it? 109 00:07:05,342 --> 00:07:06,385 I did, just very quickly. 110 00:07:07,553 --> 00:07:09,930 Truth is, since I called this thing off, 111 00:07:10,014 --> 00:07:11,599 my wife has been very grateful, 112 00:07:11,682 --> 00:07:13,475 and I could do with a down night. 113 00:07:13,559 --> 00:07:16,562 If I go out with the boss, nobody can blame me. 114 00:07:16,645 --> 00:07:18,397 Okay. 115 00:07:18,480 --> 00:07:19,940 If you bring your wife. 116 00:07:20,024 --> 00:07:21,293 No, that's the point. I need a little... 117 00:07:21,317 --> 00:07:22,401 You're lying. 118 00:07:22,484 --> 00:07:23,777 I'm not lying! 119 00:07:23,861 --> 00:07:25,112 Then I'm not going. 120 00:07:27,531 --> 00:07:30,409 Okay. Fontina at 8:30. 121 00:07:36,081 --> 00:07:37,666 You believe me, right? 122 00:07:37,750 --> 00:07:39,877 Of course, I believe you. 123 00:07:39,960 --> 00:07:41,378 Then let's do it. 124 00:07:41,462 --> 00:07:43,964 We'll tell the cab to take us to ac right now and get it done. 125 00:07:44,048 --> 00:07:46,842 You're serious? You just walked out of the emergency room. 126 00:07:46,925 --> 00:07:49,720 Exactly, I walked out. I feel great. 127 00:07:51,972 --> 00:07:53,599 Well, we do have the clothes for it. 128 00:07:57,144 --> 00:07:59,104 Ted? What's wrong? 129 00:08:00,439 --> 00:08:01,565 Are you... what's wrong? 130 00:08:01,649 --> 00:08:04,109 Oh, my god. Can somebody help us? 131 00:08:04,193 --> 00:08:07,655 Please! Please, hurry. Just breathe. Oh, my god. 132 00:08:09,281 --> 00:08:12,284 There's gotta be a better way to call off a wedding. 133 00:08:12,368 --> 00:08:13,619 A tweet, for example. 134 00:08:13,702 --> 00:08:15,496 Pleural effusion. 135 00:08:15,579 --> 00:08:17,289 You think his lung is faking it? 136 00:08:18,207 --> 00:08:20,959 There's at least 200 cc's of fluid in there. 137 00:08:21,043 --> 00:08:23,629 Okay, let's say all his symptoms are real. 138 00:08:23,712 --> 00:08:25,315 Explain how one of them suddenly went away 139 00:08:25,339 --> 00:08:27,800 without using the words "virgin" or "Mary." 140 00:08:27,883 --> 00:08:30,427 If the pleural effusion's caused by something systemic, 141 00:08:30,511 --> 00:08:32,346 it could explain his other two symptoms. 142 00:08:32,429 --> 00:08:33,847 So whether you believe him or not, 143 00:08:33,931 --> 00:08:36,433 all we have to figure out is what caused the pe. 144 00:08:36,517 --> 00:08:39,978 Er ruled out infection. Eosinophil count ruled out parasites. 145 00:08:40,062 --> 00:08:42,606 And medication he's not telling us about. 146 00:08:42,690 --> 00:08:45,192 You really don't trust this guy, do you? 147 00:08:45,275 --> 00:08:47,528 I don't even trust the er. 148 00:08:47,611 --> 00:08:49,321 Let's rule out infections ourselves. 149 00:08:49,405 --> 00:08:52,324 Tap his lung, send cultures, run cytology for cancer, 150 00:08:52,449 --> 00:08:54,201 and check his blood pressure. We already... 151 00:08:54,284 --> 00:08:56,829 This time, talk about nuptials while you do it. 152 00:08:56,912 --> 00:08:58,288 Check his home for everything else. 153 00:08:58,372 --> 00:09:00,416 He just moved in with his fiancée three months ago. 154 00:09:00,499 --> 00:09:03,460 Toxic exposure could take longer than that to manifest. 155 00:09:04,086 --> 00:09:05,754 You check his love nest. 156 00:09:05,838 --> 00:09:08,173 You two check his swinging bachelor pad. 157 00:09:08,257 --> 00:09:09,967 That somebody else now lives in? 158 00:09:10,050 --> 00:09:11,510 I assume so. 159 00:09:16,306 --> 00:09:17,975 Not the glass! 160 00:09:22,813 --> 00:09:26,316 Place looks like 1960s? 161 00:09:27,317 --> 00:09:28,527 Could have lead paint. 162 00:09:28,610 --> 00:09:31,071 You think a 27-year-old has pica? 163 00:09:31,155 --> 00:09:35,075 If it gets us out of here before the owner comes back, yes. 164 00:09:36,493 --> 00:09:39,830 What did you tell that cute physio? 165 00:09:39,913 --> 00:09:41,749 That I changed my mind. 166 00:09:41,832 --> 00:09:43,584 No, you didn't. 167 00:09:43,667 --> 00:09:45,043 You're more nervous than usual. 168 00:09:45,127 --> 00:09:49,548 Because this b&e has actual b. 169 00:09:49,631 --> 00:09:51,759 What... 170 00:09:51,842 --> 00:09:54,136 That's a suspended ceiling. 171 00:09:57,097 --> 00:09:58,432 What are you doing? 172 00:09:58,515 --> 00:10:00,100 I want to see what's above it. 173 00:10:00,184 --> 00:10:01,769 More ceiling. 174 00:10:05,022 --> 00:10:08,108 Made of 40-year-old acoustic tile. 175 00:10:08,192 --> 00:10:10,778 Asbestosis, I like it. I'll be in the car. 176 00:10:11,695 --> 00:10:13,781 Cotter: What the hell? 177 00:10:13,864 --> 00:10:17,117 It's okay. We're doctors. Nobody was home, so we... 178 00:10:17,201 --> 00:10:18,577 Well, I'm calling the police. 179 00:10:18,660 --> 00:10:21,455 Do you know Ted Taylor? He used to live here. 180 00:10:21,872 --> 00:10:22,915 Yeah, what about him? 181 00:10:22,998 --> 00:10:24,958 He's our patient at Princeton-plainsboro. 182 00:10:25,042 --> 00:10:26,043 Is he okay? 183 00:10:26,126 --> 00:10:28,313 We think he may have asbestosis from your ceiling tiles. 184 00:10:28,337 --> 00:10:31,256 They're not asbestos. I had them checked when I moved in. 185 00:10:31,340 --> 00:10:32,382 How sick is he? 186 00:10:32,466 --> 00:10:33,509 Is he a friend of yours? 187 00:10:33,592 --> 00:10:35,135 He was. 188 00:10:35,219 --> 00:10:38,388 Actually, he was my boyfriend for three years. 189 00:10:44,520 --> 00:10:46,146 Pntnotgay house: Remw? 190 00:10:46,230 --> 00:10:48,982 'Cause it would certainly explain the cold feet. 191 00:10:49,066 --> 00:10:50,108 Oh, and the boyfriend. 192 00:10:50,192 --> 00:10:51,985 So you're bisexual? 193 00:10:52,069 --> 00:10:53,654 No, I'm straight. 194 00:10:53,737 --> 00:10:56,156 Cotter, the guy you met, he's gay. 195 00:10:56,240 --> 00:10:58,242 He had a crush on me. I left. 196 00:10:58,325 --> 00:10:59,368 After three years? 197 00:10:59,451 --> 00:11:00,577 It's possible. 198 00:11:00,661 --> 00:11:03,014 Doesn't mean you're gay just because the guy you're sleeping with is. 199 00:11:03,038 --> 00:11:04,373 We weren't sleeping together... 200 00:11:04,456 --> 00:11:05,809 What's this got to do with anything? 201 00:11:05,833 --> 00:11:07,709 Lung tap turned up mononucleosis. 202 00:11:07,793 --> 00:11:09,628 Er doesn't routinely test for it. 203 00:11:09,711 --> 00:11:12,506 It explains the pe and can be virtually asymptomatic. 204 00:11:12,589 --> 00:11:15,175 We got to wondering, how does a 27-year-old get mono? 205 00:11:15,259 --> 00:11:17,469 You're a little old for the kissing disease 206 00:11:17,553 --> 00:11:19,596 unless your immune system is compromised. 207 00:11:19,680 --> 00:11:21,223 If there's been any unprotected sex, 208 00:11:21,306 --> 00:11:22,641 we'll need to test for HIV. 209 00:11:22,724 --> 00:11:24,685 There's been no sex of any kind. 210 00:11:24,768 --> 00:11:25,853 Okay. 211 00:11:25,936 --> 00:11:30,399 I'll go test your fiancée for HIV. She the curious sort? 212 00:11:31,275 --> 00:11:32,276 Wait. 213 00:11:34,528 --> 00:11:38,991 There may have been some contact. But I'm not gay. 214 00:11:39,074 --> 00:11:42,870 Sodomy, one of the top 10 most common household accidents. 215 00:11:42,953 --> 00:11:45,622 I did a lot of stupid things, but I turned my life around. 216 00:11:45,706 --> 00:11:47,082 I'm as straight as any of you. 217 00:11:48,375 --> 00:11:49,435 You don't have to believe me. 218 00:11:49,459 --> 00:11:51,712 I'm just saying 219 00:11:51,795 --> 00:11:55,674 you can test me as long as you don't tell Nicole. 220 00:11:56,049 --> 00:11:58,302 What business is it of hers? 221 00:11:59,303 --> 00:12:01,489 I don't see anything wrong with him marrying a straight woman. 222 00:12:01,513 --> 00:12:03,765 How about it'll make them both miserable? 223 00:12:03,849 --> 00:12:05,559 Just like most straight marriages. 224 00:12:05,642 --> 00:12:09,897 He's got the right to life, Liberty and unhappiness like the rest of us. 225 00:12:09,980 --> 00:12:11,690 Absolutely no reason to look at me. 226 00:12:11,773 --> 00:12:13,126 Chase: I'm not saying it's a great choice. 227 00:12:13,150 --> 00:12:14,693 Just saying it's his choice. 228 00:12:14,776 --> 00:12:16,820 But it has to be hers as well, which it can't be 229 00:12:16,904 --> 00:12:18,572 as long as she doesn't know he's gay. 230 00:12:18,655 --> 00:12:19,823 Which is how it's gonna stay 231 00:12:19,907 --> 00:12:21,267 since we have no right to tell her. 232 00:12:21,325 --> 00:12:22,743 Like you've never bent the rules. 233 00:12:22,826 --> 00:12:25,579 You date guys. You date girls. 234 00:12:25,662 --> 00:12:27,748 I assume, at some point, you're gonna make a choice. 235 00:12:27,831 --> 00:12:29,583 I don't lie about who I am. 236 00:12:29,666 --> 00:12:31,144 Patients lying never bothered you before. 237 00:12:31,168 --> 00:12:33,921 Patients weren't lying about their sexual orientation before. 238 00:12:34,004 --> 00:12:36,381 So you're only judgmental when it gets personal? 239 00:12:36,465 --> 00:12:38,508 Does it bother me that people hurt others 240 00:12:38,592 --> 00:12:40,194 because they're too weak to face the truth? 241 00:12:40,218 --> 00:12:41,845 Yeah. Sorry about that. 242 00:12:41,929 --> 00:12:44,473 Tell me she's not looking at me. 243 00:12:51,188 --> 00:12:53,231 He's negative? Yep. 244 00:12:53,315 --> 00:12:55,442 Looks like being gay didn't make him sick. 245 00:12:56,818 --> 00:12:59,237 So maybe being straight did. 246 00:13:00,864 --> 00:13:02,950 Test was negative, no HIV. 247 00:13:03,033 --> 00:13:04,201 Told you. 248 00:13:05,202 --> 00:13:08,288 What you didn't tell us is how you turned your life around. 249 00:13:08,372 --> 00:13:10,123 That can be pretty hard. It was. 250 00:13:10,207 --> 00:13:12,125 Downright impossible on your own. 251 00:13:12,209 --> 00:13:13,961 I talked to some people. 252 00:13:14,044 --> 00:13:15,921 It was more than just talk, wasn't it? 253 00:13:18,715 --> 00:13:21,593 I know this is personal stuff. 254 00:13:21,677 --> 00:13:24,096 I'm here to help you, not out you. 255 00:13:28,725 --> 00:13:30,310 I had therapy. 256 00:13:30,394 --> 00:13:32,104 Conversion therapy. 257 00:13:32,187 --> 00:13:35,315 Went to a camp for three weeks of intensive rehabilitation. 258 00:13:35,399 --> 00:13:38,986 They injected him with emetics while he watched gay porn. 259 00:13:39,069 --> 00:13:40,153 Apomorphine? 260 00:13:40,237 --> 00:13:43,532 Or lithium chloride, or cyclophosphamide. He doesn't know. 261 00:13:43,615 --> 00:13:46,201 And when that didn't work, they shot him up with male hormones. 262 00:13:46,284 --> 00:13:48,453 A chemical assault like that could explain the pe. 263 00:13:48,537 --> 00:13:50,789 And the ect explains the rest. 264 00:13:50,872 --> 00:13:53,667 They gave him electroconvulsive therapy to make him straight? 265 00:13:53,750 --> 00:13:55,711 To zap the fabulous right out of him. 266 00:13:55,794 --> 00:13:57,313 Neural damage accounts for the aphasia. 267 00:13:57,337 --> 00:13:59,381 Ect doesn't cause neural damage. 268 00:13:59,464 --> 00:14:04,136 Unless it was done at Dr. Liberace's he-man quackery camp. 269 00:14:04,219 --> 00:14:08,598 Run an eeg. See if they straightened him or just scrambled him. 270 00:14:19,693 --> 00:14:22,529 Sorry, I completely forgot. 271 00:14:22,612 --> 00:14:26,116 My wife just started a ceramics class Tuesdays at 8:00. 272 00:14:26,199 --> 00:14:27,868 It's a half-hour drive from here. 273 00:14:27,951 --> 00:14:29,494 She won't be back till 10:30. 274 00:14:31,705 --> 00:14:34,708 She's taking it with her girlfriend, marly. 275 00:14:34,791 --> 00:14:37,127 She hopes to make a tea service. 276 00:14:39,171 --> 00:14:40,464 You want to call her? 277 00:14:40,547 --> 00:14:41,798 No need. 278 00:14:41,882 --> 00:14:44,051 I already texted her. 279 00:14:44,134 --> 00:14:46,136 And here she is now. 280 00:14:48,555 --> 00:14:51,641 I think you're still seeing the physio. 281 00:14:52,809 --> 00:14:54,561 You got a backup suit in your car. 282 00:14:54,644 --> 00:14:56,813 Don't wanna be bringing home da stank. 283 00:14:57,314 --> 00:14:58,750 Okay, yes. You're right. About everything. 284 00:14:58,774 --> 00:15:00,442 But please, house, don't tell her. 285 00:15:00,525 --> 00:15:01,568 Hi, Rachel. 286 00:15:01,651 --> 00:15:03,570 Hi, Dr. House. I didn't know you'd be here. 287 00:15:03,653 --> 00:15:06,448 Hi, honey. Got your text, obviously. 288 00:15:06,531 --> 00:15:09,618 I'm just leaving. I got a ceramics class. 289 00:15:10,327 --> 00:15:12,120 Really? I love it. 290 00:15:12,204 --> 00:15:14,748 Even managed to talk Chris into signing up for one. 291 00:15:14,831 --> 00:15:16,750 Of course, he's in the beginners' class. 292 00:15:16,833 --> 00:15:18,543 You're in a ceramics class? 293 00:15:18,627 --> 00:15:19,878 Friday nights, right? 294 00:15:20,837 --> 00:15:23,381 Friday nights. Sounded like fun. 295 00:15:25,008 --> 00:15:26,468 You should join Chris's. 296 00:15:26,551 --> 00:15:28,095 You know, I should. 297 00:15:28,178 --> 00:15:30,639 Well, gotta go. 298 00:15:30,722 --> 00:15:32,724 Making a tea service. 299 00:15:42,234 --> 00:15:44,778 Hi. I must've fallen asleep in the lounge. 300 00:15:44,861 --> 00:15:46,905 What are they doing? Thirteen: An eeg. 301 00:15:46,988 --> 00:15:48,865 What's it for? 302 00:15:48,949 --> 00:15:50,384 We're looking for neurological damage 303 00:15:50,408 --> 00:15:51,785 that could've caused his symptoms. 304 00:15:51,868 --> 00:15:53,703 Damage from what? 305 00:15:53,787 --> 00:15:55,122 A head trauma. 306 00:15:55,205 --> 00:15:56,957 He had an accident? 307 00:15:57,040 --> 00:16:00,127 It wasn't an accident. It was before he met you. 308 00:16:00,210 --> 00:16:02,587 What happened? Was he hospitalized? 309 00:16:03,797 --> 00:16:06,216 You should ask him about it. 310 00:16:07,968 --> 00:16:09,970 They have the results. 311 00:16:16,810 --> 00:16:18,979 Everything looks normal. 312 00:16:19,062 --> 00:16:20,147 Look at this. 313 00:16:21,314 --> 00:16:22,649 Beta waves are spiking. 314 00:16:22,732 --> 00:16:23,859 What's that mean? 315 00:16:23,942 --> 00:16:25,026 I'm not sure. 316 00:16:25,068 --> 00:16:27,308 Chase: He's coding! Crash cart! 317 00:16:28,321 --> 00:16:29,489 What's happening to him? 318 00:16:29,573 --> 00:16:30,699 He's having a heart attack. 319 00:16:33,952 --> 00:16:35,620 Chase: Charging. Clear. 320 00:16:38,957 --> 00:16:41,501 EKG showed no abnormalities. 321 00:16:41,585 --> 00:16:43,003 So what caused the arrest? 322 00:16:43,086 --> 00:16:45,213 House: Four ways to stop a heart. 323 00:16:45,297 --> 00:16:49,092 Electrical problems, restricted blood flow, blood where it shouldn't be. 324 00:16:49,176 --> 00:16:50,844 Shocks, blocks or bleeds. 325 00:16:50,927 --> 00:16:52,220 I think that's three things. 326 00:16:52,304 --> 00:16:53,847 And cheating. 327 00:16:54,890 --> 00:16:57,726 No, sorry, that's how you break a heart. 328 00:16:58,476 --> 00:17:03,064 I found a ceramics class in Trenton on Friday nights that was full, 329 00:17:03,148 --> 00:17:05,859 so my wife couldn'tjoin me. 330 00:17:06,943 --> 00:17:09,613 Ep study ruled out shocks. 331 00:17:09,696 --> 00:17:12,866 Now you just have to find some pottery by Taub. 332 00:17:12,949 --> 00:17:14,534 The lamer it looks, the better. 333 00:17:14,618 --> 00:17:16,870 So we'll do an angio to see if it's blocks or bleeds. 334 00:17:16,953 --> 00:17:17,996 You should be a doctor. 335 00:17:27,005 --> 00:17:30,091 I'm going to check out this new lesbian bar tonight. 336 00:17:30,175 --> 00:17:31,843 Your life is awesome. 337 00:17:31,927 --> 00:17:33,053 You wanna come? 338 00:17:45,065 --> 00:17:47,943 I was telling a 33-year-old woman that she has breast cancer. 339 00:17:48,026 --> 00:17:49,819 No, you weren't. 340 00:17:49,903 --> 00:17:51,446 How do you know? Because if you were, 341 00:17:51,529 --> 00:17:53,240 you'd need to see the pain in her eyes 342 00:17:53,323 --> 00:17:54,908 so she can see the concern in yours. 343 00:17:54,991 --> 00:17:58,119 Why are you setting me up on dates with my team? 344 00:17:58,203 --> 00:17:59,579 Taub asking me out was quirky, 345 00:17:59,663 --> 00:18:01,706 but thirteen doing it is a barking cat. 346 00:18:01,790 --> 00:18:02,916 I'm doing it to help you. 347 00:18:02,999 --> 00:18:06,503 By setting me up with a hottie that I can't sleep with? 348 00:18:06,586 --> 00:18:07,587 And thirteen? 349 00:18:07,671 --> 00:18:09,506 I've been spending more time with Sam. 350 00:18:09,589 --> 00:18:10,757 I know it's been hard on you. 351 00:18:10,840 --> 00:18:12,109 I figured if you had some company... 352 00:18:12,133 --> 00:18:13,260 I don't need your help. 353 00:18:13,343 --> 00:18:16,263 Then consider it helping our neighbor's four-year-old. 354 00:18:16,346 --> 00:18:18,265 I gave him a dollar. 355 00:18:18,348 --> 00:18:19,450 How much did you have to pay? 356 00:18:19,474 --> 00:18:20,474 Nothing. 357 00:18:20,517 --> 00:18:22,269 I just told them you might be feeling down, 358 00:18:22,352 --> 00:18:25,146 and it was in their self-interest to keep you company. 359 00:18:27,691 --> 00:18:30,694 A hundred bucks. Foreman held out for 200. 360 00:18:30,777 --> 00:18:31,945 House, I'm worried about you. 361 00:18:32,028 --> 00:18:34,781 You could've ended up in jail or worse. 362 00:18:34,864 --> 00:18:36,950 Racking you with guilt. 363 00:18:37,033 --> 00:18:39,619 So I do something really stupid, and you reward me. 364 00:18:39,703 --> 00:18:43,415 Read any parenting manual. That's not helping me. That's helping you. 365 00:18:44,874 --> 00:18:49,963 Fine, I did it for me, for my relationship, out of pure self-interest. 366 00:18:50,046 --> 00:18:51,298 Okay. 367 00:18:52,424 --> 00:18:53,550 You'll do it? 368 00:18:53,633 --> 00:18:54,718 For you. 369 00:18:56,886 --> 00:18:57,887 Thank you. 370 00:18:57,971 --> 00:18:59,973 It's not gonna work, though. 371 00:19:00,056 --> 00:19:04,102 Maybe. But how bad can a night out at a lesbian bar be? 372 00:19:12,110 --> 00:19:13,445 Nicole: Hey. 373 00:19:14,070 --> 00:19:16,031 How are you doing? 374 00:19:16,114 --> 00:19:18,074 Heart attack at 27. 375 00:19:20,577 --> 00:19:23,246 They said you had a head trauma? 376 00:19:25,081 --> 00:19:29,627 I fell off a stepladder and hit my head. It was a stupid accident. 377 00:19:31,004 --> 00:19:32,756 An accident. 378 00:19:34,924 --> 00:19:36,676 We need to prep you for your angio. 379 00:19:36,760 --> 00:19:38,261 Valium will help you relax. 380 00:19:38,345 --> 00:19:41,639 Thirteen: We're gonna run a line through your femoral artery. 381 00:19:42,098 --> 00:19:43,808 Ted? He's having another heart attack? 382 00:19:43,892 --> 00:19:45,894 I don't think so. His heart rate seems normal. 383 00:19:48,480 --> 00:19:49,522 Ted: Mmm. 384 00:19:49,606 --> 00:19:51,358 Are you okay? 385 00:19:51,441 --> 00:19:53,281 You weren't discussing wedding plans, were you? 386 00:19:54,361 --> 00:19:57,113 No. I guess I just... 387 00:19:59,199 --> 00:20:01,409 Fainted. 388 00:20:01,493 --> 00:20:05,872 Pots. Postural orthostatic tachycardia syndrome. 389 00:20:05,955 --> 00:20:07,332 BP plummets when he's upright, 390 00:20:07,415 --> 00:20:09,292 reverts to normal when he's lying down. 391 00:20:09,376 --> 00:20:11,576 He was lying down both times we took his blood pressure. 392 00:20:11,628 --> 00:20:13,948 Protracted hypotension could have induced his heart attack. 393 00:20:14,005 --> 00:20:15,131 Also explains his syncope. 394 00:20:15,215 --> 00:20:16,257 And his aphasia. 395 00:20:16,341 --> 00:20:19,052 He was upright, then you laid him down on the bed to test him. 396 00:20:19,135 --> 00:20:20,970 BP reverted to normal, voice came back. 397 00:20:21,054 --> 00:20:22,782 Jabbing him with the needle had nothing to do with it. 398 00:20:22,806 --> 00:20:25,892 Pots can be brought on by viral or bacterial infection such as mono. 399 00:20:25,975 --> 00:20:28,812 So load him up with fludrocortisone. 400 00:20:28,895 --> 00:20:31,564 You didn't read your ceramics course description, did you? 401 00:20:31,648 --> 00:20:33,566 Yeah. You did? 402 00:20:33,650 --> 00:20:34,901 As I'm sure your wife did. 403 00:20:34,984 --> 00:20:37,445 So we all know they're doing a fourth of July theme. 404 00:20:37,529 --> 00:20:40,573 She'll be expecting something star-spangled. 405 00:20:44,536 --> 00:20:45,745 Cotter: Nicole? 406 00:20:45,829 --> 00:20:46,955 Yes. 407 00:20:47,747 --> 00:20:50,625 Cotter macklin. I'm an old friend of Ted's. 408 00:20:53,586 --> 00:20:54,921 How's he doing? 409 00:20:55,004 --> 00:20:57,173 He had a heart attack. 410 00:21:00,009 --> 00:21:01,845 Oh, my god. 411 00:21:03,012 --> 00:21:07,517 They have him on some new meds, really knocked him out. 412 00:21:07,600 --> 00:21:09,602 Well, how are you holding up? 413 00:21:09,686 --> 00:21:12,313 I'm okay. Thanks. 414 00:21:15,066 --> 00:21:17,152 I brought this for him. 415 00:21:17,235 --> 00:21:19,446 That's his favorite thing in the whole world. 416 00:21:20,196 --> 00:21:21,573 I know. 417 00:21:25,577 --> 00:21:27,787 You weren't at the wedding, were you? 418 00:21:28,705 --> 00:21:32,625 No, I wasn't invited. Ted and I had a falling out. 419 00:21:36,963 --> 00:21:39,632 How did you know each other? 420 00:21:39,716 --> 00:21:42,135 We met senior year ofcohege. 421 00:21:42,218 --> 00:21:44,387 Yeah, we shared a house for a while. 422 00:21:44,471 --> 00:21:45,930 You were roommates. 423 00:21:46,014 --> 00:21:47,390 For three years. 424 00:22:01,905 --> 00:22:04,324 I'm sorry. I just miss him. 425 00:22:05,909 --> 00:22:07,827 I think you should leave. 426 00:22:08,578 --> 00:22:11,206 I shouldn't have done that. Now. 427 00:22:11,289 --> 00:22:12,499 Please? 428 00:22:21,633 --> 00:22:23,676 I hope he gets better. 429 00:22:39,442 --> 00:22:41,611 Hey. How are you feeling? 430 00:22:42,278 --> 00:22:43,905 Mmm. Don't know yet. 431 00:22:43,988 --> 00:22:47,116 Your numbers look good. We're gonna keep you on these meds. 432 00:23:06,678 --> 00:23:09,180 You had a visitor while you were asleep. 433 00:23:09,264 --> 00:23:10,598 Oh, yeah? Who? 434 00:23:11,474 --> 00:23:13,810 Cotter. Who is he? 435 00:23:14,894 --> 00:23:16,521 I shared a house with him after college. 436 00:23:16,604 --> 00:23:19,482 I don't know why he would show up. 437 00:23:20,817 --> 00:23:22,652 That's it? Yeah. 438 00:23:23,361 --> 00:23:25,405 Why? What did he say? 439 00:23:38,668 --> 00:23:41,212 I need to hear it from you, Ted. 440 00:23:54,892 --> 00:23:59,230 One night, I got really drunk and I went to bed. 441 00:24:02,066 --> 00:24:04,569 And he came into my room, 442 00:24:08,031 --> 00:24:09,574 and one thing led to another. 443 00:24:09,657 --> 00:24:11,868 The whole thing was a mistake. 444 00:24:12,535 --> 00:24:14,829 Are you saying you had sex with him? 445 00:24:15,538 --> 00:24:17,790 I was drunk and confused... 446 00:24:17,874 --> 00:24:18,958 You're gay? 447 00:24:22,253 --> 00:24:25,214 I thought I was. 448 00:24:27,592 --> 00:24:31,220 I even made up my mind to tell my family. 449 00:24:32,055 --> 00:24:35,058 I stood in front of the bathroom mirror, psyching myself up. 450 00:24:35,725 --> 00:24:38,269 But all I could see was disgust. 451 00:24:38,936 --> 00:24:41,272 And that's when I realized 452 00:24:42,148 --> 00:24:47,278 I didn't hate the thought of admitting I was gay because I was ashamed. 453 00:24:47,403 --> 00:24:51,074 I hated the thought because I wasn't gay. 454 00:24:51,491 --> 00:24:54,494 And that was the day I went to get help. 455 00:24:55,411 --> 00:24:58,331 So you're not gay? 456 00:24:58,748 --> 00:25:00,333 They cured me, Nicole. 457 00:25:02,001 --> 00:25:04,545 That's what all the head trauma is about. 458 00:25:04,629 --> 00:25:08,591 I'm sorry I didn't tell you, but it's all in the past now. 459 00:25:10,301 --> 00:25:12,011 Itdoesnt matter anymore. 460 00:25:17,892 --> 00:25:18,892 What is it? 461 00:25:21,938 --> 00:25:23,439 Oh, my head! 462 00:25:26,776 --> 00:25:28,152 He's got severe headaches. 463 00:25:28,236 --> 00:25:29,612 So do I. 464 00:25:30,446 --> 00:25:33,700 Should I call or raise with a double gutshot draw? 465 00:25:36,869 --> 00:25:38,955 Nope. What about infection? 466 00:25:39,038 --> 00:25:40,118 That's what we're thinking. 467 00:25:40,164 --> 00:25:43,042 Cerebral infection would explain the headaches, could've caused pots. 468 00:25:43,126 --> 00:25:44,728 If it's fungal, could've spread to the heart. 469 00:25:44,752 --> 00:25:47,046 I was talking about you. 470 00:25:47,130 --> 00:25:49,340 Has the little gent been wearing a tent? 471 00:25:50,299 --> 00:25:53,010 Remind me why that has anything to do with you. 472 00:25:53,136 --> 00:25:55,346 A distracted person makes a distracted professional. 473 00:25:55,471 --> 00:25:58,099 And destroying my marriage will help me focus. 474 00:25:58,182 --> 00:25:59,642 Probably. 475 00:26:00,309 --> 00:26:02,478 Do a spinal tap, run the csf. 476 00:26:03,646 --> 00:26:06,149 Still talking about you! 477 00:26:06,232 --> 00:26:08,484 But you can do it on the patient, too, if you want. 478 00:26:27,170 --> 00:26:28,337 What about her? 479 00:26:28,421 --> 00:26:29,589 The bartender? 480 00:26:29,672 --> 00:26:32,592 She's the only one who's not here for fun. 481 00:26:32,675 --> 00:26:34,260 Trust me, she's not straight. 482 00:26:34,343 --> 00:26:36,429 If your gaydar is so great, 483 00:26:36,512 --> 00:26:38,991 how come you didn't know about the patient till you met his boyfriend? 484 00:26:39,015 --> 00:26:40,767 Guy walked in with his bride, 485 00:26:40,850 --> 00:26:43,352 it took me awhile to rotate my dish. 486 00:26:44,187 --> 00:26:46,731 It's unbelievable what he's doing to her. 487 00:26:46,814 --> 00:26:48,024 You don't think he loves her? 488 00:26:48,566 --> 00:26:51,194 He may love her, but he needs to have sex with other men. 489 00:26:51,277 --> 00:26:54,822 Taub loves his wife, he needs to have sex with other women. 490 00:26:54,906 --> 00:26:58,201 Yeah, it sucks what he's doing to her, too, but it's hardly the same. 491 00:26:58,284 --> 00:26:59,410 To be faithful to his wife, 492 00:26:59,494 --> 00:27:01,329 our patient has to deny his identity. 493 00:27:01,412 --> 00:27:02,622 Taub just needs to... 494 00:27:02,705 --> 00:27:04,457 Has to resist the biological imperative. 495 00:27:04,540 --> 00:27:06,626 It is easier to say no to dessert 496 00:27:06,709 --> 00:27:07,919 than to pretend you don't eat. 497 00:27:08,044 --> 00:27:10,046 Says someone who's obviously never been on a diet. 498 00:27:11,714 --> 00:27:13,758 My life's a breeze. 499 00:27:13,883 --> 00:27:18,513 You're successful, smart, and you attract everything that moves. 500 00:27:18,596 --> 00:27:19,698 If you wanna focus on the fact 501 00:27:19,722 --> 00:27:21,933 that you're not gonna see 50, that's your choice. 502 00:27:22,058 --> 00:27:23,935 You know what? I agree with you. 503 00:27:24,018 --> 00:27:26,854 My self-pity's optional. What about yours? 504 00:27:32,944 --> 00:27:34,070 Yeah. 505 00:27:34,570 --> 00:27:36,155 Csf was negative for infection, 506 00:27:36,239 --> 00:27:37,359 and his headaches are worse. 507 00:27:37,406 --> 00:27:38,741 We were just talking about you. 508 00:27:38,825 --> 00:27:40,284 Please don't. 509 00:27:40,409 --> 00:27:42,245 It's not pots, we're back to square one. 510 00:27:48,584 --> 00:27:50,086 Notquhe. 511 00:27:50,962 --> 00:27:53,047 You did a spinal tap and the headaches got worse. 512 00:27:53,130 --> 00:27:54,507 We're maxing him out on morphine. 513 00:27:54,590 --> 00:27:58,386 He sprung a leak. He's losing csf from the tap site. 514 00:27:58,469 --> 00:27:59,971 We made his headaches worse? 515 00:28:00,054 --> 00:28:01,931 House: Just you, actually. 516 00:28:02,598 --> 00:28:05,410 That still wouldn't explain why he got the headaches in the first place. 517 00:28:05,434 --> 00:28:09,105 Low pressure in his brain caused the pots, not the other way around. 518 00:28:09,188 --> 00:28:12,149 Patch the leak, top him up with artificial csf. 519 00:28:22,201 --> 00:28:25,037 There. That should stop the leak. 520 00:28:25,121 --> 00:28:26,664 You should be feeling some relief soon. 521 00:28:30,960 --> 00:28:33,004 I spoke to my parents. 522 00:28:33,963 --> 00:28:35,756 How are they doing? 523 00:28:35,840 --> 00:28:37,174 They're still worried. 524 00:28:37,300 --> 00:28:39,510 Well, tell them not to be. 525 00:28:40,303 --> 00:28:42,680 Everything's going to be okay. 526 00:28:47,977 --> 00:28:48,977 What's happening? 527 00:28:49,020 --> 00:28:50,104 He's stroking. 528 00:28:51,814 --> 00:28:52,982 Both eyes are responsive. 529 00:28:53,107 --> 00:28:54,233 Tell me your full name. 530 00:28:54,317 --> 00:28:55,359 Theodore Philip Taylor. 531 00:28:55,484 --> 00:28:57,486 This isn't a stroke. Then what is it? 532 00:28:58,654 --> 00:29:00,156 What's happening to me? 533 00:29:09,707 --> 00:29:12,835 It's really not pots, we're really back to square one. 534 00:29:13,127 --> 00:29:15,796 So what's masquerading as a stroke? 535 00:29:16,297 --> 00:29:18,507 Voted the worst Halloween costume, by the way. 536 00:29:18,633 --> 00:29:20,885 Mri showed no problems with blood flow to the brain, 537 00:29:20,968 --> 00:29:22,178 rules out Tia. 538 00:29:22,303 --> 00:29:23,930 Sarcoidosis? 539 00:29:24,013 --> 00:29:26,182 Chest x-rays showed no hilar masses. 540 00:29:26,682 --> 00:29:28,225 Any luck with the pottery? 541 00:29:28,309 --> 00:29:29,435 Wasn't easy. 542 00:29:29,518 --> 00:29:32,688 Bought a suitably cruddy set of fife and drum napkin rings online. 543 00:29:32,813 --> 00:29:33,856 Scleroderma? 544 00:29:33,940 --> 00:29:36,233 Skin's fine, Ana was negative. 545 00:29:36,359 --> 00:29:37,902 So what'd that set you back? Too much. 546 00:29:38,027 --> 00:29:40,404 I got into a bidding war with some lunatic. 547 00:29:40,529 --> 00:29:41,530 Histoplasmosis. 548 00:29:41,614 --> 00:29:43,032 Eia was clear. 549 00:29:43,866 --> 00:29:47,203 But, hey, could've gone a lot higher than $215. 550 00:29:48,829 --> 00:29:51,040 You're kissmyasthma99? 551 00:29:51,582 --> 00:29:52,708 Chase: What about melas? 552 00:29:52,833 --> 00:29:54,585 Mitochondrial encephalomyopathy, 553 00:29:54,669 --> 00:29:56,587 lactic acidosis and stroke-like episodes. 554 00:29:56,712 --> 00:29:58,172 Nillas. 555 00:29:58,881 --> 00:30:04,220 No, idiot, lactate levels are stable. We're missing something. 556 00:30:04,345 --> 00:30:05,739 We've run every test that makes sense, 557 00:30:05,763 --> 00:30:07,074 asked every question we can think of, 558 00:30:07,098 --> 00:30:08,641 gone over his history a dozen times. 559 00:30:08,724 --> 00:30:10,364 We know how much we can trust his history. 560 00:30:10,434 --> 00:30:13,062 If history's written by the Victor, 561 00:30:13,145 --> 00:30:15,147 how do we find out what really happened? 562 00:30:15,231 --> 00:30:17,233 Talk to the loser. Call the boyfriend. 563 00:30:17,358 --> 00:30:18,543 Let's get them all in the same room. 564 00:30:18,567 --> 00:30:20,903 Or we could question them separately and not torture them. 565 00:30:21,028 --> 00:30:24,156 Or we could get them all in the same room and get the truth. 566 00:30:31,789 --> 00:30:33,225 Drinks are on me and foreman tonight. 567 00:30:33,249 --> 00:30:34,625 Can't. Pap smear. 568 00:30:34,750 --> 00:30:35,811 We don't want to do it either, 569 00:30:35,835 --> 00:30:37,003 but Wilson already paid us. 570 00:30:37,086 --> 00:30:38,254 It's going to suck. 571 00:30:38,337 --> 00:30:39,422 I know. 572 00:30:41,257 --> 00:30:42,967 Where and when? 573 00:30:43,718 --> 00:30:45,428 Any incidents of dizziness? 574 00:30:46,929 --> 00:30:48,431 Seizures? 575 00:30:49,223 --> 00:30:50,516 Blackouts? 576 00:30:50,933 --> 00:30:53,227 Other than our wedding day. 577 00:30:53,602 --> 00:30:55,646 Don't you think I would've told you if there were? 578 00:30:55,771 --> 00:30:57,106 My sister's birthday. 579 00:30:57,189 --> 00:30:58,441 I was drunk. 580 00:30:59,108 --> 00:31:00,192 You had one Martini. 581 00:31:00,276 --> 00:31:01,318 On an empty stomach. 582 00:31:01,444 --> 00:31:03,029 Look, he was just sitting on the couch, 583 00:31:03,112 --> 00:31:05,531 and then he fell over and that was it. 584 00:31:05,614 --> 00:31:08,534 Once I slept it off, I was fine. 585 00:31:08,617 --> 00:31:10,244 Well, I stayed up that night, 586 00:31:10,327 --> 00:31:12,538 checking on him every 15 minutes. 587 00:31:12,621 --> 00:31:14,123 What about sex? 588 00:31:14,457 --> 00:31:18,586 Yes, I have sex with my girlfriend because I'm not gay. 589 00:31:19,086 --> 00:31:20,171 We have sex. 590 00:31:20,254 --> 00:31:21,297 Thank you. 591 00:31:22,506 --> 00:31:23,966 No problems? 592 00:31:26,135 --> 00:31:29,096 Well, there have been some issues. 593 00:31:29,180 --> 00:31:30,598 Nic... 594 00:31:30,681 --> 00:31:31,724 Erectile dysfunction? 595 00:31:31,807 --> 00:31:34,518 Every guy has it sometimes. 596 00:31:37,980 --> 00:31:39,982 We never had that problem. 597 00:31:40,483 --> 00:31:43,444 Gee, that must be because Ted doesn't like girls. 598 00:31:43,527 --> 00:31:44,767 Taub: Or because it's vascular. 599 00:31:45,488 --> 00:31:48,699 I know we did an mra, but arterial disease causing acute ischemia 600 00:31:48,824 --> 00:31:52,661 could explain the heart, neuro symptoms, maybe even pots. 601 00:31:53,204 --> 00:31:55,956 Might I suggest a diagnostic test? 602 00:31:58,793 --> 00:32:02,338 A penile plethysmograph measures changes in blood flow in your penis, 603 00:32:02,463 --> 00:32:05,091 tells us if there's a circulatory problem. 604 00:32:05,174 --> 00:32:08,219 You just need to be in the right state. 605 00:32:08,844 --> 00:32:10,304 What's your pleasure? 606 00:32:10,387 --> 00:32:13,933 I feel terrible, I don't think anything's gonna work. 607 00:32:14,016 --> 00:32:15,434 Then we'll have to give you a shot. 608 00:32:15,518 --> 00:32:17,853 Where you don't want to get one. 609 00:32:20,189 --> 00:32:21,524 Shot it is. 610 00:32:24,819 --> 00:32:27,196 He kept dreaming 611 00:32:27,279 --> 00:32:28,614 both: Dreaming 612 00:32:28,697 --> 00:32:31,534 that someday he'd be a star 613 00:32:32,201 --> 00:32:34,995 superstar, but he didn't get far 614 00:32:35,329 --> 00:32:38,124 but he sure found out the hard way 615 00:32:38,207 --> 00:32:41,001 that dreams don't always come true 616 00:32:41,085 --> 00:32:42,187 dreams don't always come true 617 00:32:42,211 --> 00:32:43,212 oh, no 618 00:32:43,879 --> 00:32:45,673 no 619 00:32:45,756 --> 00:32:47,216 He's leaving 620 00:32:47,299 --> 00:32:48,634 leaving 621 00:32:48,717 --> 00:32:51,512 on that midnight train to Georgia 622 00:32:51,595 --> 00:32:54,140 leaving on a midnight train 623 00:32:54,849 --> 00:32:58,853 yeah, said he's going back to find 624 00:32:58,936 --> 00:33:00,688 going back to find 625 00:33:00,771 --> 00:33:02,523 a simpler place and time 626 00:33:02,606 --> 00:33:04,150 whenever he takes that ride 627 00:33:04,233 --> 00:33:06,735 guess who's gonna be right by his side 628 00:33:06,902 --> 00:33:08,696 I'm gonna be with him 629 00:33:08,779 --> 00:33:10,698 I know you will 630 00:33:10,781 --> 00:33:13,409 on a midnight train to Georgia 631 00:33:13,492 --> 00:33:16,579 leaving on a midnight train to Georgia 632 00:33:18,038 --> 00:33:20,291 I'd rather live in his world 633 00:33:20,374 --> 00:33:21,375 live in his world 634 00:33:21,458 --> 00:33:24,086 than live without him in mine 635 00:33:24,587 --> 00:33:25,588 world his world 636 00:33:25,671 --> 00:33:27,089 his tears my world 637 00:33:27,173 --> 00:33:29,133 his and hers alone 638 00:33:29,216 --> 00:33:32,386 I've got to go, I've got to go, I've got to go 639 00:33:32,469 --> 00:33:35,222 his and hers alone 640 00:33:38,767 --> 00:33:40,227 Nobody wants to follow that. 641 00:33:40,311 --> 00:33:42,188 The night just keeps getting better. 642 00:33:42,271 --> 00:33:43,355 To Wilson. 643 00:33:43,439 --> 00:33:45,232 Foreman: Wilson. Wilson. 644 00:33:46,108 --> 00:33:47,818 Everything looks fine. 645 00:33:47,902 --> 00:33:49,153 You sure? 646 00:33:50,446 --> 00:33:52,823 Medically, that's good news. 647 00:33:53,908 --> 00:33:55,534 You feeling feverish or sweating? 648 00:33:55,618 --> 00:33:59,288 No, I feel lousy, but I don't know why I'm sweating. 649 00:34:03,417 --> 00:34:04,460 What is it? 650 00:34:04,543 --> 00:34:05,961 You're not sweating. 651 00:34:08,339 --> 00:34:10,257 You're lactating. 652 00:34:14,428 --> 00:34:16,764 If he can't tell his fiancee he's gay, 653 00:34:16,847 --> 00:34:19,600 how's he going to tell her he's pregnant? 654 00:34:19,808 --> 00:34:23,604 His therapists loaded him with hormones. 655 00:34:23,979 --> 00:34:26,732 Male hormones don't make you lactate. 656 00:34:26,815 --> 00:34:28,609 Except they can screw up your thyroid. 657 00:34:28,692 --> 00:34:29,961 Foreman: That was over three months ago, 658 00:34:29,985 --> 00:34:31,528 we just started milking him last night. 659 00:34:31,654 --> 00:34:35,532 So something else screwed up his thyroid. Graves', hashimoto's... 660 00:34:35,658 --> 00:34:37,952 No. Tsh was normal. 661 00:34:39,161 --> 00:34:44,541 Pituitary tumor. Could also explain his libido and heart issues. 662 00:34:46,335 --> 00:34:48,879 And if the tumor's big enough, his headaches and syncope. 663 00:34:50,839 --> 00:34:53,175 Except we cleared him for cancer. 664 00:34:53,300 --> 00:34:56,720 Didn't say "cancer," prolactinomas can be benign. 665 00:35:01,225 --> 00:35:05,020 Check his prolactin level and mri his pituitary. 666 00:35:18,033 --> 00:35:19,868 Sounds like you had fun last night. 667 00:35:19,994 --> 00:35:21,453 You believe chase? 668 00:35:21,537 --> 00:35:23,330 I believe foreman. 669 00:35:23,414 --> 00:35:26,583 And they had fun with you. What happened? 670 00:35:29,712 --> 00:35:32,715 I realized that they could be my friends. 671 00:35:37,344 --> 00:35:38,637 You're serious. 672 00:35:38,721 --> 00:35:40,055 And then I sobered up. 673 00:35:40,180 --> 00:35:41,640 You weren't that drunk. 674 00:35:41,724 --> 00:35:44,685 You managed to find your way into your own little bed last night. 675 00:35:44,768 --> 00:35:47,563 I think I sleep better in rocket-ship sheets. 676 00:35:47,688 --> 00:35:49,648 No. You want to blame this on the booze, 677 00:35:49,732 --> 00:35:51,900 but that's easy. Change is hard. 678 00:35:52,026 --> 00:35:53,652 And wisdom is knowing the difference 679 00:35:53,736 --> 00:35:56,405 between what you can change... 680 00:36:00,743 --> 00:36:03,162 And what you were born with. 681 00:36:03,245 --> 00:36:07,458 And cowardice is labeling what you don't wanna change as innate. 682 00:36:08,542 --> 00:36:10,085 I was winning this argument. 683 00:36:14,214 --> 00:36:15,341 Pituitary mri... 684 00:36:15,424 --> 00:36:16,633 Was normal. 685 00:36:20,095 --> 00:36:21,638 How are the headaches? 686 00:36:21,722 --> 00:36:22,931 Terrible. 687 00:36:23,932 --> 00:36:25,184 Give me your head. 688 00:36:25,267 --> 00:36:26,352 What the hell? 689 00:36:26,435 --> 00:36:27,662 I know, it's the first time you heard 690 00:36:27,686 --> 00:36:29,563 that sentence with a possessive pronoun. 691 00:36:35,611 --> 00:36:38,572 Oh, wow, that's better. 692 00:36:47,498 --> 00:36:48,540 Okay. Enough. 693 00:36:48,624 --> 00:36:50,042 House: How cool is that? 694 00:36:50,709 --> 00:36:52,711 You have a chiari malformation, 695 00:36:52,795 --> 00:36:56,673 a narrowing in the base of your skull that can cut off csf flow. 696 00:36:56,757 --> 00:36:59,551 But it wasn't a problem until the ect at breeder boot camp 697 00:36:59,635 --> 00:37:02,638 caused your brain to swell just enough to plug the opening. 698 00:37:02,721 --> 00:37:05,099 And when your brain pressed up against your pituitary, 699 00:37:05,182 --> 00:37:08,018 it signed you up for la leche league. 700 00:37:08,435 --> 00:37:10,121 You still won't be pitching a tent for your lady, 701 00:37:10,145 --> 00:37:13,649 but that's just because, you know, she's a lady. 702 00:37:13,732 --> 00:37:15,818 Its orthostatic effect was mimicking pots. 703 00:37:15,901 --> 00:37:18,445 It also does an uncanny Christopher walken. 704 00:37:19,488 --> 00:37:21,698 Unfortunately, if you treat it like pots, it gets worse. 705 00:37:21,782 --> 00:37:24,701 So, as far as that goes, oops. 706 00:37:25,035 --> 00:37:27,263 Proper treatment is surgery. We'll get you in right away. 707 00:37:27,287 --> 00:37:29,581 So, how did I get this thing? 708 00:37:29,665 --> 00:37:30,833 Overbearing mother. 709 00:37:32,126 --> 00:37:34,461 Kidding, cm's congenital. 710 00:37:34,545 --> 00:37:37,381 Like so many other things, you were born that way. 711 00:37:54,148 --> 00:37:57,276 Thought you might be running low, so... 712 00:37:57,901 --> 00:37:59,445 Thanks. 713 00:38:02,614 --> 00:38:04,032 I'm not coming back. 714 00:38:06,535 --> 00:38:08,287 Ted, this is a mistake. 715 00:38:08,370 --> 00:38:10,164 I know you're hurting, and I'm sorry... 716 00:38:10,247 --> 00:38:12,875 I'm talking about hurting her. 717 00:38:12,958 --> 00:38:14,168 I love her. 718 00:38:15,627 --> 00:38:16,628 Ted... 719 00:38:16,712 --> 00:38:19,715 Thank you for your support. 720 00:38:22,050 --> 00:38:24,636 We both really appreciate it. 721 00:38:26,513 --> 00:38:28,015 Good luck. 722 00:38:51,914 --> 00:38:52,998 Hey. 723 00:38:55,959 --> 00:38:58,295 You know what I've been thinking? 724 00:38:58,378 --> 00:39:00,589 It's your birthday in three weeks. 725 00:39:02,674 --> 00:39:06,261 What do you say we re-book the church and make it a doubleheader? 726 00:39:08,430 --> 00:39:09,681 I don't know, Ted. 727 00:39:10,724 --> 00:39:14,978 Less than a week ago, we were standing at the altar perfectly happy. 728 00:39:15,062 --> 00:39:17,022 Nothing's changed. 729 00:39:17,105 --> 00:39:18,190 Really? 730 00:39:18,273 --> 00:39:20,150 I still love you. 731 00:39:22,069 --> 00:39:23,570 Do you still love me? 732 00:39:25,239 --> 00:39:28,283 Yes, but... 733 00:39:28,367 --> 00:39:29,993 Then that's all that matters. 734 00:39:33,664 --> 00:39:37,209 But I think that you still love him. 735 00:39:37,292 --> 00:39:43,006 I'm not gay, Nicole. I promise you. 736 00:39:44,341 --> 00:39:47,511 How can you promise me that? 737 00:39:47,594 --> 00:39:51,306 Because I believe that we get to choose how we live our lives. 738 00:39:51,390 --> 00:39:53,517 And I've made my choice. 739 00:39:55,686 --> 00:39:58,939 So now, I have to make mine. 740 00:39:59,398 --> 00:40:00,857 I'm so sorry. 741 00:40:00,941 --> 00:40:02,025 Nic... 742 00:40:02,109 --> 00:40:03,151 I'm sorry. 743 00:40:04,194 --> 00:40:05,571 Nic! 744 00:40:08,156 --> 00:40:09,700 No. No. 745 00:40:11,618 --> 00:40:14,204 I'm not saying goodbye. 746 00:40:14,288 --> 00:40:15,497 Yeah. 747 00:40:18,584 --> 00:40:22,379 I want to marry you! I have to marry you! 748 00:40:25,173 --> 00:40:26,174 Ted: Nic. 749 00:40:32,180 --> 00:40:34,057 House: It's Friday night. 750 00:40:36,852 --> 00:40:39,104 I called it off. 751 00:40:39,187 --> 00:40:40,814 For real this time. 752 00:40:40,897 --> 00:40:42,816 Frees you up for the next one. 753 00:40:43,817 --> 00:40:45,235 One day at a time. 754 00:40:48,905 --> 00:40:50,490 Napkin rings. 755 00:40:51,867 --> 00:40:53,910 My way of saying thanks. 756 00:40:53,994 --> 00:40:55,495 For trying to wreck your marriage? 757 00:40:55,579 --> 00:40:57,456 For trying to save it. 758 00:40:58,040 --> 00:41:00,542 And I get napkin rings. 759 00:41:00,626 --> 00:41:02,085 Expensive ones. 760 00:41:17,809 --> 00:41:20,562 I hired a replacement for my pa. 761 00:41:21,980 --> 00:41:23,148 She seems great. 762 00:41:25,067 --> 00:41:26,109 Good work. 763 00:41:26,193 --> 00:41:27,527 You, too. 764 00:41:27,611 --> 00:41:29,988 Your patient's going home tomorrow. 765 00:41:30,072 --> 00:41:31,948 He doesn't have a home. 766 00:41:34,326 --> 00:41:36,286 You want to grab a bite to eat? 767 00:41:38,330 --> 00:41:41,708 So Wilson got to you, too. 768 00:41:41,792 --> 00:41:44,169 No, this is just me. 769 00:41:44,252 --> 00:41:45,253 Lucas? 770 00:41:45,337 --> 00:41:46,421 Working late. 771 00:41:49,758 --> 00:41:51,426 I'm buying. 772 00:41:51,802 --> 00:41:53,720 Not that hungry. 773 00:41:56,223 --> 00:41:57,599 Okay. 774 00:42:05,565 --> 00:42:08,110 I just want us to be friends. 775 00:42:12,072 --> 00:42:13,907 Funny. 776 00:42:13,990 --> 00:42:16,952 That's the last thing I want us to be. 52641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.