All language subtitles for Happy Birthday 2022 WebRip 1080p Tamil Telugu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,208 --> 00:00:06,083 All characters, dialogues, events, the crazy and fun stuff, 2 00:00:06,166 --> 00:00:09,166 and their consequences in this film are a work of faction... 3 00:00:09,250 --> 00:00:10,958 Err... I mean, fiction. 4 00:00:11,041 --> 00:00:13,750 This story takes place in the Sin city of Zelangana 5 00:00:13,833 --> 00:00:16,833 which is located in a country named Zindia. 6 00:00:16,916 --> 00:00:19,166 To all the viewers who have come to watch this movie 7 00:00:19,250 --> 00:00:21,958 with utmost excitement and anticipation, 8 00:00:22,041 --> 00:00:23,541 thank you. 9 00:00:23,625 --> 00:00:27,541 The movie will start immediately after this disclaimer. 10 00:00:27,625 --> 00:00:29,083 Hush. Silence! 11 00:01:07,833 --> 00:01:09,750 -What is this! -This is ridiculous! 12 00:01:09,833 --> 00:01:11,916 I think the minister has lost his mind! 13 00:01:12,666 --> 00:01:14,458 Is this really the parliament? 14 00:01:14,541 --> 00:01:16,625 This is idiocy in the name of democracy. 15 00:01:16,708 --> 00:01:18,708 You're wasting people's precious time and money 16 00:01:18,791 --> 00:01:20,791 by allocating time to such retards! 17 00:01:20,875 --> 00:01:23,125 -Don't show off in English! -You're a moron! 18 00:01:23,208 --> 00:01:24,541 What nonsense is this? 19 00:01:26,625 --> 00:01:32,041 Okay! Okay! Unparliamentary words in the parliament. 20 00:01:32,750 --> 00:01:38,416 I've taken note of all the expletives thrown against me. 21 00:01:38,750 --> 00:01:39,625 Stop it. 22 00:01:39,708 --> 00:01:44,666 But unlike them, I will uphold the dignity... 23 00:01:45,208 --> 00:01:48,625 Wake up, Lola! Uphold the dignity of the house... 24 00:01:49,208 --> 00:01:53,333 I just want to say one thing. Before the formation of any reformation... 25 00:01:53,416 --> 00:01:54,708 I will kill you! 26 00:01:54,791 --> 00:01:59,583 Before the evolution of any revolution, the person who proposed it 27 00:01:59,666 --> 00:02:01,916 was always shunned by the people! 28 00:02:04,125 --> 00:02:09,875 Be it Aristotle, Socrates, Galileo or me. 29 00:02:10,916 --> 00:02:16,250 But let me announce something. Had you waited, they'd have passed the bill. 30 00:02:16,333 --> 00:02:17,166 Sorry, sir. 31 00:02:17,250 --> 00:02:19,333 Even though I didn't pass my Class 10 exams, 32 00:02:20,750 --> 00:02:23,958 I will make sure I pass the Gun Bill today! 33 00:02:30,791 --> 00:02:34,000 FACE TO FACE INTERVIEW WITH RITHWIK SODHI 34 00:02:34,083 --> 00:02:36,375 "A pen to write with, a gun to defend with," 35 00:02:36,458 --> 00:02:41,041 is the slogan coined by Defense Minister Rithwik Sodhi. 36 00:02:41,583 --> 00:02:44,500 In a country where not everyone has access to drinking water, 37 00:02:44,583 --> 00:02:49,583 Gun Amendment Bill has been proposed to give guns to every family. 38 00:02:51,333 --> 00:02:53,791 So, how did you even get this idea? 39 00:02:55,000 --> 00:02:59,583 Instead of asking how I got this idea, be ashamed for never getting this idea. 40 00:03:06,291 --> 00:03:08,250 Alright, I'm ashamed. Now answer me. 41 00:03:09,625 --> 00:03:11,458 -Mr. Somaraj... -My name is Nagaraj. 42 00:03:13,708 --> 00:03:17,166 Mr. Raj, what would you do if thieves broke into your house? 43 00:03:18,000 --> 00:03:18,875 I'd panic. 44 00:03:21,708 --> 00:03:26,125 Sad! Ideally, thieves should panic before breaking into your house, 45 00:03:27,958 --> 00:03:31,666 -and I'll make sure they do. -And how is that? 46 00:03:32,583 --> 00:03:35,125 -What would you do after panicking? -I'll call the cops. 47 00:03:35,583 --> 00:03:39,333 -Will thieves wait until the cops arrive? -No. They'll flee by then. 48 00:03:39,916 --> 00:03:43,666 -What do cops do when thieves flee? -They chase them or shoot them with a gun. 49 00:03:44,125 --> 00:03:45,708 What if you had that gun all along? 50 00:03:50,208 --> 00:03:52,666 -Do you get my drift? -No, I don't. 51 00:03:53,041 --> 00:03:58,500 Exactly! Nobody seems smart enough to get my drifts and skids. 52 00:03:59,041 --> 00:04:02,416 So, you encourage keeping deadly weapons in our homes? 53 00:04:02,833 --> 00:04:07,041 Mr. Prakash Raj... How do you chop vegetables? 54 00:04:07,333 --> 00:04:10,958 -I don't, my wife does. -Patriarchy. 55 00:04:13,416 --> 00:04:16,375 I'm not asking who chops vegetables at your house. 56 00:04:17,250 --> 00:04:19,958 -I'm asking how you chop vegetables. -With a knife. 57 00:04:20,166 --> 00:04:24,000 Isn't knife a deadly weapon too? You can chop vegetables with a knife 58 00:04:24,416 --> 00:04:27,583 and also kill people with a knife. Will you ask for a ban on knives too? 59 00:04:27,916 --> 00:04:31,333 If knives are as deadly, why not use only knives? Why guns? 60 00:04:31,666 --> 00:04:33,666 With a knife, we can only stab the people nearby. 61 00:04:34,625 --> 00:04:36,750 We can't shoot down fleeing thieves. 62 00:04:36,875 --> 00:04:39,750 But if we go on providing guns to everyone-- 63 00:04:39,833 --> 00:04:42,125 We aren't providing guns to everyone, Mr. Dhanraj! 64 00:04:43,125 --> 00:04:45,500 There are many sets of rules and regulations, 65 00:04:45,875 --> 00:04:49,333 offers and obligations, references and recommendations. 66 00:04:49,708 --> 00:04:53,250 -Can you name a few? -You know, like Aadhar Card, 67 00:04:53,833 --> 00:04:56,625 we have Aayudh Card. Then we have Gun Seva, 68 00:04:57,166 --> 00:04:59,958 Gun Bheema Program, Graduate Gun Scheme. 69 00:05:00,375 --> 00:05:04,125 Also, we will provide free guns to those who pay income taxes. 70 00:05:04,958 --> 00:05:07,333 People will pay taxes on time at least to get a free gun. 71 00:05:07,541 --> 00:05:09,208 It's a win-win situation! 72 00:05:10,125 --> 00:05:13,666 Don't you think people will start taking the law in their hands after this? 73 00:05:13,958 --> 00:05:17,875 Law is not a paper straw for people to take in their hands, Mr. Dil Raj. 74 00:05:18,333 --> 00:05:21,083 But people will take guns in their hands and kill each other. 75 00:05:21,291 --> 00:05:24,208 -No, they won't. -How can you be so sure? 76 00:05:24,625 --> 00:05:29,083 I have a gun on me right now. No, I don't, but imagine I do. 77 00:05:29,750 --> 00:05:35,000 I'd shoot you if you are unarmed. But if you have a gun, I won't risk it. 78 00:05:35,916 --> 00:05:38,541 I'll be wary. I'll be cautious. 79 00:05:40,208 --> 00:05:43,583 An eye for an eye makes the whole world blind. 80 00:05:44,083 --> 00:05:46,458 But a gun for a gun kills none. 81 00:05:47,000 --> 00:05:50,208 Why? You don't consider nuns as people? 82 00:05:50,958 --> 00:05:54,416 I meant N-O-N-E, none! Not N-U-N, nun. 83 00:05:56,333 --> 00:05:58,583 -So, what are your final remarks? -Mr. Katraj... 84 00:05:59,875 --> 00:06:03,208 All you need is one idea to write and rewrite history. 85 00:06:04,250 --> 00:06:07,500 This idea of mine has stoked fire within our party. 86 00:06:08,208 --> 00:06:12,000 All our excited party workers are like, "Sir, this fire is so hot!" 87 00:06:12,708 --> 00:06:15,666 I want to give every citizen this hotness! 88 00:06:20,458 --> 00:06:24,416 As if the summer heat isn't enough, the minister wants to give us extra heat. 89 00:06:25,916 --> 00:06:28,041 Anyway! All the best, sir. 90 00:06:29,458 --> 00:06:34,208 I pray your stupid ideas don't lead to stupid consequences. 91 00:06:34,416 --> 00:06:37,833 Thank you for your time. Oh! And it is your birthday today! 92 00:06:38,958 --> 00:06:39,791 Hap-- 93 00:06:49,916 --> 00:06:53,041 The Gun Amendment Bill being proposed by Minister Rithwik Sodhi... 94 00:06:53,208 --> 00:06:57,416 Has been passed by the government amidst great uproar in the house. 95 00:07:00,666 --> 00:07:03,125 -Can we call this idea idiotic? -Yes, of course! 96 00:07:03,291 --> 00:07:04,791 You get out of my studio! 97 00:07:04,916 --> 00:07:08,583 Celebrities across the nation have responded to the Gun Bill. 98 00:07:08,666 --> 00:07:10,958 You are just immature or ignorant! 99 00:07:11,333 --> 00:07:13,000 You can't be surprised by the controversy... 100 00:07:13,083 --> 00:07:15,416 It's none of your damn business what I think about that. 101 00:07:15,500 --> 00:07:17,666 Get up, stand up for your rights! 102 00:07:17,875 --> 00:07:22,291 -Hash tag "Sodhi Is A Donkey" is trending. -No, no! Sodhi and I are good friends. 103 00:07:22,375 --> 00:07:25,500 Whatever he does, he does it for the nation's good. 104 00:07:25,625 --> 00:07:28,500 I'm sure this Gun Bill will make our nation a peaceful one. 105 00:07:28,583 --> 00:07:31,916 Gun Supply Contract has been allotted to Russia's Boris Nikolai. 106 00:07:37,458 --> 00:07:41,375 The minister calls this a friendly gesture between the two nations. 107 00:07:43,958 --> 00:07:46,625 Celebrations are at an all-time high. 108 00:07:46,708 --> 00:07:49,041 You can see people dancing on the streets! 109 00:07:54,333 --> 00:07:56,625 I don't understand why some people even live! 110 00:07:57,166 --> 00:07:59,458 These people don't even have basic sense. 111 00:08:01,000 --> 00:08:04,541 The government has announced that guns will be on sale from tomorrow. 112 00:08:04,625 --> 00:08:06,333 Wow! Really? 113 00:08:09,291 --> 00:08:11,750 You can see people waiting in long queues to buy guns. 114 00:08:20,416 --> 00:08:21,541 WEAPONS SALE 115 00:08:23,125 --> 00:08:27,583 You can see that the gun markets set up in every corner have become a huge success. 116 00:08:27,666 --> 00:08:28,750 LESS DURABILITY HIGH PRICE 117 00:08:30,166 --> 00:08:33,625 I don't know if we should be happy or sad... 118 00:08:33,708 --> 00:08:34,583 A GUN FOR EVERY HOUSE 119 00:08:34,666 --> 00:08:37,875 ...about the kind of acceptance and encouragement this is getting. 120 00:08:38,000 --> 00:08:40,541 We need to accept that the country is advancing. 121 00:08:40,708 --> 00:08:45,625 -Advancing in the reverse direction? -A regressive guy like you would say so. 122 00:08:46,166 --> 00:08:49,666 People seem to be in love with this new amendment. 123 00:08:49,833 --> 00:08:51,750 There are discounts, deals and offers everywhere! 124 00:08:52,166 --> 00:08:55,166 Everyone has a gun! Man, this is so much fun! 125 00:08:55,291 --> 00:08:59,791 We owe our children a life free from violence and fear. 126 00:08:59,958 --> 00:09:01,458 I'm so excited! 127 00:09:01,666 --> 00:09:05,750 I only used to fire toy guns on Diwali. But now, I'll fire real guns. 128 00:09:07,208 --> 00:09:11,750 Gold bullets for old people! Silver bullets for sexy people! 129 00:09:12,166 --> 00:09:13,916 No bullets for naughty people! 130 00:09:15,333 --> 00:09:16,666 Put this in my tab. 131 00:09:19,291 --> 00:09:22,708 -Machine Guns for henna! -Check out this gun, sir! 132 00:09:22,791 --> 00:09:24,708 -Pistols for parties! -Try this gun, sir! 133 00:09:24,875 --> 00:09:28,833 -Rifles for receptions! -Please, try this gun.. 134 00:09:29,333 --> 00:09:31,791 You heard this? Free guns to those who have Aayudh Card! 135 00:09:32,375 --> 00:09:35,583 Free guns, my foot! They aren't even letting us in. 136 00:09:35,875 --> 00:09:37,500 This is what we get for escaping from prison? 137 00:09:37,583 --> 00:09:39,583 -Got you! -Wait! Return my mic! 138 00:09:39,666 --> 00:09:43,375 Ruckus in the gun market! Customers break into a brawl over discounts! Many hurt. 139 00:09:44,000 --> 00:09:47,583 Back in the day, it was sing and dance! Nowadays, it is fire in trance! 140 00:09:47,666 --> 00:09:51,416 Visit the gun market, buy one for your pocket. 141 00:09:59,833 --> 00:10:02,208 FIRST CHAPTER HAPPY 142 00:10:02,291 --> 00:10:08,375 You look just like me, boss! Our hairstyles are different though. 143 00:10:08,583 --> 00:10:13,500 I agree. This is so surprising. You are just like me. 144 00:10:13,625 --> 00:10:18,791 I hope we aren't twins like in those Telugu movies. 145 00:10:18,916 --> 00:10:21,375 Hey! Everything is in place for your birthday party. 146 00:10:21,458 --> 00:10:24,375 All you have to do is arrive in style! 147 00:10:24,625 --> 00:10:29,541 Oh, no! You are making me blush! 148 00:10:29,625 --> 00:10:31,166 HAPPY AISHA 149 00:10:31,291 --> 00:10:33,458 What? Say that again? 150 00:10:34,250 --> 00:10:38,041 If I said it once, it is like I said it a thousand times. 151 00:10:39,791 --> 00:10:42,291 Trying to be a smart-ass, are you not? 152 00:10:43,916 --> 00:10:48,541 Do re mi fa... Come on! 153 00:10:49,000 --> 00:10:49,958 I don't know, ma'am. 154 00:10:52,333 --> 00:10:54,125 Also, wear a dress that'd stun everyone! 155 00:10:55,666 --> 00:10:57,666 THAT'S ALL, YOU SAY? 156 00:10:57,750 --> 00:10:59,625 There is no looking back anymore! 157 00:11:27,083 --> 00:11:29,708 I hope no one is suspecting me. 158 00:11:33,375 --> 00:11:34,291 Shit! I'm busted! 159 00:11:34,375 --> 00:11:37,208 No! Please, don't shoot me! Don't shoot me! No... 160 00:11:37,541 --> 00:11:39,333 -Guys, what's the matter? -Pink Tie, please tell them. 161 00:11:39,416 --> 00:11:41,250 Sir, he is not carrying any weapons! 162 00:11:41,583 --> 00:11:43,750 Sir, you have to leave. We can't let you in. 163 00:11:43,833 --> 00:11:44,666 Why not? 164 00:11:44,750 --> 00:11:48,000 -It is clearly written in bold letters. -Where? Oh, here! 165 00:11:48,208 --> 00:11:49,708 No gun, no entry. 166 00:11:49,791 --> 00:11:53,083 -I don't need a gun. Just let me in. -Gun is for your safety. 167 00:11:53,166 --> 00:11:54,125 Isn't our safety your job? 168 00:11:54,208 --> 00:11:56,500 Your safety must be in your hands, not ours. 169 00:11:57,208 --> 00:11:58,041 Throw him out! 170 00:11:58,125 --> 00:12:00,458 Pink Tie, I hope you die! 171 00:12:03,166 --> 00:12:04,083 You son of a... 172 00:12:05,666 --> 00:12:07,208 Damn! What is this glow? 173 00:12:15,583 --> 00:12:16,625 What a glow! 174 00:12:17,375 --> 00:12:20,625 -Not allowed. -You think I don't have a gun? 175 00:12:23,166 --> 00:12:26,333 -Beretta 92! Nice to meet you! -Not allowed! 176 00:12:27,458 --> 00:12:31,041 Oh! You think I'm stag entry? Come on, babe! 177 00:12:31,541 --> 00:12:34,208 -We are a couple! -Not allowed! 178 00:12:34,291 --> 00:12:38,208 Stop saying the same thing like a broken record! What is your name? 179 00:12:38,291 --> 00:12:40,958 I'll handle this, Batista. Tell me, sir? What's the problem? 180 00:12:41,333 --> 00:12:42,875 He no entering! Mine in the inside. 181 00:12:43,750 --> 00:12:46,000 Very eloquently put, sir. I'll solve this. Please come this side. 182 00:12:46,833 --> 00:12:49,333 -Where do you want to go, sir? -I want to go inside, bro! 183 00:12:49,416 --> 00:12:51,458 -Bro? -I'll handle this, babe. 184 00:12:51,791 --> 00:12:55,291 Sir, this hotel comes with a lot of built-in facilities and amenities. 185 00:12:55,500 --> 00:12:57,208 So could you be more specific, please? 186 00:12:57,291 --> 00:13:00,000 FIT 2 FAT GYM - BANK OF ROBBERS - LICK A CHICK - POSH PUB 187 00:13:00,083 --> 00:13:02,166 Stop pretending like you can read. 188 00:13:04,791 --> 00:13:08,416 -Posh Pub! -Wow! Excellent choice, sir. 189 00:13:08,500 --> 00:13:09,541 I know. 190 00:13:09,958 --> 00:13:12,500 But I'm extremely sorry, sir, you're not allowed. 191 00:13:12,583 --> 00:13:17,083 Is it because you think I'm under-aged? No! I've turned 18 today. 192 00:13:17,250 --> 00:13:20,166 -Today is my happy birthday! -Very relevant information, sir, 193 00:13:20,708 --> 00:13:24,250 -but it's only for posh people, sir. -You think I'm cheap? 194 00:13:24,416 --> 00:13:25,958 -Absolutely, sir. -Check out my rings! 195 00:13:26,208 --> 00:13:29,416 Hi, ma'am. Welcome! You're looking absolutely gorgeous. Have a great night. 196 00:13:29,583 --> 00:13:33,041 Hey! You grilled me with questions but let her pass just like that? 197 00:13:33,375 --> 00:13:36,583 Sir, because she is appropriately dressed, but you're not. 198 00:13:37,291 --> 00:13:40,083 So, you'll let me in if I change my attire? 199 00:13:40,166 --> 00:13:41,333 Quite certainly, sir. 200 00:13:42,208 --> 00:13:44,041 Wait, darling! It is time for shopping. 201 00:13:59,291 --> 00:14:00,125 Okay! 202 00:14:02,666 --> 00:14:03,625 You can do it. 203 00:14:07,958 --> 00:14:11,458 How shall I enter? "What's up, babes..." 204 00:14:13,541 --> 00:14:16,083 "What's up! Welcome to my party!" 205 00:14:16,791 --> 00:14:18,750 This is a little extra. 206 00:14:19,375 --> 00:14:22,833 "What's up... What's up, witches!" 207 00:14:23,625 --> 00:14:24,875 Yes, this is nice. 208 00:14:29,625 --> 00:14:33,750 What's up, witches! 209 00:14:41,041 --> 00:14:43,375 What a cutie! 210 00:14:45,500 --> 00:14:47,750 She really has stunned everyone. 211 00:14:47,833 --> 00:14:49,458 Taking baby steps... 212 00:14:50,958 --> 00:14:53,041 And wearing tiny clothes... 213 00:14:53,958 --> 00:14:58,375 -Baby girl Happy who has just arrived... -Namaste. 214 00:14:59,625 --> 00:15:01,541 is being wished a very happy birthday 215 00:15:02,083 --> 00:15:03,833 -by Chinni... -Hi! 216 00:15:04,750 --> 00:15:05,708 Chinnu... 217 00:15:07,250 --> 00:15:10,166 Chitti, and Shorty! 218 00:15:11,875 --> 00:15:15,041 -Yes! -Now, on popular demand... 219 00:15:15,166 --> 00:15:20,583 I'll entertain you all with a song! Hit it, guys! 220 00:15:25,125 --> 00:15:28,208 Have a Kova, Ms. Malkova! 221 00:15:29,000 --> 00:15:32,583 This looks like someone's retirement party and you're calling this a birthday party? 222 00:15:33,000 --> 00:15:34,666 I'm not, he is. 223 00:15:35,250 --> 00:15:36,375 Say cheers! 224 00:15:40,458 --> 00:15:43,000 Don't glare at me. It is his birthday too! 225 00:15:43,083 --> 00:15:44,916 He planned this joint party to cut down on expenses. 226 00:15:45,500 --> 00:15:48,791 At least he could've invited friends. Who invites family to parties? 227 00:15:49,291 --> 00:15:52,708 No friend wanted to attend his party. So, he put that thing up. 228 00:15:56,083 --> 00:15:58,708 I wouldn't have even come had you told me about this. 229 00:15:58,958 --> 00:16:00,041 That's why I didn't tell you. 230 00:16:00,541 --> 00:16:03,541 I got this made with all my gold. 231 00:16:03,625 --> 00:16:05,625 Even I got this made out of my pearl necklace. 232 00:16:06,083 --> 00:16:09,541 Say what you want, but revolvers are royal while pistols are plain. 233 00:16:10,208 --> 00:16:13,708 Good for you but I can't do without my AK 47. 234 00:16:15,500 --> 00:16:17,166 Happy birthday, Happy! 235 00:16:18,750 --> 00:16:21,625 -Thank you. Same to you. -Shall I let you in on a secret? 236 00:16:23,708 --> 00:16:26,375 -Yeah, I guess. -You look like a Victoria's Secret model. 237 00:16:28,625 --> 00:16:31,291 -Shall we do it? -Do what? 238 00:16:31,375 --> 00:16:35,625 -Cut the cake. -Oh! But why me? 239 00:16:35,708 --> 00:16:38,791 -Because it is your birthday. -We aren't kids to cut cakes. 240 00:16:39,041 --> 00:16:40,166 It is so childish! 241 00:16:40,291 --> 00:16:44,000 Come on! Come on! Take the knife! No? 242 00:16:44,875 --> 00:16:46,750 -Wow! Butterscotch! -Yuck! 243 00:16:46,875 --> 00:16:49,333 Take the knife, cut the cake! 244 00:16:49,958 --> 00:16:51,416 Now eat the cake. 245 00:16:52,375 --> 00:16:54,541 Oh, no! Yahoo! 246 00:16:55,708 --> 00:16:56,625 Yummy! 247 00:16:58,958 --> 00:17:02,458 -I waited for a year for this. -To eat cake with Boondi? 248 00:17:03,375 --> 00:17:06,250 No! To have a surprise birthday party at least once in my life. 249 00:17:06,583 --> 00:17:08,666 Didn't this party surprise you enough? 250 00:17:09,416 --> 00:17:10,291 Stop it, will you? 251 00:17:11,583 --> 00:17:14,791 -I can't! This is delicious. -Is it? Then have mine too. 252 00:17:17,958 --> 00:17:21,541 No matter what happens, you need to stay happy in life. Look at him. 253 00:17:21,625 --> 00:17:23,083 Have a Kova, Ms. Malkova! 254 00:17:23,458 --> 00:17:26,333 None of his friends turned up. Still, he is having a blast! 255 00:17:26,416 --> 00:17:28,291 Malkova! Sharapova! Karapova! 256 00:17:28,375 --> 00:17:32,458 Your name is Happy, still you haven't learned how to be happy. 257 00:17:32,625 --> 00:17:33,791 And let me tell you this... 258 00:17:34,125 --> 00:17:36,375 If life is a sky, fly high. 259 00:17:37,375 --> 00:17:39,750 -Are you done? -No. I've to eat your piece of cake too. 260 00:17:39,833 --> 00:17:43,541 -Fine. Have it and go home. -Where are you going? 261 00:17:43,833 --> 00:17:46,208 -To fly high in the sky. -Let's fly together. 262 00:17:46,375 --> 00:17:48,625 -Hey, Mouli! -Hello, Aisha! 263 00:17:48,791 --> 00:17:50,750 She deserves it for hosting this party. 264 00:17:50,833 --> 00:17:53,125 Look at this idiot's turban. 265 00:17:53,416 --> 00:17:58,000 What a lame party it was! I could've stayed home working, but no! 266 00:17:58,125 --> 00:18:01,000 I was expecting a surprise party! It is all my fault... 267 00:18:06,125 --> 00:18:06,958 It's okay. 268 00:18:30,375 --> 00:18:32,875 Hello, ma'am! What would you like to have? 269 00:18:33,875 --> 00:18:34,750 Menu? 270 00:18:35,041 --> 00:18:37,125 She looks like a newbie. 271 00:18:41,208 --> 00:18:43,458 -Never heard these names before. -I guessed it. 272 00:18:44,958 --> 00:18:47,500 -I'll have a Mary Bloody. -Can I check your ID? 273 00:18:48,500 --> 00:18:50,666 You think I'm under-aged? Am I looking like a teen? 274 00:18:50,750 --> 00:18:53,750 -Yes. -Thank you! 275 00:18:59,791 --> 00:19:00,625 What! 276 00:19:03,333 --> 00:19:04,750 She looks like a weirdo. 277 00:19:06,958 --> 00:19:08,375 What! A camera too? 278 00:19:08,708 --> 00:19:10,083 Where did it go? 279 00:19:10,166 --> 00:19:11,500 Is that a handbag or a dump yard? 280 00:19:11,583 --> 00:19:12,458 Coming, sir! 281 00:19:13,000 --> 00:19:15,500 It should be here... 282 00:19:22,583 --> 00:19:24,083 Pasupaleti Happy Tripathi? 283 00:19:24,791 --> 00:19:26,958 Yeah, that's me. Aadhar Cards look funny, don't they? 284 00:19:27,166 --> 00:19:28,916 -Of course. -Now give it back. 285 00:19:30,708 --> 00:19:32,583 Happy, time to get trippy. 286 00:19:36,916 --> 00:19:39,125 Get these two to beat up those four. 287 00:19:50,875 --> 00:19:52,916 You're so lucky to have this delicious drink. 288 00:19:53,000 --> 00:19:53,833 Thank you. 289 00:19:54,625 --> 00:19:55,666 Drink it all up. 290 00:20:00,291 --> 00:20:01,166 Very tasty. 291 00:20:06,333 --> 00:20:07,333 I'm coming! 292 00:20:08,333 --> 00:20:09,708 Where is she going? 293 00:20:12,541 --> 00:20:13,458 Excuse me! 294 00:20:13,541 --> 00:20:15,291 -Yes? - Hi! 295 00:20:15,375 --> 00:20:17,750 -Hi. How may I help you? -Can I... 296 00:20:19,500 --> 00:20:22,875 -...buy you a drink? -Thanks, ma'am, but I'm on duty. 297 00:20:23,250 --> 00:20:26,625 -So? -I don't drink while on duty. 298 00:20:26,958 --> 00:20:29,750 You don't even drink water? 299 00:20:34,208 --> 00:20:35,083 Thanks. 300 00:20:35,166 --> 00:20:37,208 -Happy. -Yeah. 301 00:20:38,583 --> 00:20:42,791 -I mean, my name is Happy. -Oh! Hi, I'm Vicky. 302 00:20:43,750 --> 00:20:47,875 So, what do you do... Other than being handsome? 303 00:20:49,333 --> 00:20:51,791 I work here. I'm the head of security. 304 00:20:52,000 --> 00:20:55,708 Oh! That means I'm in safe hands. 305 00:20:56,083 --> 00:20:58,000 She fell for me over my designation? 306 00:20:58,166 --> 00:21:01,500 -This is my daily routine, by the way. -Wow! 307 00:21:01,833 --> 00:21:05,875 So, this is my occupation. In here, there is a lot of suffocation. 308 00:21:06,791 --> 00:21:09,750 I get a lot of proposals every day but I reject everyone 309 00:21:09,833 --> 00:21:12,000 because I know you are the one. 310 00:21:12,583 --> 00:21:17,291 That girl, this girl, every girl drools over me all day but I keep them away. 311 00:21:19,500 --> 00:21:20,666 Hey! You there? 312 00:21:23,000 --> 00:21:25,916 -Interesting. Tell me more. -Is something wrong? 313 00:21:26,000 --> 00:21:30,041 Not at all! Just that your words are intoxicating. 314 00:21:30,875 --> 00:21:33,708 Gods must be crazy! Tonight is the night. 315 00:21:34,000 --> 00:21:35,791 Please, stop talking, buddy. 316 00:21:41,583 --> 00:21:43,916 You know what? Let's dance! Come on! 317 00:21:44,208 --> 00:21:45,625 -Are you serious? I'm on-- -Come on! 318 00:22:07,666 --> 00:22:11,291 As we get boozed and tipsy... 319 00:22:11,458 --> 00:22:14,291 Buzzed and topsy-turvy... 320 00:22:15,208 --> 00:22:18,750 Let's put all contraries aside... 321 00:22:18,875 --> 00:22:21,833 And dance away into the night... 322 00:22:22,583 --> 00:22:26,041 This ecstasy that has been Enticing me every day... 323 00:22:26,125 --> 00:22:29,416 That doesn't seem to go away... 324 00:22:30,000 --> 00:22:33,458 I'll finally give in to it... 325 00:22:33,666 --> 00:22:38,083 And embrace it tonight... 326 00:22:39,916 --> 00:22:42,500 This night... 327 00:22:43,500 --> 00:22:46,166 This darkness... 328 00:22:47,250 --> 00:22:50,333 Is that game... 329 00:22:51,083 --> 00:22:54,416 Which beats us all! 330 00:23:31,833 --> 00:23:35,416 Throw all hurdles at me 331 00:23:35,541 --> 00:23:38,291 But I'll fly over them tonight 332 00:23:39,208 --> 00:23:42,791 I will put on a disguise Stop the clock 333 00:23:42,916 --> 00:23:46,041 And turn into a wizard if needed 334 00:23:46,708 --> 00:23:50,208 Whatever comes my way... 335 00:23:50,375 --> 00:23:53,291 My feet shall not stop now... 336 00:23:54,000 --> 00:23:57,541 I want to play this game risk free 337 00:23:57,791 --> 00:24:01,458 But play, I will! 338 00:24:02,125 --> 00:24:04,750 This night... 339 00:24:05,791 --> 00:24:08,666 This darkness... 340 00:24:09,541 --> 00:24:16,000 Will I get all that I've always wished for? 341 00:24:32,166 --> 00:24:35,333 Throw all hurdles at me 342 00:24:35,583 --> 00:24:38,458 But I'll fly over them tonight 343 00:24:39,208 --> 00:24:41,875 I will put on a disguise Stop the clock 344 00:24:41,958 --> 00:24:45,833 Listen, I can't do this right now. Here's my card. Call me. 345 00:24:46,708 --> 00:24:50,041 Whatever comes my way... 346 00:24:50,375 --> 00:24:53,500 My feet shall not stop now... 347 00:24:53,958 --> 00:24:57,500 I want to play this game risk free 348 00:24:57,833 --> 00:25:01,958 But play, I will! 349 00:25:04,333 --> 00:25:07,625 Your car is here, ma'am. 350 00:25:08,166 --> 00:25:11,125 You better mind your business! 351 00:25:24,416 --> 00:25:25,250 Oh, God! 352 00:25:30,333 --> 00:25:32,541 Bag? Where is my bag? 353 00:25:54,708 --> 00:25:57,416 SECOND CHAPTER LUCKY 354 00:25:58,250 --> 00:26:03,708 Lucky... 355 00:26:38,416 --> 00:26:39,416 Lucky! 356 00:26:48,250 --> 00:26:51,333 If there really is a God 357 00:26:51,541 --> 00:26:53,208 That is you, Mother... 358 00:26:55,041 --> 00:26:57,666 Brother! How are you, Brother? 359 00:27:02,166 --> 00:27:05,166 -You forgot us already, Brother? -I'm Rose! 360 00:27:05,250 --> 00:27:07,083 -I'm Rosa! -I'm Rosy! 361 00:27:07,166 --> 00:27:09,125 We are your three roses, Brother! 362 00:27:10,708 --> 00:27:13,416 We paid the doctor with the 10 lakh rupees that you sent. 363 00:27:13,791 --> 00:27:16,833 -He has started the treatment. -Cheers! 364 00:27:19,708 --> 00:27:21,875 Mother? Mother is fine, Brother. 365 00:27:22,083 --> 00:27:25,791 The doctor gave her a 90ml tonic. She has had it and is now asleep. 366 00:27:29,791 --> 00:27:31,416 How are you, Brother? 367 00:27:33,166 --> 00:27:36,416 We find ourselves so helpless without you around, Brother. 368 00:27:36,500 --> 00:27:38,208 Please, come home soon, Brother! 369 00:27:40,375 --> 00:27:43,291 Brother! We are running out of balance! 370 00:27:43,375 --> 00:27:46,583 Please recharge our phones with Rs. 1000. B-Brother! 371 00:27:57,083 --> 00:27:59,333 Say, Lucky? You want me to sing a pathos song? 372 00:27:59,958 --> 00:28:01,708 Why are you looking there when I'm here? 373 00:28:05,583 --> 00:28:08,500 -Boss, you want some gravy? -No, serve me some pieces. 374 00:28:08,916 --> 00:28:12,083 Pieces? No more pieces. I ate them all. 375 00:28:12,500 --> 00:28:15,291 The hotel is so huge, and you guys still put such tiny chicken pieces in biryani? 376 00:28:16,041 --> 00:28:17,666 I've been searching but can't find any pieces. 377 00:28:18,041 --> 00:28:21,458 -It is easier to find him instead. -Correct, boss! 378 00:28:22,375 --> 00:28:24,250 -Want some more rice, boss? -Idiot! 379 00:28:25,083 --> 00:28:26,916 I want protein. I want chicken! 380 00:28:27,833 --> 00:28:32,625 So, Lucky? You don't answer my calls or you reply to my texts. 381 00:28:32,708 --> 00:28:34,916 There isn't even any house at the address you gave me. 382 00:28:41,250 --> 00:28:45,083 You expect me to come all the way to this hotel to talk to you? 383 00:28:45,208 --> 00:28:46,416 Who's going to pay for this biryani? 384 00:28:47,583 --> 00:28:48,500 You'll pay for it? 385 00:28:49,666 --> 00:28:53,583 Instead, just repay the money you owe me along with the interest. 386 00:28:54,416 --> 00:28:57,458 You said you'd repay it in three months. You haven't paid a penny yet, 387 00:28:58,166 --> 00:29:01,875 nor do you seem bothered about it. This is pissing me off, you know that? 388 00:29:07,166 --> 00:29:08,750 Don't be kidding me, Kid Cudi! 389 00:29:10,375 --> 00:29:13,250 Just because I look skinny, you think I'm a dummy? 390 00:29:15,000 --> 00:29:18,750 Hoping that people would fear me, I've named myself Gunda. 391 00:29:18,958 --> 00:29:21,875 Still, no one seems to take me seriously! 392 00:29:23,083 --> 00:29:26,291 What? You say you take me seriously? You are kidding me again? 393 00:29:26,375 --> 00:29:29,041 -Remove the drawer! -Yes, boss! 394 00:29:35,125 --> 00:29:36,041 Get up, you dolt! 395 00:29:39,583 --> 00:29:42,041 So, Mr. Michael... You want me to kill? 396 00:29:43,875 --> 00:29:47,250 -I'm talking to you, you fool! -N-No! Stop, please! 397 00:29:47,833 --> 00:29:52,208 -So what about my money? -I'll give you. I'll give you. 398 00:29:52,416 --> 00:29:55,750 -And when will you? -Just give me two days. Please! 399 00:29:55,833 --> 00:29:56,750 Please, I beg you... 400 00:29:56,833 --> 00:29:58,250 -Shut him up, guys! -Yes, boss! 401 00:29:58,333 --> 00:30:00,750 -Shut him up. -No, no, don't close! No! 402 00:30:03,000 --> 00:30:03,833 Did you find it? 403 00:30:03,916 --> 00:30:05,625 No, boss. I didn't find any chicken pieces. 404 00:30:05,708 --> 00:30:09,875 Not chicken, you bum. You'll now find fear in his eyes. 405 00:30:13,291 --> 00:30:16,208 Are you pleading with me or molesting me? 406 00:30:18,208 --> 00:30:23,125 You know why I didn't beat you up like that guy? Because I like you. 407 00:30:23,750 --> 00:30:28,125 There is no nonsense with you. When people fail to pay my money on time, 408 00:30:28,416 --> 00:30:31,375 they come up with really amusing excuses. 409 00:30:31,583 --> 00:30:36,541 But that isn't the case with you. You can't even come up with excuses. 410 00:30:37,250 --> 00:30:38,583 So now, I've come up with something. 411 00:30:41,625 --> 00:30:43,375 I'm not talking about this. 412 00:30:45,291 --> 00:30:46,416 I'm talking about this. 413 00:30:47,916 --> 00:30:49,291 Take it, my boy. 414 00:30:53,291 --> 00:30:55,333 There is a man staying in that room. I want you to-- 415 00:30:56,625 --> 00:30:58,708 Don't worry, I don't want you to kill him. 416 00:31:01,166 --> 00:31:03,250 That man has a lighter just like this one. 417 00:31:03,958 --> 00:31:08,791 Steal that man's lighter and put this lighter in its place. Simple. 418 00:31:09,666 --> 00:31:12,333 If you do this, I'll waive off all the money you owe me. 419 00:31:14,541 --> 00:31:18,208 But let me warn you not to get curious 420 00:31:19,375 --> 00:31:25,583 and to think of stealing the guy's lighter for yourself, as it is highly valuable. 421 00:31:26,541 --> 00:31:30,708 Just do as I say. Call me after you are done. Am I clear? 422 00:31:31,458 --> 00:31:32,291 Let's go, guys! 423 00:31:36,375 --> 00:31:37,291 Forgot something. 424 00:31:41,250 --> 00:31:42,458 Okay, bye. 425 00:31:50,791 --> 00:31:54,000 You bloody scoundrels! Get me out of here, please! 426 00:32:07,791 --> 00:32:08,875 Yes? 427 00:32:10,375 --> 00:32:11,250 What? 428 00:32:13,250 --> 00:32:14,666 No, I don't need it. 429 00:32:43,458 --> 00:32:47,041 You think that spray would make me unconscious? 430 00:32:47,125 --> 00:32:48,041 You faggot! 431 00:34:59,333 --> 00:35:01,000 Lucky, come to this location. 432 00:35:30,583 --> 00:35:31,833 She has been saying... 433 00:35:39,291 --> 00:35:40,125 It's okay. 434 00:35:49,583 --> 00:35:50,625 POSH PUB 435 00:36:19,916 --> 00:36:22,208 Lucky, what are you doing here? 436 00:36:23,625 --> 00:36:25,291 Have you cleaned the 10th floor? 437 00:36:26,666 --> 00:36:30,333 Nod horizontally to say no and nod vertically to say yes, but what is this? 438 00:36:31,041 --> 00:36:34,666 You always look to stalk girls in the pub. Get out of my sight! 439 00:36:34,791 --> 00:36:35,875 Bloody idiot. 440 00:36:37,458 --> 00:36:39,916 Hey, girls! Drinks are on you. 441 00:36:40,000 --> 00:36:42,416 Actually, I own this pub. I've leased it out. 442 00:36:42,500 --> 00:36:46,875 When you sing and dance, Even work becomes pleasure... 443 00:36:48,958 --> 00:36:50,000 Ouch! What is it, Lucky? 444 00:36:51,500 --> 00:36:52,750 You want to clean the floor? 445 00:36:54,166 --> 00:36:56,333 You want me to dance with you? 446 00:36:57,750 --> 00:37:00,958 You want me to clean your floor too? No way! Buzz off. 447 00:37:01,625 --> 00:37:04,416 S-Stop it! Enough! Fine, I'll do it... 448 00:37:04,625 --> 00:37:08,500 But the third anniversary of my second marriage is next week. 449 00:37:08,791 --> 00:37:12,291 Do both my shifts on that day... Where did he go? Lucky? 450 00:37:17,958 --> 00:37:21,583 Yes, I'm the manager! Drinks are on you and you and you... 451 00:37:25,041 --> 00:37:27,375 -Now this is some dress. -Am I posh enough now? 452 00:37:29,000 --> 00:37:31,791 -Gu... -Gotcha! This is Guchi! 453 00:37:35,083 --> 00:37:37,500 -Sorry, sir. But you're still not allowed. -Why not? 454 00:37:37,916 --> 00:37:40,166 Hello, sir! Welcome. Nice undies out there! 455 00:37:40,708 --> 00:37:44,125 You complain about my dress but that guy isn't even wearing anything. 456 00:37:44,208 --> 00:37:46,083 -He is a permanent member, sir. -Damn! 457 00:37:46,625 --> 00:37:50,375 You'll allow such a member even if he is naked? 458 00:37:50,458 --> 00:37:52,500 Yes, sir. Those are the perks of being a permanent member. 459 00:37:54,291 --> 00:37:58,750 I don't want Perks or Dairy Milk. Tell me where to sign up. 460 00:37:59,083 --> 00:38:00,708 Even I want to become a peppermint member. 461 00:38:00,875 --> 00:38:03,000 Sure, sir. Why not? Let's begin with your name. 462 00:38:04,125 --> 00:38:05,625 -Binami. -Whose binami are you? 463 00:38:05,708 --> 00:38:07,083 Hey! 464 00:38:07,916 --> 00:38:10,750 That's my name! Bhairi Naga Mani, alias Binami! 465 00:38:11,208 --> 00:38:13,375 -Sounds just like Tsunami. -Exactly! 466 00:38:18,458 --> 00:38:20,416 Your car is here, ma'am. Let's go. 467 00:38:23,708 --> 00:38:25,625 You better mind your business! Let's go, ma'am... 468 00:38:26,125 --> 00:38:28,583 Don't create a scene! If you wish, tag with me 469 00:38:28,791 --> 00:38:30,125 and you too can have her after I'm done. 470 00:39:19,750 --> 00:39:22,750 If there really is a God 471 00:39:22,875 --> 00:39:24,375 That is you, Mother... 472 00:39:24,875 --> 00:39:30,166 Brother! Instead of recharging our phone, you're going out on a joy ride? 473 00:39:31,791 --> 00:39:35,333 Luckily this place has Wi-Fi. So we were able to call you. 474 00:39:35,875 --> 00:39:36,916 This is your Rose! 475 00:39:37,000 --> 00:39:39,000 -Your Rosa... -And your Rosy! 476 00:39:39,666 --> 00:39:42,125 You stopped caring about us already? 477 00:39:43,000 --> 00:39:46,333 -But we will always care for you, Brother. -Don't cry! 478 00:39:47,416 --> 00:39:52,083 From Hotel Ritz Grand, we ordered your favorite biryani... 479 00:39:52,250 --> 00:39:53,750 With double masala! 480 00:39:55,416 --> 00:39:58,916 Brother, have your favorite leg piece! Have it, Brother! 481 00:39:59,166 --> 00:40:02,791 Brother! I think they are turning off the Wi-Fi, Brother! 482 00:40:03,291 --> 00:40:05,416 Brother! Brother! 483 00:40:45,416 --> 00:40:46,500 Hello? 484 00:40:50,208 --> 00:40:53,083 Why have you stopped the car? Any problem? 485 00:40:55,458 --> 00:40:59,166 Oh! You've got a flat tire. 486 00:41:00,250 --> 00:41:03,125 Who are you? Driver? 487 00:41:08,166 --> 00:41:09,375 Is she your employer? 488 00:41:11,208 --> 00:41:15,041 Looks like she passed out after drinking like a fish! 489 00:41:16,750 --> 00:41:18,125 Millennials, I tell you. 490 00:41:22,458 --> 00:41:23,875 Now blow. 491 00:41:29,250 --> 00:41:31,750 Not into the air, into this thing. 492 00:41:32,458 --> 00:41:34,083 Go ahead, blow into it. 493 00:41:37,166 --> 00:41:38,666 Not so millennial. 494 00:41:40,375 --> 00:41:43,708 Show me your license, RC, insurance and pollution... 495 00:41:44,458 --> 00:41:47,125 If not, give me 20 grand! 496 00:41:49,916 --> 00:41:53,083 What does that mean? Papers or money? 497 00:41:54,125 --> 00:41:55,833 Now I like that! 498 00:41:57,791 --> 00:41:58,625 Bring it on. 499 00:42:03,958 --> 00:42:06,791 I want you to pay me, not dance for me. 500 00:42:07,500 --> 00:42:08,750 Go get me my money! 501 00:42:09,166 --> 00:42:12,541 Tiger, come in! Are you there? It is dating time! 502 00:42:18,500 --> 00:42:23,958 -Hey, Disha Batani! This is Tiger Sheriff. -I know! I'm waiting here for you. 503 00:42:24,041 --> 00:42:27,791 -We'll go on a date on Death Street? Sure! -Come soon, Tiger! 504 00:42:35,125 --> 00:42:38,000 I'll be waiting for you on my bike. 505 00:42:38,083 --> 00:42:40,458 -You don't have a car? -Over and out! 506 00:42:42,958 --> 00:42:45,708 20 grand it is! Cute boy! 507 00:42:47,041 --> 00:42:48,916 I'm coming, Batani! 508 00:43:41,458 --> 00:43:43,000 Let me go, you jerk! 509 00:43:47,250 --> 00:43:49,125 Women aren't weaklings! 510 00:43:50,541 --> 00:43:52,458 They are strong, you pervert! 511 00:44:05,916 --> 00:44:08,250 THIRD CHAPTER MAX PAIN 512 00:44:15,208 --> 00:44:18,125 My hair loss is getting worse. 513 00:44:19,958 --> 00:44:20,791 Hello? 514 00:44:23,291 --> 00:44:25,875 Hello! A to Z, any services. 515 00:44:26,000 --> 00:44:30,125 Look behind! Who is gonna pay for this ride? Your dad? 516 00:44:32,666 --> 00:44:33,916 Actually, I want to be a dad. 517 00:44:34,500 --> 00:44:37,666 -Hey! Wait! Pay me up, you retard! -Help me find a wife if you can. 518 00:44:39,625 --> 00:44:43,583 Aadhar Card, Aayudh Card, PAN Card, Ration Card, License, 519 00:44:43,833 --> 00:44:49,041 RC, House Tax, Land Tax, Service Tax, Electricity Bill, Phone Bill, Water Bill, 520 00:44:49,333 --> 00:44:53,416 Class 10 certificate, Inter, Engineering, FRCS, MBBS, MS, MBA, 521 00:44:53,583 --> 00:44:56,250 Birth Certificate, Death Certificate... Even Death Certificate? 522 00:44:56,333 --> 00:44:58,250 -Yes! -OMG! He is crazy! 523 00:44:59,500 --> 00:45:01,958 -These papers will do for now, sir. -Thank God! 524 00:45:02,083 --> 00:45:04,458 -Darling! Let's go and party... -One moment, sir. 525 00:45:05,250 --> 00:45:08,750 -What is it now? -I want you to sign on a few papers. 526 00:45:08,833 --> 00:45:10,375 This guy... Alright, bring it on. 527 00:45:12,125 --> 00:45:12,958 Here you go, sir. 528 00:45:14,875 --> 00:45:16,458 You said papers, but this is a whole book. 529 00:45:16,750 --> 00:45:18,625 Excuse me! Cleaning staff through the back door please... 530 00:45:18,708 --> 00:45:20,500 Oops! My bad, Mr. Pain. Have a great night. 531 00:45:21,875 --> 00:45:25,000 D-Did you even look at him? He looks cheaper than me and still you sent him in? 532 00:45:25,416 --> 00:45:26,500 He has a tattoo, sir. 533 00:45:26,583 --> 00:45:28,541 All you need to let someone in is a tattoo? 534 00:45:28,750 --> 00:45:31,625 -Even I've a tattoo of my mom's name... -That won't be needed, sir. 535 00:45:32,416 --> 00:45:35,041 He is a gold member. All gold members have that tattoo. 536 00:45:35,125 --> 00:45:37,250 -So, I too will be tattooed? -No, sir. 537 00:45:37,375 --> 00:45:39,791 You're just a permanent member while he is a gold member. 538 00:45:40,958 --> 00:45:44,583 Did you check out the gold on me? I too want a gold membership. 539 00:45:44,666 --> 00:45:46,583 Sure, sir. Your wish is our command. 540 00:45:47,375 --> 00:45:48,666 Why did he throw it away? 541 00:45:49,791 --> 00:45:50,708 What is this for? 542 00:45:52,500 --> 00:45:53,375 For Gold Membership. 543 00:45:54,500 --> 00:45:55,375 Hey, girls! 544 00:45:57,708 --> 00:45:58,541 Boom boom! 545 00:46:05,333 --> 00:46:06,750 Hi! Please! 546 00:46:14,958 --> 00:46:16,750 -Max Pain... -Uncle Fixit... 547 00:46:17,208 --> 00:46:21,416 -How are you? -So good that it'd make you jealous. 548 00:46:21,833 --> 00:46:24,083 Why wear sunglasses in this darkness? 549 00:46:24,916 --> 00:46:26,833 You don't want me to wear sunglasses, 550 00:46:27,375 --> 00:46:30,875 or you don't like me wearing it in darkness? 551 00:46:30,958 --> 00:46:33,333 I've never seen you without sunglasses. 552 00:46:33,416 --> 00:46:34,708 As you wish! 553 00:46:39,791 --> 00:46:40,708 Why did you want to meet me? 554 00:46:42,291 --> 00:46:44,625 I'm talking to you, Uncle. Why did you want to meet me? 555 00:46:46,291 --> 00:46:48,250 I want you to do me a service. 556 00:47:00,750 --> 00:47:04,208 -What is this? -One whiskey on the rocks. 557 00:47:04,291 --> 00:47:07,333 -Why are you telling me that? -No, I'm telling him. 558 00:47:08,916 --> 00:47:10,583 -Hi, sir. -Those are my charges. 559 00:47:11,083 --> 00:47:12,333 Why are you telling him that? 560 00:47:13,625 --> 00:47:16,250 -No, I'm telling you! -You better wear your shades. 561 00:47:17,875 --> 00:47:18,708 As expected. 562 00:47:19,083 --> 00:47:21,666 -I want you to dispose a body. -What body? 563 00:47:21,750 --> 00:47:25,458 -Human body. -Alive or dead is what I'm asking. 564 00:47:26,916 --> 00:47:29,333 -Dead body. -Whose body? 565 00:47:29,833 --> 00:47:30,708 I don't know the name. 566 00:47:31,250 --> 00:47:33,458 A man or a woman's corpse is what I'm asking. 567 00:47:33,541 --> 00:47:36,208 -Why do you care? -One rate to dispose a female body, 568 00:47:36,375 --> 00:47:39,291 -another rate to dispose a male body. -Which is cheaper? 569 00:47:40,291 --> 00:47:42,458 It is the same rate for you. 570 00:47:44,958 --> 00:47:45,791 It is a woman's body. 571 00:47:48,500 --> 00:47:49,375 What is the weight? 572 00:47:50,958 --> 00:47:53,791 I haven't checked in recent times. You think I've put on some kilos? 573 00:47:54,041 --> 00:47:57,208 -I'm asking the weight of the corpse. -Why do you care? 574 00:47:57,541 --> 00:47:59,333 One rate for corpse weighing 40 to 50 kilos, 575 00:47:59,416 --> 00:48:02,208 another rate for 50 to 60 kilos, another for 60 to 70, 576 00:48:02,291 --> 00:48:04,583 -another rate for-- -It is the same rate for me, isn't it? 577 00:48:04,666 --> 00:48:05,708 Exactly. 578 00:48:07,541 --> 00:48:09,583 Hello, ma'am. What would you like to have? 579 00:48:17,500 --> 00:48:18,541 That is my rate. 580 00:48:20,000 --> 00:48:22,333 I'm your regular client. Can't I have a discount? 581 00:48:22,875 --> 00:48:24,750 Do you offer your regular clients any discount? 582 00:48:27,416 --> 00:48:31,583 I'll pay 50% in advance. The rest after the job is done. 583 00:48:31,666 --> 00:48:35,375 I want 100% in advance. Additional 10% after the job is done. 584 00:48:35,750 --> 00:48:36,958 What 10%? 585 00:48:38,291 --> 00:48:39,208 Service tax. 586 00:48:40,083 --> 00:48:42,916 What is the guarantee you'll do the job if I pay you upfront? 587 00:48:43,708 --> 00:48:45,875 What is the guarantee you'll pay me after I finish the job? 588 00:48:49,791 --> 00:48:50,666 Done. 589 00:48:52,166 --> 00:48:54,291 -The body is in the car's trunk. -Which car? 590 00:48:54,541 --> 00:48:56,375 Keep pressing the unlock button. You'll find it. 591 00:48:56,458 --> 00:48:58,333 Manual drive or gear-less is what I'm asking. 592 00:48:58,416 --> 00:49:01,666 Why? One rate for manual drive and another for gear-less? 593 00:49:01,750 --> 00:49:03,333 No, it is just that I can't drive gear-less cars. 594 00:49:06,375 --> 00:49:07,916 It is manual drive. The color of the car is-- 595 00:49:08,000 --> 00:49:11,291 I'm color blind. Red... Blue... 596 00:49:11,500 --> 00:49:13,666 Left red, right blue... 597 00:49:18,916 --> 00:49:20,291 I've texted the car's number to you. 598 00:49:20,375 --> 00:49:23,375 Not required. I'll keep pressing the unlock button. 599 00:49:23,750 --> 00:49:25,666 Check the message if that doesn't work. 600 00:49:27,083 --> 00:49:29,416 -Thank you! -What for? 601 00:49:29,958 --> 00:49:31,916 I'm thanking him for the drink. 602 00:49:38,833 --> 00:49:41,125 -What is this? -A new drink I've come up with. 603 00:49:41,458 --> 00:49:42,791 Taste it and give me your feedback. 604 00:49:43,500 --> 00:49:44,375 Okay. 605 00:49:52,041 --> 00:49:53,250 Wasn't it epic, sir? 606 00:49:57,666 --> 00:50:00,250 Don't ever come up with such lame drinks again. 607 00:50:00,333 --> 00:50:01,333 Okay, sir! 608 00:50:04,625 --> 00:50:08,500 Even if you do, never serve it to people. 609 00:50:08,583 --> 00:50:09,500 Sure, sir! 610 00:50:11,416 --> 00:50:13,166 -One more. -Right away, sir. 611 00:50:14,125 --> 00:50:15,416 Not that. 612 00:50:21,958 --> 00:50:24,541 -Uncle Fixit... -Max Pain... 613 00:50:28,708 --> 00:50:31,291 Max! I almost forgot. 614 00:50:31,958 --> 00:50:32,833 Happy birthday. 615 00:50:35,333 --> 00:50:37,416 There is nothing happy about a birthday! 616 00:50:38,375 --> 00:50:39,250 See you. 617 00:50:45,041 --> 00:50:47,416 Nice color! Just like my muffler. 618 00:50:48,000 --> 00:50:49,041 I'm coming! 619 00:51:01,625 --> 00:51:02,458 Where is the gear? 620 00:51:04,500 --> 00:51:05,416 Oh, shit! 621 00:51:06,500 --> 00:51:07,375 Uncle, you suck! 622 00:51:10,958 --> 00:51:13,333 Okay, Hari, how to start a gear-less car! 623 00:51:13,666 --> 00:51:16,041 Playing how to start a gear-less car by Mr. C. 624 00:51:16,125 --> 00:51:21,208 Hello! I'm Mr. C. My voice is cute and my content is sweet. 625 00:51:21,458 --> 00:51:25,000 In this video, I'll tell you how to start a gear-less car. 626 00:51:25,250 --> 00:51:28,750 But before that, you should know about manual drive, 627 00:51:28,958 --> 00:51:32,583 and before that, about an auto rickshaw, and before that, about a cycle, 628 00:51:32,916 --> 00:51:36,416 and before all this, about the wheel. 629 00:51:36,500 --> 00:51:39,875 Wheels remind us of the lush countryside 630 00:51:40,083 --> 00:51:44,541 where our grannies make delicious fried Wheels for us. 631 00:51:44,833 --> 00:51:48,875 Having fried Wheels with tea on a breezy evening... 632 00:51:49,083 --> 00:51:51,333 Nothing can beat that feeling! 633 00:51:51,416 --> 00:51:54,666 Wheel was invented during 4th Millennium BC in lower Mesopotamia, 634 00:51:54,791 --> 00:51:59,000 that is, in modern day Iraq. But even before them 635 00:51:59,375 --> 00:52:03,833 we've read about the use of wheels on chariots in Mahabharata and Ramayana... 636 00:52:03,916 --> 00:52:05,708 AFTER 30 MINS 637 00:52:06,125 --> 00:52:09,125 The world's first automatic gear-less car... 638 00:52:09,500 --> 00:52:14,208 But it took a long time before people started buying them. 639 00:52:14,416 --> 00:52:17,083 So that is how gear-less cars came into being. 640 00:52:17,208 --> 00:52:21,375 So how do we start a gear-less car? 641 00:52:21,583 --> 00:52:23,500 Firstly, next to the steering wheel... 642 00:52:23,583 --> 00:52:26,375 Matter of fact, steering wheel is a wheel too. 643 00:52:26,666 --> 00:52:29,208 Next to it, you'll see a wheel shaped button. 644 00:52:29,541 --> 00:52:34,375 If you press that button, your hot air fuming car will be ready to go! 645 00:52:34,583 --> 00:52:39,250 Once your car starts, you can drive it 646 00:52:39,416 --> 00:52:41,875 to where you feel like taking it to. 647 00:52:42,000 --> 00:52:47,291 The sponsor of the video is Granny Wheels! For Rs. 10, you get five crunchy wheels! 648 00:53:25,750 --> 00:53:27,375 Even if it is BSc... 649 00:53:27,583 --> 00:53:29,166 Even if it is MSc... 650 00:53:29,333 --> 00:53:30,791 Even if it is SSC... 651 00:53:36,125 --> 00:53:37,208 Oh, shit! Sauce on shirt! 652 00:53:39,000 --> 00:53:42,083 You bloody millennial! Are you blind or what? 653 00:53:43,500 --> 00:53:44,875 I'm sorry, I didn't see you. 654 00:53:46,875 --> 00:53:49,250 How will you if you wear shades in the night? 655 00:53:49,875 --> 00:53:52,500 -It's night vision. -Then what happened to your vision? 656 00:53:53,333 --> 00:53:54,375 Hand me your car keys. 657 00:53:55,875 --> 00:53:58,583 -Where are the car keys? -This car doesn't have keys. 658 00:53:58,958 --> 00:54:00,833 You better get out of the car. Get out, right now! 659 00:54:01,666 --> 00:54:04,166 -I said get out! -It's central locked. 660 00:54:04,833 --> 00:54:08,458 Such hi-tech set-up? I'm beginning to suspect you. 661 00:54:08,916 --> 00:54:09,750 What is that blood on you? 662 00:54:11,166 --> 00:54:13,083 Who did you murder? 663 00:54:18,666 --> 00:54:22,791 You seem like a demon to me. Get down right now! Get down! 664 00:54:22,916 --> 00:54:25,458 Get down... Get down... 665 00:54:35,958 --> 00:54:39,083 You scoundrel... Why are you wearing warm clothes in winters? 666 00:54:39,625 --> 00:54:41,416 Because it is too hot out here. 667 00:54:43,458 --> 00:54:45,541 Soup Macaroni... Baloney... Mac n Cheese, 668 00:54:45,833 --> 00:54:48,000 Mash Potato... Chip, chip, chip... 669 00:54:48,166 --> 00:54:50,875 -Hit me, old man! Come on! -What is that blood on you? 670 00:54:51,208 --> 00:54:53,291 -It is ketchup. -Are you messing with me? 671 00:54:53,375 --> 00:54:54,333 I'm not. 672 00:54:56,208 --> 00:54:57,958 Lick it and find out for yourself. 673 00:54:58,250 --> 00:55:01,458 You think I'm your puppy to lick you? 674 00:55:01,666 --> 00:55:05,083 Take out your license, RC, insurance and pollution certificate! 675 00:55:05,416 --> 00:55:06,583 If not, pay me 20... 676 00:55:11,000 --> 00:55:13,333 I haven't even asked and you want to bribe me? 677 00:55:13,958 --> 00:55:16,791 I'm sure you committed a crime! Get out of my way. 678 00:55:17,958 --> 00:55:19,458 -Strong old man. -What is inside? 679 00:55:19,833 --> 00:55:23,583 Those are black tinted windows. You can't see a thing with your goggles on. 680 00:55:24,291 --> 00:55:25,166 Open the trunk. 681 00:55:27,541 --> 00:55:29,750 Take this money and close the matter. 682 00:55:30,083 --> 00:55:33,083 You crashed into me while I was waiting for my date. 683 00:55:33,375 --> 00:55:37,333 You have made this personal. So let's start by opening the trunk! 684 00:55:37,958 --> 00:55:41,583 That's not how you start this car. Check out Mr. C's video for more. 685 00:55:42,166 --> 00:55:46,583 Are you trying to be funny? You better open the trunk! 686 00:55:46,666 --> 00:55:50,125 Nagging old man. How much do you want? Let's settle this. 687 00:55:50,208 --> 00:55:54,041 You'll settle this? I need 5 million for my daughter's education 688 00:55:54,166 --> 00:55:57,958 and another 5 million for my wedding. So, I want 20 million in all. 689 00:55:58,208 --> 00:56:00,583 I told you my price. Now settle this for me. 690 00:56:00,666 --> 00:56:02,750 Wait here, my friend. I'll be right back. 691 00:56:06,208 --> 00:56:08,041 You got the money ready? 692 00:56:08,875 --> 00:56:10,250 I like your smile. 693 00:56:11,916 --> 00:56:15,500 -I've opened the trunk. -So that is where the money is? 694 00:56:15,791 --> 00:56:18,875 Let me open the trunk... 695 00:56:18,958 --> 00:56:23,875 Look at the corpse in the trunk. I wonder what you feel... 696 00:56:25,250 --> 00:56:26,708 Batani! 697 00:56:38,375 --> 00:56:40,166 Check the message if that doesn't work. 698 00:56:47,708 --> 00:56:48,583 Pookay? 699 00:56:50,541 --> 00:56:51,416 LuvUSis! 700 00:56:52,666 --> 00:56:53,666 Pookay? 701 00:56:55,333 --> 00:56:56,208 LuvUSis! 702 00:57:02,083 --> 00:57:02,916 Pookay! 703 00:57:04,291 --> 00:57:05,750 Old man, goodbye! 704 00:57:18,625 --> 00:57:24,333 RITZ GRAND POSH PARKING 705 00:58:16,875 --> 00:58:18,416 I'm sorry. 706 00:58:26,375 --> 00:58:28,291 The key is right here. 707 00:58:30,541 --> 00:58:31,375 Come on, come on! 708 00:58:38,916 --> 00:58:40,208 Is there a corpse in the trunk? 709 00:58:42,250 --> 00:58:45,083 Let me cross check. 710 00:58:47,458 --> 00:58:49,958 Where is this room? 711 00:58:50,875 --> 00:58:53,833 Where is 0007? It is here! 712 00:58:56,208 --> 00:58:57,541 Oh, God! Oh, God! 713 00:59:01,750 --> 00:59:03,291 Oh, shit! Charger... 714 00:59:27,666 --> 00:59:30,208 This is hot. It means this is the engine. 715 00:59:30,541 --> 00:59:32,541 So the trunk must be behind. 716 00:59:44,583 --> 00:59:48,125 Look at the corpse in the trunk... 717 00:59:52,583 --> 00:59:54,291 Then I wonder what I'll... 718 00:59:55,125 --> 00:59:57,625 I wonder what I see... 719 01:00:20,500 --> 01:00:25,250 DID YOU GET SHOCKED? 720 01:00:25,333 --> 01:00:27,750 FOURTH CHAPTER 721 01:00:30,041 --> 01:00:33,875 You are my love... You are my beloved... 722 01:00:34,333 --> 01:00:36,750 You are my beloved... You are my dear... 723 01:00:37,166 --> 01:00:39,791 You are my dear... You are my dearest... 724 01:00:40,291 --> 01:00:42,666 Sweetheart! 725 01:00:43,541 --> 01:00:44,416 What the... 726 01:00:44,583 --> 01:00:47,125 You are my sweetheart You are my... 727 01:00:47,250 --> 01:00:48,750 Fudge! 728 01:00:49,541 --> 01:00:53,583 -What are you doing? -Oh, shit! She's seen my true colors! 729 01:00:54,125 --> 01:00:55,666 Don't you know you've to knock before walking in? 730 01:00:56,208 --> 01:01:00,333 Oh! Really? Don't you know you have to intimate a person before firing them? 731 01:01:00,541 --> 01:01:03,833 You naughty girl! You always want to get intimate with me, don't you? 732 01:01:03,958 --> 01:01:05,458 -You... -I'm a little tired for that. 733 01:01:06,291 --> 01:01:08,625 -Why did you fire me? -Why are you firing away on me? 734 01:01:08,750 --> 01:01:11,708 -Just answer me, goddamn it! -Well... 735 01:01:12,375 --> 01:01:14,083 -It is complicated. -Just like our relationship? 736 01:01:14,541 --> 01:01:16,166 Our relation? No, it's more than complicated. 737 01:01:16,708 --> 01:01:20,375 How could you do this to me after all I've done? It was my idea, my vision, 738 01:01:20,541 --> 01:01:21,875 my plan, my design... 739 01:01:21,958 --> 01:01:24,583 -But the money is mine. -You... 740 01:01:25,083 --> 01:01:27,041 I've been working on this project for three years. 741 01:01:27,125 --> 01:01:28,583 Half the construction is already done. 742 01:01:29,750 --> 01:01:33,375 -How can you replace me now? -Hold on! Wait a minute! 743 01:01:33,958 --> 01:01:37,625 Sit down now. Such a child this girl is... 744 01:01:40,333 --> 01:01:42,375 -Check it out. -What? 745 01:01:42,666 --> 01:01:44,208 Annexure F... 746 01:01:45,625 --> 01:01:48,041 Article... What the... 747 01:01:49,000 --> 01:01:51,916 21, Group D, Clause 4, 748 01:01:52,875 --> 01:01:54,708 page number 69. 749 01:01:55,416 --> 01:01:58,625 Terms and conditions number 9C... You see-- 750 01:01:59,291 --> 01:02:00,625 Shut up and tell me what it is! 751 01:02:01,291 --> 01:02:04,708 As per that, the board has every right 752 01:02:05,166 --> 01:02:07,583 to terminate any contractor out of free will. 753 01:02:08,500 --> 01:02:12,333 That means I can fire whomever I want to. 754 01:02:12,416 --> 01:02:14,541 So, I'm just a contractor now? 755 01:02:14,875 --> 01:02:17,958 -Professionally, yes. -Oh! Really? 756 01:02:18,291 --> 01:02:20,958 -So it is all professional now? -Yeah! 757 01:02:21,500 --> 01:02:25,083 I'm absolutely professional. Anyway, didn't you read before signing on it? 758 01:02:25,500 --> 01:02:28,833 You expect me to read the entire 200 page contract? 759 01:02:29,208 --> 01:02:30,958 Are you not educated enough to know 760 01:02:31,041 --> 01:02:32,500 you have to read before signing, you illiterate? 761 01:02:32,583 --> 01:02:35,125 -Why are you doing this? -Like I said... 762 01:02:35,708 --> 01:02:38,666 -It is complicated. -Because I demanded more money? 763 01:02:38,750 --> 01:02:42,750 Exactly! That is the word. "Demand"! 764 01:02:43,416 --> 01:02:47,500 You can make a request but not a demand. Am I clear? 765 01:02:47,875 --> 01:02:49,583 You mean I should beg you for money? 766 01:02:50,125 --> 01:02:53,625 It was my idea, my vision, my plan, my design... 767 01:02:53,708 --> 01:02:57,666 But the money is mine! I said that already. Are you a baby or what? 768 01:02:58,208 --> 01:02:59,750 How do I put this for you? 769 01:03:01,583 --> 01:03:05,250 Do you ever see movie writers getting paid in crores? 770 01:03:05,916 --> 01:03:09,875 He comes up with the idea, the story, the lines and the screenplay, 771 01:03:10,083 --> 01:03:13,708 but the producer puts in the money. The producer pays him peanuts 772 01:03:13,958 --> 01:03:16,375 and writer grabs it with both hands. He doesn't create ruckus like this. 773 01:03:16,458 --> 01:03:18,666 But if the writer feels cheated, he approaches the media, 774 01:03:19,041 --> 01:03:22,125 creates a controversy and brings the producer to heel. 775 01:03:22,916 --> 01:03:26,083 If I put it out in public the number of people we bribed, 776 01:03:26,250 --> 01:03:28,541 the acres of land we grabbed and the kind of rules we broke 777 01:03:28,875 --> 01:03:32,541 just to get our project started, everything will come to a grinding halt. 778 01:03:34,041 --> 01:03:36,666 Then, you and the rest of the board can play board games. 779 01:03:37,125 --> 01:03:38,375 You triggered the wrong person, Ritz. 780 01:03:39,541 --> 01:03:42,583 I'm giving you two days' time. Give this project back to me. 781 01:03:42,791 --> 01:03:44,958 If not, I'll ruin you and this building. 782 01:03:46,916 --> 01:03:48,583 She simplified the complicated matter-- 783 01:03:48,666 --> 01:03:53,000 -Sodhi, you pile of... -No! That's the monitor... 784 01:03:56,416 --> 01:03:59,625 SD display, 56mb RAM with in-built floppy drive! 785 01:03:59,708 --> 01:04:00,541 Mind it! 786 01:04:00,708 --> 01:04:03,041 She is not a baby after all! 787 01:04:04,166 --> 01:04:07,250 I'll take care of her, but not right now. 788 01:04:07,416 --> 01:04:11,625 My beloved... 789 01:04:16,333 --> 01:04:18,458 Ninety percent discount! 5 star rating! 790 01:04:20,583 --> 01:04:21,416 Done! 791 01:04:38,166 --> 01:04:39,041 You'll be ruined. 792 01:04:53,666 --> 01:04:55,541 -You are under arrest. -What? 793 01:04:55,625 --> 01:04:58,625 We are arresting you for attempting to assassinate Ritz. 794 01:04:58,708 --> 01:05:01,625 When did I... All I did was place a bomb... 795 01:05:01,708 --> 01:05:04,000 Look here, Baby! Baby girl! 796 01:05:05,375 --> 01:05:08,958 Whoa! Wow! You fired at him like a pro! 797 01:05:09,041 --> 01:05:12,166 -Such a baby! Alright, we can cut here. -You have anything to say, Baby? 798 01:05:12,250 --> 01:05:14,500 No way! That isn't me. That is all graphics. 799 01:05:14,750 --> 01:05:18,833 -Sir, I'm being framed! -Oh! I wish I could give a damn, 800 01:05:19,208 --> 01:05:21,291 -but too bad for you I don't. -Ritz! 801 01:05:21,625 --> 01:05:25,083 -Long time, no see! How are you? -And the Oscar goes to... 802 01:05:25,833 --> 01:05:28,208 -Ritz, you don't have to do this. -But I just did. 803 01:05:28,750 --> 01:05:32,208 Please! Let's talk and settle this. 804 01:05:32,291 --> 01:05:34,083 I can help you settle down in jail though. 805 01:05:34,291 --> 01:05:35,458 You, son of a... 806 01:05:37,958 --> 01:05:41,083 Y-You know what? I'm pregnant! With your child! 807 01:05:41,166 --> 01:05:43,750 Oh! You see this girl? You see this girl? 808 01:05:43,833 --> 01:05:46,416 She is full of bullshit! She always whines and lies... 809 01:05:46,500 --> 01:05:47,916 Nice try, I'm impotent. 810 01:05:50,083 --> 01:05:50,958 Look away, buddy. 811 01:05:51,208 --> 01:05:53,166 You... You piece of shit! 812 01:05:53,625 --> 01:05:55,166 You shouldn't have broken my monitor. 813 01:05:55,250 --> 01:05:56,958 True! I should've broken your jaw instead! 814 01:05:57,750 --> 01:05:59,125 CO EDUCATION PRISON 815 01:05:59,625 --> 01:06:00,500 Ouch! 816 01:06:01,833 --> 01:06:02,791 I'll see your end! 817 01:06:02,875 --> 01:06:04,000 I've settled it all. 818 01:06:06,000 --> 01:06:06,958 How could you do this to me? 819 01:06:07,041 --> 01:06:09,875 -You see this girl? -It is my idea! Inaugurated? 820 01:06:10,875 --> 01:06:11,833 My vision! 821 01:06:13,250 --> 01:06:14,208 My plan! 822 01:06:14,291 --> 01:06:15,166 Hold on! 823 01:06:31,958 --> 01:06:33,000 69! 824 01:06:34,416 --> 01:06:37,250 I can fire whomever I want. 825 01:06:37,333 --> 01:06:39,416 Don't trouble yourself. I'll do this, ma'am! 826 01:06:50,791 --> 01:06:52,125 Didn't you read before signing on it? 827 01:07:06,000 --> 01:07:08,000 Sweetheart... 828 01:07:13,458 --> 01:07:14,291 Cute, no? 829 01:07:16,333 --> 01:07:17,166 Narcissist. 830 01:07:17,666 --> 01:07:19,041 Here are your keys, ma'am! 831 01:07:20,916 --> 01:07:23,000 But I asked for room number 6969. 832 01:07:23,083 --> 01:07:25,583 I'm sorry, ma'am, but the room is already booked. 833 01:07:26,458 --> 01:07:30,166 -Fine, are there any rooms next to it? -Yes, ma'am. 834 01:07:30,625 --> 01:07:32,791 -I'll have one of those. -But they are booked, ma'am. 835 01:07:33,666 --> 01:07:37,291 Is the room opposite to 6969 available? 836 01:07:37,708 --> 01:07:40,083 -Yes, ma'am, it is available. -I'll have that. 837 01:07:40,458 --> 01:07:44,750 That will be at an extra cost of 39,999 per day, ma'am. 838 01:07:45,791 --> 01:07:48,333 -Why is that? -That is our special, high on demand 839 01:07:48,500 --> 01:07:49,875 honeymoon suite, ma'am! 840 01:07:53,791 --> 01:07:55,458 -Cash or card, ma'am? -Cash. 841 01:07:57,458 --> 01:07:58,458 Thank you, ma'am! 842 01:08:00,333 --> 01:08:02,125 Have a pleasant stay with us, ma'am! 843 01:08:12,125 --> 01:08:14,250 Hello! Welcome to Ritz Grand. 844 01:08:28,041 --> 01:08:32,416 Ew! Tacky! 40,000 for this? 845 01:08:41,666 --> 01:08:44,208 The number you're trying to reach is switched off. 846 01:09:05,208 --> 01:09:08,375 Oh, God! So bright. What the hell! Okay. 847 01:09:09,500 --> 01:09:10,750 I put it somewhere here. 848 01:09:21,000 --> 01:09:23,083 Almost there, almost there. 849 01:09:41,583 --> 01:09:42,416 Pookay! 850 01:10:07,833 --> 01:10:11,125 You are going somewhere? Not so fast. 851 01:10:13,750 --> 01:10:14,625 But how? 852 01:10:15,958 --> 01:10:17,708 You see this bulletproof vest? 853 01:10:21,041 --> 01:10:25,875 You should've fired here or here, not on my bulletproof vest again. 854 01:10:27,541 --> 01:10:30,166 Sorry! You already spent all the bullets. 855 01:10:31,291 --> 01:10:32,166 Who are you? 856 01:10:34,750 --> 01:10:38,833 Myself, Max Pain. A to Z any services, at your lap. 857 01:10:40,875 --> 01:10:43,375 -You clean cars? -I also clear corpses. 858 01:10:43,875 --> 01:10:47,125 -Why are you here? -I'm here to bury your corpse. 859 01:10:48,250 --> 01:10:49,875 But I'm still alive. 860 01:10:51,333 --> 01:10:52,166 Good question. 861 01:10:55,333 --> 01:10:58,916 -Will you be killing me? -No. I wasn't hired for that. 862 01:10:59,250 --> 01:11:02,666 But if you pay me, I can kill you. 863 01:11:03,750 --> 01:11:05,750 Why would I pay to get myself killed? 864 01:11:07,250 --> 01:11:11,083 Better question. This lady has got me thinking! 865 01:11:11,416 --> 01:11:14,583 Alright, call me on that number whenever you die. 866 01:11:15,333 --> 01:11:18,958 -I'll come and bury your body. -How can I call after I'm dead? 867 01:11:19,625 --> 01:11:22,708 The best question I've ever faced! 868 01:11:22,916 --> 01:11:26,458 -What will you do now? -My contract is to bury your corpse, 869 01:11:26,875 --> 01:11:28,958 not to turn you into a corpse. So... 870 01:11:29,333 --> 01:11:33,541 I already got my money paid in full. I won't be getting 10% service tax though. 871 01:11:33,958 --> 01:11:37,000 But since no service was done, no tax will be levied. 872 01:11:38,416 --> 01:11:41,708 After you die, I'll find you and bury you. 873 01:11:42,708 --> 01:11:45,208 That will be job done. I think, you are good to go. 874 01:11:46,375 --> 01:11:48,500 Nice meeting you. Let's shake hands? 875 01:11:50,208 --> 01:11:52,791 -Okay. Bye. -Wait! 876 01:11:53,333 --> 01:11:56,666 -90 kilos! -You do any service? 877 01:11:56,833 --> 01:12:00,875 -A to Z any services, at your lap. -Will you do me a service too? 878 01:12:06,041 --> 01:12:08,291 -What is this? -The list for my services. 879 01:12:08,541 --> 01:12:10,583 I've no time. I want you to set up a bomb. 880 01:12:14,583 --> 01:12:17,458 -What is this? -The list of bombs I can set up. 881 01:12:17,875 --> 01:12:20,541 The bomb is already set up. You just need to activate it. 882 01:12:21,458 --> 01:12:24,125 -Where is the bomb? -In Room no. 6969. 883 01:12:24,250 --> 01:12:26,791 -It is a C4 plastic explosive-- -That's not needed. 884 01:12:27,125 --> 01:12:28,958 You said C4. That's enough. 885 01:12:36,458 --> 01:12:38,041 -Your phone number? -That's my rate. 886 01:12:38,833 --> 01:12:39,708 Can I get a discount? 887 01:12:43,875 --> 01:12:46,791 Now it looks like the room number. That's a lot of discount. 888 01:12:47,458 --> 01:12:48,625 Hash tag, Feminist. 889 01:12:49,750 --> 01:12:51,166 Gorgeous! 890 01:12:52,250 --> 01:12:54,125 Cheapster! I should pay the money upfront? 891 01:12:54,208 --> 01:12:56,916 No. First I finish the job, then I take the bucks. 892 01:12:57,000 --> 01:12:59,875 -Hash tag, Job satisfaction. -Hypocrite! 893 01:13:00,125 --> 01:13:03,291 One more thing, the guy in that room tried to kill me. 894 01:13:03,708 --> 01:13:05,916 I think he is a professional killer. 895 01:13:07,666 --> 01:13:11,208 If he is a professional killer, I'm a pain killer. 896 01:13:12,541 --> 01:13:14,000 See you around. 897 01:13:15,208 --> 01:13:16,750 What did he say? 898 01:13:17,083 --> 01:13:18,083 I hate car trunks! 899 01:13:19,041 --> 01:13:21,750 -Shit! This way it is. -What an idiot! 900 01:13:30,875 --> 01:13:33,708 FIFTH CHAPTER SERENA WILLIAM 901 01:13:42,750 --> 01:13:44,833 THEGUVA INTELLIGENT SPY ASSOCIATION 902 01:13:44,916 --> 01:13:48,458 Greetings, Agents Serena and William. 903 01:13:49,375 --> 01:13:54,416 The details of your upcoming mission will now be revealed. 904 01:13:54,958 --> 01:14:00,875 The man you see in this photo is a Russian named Vladimir Yourinov. 905 01:14:02,000 --> 01:14:04,458 It is believed that he is staying in Sin City. 906 01:14:04,541 --> 01:14:05,416 -Thanks. -You're welcome. 907 01:14:05,500 --> 01:14:08,708 You already know about the Gun Amendment Bill 908 01:14:08,791 --> 01:14:11,541 passed by Minister Rithwik Sodhi a few years ago. 909 01:14:11,625 --> 01:14:16,166 The gun supply contract was then allotted to Boris Nikolai. 910 01:14:16,250 --> 01:14:19,208 By awarding the gun supply contract to Boris Nikolai, 911 01:14:19,416 --> 01:14:23,500 it is believed the minister stole 100 billion rupees from the budget. 912 01:14:25,666 --> 01:14:29,541 This man named Vladimir Yourinov... 913 01:14:29,791 --> 01:14:32,000 I hope no one is eavesdropping on me... 914 01:14:32,666 --> 01:14:34,083 Has the proofs for the same! 915 01:14:34,666 --> 01:14:39,500 It is believed that Yourinov asked for a truck load of gold 916 01:14:39,750 --> 01:14:42,291 to return all the proofs to Minister Sodhi... 917 01:14:46,958 --> 01:14:51,041 But finally, his demands came down to a briefcase of gold. 918 01:14:51,875 --> 01:14:57,333 So, when this meeting happens between Minister Sodhi and Yourinov, 919 01:14:57,583 --> 01:15:00,458 you are instructed to tape the entire meeting 920 01:15:00,833 --> 01:15:04,083 and with blood-smeared hands... 921 01:15:06,000 --> 01:15:08,333 My apologies. You need to catch them red-handed. 922 01:15:08,416 --> 01:15:09,291 Okay. 923 01:15:09,375 --> 01:15:13,166 Other relevant details are there in the package you received. 924 01:15:14,083 --> 01:15:17,250 This projector shall explode the whole place in the next 5 seconds. 925 01:15:18,833 --> 01:15:19,708 Oh, shit! 926 01:15:19,791 --> 01:15:20,791 -Run! -Yeah, running! 927 01:15:30,541 --> 01:15:33,916 Hello, Mr. and Mrs. Seenu! Hope you have a nice stay. 928 01:15:35,916 --> 01:15:38,000 Couldn't you find a better name than Seenu? 929 01:15:38,625 --> 01:15:40,875 -Thank you. -Welcome, ma'am! 930 01:15:40,958 --> 01:15:41,791 Thank you. 931 01:15:43,083 --> 01:15:44,500 Why are they like this? 932 01:15:46,083 --> 01:15:47,916 Hello! Welcome to the Ritz Grand... 933 01:15:51,041 --> 01:15:52,625 THEGUVA 934 01:16:01,291 --> 01:16:02,125 Yes. 935 01:16:02,208 --> 01:16:04,541 Minister and Yourinov are set to meet in Room 6969. 936 01:16:04,625 --> 01:16:06,083 So, we need to rig that room with cameras. 937 01:16:06,166 --> 01:16:08,125 -How do we do that? -Sir, housekeeping! 938 01:16:17,875 --> 01:16:19,625 -Can you hear me? -Loud and clear. 939 01:16:22,250 --> 01:16:25,708 -When will the Minister arrive? -Nine o'clock. 940 01:16:27,208 --> 01:16:28,708 That means Yourinov must be here by now. 941 01:16:29,875 --> 01:16:32,416 But no rooms are booked under the name of Yourinov. 942 01:16:34,833 --> 01:16:38,625 Just like we did, he might be using some other name. 943 01:16:39,833 --> 01:16:43,625 Our operation isn't about Yourinov. It is about the meeting. 944 01:16:46,250 --> 01:16:49,416 -Who is he? The minister? -I don't think so. 945 01:16:50,000 --> 01:16:51,333 -What the hell! -What happened? 946 01:16:52,041 --> 01:16:55,375 Room no 6969 has been booked under the name of Sniper Sam! 947 01:16:55,500 --> 01:16:57,875 -Sniper Sam? -You think he is an assassin? 948 01:16:58,375 --> 01:17:01,000 No, I still think it is a fake name! 949 01:17:02,833 --> 01:17:04,958 Which room has been booked under the name of the minister? 950 01:17:05,250 --> 01:17:08,500 What the... No room has been reserved under his name! 951 01:17:08,583 --> 01:17:09,625 Goddamn it! 952 01:17:10,833 --> 01:17:13,666 -You think he found out about us? -Or maybe he is playing safe. 953 01:17:14,541 --> 01:17:16,125 I think he'll book a room at the very last minute. 954 01:17:16,208 --> 01:17:18,500 Does that mean this entire set-up has gone to waste? 955 01:17:20,208 --> 01:17:21,791 Do we have extra cameras? 956 01:17:22,291 --> 01:17:24,875 No! We have put all our cameras in room 6969. 957 01:17:25,208 --> 01:17:28,791 Yuck! Think, think, think... Ding, ding, ding... 958 01:17:28,916 --> 01:17:30,000 William! Look! 959 01:17:40,041 --> 01:17:41,291 Oh, shit! 960 01:17:41,750 --> 01:17:43,750 William! What are you doing? 961 01:17:44,125 --> 01:17:45,958 -I'm going to save her. -She is dead, damn it! 962 01:17:46,041 --> 01:17:49,125 -Is it? You checked her pulse? -Don't spoil this operation, William. 963 01:17:49,208 --> 01:17:52,333 -She needs a bloody operation, Serena! -That is not our problem, William! 964 01:17:52,625 --> 01:17:54,666 One big argument later. 965 01:17:57,833 --> 01:18:00,416 -I think she escaped. -You said she died a while ago. 966 01:18:00,500 --> 01:18:03,166 -Doesn't matter, she isn't there! -True. 967 01:18:04,208 --> 01:18:05,041 What do we do now? 968 01:18:09,708 --> 01:18:11,083 A room has been booked under the minister's name. 969 01:18:11,791 --> 01:18:13,250 We need to rig that room with cameras. 970 01:18:13,333 --> 01:18:15,791 That means we've to take out the cameras from 6969. 971 01:18:16,250 --> 01:18:17,250 No! 972 01:18:18,458 --> 01:18:21,708 -First disconnect them then take them out. -What a piece of... 973 01:18:24,458 --> 01:18:25,625 THEGUVA 974 01:18:25,833 --> 01:18:26,666 Serena! 975 01:18:28,000 --> 01:18:30,291 -He seems to be dangerous. -That's why I'll take care of him. 976 01:18:30,416 --> 01:18:32,916 -Let me know if any problem. -Serena! 977 01:18:34,666 --> 01:18:36,250 Did you forget our ritual? 978 01:18:38,125 --> 01:18:40,291 -My country is the land of the pure! -My respects to it. 979 01:18:40,958 --> 01:18:43,083 -My country is the land of the fortunate! -It is always in my thoughts. 980 01:18:43,166 --> 01:18:44,083 We're getting late. 981 01:18:44,875 --> 01:18:45,708 Please, don't scream. 982 01:18:53,833 --> 01:18:54,666 Sorry. 983 01:18:56,833 --> 01:18:57,666 0007! 984 01:19:06,083 --> 01:19:07,958 -Please don't scream! -Please don't shoot. 985 01:19:08,041 --> 01:19:09,083 How did you find out about us? 986 01:19:09,541 --> 01:19:11,541 -Who are you even? -My question exactly. 987 01:19:11,750 --> 01:19:13,666 -Who are you? Answer me! -H-Happy! 988 01:19:13,750 --> 01:19:15,458 Do I look happy? I'm angry! 989 01:19:16,375 --> 01:19:19,166 H-Hi, Mr. Angry. Nice to meet you. 990 01:19:19,250 --> 01:19:22,083 -Who do you work for? -I'm a freelancer! 991 01:19:22,458 --> 01:19:25,333 -For what terrorist group? -For what terrorist group do you work for? 992 01:19:25,416 --> 01:19:27,875 Don't you dare call me a terrorist. I'm a Theguva loyalist! 993 01:19:28,291 --> 01:19:31,958 O-Okay, Mr. Angry Theguva loyalist. Please, I need your help. 994 01:19:32,041 --> 01:19:34,375 I have entered, William. The room is empty. 995 01:19:34,916 --> 01:19:37,208 Okay, move fast. I'll shoot you if you move! 996 01:19:38,291 --> 01:19:39,583 -William? -Yes, tell me. 997 01:19:39,666 --> 01:19:43,250 He seems to be a professional assassin. There is a sniper gun here. 998 01:19:43,333 --> 01:19:44,291 -Actually-- -Shut up! 999 01:19:44,375 --> 01:19:46,208 -He is here to kill someone. -Sorry. 1000 01:19:46,291 --> 01:19:47,583 -Get to the cameras! -Okay. 1001 01:19:47,666 --> 01:19:49,416 Cameras? Where? 1002 01:19:51,541 --> 01:19:53,291 -Job done, William. -Okay. Now get out as soon as you can! 1003 01:19:54,750 --> 01:19:55,916 -Okay, thank you... -Stand still! 1004 01:19:59,916 --> 01:20:03,250 -I think you've mistaken me with-- -William, someone is here! 1005 01:20:03,791 --> 01:20:05,125 -Who? -William! William! 1006 01:20:05,208 --> 01:20:06,833 -Where do I begin? -I'll slap you if you talk. 1007 01:20:07,291 --> 01:20:10,125 Serena? Serena! Shit! 1008 01:20:10,416 --> 01:20:12,750 Serena! Serena! 1009 01:20:18,791 --> 01:20:19,625 Don't scream! 1010 01:20:26,333 --> 01:20:28,791 THEGUVA 1011 01:20:31,000 --> 01:20:31,833 Not my hair! 1012 01:20:55,000 --> 01:20:58,291 Where are you, Lucky? You've kept us waiting for a long time now. 1013 01:21:04,750 --> 01:21:08,333 If there is really a God... 1014 01:21:09,208 --> 01:21:10,041 Brother! 1015 01:21:11,291 --> 01:21:14,416 They changed the Wi-Fi's password, Brother. 1016 01:21:15,000 --> 01:21:16,583 We had to request the clerk 1017 01:21:16,708 --> 01:21:20,291 to turn on his hotspot, Brother! 1018 01:21:21,666 --> 01:21:25,750 Since you like it, we ordered from Famous Paan Shop on Tomato... 1019 01:21:25,833 --> 01:21:28,916 -Sada Paan for mother... -Zarda Paan for the doctor... 1020 01:21:29,333 --> 01:21:36,166 And Double Ka Meetha Scene Sitara Paan for us all, Brother! 1021 01:21:36,791 --> 01:21:39,416 -Have a bite, Brother! -Have it, Brother! 1022 01:21:39,625 --> 01:21:40,458 Hold the phone! 1023 01:21:41,833 --> 01:21:45,041 Brother, just one more hour to go. After that... 1024 01:21:53,333 --> 01:21:54,458 Lucky! 1025 01:21:55,666 --> 01:21:59,291 What are you doing here? Skipping work and getting drunk? 1026 01:22:01,750 --> 01:22:05,083 No, no, no! No haggling with your manager. Come on, clean it! 1027 01:22:07,500 --> 01:22:10,458 -I've signed them all. Now can I go in? -Definitely, sir. 1028 01:22:11,416 --> 01:22:12,750 -Thank you! Let's go, darling. -But... 1029 01:22:13,375 --> 01:22:16,375 Your KYC is under process, sir. It might take a few minutes. 1030 01:22:16,791 --> 01:22:19,791 -How many more minutes? -Please be patient, sir. 1031 01:22:19,875 --> 01:22:21,208 This man always talks rules... 1032 01:22:23,583 --> 01:22:25,791 That guy looks like a patient but you still sent him in? 1033 01:22:26,708 --> 01:22:28,083 He showed me his middle finger, sir! 1034 01:22:28,583 --> 01:22:30,750 You let him in because he flashed his finger? 1035 01:22:30,833 --> 01:22:31,875 Certainly, sir. 1036 01:22:31,958 --> 01:22:33,208 I'll give you the finger, let me in too! 1037 01:22:33,291 --> 01:22:35,500 We'll let members in if they give the finger. 1038 01:22:35,666 --> 01:22:37,583 If you give us the finger, we'll rip it apart. 1039 01:22:37,666 --> 01:22:40,166 What do you mean? Even I'm a member! 1040 01:22:40,458 --> 01:22:45,041 Yes, sir, but he's privileged gold member and you are under privileged gold member. 1041 01:22:45,958 --> 01:22:50,041 Even I want that membership. I mean, getting tattooed is painful. 1042 01:22:50,541 --> 01:22:52,750 -True, sir. -I'd prefer flashing the finger. 1043 01:22:53,125 --> 01:22:55,708 -It'd be my honor to serve you, sir. -Thank you, sir! 1044 01:22:56,875 --> 01:22:58,708 -He threw the book away? -For privileged gold. 1045 01:23:00,458 --> 01:23:02,375 You have to sign these new set of documents, sir. 1046 01:23:03,125 --> 01:23:04,041 Again? 1047 01:23:09,208 --> 01:23:11,208 No! You have to sign on them. 1048 01:23:54,666 --> 01:23:58,541 Hey, one second. That's a nice blue suit! 1049 01:23:59,708 --> 01:24:01,958 Now get out! Got it! 1050 01:24:07,458 --> 01:24:10,250 6969. I'm coming. 1051 01:24:10,833 --> 01:24:15,750 -William, someone is here! -Serena... Serena... Shit! 1052 01:24:22,250 --> 01:24:24,208 Shady lamp shade. 1053 01:24:31,208 --> 01:24:32,041 Gotcha! 1054 01:24:36,875 --> 01:24:38,833 Sam! 1055 01:24:38,916 --> 01:24:41,458 SIXTH CHAPTER SNIPER SAM 1056 01:25:06,375 --> 01:25:07,416 Welcome, darling! 1057 01:25:12,666 --> 01:25:13,583 You got scared! 1058 01:25:16,791 --> 01:25:17,791 -Isn't this nice? -Yes! 1059 01:25:25,208 --> 01:25:27,250 Hi, sir! I'm your floor manager. Is there anything you want to tell me? 1060 01:25:29,541 --> 01:25:31,833 Your wish is my command, sir! Thank you, sir. Drinks on you, sir! 1061 01:25:39,208 --> 01:25:42,375 -Isn't this so smooth! -Please behave, darling. 1062 01:25:44,666 --> 01:25:45,666 Ouch. 1063 01:26:26,250 --> 01:26:27,500 THANKS 1064 01:26:47,708 --> 01:26:51,208 Hi, Sam! After a long time. How are the husband and kids? 1065 01:26:51,291 --> 01:26:52,916 GET TO WORK, YOU SON OF 1066 01:26:53,208 --> 01:26:55,166 "Get to work, you son of..." 1067 01:26:56,541 --> 01:26:58,208 Who is this? Your client? 1068 01:26:58,958 --> 01:27:01,000 "No." Then why did you kill her? 1069 01:27:02,250 --> 01:27:03,916 "It is none of your business." 1070 01:27:04,416 --> 01:27:06,458 Should I bury the body or burn it? 1071 01:27:07,333 --> 01:27:09,500 "Whatever suits you, you son of..." 1072 01:27:10,250 --> 01:27:12,958 It has one rate for burying and another rate for burning. 1073 01:27:13,708 --> 01:27:15,250 "Tell me the final rate." 1074 01:27:20,458 --> 01:27:22,500 So quick? You got 6G? 1075 01:27:23,166 --> 01:27:24,458 "Wife-I"? 1076 01:27:26,375 --> 01:27:27,208 After the work is done... 1077 01:27:27,541 --> 01:27:30,125 "Don't call me." Okay, Sam. 1078 01:27:31,250 --> 01:27:32,333 "You need help?" 1079 01:27:33,666 --> 01:27:36,291 It is not about age, it is about mileage. 1080 01:27:42,375 --> 01:27:44,708 HE IS NOT OLD YET 1081 01:27:49,333 --> 01:27:50,291 Hello, Max! 1082 01:27:52,750 --> 01:27:55,166 Let's see the magic! 1083 01:27:57,291 --> 01:27:58,708 Guess where I am! 1084 01:28:01,375 --> 01:28:03,416 Dear! My dear? 1085 01:28:05,333 --> 01:28:06,791 Don't tie it too hard. 1086 01:28:08,291 --> 01:28:11,083 -Keep turning! Now come find me! -I'm feeling dizzy. 1087 01:28:27,000 --> 01:28:29,333 Ritz Grand reception! How may I help you? 1088 01:28:29,833 --> 01:28:34,208 Hello, sir? Hello? Hello? 1089 01:28:38,416 --> 01:28:39,291 I've entered, William! 1090 01:28:42,250 --> 01:28:44,666 -William, someone is here! -Serena! Serena... 1091 01:28:47,458 --> 01:28:50,250 Sam! 1092 01:28:51,833 --> 01:28:52,750 It is you? 1093 01:28:56,458 --> 01:28:57,291 Pain! 1094 01:28:58,041 --> 01:29:00,208 "Why are you here?" Me? 1095 01:29:01,916 --> 01:29:03,291 I've a little errand to run. 1096 01:29:04,333 --> 01:29:08,458 There is a bomb in this room which I need to activate. 1097 01:29:08,791 --> 01:29:11,500 Of course! With your kind permission. 1098 01:29:15,541 --> 01:29:16,375 Thank you, Sam! 1099 01:29:19,875 --> 01:29:20,958 "Do not disturb me." 1100 01:29:22,250 --> 01:29:23,750 You haven't changed at all, Sam. 1101 01:29:24,541 --> 01:29:27,833 Nice carpentry. So cheap. 1102 01:29:30,500 --> 01:29:32,250 The 5 star rated C4. 1103 01:29:38,666 --> 01:29:40,791 Ah! This has a switch on it. 1104 01:29:47,500 --> 01:29:48,625 Sorry to disturb, Sam! 1105 01:29:51,750 --> 01:29:54,375 Sam, I've activated the bomb. It will go off any moment... 1106 01:29:55,625 --> 01:29:57,125 DO NOT DISTURB 1107 01:29:58,416 --> 01:29:59,291 I'll miss you, Sam. 1108 01:30:04,291 --> 01:30:06,875 Job done! It's activated. 1109 01:30:07,041 --> 01:30:08,833 Come and see me in my room. 1110 01:30:09,083 --> 01:30:10,000 Where is your room? 1111 01:30:14,708 --> 01:30:17,500 -Come in. -What a seductive turn of events! 1112 01:30:19,208 --> 01:30:22,625 I wish we both are stuck in a room... 1113 01:30:22,875 --> 01:30:25,458 -And we lose the keys! -I hope there is no hidden camera. 1114 01:30:28,250 --> 01:30:29,875 You should do something else for me. 1115 01:30:39,708 --> 01:30:40,875 The service you're expecting... 1116 01:30:43,375 --> 01:30:45,791 I've never done it before. I don't even know how to do it. 1117 01:30:46,250 --> 01:30:48,791 What is the process? First me... 1118 01:30:49,583 --> 01:30:50,458 Or you... 1119 01:30:50,541 --> 01:30:52,208 -You... -Me? 1120 01:30:52,291 --> 01:30:53,416 ...have to find someone. 1121 01:30:56,416 --> 01:30:57,708 -Look. -Who? 1122 01:31:03,458 --> 01:31:06,833 I've seen this girl before. She looks so familiar. 1123 01:31:15,458 --> 01:31:16,291 No. 1124 01:31:18,333 --> 01:31:19,416 Consider the job done. 1125 01:31:20,875 --> 01:31:24,666 Please don't entice me again like this. I can't hurt my feelings! 1126 01:31:24,750 --> 01:31:25,625 Like I care. 1127 01:31:26,291 --> 01:31:29,375 You don't want to know anything about her? Just one look at the photo is enough? 1128 01:31:30,625 --> 01:31:33,833 When people get married with just one look at a photo, 1129 01:31:34,708 --> 01:31:36,250 can't I find this girl? 1130 01:31:37,625 --> 01:31:39,208 See you around! 1131 01:31:40,791 --> 01:31:41,625 Dumbass! 1132 01:31:59,416 --> 01:32:00,708 Vicky? Vicky! 1133 01:32:09,750 --> 01:32:10,666 Lucky! 1134 01:32:14,833 --> 01:32:16,458 Where are you off to, you clown? 1135 01:32:18,583 --> 01:32:21,583 That's enough dancing. Now deliver this food order to Room 7777. 1136 01:32:22,916 --> 01:32:25,750 No, no, no! It's my order. Don't you dare disorder. 1137 01:32:25,958 --> 01:32:27,666 Drinks on you! Go, go, go, go! 1138 01:32:29,375 --> 01:32:31,625 Vicky... Vicky... 1139 01:32:32,958 --> 01:32:34,208 -Vicky! -Happy? 1140 01:32:34,416 --> 01:32:37,041 -Please, Vicky! Help me, Vicky! -What's the matter? 1141 01:32:37,333 --> 01:32:40,625 Someone is trying to kill me. I've been running away from him. 1142 01:32:41,125 --> 01:32:43,791 -Who is it? -Even my phone got turned off! 1143 01:32:44,208 --> 01:32:47,750 -Please help me. Please hide me, Vicky! -Now please calm down. 1144 01:32:47,833 --> 01:32:50,583 -Vicky, please! Try to understand! -Okay, okay. 1145 01:32:56,625 --> 01:32:57,875 It is alright. Get in. 1146 01:33:04,791 --> 01:33:06,375 It took you quite some time, Lucky. 1147 01:33:08,000 --> 01:33:09,541 This is your ruse to come meet me? 1148 01:33:10,208 --> 01:33:11,250 Take it out. 1149 01:33:12,750 --> 01:33:15,583 Why are you staring so blankly? Did you get the lighter? 1150 01:33:16,583 --> 01:33:17,500 Then give it to me. 1151 01:33:18,791 --> 01:33:22,958 Lucky, I already warned you not to be kidding me. 1152 01:33:23,666 --> 01:33:25,375 You better hand over that lighter. 1153 01:33:30,000 --> 01:33:31,166 Take out the drawer, guys! 1154 01:33:31,625 --> 01:33:33,583 I'll kill you... 1155 01:33:36,166 --> 01:33:37,000 I'm Max Pain. 1156 01:33:38,958 --> 01:33:42,500 -A to Z, any services. Take a look. -Okay. 1157 01:33:42,791 --> 01:33:44,250 Please carry on and lock the door. 1158 01:33:46,750 --> 01:33:49,708 Next time, please wear gloves. Or just... 1159 01:33:50,958 --> 01:33:51,833 Call me! 1160 01:33:52,125 --> 01:33:53,125 Give them to me. 1161 01:34:03,166 --> 01:34:05,125 -No... I don't want this life... -Excuse me! 1162 01:34:05,916 --> 01:34:06,916 May I? 1163 01:34:30,125 --> 01:34:33,000 -Just relax. Feel free. -Is it safe here? 1164 01:34:34,041 --> 01:34:36,083 Yes, of course! It is a safe room. 1165 01:34:36,625 --> 01:34:38,708 Apart from me, not even air can get in here. 1166 01:34:40,333 --> 01:34:41,541 That's exactly what I want. 1167 01:34:45,416 --> 01:34:46,333 This is what you want? 1168 01:34:48,375 --> 01:34:51,666 Come to me! Come! 1169 01:34:53,125 --> 01:34:57,083 Come to me! Yes! 1170 01:35:11,208 --> 01:35:12,041 Happy? 1171 01:35:13,291 --> 01:35:14,125 What happened? 1172 01:35:26,458 --> 01:35:28,458 I'm in. Do you copy? I'm in! 1173 01:35:34,000 --> 01:35:34,916 What the hell happened? 1174 01:35:36,541 --> 01:35:38,875 SECRET CHAPTER GUDUPUTANI 1175 01:35:39,583 --> 01:35:40,583 Ouch! 1176 01:35:40,958 --> 01:35:42,791 I'll see your end! 1177 01:35:45,125 --> 01:35:48,458 How could you do this to me? The idea was mine, vision was mine, plan was mine, 1178 01:35:48,791 --> 01:35:50,958 the bloody... The design was mine! 1179 01:35:52,000 --> 01:35:53,041 But the money was his? 1180 01:36:03,666 --> 01:36:08,250 Hello, my dear Sister! Welcome to my world! 1181 01:36:10,416 --> 01:36:13,166 It was Happy and Baby's 7th birthday. 1182 01:36:13,791 --> 01:36:18,250 Looking at Happy cry, Baby pleaded her parents not to fight, 1183 01:36:18,333 --> 01:36:22,250 but they paid no heed. They got separated 1184 01:36:22,333 --> 01:36:25,208 and went on to marry someone else. 1185 01:36:25,291 --> 01:36:29,916 Unable to decide what to do with the kids, they left them both at an orphanage. 1186 01:36:30,166 --> 01:36:34,583 One day, Happy stole a book from one of their classmates 1187 01:36:34,666 --> 01:36:38,625 and put it near Baby. Assuming that Baby is the thief, 1188 01:36:38,708 --> 01:36:41,083 the teacher thrashed Baby. 1189 01:36:41,208 --> 01:36:45,500 Every day, Baby kept receiving thrashings because of Happy. 1190 01:36:45,583 --> 01:36:48,125 That's when Baby got an idea. 1191 01:36:48,208 --> 01:36:51,000 Baby stole the teacher's special skin care soap 1192 01:36:51,083 --> 01:36:52,625 and put it under Happy's pillow. 1193 01:36:52,708 --> 01:36:56,208 By the time Happy got up, the police surrounded her. 1194 01:36:56,291 --> 01:36:59,291 Happy was put in jail while Baby went to school. 1195 01:36:59,375 --> 01:37:02,291 The mischievous Happy went on to become a thief 1196 01:37:02,375 --> 01:37:05,208 and Baby who studied in Bombay became an architect. 1197 01:37:05,333 --> 01:37:08,916 After so many years, they've finally met! 1198 01:37:11,208 --> 01:37:15,500 Born in a place faraway, going in different pathways... 1199 01:37:15,583 --> 01:37:20,541 We finally meet here In this dingy cell... 1200 01:37:21,250 --> 01:37:24,916 You said I chose the wrong path and then went away on your own. 1201 01:37:25,083 --> 01:37:28,250 But here we are together in this jail, Baby girl! 1202 01:37:29,750 --> 01:37:31,250 I never thought I'd see your face again. 1203 01:37:31,958 --> 01:37:33,750 Why? You see this face in the mirror every day! 1204 01:37:34,416 --> 01:37:36,458 I wouldn't look at my face in the mirror if I were you. 1205 01:37:37,250 --> 01:37:39,166 Are you ridiculing my beauty? 1206 01:37:39,250 --> 01:37:41,041 What? You got beauty? 1207 01:37:45,791 --> 01:37:47,708 -I'll kill you today! -You'll be dead by then! 1208 01:37:47,791 --> 01:37:49,375 A few moments later. 1209 01:37:51,750 --> 01:37:54,750 Out of these many cells in this jail, why was I locked with you? 1210 01:37:55,041 --> 01:37:58,333 Because I used my clout and brought you to my cell. 1211 01:37:59,583 --> 01:38:02,458 -What for? -To find out what happened to you. 1212 01:38:03,166 --> 01:38:05,625 And why is that you're concerned about me? 1213 01:38:07,458 --> 01:38:10,500 You know what the greatest bond of all is? 1214 01:38:10,916 --> 01:38:12,958 -James Bond? -No. 1215 01:38:15,458 --> 01:38:16,375 Blood bond. 1216 01:38:19,875 --> 01:38:22,666 This is how us middle class people express love. 1217 01:38:23,833 --> 01:38:25,166 We fight over differences. 1218 01:38:26,916 --> 01:38:29,333 -We brawl over trifles. -True! 1219 01:38:29,416 --> 01:38:33,375 But during times of difficulties, we have each other's back! 1220 01:38:34,208 --> 01:38:36,625 Her speech has made me so emotional! 1221 01:38:39,208 --> 01:38:40,125 -Sister! -No! 1222 01:38:41,291 --> 01:38:42,500 We don't have the budget for graphics. 1223 01:38:43,458 --> 01:38:46,375 -Oh, no! -Anyway, what has happened, Baby? 1224 01:38:53,333 --> 01:38:54,291 It's complicated. 1225 01:38:54,375 --> 01:38:56,416 It is not complicated. It is calculated. 1226 01:38:56,625 --> 01:38:59,500 -What do you mean? -It means you were fired 1227 01:38:59,583 --> 01:39:01,833 only to make room for the ruling party president's son. 1228 01:39:02,166 --> 01:39:05,250 -Why would Ritz do that? -For a seat in the party. 1229 01:39:07,333 --> 01:39:08,416 That shit... 1230 01:39:11,208 --> 01:39:13,291 Next time, throw your food into my plate! 1231 01:39:13,583 --> 01:39:16,791 Gobhi 65! They cook vegetarian just once a week. 1232 01:39:19,041 --> 01:39:20,208 Inaugurated? 1233 01:39:25,958 --> 01:39:26,958 Ouch! 1234 01:39:27,250 --> 01:39:28,916 Eye of the tiger! 1235 01:39:29,708 --> 01:39:31,875 -I will fly and touch the sky! -Fly higher, ma'am. 1236 01:39:32,083 --> 01:39:33,250 Oh! I'm sorry. 1237 01:39:35,083 --> 01:39:37,708 39,999... 40,000... 1238 01:39:38,791 --> 01:39:40,958 Don't trouble yourself, ma'am. I'll do it. 1239 01:39:41,916 --> 01:39:44,125 -That girl beat me up, ma'am! -You'll be fine... 1240 01:39:48,250 --> 01:39:49,125 Who was that? 1241 01:39:51,291 --> 01:39:55,958 Throwing away dumbbells is useless. Throw a punch at his face. 1242 01:39:57,250 --> 01:40:00,166 He is the goddamn defense minister! I can do nothing! 1243 01:40:00,291 --> 01:40:04,708 Think! No matter how powerful he is, you can still find a weak link. 1244 01:40:09,291 --> 01:40:10,750 -A vault? -Yes. 1245 01:40:11,041 --> 01:40:14,958 While I was designing the building's plan, he insisted on adding a secret vault. 1246 01:40:15,083 --> 01:40:16,416 He told me not to talk about it with anyone. 1247 01:40:16,708 --> 01:40:19,541 But isn't it possible that Ritz changed the location of that vault? 1248 01:40:20,333 --> 01:40:23,791 It's impossible. By the time I got fired, the vault was set up. 1249 01:40:25,125 --> 01:40:27,208 But how do you know the vault has money in it? 1250 01:40:30,041 --> 01:40:32,541 I've put all my informers on this job, ma'am. 1251 01:40:32,750 --> 01:40:34,375 -Alright. Now continue. -Yeah, sure. 1252 01:40:34,750 --> 01:40:37,708 I'm told Rithwik Sodhi has hidden away all his money somewhere, ma'am. 1253 01:40:37,791 --> 01:40:39,500 -Is this reliable information? -Yes, ma'am! Totally reliable! 1254 01:40:39,625 --> 01:40:42,000 Lavanya 340! What are you murmuring? Talk louder! 1255 01:40:42,083 --> 01:40:44,041 What are you guys doing in my room? 1256 01:40:44,250 --> 01:40:45,083 Here you go, ma'am! 1257 01:40:51,583 --> 01:40:55,166 Ritz stashed all the money he made from gun contract in that vault. 1258 01:40:55,791 --> 01:40:58,041 My informers confirmed this. 1259 01:40:58,583 --> 01:41:01,125 -Begin the show, you dolt! -Jackass! 1260 01:41:02,333 --> 01:41:05,833 This is the building's blue print, and right there is the vault. 1261 01:41:06,791 --> 01:41:07,625 Right in the pub? 1262 01:41:08,125 --> 01:41:10,458 I'll begin my planning from the outside. 1263 01:41:11,458 --> 01:41:14,500 -Let's rock. -Lavanya, I hate tears! 1264 01:41:18,166 --> 01:41:19,458 I need a new identity. 1265 01:41:24,416 --> 01:41:25,291 Is there no discount? 1266 01:41:27,541 --> 01:41:28,916 Wow! Is this a festive offer? 1267 01:41:29,375 --> 01:41:31,041 -What will your name be? -Happy. 1268 01:41:32,583 --> 01:41:34,541 -And what would you do? -College. 1269 01:41:34,625 --> 01:41:37,500 -College teacher-- -No! Student. 1270 01:41:40,375 --> 01:41:43,833 I want to put my con life aside 1271 01:41:44,375 --> 01:41:46,125 and experience college life for once. 1272 01:41:57,250 --> 01:41:58,625 I want a job in Ritz Grand. 1273 01:41:59,000 --> 01:42:02,708 It isn't some roadside hotel to get a job in it so easily. 1274 01:42:02,833 --> 01:42:04,625 I know! That is why I'm asking you. 1275 01:42:04,958 --> 01:42:08,958 I don't care what contacts you pull, but I need a job in Ritz Grand! 1276 01:42:14,000 --> 01:42:14,916 Hello! 1277 01:42:15,458 --> 01:42:17,250 Enough of looking at yourself in the mirror. Get to work! 1278 01:42:27,166 --> 01:42:28,916 Wow! A silver spoon! 1279 01:42:32,958 --> 01:42:34,708 Hello, sir. Happy honeymoon. 1280 01:42:37,041 --> 01:42:39,541 Key card and fingerprint access is needed to enter. 1281 01:42:39,708 --> 01:42:41,833 Only that of the head of security would work. 1282 01:42:42,250 --> 01:42:44,583 But I don't know what the vault looks like. 1283 01:42:45,916 --> 01:42:46,750 But I do. 1284 01:42:55,875 --> 01:42:58,833 Packer, hacker, safe cracker, driver. 1285 01:42:59,875 --> 01:43:00,833 Yes! 1286 01:43:03,416 --> 01:43:05,000 They are just shy. 1287 01:43:05,833 --> 01:43:08,708 I'll accommodate those four guys like they are a rock band. 1288 01:43:08,791 --> 01:43:12,083 Then, I'll seduce the head of security and get-- 1289 01:43:12,208 --> 01:43:14,458 Wait! You'll seduce him? 1290 01:43:15,875 --> 01:43:16,916 Will he get seduced? 1291 01:43:18,083 --> 01:43:19,500 What do you mean? 1292 01:43:19,666 --> 01:43:22,500 Instead of looking at me, change your look. 1293 01:43:23,958 --> 01:43:25,208 Is this look okay? 1294 01:43:27,208 --> 01:43:28,208 Now, shall I continue? 1295 01:43:30,125 --> 01:43:33,458 I'll seduce the head of security and get the key card and fingerprints 1296 01:43:34,000 --> 01:43:37,416 after which we'll disarm the security measures of the vault. 1297 01:43:37,916 --> 01:43:41,000 Then, we'll crack the safe, take the money... 1298 01:43:41,125 --> 01:43:43,458 -Load them into garbage bags-- -And avenge what happened to me! 1299 01:43:43,916 --> 01:43:46,083 But how do we get out with so much money? 1300 01:43:48,458 --> 01:43:50,208 There is wastage vent near the kitchen. 1301 01:43:50,458 --> 01:43:53,166 We can drop all our bags into it. 1302 01:43:55,333 --> 01:43:56,166 What are you thinking about? 1303 01:43:56,583 --> 01:44:00,375 If this should go as per plan, we should have no distractions. 1304 01:44:01,541 --> 01:44:05,083 For us to not have any distractions, I say we should create a distraction. 1305 01:44:06,541 --> 01:44:09,375 Why create a distraction? Let's instead cause a destruction. 1306 01:44:15,500 --> 01:44:17,458 How will we plant a bomb amidst so much security? 1307 01:44:19,625 --> 01:44:21,750 We won't have to. There is one already. 1308 01:44:26,000 --> 01:44:30,916 After the bomb blast, all security systems will shut down. 1309 01:44:31,583 --> 01:44:33,833 It'll take five minutes for the security systems to reboot. 1310 01:44:34,125 --> 01:44:37,041 Everyone will be evacuated as part of security measures. 1311 01:44:37,291 --> 01:44:40,875 Right then, we can get out from there along with everybody else. 1312 01:44:42,791 --> 01:44:45,375 You planted that bomb five years ago. Will it go off? 1313 01:44:46,666 --> 01:44:49,208 The bomb has very good customer reviews. It will go off. 1314 01:44:50,208 --> 01:44:51,083 Okay! 1315 01:44:51,208 --> 01:44:52,666 So, when do we do this operation? 1316 01:45:29,166 --> 01:45:30,000 I'm in! 1317 01:45:30,708 --> 01:45:31,750 What the hell happened! 1318 01:45:37,875 --> 01:45:43,541 -Please stop shivering, sir. -Long live, Rithwik Sodhi! 1319 01:45:43,625 --> 01:45:48,208 Who is he? Neither did he flash the finger nor did he show you his tattoo! 1320 01:45:48,625 --> 01:45:51,375 -He is the owner of this hotel. -So? He can walk in just like that? 1321 01:45:51,833 --> 01:45:54,125 Obviously, sir! Don't you walk into your house just like that too? 1322 01:45:54,541 --> 01:45:58,125 If I walk in just like that, my wife would thrash me. 1323 01:45:59,791 --> 01:46:02,708 -Can we get in at least now? -I'm extremely sorry to say this, sir, 1324 01:46:02,833 --> 01:46:04,958 but your membership application got rejected. 1325 01:46:05,041 --> 01:46:05,916 Got rejected? 1326 01:46:06,000 --> 01:46:08,541 -You're so useless. You wasted my time! -Hey! Babe! Babe! 1327 01:46:08,625 --> 01:46:10,458 -How unlucky this guy is! -She really left me? 1328 01:46:10,833 --> 01:46:13,208 -Why is it rejected? - Instead of color, 1329 01:46:13,583 --> 01:46:15,708 you submitted black and white photocopies. 1330 01:46:15,791 --> 01:46:17,375 Why didn't you tell me you needed color? 1331 01:46:17,708 --> 01:46:19,333 I thought you knew it, sir. 1332 01:46:19,791 --> 01:46:22,708 Had I known anything about this hotel, I wouldn't have even come here! 1333 01:46:23,083 --> 01:46:25,416 -I'm extremely sorry, sir. -To hell with your sorry! 1334 01:46:25,625 --> 01:46:28,625 You made me spend a bomb already and made me sign on all papers 1335 01:46:28,708 --> 01:46:32,500 just to say my membership is rejected? I'm not interested in this membership anymore. 1336 01:46:32,666 --> 01:46:36,125 -Return my money and I'll leave from here! -Oh! By the way, this is non-refundable. 1337 01:46:36,500 --> 01:46:37,958 -Non? -Refundable. 1338 01:46:38,375 --> 01:46:40,916 That means you shall not get your money back. 1339 01:46:44,875 --> 01:46:45,708 Mummy! 1340 01:46:46,458 --> 01:46:50,375 Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday! 1341 01:46:50,875 --> 01:46:55,208 Your boss has been humiliated! Come here right away. 1342 01:46:55,541 --> 01:46:56,916 Serena... 1343 01:46:58,916 --> 01:47:02,000 -Serena, I hope nothing happened to you. -What happened to you? 1344 01:47:02,416 --> 01:47:06,541 While trying to rescue you, I tripped over and hit my head... 1345 01:47:06,916 --> 01:47:09,583 -Wait! Where is this girl? -Which girl? 1346 01:47:10,416 --> 01:47:14,625 -The girl I tied against a chair and-- -Don't tell me about your wild fantasies. 1347 01:47:15,791 --> 01:47:16,750 That was a fantasy? 1348 01:47:18,291 --> 01:47:21,125 It felt like it really happened. 1349 01:47:21,500 --> 01:47:24,916 -Hug me tight, o brave man... -Wow! When did the minister arrive? 1350 01:47:25,458 --> 01:47:26,541 While you were fantasizing. 1351 01:47:27,375 --> 01:47:28,208 Did Yourinov arrive? 1352 01:47:28,375 --> 01:47:30,166 -He is on the way! -Please don't scream. 1353 01:47:33,583 --> 01:47:37,000 What has happened to him? Is it some seizure attack? 1354 01:47:38,875 --> 01:47:40,208 Just look at him. 1355 01:47:45,166 --> 01:47:48,208 -Or did some rabid dog bite him? -Seems like it, boss. 1356 01:47:51,666 --> 01:47:53,250 -Wow! Women! -Yes, boss! 1357 01:47:59,458 --> 01:48:02,125 Is he answering my question or putting on an audition? 1358 01:48:02,458 --> 01:48:04,458 Feels like I've seen this scene before, boss! 1359 01:48:04,541 --> 01:48:06,583 Reminds me of Aparichitudu by Vikram. 1360 01:48:07,750 --> 01:48:10,583 -Who was the guy who hit you from behind? -I don't know. 1361 01:48:11,041 --> 01:48:12,583 Who was the guy who spiked your drink? 1362 01:48:14,166 --> 01:48:16,416 -I don't know. -Yet, we ended up in the same car? 1363 01:48:17,166 --> 01:48:19,833 And now, we've ended up in the right place. 1364 01:48:20,916 --> 01:48:21,791 This damn wig! 1365 01:48:24,125 --> 01:48:26,000 -I finally understood something. -What? 1366 01:48:26,291 --> 01:48:28,166 Birthdays don't suit us. 1367 01:48:31,625 --> 01:48:32,541 Piece of cake! 1368 01:48:34,125 --> 01:48:35,000 Just get to work. 1369 01:48:36,958 --> 01:48:37,958 Shall we begin? 1370 01:48:38,833 --> 01:48:40,208 Security systems? 1371 01:48:42,541 --> 01:48:43,375 Disarmed! 1372 01:48:44,833 --> 01:48:46,958 -Bomb? -Activated. Cameras? 1373 01:48:51,958 --> 01:48:53,791 -Bags? -Ready! 1374 01:48:54,958 --> 01:48:56,833 Alpha, come in, Alpha, come in! This is Theta. 1375 01:48:57,041 --> 01:48:58,416 The cameras are off. Please switch them on. 1376 01:49:04,666 --> 01:49:06,208 They are on. Over and out. 1377 01:49:37,416 --> 01:49:42,208 Vermilion is the crown on a woman's head. Pushpa is the jungle's dread. 1378 01:49:42,291 --> 01:49:45,250 -Where are you, Ritesh Babu? Come to me. -Sir! 1379 01:49:46,000 --> 01:49:47,958 -Yes, Ritesh Babu? -Mr. Yourinov is here. 1380 01:49:48,041 --> 01:49:50,583 -Where is the translator? -I'll find out, sir. 1381 01:49:50,666 --> 01:49:53,958 Hurry up, Ritesh Babu! Find out soon, Ritesh Babu! 1382 01:49:54,041 --> 01:49:56,041 -Where is the translator? -Translator! 1383 01:49:56,125 --> 01:49:57,416 We need a translator! 1384 01:49:57,541 --> 01:49:59,541 -Are you the translator? -Yes, of course! 1385 01:49:59,625 --> 01:50:03,083 I'm Max Pain! A to Z, any service at your lap... 1386 01:50:03,166 --> 01:50:04,833 -Come with me. -Don't get touchy! 1387 01:50:08,416 --> 01:50:09,416 Mother of Dragons! 1388 01:50:15,083 --> 01:50:17,541 No, he is the father of dragons. 1389 01:50:20,708 --> 01:50:21,875 -Hi! -Hi. 1390 01:50:25,000 --> 01:50:25,833 Hi! 1391 01:50:33,291 --> 01:50:35,000 -Shall we begin? -Certainly. 1392 01:50:35,750 --> 01:50:36,666 I like it neat. 1393 01:50:41,500 --> 01:50:43,083 Oh, shit! Cheers. 1394 01:50:46,708 --> 01:50:48,833 So, Mr. Vladimir Yourinov. How are you? 1395 01:50:49,083 --> 01:50:52,666 Sorry, sir, you're mistaken. Myself Max! Max Pain! 1396 01:50:53,458 --> 01:50:55,958 -Translate it. -You don't know English? 1397 01:50:57,166 --> 01:51:00,583 Max means maximum. Pain means an ache. 1398 01:51:01,250 --> 01:51:04,333 -So Maximum Ache is the name. -Translate whatever I say. 1399 01:51:06,583 --> 01:51:09,208 -Translate what he speaks. -Why would I? 1400 01:51:09,291 --> 01:51:12,000 -Why would he? -Not him, you do the translation. 1401 01:51:12,083 --> 01:51:13,666 Who asked you? I asked him. 1402 01:51:15,166 --> 01:51:17,041 -Oh! Okay. -Ah! Okay. 1403 01:51:17,791 --> 01:51:19,791 By you, I mean you! Not me. 1404 01:51:20,208 --> 01:51:22,458 By you, he means you. Not him. 1405 01:51:23,041 --> 01:51:24,541 -Whatever! -Whatever! 1406 01:51:25,083 --> 01:51:27,833 -Who even is this guy? -Right! Actually, who are you? 1407 01:51:27,916 --> 01:51:30,916 -I'm Vladimir Yourinov. -Urine? No... 1408 01:51:31,083 --> 01:51:33,750 Yourinov? You are now? 1409 01:51:34,458 --> 01:51:37,250 -You are now Vladimir. -I am not Vladimir. 1410 01:51:37,333 --> 01:51:39,000 -How am I Vladimir? -Who said it's you? 1411 01:51:39,583 --> 01:51:42,041 -I said, me. -I was just talking to myself. 1412 01:51:42,125 --> 01:51:44,916 Max, Max, Max... Listen to me. 1413 01:51:45,583 --> 01:51:47,916 Actually, look at me. Remove your glasses. 1414 01:51:49,041 --> 01:51:50,416 Now look into my-- 1415 01:51:51,666 --> 01:51:54,333 Please, put them back on. Please! 1416 01:51:55,166 --> 01:51:57,708 -Please, put them back on, Max. -As you wish. 1417 01:51:57,875 --> 01:51:58,958 And listen to me now. 1418 01:51:59,500 --> 01:52:03,541 So, Max, translate whatever I say. Max... 1419 01:52:04,250 --> 01:52:07,416 Translate whatever I say from this moment onwards. 1420 01:52:07,750 --> 01:52:11,916 I'll count till three. After that, you can begin translating. 1421 01:52:12,000 --> 01:52:13,125 -Okay? -Okay. 1422 01:52:13,291 --> 01:52:15,750 One, two, three... 1423 01:52:16,666 --> 01:52:19,041 Ask him if he brought what I asked for. 1424 01:52:19,583 --> 01:52:20,666 Oh! Okay. 1425 01:52:21,625 --> 01:52:25,250 One, two, three... Did you get what I want? 1426 01:52:25,833 --> 01:52:27,791 Why would I? I don't know you. 1427 01:52:28,250 --> 01:52:30,250 He says you are not famous enough to be known. 1428 01:52:30,333 --> 01:52:31,458 You... 1429 01:52:32,791 --> 01:52:35,375 Not what you asked for, what I asked for. 1430 01:52:36,208 --> 01:52:37,041 You! 1431 01:52:39,208 --> 01:52:42,416 Not what you asked for, what I asked for. 1432 01:52:42,916 --> 01:52:45,666 -What did you ask for? -He doesn't know what you asked for. 1433 01:52:46,916 --> 01:52:48,875 -I'll tell him... -He'll tell you... 1434 01:52:50,583 --> 01:52:53,750 Are you done? Did he get what I asked him to get? 1435 01:52:55,041 --> 01:52:56,875 Did you get what we both speak? 1436 01:52:57,333 --> 01:52:59,541 I don't know what you both speak. 1437 01:53:00,708 --> 01:53:02,750 He says I wouldn't know what you asked him to get. 1438 01:53:02,833 --> 01:53:05,875 -How will you know what we both spoke? -Exactly, sir! 1439 01:53:05,958 --> 01:53:07,708 How would you know what we spoke? 1440 01:53:07,791 --> 01:53:10,500 -That's what I said. -That's what he is asking! 1441 01:53:11,625 --> 01:53:15,416 -O, Father Lord! How do I tell him? -How should I tell your father? 1442 01:53:15,541 --> 01:53:19,041 -What do you want to tell my father? -What do you want to tell his father? 1443 01:53:19,166 --> 01:53:20,375 That you are crazy fool! 1444 01:53:20,583 --> 01:53:23,916 -Your father is a crazy flower! -You're calling my father a crazy flower? 1445 01:53:24,000 --> 01:53:26,166 Are you calling my father a crazy flower? 1446 01:53:26,291 --> 01:53:29,375 No. I'm calling myself and my father crazy flowers! 1447 01:53:29,833 --> 01:53:32,750 Not you, me, my father, my forefathers, 1448 01:53:32,833 --> 01:53:35,708 -are all crazy flowers! -What is wrong with you both? 1449 01:53:35,791 --> 01:53:38,375 You both did something wrong? 1450 01:53:38,458 --> 01:53:40,916 Hiring you to translate is the wrong I did. 1451 01:53:41,083 --> 01:53:43,583 Putting you to translate is our biggest mistake! 1452 01:53:43,875 --> 01:53:46,125 -I'm not a translator. -I'm not a translator. 1453 01:53:46,458 --> 01:53:48,625 -Then who are you? -Then who the hell are you? 1454 01:53:48,708 --> 01:53:51,083 I'm the one who came to deal, Yourinov. 1455 01:53:51,666 --> 01:53:54,666 I'm what you are now! Deal with it! 1456 01:53:55,041 --> 01:53:56,750 -Just shut up! -Lift your shirt up! 1457 01:53:56,833 --> 01:53:58,958 Cut the crap! Did you get the gold? 1458 01:53:59,416 --> 01:54:01,375 Chop the garbage! Did you get it, my gold! 1459 01:54:01,750 --> 01:54:04,541 -Of course! You got the files? -Of course! You got piles? 1460 01:54:04,833 --> 01:54:06,625 -Of course! -Of course! 1461 01:54:08,416 --> 01:54:10,541 Wait! What? Can you speak English? 1462 01:54:10,666 --> 01:54:12,833 What? You speak English? 1463 01:54:12,916 --> 01:54:15,166 Of course! I was speaking it the whole time. 1464 01:54:15,375 --> 01:54:18,625 Of course! I was speaking the language of the British nonstop. 1465 01:54:18,708 --> 01:54:20,916 Wow! Wasn't this such a productive meeting? 1466 01:54:30,083 --> 01:54:32,541 Anything else, sir? Do you like my services? 1467 01:54:32,625 --> 01:54:35,000 A to Z services, at your shoes! Anytime! 1468 01:54:39,166 --> 01:54:42,166 I need a damn drink! 1469 01:54:43,416 --> 01:54:44,375 Oh! This way. 1470 01:54:47,541 --> 01:54:49,250 Such a huge hotel! 1471 01:54:50,583 --> 01:54:53,833 The stairs are so smooth and slippery! 1472 01:54:53,916 --> 01:54:56,083 -Just like your cheeks. -Let's go to the pub, dear! 1473 01:55:08,875 --> 01:55:10,416 Who are these guys? 1474 01:55:13,083 --> 01:55:16,416 If your group wants to get in, 1475 01:55:16,541 --> 01:55:19,833 you need a group membership... 1476 01:55:26,291 --> 01:55:29,875 If you liked my performance, please drop a 5 star rating. 1477 01:55:30,416 --> 01:55:31,291 This is what I wanted! 1478 01:55:31,708 --> 01:55:38,083 Boss! Keep firing, boss! 1479 01:55:41,625 --> 01:55:44,291 -Not at me, boss! -I'm sorry, Sotari. 1480 01:55:44,916 --> 01:55:45,958 Let's get in, guys. 1481 01:55:47,083 --> 01:55:49,541 Every random fool is walking in. Keep an eye, Ritesh Babu. 1482 01:55:49,625 --> 01:55:50,500 Yes, sir. 1483 01:55:50,583 --> 01:55:52,166 -Sorry for that. -It is okay. 1484 01:55:53,250 --> 01:55:57,083 -Come on, give it to me. -No! Let me see the gold first. 1485 01:55:59,500 --> 01:56:01,333 We almost got him, Serena. 1486 01:56:03,416 --> 01:56:04,666 -Take it. -Wow! 1487 01:56:04,750 --> 01:56:07,458 -Just joking. -No! First, let me see the files. 1488 01:56:08,541 --> 01:56:09,458 There you go. 1489 01:56:14,208 --> 01:56:15,250 Ritesh Babu... 1490 01:56:20,916 --> 01:56:23,250 Find me a guy and marry me off, Dad! 1491 01:56:28,500 --> 01:56:30,333 I can't do these studies anymore! 1492 01:56:31,916 --> 01:56:38,000 Why don't you look me in the eye And listen to my heart's unspoken words? 1493 01:56:45,833 --> 01:56:47,541 I'm that intoxication Which will entice you 1494 01:56:47,625 --> 01:56:49,583 I'm that poison Which will make you eternal 1495 01:56:49,791 --> 01:56:53,083 I'm that love That will seep deep into your veins 1496 01:56:53,791 --> 01:56:57,583 I'm that scented arrow That will find your heart 1497 01:56:57,791 --> 01:56:59,791 So get ready for epic tales of lust 1498 01:56:59,875 --> 01:57:01,041 That was so good, sir! 1499 01:57:01,125 --> 01:57:02,166 -Ritesh Babu! -Sorry, sir! 1500 01:57:03,041 --> 01:57:06,125 -What the hell is this? -The proof of your true nature. 1501 01:57:06,208 --> 01:57:08,333 Why do you care about my nature? And how did you get this? 1502 01:57:08,875 --> 01:57:09,916 I have my sources. 1503 01:57:10,125 --> 01:57:11,916 I thought he had proofs regarding the Gun deal. 1504 01:57:12,041 --> 01:57:13,958 -What? -Ah! This guy! 1505 01:57:14,875 --> 01:57:18,250 -Do you have any more copies? -No, I gave you everything. 1506 01:57:18,791 --> 01:57:21,708 Like I said, I'm a man of my word. 1507 01:57:22,458 --> 01:57:24,666 Like I never said, I'm not a man... 1508 01:57:24,791 --> 01:57:27,000 -Sir! -Of my word. 1509 01:57:36,916 --> 01:57:38,541 You're still waiting? Kill him! 1510 01:57:40,458 --> 01:57:41,291 Shit! 1511 01:57:43,625 --> 01:57:44,833 That was close! 1512 01:57:45,208 --> 01:57:46,083 Ritesh Babu... 1513 01:57:46,166 --> 01:57:47,666 -Yes, sir? -Call him. 1514 01:57:48,458 --> 01:57:49,416 You mean to say kill him? 1515 01:57:50,250 --> 01:57:54,375 I mean to say call Uncle Fixit! Such an imbecile you are, Ritesh. 1516 01:57:55,125 --> 01:57:56,000 Note this murder! 1517 01:57:56,916 --> 01:57:58,041 Sorry, take it! 1518 01:58:03,791 --> 01:58:07,500 Hey, you! Enough of your theatrics! 1519 01:58:09,125 --> 01:58:12,333 You got me pissed! Now tell me where the lighter is. 1520 01:58:15,750 --> 01:58:18,625 Dumb idiots! I explained it so well and you still didn't get it? 1521 01:58:18,708 --> 01:58:20,250 I put the lighter in that girl's bag and drove her car 1522 01:58:20,333 --> 01:58:21,875 only to be pulled over by a cop after the tire went flat. 1523 01:58:21,958 --> 01:58:24,125 I escaped from the cop and got back to the parking lot 1524 01:58:24,208 --> 01:58:26,125 where that girl kicked me and ran way! 1525 01:58:26,208 --> 01:58:29,250 Ever since I've been trying to search her, avoid my manager and explain this to you! 1526 01:58:29,916 --> 01:58:31,666 Wow, guys! He can speak. 1527 01:58:31,750 --> 01:58:35,958 If there really is a God, it is mom... 1528 01:58:37,208 --> 01:58:39,083 -Brother! -Sisters! 1529 01:58:40,208 --> 01:58:41,625 My vow of silence is finally over. 1530 01:58:42,958 --> 01:58:46,875 -How is mother? -She went into a coma! 1531 01:58:47,291 --> 01:58:51,750 Didn't I tell you not to let her leave the room? 1532 01:58:51,833 --> 01:58:56,041 Enough of this melodrama! Coma is a state of prolonged unconsciousness. 1533 01:58:56,125 --> 01:58:59,625 Doctor, you said my mother will be cured if I observed the vow of silence. 1534 01:59:00,333 --> 01:59:02,416 Well, doctors say lots of things. 1535 01:59:03,125 --> 01:59:05,000 You also took from us lots of money. 1536 01:59:05,416 --> 01:59:08,750 I took the money for her treatment, not for my betterment. 1537 01:59:09,250 --> 01:59:10,750 Will my mother survive, Doctor? 1538 01:59:11,500 --> 01:59:15,708 I'll treat her if you send me money. If not, I'll send you her dead body. 1539 01:59:15,958 --> 01:59:17,500 -Brother... -iPhone for these losers? 1540 01:59:17,583 --> 01:59:20,708 They are broke, still they buy iPhones and do stupid TikTok reels. 1541 01:59:21,041 --> 01:59:24,625 Brother, even this year-long vow of silence didn't work. 1542 01:59:24,875 --> 01:59:27,916 What will you do now, Brother? What will you do now? 1543 01:59:28,416 --> 01:59:31,125 Vow of silence will not cure mother, 1544 01:59:33,416 --> 01:59:35,250 -but money will. -Well said, Brother. 1545 01:59:35,541 --> 01:59:36,666 I'll get the money. 1546 01:59:38,208 --> 01:59:40,041 I'll get loads and loads of money! 1547 01:59:40,125 --> 01:59:41,958 Amen! 1548 01:59:44,291 --> 01:59:46,250 So heart-touching... 1549 01:59:53,541 --> 01:59:58,166 You took a year-long vow of silence to cure your mother's illness? 1550 01:59:58,583 --> 02:00:03,333 You should've also done Satyanarayana Vrata, Varalakshmi Vrata and what not. 1551 02:00:07,791 --> 02:00:12,166 Guys, enough! His love for his mother makes me want to sing a song. 1552 02:00:12,875 --> 02:00:15,333 Your mother is so great... 1553 02:00:15,458 --> 02:00:17,833 For she conceived someone As gorgeous as you... 1554 02:00:18,166 --> 02:00:20,875 O Mother! O wonderful Mother! 1555 02:00:21,458 --> 02:00:22,958 -Boss, even I want to sing. -Be my guest! 1556 02:00:23,041 --> 02:00:25,375 What did your mother feed you, baby doll? 1557 02:00:25,458 --> 02:00:28,333 For you look this sexy... 1558 02:00:28,541 --> 02:00:30,041 -Alright, now it is my turn. -Sure, go ahead. 1559 02:00:30,750 --> 02:00:34,416 Serve me some rice, O Mother! Serve me some curry, O Mother! 1560 02:00:34,666 --> 02:00:39,083 Feed me And all your children shall be blessed! 1561 02:00:39,250 --> 02:00:42,541 O Mother! O wonderful Mother! 1562 02:00:42,666 --> 02:00:46,000 O Mother! O wonderful Mother! 1563 02:00:46,083 --> 02:00:47,000 Listen up, Lucky! 1564 02:00:47,708 --> 02:00:50,833 If you don't find the lighter, I'll first kill your mother. 1565 02:00:52,625 --> 02:00:54,750 Boss... Boss... 1566 02:00:55,791 --> 02:00:56,791 Mummy... 1567 02:00:58,833 --> 02:01:01,333 I swear on my mother, I shall shoot everyone! 1568 02:01:34,000 --> 02:01:35,541 Wait, wait, wait... 1569 02:01:37,333 --> 02:01:40,000 It's late and I don't have any leaves left. 1570 02:01:41,833 --> 02:01:44,125 What is this? Poor man's Gangs of Wasseypur? 1571 02:01:46,250 --> 02:01:49,083 -Hello, sir! How may I help you? -We need to go to Posh Pub. 1572 02:01:49,416 --> 02:01:51,333 I'm sorry, sir, that is only for posh-- 1573 02:01:51,791 --> 02:01:54,958 -Say posh again and I'll kill you! -They might really shoot! 1574 02:01:56,750 --> 02:01:58,583 Right this way, sir. Please follow me. 1575 02:01:59,708 --> 02:02:00,666 Take it away. 1576 02:02:00,750 --> 02:02:03,916 Am I not pretty... How much... 1577 02:02:10,000 --> 02:02:10,833 How much? 1578 02:02:13,250 --> 02:02:15,750 -Consider this a free gift. -Well, thank you, 1579 02:02:16,208 --> 02:02:18,375 but I'm sure there is some catch. 1580 02:02:19,208 --> 02:02:22,000 -Don't you see it yet? -Pervert. 1581 02:02:22,166 --> 02:02:24,666 -See what? -I never sat down around you. 1582 02:02:25,083 --> 02:02:29,500 But here I am, sitting cross legged right in front of you. You know why? 1583 02:02:30,166 --> 02:02:31,333 Because you've got some knee pain? 1584 02:02:34,166 --> 02:02:36,166 -I've got pain in my heart. -Must be a cardiac arrest! 1585 02:02:36,583 --> 02:02:39,250 -Ritesh Babu, call the doctor... -It isn't a cardiac arrest, 1586 02:02:39,750 --> 02:02:41,583 it is a criminal's arrest. 1587 02:02:43,666 --> 02:02:44,791 Shall I call the doctor or not? 1588 02:02:47,500 --> 02:02:50,750 The axe may forget because that is its nature. 1589 02:02:51,583 --> 02:02:54,375 But a tree will never forget, because it is part of the nature. 1590 02:02:55,041 --> 02:02:56,583 I like the rhyming of it but not the timing. 1591 02:02:57,000 --> 02:02:58,916 Problems remind us of our true friends, 1592 02:02:59,583 --> 02:03:01,291 but tears remind us of our enemies. 1593 02:03:01,791 --> 02:03:03,916 Stop these WhatsApp quotes and be clear in what you say! 1594 02:03:04,416 --> 02:03:06,458 We can give a chance to the enemy... 1595 02:03:06,958 --> 02:03:08,541 but never give a chance to a friend. 1596 02:03:08,666 --> 02:03:11,791 Do you realize I'm not following a word you are saying? 1597 02:03:12,458 --> 02:03:15,625 Follow is what a flock of sheep does. 1598 02:03:16,541 --> 02:03:20,500 Roar is what a lion does. 1599 02:03:21,000 --> 02:03:23,125 I'm sick of this! Kill him! 1600 02:03:24,458 --> 02:03:26,125 I mean, kill him, not call him. 1601 02:03:28,875 --> 02:03:30,375 Oh, Lord! Oh, Good Lord! 1602 02:03:30,458 --> 02:03:33,833 -Ritesh Babu, you too? -Are you stunned? 1603 02:03:35,791 --> 02:03:37,583 -Uncle, what is this? -Your karma? 1604 02:03:37,916 --> 02:03:39,291 Stop the drama and answer me! 1605 02:03:39,708 --> 02:03:42,625 This isn't a drama. This is a tragedy, for you. 1606 02:03:44,875 --> 02:03:48,875 -This exact frustration... -Are you a baby or what? 1607 02:03:49,083 --> 02:03:52,166 I used to feel it every month like it were menstruation. 1608 02:03:52,250 --> 02:03:53,291 What frustration and menstrua-- 1609 02:03:55,166 --> 02:03:56,375 You are on a flow. Keep going. 1610 02:03:57,041 --> 02:04:01,541 -My heart tolerated the pain! -Go on... 1611 02:04:01,666 --> 02:04:06,208 -But the idea of revenge tamed my mind! -Is it? 1612 02:04:06,625 --> 02:04:08,541 Welcome to Posh Pub, sirs! 1613 02:04:08,833 --> 02:04:13,458 So much fuss over this stupid-looking pub? Somayya Bar is better than this one. 1614 02:04:13,583 --> 02:04:14,708 Bloody lunatic! 1615 02:04:14,791 --> 02:04:16,791 POSH PUB 1616 02:04:17,000 --> 02:04:19,541 It's not a bar, sir. It's a pub, sir. 1617 02:04:20,125 --> 02:04:23,375 Whatever floats your boat. Now get me something to drink! 1618 02:04:23,541 --> 02:04:27,375 -Excuse me, sir! I'm not a bartender-- -Another word and I'll kill you. 1619 02:04:28,208 --> 02:04:30,541 -It's my pleasure to serve you, sir. -Now move it! 1620 02:04:31,541 --> 02:04:32,375 Okay, you idiot. 1621 02:04:32,458 --> 02:04:34,833 This is posh? No, I am posh. 1622 02:04:35,333 --> 02:04:36,958 No, no, no! Shit, shit, shit! 1623 02:04:37,708 --> 02:04:39,375 -Happy... -Please open the door! 1624 02:04:39,958 --> 02:04:43,125 -Happy? Happy! -All our planning has gone to waste. 1625 02:04:43,208 --> 02:04:47,208 I don't want to go to jail again. I don't want that luxurious life! 1626 02:04:47,666 --> 02:04:49,583 -Happy! I'm talking to you! -What? 1627 02:04:51,458 --> 02:04:52,375 What is that? 1628 02:04:52,458 --> 02:04:54,083 -Button! -What for? 1629 02:04:57,333 --> 02:04:58,166 Safety door! 1630 02:04:58,333 --> 02:05:01,375 -In case anyone gets locked inside... -You mean we could've entered from there? 1631 02:05:01,458 --> 02:05:04,541 You can't get in through this door. You can only get out. 1632 02:05:04,625 --> 02:05:07,666 Wow! Everything is so convenient, isn't it? 1633 02:05:08,458 --> 02:05:10,500 -She always keeps blabbering... -And the money? 1634 02:05:12,833 --> 02:05:14,083 My money! Wait for me! 1635 02:05:14,166 --> 02:05:15,458 It'll be nice if there's an FM. 1636 02:05:16,416 --> 02:05:19,833 -Here you go, sir! -I asked for a drink, not for water. 1637 02:05:20,208 --> 02:05:21,958 Sir! This is Mary Bloody! 1638 02:05:22,958 --> 02:05:25,458 Wash your face with this, lady. 1639 02:05:26,500 --> 02:05:29,916 Go and get me a Coke. I like it neat. Now move it! 1640 02:05:30,750 --> 02:05:34,666 -Sure, sir! Right away, sir! -I said move it. 1641 02:05:35,041 --> 02:05:38,416 Control, QT! You don't want to go to jail again. 1642 02:05:48,041 --> 02:05:49,791 Guys, let's go! 1643 02:05:49,958 --> 02:05:51,541 Ladies! Young ladies! 1644 02:05:52,916 --> 02:05:54,416 Ladies! Cute ladies! 1645 02:05:54,500 --> 02:05:55,333 I won't spare you. 1646 02:05:55,416 --> 02:05:59,541 Want to play with me? Want to sing with me? Want to dance... 1647 02:06:00,125 --> 02:06:02,833 I challenge you to a dance... Where did all the girls go? 1648 02:06:04,083 --> 02:06:07,000 Forget the girls, guys! Let's dance ourselves! 1649 02:06:07,250 --> 02:06:09,916 I challenge you To a dance face off... 1650 02:06:10,208 --> 02:06:12,541 Life and death shall be decided By this dance battle 1651 02:06:12,750 --> 02:06:15,541 Dance, Sunday! Dance, Monday! 1652 02:06:15,666 --> 02:06:19,541 Each time my anger took a step forward, my thoughts took a step backwards. 1653 02:06:19,916 --> 02:06:24,000 My thoughts are educated, but my anger is illiterate. 1654 02:06:24,416 --> 02:06:28,875 With time, anger would recede, but not the pain. 1655 02:06:29,083 --> 02:06:33,958 Hello, agents Serena and William. Based on the money we received-- 1656 02:06:45,875 --> 02:06:49,083 Based on the information we received today... 1657 02:06:49,416 --> 02:06:53,083 There has been a change of plan. 1658 02:06:53,375 --> 02:06:56,916 Not only should you not nab Minister Rithwik Sodhi... 1659 02:06:57,166 --> 02:07:00,041 You should put your lives at stake... 1660 02:07:00,125 --> 02:07:03,666 And protect him from all costs... 1661 02:07:03,750 --> 02:07:08,166 And escort him to a safe place. 1662 02:07:08,500 --> 02:07:12,750 In case you fail in this mission, you shall be termed anti-nationals 1663 02:07:13,041 --> 02:07:16,500 and you shall be subjected to gruesome torture techniques 1664 02:07:17,083 --> 02:07:18,166 and shall be killed. Simple. 1665 02:07:18,541 --> 02:07:21,791 -Screw this... -Serena, you forgot the ritual again. 1666 02:07:22,541 --> 02:07:26,583 -We are the most honest people ever! -Just that we lie if needed. 1667 02:07:26,666 --> 02:07:28,500 We shall pray to the God of Honesty 1668 02:07:28,625 --> 02:07:30,708 -We shall put our lives... -We're getting late. 1669 02:07:30,875 --> 02:07:31,750 She always walks away. 1670 02:07:31,833 --> 02:07:35,000 -Oh, by the way... -Yes, sir? 1671 02:07:35,208 --> 02:07:36,875 This device shall blow up the building... 1672 02:07:37,875 --> 02:07:40,500 -Well, you know it. -Shit! 1673 02:07:41,500 --> 02:07:43,291 Serena! 1674 02:07:52,041 --> 02:07:54,416 Serena! 1675 02:07:57,291 --> 02:07:59,208 Why didn't this break? 1676 02:08:02,375 --> 02:08:05,000 Please, don't scream... 1677 02:08:07,000 --> 02:08:10,375 Anger is like a matchstick. You can light it only once. 1678 02:08:11,375 --> 02:08:15,333 But ambition is like a lighter. You can keep lighting it forever. 1679 02:08:19,125 --> 02:08:22,000 Even thin air can't get in, but you guys dared to get in? 1680 02:08:22,083 --> 02:08:24,500 What happened here? Vicky? 1681 02:08:25,916 --> 02:08:26,958 What... 1682 02:08:27,916 --> 02:08:29,208 -Die, you both! -No! 1683 02:08:35,041 --> 02:08:35,875 I'm not dead yet? 1684 02:08:38,958 --> 02:08:40,416 Screw you... 1685 02:08:43,458 --> 02:08:44,666 Praise the Lord! 1686 02:08:45,708 --> 02:08:47,833 Ritesh Babu... 1687 02:08:50,208 --> 02:08:54,791 I realized it isn't anger that I want. It is an opportunity that I want. 1688 02:08:55,625 --> 02:08:59,083 -I got that opportunity through Yourinov. -Finally? Yourinov? 1689 02:08:59,166 --> 02:09:03,958 Someone is blackmailing Rithwik Sodhi with the details of that deal with Boris. 1690 02:09:04,041 --> 02:09:06,583 -Who is it? -A guy named Vladimir Yourinov. 1691 02:09:06,708 --> 02:09:09,250 -A meeting is scheduled for the day after. -Where is the meeting? 1692 02:09:10,000 --> 02:09:13,166 -Hotel Ritz Grand. -Do you know what he looks like? 1693 02:09:13,916 --> 02:09:15,000 These are his details. 1694 02:09:15,833 --> 02:09:17,833 He has a lighter that looks exactly like this. 1695 02:09:17,958 --> 02:09:21,291 Put this lighter in his room and bring to me his lighter. 1696 02:09:23,875 --> 02:09:24,750 What is this? 1697 02:09:25,500 --> 02:09:26,791 The job I'm giving you. 1698 02:09:27,291 --> 02:09:30,125 The lighter Yourinov gave you is the dummy one. 1699 02:09:30,916 --> 02:09:33,458 The real lighter is still with me. 1700 02:09:33,875 --> 02:09:36,791 -What will you do with it? -Ruin your life. 1701 02:09:36,875 --> 02:09:40,208 This is unfair, Uncle! Didn't I listen to all the crap you said? 1702 02:09:40,500 --> 02:09:43,791 -Also, what did I ever do to you? -I'm getting there. 1703 02:09:44,416 --> 02:09:45,500 Not there, please! 1704 02:09:50,375 --> 02:09:52,500 If I tell you your mistake, 1705 02:09:53,208 --> 02:09:56,416 you'll just know your mistake. You won't learn from it. 1706 02:09:57,000 --> 02:09:59,666 But if don't tell your mistake, 1707 02:10:00,000 --> 02:10:02,791 your life will be ruined trying to find out what it is. 1708 02:10:03,125 --> 02:10:07,250 But you know what? No matter how much you try, 1709 02:10:07,541 --> 02:10:10,958 you shall rot in hell without knowing what hit you... 1710 02:10:19,041 --> 02:10:21,708 -Not on my face. I hate pimples. -Sir, let's move. 1711 02:10:22,291 --> 02:10:24,291 -Who are you? -I'm your savior. 1712 02:10:24,666 --> 02:10:26,375 I didn't order for one. Anyway, let's go... 1713 02:10:26,458 --> 02:10:30,750 -Not that way, sir. There's been a blast. -Blast? How do we get out now? 1714 02:10:33,833 --> 02:10:36,500 Can that tiny chopper fit us both? What sort of a savior are you? 1715 02:10:57,000 --> 02:11:01,583 What is taking you so long? I asked for Coke, not for cocaine. 1716 02:11:02,000 --> 02:11:03,250 This is going to kill you. 1717 02:11:03,333 --> 02:11:06,708 -Look at boss when he speaks! -I know what to do! 1718 02:11:07,041 --> 02:11:09,125 Fire! 1719 02:11:10,791 --> 02:11:12,666 Quit staring and fire at her! 1720 02:11:13,208 --> 02:11:17,000 -But how do we fire this thing? -Just press the trigger... 1721 02:11:18,375 --> 02:11:21,000 -Wow, Bro! Aren't these guns so cool! -Sunday! 1722 02:11:21,375 --> 02:11:22,333 You witch! 1723 02:11:23,625 --> 02:11:24,708 This is all because of you! 1724 02:11:24,791 --> 02:11:27,500 Shall we start the game? 1725 02:11:29,041 --> 02:11:31,541 Run away, guys! 1726 02:11:44,250 --> 02:11:45,875 Is this some new kind of dance, dear? 1727 02:11:46,291 --> 02:11:49,333 -Ratna! -Dear! 1728 02:11:55,166 --> 02:11:56,500 Shit! Shit! Shit! 1729 02:12:00,000 --> 02:12:02,583 -What happened? -Security systems got activated. 1730 02:12:02,791 --> 02:12:04,250 We should hurry. Got no time. 1731 02:12:05,791 --> 02:12:07,500 -Hey! Where to? -To get the remaining bags. 1732 02:12:07,875 --> 02:12:10,500 -We don't have time! -Drop the bags faster then. 1733 02:12:10,583 --> 02:12:12,000 Happy, can you find the way back? 1734 02:12:14,083 --> 02:12:16,666 Unlike you, I've got photographic memory! 1735 02:12:18,541 --> 02:12:20,166 Thank God I survived! 1736 02:12:25,041 --> 02:12:26,041 Who are these people? 1737 02:12:30,375 --> 02:12:33,416 Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday! Fire! 1738 02:12:35,458 --> 02:12:36,625 Where are you all? 1739 02:12:45,583 --> 02:12:47,000 He dropped the gun! 1740 02:12:47,083 --> 02:12:50,416 I repeat, he dropped the gun! Fire! 1741 02:13:08,166 --> 02:13:09,666 Who is this guy? 1742 02:13:20,416 --> 02:13:22,750 -Hey, Lucky! -Now who is he? 1743 02:13:25,208 --> 02:13:26,666 This is an action scene, not an over-action scene. 1744 02:13:26,791 --> 02:13:27,625 Are you done with the cleaning? 1745 02:13:33,458 --> 02:13:35,916 Nod horizontal to say yes, nod vertical to say no, 1746 02:13:36,291 --> 02:13:39,041 but what does this mean? Drinks on you! 1747 02:13:42,125 --> 02:13:42,958 It is her! 1748 02:13:45,541 --> 02:13:46,416 Give me the bag. 1749 02:13:48,333 --> 02:13:49,250 The other one. 1750 02:13:52,666 --> 02:13:53,583 I mean the other one. 1751 02:13:55,458 --> 02:13:57,541 This is a purse, you idiot! 1752 02:14:01,375 --> 02:14:05,916 This purse isn't real gold. I bought this from the streets of Koti. 1753 02:14:16,625 --> 02:14:17,708 My sweetheart! 1754 02:14:23,500 --> 02:14:27,000 POSH PUB 1755 02:14:27,750 --> 02:14:31,166 -Dear, let's go to the doctor! -Ratna, don't you remember? 1756 02:14:31,458 --> 02:14:33,458 -What, dear? -Did we ever 1757 02:14:34,125 --> 02:14:36,125 leave from a pub without singing a song? 1758 02:14:36,208 --> 02:14:40,500 What song do you want me to sing? 1759 02:14:41,083 --> 02:14:43,541 Sing me a nice item number. 1760 02:14:46,333 --> 02:14:47,458 Yes! Sing me that song. 1761 02:14:48,458 --> 02:14:51,000 Are you game for it, Honey? 1762 02:14:51,500 --> 02:14:54,458 Or would you just pass it, Honey? 1763 02:14:54,791 --> 02:14:56,166 You know I'm always game, Ratna! 1764 02:14:56,375 --> 02:15:00,416 Are you game for it, Honey? Or would you... 1765 02:15:01,416 --> 02:15:04,750 Good Lord! Baby! 1766 02:15:04,833 --> 02:15:08,125 Hello! Happy? What happened? Hap... 1767 02:15:40,416 --> 02:15:41,250 Time's up! 1768 02:15:43,583 --> 02:15:44,916 That was so fast. 1769 02:15:55,958 --> 02:15:57,166 We are back, boss! 1770 02:15:58,166 --> 02:15:59,875 What for? To get killed? 1771 02:16:00,208 --> 02:16:01,041 Go. 1772 02:16:25,500 --> 02:16:28,916 -I have descended from heaven! -Where do I hear songs? 1773 02:16:29,333 --> 02:16:34,000 So just move your body! Move your body! Move your body! 1774 02:16:34,083 --> 02:16:35,083 I'm dead. 1775 02:16:53,333 --> 02:16:54,958 Chekhov's gun? 1776 02:17:29,458 --> 02:17:31,750 What's up, witches! 1777 02:17:50,541 --> 02:17:51,791 Bastard! 1778 02:18:11,416 --> 02:18:13,791 -What happened? -Too tired to tell. 1779 02:18:13,875 --> 02:18:15,916 -You know what happened to me? -Too tired to listen. 1780 02:18:17,833 --> 02:18:19,000 Let's go! 1781 02:18:19,208 --> 02:18:22,250 -But how? We're surrounded! -Through this vent. 1782 02:18:24,750 --> 02:18:25,750 Are you serious? 1783 02:18:26,750 --> 02:18:27,666 Hail Mother Goddess! 1784 02:18:36,291 --> 02:18:38,458 -Where is the truck? -How would I know? 1785 02:18:38,750 --> 02:18:41,666 -What about the money? -The truck must've taken it all. 1786 02:18:49,458 --> 02:18:51,000 Will shouting bring back our money? 1787 02:18:52,333 --> 02:18:53,750 Let's find out. 1788 02:19:00,333 --> 02:19:02,833 Happy birthday to you 1789 02:19:03,333 --> 02:19:05,875 Corruption behind the Gun Bill has been exposed. 1790 02:19:05,958 --> 02:19:08,000 This bill has now been rolled back. 1791 02:19:08,083 --> 02:19:10,458 Rithwik Sodhi to get a 100 year prison sentence. 1792 02:19:10,541 --> 02:19:12,166 Many feel the sentence is very light. 1793 02:19:12,250 --> 02:19:13,541 "Hope is a good thing and no good thing..." 1794 02:19:13,625 --> 02:19:16,083 Left, right, left, right, attention! 1795 02:19:16,958 --> 02:19:19,000 Sir, someone is here to meet you. 1796 02:19:20,041 --> 02:19:21,833 -Is it Shashank? -I don't know, sir. 1797 02:19:22,583 --> 02:19:23,666 Tell them to wait in the waiting room. 1798 02:19:23,750 --> 02:19:27,041 -Where else will anyone wait, sir? -Wow! Nice joke! 1799 02:19:27,375 --> 02:19:29,458 "Good is a hope thing and no hope thing..." 1800 02:19:32,291 --> 02:19:33,208 Hey, Baby! 1801 02:19:34,041 --> 02:19:35,583 What a sudden Suppai! 1802 02:19:38,458 --> 02:19:41,375 You got released without any noise like one of those low budget movies. 1803 02:19:41,458 --> 02:19:44,458 To lock you up forever, I had to do things without any noise. 1804 02:19:44,541 --> 02:19:45,375 What do you mean? 1805 02:19:46,625 --> 02:19:50,000 -You mean... -The idea is mine, vision is mine, 1806 02:19:50,083 --> 02:19:51,333 planning is mine, design is mine... 1807 02:19:51,416 --> 02:19:54,041 -But-- -The money lost is yours! 1808 02:19:54,916 --> 02:19:59,333 Of course! Along with money, you also lost your fame, name and the gun bill. 1809 02:19:59,583 --> 02:20:01,916 I had warned you but you paid no heed. 1810 02:20:02,000 --> 02:20:05,875 -But hope is a good thing-- -I'm not interested. 1811 02:20:06,750 --> 02:20:09,500 Anyway! I achieved what I set out to achieve. 1812 02:20:09,625 --> 02:20:11,708 You call this your achievement? 1813 02:20:14,375 --> 02:20:15,250 Sorry! 1814 02:20:18,333 --> 02:20:23,750 What did you think? That I'd be feeling distraught in here? 1815 02:20:23,875 --> 02:20:27,666 That I'd have no bread to eat and no tequila to drink in here? 1816 02:20:28,000 --> 02:20:30,833 Centralized AC! 65 inch TV! 1817 02:20:30,916 --> 02:20:33,000 Subscription to OTT and time to time green tea. 1818 02:20:33,083 --> 02:20:36,041 To read, I've got papers. To serve me, I've got bearers. 1819 02:20:36,166 --> 02:20:38,916 To browse, I've got internet. In short, my life is set. 1820 02:20:39,958 --> 02:20:42,708 And so what if the Gun Bill got rolled back? 1821 02:20:42,875 --> 02:20:44,875 Someone will come up with a Bomb Bill. 1822 02:20:44,958 --> 02:20:49,000 Bills can be passed as easily as students fail in exams. 1823 02:20:49,416 --> 02:20:52,250 But Baby, I've realized something after coming here. 1824 02:20:52,666 --> 02:20:55,125 To live, you don't need money or moisturizer. 1825 02:20:55,208 --> 02:20:56,250 You need peace of mind. 1826 02:20:56,583 --> 02:20:58,333 You can survive without inner-wear, 1827 02:20:58,875 --> 02:20:59,875 but you can't survive without inner peace, 1828 02:20:59,958 --> 02:21:01,791 and sadly, you don't have that. 1829 02:21:01,916 --> 02:21:05,291 Even though I'm behind the bars, I have loads of it... 1830 02:21:05,416 --> 02:21:06,250 I mean, the inner peace. 1831 02:21:06,458 --> 02:21:07,708 Because this is the climax scene, 1832 02:21:07,958 --> 02:21:10,166 you must've walked in with slow motion for effect. 1833 02:21:10,750 --> 02:21:12,458 But for you, this is anti-climax. 1834 02:21:12,916 --> 02:21:15,333 So, I suggest you go home and do some meditation. 1835 02:21:15,416 --> 02:21:18,291 Actually, I suggest guided meditation for someone like you. 1836 02:21:30,208 --> 02:21:33,250 What is making you laugh like a clown? 1837 02:21:33,875 --> 02:21:36,666 I brought you a gift. It is in your cell. 1838 02:21:36,833 --> 02:21:38,041 Okay, bye! 1839 02:21:38,125 --> 02:21:39,500 It better be special! 1840 02:21:39,583 --> 02:21:41,583 O Baby doll, made of gold! 1841 02:21:41,875 --> 02:21:44,291 O Baby doll, made of gold! 1842 02:21:44,458 --> 02:21:50,375 Hope is a good thing and no good thing ever dies. 1843 02:21:50,500 --> 02:21:52,958 You are born in a moment and you die in a moment. 1844 02:21:53,458 --> 02:21:56,708 The life in between these moments is an agonizing blessing. 1845 02:21:59,083 --> 02:22:02,250 Oh, my Shashank Redemption! What are you doing? No room sharing! 1846 02:22:15,958 --> 02:22:17,875 DON'T GO AWAY WATCH THE END CREDITS TOO 1847 02:22:26,541 --> 02:22:28,083 Can I gift you something? 1848 02:22:30,416 --> 02:22:34,083 For this gift, I'm giving you both a return gift. 1849 02:22:35,875 --> 02:22:36,958 Double bonanza! 1850 02:22:37,041 --> 02:22:40,291 There are only two things I dislike in this world. 1851 02:22:40,375 --> 02:22:42,375 One, my ex Caprice... 1852 02:22:42,541 --> 02:22:44,625 -Two, letting you live in peace. -No. 1853 02:22:46,708 --> 02:22:48,791 No, no, no... 1854 02:22:49,916 --> 02:22:51,875 Help me! I can't take this shit! 1855 02:22:51,958 --> 02:22:53,416 Baby, you freaking witch! 1856 02:23:01,958 --> 02:23:03,375 Greetings, gentlewomen! 1857 02:23:05,041 --> 02:23:07,291 Wow! Mazaretta! 1858 02:23:07,791 --> 02:23:10,958 This isn't Mazaretta or Margarita! This is Lambo-Bikini. 1859 02:23:11,083 --> 02:23:13,000 Oh! My bad! 1860 02:23:14,208 --> 02:23:17,166 -You guys need a lift? -Why are you offering? 1861 02:23:17,416 --> 02:23:20,625 A to Z, any service at your seats. 1862 02:23:20,708 --> 02:23:22,000 -Baby. -Happy. 1863 02:23:24,166 --> 02:23:27,291 -Son of a beach! -Fast and Furious! 1864 02:23:29,541 --> 02:23:31,208 I need to buy a three-seater the next time. 1865 02:23:31,291 --> 02:23:32,875 What happened to the money? 1866 02:23:32,958 --> 02:23:34,666 AMMA DONGA MULTI-SPECIALITY HOSPITAL 1867 02:23:34,750 --> 02:23:38,166 You'll be alright, Mom! I'll make sure of it. 1868 02:23:38,250 --> 02:23:39,583 My dear sisters! 1869 02:23:47,875 --> 02:23:49,125 Mother! 1870 02:23:49,208 --> 02:23:52,125 Brother, hurry up! Let's eat before the biryani gets cold. 1871 02:23:53,333 --> 02:23:55,125 -Leave. -Oh, no! I better flee. 1872 02:23:57,125 --> 02:23:59,041 -Come on, Brother. -Be seated, Brother. 1873 02:24:04,500 --> 02:24:05,916 Shall I feed it to you all? 1874 02:24:11,500 --> 02:24:13,375 Stop it, Brother! 1875 02:24:14,916 --> 02:24:17,458 -The bomb was placed five years ago! -I checked the reviews. 1876 02:24:17,541 --> 02:24:19,500 -Do you think it will go off? -Of course. 1877 02:24:29,083 --> 02:24:30,000 SIX FAITHFUL WIVES 1878 02:24:32,583 --> 02:24:36,458 Hello, Agents Roger and Federer! 1879 02:24:36,541 --> 02:24:37,833 Welcome to Theguva! 1880 02:24:39,833 --> 02:24:43,875 The details of your first mission shall now be revealed to you. 1881 02:24:44,166 --> 02:24:47,541 The person in this photo is Rithwik Sodhi. 1882 02:24:47,625 --> 02:24:51,791 He, at present, is imprisoned in the co-education jail. 1883 02:24:52,125 --> 02:24:53,583 Do it twice like that. 1884 02:24:56,583 --> 02:25:01,583 You need to help him escape from the prison. Simple. 1885 02:25:02,333 --> 02:25:04,875 By the way, this device will... 1886 02:25:11,416 --> 02:25:12,333 HEY CHINTU DOESN'T YOUR GUN FIRE QUICKLY? 1887 02:25:16,458 --> 02:25:17,708 Do you know how to drive? 1888 02:25:19,625 --> 02:25:21,083 I'm sorry. I was in the same mood. 1889 02:25:21,541 --> 02:25:25,500 They felt like that, and they made it... 1890 02:25:51,541 --> 02:25:52,416 WEAPON SALE 1891 02:26:04,000 --> 02:26:05,583 KANCHE, MAGADHEERA, ROCKY BALBOA 1892 02:26:17,750 --> 02:26:20,208 -Bye. -It's Satya's birthday. 1893 02:26:21,208 --> 02:26:25,000 -It's also DOP Suresh's birthday. -They still didn't get a cake. 1894 02:26:25,500 --> 02:26:28,666 -It's on the way. -She's been saying that since morning. 1895 02:26:32,458 --> 02:26:33,833 Happy birthday! 1896 02:26:35,166 --> 02:26:38,416 Dear, enough of singing. Let's get you to the hospital. 1897 02:26:38,500 --> 02:26:39,333 Okay. 1898 02:26:44,000 --> 02:26:45,458 Why is this guy here? 153425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.