All language subtitles for FBI.Most.Wanted.S04E12.Black.Mirror.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,741 --> 00:00:04,656 At least the popcorn was good. 2 00:00:04,743 --> 00:00:06,267 Coach Kelly should've called a time-out 3 00:00:06,354 --> 00:00:07,833 after Coolidge missed that free throw. 4 00:00:07,920 --> 00:00:09,748 Coach Kelly. Remember his last year, 5 00:00:09,835 --> 00:00:11,446 when he lost his pen during gym class? 6 00:00:11,533 --> 00:00:13,535 He made us walk up and down the football field 7 00:00:13,622 --> 00:00:15,145 for half an hour, trying to find it. 8 00:00:15,232 --> 00:00:17,408 And the whole time, it was behind his ear. 9 00:00:17,495 --> 00:00:19,193 [laughs] You guys wanna come over? 10 00:00:19,280 --> 00:00:20,498 I have gummies. 11 00:00:20,585 --> 00:00:22,283 I told my mom I'd help her make dinner. 12 00:00:22,370 --> 00:00:23,545 I'll drop you off. 13 00:00:23,632 --> 00:00:26,113 I got a bio test first period, so. 14 00:00:26,200 --> 00:00:28,550 Cool, cool. See you tomorrow. 15 00:00:33,729 --> 00:00:36,645 [eerie music] 16 00:00:36,732 --> 00:00:43,608 ♪ ♪ 17 00:00:48,265 --> 00:00:50,267 Kai's been doing a lot of weed. 18 00:00:50,354 --> 00:00:52,356 His dad gets it for him. 19 00:00:52,443 --> 00:00:54,402 - Seriously? - Yep. 20 00:00:54,489 --> 00:00:56,056 Ever since the dispensary opened. 21 00:00:56,143 --> 00:00:58,406 His dad thinks it's safer if he gets it at home 22 00:00:58,493 --> 00:01:00,103 than from some sketch dealer. 23 00:01:00,190 --> 00:01:01,322 [scoffs] 24 00:01:05,326 --> 00:01:07,067 Hey. 25 00:01:07,154 --> 00:01:09,547 We should stop and help him, right? 26 00:01:09,634 --> 00:01:11,897 Uh, yeah, I guess. 27 00:01:11,984 --> 00:01:14,813 Hi, Ma? I might be a little late. 28 00:01:14,900 --> 00:01:17,164 We're helping a man with car troubles. 29 00:01:17,251 --> 00:01:19,079 No, don't worry. 30 00:01:19,166 --> 00:01:20,819 He's, like, a minister or something. 31 00:01:20,906 --> 00:01:23,257 Ah, thank you for stopping. 32 00:01:23,344 --> 00:01:25,128 Yeah, no worries. What's going on? 33 00:01:25,215 --> 00:01:27,913 Uh, I just seem to be stuck in the ditch here. 34 00:01:28,000 --> 00:01:30,394 Can't seem to get back on the road here. 35 00:01:30,481 --> 00:01:31,787 Um, okay. 36 00:01:31,874 --> 00:01:33,354 Well, we can try to give you a push. 37 00:01:33,441 --> 00:01:35,225 Oh, that would be great. 38 00:01:35,312 --> 00:01:37,488 Oh, hey, hey, hey, hey, hey! 39 00:01:40,752 --> 00:01:42,667 Oh. 40 00:01:42,754 --> 00:01:45,409 Hey, would you mind giving us a hand? 41 00:01:45,496 --> 00:01:47,063 Sure. I'd be happy to. 42 00:01:47,150 --> 00:01:48,456 - Thanks. - Oh, God bless. 43 00:01:48,543 --> 00:01:50,022 Thanks so much. 44 00:01:50,110 --> 00:01:51,720 Yeah, thank you. 45 00:01:51,807 --> 00:01:53,025 On three? - Yeah. 46 00:01:53,113 --> 00:01:54,418 [laughing] 47 00:01:54,505 --> 00:01:55,724 Give us your phones. 48 00:01:55,811 --> 00:01:57,465 - Oh, my God. Okay, okay. - Now. 49 00:01:57,552 --> 00:01:58,901 Give me your phone! - Man, get off! 50 00:01:58,988 --> 00:02:00,294 - Move! - Okay, okay! 51 00:02:00,381 --> 00:02:01,904 - Go on, get in the van. - In! 52 00:02:01,991 --> 00:02:02,687 - What do you want? - In! 53 00:02:02,774 --> 00:02:04,167 Okay, okay. 54 00:02:04,254 --> 00:02:06,909 Okay, okay. 55 00:02:06,996 --> 00:02:08,345 What do you want? Please! 56 00:02:08,432 --> 00:02:09,651 What do you want? What do you want-- 57 00:02:09,738 --> 00:02:11,348 Quiet, little lambs, 58 00:02:11,435 --> 00:02:13,133 or we'll slaughter you both. 59 00:02:13,220 --> 00:02:14,090 [shakily] Oh, my God. 60 00:02:14,177 --> 00:02:16,223 [gasping] 61 00:02:16,310 --> 00:02:18,181 No, please! Please! 62 00:02:18,268 --> 00:02:21,184 [dramatic music] 63 00:02:21,271 --> 00:02:24,753 ♪ ♪ 64 00:02:28,278 --> 00:02:31,020 I've been diagnosed with stage III liver cancer. 65 00:02:31,107 --> 00:02:33,065 Lost 20 pounds so far. 66 00:02:36,330 --> 00:02:38,506 Feel so weak, I can hardly get out of bed. 67 00:02:41,770 --> 00:02:44,773 And my stomach? 68 00:02:44,860 --> 00:02:48,646 Well, it just hurts all the time. 69 00:02:48,733 --> 00:02:51,171 I'm suffering with this, 70 00:02:51,258 --> 00:02:54,174 suffering bad. 71 00:02:54,261 --> 00:02:57,568 So please, I pray that you'll let me go home 72 00:02:57,655 --> 00:03:00,528 so I can spend my last time on this Earth 73 00:03:00,615 --> 00:03:02,051 as a free man. 74 00:03:02,138 --> 00:03:04,662 Mr. Davis, if we grant this request, 75 00:03:04,749 --> 00:03:08,405 can we trust you won't resort to criminal activity again? 76 00:03:08,492 --> 00:03:11,147 I'm too damn sick to break any laws. 77 00:03:11,234 --> 00:03:12,714 And just so you know, 78 00:03:12,801 --> 00:03:14,498 I didn't kill that young man, 79 00:03:14,585 --> 00:03:18,415 same as I told everybody 25 years ago. 80 00:03:18,502 --> 00:03:21,462 I understand we have a member of the victim's family 81 00:03:21,549 --> 00:03:23,290 who wishes to speak. 82 00:03:26,554 --> 00:03:29,426 Sir, please state your name for the record 83 00:03:29,513 --> 00:03:31,689 and your relationship to the victim. 84 00:03:31,776 --> 00:03:33,952 I'm Remy Scott, the older brother 85 00:03:34,039 --> 00:03:36,477 of Mr. Davis' victim, 86 00:03:36,564 --> 00:03:38,740 Michael Scott. 87 00:03:38,827 --> 00:03:41,177 Thank you. 88 00:03:41,264 --> 00:03:42,961 You may proceed. 89 00:03:43,048 --> 00:03:45,747 [quiet dramatic music] 90 00:03:45,834 --> 00:03:47,227 ♪ ♪ 91 00:03:47,314 --> 00:03:50,534 My brother was... just 18 92 00:03:50,621 --> 00:03:54,495 when he was murdered in Fort Lauderdale. 93 00:03:54,582 --> 00:03:57,933 Mikey was-- 94 00:03:58,020 --> 00:04:00,588 he was the golden child of our family: 95 00:04:00,675 --> 00:04:03,808 intelligent, funny, kind, 96 00:04:03,895 --> 00:04:07,290 not to mention a world-class pitcher. 97 00:04:07,377 --> 00:04:09,031 His murder devastated me 98 00:04:09,118 --> 00:04:11,425 and my sister, Claire. 99 00:04:11,512 --> 00:04:13,035 Our parents were never the same 100 00:04:13,122 --> 00:04:15,385 after he came home from spring break 101 00:04:15,472 --> 00:04:16,647 in a casket. 102 00:04:18,736 --> 00:04:24,002 Mikey was the reason I became an FBI agent. 103 00:04:24,089 --> 00:04:25,874 I'm now the head of the Fugitive Task Force, 104 00:04:25,961 --> 00:04:28,442 so I have some insight 105 00:04:28,529 --> 00:04:30,531 into this man who asks for compassion 106 00:04:30,618 --> 00:04:34,361 but still won't admit what he did 25 years ago, 107 00:04:34,448 --> 00:04:36,058 when he stabbed my little brother. 108 00:04:36,145 --> 00:04:37,973 So why should he get mercy now, 109 00:04:38,060 --> 00:04:40,671 when he showed none for my brother, 110 00:04:40,758 --> 00:04:44,196 when he doesn't have an ounce of compassion, 111 00:04:44,284 --> 00:04:47,330 when he doesn't have an ounce of remorse 112 00:04:47,417 --> 00:04:48,636 for what he did 113 00:04:48,723 --> 00:04:52,117 and still has the audacity to deny it? 114 00:04:52,204 --> 00:04:54,076 Keep this killer in a cage, 115 00:04:54,163 --> 00:04:55,686 where he belongs. 116 00:04:57,558 --> 00:05:00,996 Let justice be served. 117 00:05:01,083 --> 00:05:03,390 ♪ ♪ 118 00:05:03,477 --> 00:05:06,131 [indistinct radio chatter] 119 00:05:08,046 --> 00:05:09,874 You all right? You look exhausted. 120 00:05:09,961 --> 00:05:12,181 Took a redeye last night. 121 00:05:12,268 --> 00:05:13,791 I was down in Florida, testifying at a hearing 122 00:05:13,878 --> 00:05:14,879 for my brother's case. 123 00:05:14,966 --> 00:05:16,054 What kind of hearing? 124 00:05:16,141 --> 00:05:17,360 The guy who killed him has cancer, 125 00:05:17,447 --> 00:05:18,753 wants to get out of prison early. 126 00:05:18,840 --> 00:05:20,232 I'm so sorry. 127 00:05:20,320 --> 00:05:21,538 It's been what, 25 years? 128 00:05:21,625 --> 00:05:22,757 Yeah. 129 00:05:22,844 --> 00:05:23,975 So what did they decide? 130 00:05:24,062 --> 00:05:25,586 We should hear in the next 48 hours. 131 00:05:25,673 --> 00:05:27,109 What do we got? 132 00:05:27,196 --> 00:05:29,024 Chloe LeBlanc, Luke Spottiswood, 133 00:05:29,111 --> 00:05:30,678 sophomores at the local high school, 134 00:05:30,765 --> 00:05:32,244 last seen leaving the school parking lot 135 00:05:32,332 --> 00:05:34,290 in Luke's car after a basketball game 136 00:05:34,377 --> 00:05:35,509 yesterday afternoon. 137 00:05:35,596 --> 00:05:37,162 You sure this was an abduction? 138 00:05:37,249 --> 00:05:38,816 Teenagers can be pretty unpredictable sometimes. 139 00:05:38,903 --> 00:05:40,035 No, not these two. 140 00:05:40,122 --> 00:05:41,732 I go birding with Luke's dad, Steven. 141 00:05:41,819 --> 00:05:43,734 These are good kids. 142 00:05:43,821 --> 00:05:45,693 I found their cell phones on the ground. 143 00:05:45,780 --> 00:05:47,608 They look like they were run over by a vehicle. 144 00:05:47,695 --> 00:05:49,218 And these were in the car too. 145 00:05:49,305 --> 00:05:50,741 There's nothing but schoolbooks and papers. 146 00:05:50,828 --> 00:05:52,656 Dust those phones for prints. Backpacks too. 147 00:05:52,743 --> 00:05:54,310 - You got it. - We'll also need photos 148 00:05:54,397 --> 00:05:56,094 of these tire tracks and any other evidence 149 00:05:56,181 --> 00:05:58,270 that might show up. - Okay, you got it. 150 00:05:58,358 --> 00:06:00,490 [suspenseful music] 151 00:06:00,577 --> 00:06:02,884 All right, let's split up and get these kids home safe. 152 00:06:02,971 --> 00:06:04,407 Hana, Ray, head over to the high school 153 00:06:04,494 --> 00:06:06,235 for eyewitness and video leads. 154 00:06:06,322 --> 00:06:07,715 Barnes and I will cover the parents. 155 00:06:07,802 --> 00:06:14,286 ♪ ♪ 156 00:06:15,810 --> 00:06:17,899 What are you talking about? 157 00:06:17,986 --> 00:06:20,858 How can our son just disappear like that? 158 00:06:20,945 --> 00:06:22,512 Somebody must have seen something. 159 00:06:22,599 --> 00:06:23,992 And if they did, we'll find them. 160 00:06:24,079 --> 00:06:25,820 Were either of your kids involved in anything 161 00:06:25,907 --> 00:06:27,691 that might have precipitated this? 162 00:06:27,778 --> 00:06:28,823 Like what? 163 00:06:28,910 --> 00:06:30,215 You're blaming Chloe for this? 164 00:06:30,302 --> 00:06:31,260 - No. - No, but we need to know 165 00:06:31,347 --> 00:06:32,870 everything you can tell us. 166 00:06:32,957 --> 00:06:35,003 The important thing is to remain calm. 167 00:06:35,090 --> 00:06:36,439 Pfft, sure. How do we do that? 168 00:06:36,526 --> 00:06:37,614 What do they want from us, money? 169 00:06:37,701 --> 00:06:39,529 Well, no one contacted you, right? 170 00:06:39,616 --> 00:06:41,009 We'll post agents on each of your houses, 171 00:06:41,096 --> 00:06:42,619 just in case. 172 00:06:42,706 --> 00:06:43,925 When's the last time you spoke with your daughter? 173 00:06:44,012 --> 00:06:45,796 Chloe called me after the game was over 174 00:06:45,883 --> 00:06:47,755 and said they had stopped to help a minister 175 00:06:47,842 --> 00:06:48,973 with car trouble. 176 00:06:49,060 --> 00:06:50,018 A minister? Okay, that's good. 177 00:06:50,105 --> 00:06:51,236 Did she say anything else? 178 00:06:51,323 --> 00:06:52,499 Just that she was with Luke 179 00:06:52,586 --> 00:06:53,891 and she'd be late. 180 00:06:53,978 --> 00:06:54,979 When do you think we'll hear something? 181 00:06:55,066 --> 00:06:56,198 If there are any developments, 182 00:06:56,285 --> 00:06:57,417 we'll let you know, I promise. 183 00:06:57,504 --> 00:06:58,983 I can't just sit here and wait. 184 00:06:59,070 --> 00:07:00,289 I'm gonna drive around and look for them myself. 185 00:07:00,376 --> 00:07:02,944 We prefer that you didn't do that. 186 00:07:03,031 --> 00:07:04,336 I understand what you're going through. 187 00:07:04,424 --> 00:07:05,773 I've been on the other side of this myself. 188 00:07:08,471 --> 00:07:10,952 A situation in my own family. 189 00:07:11,039 --> 00:07:13,476 Oh. How did that turn out? 190 00:07:15,696 --> 00:07:18,786 With a happy ending. 191 00:07:18,873 --> 00:07:21,136 [sighs] 192 00:07:24,400 --> 00:07:27,055 [tense music] 193 00:07:27,142 --> 00:07:34,323 ♪ ♪ 194 00:07:35,193 --> 00:07:38,153 [panting] 195 00:07:40,503 --> 00:07:42,113 [whispering] Do yours. 196 00:08:02,133 --> 00:08:04,048 We interviewed dozens of parents and students 197 00:08:04,135 --> 00:08:05,180 that were leaving the basketball game 198 00:08:05,267 --> 00:08:06,747 at the same time as Chloe and Luke. 199 00:08:06,834 --> 00:08:08,139 None of them noticed anything out of the ordinary. 200 00:08:08,226 --> 00:08:09,358 But one of Luke's friends remembered 201 00:08:09,445 --> 00:08:10,664 that after the last home game, 202 00:08:10,751 --> 00:08:11,969 he saw a panel van following Luke's car 203 00:08:12,056 --> 00:08:13,580 out of the school parking lot. 204 00:08:13,667 --> 00:08:14,972 There were no vans in the parking lot yesterday 205 00:08:15,059 --> 00:08:16,452 on the security video. I'm gonna start grinding 206 00:08:16,539 --> 00:08:17,888 through the other 90 vehicles now. 207 00:08:17,975 --> 00:08:19,107 Do we have any security footage 208 00:08:19,194 --> 00:08:20,238 from the last game, the one where Luke's friend 209 00:08:20,325 --> 00:08:21,631 said he was followed? 210 00:08:21,718 --> 00:08:22,937 Uh, we should. 211 00:08:25,069 --> 00:08:26,418 Okay, yeah. 212 00:08:26,506 --> 00:08:29,770 This is from a week before the Coolidge game. 213 00:08:31,249 --> 00:08:33,643 There's a maroon van. 214 00:08:33,730 --> 00:08:35,166 There's an emblem on the door. 215 00:08:35,253 --> 00:08:36,733 Looks like a religious symbol. 216 00:08:36,820 --> 00:08:38,822 The minister they stopped to help. 217 00:08:38,909 --> 00:08:39,519 Mm. 218 00:08:41,303 --> 00:08:42,565 The van is registered 219 00:08:42,652 --> 00:08:44,349 to the Sacred Church of the Revelations, 220 00:08:44,436 --> 00:08:46,482 Dorchester, New Hampshire. 221 00:08:46,569 --> 00:08:48,832 A Jacob Varitek, pastor. 222 00:08:48,919 --> 00:08:52,270 Dorchester's 40 miles across the state line. 223 00:08:52,357 --> 00:08:53,794 Get a BOLO out on that vehicle. 224 00:08:53,881 --> 00:08:55,404 See what we can find on the pastor. 225 00:08:55,491 --> 00:08:57,362 Gaines and I will cover Varitek's residence. 226 00:08:57,449 --> 00:08:59,103 Barnes and Ray, I think you'd be best at the church. 227 00:08:59,190 --> 00:09:03,368 ♪ ♪ 228 00:09:03,455 --> 00:09:04,979 Pastor Jacob's not here today. 229 00:09:05,066 --> 00:09:06,241 Where is he? 230 00:09:06,328 --> 00:09:08,156 He'll be back from a funeral tomorrow. 231 00:09:08,243 --> 00:09:09,331 Who died? 232 00:09:09,418 --> 00:09:11,159 Little girl in Franconia, 233 00:09:11,246 --> 00:09:13,727 mauled by two pit bulls. 234 00:09:13,814 --> 00:09:16,251 Heard those dogs made a right good meal of the child. 235 00:09:17,992 --> 00:09:19,428 You mind if we take a look inside the church? 236 00:09:21,256 --> 00:09:23,563 Make it quick. I'm about to clean up in there. 237 00:09:30,221 --> 00:09:31,440 Thank you. 238 00:09:43,713 --> 00:09:45,193 Doesn't exactly fill you 239 00:09:45,280 --> 00:09:46,890 with the Holy Spirit in here, does it? 240 00:09:46,977 --> 00:09:48,326 You ever been in a church with an image 241 00:09:48,413 --> 00:09:49,589 of the devil on its walls? 242 00:09:49,676 --> 00:09:51,112 I guess it makes sense. 243 00:09:51,199 --> 00:09:52,113 Good in the front of the church, 244 00:09:52,200 --> 00:09:53,331 evil in the back? 245 00:09:53,418 --> 00:09:54,985 It's giving me the same vibe 246 00:09:55,072 --> 00:09:56,160 like in one of those voodoo places 247 00:09:56,247 --> 00:09:58,902 in the French Quarter. 248 00:09:58,989 --> 00:09:59,990 It's creepy. 249 00:10:03,254 --> 00:10:05,169 [banging on door] 250 00:10:05,256 --> 00:10:08,346 Pastor Jacob? FBI. 251 00:10:11,480 --> 00:10:12,873 How'd the hell you get in? 252 00:10:12,960 --> 00:10:14,614 Back window was open. 253 00:10:17,051 --> 00:10:18,530 Two missing kids? 254 00:10:18,618 --> 00:10:20,837 I'd call that exigent circumstances. 255 00:10:20,924 --> 00:10:23,187 I checked the house. Nobody's here. 256 00:10:23,274 --> 00:10:29,411 ♪ ♪ 257 00:10:29,498 --> 00:10:31,152 Breakfast dishes in the sink. 258 00:10:31,239 --> 00:10:33,284 Business as usual. 259 00:10:33,371 --> 00:10:34,808 Varitek's got a landline. 260 00:10:34,895 --> 00:10:37,071 Could be why we can't link him to a cell number. 261 00:10:37,158 --> 00:10:38,376 He's got more books on the Antichrist 262 00:10:38,463 --> 00:10:41,118 than he does on Jesus. 263 00:10:41,205 --> 00:10:44,078 Looks like Pastor Jacob has a little brother. 264 00:10:44,165 --> 00:10:45,819 Yeah. 265 00:10:45,906 --> 00:10:47,298 No mom in the picture. 266 00:10:47,385 --> 00:10:48,604 Let's see. 267 00:10:50,954 --> 00:10:53,174 Yeah, Rudolph Varitek. 268 00:10:53,261 --> 00:10:54,654 He lives in Newbury, Vermont, 269 00:10:54,741 --> 00:10:56,568 a few miles from the high school. 270 00:10:56,656 --> 00:10:58,658 Looks like he's got a criminal record... 271 00:10:58,745 --> 00:11:01,095 in New Hampshire for practicing medicine 272 00:11:01,182 --> 00:11:02,879 without a license. 273 00:11:02,966 --> 00:11:05,403 Body and soul-- whatever your affliction, 274 00:11:05,490 --> 00:11:07,275 the Varitek brothers got it covered. 275 00:11:09,581 --> 00:11:12,149 Time to go. We've reached our destination. 276 00:11:12,236 --> 00:11:13,455 Where are you taking us? 277 00:11:13,542 --> 00:11:16,371 Be patient. Let's go. 278 00:11:16,458 --> 00:11:18,460 Let's go. - [roars] 279 00:11:18,547 --> 00:11:20,549 - Chloe! - [screams] 280 00:11:20,636 --> 00:11:21,724 Run! 281 00:11:24,466 --> 00:11:26,120 Go get her! 282 00:11:26,207 --> 00:11:33,083 ♪ ♪ 283 00:11:46,401 --> 00:11:48,882 Let's go. Calm down, dear. 284 00:11:48,969 --> 00:11:51,101 - No, no, please! - Please, just calm down. 285 00:11:51,188 --> 00:11:52,755 Just calm down. 286 00:11:52,842 --> 00:11:54,017 Just calm down. 287 00:11:54,104 --> 00:11:55,192 - Please... - Easy. 288 00:11:55,279 --> 00:11:57,934 Please. [sobbing] 289 00:11:58,021 --> 00:11:59,196 All right, think of something nice 290 00:11:59,283 --> 00:12:00,284 while the medicine takes effect, huh? 291 00:12:00,371 --> 00:12:01,938 99, 292 00:12:02,025 --> 00:12:04,767 98, 97, 293 00:12:04,854 --> 00:12:08,249 96, 95... 294 00:12:08,336 --> 00:12:10,773 ♪ ♪ 295 00:12:17,606 --> 00:12:19,826 [siren wailing] 296 00:12:24,352 --> 00:12:26,006 What the hell am I supposed to tell her mother? 297 00:12:27,747 --> 00:12:29,531 We know how Chloe died? 298 00:12:29,618 --> 00:12:31,489 EMT said there was no sign of any violence 299 00:12:31,576 --> 00:12:32,969 or sexual assault. 300 00:12:33,056 --> 00:12:34,492 Eh, they found ligature marks around the wrist. 301 00:12:34,579 --> 00:12:36,233 They also said there's a pinhole tear 302 00:12:36,320 --> 00:12:37,408 in the shoulder of her jacket 303 00:12:37,495 --> 00:12:39,280 and a drop of liquid residue. 304 00:12:39,367 --> 00:12:40,716 There's some dry blood around the injection site. 305 00:12:40,803 --> 00:12:42,196 Could've been a hot shot. 306 00:12:42,283 --> 00:12:43,893 Oh, with fake doctor brothers involved, 307 00:12:43,980 --> 00:12:45,199 that would make sense. 308 00:12:45,286 --> 00:12:47,288 State M.E. will sort it out for us. 309 00:12:47,375 --> 00:12:50,247 Why grab these two kids just to kill one of them? 310 00:12:50,334 --> 00:12:53,076 There's gotta be something else going on here. 311 00:12:53,163 --> 00:12:54,295 You're right. 312 00:12:54,382 --> 00:12:56,471 Deep dive, Rudolph Varitek. 313 00:12:56,558 --> 00:12:58,952 I'm gonna run a game on Pastor Jacob 314 00:12:59,039 --> 00:13:00,649 and make sure we're going down the right track. 315 00:13:00,736 --> 00:13:03,347 - What's the play? - Win his trust, size him up. 316 00:13:03,434 --> 00:13:04,609 If he's good for this, something will slip. 317 00:13:04,696 --> 00:13:06,307 You don't need to go undercover for that. 318 00:13:06,394 --> 00:13:07,612 We can just reach out to the congregation. 319 00:13:07,699 --> 00:13:09,179 We don't have time for all that. 320 00:13:09,266 --> 00:13:11,094 It's a close-knit community up here. 321 00:13:11,181 --> 00:13:12,835 Not a lot of love for federal agents. 322 00:13:12,922 --> 00:13:14,619 I'll need a crappy car, a Bible, 323 00:13:14,706 --> 00:13:16,012 and a change of clothes. 324 00:13:16,099 --> 00:13:19,668 [tense music] 325 00:13:19,755 --> 00:13:21,626 - Ah. - Okay. 326 00:13:21,713 --> 00:13:23,846 - Ah. - This'll be fine for now. 327 00:13:23,933 --> 00:13:25,152 I may have to suture it later. 328 00:13:25,239 --> 00:13:28,808 Are you sure no one saw you dump her? 329 00:13:28,895 --> 00:13:31,506 Give me some credit. 330 00:13:31,593 --> 00:13:33,725 You killed her with that injection. 331 00:13:33,813 --> 00:13:35,205 All I can get my hands on right now 332 00:13:35,292 --> 00:13:36,685 are horse tranquilizers. 333 00:13:36,772 --> 00:13:38,382 If I had my DEA license, 334 00:13:38,469 --> 00:13:39,731 I would have access to proper medication-- 335 00:13:39,819 --> 00:13:41,037 [banging] - Hey! 336 00:13:41,124 --> 00:13:42,691 Where's Chloe? - Quiet! 337 00:13:42,778 --> 00:13:45,172 Quiet in there! 338 00:13:45,259 --> 00:13:46,477 Where'd she go? 339 00:13:46,564 --> 00:13:47,957 Quiet! 340 00:13:48,044 --> 00:13:54,877 ♪ ♪ 341 00:13:56,226 --> 00:13:58,838 No more miscalculations, Rudolph. 342 00:13:58,925 --> 00:14:00,622 We have a lot to accomplish. 343 00:14:00,709 --> 00:14:03,668 Good Friday is just around the corner. 344 00:14:03,755 --> 00:14:06,367 I'll have the crosses painted and delivered to the sanctuary. 345 00:14:06,454 --> 00:14:09,283 Fine. 346 00:14:09,370 --> 00:14:12,242 We'll have to acquire another she-devil. 347 00:14:12,329 --> 00:14:13,461 Maybe I could just focus on the boy. 348 00:14:13,548 --> 00:14:15,071 Do we really need another female? 349 00:14:17,204 --> 00:14:19,597 Eve did the serpent's bidding 350 00:14:19,684 --> 00:14:22,862 and tempted Adam in the garden, 351 00:14:22,949 --> 00:14:25,647 so evil must be vanquished 352 00:14:25,734 --> 00:14:28,693 in all its incarnations. 353 00:14:28,780 --> 00:14:31,348 Yes. 354 00:14:31,435 --> 00:14:33,263 Maybe I can find another girl 355 00:14:33,350 --> 00:14:35,048 after the funeral. 356 00:14:35,135 --> 00:14:36,832 We'll take him to the OR. 357 00:14:36,919 --> 00:14:38,051 Wait for me there. 358 00:14:38,138 --> 00:14:42,838 ♪ ♪ 359 00:14:42,925 --> 00:14:44,622 Rudolph Varitek. 360 00:14:44,709 --> 00:14:47,103 One of the most macabre cases I've ever prosecuted. 361 00:14:47,190 --> 00:14:48,322 Because he was holding himself out 362 00:14:48,409 --> 00:14:49,932 as a medical doctor? 363 00:14:50,019 --> 00:14:52,413 A doctor who'd perform the kind of elective procedures 364 00:14:52,500 --> 00:14:54,415 you can't get at your corner urgent care. 365 00:14:54,502 --> 00:14:56,808 You ever heard of extreme body modification? 366 00:14:56,896 --> 00:14:58,723 I'm vaguely familiar, yeah. 367 00:14:58,810 --> 00:15:01,422 It's more than just stretched earlobes. 368 00:15:01,509 --> 00:15:04,860 Eye tattoos, tunneled cheeks subdermal implants: 369 00:15:04,947 --> 00:15:06,209 Varitek did it all. 370 00:15:06,296 --> 00:15:07,602 But if you wanna disfigure yourself, 371 00:15:07,689 --> 00:15:08,995 isn't that legal? 372 00:15:09,082 --> 00:15:11,519 He didn't stop at cosmetics. 373 00:15:11,606 --> 00:15:13,738 Varitek sees himself as an actual physician. 374 00:15:13,825 --> 00:15:15,697 After he flunked out of medical school, 375 00:15:15,784 --> 00:15:17,525 he took up do-it-yourself surgery 376 00:15:17,612 --> 00:15:19,135 on his shingle on the dark web. 377 00:15:19,222 --> 00:15:20,484 He must be resentful 378 00:15:20,571 --> 00:15:21,964 the medical establishment wouldn't have him. 379 00:15:22,051 --> 00:15:23,444 Definitely. 380 00:15:23,531 --> 00:15:24,924 He wasn't even on our radar 381 00:15:25,011 --> 00:15:26,621 until he performed an amateur version 382 00:15:26,708 --> 00:15:29,276 of gender reassignment surgery. 383 00:15:29,363 --> 00:15:32,409 The victim ended up in the ER and almost died. 384 00:15:32,496 --> 00:15:34,411 Varitek did six months for practicing medicine 385 00:15:34,498 --> 00:15:36,109 without a medical license 386 00:15:36,196 --> 00:15:37,937 and moved out of New Hampshire. 387 00:15:42,593 --> 00:15:46,728 How do we, as a community of believers, 388 00:15:46,815 --> 00:15:49,252 make peace 389 00:15:49,339 --> 00:15:52,864 with a senseless tragedy 390 00:15:52,952 --> 00:15:54,910 like the brutal death 391 00:15:54,997 --> 00:15:59,132 of this sweet, innocent child? 392 00:16:02,396 --> 00:16:06,356 I, too, have recently lost a loved one 393 00:16:06,443 --> 00:16:09,098 to sinister machinations. 394 00:16:09,185 --> 00:16:10,621 Be assured, my good friends, 395 00:16:10,708 --> 00:16:13,494 these are no random misfortunes, 396 00:16:13,581 --> 00:16:15,539 for the Lamb would never allow 397 00:16:15,626 --> 00:16:19,630 such heinous brutality to befall the righteous, 398 00:16:19,717 --> 00:16:22,068 like the family that sits here in mourning today. 399 00:16:22,155 --> 00:16:25,245 No, this can only be understood 400 00:16:25,332 --> 00:16:29,031 as the demonic work of the Antichrist, 401 00:16:29,118 --> 00:16:31,207 who took this poor soul 402 00:16:31,294 --> 00:16:37,213 as a demonstration of his dark, malevolent power! 403 00:16:37,300 --> 00:16:39,085 God bless you. 404 00:16:44,090 --> 00:16:46,788 Very moving eulogy, Pastor. 405 00:16:46,875 --> 00:16:48,659 Thank you. 406 00:16:48,746 --> 00:16:52,489 Have you also come at the family's calling? 407 00:16:52,576 --> 00:16:55,275 When I heard what happened, I... 408 00:16:55,362 --> 00:16:57,842 thought I'd come and pay my respects. 409 00:16:57,929 --> 00:16:59,496 Where do you minister? 410 00:16:59,583 --> 00:17:04,458 My last posting was in Ohio, but... 411 00:17:04,545 --> 00:17:06,590 things didn't go so well for me there. 412 00:17:06,677 --> 00:17:08,897 How so? 413 00:17:08,984 --> 00:17:11,552 I'd rather not talk about it, if it's all the same to you. 414 00:17:11,639 --> 00:17:13,336 I see. 415 00:17:13,423 --> 00:17:15,904 These are trying times we live in, 416 00:17:15,991 --> 00:17:20,604 when men of God are themselves treated with suspicion. 417 00:17:20,691 --> 00:17:22,737 God bless you for understanding. 418 00:17:22,824 --> 00:17:25,827 Of course. 419 00:17:25,914 --> 00:17:29,657 People can be so vindictive. 420 00:17:29,744 --> 00:17:32,660 Your church in Dorchester-- I was hoping 421 00:17:32,747 --> 00:17:36,055 there might be an opportunity there for me. 422 00:17:36,142 --> 00:17:38,840 Unfortunately, there's not. 423 00:17:38,927 --> 00:17:42,496 We're a small and aging congregation. 424 00:17:42,583 --> 00:17:44,063 As I'm sure you're aware, 425 00:17:44,150 --> 00:17:46,456 our youth have drifted away from the church. 426 00:17:46,543 --> 00:17:48,980 Jesus said, "Suffer the little children, 427 00:17:49,068 --> 00:17:53,028 and forbid them not to come unto me." 428 00:17:53,115 --> 00:17:54,508 Easier said than done. 429 00:17:54,595 --> 00:17:56,901 They worship technology now. 430 00:17:56,988 --> 00:17:58,947 Very true. 431 00:17:59,034 --> 00:18:01,167 How do we bring them back? 432 00:18:01,254 --> 00:18:03,821 Show them that the work of the devil is everywhere. 433 00:18:06,607 --> 00:18:08,304 Satan's cleverest trick is to convince us 434 00:18:08,391 --> 00:18:11,786 he doesn't exist. 435 00:18:11,873 --> 00:18:15,137 We need to make evil tangible 436 00:18:15,224 --> 00:18:18,706 to all the doubters among us, 437 00:18:18,793 --> 00:18:21,100 simplify it in a way their narrow minds 438 00:18:21,187 --> 00:18:22,840 can understand. 439 00:18:26,322 --> 00:18:28,890 So true. 440 00:18:28,977 --> 00:18:31,762 Evil is everywhere. 441 00:18:31,849 --> 00:18:33,938 Like those two high school students 442 00:18:34,025 --> 00:18:35,549 who were kidnapped 443 00:18:35,636 --> 00:18:38,378 across the state line. 444 00:18:38,465 --> 00:18:42,121 I'm not aware of such an incident, 445 00:18:42,208 --> 00:18:45,646 but I'm not one to follow current events. 446 00:18:45,733 --> 00:18:48,344 You must excuse me now. 447 00:18:48,431 --> 00:18:50,216 I pray that you find peace 448 00:18:50,303 --> 00:18:54,176 and a beneficent situation. 449 00:18:54,263 --> 00:18:57,179 [eerie music] 450 00:18:57,266 --> 00:19:00,182 ♪ ♪ 451 00:19:00,269 --> 00:19:01,531 I just spent some quality time 452 00:19:01,618 --> 00:19:03,533 with Pastor Jacob. 453 00:19:03,620 --> 00:19:05,448 He's obsessed with this dude named Satan. 454 00:19:05,535 --> 00:19:08,625 My gut tells me he's in this up to his clerical collar. 455 00:19:08,712 --> 00:19:10,497 Security footage puts Rudolph's Chevy 456 00:19:10,584 --> 00:19:12,063 at the high school parking lot 457 00:19:12,151 --> 00:19:13,587 ten minutes before the abduction. 458 00:19:13,674 --> 00:19:14,936 Where's Rudolph now? 459 00:19:15,023 --> 00:19:16,764 We still don't have a 20 on him. 460 00:19:16,851 --> 00:19:18,505 Get a drone with thermal imaging capability 461 00:19:18,592 --> 00:19:20,550 over the Variteks' property. That church too. 462 00:19:20,637 --> 00:19:21,769 Okay, copy that. 463 00:19:21,856 --> 00:19:23,162 And someone was recently killed 464 00:19:23,249 --> 00:19:25,338 in Jacob's family-- a crime victim, maybe. 465 00:19:25,425 --> 00:19:26,513 Suss that out. In the meantime, 466 00:19:26,600 --> 00:19:27,731 I'm gonna stay on Jacob. 467 00:19:27,818 --> 00:19:29,646 Okay. 468 00:19:29,733 --> 00:19:31,866 You want some company? 469 00:19:31,953 --> 00:19:33,346 You think I need a babysitter? 470 00:19:33,433 --> 00:19:34,695 Well, I saw your eyes 471 00:19:34,782 --> 00:19:36,610 when you lied to those families. 472 00:19:36,697 --> 00:19:39,787 I know this one's hitting close to home. 473 00:19:39,874 --> 00:19:41,832 I'm good. 474 00:19:41,919 --> 00:19:44,705 Jacob's gonna screw up and lead us straight to Luke. 475 00:19:44,792 --> 00:19:46,924 I gotta go. - [sighs] 476 00:19:47,011 --> 00:19:49,927 [tense music] 477 00:19:50,014 --> 00:19:55,542 ♪ ♪ 478 00:19:55,629 --> 00:19:59,328 [breathing shakily] 479 00:20:01,243 --> 00:20:02,244 Hey. 480 00:20:04,377 --> 00:20:07,031 What did you do with Chloe? 481 00:20:07,118 --> 00:20:08,903 Don't worry, son. 482 00:20:08,990 --> 00:20:09,643 She's fine. 483 00:20:11,601 --> 00:20:14,604 I don't believe you. 484 00:20:14,691 --> 00:20:16,258 Why would I wanna hurt her? 485 00:20:16,345 --> 00:20:18,304 I made you a sandwich. 486 00:20:18,391 --> 00:20:20,088 Enjoy it. 487 00:20:20,175 --> 00:20:23,744 It's the last solid food you'll have for some time. 488 00:20:23,831 --> 00:20:25,006 [whimpers] 489 00:20:25,093 --> 00:20:32,013 ♪ ♪ 490 00:20:47,550 --> 00:20:49,596 Be a good boy for Dr. Rudolph. 491 00:20:49,683 --> 00:20:51,032 Stick out your tongue. 492 00:20:51,119 --> 00:20:52,599 No, please. 493 00:20:52,686 --> 00:20:55,123 This is going to happen one way or another. 494 00:20:55,210 --> 00:20:56,777 If you don't cooperate, it's just going to make things 495 00:20:56,864 --> 00:20:58,909 a lot more unpleasant 496 00:20:58,996 --> 00:21:00,433 for both of us. 497 00:21:03,305 --> 00:21:04,915 Come closer. 498 00:21:10,791 --> 00:21:12,009 Good boy. 499 00:21:15,535 --> 00:21:17,841 Lovely. 500 00:21:17,928 --> 00:21:19,321 I think this'll work out nicely. 501 00:21:22,672 --> 00:21:24,326 We'll begin when Jacob returns. 502 00:21:29,026 --> 00:21:31,942 [sobbing] 503 00:21:32,029 --> 00:21:34,771 ♪ ♪ 504 00:21:40,995 --> 00:21:42,736 Jacob's still on the road. 505 00:21:42,823 --> 00:21:44,215 Driving south. 506 00:21:44,303 --> 00:21:46,305 Air ops did infrared scans of the Variteks'. 507 00:21:46,392 --> 00:21:47,697 Results are negative. 508 00:21:47,784 --> 00:21:49,308 - What about the church? - Same deal. 509 00:21:49,395 --> 00:21:50,265 But I did find an obituary 510 00:21:50,352 --> 00:21:51,919 on the Variteks' father, Douglas. 511 00:21:52,006 --> 00:21:53,660 Now, he died five months ago 512 00:21:53,747 --> 00:21:55,792 after a lengthy battle with Behcet's disease. 513 00:21:55,879 --> 00:21:57,707 Never heard of it. 514 00:21:57,794 --> 00:21:58,795 We'll I'll spare you all the gory details, 515 00:21:58,882 --> 00:22:00,623 but it's a long and painful way to go, 516 00:22:00,710 --> 00:22:02,625 something that I'm sure would've been difficult 517 00:22:02,712 --> 00:22:03,539 to watch their father go through. 518 00:22:03,626 --> 00:22:06,499 Interesting. 519 00:22:06,586 --> 00:22:08,718 Hana, hang on a second. Claire, what's up? 520 00:22:08,805 --> 00:22:10,503 I'm sorry to bother you while you're working, 521 00:22:10,590 --> 00:22:12,809 but I thought you would wanna hear this. 522 00:22:12,896 --> 00:22:15,551 The Florida commission turned down Davis' request 523 00:22:15,638 --> 00:22:18,989 for compassionate medical release. 524 00:22:19,076 --> 00:22:20,730 That's great news. 525 00:22:20,817 --> 00:22:22,732 I don't know what you said to them down there, Remy, 526 00:22:22,819 --> 00:22:25,561 but I guess they made the right decision. 527 00:22:25,648 --> 00:22:27,258 [car horn blares] 528 00:22:27,346 --> 00:22:29,348 Sorry. Do you need a lift? 529 00:22:31,524 --> 00:22:32,742 Claire, I gotta go. I'll hit you later. 530 00:22:32,829 --> 00:22:34,657 Hana, tell Kristin to write a haul-ass order 531 00:22:34,744 --> 00:22:36,790 to my location. - What's going on? 532 00:22:36,877 --> 00:22:39,140 Looks like Jacob just kidnapped another girl. 533 00:22:39,227 --> 00:22:42,056 [tense music] 534 00:22:42,143 --> 00:22:43,971 [honks horn] 535 00:22:44,058 --> 00:22:47,017 ♪ ♪ 536 00:22:47,104 --> 00:22:48,932 Pastor Jacob. 537 00:22:49,019 --> 00:22:50,978 I was just driving by, and I noticed your van. 538 00:22:52,719 --> 00:22:53,807 Hello again. 539 00:22:53,894 --> 00:22:54,808 Is that your daughter? 540 00:22:54,895 --> 00:22:55,896 [laughs] 541 00:22:55,983 --> 00:22:56,984 Oh. Oh, no. 542 00:22:57,071 --> 00:22:59,073 This is Amanda. 543 00:22:59,160 --> 00:23:01,989 She's the granddaughter of one of our congregants. 544 00:23:02,076 --> 00:23:03,382 Nice to meet you, Father. 545 00:23:03,469 --> 00:23:05,209 Nice to meet you as well. 546 00:23:05,296 --> 00:23:06,515 How's your day going, Amanda? 547 00:23:06,602 --> 00:23:07,821 Great. 548 00:23:07,908 --> 00:23:09,779 Pastor Jacob just saw me leaving the diner, 549 00:23:09,866 --> 00:23:12,129 and he was nice enough to offer me a ride home. 550 00:23:12,216 --> 00:23:13,348 - So nice. - Hmm. 551 00:23:16,090 --> 00:23:17,265 You know what, Amanda? 552 00:23:17,352 --> 00:23:19,659 My stomach is starting to growl. 553 00:23:19,746 --> 00:23:23,140 I'm craving one of Gus' meatloaf sandwiches. 554 00:23:23,227 --> 00:23:25,099 I'm sorry, I'm gonna have to send you on your way. 555 00:23:25,186 --> 00:23:26,100 Oh, okay. 556 00:23:26,187 --> 00:23:27,667 Yeah. [laughs] 557 00:23:27,754 --> 00:23:30,147 - Sorry about that. - It's okay. 558 00:23:30,234 --> 00:23:31,845 - Bye, Amanda! - Bye! 559 00:23:31,932 --> 00:23:33,281 Nice to see you, Pastor Jacob. 560 00:23:33,368 --> 00:23:35,196 Nice to see you too. 561 00:23:35,283 --> 00:23:37,067 Get home safe, huh? 562 00:23:37,154 --> 00:23:37,981 Thank you. I will. 563 00:23:38,068 --> 00:23:39,243 Okay. 564 00:23:39,330 --> 00:23:41,507 Bye-bye. - Bye. 565 00:23:41,594 --> 00:23:42,508 Such a beautiful day, huh? 566 00:23:44,945 --> 00:23:46,816 You know, I didn't catch your name. 567 00:23:46,903 --> 00:23:48,470 Remy, 568 00:23:48,557 --> 00:23:50,124 like the cognac. 569 00:23:50,211 --> 00:23:52,387 Dark and smooth. 570 00:23:52,474 --> 00:23:55,390 [laughs] 571 00:23:55,477 --> 00:23:56,870 Well, good day to you, Remy. 572 00:23:56,957 --> 00:24:00,264 And the Lord be with you. 573 00:24:00,351 --> 00:24:02,223 Safe travels. 574 00:24:02,310 --> 00:24:09,186 ♪ ♪ 575 00:24:17,194 --> 00:24:18,413 - Thank you. - Sure. 576 00:24:21,285 --> 00:24:23,723 Mind if I join? 577 00:24:23,810 --> 00:24:26,116 I was hoping to have a few moments to myself. 578 00:24:28,641 --> 00:24:31,034 You said the meatloaf's good here. 579 00:24:31,121 --> 00:24:32,340 I'm a sucker for chopped meat. 580 00:24:32,427 --> 00:24:33,950 I'm sure you'll enjoy it, 581 00:24:34,037 --> 00:24:35,865 but at another table, please. 582 00:24:35,952 --> 00:24:37,911 You know, I can't help thinking 583 00:24:37,998 --> 00:24:40,827 maybe Amanda shouldn't be walking home alone today. 584 00:24:40,914 --> 00:24:43,177 - I'm sure she'll be fine. - I'm not. 585 00:24:43,264 --> 00:24:45,309 I heard on the radio that the girl who was kidnapped 586 00:24:45,396 --> 00:24:47,442 in Vermont was found dead 587 00:24:47,529 --> 00:24:49,183 not too far from here. 588 00:24:49,270 --> 00:24:50,271 That's a shame. 589 00:24:50,358 --> 00:24:53,143 But the boy she was with? 590 00:24:53,230 --> 00:24:54,884 Still missing. - Mm. 591 00:24:54,971 --> 00:24:56,277 Why do you think they'd keep him alive 592 00:24:56,364 --> 00:24:58,279 but kill her? 593 00:24:58,366 --> 00:25:00,020 There are some evils we can't begin to understand. 594 00:25:00,107 --> 00:25:01,674 [laughs] 595 00:25:01,761 --> 00:25:03,980 It's so funny you should say that, 596 00:25:04,067 --> 00:25:06,722 because I always wrestle with that question. 597 00:25:06,809 --> 00:25:10,117 Do sinners believe they're evil, 598 00:25:10,204 --> 00:25:12,293 or do they have rationalizations 599 00:25:12,380 --> 00:25:15,252 that excuse their damage? 600 00:25:15,339 --> 00:25:20,649 Only God knows what's inside a person. 601 00:25:20,736 --> 00:25:23,870 But what do you think, Jacob? 602 00:25:23,957 --> 00:25:27,221 Could there be some heartbreaking event 603 00:25:27,308 --> 00:25:30,616 that set these crimes in motion? 604 00:25:30,703 --> 00:25:32,226 [laughs nervously] Excuse me. 605 00:25:32,313 --> 00:25:39,146 ♪ ♪ 606 00:25:57,120 --> 00:25:59,340 I believe the Lord brought us together 607 00:25:59,427 --> 00:26:01,342 for a divine purpose, Jacob: 608 00:26:01,429 --> 00:26:02,778 to help this boy 609 00:26:02,865 --> 00:26:03,866 who's trapped somewhere. 610 00:26:03,953 --> 00:26:05,389 I'd like some privacy, please. 611 00:26:05,476 --> 00:26:06,608 If you'd rather not talk, 612 00:26:06,695 --> 00:26:09,437 let's at least invoke the power 613 00:26:09,524 --> 00:26:10,873 of our joint prayer. 614 00:26:10,960 --> 00:26:13,310 Let's kneel 615 00:26:13,397 --> 00:26:14,790 and pray together. 616 00:26:14,877 --> 00:26:17,271 Please, Lord, 617 00:26:17,358 --> 00:26:19,752 save this boy. 618 00:26:19,839 --> 00:26:23,103 Save him. Say it with me, Jacob. 619 00:26:23,190 --> 00:26:25,279 Save him. 620 00:26:25,366 --> 00:26:28,195 Save him. 621 00:26:28,282 --> 00:26:32,634 Let's also pray for his captors, 622 00:26:32,721 --> 00:26:37,465 that they see the error of their ways, 623 00:26:37,552 --> 00:26:42,339 that they repent and find grace in the Lord. 624 00:26:42,426 --> 00:26:45,429 ♪ ♪ 625 00:26:45,516 --> 00:26:47,344 [crying] I can't imagine 626 00:26:47,431 --> 00:26:51,131 what this boy is going through, 627 00:26:51,218 --> 00:26:53,742 his hands bound together. 628 00:26:53,829 --> 00:26:57,398 His family feels the same pain 629 00:26:57,485 --> 00:26:58,791 that you must have felt 630 00:26:58,878 --> 00:27:01,576 when you lost your father, Jacob. 631 00:27:01,663 --> 00:27:04,187 So much sorrow, I'm sure. 632 00:27:04,274 --> 00:27:05,711 Oh. 633 00:27:07,800 --> 00:27:10,716 There's still time for you to renounce this evil 634 00:27:10,803 --> 00:27:13,980 and reach out for His forgiveness. 635 00:27:14,067 --> 00:27:16,069 Get your hands off me. 636 00:27:16,156 --> 00:27:22,989 ♪ ♪ 637 00:27:23,076 --> 00:27:24,817 Let's cleanse ourselves, you and I both. 638 00:27:29,038 --> 00:27:30,039 - [groans] - It's time for us 639 00:27:30,126 --> 00:27:31,693 to atone for our sins. - You're hurting me. 640 00:27:31,780 --> 00:27:33,129 [knock on door] - Get off! 641 00:27:33,216 --> 00:27:34,435 Is everything all right in there? 642 00:27:34,522 --> 00:27:40,963 ♪ ♪ 643 00:27:41,050 --> 00:27:44,097 We can't run from the evil we do, Jacob. 644 00:27:44,184 --> 00:27:47,187 The Lord is commanding you to renounce Satan 645 00:27:47,274 --> 00:27:49,058 and be saved. 646 00:27:49,145 --> 00:27:51,931 Save yourself, Jacob. Save your soul. 647 00:27:52,018 --> 00:27:54,890 Save your soul, Jacob. 648 00:27:54,977 --> 00:27:56,457 Save your soul! 649 00:27:56,544 --> 00:28:00,722 ♪ ♪ 650 00:28:00,809 --> 00:28:02,332 We're just gonna let him drive away? 651 00:28:02,419 --> 00:28:04,378 We don't have enough to hold him on right now, Remy. 652 00:28:04,465 --> 00:28:05,988 There are rules-- - Throw the rules! 653 00:28:06,075 --> 00:28:09,035 He's got Luke, he and his psycho brother. 654 00:28:09,122 --> 00:28:10,427 What the hell were you trying to do in there? 655 00:28:10,514 --> 00:28:11,690 Conducting an inquisition, 656 00:28:11,777 --> 00:28:13,430 trying to get him to confess. 657 00:28:13,517 --> 00:28:15,345 We did that, like, 600 years ago. 658 00:28:15,432 --> 00:28:18,218 If they kill Luke now, it's on us. 659 00:28:18,305 --> 00:28:19,915 You wanna live with his blood on your hands? 660 00:28:20,002 --> 00:28:21,134 Hey, listen to me. I know this is what happened 661 00:28:21,221 --> 00:28:22,091 to your brother. 662 00:28:22,178 --> 00:28:24,267 Okay? 663 00:28:24,354 --> 00:28:26,443 Just give me ten more minutes alone with him, 664 00:28:26,530 --> 00:28:28,489 and this can all be over. 665 00:28:28,576 --> 00:28:30,012 This feels personal. I've been there. 666 00:28:30,099 --> 00:28:31,579 I get it, okay? But we gotta take a step back, 667 00:28:31,666 --> 00:28:32,711 take a deep breath. 668 00:28:32,798 --> 00:28:33,973 We'll send Ray to follow him. 669 00:28:34,060 --> 00:28:34,582 He's not gonna do anything to Luke 670 00:28:34,669 --> 00:28:36,149 with a tail on him. 671 00:28:36,236 --> 00:28:37,933 All right? 672 00:28:38,020 --> 00:28:39,805 Take my car. 673 00:28:43,243 --> 00:28:45,941 I just wanna nail this son of a bitch to the cross. 674 00:28:46,028 --> 00:28:47,508 I hear you, and we will, okay? 675 00:28:47,595 --> 00:28:51,730 ♪ ♪ 676 00:28:51,817 --> 00:28:53,470 We will. 677 00:29:02,392 --> 00:29:04,307 [tense music] 678 00:29:04,394 --> 00:29:06,005 Where is Jacob now? 679 00:29:06,092 --> 00:29:08,181 He's on his way back to the church. 680 00:29:08,268 --> 00:29:10,009 Doesn't seem like he's in a hurry, though. 681 00:29:10,096 --> 00:29:12,054 All right, keep us posted. 682 00:29:12,141 --> 00:29:13,186 Mr. Spottiswood. 683 00:29:13,273 --> 00:29:14,622 You said you'd be in touch. 684 00:29:14,709 --> 00:29:16,885 Yeah, um, come over here for a second. 685 00:29:19,453 --> 00:29:21,020 Things are moving very quickly. 686 00:29:21,107 --> 00:29:22,412 So you know where Luke is. 687 00:29:22,499 --> 00:29:24,110 We're doing everything in our power 688 00:29:24,197 --> 00:29:25,241 to bring him home safely. 689 00:29:28,244 --> 00:29:30,769 He's gonna end up in a ditch like Chloe, isn't he? 690 00:29:30,856 --> 00:29:32,727 - Listen to me-- - [cries] 691 00:29:32,814 --> 00:29:33,902 I know these have been 692 00:29:33,989 --> 00:29:36,339 the worst two days of your life, 693 00:29:36,426 --> 00:29:37,558 but there's nothing you can do about it 694 00:29:37,645 --> 00:29:40,604 but go home, take care of yourself and your wife. 695 00:29:40,691 --> 00:29:42,345 I have a team with some of the best agents 696 00:29:42,432 --> 00:29:44,652 in the bureau with me, and we have some very strong leads. 697 00:29:44,739 --> 00:29:46,393 What kind of person would do this to them? 698 00:29:48,351 --> 00:29:50,136 Go home. 699 00:29:50,223 --> 00:29:52,965 As soon as something breaks, I'll let you know. 700 00:29:53,052 --> 00:29:54,618 Will you do that for me? 701 00:29:54,705 --> 00:29:58,666 ♪ ♪ 702 00:29:58,753 --> 00:30:00,711 I'm sorry for barging in here like a crazy person. 703 00:30:00,799 --> 00:30:03,323 I just--I feel so helpless. 704 00:30:03,410 --> 00:30:04,933 No need to apologize. 705 00:30:05,020 --> 00:30:07,414 It's your son. I get it. 706 00:30:07,501 --> 00:30:09,198 Go home. 707 00:30:09,285 --> 00:30:15,509 ♪ ♪ 708 00:30:15,596 --> 00:30:18,164 Okay, so we have Jacob pinned. 709 00:30:18,251 --> 00:30:19,687 Why can't we find his brother? 710 00:30:19,774 --> 00:30:21,645 No friends, no family, no social media. 711 00:30:21,732 --> 00:30:23,386 We have to think outside the box. 712 00:30:23,473 --> 00:30:25,040 We're running out of time. 713 00:30:25,127 --> 00:30:26,389 What about the caretaker at the church? 714 00:30:26,476 --> 00:30:27,434 Well, Ray and I didn't get much. 715 00:30:27,521 --> 00:30:28,870 He's a man of few words. 716 00:30:28,957 --> 00:30:30,785 I'll have Hana take another crack at him. 717 00:30:33,353 --> 00:30:34,789 I already told your two Black friends 718 00:30:34,876 --> 00:30:36,399 where to find the pastor. 719 00:30:36,486 --> 00:30:38,184 Right. 720 00:30:38,271 --> 00:30:40,795 Have you seen his brother, Rudolph? 721 00:30:40,882 --> 00:30:43,450 - Lives in Vermont. - I'm aware. 722 00:30:43,537 --> 00:30:46,627 But when was the last time Rudolph was here? 723 00:30:46,714 --> 00:30:48,281 Hard to say. 724 00:30:51,937 --> 00:30:55,027 What's M-I-C? 725 00:30:55,114 --> 00:30:57,420 McKerry Industrial Chemicals. 726 00:30:57,507 --> 00:30:59,858 Worked there for 39 years. 727 00:30:59,945 --> 00:31:01,990 Hazardous chemicals. 728 00:31:02,077 --> 00:31:03,339 Must've been a tough job. 729 00:31:03,426 --> 00:31:04,601 Damn right, it was. 730 00:31:04,688 --> 00:31:06,952 That's how I know the Variteks. 731 00:31:07,039 --> 00:31:08,344 Jacob gave me some work around the church 732 00:31:08,431 --> 00:31:09,868 after I retired. 733 00:31:09,955 --> 00:31:11,391 He worked with you? 734 00:31:11,478 --> 00:31:15,395 His father did, Douglas, 735 00:31:15,482 --> 00:31:18,398 till he got sick and went on disability 736 00:31:18,485 --> 00:31:20,704 a few years before the plant closed. 737 00:31:20,791 --> 00:31:23,272 Ah, he had, uh, Behcet's disease. 738 00:31:23,359 --> 00:31:24,621 All I know is, the doctors up here 739 00:31:24,708 --> 00:31:25,971 couldn't do much for him. 740 00:31:26,058 --> 00:31:28,538 Took its toll on the brothers, 741 00:31:28,625 --> 00:31:31,759 seeing their father suffer and waste away like that. 742 00:31:31,846 --> 00:31:35,589 It drove Jacob to a dark place with his ministry. 743 00:31:35,676 --> 00:31:37,808 He could only understand his father's torture 744 00:31:37,896 --> 00:31:40,115 as something that was evil. 745 00:31:40,202 --> 00:31:42,509 So there's an abandoned chemical plant 746 00:31:42,596 --> 00:31:45,512 'round here? 747 00:31:45,599 --> 00:31:47,079 They turned the place inside out. 748 00:31:47,166 --> 00:31:48,950 Nothing but rusty pipes and empty storage tanks. 749 00:31:49,037 --> 00:31:50,604 They have to be hiding somewhere in there. 750 00:31:50,691 --> 00:31:52,127 Pull everybody out and search it all over again. 751 00:31:52,214 --> 00:31:53,563 It's a lot of manpower to tie up. 752 00:31:53,650 --> 00:31:55,304 They have something better to do? 753 00:31:55,391 --> 00:31:57,350 Or maybe tunnels we don't know about, 754 00:31:57,437 --> 00:31:59,004 underground tanks? Who the hell knows? 755 00:31:59,091 --> 00:32:01,136 Okay, I'll let them know. 756 00:32:01,223 --> 00:32:02,572 What is that thing? 757 00:32:02,659 --> 00:32:05,401 - I don't know. - Let's check it. 758 00:32:05,488 --> 00:32:11,668 ♪ ♪ 759 00:32:13,366 --> 00:32:15,977 The lock and chain looks new. 760 00:32:16,064 --> 00:32:18,023 Stand back. 761 00:32:38,260 --> 00:32:40,610 Luke must've been here. 762 00:32:40,697 --> 00:32:41,960 Somebody must've tipped him off. 763 00:32:44,049 --> 00:32:45,093 What's back here? 764 00:32:45,180 --> 00:32:52,013 ♪ ♪ 765 00:32:59,847 --> 00:33:01,501 Oh, God. 766 00:33:06,071 --> 00:33:07,986 Horns? 767 00:33:08,073 --> 00:33:10,162 Clawed hands. 768 00:33:11,598 --> 00:33:14,470 These twisted bastards. 769 00:33:14,557 --> 00:33:16,037 They're turning Luke into the devil. 770 00:33:16,124 --> 00:33:21,956 ♪ ♪ 771 00:33:29,877 --> 00:33:32,271 This is terrifying. 772 00:33:32,358 --> 00:33:34,664 To inflict this level of deformity 773 00:33:34,751 --> 00:33:37,406 on another human being-- it's a long way from religion. 774 00:33:37,493 --> 00:33:39,452 Their father's death must've really screwed them up. 775 00:33:39,539 --> 00:33:40,714 Maybe the only thing they could blame for his death 776 00:33:40,801 --> 00:33:41,845 was the Antichrist. 777 00:33:41,932 --> 00:33:42,890 So what's their endgame? 778 00:33:42,977 --> 00:33:45,414 Just turn Luke into a freak? 779 00:33:45,501 --> 00:33:47,068 [cell phone rings] Parade him around on Sundays 780 00:33:47,155 --> 00:33:49,418 like some sort of proof of concept? 781 00:33:49,505 --> 00:33:50,724 Ray. 782 00:33:50,811 --> 00:33:51,855 Jacob's leaving the church. 783 00:33:51,942 --> 00:33:53,292 He just got in his van. 784 00:33:53,379 --> 00:33:55,511 Looks like he's heading north on Route 117. 785 00:33:55,598 --> 00:33:57,774 Okay, he might be on his way to Rudolph and Luke. 786 00:33:57,861 --> 00:33:58,949 We found their hideout. 787 00:33:59,037 --> 00:34:00,168 Looks like they left in a hurry. 788 00:34:00,255 --> 00:34:01,778 Hana, is there any chance 789 00:34:01,865 --> 00:34:03,171 that Rudolph and Luke could've slipped in the church 790 00:34:03,258 --> 00:34:05,130 while Jacob led us all over New Hampshire? 791 00:34:05,217 --> 00:34:07,567 Uh, there's a road that goes around the back of the ridge. 792 00:34:07,654 --> 00:34:09,308 It'd be about a ten-minute hike through the woods. 793 00:34:09,395 --> 00:34:10,874 Ray, get in that church. 794 00:34:10,961 --> 00:34:12,485 - What about Jacob? - We'll intercept him. 795 00:34:12,572 --> 00:34:14,922 Just get in that church and tear it apart. 796 00:34:15,009 --> 00:34:16,402 But the church is probably locked. 797 00:34:16,489 --> 00:34:17,968 Then kick the damn door down! 798 00:34:18,056 --> 00:34:20,101 [tense music] 799 00:34:20,188 --> 00:34:21,842 [engine turns over] 800 00:34:21,929 --> 00:34:25,541 ♪ ♪ 801 00:34:25,628 --> 00:34:27,543 [panting] 802 00:34:27,630 --> 00:34:30,459 Jacob was going to be here with a female companion for you 803 00:34:30,546 --> 00:34:32,722 and to bless your transformation 804 00:34:32,809 --> 00:34:35,464 with a prayer, but that doesn't seem to be happening, 805 00:34:35,551 --> 00:34:37,249 so we're going to begin without him. 806 00:34:37,336 --> 00:34:40,208 - No! - Try to relax, Luke. 807 00:34:40,295 --> 00:34:42,297 All right? I promise to be gentle, 808 00:34:42,384 --> 00:34:43,864 and it's better if you don't resist. 809 00:34:43,951 --> 00:34:46,562 [crying out indistinctly] 810 00:34:46,649 --> 00:34:48,173 This'll all be over very soon, 811 00:34:48,260 --> 00:34:50,088 and you can focus on healing. 812 00:34:50,175 --> 00:34:51,089 - No. - Let's begin. 813 00:34:51,176 --> 00:34:53,352 [crying] No! No! 814 00:34:53,439 --> 00:35:00,359 ♪ ♪ 815 00:35:04,928 --> 00:35:06,669 [distant clatter] 816 00:35:06,756 --> 00:35:08,193 If you make a sound, 817 00:35:08,280 --> 00:35:10,020 I will slice your throat from ear to ear. 818 00:35:10,108 --> 00:35:17,245 ♪ ♪ 819 00:35:24,774 --> 00:35:26,298 Damn. 820 00:35:31,564 --> 00:35:33,131 - Are you seeing this? - Yes. 821 00:35:33,218 --> 00:35:35,872 They've erected two crosses in the back of the church. 822 00:35:35,959 --> 00:35:37,526 Black ones. 823 00:35:37,613 --> 00:35:38,527 Yeah, with nails at the ready. 824 00:35:38,614 --> 00:35:40,486 - Pfft. - So that was their plan: 825 00:35:40,573 --> 00:35:42,140 to crucify the Antichrist they conjured 826 00:35:42,227 --> 00:35:43,489 by mutilating those kids. 827 00:35:48,146 --> 00:35:50,670 [distant clatter] 828 00:35:50,757 --> 00:35:57,372 ♪ ♪ 829 00:36:08,035 --> 00:36:11,256 [siren wailing] 830 00:36:15,477 --> 00:36:16,913 I'll get local PD to put down a spike strip 831 00:36:17,000 --> 00:36:18,350 and road block up ahead. 832 00:36:18,437 --> 00:36:20,221 - Kristin? - Yeah. 833 00:36:20,308 --> 00:36:21,483 I want this bitch alive 834 00:36:21,570 --> 00:36:22,745 so I can look him in the eye again. 835 00:36:22,832 --> 00:36:30,013 ♪ ♪ 836 00:36:47,596 --> 00:36:48,249 [yells] 837 00:37:12,273 --> 00:37:13,753 You're safe, all right? 838 00:37:13,840 --> 00:37:14,884 I'm with the FBI. 839 00:37:14,971 --> 00:37:16,930 [crying] 840 00:37:17,017 --> 00:37:18,671 You're safe. I got you. 841 00:37:18,758 --> 00:37:21,064 All right? Come on, come on, come on. 842 00:37:21,151 --> 00:37:22,283 All right? All right? 843 00:37:24,720 --> 00:37:26,113 You good? 844 00:37:27,593 --> 00:37:30,117 I got you. I got you, man. I got you, okay? 845 00:37:32,032 --> 00:37:38,517 ♪ ♪ 846 00:38:29,089 --> 00:38:32,135 [groaning] 847 00:38:40,666 --> 00:38:42,711 Don't move! 848 00:38:42,798 --> 00:38:43,712 On the ground. 849 00:38:46,019 --> 00:38:47,760 Show me your hands. 850 00:38:47,847 --> 00:38:48,848 You. 851 00:38:48,935 --> 00:38:51,241 You deceived me. 852 00:38:56,203 --> 00:38:58,074 - Don't move. - Impostor. 853 00:38:58,161 --> 00:39:05,343 ♪ ♪ 854 00:39:07,954 --> 00:39:09,390 Agent of Satan! 855 00:39:09,477 --> 00:39:10,565 Gah! 856 00:39:19,182 --> 00:39:20,575 He's dead. 857 00:39:22,795 --> 00:39:23,926 Good riddance. 858 00:39:24,013 --> 00:39:25,319 Ray confirmed. 859 00:39:25,406 --> 00:39:26,886 Rudolph's dead too. 860 00:39:26,973 --> 00:39:28,409 Luke? 861 00:39:28,496 --> 00:39:30,324 He's okay. Not a mark on him. 862 00:39:30,411 --> 00:39:33,153 [sighs] I'll call his father. 863 00:39:33,240 --> 00:39:36,112 We saved one kid today. 864 00:39:36,199 --> 00:39:38,071 Wish it could've been two. 865 00:39:38,158 --> 00:39:44,773 ♪ ♪ 866 00:39:48,473 --> 00:39:52,302 [cell phone ringing] 867 00:39:52,390 --> 00:39:53,956 Hey, Georgie. 868 00:39:54,043 --> 00:39:56,916 Who? 869 00:39:57,003 --> 00:39:58,526 Yeah, send her up. 870 00:40:00,876 --> 00:40:02,051 Agent Scott. 871 00:40:02,138 --> 00:40:03,618 I'm Serena Wade. 872 00:40:03,705 --> 00:40:05,272 I saw you at the Larry Davis hearing 873 00:40:05,359 --> 00:40:06,447 in Florida. - I remember. 874 00:40:06,534 --> 00:40:07,666 Are you his family? 875 00:40:07,753 --> 00:40:09,668 No, I'm a documentary filmmaker. 876 00:40:09,755 --> 00:40:11,757 I actually live here in New York. 877 00:40:11,844 --> 00:40:13,062 Do you mind if we talk for a minute? 878 00:40:13,149 --> 00:40:16,239 Won't take long. 879 00:40:16,326 --> 00:40:18,720 I wanted to give you a heads-up. 880 00:40:18,807 --> 00:40:22,463 Did you hear about the rule 3.850 filing? 881 00:40:22,550 --> 00:40:24,378 - The what? - It's a motion 882 00:40:24,465 --> 00:40:25,858 for post-conviction relief. 883 00:40:25,945 --> 00:40:28,251 It was filed in Broward County yesterday 884 00:40:28,338 --> 00:40:29,601 on Larry Davis' behalf. 885 00:40:32,430 --> 00:40:33,822 They're asking for a new trial? 886 00:40:33,909 --> 00:40:36,738 Yes. 887 00:40:36,825 --> 00:40:38,000 Based on what? 888 00:40:38,087 --> 00:40:39,785 Actual innocence. 889 00:40:39,872 --> 00:40:42,831 He claimed the prosecutor withheld exculpatory evidence 890 00:40:42,918 --> 00:40:44,659 among other things. 891 00:40:46,966 --> 00:40:49,838 Are his lawyers getting paid by the word? 892 00:40:49,925 --> 00:40:51,144 They're not getting paid at all. 893 00:40:51,231 --> 00:40:53,015 They're from the Florida Innocence Project. 894 00:40:53,102 --> 00:40:54,669 Well, they're wasting their time. 895 00:40:54,756 --> 00:40:56,279 The case against Davis was airtight. 896 00:40:56,366 --> 00:40:57,411 You remember the state attorney 897 00:40:57,498 --> 00:40:58,673 who prosecuted the case? 898 00:40:58,760 --> 00:41:00,501 Brody Birch? - What about him? 899 00:41:00,588 --> 00:41:01,720 I started looking into him 900 00:41:01,807 --> 00:41:03,635 after several complaints were filed 901 00:41:03,722 --> 00:41:05,593 to the state bar last year. 902 00:41:05,680 --> 00:41:07,595 A white prosecutor who targeted 903 00:41:07,682 --> 00:41:10,032 mostly African American defendants. 904 00:41:10,119 --> 00:41:12,426 At first, I thought this was a story about race, 905 00:41:12,513 --> 00:41:14,036 but the deeper that I dug, 906 00:41:14,123 --> 00:41:16,386 the more I realized this is pure corruption. 907 00:41:16,474 --> 00:41:18,867 Brady violations, witness tampering-- 908 00:41:18,954 --> 00:41:20,173 I mean, who knows how many innocent people 909 00:41:20,260 --> 00:41:21,740 this guy has put behind bars? 910 00:41:21,827 --> 00:41:23,959 What does this have to do with me? 911 00:41:24,046 --> 00:41:26,832 I wanna make Davis' appeal the center of my film, 912 00:41:26,919 --> 00:41:28,616 follow it from beginning to end, 913 00:41:28,703 --> 00:41:31,097 and I'd like for you to get involved. 914 00:41:31,184 --> 00:41:33,055 I need someone who can humanize the victim 915 00:41:33,142 --> 00:41:36,842 and speak on his behalf. 916 00:41:36,929 --> 00:41:39,235 I don't give a damn about your film 917 00:41:39,322 --> 00:41:41,063 or what you need. 918 00:41:41,150 --> 00:41:43,718 Well, I'm not taking sides here. 919 00:41:43,805 --> 00:41:45,459 I don't know how this is gonna end 920 00:41:45,546 --> 00:41:46,852 or where this is gonna go. 921 00:41:46,939 --> 00:41:48,244 I just think that this is a compelling story. 922 00:41:48,331 --> 00:41:50,638 How nice for you. 923 00:41:50,725 --> 00:41:52,553 You said at the hearing, 924 00:41:52,640 --> 00:41:54,860 "Let justice be served." 925 00:41:54,947 --> 00:41:56,905 What if he didn't do it? - But he did do it. 926 00:41:58,428 --> 00:42:00,300 And he's not getting out. 927 00:42:00,387 --> 00:42:02,041 That's your story. 928 00:42:02,128 --> 00:42:04,652 And you should leave. 929 00:42:04,739 --> 00:42:06,001 I didn't mean to offend you. 930 00:42:06,088 --> 00:42:08,569 I just... 931 00:42:08,656 --> 00:42:10,963 - Good night. - Well... [sighs] 932 00:42:11,050 --> 00:42:13,139 In case you change your mind-- - I won't. 933 00:42:13,226 --> 00:42:19,885 ♪ ♪ 934 00:42:39,121 --> 00:42:41,863 [dramatic music] 935 00:42:41,950 --> 00:42:48,827 ♪ ♪ 936 00:42:58,401 --> 00:42:59,968 [wolf howls] 64393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.