All language subtitles for Dirty.Little.Secret.2022.720p.WEBRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,611 --> 00:00:29,028 Okay, we're on the same page, right? 2 00:00:29,113 --> 00:00:31,363 Nothing crazy for my birthday. 3 00:00:31,449 --> 00:00:32,865 Just the Chinese food and television. 4 00:00:34,076 --> 00:00:34,983 Yes, Mom, 5 00:00:35,077 --> 00:00:36,318 I heard you the first several times. 6 00:00:36,412 --> 00:00:37,369 Okay, I'm just checking. 7 00:00:37,455 --> 00:00:38,746 Have a good day. 8 00:00:50,801 --> 00:00:52,834 The thing about a secret is, 9 00:00:52,928 --> 00:00:54,169 you could lose it. 10 00:00:54,263 --> 00:00:57,848 It could stop being a secret and become common knowledge. 11 00:00:57,975 --> 00:01:00,184 The more people you get close to, 12 00:01:00,311 --> 00:01:01,894 the more likely that is to happen. 13 00:01:04,272 --> 00:01:06,398 Hmph. Look at them. 14 00:01:06,484 --> 00:01:08,942 Cheerleaders and athletes... 15 00:01:09,028 --> 00:01:10,352 guys in bands. 16 00:01:10,446 --> 00:01:13,489 Could they be more predictable? 17 00:01:13,574 --> 00:01:14,573 They have no secrets. 18 00:01:15,659 --> 00:01:17,785 Maybe they did once, 19 00:01:17,870 --> 00:01:19,861 but how can you keep something private 20 00:01:19,955 --> 00:01:21,538 when people are watching every move you make? 21 00:01:22,833 --> 00:01:24,249 You blend in. 22 00:01:24,335 --> 00:01:25,834 Be invisible. 23 00:01:28,089 --> 00:01:29,420 Have one friend. 24 00:01:41,268 --> 00:01:42,217 Take your seats. 25 00:01:42,311 --> 00:01:44,061 We're talking about The Great Depression. 26 00:01:45,356 --> 00:01:47,271 What time do you have to be there? 27 00:01:47,358 --> 00:01:48,357 As soon as my mom's shift ends. 28 00:01:49,610 --> 00:01:51,151 Nadine has the whole surprise party 29 00:01:51,237 --> 00:01:53,862 set up like it's some invasion of a small country. 30 00:01:53,948 --> 00:01:55,229 Lucy, 31 00:01:55,324 --> 00:01:56,698 unless you and Kaylie 32 00:01:56,783 --> 00:01:57,658 are discussing the impact 33 00:01:57,743 --> 00:01:59,401 of the WPA on the Great Depression, 34 00:01:59,495 --> 00:02:00,536 I suggest you let it go. 35 00:02:01,914 --> 00:02:03,163 Okay... 36 00:02:03,249 --> 00:02:04,072 we are entering 37 00:02:04,166 --> 00:02:04,915 the end-of-term presentation time, 38 00:02:05,042 --> 00:02:06,416 which means three things. 39 00:02:06,544 --> 00:02:09,744 First, rather than pick a topic everyone has heard before, 40 00:02:09,839 --> 00:02:11,746 I want you to choose an area in history 41 00:02:11,841 --> 00:02:13,590 you think your classmates do not know a lot about. 42 00:02:15,386 --> 00:02:17,252 Yes, that will require some research. 43 00:02:17,346 --> 00:02:20,088 This is a two-person presentation. 44 00:02:20,182 --> 00:02:21,756 Everyone will have a partner. 45 00:02:21,851 --> 00:02:25,477 And third, you'll be presenting in character, 46 00:02:25,563 --> 00:02:26,562 which is to say 47 00:02:26,647 --> 00:02:28,188 as a person from the past 48 00:02:28,274 --> 00:02:29,273 who knows the subject you're talking about. 49 00:02:29,400 --> 00:02:32,767 We could do Alexander Hamilton and Aaron Burr. 50 00:02:32,862 --> 00:02:34,102 I could kill you in a duel. 51 00:02:34,196 --> 00:02:36,438 Yeah, because nobody saw that musical. 52 00:02:36,531 --> 00:02:38,273 Okay, pairs. 53 00:02:38,367 --> 00:02:40,617 Emily will work with Robin. 54 00:02:40,744 --> 00:02:42,870 Josh... 55 00:02:42,954 --> 00:02:44,496 I'll put you with Lucy, 56 00:02:44,582 --> 00:02:46,540 and Kaylie will be with Jessica. Lisa... 57 00:02:46,625 --> 00:02:50,418 Um, Mr. Duran, could I please work with Kaylie, 58 00:02:50,504 --> 00:02:51,420 if that's okay? 59 00:02:51,505 --> 00:02:52,621 It's not okay. 60 00:02:52,715 --> 00:02:53,672 I don't want people 61 00:02:53,757 --> 00:02:55,674 sticking with friends they always speak to. 62 00:02:55,759 --> 00:02:56,625 Let's get some cross-pollination. 63 00:02:56,719 --> 00:02:57,634 Yes, but I don't-- 64 00:02:57,761 --> 00:02:59,303 I don't always talk with Kaylie. 65 00:03:00,931 --> 00:03:02,264 "Because no one saw that musical." 66 00:03:04,351 --> 00:03:06,602 Out of that comfort zone, Tompkins. 67 00:03:06,687 --> 00:03:09,062 Bryce and Israel, 68 00:03:09,148 --> 00:03:10,689 Amelia and Jake, 69 00:03:10,774 --> 00:03:13,066 Tate, Emma. 70 00:03:14,445 --> 00:03:16,904 Okay, now please open your textbooks 71 00:03:16,989 --> 00:03:18,238 to chapter two. 72 00:03:20,242 --> 00:03:21,325 Josh told his friends on Snapchat 73 00:03:21,452 --> 00:03:23,368 that he's going to be working with "the shy girl." 74 00:03:25,998 --> 00:03:26,821 Great. 75 00:03:26,916 --> 00:03:29,374 So he still hasn't retained my name. 76 00:03:29,460 --> 00:03:31,993 Hey, at least your partner doesn't call you Haylie. 77 00:03:32,087 --> 00:03:34,171 I mean, how hard is it to say Kaylie with a "K"? 78 00:03:38,135 --> 00:03:39,051 What do you think? 79 00:03:40,638 --> 00:03:41,720 I love it. 80 00:03:46,644 --> 00:03:48,018 Why do you use the gym showers? 81 00:03:50,814 --> 00:03:52,814 It's just easier to get to the hospital from here. 82 00:03:52,900 --> 00:03:53,982 Yeah, tonight, 83 00:03:54,067 --> 00:03:54,983 but I've seen you 84 00:03:55,069 --> 00:03:56,652 come out of this place a lot of mornings. 85 00:03:58,280 --> 00:03:59,738 Wouldn't it just be simpler to do it at home? 86 00:04:01,450 --> 00:04:03,408 I wake up at the last minute, 87 00:04:03,494 --> 00:04:05,494 and my mom can't wait for me, 88 00:04:05,579 --> 00:04:06,912 and then I have to get ready here. 89 00:04:06,997 --> 00:04:08,121 Why the interest? 90 00:04:08,207 --> 00:04:09,790 I just wondered. 91 00:04:14,505 --> 00:04:15,420 Whoa, Lucy. 92 00:04:15,506 --> 00:04:16,870 Looking good. 93 00:04:16,966 --> 00:04:18,257 -Thank you. -Check this. 94 00:04:21,345 --> 00:04:22,552 Nice! 95 00:04:25,015 --> 00:04:26,932 I called some of your mom's ex-patients, 96 00:04:27,017 --> 00:04:28,141 and some of the staff are going to stop by 97 00:04:28,227 --> 00:04:29,268 as they get time. 98 00:04:29,353 --> 00:04:31,553 Yeah, and you put them to work. 99 00:04:31,647 --> 00:04:33,313 You are so efficient, it is scary. 100 00:04:33,399 --> 00:04:34,314 You should be in Washington. 101 00:04:35,234 --> 00:04:36,775 Hey, where's Mom? 102 00:04:38,612 --> 00:04:40,779 Luckily, she's still in with a patient, 103 00:04:40,864 --> 00:04:41,947 -so... -Okay. 104 00:04:47,329 --> 00:04:48,787 It's starting to quiet down. 105 00:04:49,957 --> 00:04:51,957 That's because we changed the medication in your IV. 106 00:04:53,043 --> 00:04:54,710 Oh. I'm sorry. 107 00:04:56,547 --> 00:04:58,505 I know I'm supposed to tell the doctors 108 00:04:58,590 --> 00:05:00,924 everything when I come in, 109 00:05:01,051 --> 00:05:03,635 so you can watch out for interactions. 110 00:05:03,721 --> 00:05:04,720 It's okay. 111 00:05:06,682 --> 00:05:07,764 I couldn't remember. 112 00:05:10,019 --> 00:05:11,601 I can never remember them all. 113 00:05:11,729 --> 00:05:14,104 We didn't need a list, did we? 114 00:05:15,190 --> 00:05:16,815 We figured it out. 115 00:05:16,900 --> 00:05:18,933 You looked at your palm, 116 00:05:19,028 --> 00:05:19,901 and you remembered 117 00:05:19,987 --> 00:05:21,153 how many pills you take in the morning 118 00:05:21,238 --> 00:05:22,904 and what color they are. 119 00:05:22,990 --> 00:05:24,865 It was all there, in your memory. 120 00:05:26,869 --> 00:05:28,118 Nothing's ever really lost. 121 00:05:29,747 --> 00:05:31,288 We keep it all... 122 00:05:31,415 --> 00:05:32,372 somewhere. 123 00:05:40,424 --> 00:05:41,840 Need a hand? 124 00:05:41,925 --> 00:05:42,791 Oh. No, I'm good. 125 00:05:42,885 --> 00:05:43,842 Thank you. 126 00:05:45,554 --> 00:05:46,762 This is the cardiac care unit, 127 00:05:46,847 --> 00:05:48,463 and you're not wearing a uniform. 128 00:05:48,557 --> 00:05:49,723 Oh, I don't work here. 129 00:05:49,808 --> 00:05:51,308 I'm the daughter. Lucy. 130 00:05:51,435 --> 00:05:52,851 Oh. Drew Armitage. 131 00:05:54,188 --> 00:05:56,313 -So were you a patient? -I was. 132 00:05:56,440 --> 00:05:57,731 Doctors put a pacemaker in me. 133 00:05:58,776 --> 00:06:01,068 Then I got sick, so they put another one in. 134 00:06:02,029 --> 00:06:03,904 Then I got sick, so they put in another. 135 00:06:04,990 --> 00:06:06,406 Is that something that they can just keep doing? 136 00:06:06,492 --> 00:06:08,033 No. 137 00:06:08,118 --> 00:06:10,202 But someone finally figured out 138 00:06:10,287 --> 00:06:11,745 that I was just allergic 139 00:06:11,830 --> 00:06:13,372 to the titanium parts in the pacemakers. 140 00:06:13,457 --> 00:06:15,540 So now this thing in my heart? 141 00:06:15,626 --> 00:06:17,084 Solid-gold components. 142 00:06:17,169 --> 00:06:18,251 Wow. 143 00:06:18,337 --> 00:06:19,294 Well... 144 00:06:19,380 --> 00:06:20,670 I'm glad that you're okay. 145 00:06:20,798 --> 00:06:22,089 Me too. 146 00:06:22,174 --> 00:06:23,882 So, when Nadine called, 147 00:06:23,967 --> 00:06:24,925 asking if I wanted to celebrate 148 00:06:25,010 --> 00:06:25,834 the birthday of the woman 149 00:06:25,928 --> 00:06:27,552 that figured that little thing out... 150 00:06:32,851 --> 00:06:34,643 Your mother is damn smart. 151 00:06:41,235 --> 00:06:42,192 What's going on? 152 00:06:43,695 --> 00:06:44,611 Happy birthday! 153 00:06:45,823 --> 00:06:47,364 -It was all her. -Damn right. 154 00:06:48,659 --> 00:06:51,743 What are you going to do, walk away from red velvet cake? 155 00:07:02,965 --> 00:07:05,540 Mom, did you really diagnose something 156 00:07:05,634 --> 00:07:07,592 that a bunch of other doctors missed? 157 00:07:07,678 --> 00:07:08,543 Yes, but it's not 158 00:07:08,637 --> 00:07:10,595 because I had to Sherlock Holmes it, 159 00:07:10,681 --> 00:07:12,347 it's because I listened to the patient. 160 00:07:12,433 --> 00:07:13,932 Okay, well, Pacemaker Guy 161 00:07:14,017 --> 00:07:15,684 was spending a lot of time talking to you. 162 00:07:15,769 --> 00:07:17,394 His name is Drew. 163 00:07:17,521 --> 00:07:18,687 Well... 164 00:07:18,772 --> 00:07:21,389 you did save Drew's life, so maybe he wants to marry you. 165 00:07:21,483 --> 00:07:22,941 Maybe he wanted to be nice to one of his nurses. 166 00:07:40,169 --> 00:07:41,543 Ooh, it's cold in here, Mom. 167 00:07:41,628 --> 00:07:42,911 Do you think you could turn on the heater? 168 00:07:43,005 --> 00:07:44,463 Mm-hmm. 169 00:07:48,886 --> 00:07:50,084 Why do you always ask for forks and knives 170 00:07:50,179 --> 00:07:50,919 when we order Asian? 171 00:07:51,013 --> 00:07:53,221 Oh, I'm a klutz with chopsticks. 172 00:07:53,307 --> 00:07:54,306 You know, all my nurse's training 173 00:07:54,391 --> 00:07:56,925 goes out the window as soon as I start to eat. 174 00:07:57,019 --> 00:07:58,226 Okay, well, I'm going to go grab some, then. 175 00:07:58,312 --> 00:07:59,311 Okay. 176 00:08:53,784 --> 00:08:56,701 It is definitely too late for a movie. 177 00:08:56,787 --> 00:08:58,954 Do you want to watch home renovation or cooking? 178 00:08:59,039 --> 00:09:00,539 Ooh, definitely home renovation. 179 00:09:00,624 --> 00:09:02,249 Okay. Nice. 180 00:09:05,295 --> 00:09:07,212 Can you pass me those? Thanks. 181 00:09:09,633 --> 00:09:11,332 Okay. 182 00:09:12,803 --> 00:09:14,427 You are joining me for potstickers, right? 183 00:09:14,513 --> 00:09:17,338 Yes, but then I have to go study some history, 184 00:09:17,432 --> 00:09:18,598 because if I don't, 185 00:09:18,684 --> 00:09:21,059 who knows what stupid idea my partner might come up with. 186 00:09:25,732 --> 00:09:26,648 Here you go, Mom. 187 00:09:26,733 --> 00:09:28,441 Oh. 188 00:09:29,486 --> 00:09:30,819 Happy birthday, Mom. 189 00:10:37,179 --> 00:10:38,637 -Hey, Mom. -Hi. 190 00:10:38,722 --> 00:10:40,764 I wanted to create some space in the living room 191 00:10:40,891 --> 00:10:42,932 and dig out the sewing machine 192 00:10:43,060 --> 00:10:44,476 for some drapes I was thinking about making. 193 00:10:44,561 --> 00:10:45,393 You don't mind 194 00:10:45,479 --> 00:10:46,519 if I keep this in here temporarily? 195 00:10:46,605 --> 00:10:49,105 Uh, do we even have a sewing machine anymore? 196 00:10:49,232 --> 00:10:51,191 I haven't seen it since I was a kid. 197 00:10:51,276 --> 00:10:52,400 Of course we do, 198 00:10:52,486 --> 00:10:54,569 and it's high time we unearthed it. 199 00:10:55,614 --> 00:10:57,947 We don't have space in the living room, Mom. 200 00:11:00,035 --> 00:11:01,201 Well, we won't if you don't help me. 201 00:11:02,746 --> 00:11:03,912 Okay. 202 00:11:06,166 --> 00:11:07,165 Well, good night. 203 00:11:08,251 --> 00:11:10,210 I'm going to watch a little TV. 204 00:11:57,050 --> 00:11:58,665 They're just... 205 00:11:58,760 --> 00:12:00,093 they're something that I do for myself. 206 00:12:01,054 --> 00:12:02,262 I mean, I was hoping that maybe one day 207 00:12:02,347 --> 00:12:03,513 I could do... 208 00:12:15,235 --> 00:12:17,110 I know nothing about how fashion works... 209 00:12:19,823 --> 00:12:22,073 ...but even I can tell these are good. 210 00:12:22,951 --> 00:12:24,993 Are you serious about a career? 211 00:12:29,166 --> 00:12:30,248 Yes. 212 00:12:31,334 --> 00:12:32,366 Then I say aim high. 213 00:12:32,461 --> 00:12:34,702 You can't do better than F.I.T., 214 00:12:34,796 --> 00:12:36,212 the Fashion Institute of Technology. 215 00:12:37,799 --> 00:12:39,257 They must get a lot of applicants. 216 00:12:39,342 --> 00:12:41,176 And there's no reason you can't be one of them. 217 00:12:44,514 --> 00:12:45,597 I'm not sure. 218 00:12:46,683 --> 00:12:47,548 It's not high-risk. 219 00:12:47,642 --> 00:12:49,392 All you'd be out is the application fee. 220 00:12:50,812 --> 00:12:52,937 They're in New York, right? 221 00:12:53,023 --> 00:12:55,315 I wasn't really planning on going away for college. 222 00:12:55,400 --> 00:12:57,525 Is it the expense? 223 00:12:57,611 --> 00:12:59,060 There are grants you can apply for. 224 00:12:59,154 --> 00:13:01,029 They might not pay for everything, 225 00:13:01,114 --> 00:13:02,197 but they'd certainly help. 226 00:13:03,450 --> 00:13:04,407 I don't know. 227 00:13:08,246 --> 00:13:09,287 I don't think so. 228 00:13:13,543 --> 00:13:14,876 Are you going to give up without even trying? 229 00:13:16,463 --> 00:13:17,504 Aren't you curious if you'd get in? 230 00:13:20,425 --> 00:13:23,635 Honestly? 231 00:13:23,720 --> 00:13:24,844 Yeah. 232 00:13:28,058 --> 00:13:29,891 Let's print up some application forms. 233 00:13:35,732 --> 00:13:37,273 Sara, come on. 234 00:13:54,543 --> 00:13:57,126 Sara! Finally. 235 00:13:57,254 --> 00:13:58,545 Did anything happen to Mom? 236 00:13:58,630 --> 00:13:59,754 No, no. 237 00:13:59,840 --> 00:14:00,797 I just need you to pay attention. 238 00:14:02,133 --> 00:14:03,291 To what? 239 00:14:03,385 --> 00:14:07,637 Well, the school counselor wants me to apply to F.I.T. 240 00:14:10,433 --> 00:14:12,183 Well, put her off. She can't make you do it. 241 00:14:12,269 --> 00:14:15,687 You can't possibly be considering it. 242 00:14:15,772 --> 00:14:17,188 No... 243 00:14:17,274 --> 00:14:18,606 not really. 244 00:14:21,027 --> 00:14:23,820 Um, so, Sara, 245 00:14:23,947 --> 00:14:27,481 how did you and Phil keep people from coming by the house? 246 00:14:27,576 --> 00:14:29,492 I mean, aside from the usual excuse. 247 00:14:29,619 --> 00:14:31,536 What's your usual? 248 00:14:31,621 --> 00:14:33,487 "My mom doesn't like me having people over 249 00:14:33,582 --> 00:14:34,622 when she's at work." 250 00:14:36,126 --> 00:14:37,792 Well, what's wrong with that? It's a classic. 251 00:14:37,878 --> 00:14:40,378 What do you tell Kaylie? 252 00:14:40,463 --> 00:14:41,671 Nothing. 253 00:14:41,798 --> 00:14:43,331 She already knows something's up. 254 00:14:43,425 --> 00:14:44,674 Did you say anything to her? 255 00:14:44,801 --> 00:14:46,551 No, are you kidding? 256 00:14:46,636 --> 00:14:49,846 I haven't let anyone inside since I was eight 257 00:14:49,973 --> 00:14:52,006 and Janet Bester ran in to use the bathroom, 258 00:14:52,100 --> 00:14:55,059 and I got called "Garbage Girl" for the next two years. 259 00:14:56,938 --> 00:14:59,355 Lu, you have to be careful. 260 00:14:59,482 --> 00:15:00,732 Seriously. Do you want Child Protective Services 261 00:15:00,817 --> 00:15:01,900 to get involved? 262 00:15:01,985 --> 00:15:03,684 Because then we lose all control of the situation, 263 00:15:03,778 --> 00:15:05,236 and anything can happen. 264 00:15:06,448 --> 00:15:07,530 The best thing to do 265 00:15:07,657 --> 00:15:09,190 is just to keep your distance from people, okay? 266 00:15:09,284 --> 00:15:10,283 Then the problem doesn't arise. 267 00:15:12,829 --> 00:15:14,078 Does it get better? 268 00:15:15,874 --> 00:15:16,831 It'll be fine. 269 00:15:17,834 --> 00:15:18,791 Look, I have to run, 270 00:15:18,877 --> 00:15:20,501 but I'll come see Mom this weekend, okay? 271 00:15:20,587 --> 00:15:21,794 Bye. 272 00:15:35,685 --> 00:15:36,684 Are those for... 273 00:15:38,021 --> 00:15:40,647 They're for everyone on this floor... 274 00:15:40,732 --> 00:15:42,056 with my thanks. 275 00:15:42,150 --> 00:15:43,608 How nice of you. Thank you. 276 00:15:45,695 --> 00:15:47,695 I was hoping to talk to you for a minute. 277 00:15:49,074 --> 00:15:49,989 Sure. What about? 278 00:15:50,075 --> 00:15:51,950 I was thinking... 279 00:15:52,035 --> 00:15:54,068 about the night I was in that room. 280 00:15:54,162 --> 00:15:56,579 I was sure I wasn't going to make it, 281 00:15:56,706 --> 00:15:57,997 not through another failed surgery. 282 00:15:59,542 --> 00:16:01,751 And you must've spent half the night with me. 283 00:16:01,878 --> 00:16:03,711 I mean, you'd get calls, but you always came back. 284 00:16:05,215 --> 00:16:06,756 I never met anyone so easy to talk to. 285 00:16:08,760 --> 00:16:11,552 Thank you, but you know, I didn't do anything special. 286 00:16:11,638 --> 00:16:13,421 I mean, if you hadn't told me about your other allergies... 287 00:16:13,515 --> 00:16:16,182 I'm not talking about that. 288 00:16:16,267 --> 00:16:18,935 Okay... 289 00:16:19,062 --> 00:16:19,978 you saved my life... 290 00:16:21,523 --> 00:16:22,522 ...and I am grateful. 291 00:16:24,776 --> 00:16:26,275 The whole surgical team also saved my life, 292 00:16:26,403 --> 00:16:27,735 and I feel no impulse to date them. 293 00:16:31,992 --> 00:16:33,324 Would it be crazy to think 294 00:16:33,410 --> 00:16:34,867 you might like to have dinner with me? 295 00:16:39,749 --> 00:16:40,623 I'm sorry. 296 00:16:40,750 --> 00:16:42,250 I didn't mean to put you on the spot. 297 00:16:44,379 --> 00:16:45,378 It wouldn't be crazy. I'm just... 298 00:16:45,463 --> 00:16:46,838 Seeing someone? 299 00:16:46,923 --> 00:16:48,256 Busy. 300 00:16:48,341 --> 00:16:49,966 Usually here. 301 00:16:50,093 --> 00:16:51,676 Even the greatest nurses in the world 302 00:16:51,761 --> 00:16:52,760 need to eat some time. 303 00:16:57,267 --> 00:16:58,516 Yes? 304 00:16:58,601 --> 00:17:00,143 Maybe Friday? 305 00:17:01,354 --> 00:17:02,520 -Okay. -Okay. 306 00:17:03,606 --> 00:17:04,731 I'll pick you up at your place. 307 00:17:06,776 --> 00:17:08,276 Let's meet at the restaurant. 308 00:17:08,361 --> 00:17:09,977 Just text me the address. 309 00:17:10,070 --> 00:17:12,864 All right. 310 00:17:12,949 --> 00:17:14,281 Yeah. 311 00:17:24,836 --> 00:17:26,794 Books to page 35, please. 312 00:17:30,842 --> 00:17:31,966 We're going to be discussing 313 00:17:32,052 --> 00:17:33,834 where The Great Depression started, 314 00:17:33,928 --> 00:17:36,637 what year it started, 315 00:17:36,723 --> 00:17:38,222 and what year it ended. 316 00:17:38,308 --> 00:17:40,224 Okay? 317 00:17:40,310 --> 00:17:43,269 Now, does anyone know what ended The Great Depression? 318 00:17:46,149 --> 00:17:47,440 Anyone? Anyone? 319 00:17:47,525 --> 00:17:49,734 Anyone? Okay. 320 00:17:49,819 --> 00:17:51,319 It's right there in the text. I want you to make sure, 321 00:17:51,404 --> 00:17:52,353 because in your projects, 322 00:17:52,447 --> 00:17:53,529 these are things I want you to cover. 323 00:17:53,656 --> 00:17:55,656 I want you to cover the year that it started, 324 00:17:55,742 --> 00:17:57,024 the year that it ended, 325 00:17:57,118 --> 00:17:58,826 what companies were most affected by it. 326 00:17:58,912 --> 00:18:00,036 Um... 327 00:18:00,163 --> 00:18:01,996 what was the global impact of The Great Depression? 328 00:18:05,794 --> 00:18:06,834 Okay. 329 00:18:06,920 --> 00:18:08,419 Well, if you look down into your textbooks, 330 00:18:08,505 --> 00:18:10,630 you'll see that the words are right there. 331 00:18:10,715 --> 00:18:13,758 It's been a long day, everyone, I know, but please wake up. 332 00:18:13,843 --> 00:18:15,543 Sorry. 333 00:18:15,637 --> 00:18:17,470 Who can tell me what The New Deal is? 334 00:18:17,555 --> 00:18:19,713 Emily? Nothing? 335 00:18:19,808 --> 00:18:21,215 We are already working so well together. 336 00:18:21,309 --> 00:18:22,058 All right... 337 00:18:22,185 --> 00:18:23,309 Just look at 338 00:18:23,394 --> 00:18:24,352 the timeless elegance 339 00:18:24,437 --> 00:18:26,312 of this mid-century-modern living room, 340 00:18:26,397 --> 00:18:27,230 featuring brass tables... 341 00:18:27,357 --> 00:18:31,442 You know, I've been thinking. 342 00:18:31,528 --> 00:18:33,111 Maybe it's time to fix this place up. 343 00:18:35,240 --> 00:18:36,864 Like, uh, how? 344 00:18:39,160 --> 00:18:40,243 We've watched so many home-reno shows. 345 00:18:40,370 --> 00:18:42,570 I mean, some of them done on a shoestring budget. 346 00:18:42,664 --> 00:18:44,622 We... we're practically professionals. 347 00:18:44,707 --> 00:18:45,739 Yeah, we are. 348 00:18:45,834 --> 00:18:47,416 Yeah, I say we make some space 349 00:18:47,544 --> 00:18:49,418 and, you know, use our creativity. 350 00:18:50,505 --> 00:18:51,712 Okay, um... 351 00:18:55,510 --> 00:18:56,968 Where were you thinking of making that space? 352 00:18:58,054 --> 00:18:58,970 Living room. 353 00:18:59,055 --> 00:19:01,589 Yeah, let's start going through the boxes 354 00:19:01,683 --> 00:19:02,590 and confirm what's in them, 355 00:19:02,684 --> 00:19:03,683 and then, you know, 356 00:19:03,768 --> 00:19:05,092 and then we can get rid of what we don't need. 357 00:19:05,186 --> 00:19:07,103 Yeah, okay. 358 00:19:08,106 --> 00:19:09,147 Okay... 359 00:19:15,613 --> 00:19:16,770 Mom! 360 00:19:16,865 --> 00:19:17,989 Dishware. 361 00:19:18,074 --> 00:19:19,940 I've never seen this set before. 362 00:19:20,034 --> 00:19:21,033 Oh, we can't throw that away. 363 00:19:21,119 --> 00:19:23,035 You know, this is what we're going to use 364 00:19:23,121 --> 00:19:25,079 when we throw parties here after we fix this place up. 365 00:19:27,375 --> 00:19:29,917 Okay, so... 366 00:19:30,003 --> 00:19:31,335 it belongs in the kitchen, then. 367 00:19:31,421 --> 00:19:33,754 Yeah, but no room in the kitchen. 368 00:19:34,924 --> 00:19:35,840 You know what? 369 00:19:35,925 --> 00:19:36,966 Let's just leave it here for right now. 370 00:19:39,429 --> 00:19:40,761 Hmm. 371 00:19:49,939 --> 00:19:52,064 Ah. 372 00:19:52,150 --> 00:19:53,807 Old essays and test papers. 373 00:19:53,902 --> 00:19:56,444 You're not seriously suggesting I get rid of... 374 00:19:56,529 --> 00:19:57,486 Look at that. 375 00:19:58,948 --> 00:20:00,147 -What? -That mid-century chair. 376 00:20:00,241 --> 00:20:01,616 Gorgeous. 377 00:20:02,952 --> 00:20:05,870 Okay, I think we should base the entire living-room design 378 00:20:05,955 --> 00:20:07,154 on that chair. 379 00:20:07,248 --> 00:20:08,822 Um... 380 00:20:08,917 --> 00:20:09,657 You know, let me see if I can find it 381 00:20:09,751 --> 00:20:10,833 in one of these catalogues. 382 00:20:15,465 --> 00:20:16,756 Yes, yes... 383 00:20:16,841 --> 00:20:17,840 these. 384 00:20:17,967 --> 00:20:19,091 I'm sure you don't want these anymore, right? 385 00:20:19,177 --> 00:20:21,135 Honey, you know how cold it gets in here. 386 00:20:21,221 --> 00:20:24,055 Have you seen a blue box? 387 00:20:24,140 --> 00:20:26,340 Blue box, blue box... 388 00:20:26,434 --> 00:20:28,768 Oh, I actually remember seeing one back here. 389 00:20:29,938 --> 00:20:31,020 Okay, yeah. 390 00:20:31,147 --> 00:20:33,397 This one? 391 00:20:33,483 --> 00:20:34,523 Yes. 392 00:20:45,828 --> 00:20:46,994 So I've been saving some ideas. 393 00:20:53,378 --> 00:20:54,460 Look. Look, honey. 394 00:20:54,545 --> 00:20:55,586 Wouldn't that be great? 395 00:20:55,672 --> 00:20:57,538 It's so clean. 396 00:20:57,632 --> 00:20:59,382 Pretty, right, airy. 397 00:21:02,095 --> 00:21:03,210 I always told you, honey, 398 00:21:03,304 --> 00:21:05,388 it's messy right now, but it's just temporary. 399 00:21:06,516 --> 00:21:07,515 See, look. What I'm going to do 400 00:21:07,600 --> 00:21:11,102 is I'm going to find the chair that we want. 401 00:21:11,187 --> 00:21:12,386 I know I saw it in one of these last week, 402 00:21:12,480 --> 00:21:14,555 and I'm going to cut it out, I'm going to put it in here, 403 00:21:14,649 --> 00:21:16,274 and it'll remind me of what we're looking for. 404 00:21:16,359 --> 00:21:18,225 Okay? 405 00:21:18,319 --> 00:21:19,568 Oh, can you get my scissors? 406 00:21:21,239 --> 00:21:22,113 Where are they? 407 00:21:22,198 --> 00:21:23,572 I don't know. 408 00:21:23,700 --> 00:21:24,407 You were the last one to have them. 409 00:21:24,534 --> 00:21:25,741 The ones with the black handles. 410 00:21:25,868 --> 00:21:27,493 I don't think I did. 411 00:21:27,578 --> 00:21:28,536 Not recently. 412 00:21:28,621 --> 00:21:30,121 -I don't think so. - Yes. Yes, I remember. 413 00:21:30,206 --> 00:21:31,247 You were standing right here, 414 00:21:31,374 --> 00:21:34,792 and you wanted to cut the tag off your backpack. 415 00:21:34,877 --> 00:21:37,795 Mom, I haven't had that backpack in a year, 416 00:21:37,880 --> 00:21:39,755 and I've seen you with those scissors a few times. 417 00:21:39,882 --> 00:21:41,716 Lucy, you always borrow my stuff 418 00:21:41,801 --> 00:21:43,384 and you never put it back where it belongs, 419 00:21:43,469 --> 00:21:44,418 and then you shift the blame to me! 420 00:21:44,512 --> 00:21:46,721 Mom, I swear, I didn't take them. 421 00:21:46,806 --> 00:21:48,723 You know, I work 12 hours a day, 422 00:21:48,808 --> 00:21:50,090 and then I come home and take care of you, 423 00:21:50,184 --> 00:21:51,434 and nothing is where I left it! 424 00:21:56,691 --> 00:21:58,232 Nothing is where I left it. 425 00:21:58,318 --> 00:22:00,434 You know, I work, 426 00:22:00,528 --> 00:22:01,610 and I clean, 427 00:22:01,738 --> 00:22:02,770 and you don't care! 428 00:22:02,864 --> 00:22:04,938 I have tried. I have tried, all right? God! 429 00:22:05,033 --> 00:22:07,325 But I can't live like this. 430 00:22:07,410 --> 00:22:08,492 No one should have to. 431 00:22:08,578 --> 00:22:09,618 It's not normal! 432 00:22:09,746 --> 00:22:11,454 Well, I'm sorry I don't want to live in a pigsty! 433 00:22:11,581 --> 00:22:12,621 Clearly, I'm the strange one. 434 00:22:12,749 --> 00:22:14,582 If you don't like it, why don't you just leave? 435 00:22:16,252 --> 00:22:17,618 You are crazy! 436 00:22:17,712 --> 00:22:19,337 And you're making everyone else crazy! 437 00:22:19,422 --> 00:22:20,629 Then leave! 438 00:22:24,010 --> 00:22:25,793 Don't you walk out on us! 439 00:22:47,700 --> 00:22:49,617 Well, where did you last see the scissors? 440 00:22:49,702 --> 00:22:51,151 I don't know. 441 00:22:51,245 --> 00:22:53,079 You had them last. 442 00:22:53,164 --> 00:22:54,488 Maybe they're... 443 00:22:54,582 --> 00:22:55,831 in here in the desk. 444 00:23:07,637 --> 00:23:08,552 Here they are. 445 00:23:11,140 --> 00:23:12,014 These aren't mine. 446 00:23:12,141 --> 00:23:14,141 I want the ones with the black handles! 447 00:23:15,311 --> 00:23:16,310 You know, this is why 448 00:23:16,396 --> 00:23:18,104 we can never get anything done in this house. 449 00:23:18,189 --> 00:23:19,563 I can't live like this! 450 00:23:35,331 --> 00:23:36,455 Have a seat. 451 00:23:38,876 --> 00:23:40,167 Okay, what have we got? 452 00:23:41,462 --> 00:23:42,795 Oh, so far, nothing. 453 00:23:42,880 --> 00:23:44,204 I mean, with all 454 00:23:44,298 --> 00:23:45,881 of America's history to choose from, 455 00:23:46,008 --> 00:23:47,258 I was expecting this to be easier. 456 00:23:48,803 --> 00:23:49,710 Want to hear my idea? 457 00:23:49,804 --> 00:23:52,713 It's not some famous couple, is it? 458 00:23:52,807 --> 00:23:54,974 I don't want to be George and Martha Washington, 459 00:23:55,059 --> 00:23:55,975 or... 460 00:23:56,060 --> 00:23:57,184 It's not a couple at all. 461 00:23:57,270 --> 00:23:58,769 I also don't want to be 462 00:23:58,855 --> 00:24:01,605 some super-famous person that everybody's tired of. 463 00:24:01,691 --> 00:24:03,232 Hear me out. 464 00:24:06,154 --> 00:24:07,027 What do you think about this? 465 00:24:08,573 --> 00:24:10,156 John Muir and Mary Colter. 466 00:24:11,701 --> 00:24:12,900 Never heard of them. 467 00:24:12,994 --> 00:24:15,119 Did you not just say a minute ago-- 468 00:24:15,204 --> 00:24:16,120 Okay, okay. 469 00:24:16,205 --> 00:24:17,163 All right. 470 00:24:17,248 --> 00:24:18,581 Who are they? 471 00:24:19,709 --> 00:24:21,041 Have you ever been to Yosemite? 472 00:24:22,962 --> 00:24:24,962 Oh, you should go. It's amazing. 473 00:24:25,047 --> 00:24:27,339 You don't have to bring anything but food. 474 00:24:27,425 --> 00:24:28,883 Live minimally. 475 00:24:30,511 --> 00:24:31,469 It sounds like heaven. 476 00:24:31,554 --> 00:24:32,845 It is. 477 00:24:32,930 --> 00:24:34,254 The mountains all around... 478 00:24:34,348 --> 00:24:35,764 My family stayed in a cabin on this... 479 00:24:35,892 --> 00:24:36,765 on a valley floor. 480 00:24:36,893 --> 00:24:39,259 John Muir was known 481 00:24:39,353 --> 00:24:41,270 as the father of our national parks. 482 00:24:41,397 --> 00:24:42,763 He was one of the first people 483 00:24:42,857 --> 00:24:44,482 to speak out about preserving our wilderness. 484 00:24:44,567 --> 00:24:47,067 He lived in Yosemite for years 485 00:24:47,153 --> 00:24:49,153 and defended it from development. 486 00:24:51,449 --> 00:24:52,439 Okay... 487 00:24:52,533 --> 00:24:54,366 and Mary Colter... 488 00:24:55,828 --> 00:24:57,110 Oh! She's an architect. 489 00:24:57,205 --> 00:24:58,746 When women weren't architects. 490 00:24:58,831 --> 00:25:01,373 She designed buildings in national parks-- 491 00:25:01,459 --> 00:25:04,168 places that were in harmony with environments around them-- 492 00:25:04,253 --> 00:25:05,920 using Indigenous art. 493 00:25:08,090 --> 00:25:09,173 What do you think? 494 00:25:10,092 --> 00:25:11,634 You seem to know an awful lot about this. 495 00:25:12,929 --> 00:25:14,595 Well, it's what I want to do-- 496 00:25:14,680 --> 00:25:16,347 create buildings that are beautiful 497 00:25:16,432 --> 00:25:17,890 and aren't energy-sucking vampires. 498 00:25:17,975 --> 00:25:19,466 Hmm. 499 00:25:19,560 --> 00:25:21,393 Of course, I also want to be 500 00:25:21,479 --> 00:25:23,103 the most famous bass player in the world, 501 00:25:23,189 --> 00:25:24,396 so there's that. 502 00:25:28,528 --> 00:25:29,568 Oh, okay. 503 00:25:29,654 --> 00:25:32,196 So she was designing a hotel in the Grand Canyon 504 00:25:32,281 --> 00:25:33,948 in the 1930s. 505 00:25:34,951 --> 00:25:37,493 I can make an outfit with vintage design. 506 00:25:38,913 --> 00:25:39,954 We're going to be dressing up? 507 00:25:40,039 --> 00:25:42,623 Oh, we are most definitely going to be dressing up. 508 00:25:44,752 --> 00:25:46,502 Man, you are not shy at all, are you? 509 00:25:51,092 --> 00:25:52,007 Your house next time? 510 00:25:53,886 --> 00:25:56,595 My mom doesn't like me having people over 511 00:25:56,681 --> 00:25:58,338 when she's at work, so... 512 00:25:58,432 --> 00:25:59,506 That's okay. 513 00:25:59,600 --> 00:26:00,683 I have soccer practice tomorrow, 514 00:26:00,810 --> 00:26:02,434 so I wouldn't be able to meet till the evening anyway. 515 00:26:08,317 --> 00:26:10,317 I think Mom's getting worse. 516 00:26:12,655 --> 00:26:13,696 Thanks. 517 00:26:13,823 --> 00:26:14,780 Thank you. 518 00:26:19,996 --> 00:26:22,029 What did happen when Dad left? 519 00:26:22,123 --> 00:26:23,706 I was thinking about that night. 520 00:26:26,836 --> 00:26:27,868 You... 521 00:26:27,962 --> 00:26:28,627 you were so little. 522 00:26:28,713 --> 00:26:29,712 I didn't think you remembered. 523 00:26:31,465 --> 00:26:32,372 Am I crazy, 524 00:26:32,466 --> 00:26:33,757 or was the house different back then? 525 00:26:35,386 --> 00:26:36,427 Everything was different. 526 00:26:40,433 --> 00:26:41,715 "Take your shoes off at the door. 527 00:26:41,809 --> 00:26:43,309 Line them up evenly." 528 00:26:44,812 --> 00:26:46,562 "Vacuum the rug-- in straight lines only." 529 00:26:48,190 --> 00:26:49,565 "Is that dust underneath your bed, Phil?" 530 00:26:54,864 --> 00:26:55,946 Dad couldn't take it anymore. 531 00:26:57,366 --> 00:26:58,949 She changed when he left. 532 00:26:59,035 --> 00:27:00,784 We didn't know if she was going to come out of it, 533 00:27:00,870 --> 00:27:03,287 but it seemed like a good sign 534 00:27:03,372 --> 00:27:04,705 when she started taking interest in things. 535 00:27:04,790 --> 00:27:06,406 Yeah, she was buying new cookware, and-- 536 00:27:06,500 --> 00:27:08,167 It's like she went from the South Pole of OCD 537 00:27:08,252 --> 00:27:09,710 to the North Pole of OCD. 538 00:27:12,715 --> 00:27:13,747 You remember when Mom was in the hospital 539 00:27:13,841 --> 00:27:15,215 for a couple weeks? 540 00:27:15,301 --> 00:27:16,634 After that car accident? 541 00:27:16,719 --> 00:27:18,344 Oh, my-- 542 00:27:18,429 --> 00:27:20,054 Aunt Jean came to take care of us. 543 00:27:21,390 --> 00:27:23,307 Sweeties, what happened? 544 00:27:24,727 --> 00:27:26,894 The Corolla got rear-ended. 545 00:27:26,979 --> 00:27:28,428 I mean the house. 546 00:27:28,522 --> 00:27:30,314 How long has it been like this? 547 00:27:30,399 --> 00:27:31,565 A while. 548 00:27:33,027 --> 00:27:34,101 What do people say when they come over? 549 00:27:34,195 --> 00:27:35,319 No one comes over. 550 00:27:40,076 --> 00:27:41,942 Aunt Jean! 551 00:27:42,036 --> 00:27:43,369 Hi, honey. 552 00:27:48,000 --> 00:27:48,957 I'm so sorry. 553 00:27:50,795 --> 00:27:51,952 I had no idea. 554 00:27:52,046 --> 00:27:52,920 I thought... 555 00:27:53,005 --> 00:27:54,672 It's all right. 556 00:27:56,092 --> 00:27:58,217 Your mom has been through a lot. You all have. 557 00:27:58,302 --> 00:28:01,845 She's been trying hard to keep things together for you, 558 00:28:01,931 --> 00:28:04,848 and we have to help her by cleaning this place up. 559 00:28:06,894 --> 00:28:08,143 Okay... 560 00:28:08,270 --> 00:28:10,637 what if we changed the house? 561 00:28:10,731 --> 00:28:12,472 What if we got in a cleaning crew 562 00:28:12,566 --> 00:28:14,274 when she was away at work one day, or... 563 00:28:19,240 --> 00:28:20,155 No, no, no. 564 00:28:20,282 --> 00:28:22,866 No, no, no, no. No. 565 00:28:22,952 --> 00:28:24,535 Where is it? Where is everything? 566 00:28:24,620 --> 00:28:25,786 Everything important is here. 567 00:28:25,871 --> 00:28:27,037 We just straightened up a little. 568 00:28:27,123 --> 00:28:28,831 But... 569 00:28:28,958 --> 00:28:29,873 but my... 570 00:28:29,959 --> 00:28:30,833 my papers, 571 00:28:30,960 --> 00:28:32,084 my photos, 572 00:28:32,169 --> 00:28:33,827 my files, my magazines... 573 00:28:33,921 --> 00:28:35,546 Some of that stuff was irreplaceable! 574 00:28:36,716 --> 00:28:38,674 I swear, Jo, we kept everything that was valuable. 575 00:28:38,801 --> 00:28:39,675 It's all put away. 576 00:28:39,802 --> 00:28:41,001 You should be proud. 577 00:28:41,095 --> 00:28:42,678 The kids did such a great job. 578 00:28:44,640 --> 00:28:45,806 You... 579 00:28:45,891 --> 00:28:47,224 you made the kids do this to me? 580 00:28:47,309 --> 00:28:48,767 Jo. Jo, Jo... 581 00:28:48,853 --> 00:28:50,010 Jo, no! Jo, it's... 582 00:28:52,022 --> 00:28:53,355 Jo, Jo... 583 00:28:55,651 --> 00:28:57,109 Sara, honey... 584 00:28:58,195 --> 00:28:59,653 could you grab a dustpan? 585 00:28:59,739 --> 00:29:00,404 You will do no such thing. 586 00:29:00,489 --> 00:29:01,989 Aunt Jean said you'd like it! 587 00:29:02,074 --> 00:29:03,690 For God's sake, Jo! Wake up! 588 00:29:03,784 --> 00:29:04,742 Don't you remember 589 00:29:04,827 --> 00:29:05,859 what it was like with Mama when we were kids? 590 00:29:05,953 --> 00:29:07,527 Can't you see you're living just like her? 591 00:29:07,621 --> 00:29:09,329 I am nothing like her! 592 00:29:09,415 --> 00:29:12,532 Everything in this house has a purpose and a meaning. 593 00:29:12,626 --> 00:29:15,702 How dare you come into my home and get rid of my treasures! 594 00:29:15,796 --> 00:29:17,379 Treasures? 595 00:29:17,506 --> 00:29:18,881 Dirty old blankets? 596 00:29:19,008 --> 00:29:20,132 Broken appliances? 597 00:29:20,217 --> 00:29:21,133 Are those your treasures? 598 00:29:21,218 --> 00:29:22,050 Get out! 599 00:29:22,178 --> 00:29:23,093 Jo, think! 600 00:29:23,179 --> 00:29:24,377 What if Sara and Phil's friends found out? 601 00:29:24,472 --> 00:29:26,472 I remember what it was like when we were kids, 602 00:29:26,557 --> 00:29:27,714 even if you don't. 603 00:29:27,808 --> 00:29:29,349 Get out of the house! 604 00:29:29,435 --> 00:29:30,217 Go! 605 00:29:30,311 --> 00:29:31,268 I never want to talk to you. 606 00:29:31,353 --> 00:29:33,479 Don't ever talk to my children again! 607 00:29:33,564 --> 00:29:34,730 Fine. 608 00:29:34,857 --> 00:29:36,023 You're on your own. 609 00:29:36,108 --> 00:29:38,609 I can't help you 610 00:29:38,694 --> 00:29:40,444 if you love your garbage more than you love your kids. 611 00:29:47,286 --> 00:29:48,535 My treasures... 612 00:29:52,500 --> 00:29:54,458 All the things I kept safe. 613 00:29:57,546 --> 00:29:58,670 She shouldn't have encouraged us. 614 00:30:00,007 --> 00:30:00,881 Learn from experience. 615 00:30:00,966 --> 00:30:02,424 There's nothing you can do about Mom. 616 00:30:04,178 --> 00:30:05,135 So I should just write her off? 617 00:30:06,222 --> 00:30:07,721 No. 618 00:30:07,807 --> 00:30:09,348 You guys freaked her out. 619 00:30:09,433 --> 00:30:11,725 Aunt Jean went too far. 620 00:30:11,811 --> 00:30:13,426 What if I just... 621 00:30:13,521 --> 00:30:14,436 worked around the edges? 622 00:30:15,481 --> 00:30:16,429 It's pretty clear 623 00:30:16,524 --> 00:30:18,440 that Mom doesn't know where everything is. 624 00:30:18,567 --> 00:30:21,151 If I just took a couple of bags from the living room, 625 00:30:21,237 --> 00:30:22,236 would she even notice? 626 00:30:22,321 --> 00:30:23,987 What's good is a couple of bags going to do? 627 00:30:24,073 --> 00:30:25,948 And then, every few days, a couple more. 628 00:30:26,075 --> 00:30:27,699 Eventually, she'll notice, Lu. 629 00:30:27,785 --> 00:30:30,869 But then maybe she'll see that it didn't hurt so much. 630 00:30:30,955 --> 00:30:33,163 I'm not planning on flipping her life upside down. 631 00:30:33,249 --> 00:30:34,206 I'll go slow. 632 00:30:34,291 --> 00:30:35,207 I'll be stealthy. 633 00:30:35,292 --> 00:30:36,917 I don't know, Lu. 634 00:30:39,421 --> 00:30:41,338 You guys left me there all alone. 635 00:30:43,884 --> 00:30:44,883 I want to help Mom. 636 00:30:52,017 --> 00:30:54,685 I didn't guess how bad it would be after I lost Jane. 637 00:30:56,730 --> 00:30:58,471 It may sound stupid, 638 00:30:58,566 --> 00:31:01,650 if a spouse dies, you expect to be devastated, 639 00:31:01,777 --> 00:31:02,860 and I was, 640 00:31:02,945 --> 00:31:05,487 but it went deeper. 641 00:31:05,614 --> 00:31:07,406 For a while there, I barely knew who I was. 642 00:31:10,286 --> 00:31:11,159 It was like part of me 643 00:31:11,287 --> 00:31:12,619 just wasn't in the world anymore. 644 00:31:14,540 --> 00:31:15,289 I know what you're saying. 645 00:31:15,374 --> 00:31:17,666 I'm not going to compare a divorce 646 00:31:17,793 --> 00:31:19,084 to what you went through, but... 647 00:31:21,255 --> 00:31:23,330 ...but the person you were, 648 00:31:23,424 --> 00:31:25,841 you can't be that person any longer. 649 00:31:25,968 --> 00:31:28,335 You look the same, you talk the same, 650 00:31:28,429 --> 00:31:29,303 people don't know. 651 00:31:32,182 --> 00:31:34,099 How did you cope? 652 00:31:34,184 --> 00:31:35,100 Was it just time? 653 00:31:36,270 --> 00:31:37,510 Time helps. 654 00:31:37,605 --> 00:31:39,563 And one day I decided, 655 00:31:39,648 --> 00:31:41,982 well, if I'm going to be a different person, 656 00:31:42,067 --> 00:31:44,184 maybe I should have a different routine, 657 00:31:44,278 --> 00:31:45,736 as opposed to doing 658 00:31:45,821 --> 00:31:47,738 the same thing for the next 40 years, 659 00:31:47,823 --> 00:31:49,531 just without the woman I loved. 660 00:31:51,785 --> 00:31:52,743 Is this one of those things 661 00:31:52,828 --> 00:31:54,694 where you buy a fine German-made sports car 662 00:31:54,788 --> 00:31:55,704 and want to own a vineyard? 663 00:31:57,833 --> 00:31:59,875 I think that's a whole other level of transformation. 664 00:32:01,170 --> 00:32:02,419 No, no, I... 665 00:32:02,504 --> 00:32:04,371 For 20 years, 666 00:32:04,465 --> 00:32:06,298 I had a toasted bagel every morning. 667 00:32:07,551 --> 00:32:08,550 I loved my toasted bagel. 668 00:32:08,677 --> 00:32:09,760 With cream cheese? 669 00:32:09,845 --> 00:32:10,844 Well, of course. 670 00:32:13,682 --> 00:32:15,715 One day, I thought, 671 00:32:15,809 --> 00:32:17,809 I wonder what I'm capable of when it comes to breakfast. 672 00:32:19,396 --> 00:32:22,356 I taught myself to make a full Japanese-style meal. 673 00:32:23,692 --> 00:32:25,892 Rice, miso soup with wakame seaweed, 674 00:32:25,986 --> 00:32:27,611 tamagoyaki eggs... 675 00:32:27,696 --> 00:32:28,612 You learned to cook. 676 00:32:31,033 --> 00:32:32,616 I wanted to learn if I could do it, 677 00:32:32,701 --> 00:32:34,493 but more important, 678 00:32:34,578 --> 00:32:35,452 I wanted to learn 679 00:32:35,537 --> 00:32:37,329 if I would like something so different. 680 00:32:38,499 --> 00:32:40,207 If I was capable of change. 681 00:32:41,585 --> 00:32:42,584 And? 682 00:32:44,046 --> 00:32:46,246 I'm telling you, Joanna, 683 00:32:46,340 --> 00:32:48,340 never say no to tamagoyaki eggs. 684 00:32:59,395 --> 00:33:00,352 Hey. 685 00:33:00,437 --> 00:33:02,229 I asked my mom if we had a sewing machine, 686 00:33:02,314 --> 00:33:04,523 and she said there was a portable one in the closet. 687 00:33:04,608 --> 00:33:06,608 Does that work for us? 688 00:33:06,735 --> 00:33:08,435 Oh yeah, yeah. No, that's great. 689 00:33:08,529 --> 00:33:09,987 I've only ever used the one at school, 690 00:33:10,072 --> 00:33:13,106 which is a piece of crap, so... 691 00:33:13,200 --> 00:33:16,326 Um, look, we'll be meeting at your place, though, right? 692 00:33:16,412 --> 00:33:17,577 You know, just because 693 00:33:17,663 --> 00:33:19,329 there's no point in lugging that thing back and forth. 694 00:33:19,415 --> 00:33:21,206 Makes sense. 695 00:33:21,291 --> 00:33:23,450 Hey, I hear we're not the only ones doing costumes. 696 00:33:23,544 --> 00:33:24,876 They won't be as good as ours. 697 00:33:26,714 --> 00:33:28,255 It's nice one of us has confidence. 698 00:33:29,591 --> 00:33:30,799 Bubble wrap. 699 00:33:31,844 --> 00:33:32,801 What about it? 700 00:33:33,887 --> 00:33:36,054 I am going to throw it out. 701 00:33:37,558 --> 00:33:38,965 Live it up! 702 00:33:39,059 --> 00:33:40,475 I'll see you tomorrow. 703 00:33:46,900 --> 00:33:48,316 She won't notice, you guys. 704 00:33:53,449 --> 00:33:56,867 I feel like I could have done better with Phil and Sara. 705 00:33:56,952 --> 00:33:59,828 You know, they had to hear all the fights. 706 00:33:59,955 --> 00:34:01,321 It's not surprising 707 00:34:01,415 --> 00:34:02,956 they don't want to come visit more. 708 00:34:04,460 --> 00:34:07,210 They must hate that house and those memories... 709 00:34:09,590 --> 00:34:10,496 ...but, hopefully, 710 00:34:10,591 --> 00:34:12,674 I've redeemed myself a little with Lucy. 711 00:34:13,969 --> 00:34:18,096 You know, I tried to protect her from anything like that... 712 00:34:19,391 --> 00:34:20,974 ...to keep her safe and secure... 713 00:34:23,395 --> 00:34:25,812 ...but I'm afraid 714 00:34:25,898 --> 00:34:27,313 I've built a wall around us both. 715 00:34:29,777 --> 00:34:30,984 A big wall? 716 00:34:32,612 --> 00:34:34,737 Great Wall of China big, yeah. 717 00:34:36,408 --> 00:34:38,492 Well, hopefully, 718 00:34:38,577 --> 00:34:40,869 I could knock on the gate from time to time. 719 00:34:43,956 --> 00:34:45,364 This is me. 720 00:34:47,002 --> 00:34:49,043 Well, if I couldn't see you to your house, 721 00:34:49,170 --> 00:34:50,712 at least I could see you to your car. 722 00:34:52,007 --> 00:34:53,172 I was taught to always make sure 723 00:34:53,257 --> 00:34:55,717 the door closes safely behind the girl you're with. 724 00:35:03,644 --> 00:35:05,393 Stop me if this is a mistake. 725 00:35:19,701 --> 00:35:20,992 Good night. 726 00:35:40,013 --> 00:35:41,513 There's a third one in the can. 727 00:35:41,598 --> 00:35:42,889 You can get that. 728 00:35:45,018 --> 00:35:46,593 You went through the trash? 729 00:35:46,687 --> 00:35:47,769 The cans were out of alignment. 730 00:35:47,896 --> 00:35:48,770 They weren't like that when I left, 731 00:35:48,897 --> 00:35:50,430 so I wanted to see what was going on. 732 00:35:50,524 --> 00:35:53,066 Wow, Mom, you really are a detective. 733 00:35:53,152 --> 00:35:54,767 What the hell were you thinking? 734 00:35:54,862 --> 00:35:57,437 You said that you wanted to clean out the place 735 00:35:57,531 --> 00:35:58,280 a couple days ago. 736 00:35:58,407 --> 00:36:00,157 Oh, so you decided unilaterally 737 00:36:00,242 --> 00:36:01,825 what things of mine you could get rid of? 738 00:36:01,910 --> 00:36:03,410 It's bubble wrap. 739 00:36:03,495 --> 00:36:05,579 Yeah, for sending packages, gifts. 740 00:36:05,664 --> 00:36:06,496 What if I want to send something 741 00:36:06,582 --> 00:36:07,706 to Phil or Sara? 742 00:36:07,791 --> 00:36:09,282 We could buy more. 743 00:36:09,376 --> 00:36:12,252 You have no idea what anything costs. 744 00:36:12,337 --> 00:36:14,787 Yeah, some people in this world are okay tossing away 20 or $30. 745 00:36:14,882 --> 00:36:16,006 We are not those people. 746 00:36:16,091 --> 00:36:17,457 We have to be careful. 747 00:36:17,551 --> 00:36:19,759 We always have to be careful. 748 00:36:19,845 --> 00:36:21,511 Mom, you shouldn't get upset, okay? 749 00:36:21,597 --> 00:36:23,963 Your asthma's bad enough without stress. 750 00:36:29,813 --> 00:36:30,979 I'm fine. 751 00:36:31,106 --> 00:36:32,981 See? 752 00:36:33,108 --> 00:36:34,983 I can handle an argument, baby girl. 753 00:36:35,110 --> 00:36:37,527 Okay? I see worse than this at the hospital every day. 754 00:36:43,952 --> 00:36:45,535 Is that Pacemaker Guy? 755 00:36:45,621 --> 00:36:47,871 I guess you guys had a nice night. 756 00:36:47,956 --> 00:36:49,789 It was pretty good... 757 00:36:49,875 --> 00:36:50,916 till a few minutes ago. 758 00:36:52,794 --> 00:36:53,919 I'm sorry. 759 00:36:56,798 --> 00:36:58,998 We already have two bags of this stuff now. 760 00:36:59,092 --> 00:37:00,967 Do I really have to go out and get the last one? 761 00:37:34,378 --> 00:37:35,460 Nice house. 762 00:37:38,215 --> 00:37:39,381 Well, you're quiet today. 763 00:37:42,970 --> 00:37:44,594 I was thinking about college. 764 00:37:44,680 --> 00:37:45,679 Oh? 765 00:37:47,516 --> 00:37:49,933 I want to study art and fashion, 766 00:37:50,018 --> 00:37:51,268 and the school counselor 767 00:37:51,353 --> 00:37:54,220 thinks that I might be able to get into F.I.T. in New York, 768 00:37:54,314 --> 00:37:56,856 and there are other good schools. 769 00:37:56,942 --> 00:37:58,483 Those places cost a lot of money. 770 00:37:59,653 --> 00:38:01,611 Yeah, but there are grants and scholarships 771 00:38:01,697 --> 00:38:03,113 that I can apply for, 772 00:38:03,198 --> 00:38:04,281 and internships. 773 00:38:05,367 --> 00:38:06,491 I won't know until I try. 774 00:38:08,912 --> 00:38:10,236 That sounds so great, honey, 775 00:38:10,330 --> 00:38:11,997 but remember we talked about 776 00:38:12,082 --> 00:38:13,623 all the hidden expenses they get you with? 777 00:38:14,793 --> 00:38:16,626 Community college is really your best first step. 778 00:38:18,505 --> 00:38:20,747 I could get a part-time job on campus. 779 00:38:20,841 --> 00:38:22,299 You wouldn't have to pay for anything. 780 00:38:25,053 --> 00:38:26,085 Well, we don't have to settle it today. 781 00:38:26,179 --> 00:38:28,221 Yeah, right. 782 00:38:30,350 --> 00:38:31,474 It's just, um, the thing is, 783 00:38:31,560 --> 00:38:33,184 I'm a senior, 784 00:38:33,270 --> 00:38:35,312 and it's getting late in the process for applying, 785 00:38:35,397 --> 00:38:37,096 and, Mom, if I don't commit soon-- 786 00:38:37,190 --> 00:38:39,316 Jeez, Lucy! I just got done with a long shift. 787 00:38:39,401 --> 00:38:40,108 Can you give me a little time to think 788 00:38:40,235 --> 00:38:41,651 before you start badgering me? 789 00:38:45,615 --> 00:38:47,774 Baby, you are 17. 790 00:38:47,868 --> 00:38:50,327 You have your entire life to live out on your own. 791 00:38:52,039 --> 00:38:53,446 Are you really in that much of a hurry 792 00:38:53,540 --> 00:38:54,614 to leave me? 793 00:38:54,708 --> 00:38:56,916 No, that's not it. 794 00:38:57,002 --> 00:38:59,952 You're my sweet baby girl. 795 00:39:00,047 --> 00:39:01,880 I'm just not ready to let you go yet. 796 00:39:10,849 --> 00:39:11,723 My God, I can't believe 797 00:39:11,808 --> 00:39:13,466 that I've never heard of Mary Colter. 798 00:39:13,560 --> 00:39:15,268 I mean, did you see the place that she designed 799 00:39:15,354 --> 00:39:16,811 on the floor of the Grand Canyon? 800 00:39:16,938 --> 00:39:18,355 You know, 801 00:39:18,440 --> 00:39:20,357 when she showed the Park Service her drawings, 802 00:39:20,442 --> 00:39:21,274 they loved everything but the name. 803 00:39:21,360 --> 00:39:23,476 They wanted to name the building 804 00:39:23,570 --> 00:39:25,645 something like "Roosevelt's Chalet," 805 00:39:25,739 --> 00:39:27,197 so she picked up her blueprints, 806 00:39:27,282 --> 00:39:28,615 and she said, 807 00:39:28,700 --> 00:39:30,408 "Not if you are using my work." 808 00:39:31,787 --> 00:39:33,161 And today it's called... 809 00:39:33,288 --> 00:39:35,321 The Phantom Ranch. 810 00:39:35,415 --> 00:39:36,331 I mean, could the name be any cooler? 811 00:39:36,458 --> 00:39:38,541 You did not want to screw with this woman. 812 00:39:40,420 --> 00:39:42,420 Make the ranch your next vacation. 813 00:39:42,506 --> 00:39:44,089 Uh, we don't travel much. 814 00:39:45,926 --> 00:39:48,218 Oh, I forgot to ask. 815 00:39:48,303 --> 00:39:49,677 So many people have peanut allergies. 816 00:39:49,805 --> 00:39:50,553 I shouldn't have assumed. 817 00:39:50,639 --> 00:39:51,596 Oh, not me, Mrs. Lee. 818 00:39:51,681 --> 00:39:53,264 -I love peanut butter. -I think we're good. 819 00:39:54,476 --> 00:39:56,342 Let me know if you need anything. 820 00:39:56,436 --> 00:39:57,602 I have a conference call at 5. 821 00:39:57,687 --> 00:39:59,345 Other than that, I'm around. 822 00:39:59,439 --> 00:40:00,513 Is the sewing machine working out? 823 00:40:00,607 --> 00:40:01,940 It's great. 824 00:40:02,025 --> 00:40:03,858 Thanks. 825 00:40:07,280 --> 00:40:08,655 Sorry... 826 00:40:08,740 --> 00:40:10,073 she's a little hover-y. 827 00:40:10,158 --> 00:40:11,190 She's nice. 828 00:40:11,284 --> 00:40:13,159 Yeah, she is nice... 829 00:40:13,245 --> 00:40:14,536 now. 830 00:40:16,206 --> 00:40:17,956 Now? 831 00:40:18,041 --> 00:40:20,041 She's making up for stuff. 832 00:40:24,131 --> 00:40:26,005 Mom's an alcoholic. 833 00:40:26,091 --> 00:40:27,632 Things were bad here for a while. 834 00:40:30,178 --> 00:40:31,428 I thought your life was perfect. 835 00:40:31,513 --> 00:40:32,971 On the outside. 836 00:40:34,641 --> 00:40:36,891 She only ever drank at home. 837 00:40:37,018 --> 00:40:38,935 My dad, my sister... 838 00:40:39,020 --> 00:40:40,395 we were the only ones who saw the truth. 839 00:40:42,649 --> 00:40:44,899 And you're okay with talking about it? 840 00:40:46,319 --> 00:40:48,486 She's upfront about the situation. 841 00:40:48,572 --> 00:40:49,446 Says it's not a secret. 842 00:40:49,531 --> 00:40:51,564 And my therapist said that we have to-- 843 00:40:51,658 --> 00:40:53,074 You're in therapy? 844 00:40:54,411 --> 00:40:55,618 Sometimes, it helps to talk. 845 00:40:57,414 --> 00:40:58,371 You know, my therapist said 846 00:40:58,457 --> 00:41:00,999 that you can't carry someone else's burden. 847 00:41:11,386 --> 00:41:13,094 What are you thinking so hard about? 848 00:41:13,221 --> 00:41:15,346 Just not feeling responsible. 849 00:41:16,433 --> 00:41:19,184 It must feel... 850 00:41:19,269 --> 00:41:20,477 free. 851 00:41:23,565 --> 00:41:25,565 Okay, so... 852 00:41:25,650 --> 00:41:28,693 which one of us should go first when it is showtime? 853 00:41:28,778 --> 00:41:31,070 -Not me. -Not me. 854 00:41:38,538 --> 00:41:39,913 Lucy, good to see you. 855 00:41:43,418 --> 00:41:46,211 Have you thought any more about school applications? 856 00:41:46,296 --> 00:41:47,462 Um, yeah, 857 00:41:47,589 --> 00:41:50,089 but before we talk about that, 858 00:41:50,175 --> 00:41:51,341 I sort of had a question. 859 00:41:51,426 --> 00:41:53,009 Oh. 860 00:41:55,555 --> 00:41:58,181 You're, like, a counselor, right? 861 00:41:58,266 --> 00:41:59,974 Which is sort of like a therapist? 862 00:42:01,353 --> 00:42:04,303 It's "like," but it's not the same thing. 863 00:42:04,397 --> 00:42:05,897 I can recommend a therapist. 864 00:42:07,359 --> 00:42:08,441 No. 865 00:42:09,736 --> 00:42:10,693 All right. 866 00:42:14,157 --> 00:42:15,073 Can people change? 867 00:42:17,953 --> 00:42:19,118 How do you mean? 868 00:42:20,413 --> 00:42:22,163 My friend, 869 00:42:22,290 --> 00:42:24,707 he said his mother's an alcoholic, 870 00:42:24,793 --> 00:42:27,126 and when she drank, bad things happened. 871 00:42:29,339 --> 00:42:31,381 Your mother is who she is, 872 00:42:31,466 --> 00:42:33,258 and you can try and change her, 873 00:42:33,343 --> 00:42:36,469 but... 874 00:42:36,555 --> 00:42:38,846 it doesn't always work, you know, 875 00:42:38,974 --> 00:42:41,266 and some people, they can pull it off. 876 00:42:41,351 --> 00:42:43,342 How? 877 00:42:43,436 --> 00:42:45,144 And why is it so difficult? 878 00:42:46,481 --> 00:42:49,023 It seems so simple, doesn't it? 879 00:42:49,150 --> 00:42:51,350 Why can't the person just stop doing 880 00:42:51,444 --> 00:42:53,486 the thing that causes everyone so much pain? 881 00:42:53,572 --> 00:42:55,488 Yes. 882 00:42:55,574 --> 00:42:56,823 Why can't they? 883 00:42:58,451 --> 00:43:00,368 It seems easy from the outside 884 00:43:00,495 --> 00:43:01,828 because it would be easy for us. 885 00:43:03,331 --> 00:43:05,373 From the inside, it's totally different. 886 00:43:05,500 --> 00:43:08,034 It's a major undertaking. 887 00:43:08,128 --> 00:43:09,035 It's scary. 888 00:43:09,129 --> 00:43:11,129 But there must be something 889 00:43:11,214 --> 00:43:14,924 that the person near them could do to help. 890 00:43:17,887 --> 00:43:18,886 There may not be. 891 00:43:23,977 --> 00:43:25,602 But there is something you can do for yourself. 892 00:43:26,646 --> 00:43:27,937 We talked about a therapist earlier-- 893 00:43:28,023 --> 00:43:29,022 No, no, you know, 894 00:43:29,107 --> 00:43:31,390 I just came here to ask a question about a friend 895 00:43:31,484 --> 00:43:32,391 because I was curious. 896 00:43:32,485 --> 00:43:35,778 I actually think that I'm late for class. 897 00:43:35,864 --> 00:43:38,573 Okay, but if you want to talk, I'm here to help-- 898 00:43:38,700 --> 00:43:39,407 No, no. 899 00:43:39,534 --> 00:43:41,534 There's nothing to talk about. 900 00:43:41,620 --> 00:43:42,744 Thank you, though, for your time. 901 00:43:51,880 --> 00:43:53,838 Call the Department of Children and Family Services. 902 00:44:03,433 --> 00:44:04,599 Almost time. 903 00:44:06,186 --> 00:44:07,644 You sure you don't want to come in with me? 904 00:44:07,729 --> 00:44:08,728 And just stand there like a lump 905 00:44:08,813 --> 00:44:09,896 while you're talking? 906 00:44:09,981 --> 00:44:10,855 Not happening. 907 00:44:12,108 --> 00:44:13,274 You really want to make an entrance, don't you? 908 00:44:13,360 --> 00:44:14,442 Oh, yeah. 909 00:44:16,488 --> 00:44:17,945 Next up, Josh. 910 00:44:19,157 --> 00:44:20,156 Good luck. 911 00:44:21,326 --> 00:44:22,700 Here I go. 912 00:44:28,500 --> 00:44:30,249 Hi. 913 00:44:30,335 --> 00:44:32,543 I'm John Muir. 914 00:44:34,923 --> 00:44:36,464 How many people have heard of me? 915 00:44:38,635 --> 00:44:41,094 How many people have been to Yosemite? 916 00:44:43,682 --> 00:44:45,765 Well, I'm the guy you should be thanking. 917 00:44:54,526 --> 00:44:55,725 Thank you. 918 00:44:59,197 --> 00:45:00,405 Here's Mary Colter. 919 00:45:17,340 --> 00:45:20,249 ♪ So I'm gonna live my life ♪ 920 00:45:20,343 --> 00:45:22,593 ♪ Spending every day knowing what I like... ♪ 921 00:45:24,681 --> 00:45:27,974 You may address me as Miss Colter. 922 00:45:28,059 --> 00:45:30,476 I am one of the few female architects in my day. 923 00:45:33,189 --> 00:45:35,481 ♪ Don't care if it's rain or shine ♪ 924 00:45:35,567 --> 00:45:37,066 ♪ I'm alive ♪ 925 00:45:37,152 --> 00:45:39,610 ♪ I feel like I'm in paradise ♪ 926 00:45:44,576 --> 00:45:46,033 Did you see his face? 927 00:45:46,119 --> 00:45:47,994 Oh, my God, they clapped. They clapped for us. 928 00:45:48,079 --> 00:45:49,537 They did. They did! 929 00:45:49,622 --> 00:45:50,997 Applause, Josh. 930 00:45:51,082 --> 00:45:52,957 No one's applauded me before. 931 00:45:53,084 --> 00:45:53,949 I'm just going to say it. 932 00:45:54,043 --> 00:45:55,126 I love us. 933 00:45:55,253 --> 00:45:58,087 God, I wish I could pretend to be her all the time. 934 00:45:58,173 --> 00:46:00,465 You know, be sure of myself like she was. 935 00:46:05,430 --> 00:46:06,679 Maybe someday. 936 00:46:07,974 --> 00:46:08,890 Lucy, don't you get it? 937 00:46:10,935 --> 00:46:12,518 You're like that now. 938 00:46:37,128 --> 00:46:38,920 Lucy. 939 00:46:39,005 --> 00:46:39,962 Lucy... 940 00:46:43,718 --> 00:46:45,835 I wanted to talk a little. 941 00:46:45,929 --> 00:46:47,595 I have time later. You want to come by my office? 942 00:46:47,680 --> 00:46:49,004 I'm pretty busy, 943 00:46:49,098 --> 00:46:50,932 and I have to get ready for class. 944 00:46:53,520 --> 00:46:55,269 I'd like to convince you to give me a chance. 945 00:46:56,815 --> 00:46:58,189 A chance to do what? 946 00:47:01,611 --> 00:47:03,110 Okay, you don't have to talk. 947 00:47:03,196 --> 00:47:05,187 I will. 948 00:47:05,281 --> 00:47:07,281 You're a bright young woman. 949 00:47:07,367 --> 00:47:09,024 You get good grades, you stay out of the spotlight. 950 00:47:09,118 --> 00:47:10,743 There's nothing wrong with that, 951 00:47:10,829 --> 00:47:12,245 but it won't save you. 952 00:47:12,330 --> 00:47:14,697 You're 17 years old. 953 00:47:14,791 --> 00:47:16,031 Your problems should be simple. 954 00:47:16,125 --> 00:47:17,124 You shouldn't have to worry 955 00:47:17,210 --> 00:47:20,253 about whether something you do or say might... 956 00:47:20,338 --> 00:47:21,712 upset someone. 957 00:47:23,341 --> 00:47:24,966 You shouldn't have to protect anybody. 958 00:47:25,051 --> 00:47:26,634 Protect anybody? 959 00:47:26,719 --> 00:47:28,511 I'm not protecting anyone. 960 00:47:28,596 --> 00:47:29,720 That doesn't even make any sense. 961 00:47:34,143 --> 00:47:36,435 I swear to you, on my honor, 962 00:47:36,521 --> 00:47:37,770 you can trust me. 963 00:47:43,862 --> 00:47:45,394 Is that it? 964 00:47:45,488 --> 00:47:47,071 Can I use the bathroom now? 965 00:48:16,269 --> 00:48:17,977 Hi, Drew. 966 00:48:18,062 --> 00:48:18,978 I just got an email 967 00:48:19,063 --> 00:48:20,262 reminding me 968 00:48:20,356 --> 00:48:22,690 that the Ransome Gallery's having a group exhibition, 969 00:48:22,775 --> 00:48:23,766 opening tonight. 970 00:48:23,860 --> 00:48:25,484 The gallery just sends me these things 971 00:48:25,570 --> 00:48:27,278 because I bought something there once. 972 00:48:27,405 --> 00:48:29,322 Do you want to go? 973 00:48:29,407 --> 00:48:32,441 We can mock any of the art that we don't like. 974 00:48:32,535 --> 00:48:34,285 We'll do it in low voices 975 00:48:34,412 --> 00:48:36,120 so we don't hurt feelings, okay? 976 00:48:37,540 --> 00:48:38,447 So what do you say? 977 00:48:38,541 --> 00:48:39,749 Well, it sounds like an adventure. 978 00:48:39,834 --> 00:48:41,667 Text me the address and I'll meet you there. 979 00:48:41,753 --> 00:48:43,544 Yeah, uh, I look forward to it. 980 00:48:43,630 --> 00:48:44,587 See you tonight. 981 00:48:49,594 --> 00:48:50,509 What? 982 00:48:50,595 --> 00:48:54,555 Hey, he's alert, oriented, and ambulatory. 983 00:48:54,641 --> 00:48:55,681 Just your type. 984 00:48:57,602 --> 00:48:58,976 Maybe he can't wait till tonight. 985 00:49:00,772 --> 00:49:02,355 It's Lucy's school. 986 00:49:02,440 --> 00:49:03,773 They never call. 987 00:49:05,276 --> 00:49:06,359 Hello? 988 00:49:07,612 --> 00:49:08,477 I don't understand. 989 00:49:08,571 --> 00:49:10,029 If Lucy was having a problem at school, 990 00:49:10,114 --> 00:49:11,572 I think she would have told me. 991 00:49:12,909 --> 00:49:14,116 She seems distracted. 992 00:49:15,203 --> 00:49:16,160 I was wondering 993 00:49:16,287 --> 00:49:17,578 if you knew of anything in her personal life 994 00:49:17,664 --> 00:49:19,330 that might be causing it. 995 00:49:19,457 --> 00:49:21,082 I don't really know any of her friends, 996 00:49:21,167 --> 00:49:22,992 except Kaylie. 997 00:49:23,086 --> 00:49:24,210 Maybe you could ask one of them. 998 00:49:24,295 --> 00:49:28,798 And I'm not sure I know what you mean by "distracted." 999 00:49:28,883 --> 00:49:30,132 Her schoolwork is okay, isn't it? 1000 00:49:31,761 --> 00:49:32,760 So nothing at home? 1001 00:49:35,264 --> 00:49:37,890 Would you say your relationship with Lucy is a good one? 1002 00:49:47,443 --> 00:49:49,026 Can we drop the vagueness and mystery? 1003 00:49:51,239 --> 00:49:53,823 I drove here in response to your request, 1004 00:49:53,908 --> 00:49:56,659 so if you know of some problem my daughter is struggling with, 1005 00:49:56,744 --> 00:49:58,369 please tell me what it is, 1006 00:49:58,496 --> 00:49:59,787 because I am not aware of any. 1007 00:50:01,666 --> 00:50:03,666 All right. 1008 00:50:03,751 --> 00:50:06,043 As someone with years of experience in this field, 1009 00:50:06,170 --> 00:50:08,421 I can say Lucy seems burdened. 1010 00:50:08,506 --> 00:50:11,874 She's carrying something too heavy for a girl her age. 1011 00:50:11,968 --> 00:50:14,343 I'm sorry to see it, 1012 00:50:14,429 --> 00:50:17,212 and maybe we can work together to help her. 1013 00:50:17,306 --> 00:50:18,889 I can help my own daughter. 1014 00:50:20,393 --> 00:50:22,351 I intend to speak to the principal about this, 1015 00:50:22,437 --> 00:50:24,854 and I don't need to be concerned about Lucy's welfare 1016 00:50:24,939 --> 00:50:26,555 by the vague imaginings 1017 00:50:26,649 --> 00:50:28,315 of a high school guidance counselor, 1018 00:50:28,401 --> 00:50:30,893 so I suggest you stick to advice on colleges, 1019 00:50:30,987 --> 00:50:33,696 because that would be something useful. 1020 00:50:44,292 --> 00:50:45,750 Oh, Mom! 1021 00:50:45,877 --> 00:50:47,585 Wait till you hear. 1022 00:50:47,712 --> 00:50:49,670 Josh and I killed it. 1023 00:50:52,759 --> 00:50:53,758 What's wrong? 1024 00:50:53,885 --> 00:50:56,218 How could you call the school counselor on me? 1025 00:50:56,304 --> 00:50:57,595 What? 1026 00:50:57,722 --> 00:50:59,088 No, I... I didn't. 1027 00:50:59,182 --> 00:51:00,014 I don't know what her problem is, 1028 00:51:00,099 --> 00:51:01,474 because I didn't mention you at all. 1029 00:51:04,270 --> 00:51:05,936 Not by name or anything. 1030 00:51:06,064 --> 00:51:07,271 How, then? 1031 00:51:09,233 --> 00:51:10,858 I asked if people could change. 1032 00:51:13,863 --> 00:51:14,862 What does that even mean? 1033 00:51:14,947 --> 00:51:16,322 Why would you do that? 1034 00:51:17,825 --> 00:51:19,200 Why do you think? 1035 00:51:21,412 --> 00:51:23,037 Look, Mom, I know that 1036 00:51:23,122 --> 00:51:25,247 you didn't mean for things to be this way. 1037 00:51:25,333 --> 00:51:27,291 I looked this stuff up. 1038 00:51:27,418 --> 00:51:28,918 Nobody really knows what it is. 1039 00:51:29,003 --> 00:51:30,127 Some people think 1040 00:51:30,254 --> 00:51:32,463 that it might be, like, related to OCD or something-- 1041 00:51:32,590 --> 00:51:35,591 Wait. You think I'm some kind of crazy hoarder? 1042 00:51:35,676 --> 00:51:38,010 Look around, Mom. 1043 00:51:39,597 --> 00:51:41,296 Yeah, okay, I know it looks bad, 1044 00:51:41,390 --> 00:51:42,723 but it's temporary, okay? 1045 00:51:42,809 --> 00:51:44,466 I work hard, 1046 00:51:44,560 --> 00:51:46,644 and then I'm tired when I get home, 1047 00:51:46,771 --> 00:51:49,396 and yeah, I know some of it needs going through. 1048 00:51:49,482 --> 00:51:52,108 -It needs throwing out. -Yeah, some of it. 1049 00:51:52,193 --> 00:51:53,484 Which some of it? 1050 00:51:53,611 --> 00:51:54,443 Well, when I go through it, 1051 00:51:54,529 --> 00:51:55,903 I'll let you know which "some of it." 1052 00:51:55,988 --> 00:51:57,113 But, you know, 1053 00:51:57,198 --> 00:51:58,147 we can't afford 1054 00:51:58,241 --> 00:51:59,365 to be getting rid of things we might need. 1055 00:51:59,450 --> 00:52:01,075 We're not wealthy! 1056 00:52:01,160 --> 00:52:03,285 Mom... 1057 00:52:03,371 --> 00:52:04,995 Mom! 1058 00:52:05,123 --> 00:52:08,332 Please, please just let it go, okay? 1059 00:52:08,459 --> 00:52:10,167 I can't keep lying to people. 1060 00:52:10,294 --> 00:52:11,160 You don't understand! 1061 00:52:11,254 --> 00:52:12,294 No. 1062 00:52:12,380 --> 00:52:14,088 No, I don't understand. 1063 00:52:14,173 --> 00:52:16,215 Why does everything have to be so difficult? 1064 00:52:16,300 --> 00:52:18,717 Why do I have to shower at school? 1065 00:52:18,803 --> 00:52:19,510 Why do I have to move things around 1066 00:52:19,637 --> 00:52:21,095 so that I can get to my closet? 1067 00:52:21,180 --> 00:52:21,971 Why do I have to pour 1068 00:52:22,056 --> 00:52:23,097 a bunch of water down the toilet 1069 00:52:23,182 --> 00:52:24,140 just to flush it? 1070 00:52:24,225 --> 00:52:25,474 I get it, it's inconvenient! 1071 00:52:26,477 --> 00:52:27,843 But you know what you're forgetting 1072 00:52:27,937 --> 00:52:29,562 is that it's all for you! 1073 00:52:29,647 --> 00:52:30,646 I work hard for you! 1074 00:52:30,731 --> 00:52:32,773 For me? Is it? 1075 00:52:32,859 --> 00:52:34,358 All of this is for me? 1076 00:52:34,485 --> 00:52:35,985 Are these dishes for me? 1077 00:52:39,031 --> 00:52:39,905 Are they? 1078 00:53:19,447 --> 00:53:21,488 Hi, Drew. I'm so sorry. 1079 00:53:21,574 --> 00:53:22,823 No problem. 1080 00:53:22,909 --> 00:53:25,117 Did you get stuck at the hospital? 1081 00:53:25,203 --> 00:53:27,411 No. 1082 00:53:27,538 --> 00:53:30,164 Actually, I'm feeling really under the weather, 1083 00:53:30,249 --> 00:53:31,457 and, um... 1084 00:53:31,542 --> 00:53:32,583 I'm sorry. 1085 00:53:32,710 --> 00:53:35,577 I should have called before. 1086 00:53:35,671 --> 00:53:39,673 I thought I might improve, but... 1087 00:53:39,759 --> 00:53:41,425 now I think I'm going to have to call it a night. 1088 00:53:42,678 --> 00:53:45,262 You don't sound good. 1089 00:53:45,389 --> 00:53:47,422 It's probably just something I ate. 1090 00:53:47,516 --> 00:53:49,091 Take care of yourself. 1091 00:53:49,185 --> 00:53:50,142 And don't worry. 1092 00:53:50,228 --> 00:53:52,019 We can mock bad art another night. 1093 00:53:52,104 --> 00:53:53,229 Okay. 1094 00:53:53,314 --> 00:53:54,855 Thanks for understanding. 1095 00:53:56,025 --> 00:53:57,399 Okay, good night. 1096 00:55:15,313 --> 00:55:16,353 Hey. Joanna. 1097 00:55:18,024 --> 00:55:20,316 I hope you're feeling better. 1098 00:55:20,401 --> 00:55:21,734 Yes, thank you. 1099 00:55:23,154 --> 00:55:25,321 I'm calling for a reason. 1100 00:55:25,406 --> 00:55:26,405 Okay. 1101 00:55:28,159 --> 00:55:31,452 I've been thinking, and, um... 1102 00:55:31,537 --> 00:55:32,703 I think we should take a break. 1103 00:55:35,750 --> 00:55:37,082 A break from us? 1104 00:55:40,171 --> 00:55:41,879 I mean, we've barely started anything. 1105 00:55:42,006 --> 00:55:43,297 How can we have a break? 1106 00:55:44,925 --> 00:55:47,384 It's just that I'm incredibly busy right now. 1107 00:55:47,511 --> 00:55:48,385 You know, we're understaffed at work, 1108 00:55:48,512 --> 00:55:51,055 and Lucy... 1109 00:55:51,182 --> 00:55:53,640 Lucy really needs my attention. 1110 00:55:54,727 --> 00:55:56,143 Oh. 1111 00:55:56,228 --> 00:55:59,897 I want to see you again. 1112 00:56:00,024 --> 00:56:02,274 Maybe some time in the future. 1113 00:56:02,360 --> 00:56:03,817 It's hard to say when exactly. 1114 00:56:07,865 --> 00:56:10,240 Well, it just didn't work out. 1115 00:56:10,368 --> 00:56:12,409 It's... it's okay. 1116 00:56:12,536 --> 00:56:13,786 You don't owe me an explanation. 1117 00:56:16,874 --> 00:56:18,499 I mean, things happen, right? 1118 00:56:19,502 --> 00:56:20,751 And... 1119 00:56:24,465 --> 00:56:26,757 ...thanks for... 1120 00:56:26,884 --> 00:56:27,883 everything. 1121 00:56:42,108 --> 00:56:43,315 How could you do that? 1122 00:56:44,693 --> 00:56:45,651 You let him go 1123 00:56:45,736 --> 00:56:47,736 because you couldn't let him into the house. 1124 00:56:49,281 --> 00:56:50,280 Someday. 1125 00:56:56,080 --> 00:56:57,079 I found some envelopes 1126 00:56:57,164 --> 00:56:59,164 sticking up in the box that you left in my room. 1127 00:57:01,043 --> 00:57:02,126 So I opened them. 1128 00:57:06,841 --> 00:57:09,550 Is this why we can never go on vacation? 1129 00:57:09,635 --> 00:57:11,844 I always have to say no to school trips? 1130 00:57:13,139 --> 00:57:14,296 Why we can't afford 1131 00:57:14,390 --> 00:57:16,098 the application fees for college? 1132 00:57:17,351 --> 00:57:19,268 They... 1133 00:57:19,353 --> 00:57:20,269 the amounts are misleading. 1134 00:57:21,439 --> 00:57:22,563 There's a minimum you can pay. 1135 00:57:23,941 --> 00:57:26,066 The minimums look pretty big. 1136 00:57:30,614 --> 00:57:33,740 What's more important to you? 1137 00:57:33,826 --> 00:57:36,660 You, me, and our life? 1138 00:57:38,122 --> 00:57:40,789 Or six red enamel mixing bowls 1139 00:57:40,875 --> 00:57:43,000 for the cooking that's never going to happen 1140 00:57:43,127 --> 00:57:44,710 because we can't even use the kitchen? 1141 00:57:47,131 --> 00:57:48,497 I bought them for us, 1142 00:57:48,591 --> 00:57:50,799 so we can make soufflés together someday. 1143 00:57:51,886 --> 00:57:52,885 Someday? 1144 00:57:58,184 --> 00:58:00,517 Mom... 1145 00:58:00,644 --> 00:58:02,644 everything in this house is someday. 1146 00:58:20,956 --> 00:58:22,948 My band's playing at a birthday party tonight. 1147 00:58:23,042 --> 00:58:24,041 You know, 18th birthday, 1148 00:58:24,126 --> 00:58:26,710 entire small countries have been invited, 1149 00:58:26,795 --> 00:58:27,961 and the parents are away, 1150 00:58:28,088 --> 00:58:30,455 so this thing might run late. 1151 00:58:30,549 --> 00:58:31,965 I'll be too busy playing for us to hang out much, 1152 00:58:32,092 --> 00:58:34,551 but if you feel like showing up for a while... 1153 00:58:34,637 --> 00:58:35,802 Uh, yeah. 1154 00:58:35,930 --> 00:58:36,845 Yeah, I'll be there. 1155 00:58:36,931 --> 00:58:37,888 Cool. 1156 00:58:41,936 --> 00:58:43,143 I'll see you there. 1157 00:58:44,146 --> 00:58:45,521 See ya. 1158 00:58:49,693 --> 00:58:51,068 Hey, Phil, what are you doing here? 1159 00:58:51,153 --> 00:58:53,695 Just on my way out of town. 1160 00:58:53,781 --> 00:58:55,322 Thought I should check up on you before I go. 1161 00:58:55,449 --> 00:58:56,481 Where are you going? 1162 00:58:56,575 --> 00:58:57,649 Tahoe, for the week. 1163 00:58:57,743 --> 00:58:59,651 My roommate's family's got a cabin up there, 1164 00:58:59,745 --> 00:59:01,370 so the price was just right. 1165 00:59:01,455 --> 00:59:04,706 Nice. Well, have fun. 1166 00:59:04,792 --> 00:59:06,491 And... 1167 00:59:06,585 --> 00:59:08,293 you don't have to worry about me. 1168 00:59:08,379 --> 00:59:10,504 I don't? 1169 00:59:12,633 --> 00:59:14,165 I've made up my mind. 1170 00:59:14,260 --> 00:59:15,500 I'm going away to college. 1171 00:59:15,594 --> 00:59:16,843 Far away. 1172 00:59:20,224 --> 00:59:22,391 Mom's not going to be too happy to hear that news. 1173 00:59:24,728 --> 00:59:26,019 I'm not going to tell her. 1174 00:59:28,357 --> 00:59:29,898 I'm used to keeping secrets. 1175 00:59:32,528 --> 00:59:34,236 Whoa. 1176 00:59:34,321 --> 00:59:35,737 Look, I'll be 18 before summer. 1177 00:59:35,823 --> 00:59:37,689 I'll get a job, a roommate... 1178 00:59:37,783 --> 00:59:39,575 survive until school starts. 1179 00:59:43,789 --> 00:59:47,124 God, Lu, this is a total 180 for you. 1180 00:59:49,169 --> 00:59:50,335 Have you told Sara? 1181 00:59:50,421 --> 00:59:52,337 No, and don't you tell her either. 1182 00:59:52,423 --> 00:59:54,506 I won't. 1183 00:59:54,592 --> 00:59:55,507 It's our secret. 1184 00:59:55,593 --> 00:59:56,842 You sure you're okay now, 1185 00:59:56,927 --> 00:59:58,468 leaving Mom totally alone? 1186 00:59:59,847 --> 01:00:02,047 You left her alone. 1187 01:00:02,141 --> 01:00:03,715 Sara left her alone. 1188 01:00:03,809 --> 01:00:05,559 Yeah, but that's because we knew you were with her. 1189 01:00:06,937 --> 01:00:07,936 Was that fair? 1190 01:00:13,611 --> 01:00:14,735 No. 1191 01:00:15,863 --> 01:00:17,446 No, it was absolutely not fair. 1192 01:00:22,703 --> 01:00:24,494 You didn't know how much I needed to hear that. 1193 01:00:28,584 --> 01:00:29,666 I'm sorry, Lu. 1194 01:00:31,378 --> 01:00:32,711 I'm sorry. 1195 01:00:41,138 --> 01:00:42,679 We haven't hugged since we left. 1196 01:00:44,058 --> 01:00:44,931 We should do it every few years 1197 01:00:45,059 --> 01:00:46,350 to keep in practice. 1198 01:00:47,353 --> 01:00:49,895 Okay, all right, I'd better get going. 1199 01:00:49,980 --> 01:00:52,356 I don't want to be driving on the dark mountain roads 1200 01:00:52,441 --> 01:00:55,609 in a car whose battery is not that reliable. 1201 01:00:56,779 --> 01:00:58,362 -Go. -Take care, Lu. 1202 01:01:10,250 --> 01:01:11,833 I'm sorry I'm not there with you right now. 1203 01:01:11,919 --> 01:01:13,451 I'm just... 1204 01:01:13,545 --> 01:01:14,753 I'm having one of my migraines. 1205 01:01:16,215 --> 01:01:18,548 You have to get those checked out, Jo. 1206 01:01:18,634 --> 01:01:20,125 I will, I will. 1207 01:01:20,219 --> 01:01:21,760 Anyway, Dr. Ramirez said 1208 01:01:21,845 --> 01:01:23,294 that if the patient doesn't respond well, 1209 01:01:23,389 --> 01:01:24,295 we should call her at once. 1210 01:01:24,390 --> 01:01:27,349 It's a big hospital, lots of staff. 1211 01:01:27,434 --> 01:01:30,143 You don't have to be responsible for every patient. 1212 01:01:30,270 --> 01:01:32,062 Look in on him once in a while, okay? 1213 01:01:32,147 --> 01:01:34,231 Because he doesn't know how to use the call button. 1214 01:01:35,401 --> 01:01:36,775 Do I have to come over there? 1215 01:01:36,860 --> 01:01:38,026 No. No, no, no. 1216 01:01:38,112 --> 01:01:40,112 No. No, um... 1217 01:01:40,197 --> 01:01:41,363 Aw, hell. Calls are lighting up. 1218 01:01:41,448 --> 01:01:42,814 I have to go. 1219 01:01:42,908 --> 01:01:44,282 Take care, all right? 1220 01:02:54,104 --> 01:02:57,105 Can I ask what changed your mind? 1221 01:02:57,191 --> 01:02:58,899 You were pretty set on a local school. 1222 01:03:02,237 --> 01:03:03,612 I want a complete change. 1223 01:03:06,992 --> 01:03:09,734 And how does your mother feel about all this? 1224 01:03:09,828 --> 01:03:11,703 Well, legally, I'm almost an adult. 1225 01:03:16,210 --> 01:03:18,627 Which means I'm going to start acting like one. 1226 01:03:20,339 --> 01:03:22,589 I'm going to tell my mom about my plans. 1227 01:03:22,716 --> 01:03:24,216 I don't want to go behind her back. 1228 01:03:26,553 --> 01:03:28,386 Thank you for your help. 1229 01:06:29,611 --> 01:06:31,111 Hey, Mom? 1230 01:06:31,238 --> 01:06:32,654 You dropped your inhaler. 1231 01:06:35,575 --> 01:06:37,325 Mom? 1232 01:06:37,411 --> 01:06:38,618 Wait. Mom, mom! 1233 01:06:50,257 --> 01:06:51,715 No! 1234 01:06:51,800 --> 01:06:53,258 Mom! 1235 01:06:54,970 --> 01:06:56,678 Please! 1236 01:06:58,140 --> 01:06:59,139 Mommy! 1237 01:07:04,938 --> 01:07:06,312 No! 1238 01:07:09,985 --> 01:07:11,943 Okay, okay, okay. 1239 01:07:20,579 --> 01:07:21,911 When paramedics responded to the call, 1240 01:07:21,997 --> 01:07:23,288 they were shocked to find 1241 01:07:23,373 --> 01:07:26,157 Joanna Tompkins dead in her home. 1242 01:07:26,251 --> 01:07:27,876 She and her daughter, Lucy, 1243 01:07:27,961 --> 01:07:29,335 lived here in one of 1244 01:07:29,463 --> 01:07:33,214 the worst cases of hoarding imaginable. 1245 01:07:33,300 --> 01:07:34,215 No, no, no, no, no... 1246 01:07:34,301 --> 01:07:35,759 Oh, no, no. 1247 01:07:35,844 --> 01:07:38,053 Um, um, um... 1248 01:07:39,222 --> 01:07:40,221 Phil, Phil, Phil. 1249 01:07:43,101 --> 01:07:44,684 Yes, Phil! Phil, please! 1250 01:07:46,688 --> 01:07:47,896 I can't hear you! 1251 01:07:50,400 --> 01:07:51,566 I can't hear you. 1252 01:07:56,031 --> 01:07:57,405 Please. 1253 01:07:59,409 --> 01:08:00,950 Mommy! 1254 01:09:04,683 --> 01:09:06,140 Mom, I'm not going to let them know. 1255 01:09:06,226 --> 01:09:07,758 I promise. 1256 01:09:07,853 --> 01:09:09,059 I'm not going to let them find out. 1257 01:09:09,146 --> 01:09:10,937 No one will know. 1258 01:09:22,617 --> 01:09:24,742 No one's going to know. 1259 01:09:58,445 --> 01:09:59,652 Hey. 1260 01:09:59,779 --> 01:10:02,530 Luce, why didn't you tell me about this big party tonight? 1261 01:10:04,034 --> 01:10:06,326 Oh, I must have forgotten. 1262 01:10:06,452 --> 01:10:07,869 Aren't you going? 1263 01:10:07,954 --> 01:10:10,154 No. 1264 01:10:10,248 --> 01:10:12,332 It sounds like everyone on the planet is going. 1265 01:10:14,044 --> 01:10:15,710 Look, Kaylie, 1266 01:10:15,795 --> 01:10:18,087 I'm pretty tired, so-- 1267 01:10:18,173 --> 01:10:19,664 Ethan wants me to come. 1268 01:10:19,758 --> 01:10:20,498 He's going to pick me up 1269 01:10:20,592 --> 01:10:22,008 and said he can pick you up, too. 1270 01:10:22,135 --> 01:10:24,344 No, okay? 1271 01:10:24,471 --> 01:10:26,721 I don't feel like a party tonight, all right? 1272 01:10:26,806 --> 01:10:27,889 I have to go. 1273 01:10:50,413 --> 01:10:51,537 Hey. 1274 01:10:51,665 --> 01:10:53,539 Ethan agreeswe shouldn't let you miss this. 1275 01:10:53,666 --> 01:10:55,750 We're coming over with fireworks to blast you out of bed. 1276 01:10:55,835 --> 01:10:57,201 No, I told you that I can't. 1277 01:10:57,295 --> 01:10:58,202 It's a semi-date. 1278 01:10:58,296 --> 01:10:59,704 Come on, Luce, I could use some help. 1279 01:10:59,798 --> 01:11:02,757 What if we languish in silence during the car ride? 1280 01:11:02,842 --> 01:11:04,259 You'll be fine. 1281 01:11:04,344 --> 01:11:05,376 I'm just asking you to help 1282 01:11:05,469 --> 01:11:07,469 keep things from getting awkward on the way, 1283 01:11:07,555 --> 01:11:10,348 maybe have a drink when we get there. 1284 01:11:10,433 --> 01:11:11,516 Look, I know you've got 1285 01:11:11,601 --> 01:11:13,050 some kind of neurotic thing about your house, 1286 01:11:13,144 --> 01:11:14,059 but we are friends. 1287 01:11:14,187 --> 01:11:15,052 I don't ask much, 1288 01:11:15,146 --> 01:11:16,896 and I'm walking toward the car now. 1289 01:11:49,222 --> 01:11:51,306 Your hair is getting so long. 1290 01:11:53,268 --> 01:11:54,425 Oh, look. 1291 01:11:54,519 --> 01:11:56,978 Lucy, don't you need a new wallet? 1292 01:11:57,063 --> 01:11:57,770 Sort of. 1293 01:11:57,897 --> 01:12:00,315 I mean, mine is falling apart. 1294 01:12:00,400 --> 01:12:02,817 Well, Christmas is just around the corner. 1295 01:12:02,902 --> 01:12:04,152 Maybe Santa will bring you one. 1296 01:12:05,530 --> 01:12:06,987 They're expensive. 1297 01:12:07,073 --> 01:12:09,273 They're 20% off. 1298 01:12:09,367 --> 01:12:11,993 What color do you think Santa should bring you? 1299 01:12:12,077 --> 01:12:13,870 I don't know. 1300 01:12:13,955 --> 01:12:15,538 Just anything but pink. 1301 01:12:23,590 --> 01:12:24,672 Oh, Mom. 1302 01:13:13,764 --> 01:13:15,598 -Hey, Luce. -Hey, guys. 1303 01:13:15,683 --> 01:13:17,174 Um, look. 1304 01:13:17,268 --> 01:13:19,936 I'm not really feeling up to it tonight. 1305 01:13:20,021 --> 01:13:23,106 You always say that, and then you have a great time. 1306 01:13:23,191 --> 01:13:25,273 Look, if you go inside, we're coming in after you. 1307 01:13:25,360 --> 01:13:26,651 I'm not kidding. 1308 01:13:30,407 --> 01:13:31,322 Okay. 1309 01:13:31,407 --> 01:13:32,740 Yay! 1310 01:13:50,300 --> 01:13:52,050 Yeah, everyone is at this party. 1311 01:13:52,178 --> 01:13:54,303 Sorry I was such a pain earlier. 1312 01:13:54,389 --> 01:13:56,055 I knew you'd feel better once you got here. 1313 01:13:56,182 --> 01:13:56,931 Yeah. 1314 01:13:57,016 --> 01:13:58,307 I'm actually going to head inside 1315 01:13:58,393 --> 01:13:59,308 and look for a washroom. 1316 01:13:59,394 --> 01:14:00,351 I'll be right back. 1317 01:14:00,437 --> 01:14:01,894 Okay. Find me, okay? 1318 01:15:05,335 --> 01:15:06,375 Didn't you just get here? 1319 01:15:06,460 --> 01:15:08,669 Don't tell me you're bored of the music already. 1320 01:15:10,924 --> 01:15:12,465 Hey, are you okay? 1321 01:15:12,592 --> 01:15:14,258 Don't be nice to me tonight. 1322 01:15:14,344 --> 01:15:15,885 I'm on thin ice. 1323 01:15:15,969 --> 01:15:17,094 What happened? 1324 01:15:18,306 --> 01:15:20,965 I can't stay and talk. 1325 01:15:21,059 --> 01:15:22,934 I have something that I need to go and deal with. 1326 01:15:23,019 --> 01:15:24,894 You look like you're about to go do battle. 1327 01:15:28,900 --> 01:15:30,650 Yeah. 1328 01:16:09,190 --> 01:16:10,014 What are you doing here? 1329 01:16:10,108 --> 01:16:11,357 You're asking me? 1330 01:16:11,484 --> 01:16:12,525 You texted there was an emergency. 1331 01:16:12,652 --> 01:16:15,027 I called Mom at work and they said she was home sick, 1332 01:16:15,154 --> 01:16:16,445 and she didn't answer her phone. 1333 01:16:16,531 --> 01:16:18,447 She wasn't feeling well earlier. 1334 01:16:18,532 --> 01:16:19,532 She's fine now. She just... 1335 01:16:19,659 --> 01:16:20,741 she went to bed early. 1336 01:16:20,827 --> 01:16:22,192 Well, maybe I should check on her. 1337 01:16:22,287 --> 01:16:23,952 And wake her up for no reason? 1338 01:16:24,038 --> 01:16:26,196 She's fine. I told you. Okay? 1339 01:16:26,291 --> 01:16:27,957 How do you know? 1340 01:16:28,041 --> 01:16:29,625 Wait, where were you just now? 1341 01:16:30,962 --> 01:16:33,037 I was at Mrs. Ray's place. 1342 01:16:33,130 --> 01:16:34,922 She was panicking because her dog's sick. 1343 01:16:36,134 --> 01:16:38,718 The dog is fine, too, just in case you were wondering. 1344 01:16:39,971 --> 01:16:41,137 Are you trying to get rid of me? 1345 01:16:42,389 --> 01:16:44,139 Yes. Go away. 1346 01:16:44,225 --> 01:16:45,057 I didn't do anything. 1347 01:16:45,184 --> 01:16:46,058 Yeah, that's right. 1348 01:16:46,184 --> 01:16:48,059 You did absolutely nothing. 1349 01:16:48,187 --> 01:16:49,228 You just disappeared. 1350 01:16:49,355 --> 01:16:50,521 Dad left, 1351 01:16:50,607 --> 01:16:51,647 you and Phil left, 1352 01:16:51,733 --> 01:16:53,816 and I was the only one here to take care of her, 1353 01:16:53,901 --> 01:16:55,401 and I don't need you. 1354 01:16:55,528 --> 01:16:57,061 Mom doesn't need you. 1355 01:16:57,155 --> 01:16:58,987 Because I am here for her. 1356 01:16:59,073 --> 01:17:01,073 Fine, I'm out of here. 1357 01:17:01,200 --> 01:17:02,074 I'll talk to Mom tomorrow. 1358 01:17:02,201 --> 01:17:03,534 You do that. 1359 01:17:29,896 --> 01:17:32,980 Hey, Mom... 1360 01:17:33,066 --> 01:17:36,817 I'm sorry that I had to leave, 1361 01:17:36,903 --> 01:17:41,322 but I'm here now... 1362 01:17:41,407 --> 01:17:43,449 and I'm going to protect you. 1363 01:18:08,893 --> 01:18:11,559 ♪ As I'm running through running through ♪ 1364 01:18:11,646 --> 01:18:14,980 ♪ This jungle, I see faces ♪ 1365 01:18:15,108 --> 01:18:18,567 ♪ I'm looking back at you back at you ♪ 1366 01:18:18,653 --> 01:18:21,821 ♪ But you won't stop chasing ♪ 1367 01:18:21,948 --> 01:18:25,282 ♪ Don't make me look back no more... ♪ 1368 01:18:28,663 --> 01:18:31,996 ♪ Don't make me look back no more... ♪ 1369 01:18:32,125 --> 01:18:33,249 ♪ Just make me-- ♪ 1370 01:18:33,334 --> 01:18:35,291 Hey, this is private property! 1371 01:18:35,378 --> 01:18:37,128 What the hell do you think you're doing? 1372 01:18:42,385 --> 01:18:45,761 ♪ ...I'm about to fall if I run through ♪ 1373 01:18:45,847 --> 01:18:49,339 ♪ Try to make me fall, yeah ♪ 1374 01:19:18,129 --> 01:19:20,129 Huh. 1375 01:19:56,834 --> 01:19:58,334 Get home safe. 1376 01:20:09,847 --> 01:20:10,846 Come on. 1377 01:20:54,684 --> 01:20:56,183 Oh, Mom... 1378 01:20:58,312 --> 01:21:00,353 Oh, Mom. 1379 01:21:00,439 --> 01:21:02,481 Everybody's going to know. 1380 01:22:31,906 --> 01:22:33,822 I love you, Mom. 1381 01:23:26,043 --> 01:23:27,418 Okay, okay. 1382 01:24:08,044 --> 01:24:09,460 Yes, yes, yes, yes. 1383 01:26:08,956 --> 01:26:10,455 Secrets... 1384 01:26:10,541 --> 01:26:13,041 everyone has one... 1385 01:26:15,754 --> 01:26:16,702 ...and we try our best 1386 01:26:16,797 --> 01:26:18,922 to protect them from being revealed... 1387 01:26:21,677 --> 01:26:22,550 ...but sometimes, 1388 01:26:22,678 --> 01:26:24,719 the only way to keep a secret safe... 1389 01:26:27,057 --> 01:26:28,932 ...is to let it go. 94204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.