Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,611 --> 00:00:29,028
Okay, we're on
the same page, right?
2
00:00:29,113 --> 00:00:31,363
Nothing crazy for my birthday.
3
00:00:31,449 --> 00:00:32,865
Just the Chinese food
and television.
4
00:00:34,076 --> 00:00:34,983
Yes, Mom,
5
00:00:35,077 --> 00:00:36,318
I heard you
the first several times.
6
00:00:36,412 --> 00:00:37,369
Okay, I'm just checking.
7
00:00:37,455 --> 00:00:38,746
Have a good day.
8
00:00:50,801 --> 00:00:52,834
The thing
about a secret is,
9
00:00:52,928 --> 00:00:54,169
you could lose it.
10
00:00:54,263 --> 00:00:57,848
It could stop being a secret
and become common knowledge.
11
00:00:57,975 --> 00:01:00,184
The more people
you get close to,
12
00:01:00,311 --> 00:01:01,894
the more likely that is
to happen.
13
00:01:04,272 --> 00:01:06,398
Hmph. Look at them.
14
00:01:06,484 --> 00:01:08,942
Cheerleaders and athletes...
15
00:01:09,028 --> 00:01:10,352
guys in bands.
16
00:01:10,446 --> 00:01:13,489
Could they be more predictable?
17
00:01:13,574 --> 00:01:14,573
They have no secrets.
18
00:01:15,659 --> 00:01:17,785
Maybe they did once,
19
00:01:17,870 --> 00:01:19,861
but how can you keep
something private
20
00:01:19,955 --> 00:01:21,538
when people are watching
every move you make?
21
00:01:22,833 --> 00:01:24,249
You blend in.
22
00:01:24,335 --> 00:01:25,834
Be invisible.
23
00:01:28,089 --> 00:01:29,420
Have one friend.
24
00:01:41,268 --> 00:01:42,217
Take your seats.
25
00:01:42,311 --> 00:01:44,061
We're talking about
The Great Depression.
26
00:01:45,356 --> 00:01:47,271
What time
do you have to be there?
27
00:01:47,358 --> 00:01:48,357
As soon as my mom's shift ends.
28
00:01:49,610 --> 00:01:51,151
Nadine has
the whole surprise party
29
00:01:51,237 --> 00:01:53,862
set up like it's some invasion
of a small country.
30
00:01:53,948 --> 00:01:55,229
Lucy,
31
00:01:55,324 --> 00:01:56,698
unless you and Kaylie
32
00:01:56,783 --> 00:01:57,658
are discussing the impact
33
00:01:57,743 --> 00:01:59,401
of the WPA
on the Great Depression,
34
00:01:59,495 --> 00:02:00,536
I suggest you let it go.
35
00:02:01,914 --> 00:02:03,163
Okay...
36
00:02:03,249 --> 00:02:04,072
we are entering
37
00:02:04,166 --> 00:02:04,915
the end-of-term
presentation time,
38
00:02:05,042 --> 00:02:06,416
which means three things.
39
00:02:06,544 --> 00:02:09,744
First, rather than pick a topic
everyone has heard before,
40
00:02:09,839 --> 00:02:11,746
I want you to choose an area
in history
41
00:02:11,841 --> 00:02:13,590
you think your classmates
do not know a lot about.
42
00:02:15,386 --> 00:02:17,252
Yes, that will require
some research.
43
00:02:17,346 --> 00:02:20,088
This is
a two-person presentation.
44
00:02:20,182 --> 00:02:21,756
Everyone will have a partner.
45
00:02:21,851 --> 00:02:25,477
And third, you'll be presenting
in character,
46
00:02:25,563 --> 00:02:26,562
which is to say
47
00:02:26,647 --> 00:02:28,188
as a person from the past
48
00:02:28,274 --> 00:02:29,273
who knows the subject
you're talking about.
49
00:02:29,400 --> 00:02:32,767
We could do Alexander Hamilton
and Aaron Burr.
50
00:02:32,862 --> 00:02:34,102
I could kill you in a duel.
51
00:02:34,196 --> 00:02:36,438
Yeah, because nobody saw
that musical.
52
00:02:36,531 --> 00:02:38,273
Okay, pairs.
53
00:02:38,367 --> 00:02:40,617
Emily will work with Robin.
54
00:02:40,744 --> 00:02:42,870
Josh...
55
00:02:42,954 --> 00:02:44,496
I'll put you with Lucy,
56
00:02:44,582 --> 00:02:46,540
and Kaylie will be
with Jessica. Lisa...
57
00:02:46,625 --> 00:02:50,418
Um, Mr. Duran,
could I please work with Kaylie,
58
00:02:50,504 --> 00:02:51,420
if that's okay?
59
00:02:51,505 --> 00:02:52,621
It's not okay.
60
00:02:52,715 --> 00:02:53,672
I don't want people
61
00:02:53,757 --> 00:02:55,674
sticking with friends
they always speak to.
62
00:02:55,759 --> 00:02:56,625
Let's get
some cross-pollination.
63
00:02:56,719 --> 00:02:57,634
Yes, but I don't--
64
00:02:57,761 --> 00:02:59,303
I don't always talk with Kaylie.
65
00:03:00,931 --> 00:03:02,264
"Because no one saw
that musical."
66
00:03:04,351 --> 00:03:06,602
Out of that comfort zone,
Tompkins.
67
00:03:06,687 --> 00:03:09,062
Bryce and Israel,
68
00:03:09,148 --> 00:03:10,689
Amelia and Jake,
69
00:03:10,774 --> 00:03:13,066
Tate, Emma.
70
00:03:14,445 --> 00:03:16,904
Okay, now please
open your textbooks
71
00:03:16,989 --> 00:03:18,238
to chapter two.
72
00:03:20,242 --> 00:03:21,325
Josh told his friends
on Snapchat
73
00:03:21,452 --> 00:03:23,368
that he's going to be working
with "the shy girl."
74
00:03:25,998 --> 00:03:26,821
Great.
75
00:03:26,916 --> 00:03:29,374
So he still hasn't
retained my name.
76
00:03:29,460 --> 00:03:31,993
Hey, at least your partner
doesn't call you Haylie.
77
00:03:32,087 --> 00:03:34,171
I mean, how hard is it
to say Kaylie with a "K"?
78
00:03:38,135 --> 00:03:39,051
What do you think?
79
00:03:40,638 --> 00:03:41,720
I love it.
80
00:03:46,644 --> 00:03:48,018
Why do you use
the gym showers?
81
00:03:50,814 --> 00:03:52,814
It's just easier to get
to the hospital from here.
82
00:03:52,900 --> 00:03:53,982
Yeah, tonight,
83
00:03:54,067 --> 00:03:54,983
but I've seen you
84
00:03:55,069 --> 00:03:56,652
come out of this place
a lot of mornings.
85
00:03:58,280 --> 00:03:59,738
Wouldn't it just be simpler
to do it at home?
86
00:04:01,450 --> 00:04:03,408
I wake up at the last minute,
87
00:04:03,494 --> 00:04:05,494
and my mom can't wait for me,
88
00:04:05,579 --> 00:04:06,912
and then
I have to get ready here.
89
00:04:06,997 --> 00:04:08,121
Why the interest?
90
00:04:08,207 --> 00:04:09,790
I just wondered.
91
00:04:14,505 --> 00:04:15,420
Whoa, Lucy.
92
00:04:15,506 --> 00:04:16,870
Looking good.
93
00:04:16,966 --> 00:04:18,257
-Thank you.
-Check this.
94
00:04:21,345 --> 00:04:22,552
Nice!
95
00:04:25,015 --> 00:04:26,932
I called some of
your mom's ex-patients,
96
00:04:27,017 --> 00:04:28,141
and some of the staff
are going to stop by
97
00:04:28,227 --> 00:04:29,268
as they get time.
98
00:04:29,353 --> 00:04:31,553
Yeah, and you put them to work.
99
00:04:31,647 --> 00:04:33,313
You are so efficient,
it is scary.
100
00:04:33,399 --> 00:04:34,314
You should be in Washington.
101
00:04:35,234 --> 00:04:36,775
Hey, where's Mom?
102
00:04:38,612 --> 00:04:40,779
Luckily, she's still in
with a patient,
103
00:04:40,864 --> 00:04:41,947
-so...
-Okay.
104
00:04:47,329 --> 00:04:48,787
It's starting
to quiet down.
105
00:04:49,957 --> 00:04:51,957
That's because we changed
the medication in your IV.
106
00:04:53,043 --> 00:04:54,710
Oh. I'm sorry.
107
00:04:56,547 --> 00:04:58,505
I know I'm supposed
to tell the doctors
108
00:04:58,590 --> 00:05:00,924
everything when I come in,
109
00:05:01,051 --> 00:05:03,635
so you can watch out
for interactions.
110
00:05:03,721 --> 00:05:04,720
It's okay.
111
00:05:06,682 --> 00:05:07,764
I couldn't remember.
112
00:05:10,019 --> 00:05:11,601
I can never remember them all.
113
00:05:11,729 --> 00:05:14,104
We didn't need a list, did we?
114
00:05:15,190 --> 00:05:16,815
We figured it out.
115
00:05:16,900 --> 00:05:18,933
You looked at your palm,
116
00:05:19,028 --> 00:05:19,901
and you remembered
117
00:05:19,987 --> 00:05:21,153
how many pills you take
in the morning
118
00:05:21,238 --> 00:05:22,904
and what color they are.
119
00:05:22,990 --> 00:05:24,865
It was all there,
in your memory.
120
00:05:26,869 --> 00:05:28,118
Nothing's ever really lost.
121
00:05:29,747 --> 00:05:31,288
We keep it all...
122
00:05:31,415 --> 00:05:32,372
somewhere.
123
00:05:40,424 --> 00:05:41,840
Need a hand?
124
00:05:41,925 --> 00:05:42,791
Oh. No, I'm good.
125
00:05:42,885 --> 00:05:43,842
Thank you.
126
00:05:45,554 --> 00:05:46,762
This is the cardiac care unit,
127
00:05:46,847 --> 00:05:48,463
and you're not wearing
a uniform.
128
00:05:48,557 --> 00:05:49,723
Oh, I don't work here.
129
00:05:49,808 --> 00:05:51,308
I'm the daughter. Lucy.
130
00:05:51,435 --> 00:05:52,851
Oh. Drew Armitage.
131
00:05:54,188 --> 00:05:56,313
-So were you a patient?
-I was.
132
00:05:56,440 --> 00:05:57,731
Doctors put a pacemaker in me.
133
00:05:58,776 --> 00:06:01,068
Then I got sick,
so they put another one in.
134
00:06:02,029 --> 00:06:03,904
Then I got sick,
so they put in another.
135
00:06:04,990 --> 00:06:06,406
Is that something
that they can just keep doing?
136
00:06:06,492 --> 00:06:08,033
No.
137
00:06:08,118 --> 00:06:10,202
But someone finally
figured out
138
00:06:10,287 --> 00:06:11,745
that I was just allergic
139
00:06:11,830 --> 00:06:13,372
to the titanium parts
in the pacemakers.
140
00:06:13,457 --> 00:06:15,540
So now this thing
in my heart?
141
00:06:15,626 --> 00:06:17,084
Solid-gold components.
142
00:06:17,169 --> 00:06:18,251
Wow.
143
00:06:18,337 --> 00:06:19,294
Well...
144
00:06:19,380 --> 00:06:20,670
I'm glad that you're okay.
145
00:06:20,798 --> 00:06:22,089
Me too.
146
00:06:22,174 --> 00:06:23,882
So, when Nadine called,
147
00:06:23,967 --> 00:06:24,925
asking if I wanted to celebrate
148
00:06:25,010 --> 00:06:25,834
the birthday of the woman
149
00:06:25,928 --> 00:06:27,552
that figured
that little thing out...
150
00:06:32,851 --> 00:06:34,643
Your mother is damn smart.
151
00:06:41,235 --> 00:06:42,192
What's going on?
152
00:06:43,695 --> 00:06:44,611
Happy birthday!
153
00:06:45,823 --> 00:06:47,364
-It was all her.
-Damn right.
154
00:06:48,659 --> 00:06:51,743
What are you going to do,
walk away from red velvet cake?
155
00:07:02,965 --> 00:07:05,540
Mom, did you really
diagnose something
156
00:07:05,634 --> 00:07:07,592
that a bunch
of other doctors missed?
157
00:07:07,678 --> 00:07:08,543
Yes, but it's not
158
00:07:08,637 --> 00:07:10,595
because I had
to Sherlock Holmes it,
159
00:07:10,681 --> 00:07:12,347
it's because
I listened to the patient.
160
00:07:12,433 --> 00:07:13,932
Okay, well, Pacemaker Guy
161
00:07:14,017 --> 00:07:15,684
was spending a lot of time
talking to you.
162
00:07:15,769 --> 00:07:17,394
His name is Drew.
163
00:07:17,521 --> 00:07:18,687
Well...
164
00:07:18,772 --> 00:07:21,389
you did save Drew's life,
so maybe he wants to marry you.
165
00:07:21,483 --> 00:07:22,941
Maybe he wanted to be nice
to one of his nurses.
166
00:07:40,169 --> 00:07:41,543
Ooh, it's cold in here, Mom.
167
00:07:41,628 --> 00:07:42,911
Do you think you could
turn on the heater?
168
00:07:43,005 --> 00:07:44,463
Mm-hmm.
169
00:07:48,886 --> 00:07:50,084
Why do you always ask
for forks and knives
170
00:07:50,179 --> 00:07:50,919
when we order Asian?
171
00:07:51,013 --> 00:07:53,221
Oh, I'm a klutz
with chopsticks.
172
00:07:53,307 --> 00:07:54,306
You know,
all my nurse's training
173
00:07:54,391 --> 00:07:56,925
goes out the window
as soon as I start to eat.
174
00:07:57,019 --> 00:07:58,226
Okay, well, I'm going
to go grab some, then.
175
00:07:58,312 --> 00:07:59,311
Okay.
176
00:08:53,784 --> 00:08:56,701
It is definitely
too late for a movie.
177
00:08:56,787 --> 00:08:58,954
Do you want to watch
home renovation or cooking?
178
00:08:59,039 --> 00:09:00,539
Ooh, definitely
home renovation.
179
00:09:00,624 --> 00:09:02,249
Okay. Nice.
180
00:09:05,295 --> 00:09:07,212
Can you pass me those?
Thanks.
181
00:09:09,633 --> 00:09:11,332
Okay.
182
00:09:12,803 --> 00:09:14,427
You are joining me
for potstickers, right?
183
00:09:14,513 --> 00:09:17,338
Yes, but then I have
to go study some history,
184
00:09:17,432 --> 00:09:18,598
because if I don't,
185
00:09:18,684 --> 00:09:21,059
who knows what stupid idea
my partner might come up with.
186
00:09:25,732 --> 00:09:26,648
Here you go, Mom.
187
00:09:26,733 --> 00:09:28,441
Oh.
188
00:09:29,486 --> 00:09:30,819
Happy birthday, Mom.
189
00:10:37,179 --> 00:10:38,637
-Hey, Mom.
-Hi.
190
00:10:38,722 --> 00:10:40,764
I wanted to create some space
in the living room
191
00:10:40,891 --> 00:10:42,932
and dig out the sewing machine
192
00:10:43,060 --> 00:10:44,476
for some drapes
I was thinking about making.
193
00:10:44,561 --> 00:10:45,393
You don't mind
194
00:10:45,479 --> 00:10:46,519
if I keep this in here
temporarily?
195
00:10:46,605 --> 00:10:49,105
Uh, do we even have
a sewing machine anymore?
196
00:10:49,232 --> 00:10:51,191
I haven't seen it
since I was a kid.
197
00:10:51,276 --> 00:10:52,400
Of course we do,
198
00:10:52,486 --> 00:10:54,569
and it's high time
we unearthed it.
199
00:10:55,614 --> 00:10:57,947
We don't have space
in the living room, Mom.
200
00:11:00,035 --> 00:11:01,201
Well, we won't
if you don't help me.
201
00:11:02,746 --> 00:11:03,912
Okay.
202
00:11:06,166 --> 00:11:07,165
Well, good night.
203
00:11:08,251 --> 00:11:10,210
I'm going to watch a little TV.
204
00:11:57,050 --> 00:11:58,665
They're just...
205
00:11:58,760 --> 00:12:00,093
they're something
that I do for myself.
206
00:12:01,054 --> 00:12:02,262
I mean, I was hoping
that maybe one day
207
00:12:02,347 --> 00:12:03,513
I could do...
208
00:12:15,235 --> 00:12:17,110
I know nothing
about how fashion works...
209
00:12:19,823 --> 00:12:22,073
...but even I can tell
these are good.
210
00:12:22,951 --> 00:12:24,993
Are you serious about a career?
211
00:12:29,166 --> 00:12:30,248
Yes.
212
00:12:31,334 --> 00:12:32,366
Then I say aim high.
213
00:12:32,461 --> 00:12:34,702
You can't do better than F.I.T.,
214
00:12:34,796 --> 00:12:36,212
the Fashion Institute
of Technology.
215
00:12:37,799 --> 00:12:39,257
They must get
a lot of applicants.
216
00:12:39,342 --> 00:12:41,176
And there's no reason
you can't be one of them.
217
00:12:44,514 --> 00:12:45,597
I'm not sure.
218
00:12:46,683 --> 00:12:47,548
It's not high-risk.
219
00:12:47,642 --> 00:12:49,392
All you'd be out
is the application fee.
220
00:12:50,812 --> 00:12:52,937
They're in New York, right?
221
00:12:53,023 --> 00:12:55,315
I wasn't really planning
on going away for college.
222
00:12:55,400 --> 00:12:57,525
Is it the expense?
223
00:12:57,611 --> 00:12:59,060
There are grants
you can apply for.
224
00:12:59,154 --> 00:13:01,029
They might not pay
for everything,
225
00:13:01,114 --> 00:13:02,197
but they'd certainly help.
226
00:13:03,450 --> 00:13:04,407
I don't know.
227
00:13:08,246 --> 00:13:09,287
I don't think so.
228
00:13:13,543 --> 00:13:14,876
Are you going to give up
without even trying?
229
00:13:16,463 --> 00:13:17,504
Aren't you curious
if you'd get in?
230
00:13:20,425 --> 00:13:23,635
Honestly?
231
00:13:23,720 --> 00:13:24,844
Yeah.
232
00:13:28,058 --> 00:13:29,891
Let's print up
some application forms.
233
00:13:35,732 --> 00:13:37,273
Sara, come on.
234
00:13:54,543 --> 00:13:57,126
Sara! Finally.
235
00:13:57,254 --> 00:13:58,545
Did anything happen to Mom?
236
00:13:58,630 --> 00:13:59,754
No, no.
237
00:13:59,840 --> 00:14:00,797
I just need you
to pay attention.
238
00:14:02,133 --> 00:14:03,291
To what?
239
00:14:03,385 --> 00:14:07,637
Well, the school counselor
wants me to apply to F.I.T.
240
00:14:10,433 --> 00:14:12,183
Well, put her off.
She can't make you do it.
241
00:14:12,269 --> 00:14:15,687
You can't possibly
be considering it.
242
00:14:15,772 --> 00:14:17,188
No...
243
00:14:17,274 --> 00:14:18,606
not really.
244
00:14:21,027 --> 00:14:23,820
Um, so, Sara,
245
00:14:23,947 --> 00:14:27,481
how did you and Phil keep people
from coming by the house?
246
00:14:27,576 --> 00:14:29,492
I mean, aside from
the usual excuse.
247
00:14:29,619 --> 00:14:31,536
What's your usual?
248
00:14:31,621 --> 00:14:33,487
"My mom doesn't like me
having people over
249
00:14:33,582 --> 00:14:34,622
when she's at work."
250
00:14:36,126 --> 00:14:37,792
Well, what's wrong with that?
It's a classic.
251
00:14:37,878 --> 00:14:40,378
What do you tell Kaylie?
252
00:14:40,463 --> 00:14:41,671
Nothing.
253
00:14:41,798 --> 00:14:43,331
She already knows
something's up.
254
00:14:43,425 --> 00:14:44,674
Did you say anything to her?
255
00:14:44,801 --> 00:14:46,551
No, are you kidding?
256
00:14:46,636 --> 00:14:49,846
I haven't let anyone inside
since I was eight
257
00:14:49,973 --> 00:14:52,006
and Janet Bester ran in
to use the bathroom,
258
00:14:52,100 --> 00:14:55,059
and I got called "Garbage Girl"
for the next two years.
259
00:14:56,938 --> 00:14:59,355
Lu, you have to be careful.
260
00:14:59,482 --> 00:15:00,732
Seriously. Do you want
Child Protective Services
261
00:15:00,817 --> 00:15:01,900
to get involved?
262
00:15:01,985 --> 00:15:03,684
Because then we lose
all control of the situation,
263
00:15:03,778 --> 00:15:05,236
and anything can happen.
264
00:15:06,448 --> 00:15:07,530
The best thing to do
265
00:15:07,657 --> 00:15:09,190
is just to keep your distance
from people, okay?
266
00:15:09,284 --> 00:15:10,283
Then the problem doesn't arise.
267
00:15:12,829 --> 00:15:14,078
Does it get better?
268
00:15:15,874 --> 00:15:16,831
It'll be fine.
269
00:15:17,834 --> 00:15:18,791
Look, I have to run,
270
00:15:18,877 --> 00:15:20,501
but I'll come see Mom
this weekend, okay?
271
00:15:20,587 --> 00:15:21,794
Bye.
272
00:15:35,685 --> 00:15:36,684
Are those for...
273
00:15:38,021 --> 00:15:40,647
They're for everyone
on this floor...
274
00:15:40,732 --> 00:15:42,056
with my thanks.
275
00:15:42,150 --> 00:15:43,608
How nice of you.
Thank you.
276
00:15:45,695 --> 00:15:47,695
I was hoping
to talk to you for a minute.
277
00:15:49,074 --> 00:15:49,989
Sure. What about?
278
00:15:50,075 --> 00:15:51,950
I was thinking...
279
00:15:52,035 --> 00:15:54,068
about the night
I was in that room.
280
00:15:54,162 --> 00:15:56,579
I was sure
I wasn't going to make it,
281
00:15:56,706 --> 00:15:57,997
not through
another failed surgery.
282
00:15:59,542 --> 00:16:01,751
And you must've spent
half the night with me.
283
00:16:01,878 --> 00:16:03,711
I mean, you'd get calls,
but you always came back.
284
00:16:05,215 --> 00:16:06,756
I never met anyone
so easy to talk to.
285
00:16:08,760 --> 00:16:11,552
Thank you, but you know,
I didn't do anything special.
286
00:16:11,638 --> 00:16:13,421
I mean, if you hadn't told me
about your other allergies...
287
00:16:13,515 --> 00:16:16,182
I'm not talking about that.
288
00:16:16,267 --> 00:16:18,935
Okay...
289
00:16:19,062 --> 00:16:19,978
you saved my life...
290
00:16:21,523 --> 00:16:22,522
...and I am grateful.
291
00:16:24,776 --> 00:16:26,275
The whole surgical team
also saved my life,
292
00:16:26,403 --> 00:16:27,735
and I feel no impulse
to date them.
293
00:16:31,992 --> 00:16:33,324
Would it be crazy to think
294
00:16:33,410 --> 00:16:34,867
you might like
to have dinner with me?
295
00:16:39,749 --> 00:16:40,623
I'm sorry.
296
00:16:40,750 --> 00:16:42,250
I didn't mean
to put you on the spot.
297
00:16:44,379 --> 00:16:45,378
It wouldn't be crazy.
I'm just...
298
00:16:45,463 --> 00:16:46,838
Seeing someone?
299
00:16:46,923 --> 00:16:48,256
Busy.
300
00:16:48,341 --> 00:16:49,966
Usually here.
301
00:16:50,093 --> 00:16:51,676
Even the greatest nurses
in the world
302
00:16:51,761 --> 00:16:52,760
need to eat some time.
303
00:16:57,267 --> 00:16:58,516
Yes?
304
00:16:58,601 --> 00:17:00,143
Maybe Friday?
305
00:17:01,354 --> 00:17:02,520
-Okay.
-Okay.
306
00:17:03,606 --> 00:17:04,731
I'll pick you up
at your place.
307
00:17:06,776 --> 00:17:08,276
Let's meet at the restaurant.
308
00:17:08,361 --> 00:17:09,977
Just text me the address.
309
00:17:10,070 --> 00:17:12,864
All right.
310
00:17:12,949 --> 00:17:14,281
Yeah.
311
00:17:24,836 --> 00:17:26,794
Books to page 35, please.
312
00:17:30,842 --> 00:17:31,966
We're going to be discussing
313
00:17:32,052 --> 00:17:33,834
where The Great Depression
started,
314
00:17:33,928 --> 00:17:36,637
what year it started,
315
00:17:36,723 --> 00:17:38,222
and what year it ended.
316
00:17:38,308 --> 00:17:40,224
Okay?
317
00:17:40,310 --> 00:17:43,269
Now, does anyone know
what ended The Great Depression?
318
00:17:46,149 --> 00:17:47,440
Anyone? Anyone?
319
00:17:47,525 --> 00:17:49,734
Anyone? Okay.
320
00:17:49,819 --> 00:17:51,319
It's right there in the text.
I want you to make sure,
321
00:17:51,404 --> 00:17:52,353
because in your projects,
322
00:17:52,447 --> 00:17:53,529
these are things
I want you to cover.
323
00:17:53,656 --> 00:17:55,656
I want you to cover
the year that it started,
324
00:17:55,742 --> 00:17:57,024
the year that it ended,
325
00:17:57,118 --> 00:17:58,826
what companies
were most affected by it.
326
00:17:58,912 --> 00:18:00,036
Um...
327
00:18:00,163 --> 00:18:01,996
what was the global impact
of The Great Depression?
328
00:18:05,794 --> 00:18:06,834
Okay.
329
00:18:06,920 --> 00:18:08,419
Well, if you look down
into your textbooks,
330
00:18:08,505 --> 00:18:10,630
you'll see that the words
are right there.
331
00:18:10,715 --> 00:18:13,758
It's been a long day, everyone,
I know, but please wake up.
332
00:18:13,843 --> 00:18:15,543
Sorry.
333
00:18:15,637 --> 00:18:17,470
Who can tell me
what The New Deal is?
334
00:18:17,555 --> 00:18:19,713
Emily? Nothing?
335
00:18:19,808 --> 00:18:21,215
We are already working
so well together.
336
00:18:21,309 --> 00:18:22,058
All right...
337
00:18:22,185 --> 00:18:23,309
Just look at
338
00:18:23,394 --> 00:18:24,352
the timeless elegance
339
00:18:24,437 --> 00:18:26,312
of this mid-century-modern
living room,
340
00:18:26,397 --> 00:18:27,230
featuring brass tables...
341
00:18:27,357 --> 00:18:31,442
You know,
I've been thinking.
342
00:18:31,528 --> 00:18:33,111
Maybe it's time
to fix this place up.
343
00:18:35,240 --> 00:18:36,864
Like, uh, how?
344
00:18:39,160 --> 00:18:40,243
We've watched
so many home-reno shows.
345
00:18:40,370 --> 00:18:42,570
I mean, some of them done
on a shoestring budget.
346
00:18:42,664 --> 00:18:44,622
We... we're practically
professionals.
347
00:18:44,707 --> 00:18:45,739
Yeah, we are.
348
00:18:45,834 --> 00:18:47,416
Yeah, I say we make some space
349
00:18:47,544 --> 00:18:49,418
and, you know,
use our creativity.
350
00:18:50,505 --> 00:18:51,712
Okay, um...
351
00:18:55,510 --> 00:18:56,968
Where were you thinking
of making that space?
352
00:18:58,054 --> 00:18:58,970
Living room.
353
00:18:59,055 --> 00:19:01,589
Yeah, let's start
going through the boxes
354
00:19:01,683 --> 00:19:02,590
and confirm what's in them,
355
00:19:02,684 --> 00:19:03,683
and then, you know,
356
00:19:03,768 --> 00:19:05,092
and then we can get rid
of what we don't need.
357
00:19:05,186 --> 00:19:07,103
Yeah, okay.
358
00:19:08,106 --> 00:19:09,147
Okay...
359
00:19:15,613 --> 00:19:16,770
Mom!
360
00:19:16,865 --> 00:19:17,989
Dishware.
361
00:19:18,074 --> 00:19:19,940
I've never seen
this set before.
362
00:19:20,034 --> 00:19:21,033
Oh, we can't
throw that away.
363
00:19:21,119 --> 00:19:23,035
You know, this is
what we're going to use
364
00:19:23,121 --> 00:19:25,079
when we throw parties here
after we fix this place up.
365
00:19:27,375 --> 00:19:29,917
Okay, so...
366
00:19:30,003 --> 00:19:31,335
it belongs
in the kitchen, then.
367
00:19:31,421 --> 00:19:33,754
Yeah, but no room
in the kitchen.
368
00:19:34,924 --> 00:19:35,840
You know what?
369
00:19:35,925 --> 00:19:36,966
Let's just leave it
here for right now.
370
00:19:39,429 --> 00:19:40,761
Hmm.
371
00:19:49,939 --> 00:19:52,064
Ah.
372
00:19:52,150 --> 00:19:53,807
Old essays and test papers.
373
00:19:53,902 --> 00:19:56,444
You're not seriously suggesting
I get rid of...
374
00:19:56,529 --> 00:19:57,486
Look at that.
375
00:19:58,948 --> 00:20:00,147
-What?
-That mid-century chair.
376
00:20:00,241 --> 00:20:01,616
Gorgeous.
377
00:20:02,952 --> 00:20:05,870
Okay, I think we should base
the entire living-room design
378
00:20:05,955 --> 00:20:07,154
on that chair.
379
00:20:07,248 --> 00:20:08,822
Um...
380
00:20:08,917 --> 00:20:09,657
You know, let me see
if I can find it
381
00:20:09,751 --> 00:20:10,833
in one of these catalogues.
382
00:20:15,465 --> 00:20:16,756
Yes, yes...
383
00:20:16,841 --> 00:20:17,840
these.
384
00:20:17,967 --> 00:20:19,091
I'm sure you don't want these
anymore, right?
385
00:20:19,177 --> 00:20:21,135
Honey, you know
how cold it gets in here.
386
00:20:21,221 --> 00:20:24,055
Have you seen a blue box?
387
00:20:24,140 --> 00:20:26,340
Blue box, blue box...
388
00:20:26,434 --> 00:20:28,768
Oh, I actually remember
seeing one back here.
389
00:20:29,938 --> 00:20:31,020
Okay, yeah.
390
00:20:31,147 --> 00:20:33,397
This one?
391
00:20:33,483 --> 00:20:34,523
Yes.
392
00:20:45,828 --> 00:20:46,994
So I've been saving some ideas.
393
00:20:53,378 --> 00:20:54,460
Look. Look, honey.
394
00:20:54,545 --> 00:20:55,586
Wouldn't that be great?
395
00:20:55,672 --> 00:20:57,538
It's so clean.
396
00:20:57,632 --> 00:20:59,382
Pretty, right, airy.
397
00:21:02,095 --> 00:21:03,210
I always told you, honey,
398
00:21:03,304 --> 00:21:05,388
it's messy right now,
but it's just temporary.
399
00:21:06,516 --> 00:21:07,515
See, look.
What I'm going to do
400
00:21:07,600 --> 00:21:11,102
is I'm going to find
the chair that we want.
401
00:21:11,187 --> 00:21:12,386
I know I saw it
in one of these last week,
402
00:21:12,480 --> 00:21:14,555
and I'm going to cut it out,
I'm going to put it in here,
403
00:21:14,649 --> 00:21:16,274
and it'll remind me
of what we're looking for.
404
00:21:16,359 --> 00:21:18,225
Okay?
405
00:21:18,319 --> 00:21:19,568
Oh, can you get my scissors?
406
00:21:21,239 --> 00:21:22,113
Where are they?
407
00:21:22,198 --> 00:21:23,572
I don't know.
408
00:21:23,700 --> 00:21:24,407
You were the last one
to have them.
409
00:21:24,534 --> 00:21:25,741
The ones with the black handles.
410
00:21:25,868 --> 00:21:27,493
I don't think I did.
411
00:21:27,578 --> 00:21:28,536
Not recently.
412
00:21:28,621 --> 00:21:30,121
-I don't think so.
- Yes. Yes, I remember.
413
00:21:30,206 --> 00:21:31,247
You were standing right here,
414
00:21:31,374 --> 00:21:34,792
and you wanted to cut
the tag off your backpack.
415
00:21:34,877 --> 00:21:37,795
Mom, I haven't had
that backpack in a year,
416
00:21:37,880 --> 00:21:39,755
and I've seen you
with those scissors a few times.
417
00:21:39,882 --> 00:21:41,716
Lucy, you always
borrow my stuff
418
00:21:41,801 --> 00:21:43,384
and you never put it back
where it belongs,
419
00:21:43,469 --> 00:21:44,418
and then you shift
the blame to me!
420
00:21:44,512 --> 00:21:46,721
Mom, I swear,
I didn't take them.
421
00:21:46,806 --> 00:21:48,723
You know,
I work 12 hours a day,
422
00:21:48,808 --> 00:21:50,090
and then I come home
and take care of you,
423
00:21:50,184 --> 00:21:51,434
and nothing is where I left it!
424
00:21:56,691 --> 00:21:58,232
Nothing is where I left it.
425
00:21:58,318 --> 00:22:00,434
You know, I work,
426
00:22:00,528 --> 00:22:01,610
and I clean,
427
00:22:01,738 --> 00:22:02,770
and you don't care!
428
00:22:02,864 --> 00:22:04,938
I have tried.
I have tried, all right? God!
429
00:22:05,033 --> 00:22:07,325
But I can't live like this.
430
00:22:07,410 --> 00:22:08,492
No one should have to.
431
00:22:08,578 --> 00:22:09,618
It's not normal!
432
00:22:09,746 --> 00:22:11,454
Well, I'm sorry I don't want
to live in a pigsty!
433
00:22:11,581 --> 00:22:12,621
Clearly, I'm the strange one.
434
00:22:12,749 --> 00:22:14,582
If you don't like it,
why don't you just leave?
435
00:22:16,252 --> 00:22:17,618
You are crazy!
436
00:22:17,712 --> 00:22:19,337
And you're making
everyone else crazy!
437
00:22:19,422 --> 00:22:20,629
Then leave!
438
00:22:24,010 --> 00:22:25,793
Don't you walk out on us!
439
00:22:47,700 --> 00:22:49,617
Well, where did you
last see the scissors?
440
00:22:49,702 --> 00:22:51,151
I don't know.
441
00:22:51,245 --> 00:22:53,079
You had them last.
442
00:22:53,164 --> 00:22:54,488
Maybe they're...
443
00:22:54,582 --> 00:22:55,831
in here in the desk.
444
00:23:07,637 --> 00:23:08,552
Here they are.
445
00:23:11,140 --> 00:23:12,014
These aren't mine.
446
00:23:12,141 --> 00:23:14,141
I want the ones
with the black handles!
447
00:23:15,311 --> 00:23:16,310
You know, this is why
448
00:23:16,396 --> 00:23:18,104
we can never get anything
done in this house.
449
00:23:18,189 --> 00:23:19,563
I can't live like this!
450
00:23:35,331 --> 00:23:36,455
Have a seat.
451
00:23:38,876 --> 00:23:40,167
Okay, what have we got?
452
00:23:41,462 --> 00:23:42,795
Oh, so far, nothing.
453
00:23:42,880 --> 00:23:44,204
I mean, with all
454
00:23:44,298 --> 00:23:45,881
of America's history
to choose from,
455
00:23:46,008 --> 00:23:47,258
I was expecting this
to be easier.
456
00:23:48,803 --> 00:23:49,710
Want to hear my idea?
457
00:23:49,804 --> 00:23:52,713
It's not some famous couple,
is it?
458
00:23:52,807 --> 00:23:54,974
I don't want to be
George and Martha Washington,
459
00:23:55,059 --> 00:23:55,975
or...
460
00:23:56,060 --> 00:23:57,184
It's not a couple at all.
461
00:23:57,270 --> 00:23:58,769
I also don't want to be
462
00:23:58,855 --> 00:24:01,605
some super-famous person
that everybody's tired of.
463
00:24:01,691 --> 00:24:03,232
Hear me out.
464
00:24:06,154 --> 00:24:07,027
What do you think about this?
465
00:24:08,573 --> 00:24:10,156
John Muir and Mary Colter.
466
00:24:11,701 --> 00:24:12,900
Never heard of them.
467
00:24:12,994 --> 00:24:15,119
Did you not just say
a minute ago--
468
00:24:15,204 --> 00:24:16,120
Okay, okay.
469
00:24:16,205 --> 00:24:17,163
All right.
470
00:24:17,248 --> 00:24:18,581
Who are they?
471
00:24:19,709 --> 00:24:21,041
Have you ever been to Yosemite?
472
00:24:22,962 --> 00:24:24,962
Oh, you should go.
It's amazing.
473
00:24:25,047 --> 00:24:27,339
You don't have to bring
anything but food.
474
00:24:27,425 --> 00:24:28,883
Live minimally.
475
00:24:30,511 --> 00:24:31,469
It sounds like heaven.
476
00:24:31,554 --> 00:24:32,845
It is.
477
00:24:32,930 --> 00:24:34,254
The mountains all around...
478
00:24:34,348 --> 00:24:35,764
My family stayed
in a cabin on this...
479
00:24:35,892 --> 00:24:36,765
on a valley floor.
480
00:24:36,893 --> 00:24:39,259
John Muir was known
481
00:24:39,353 --> 00:24:41,270
as the father
of our national parks.
482
00:24:41,397 --> 00:24:42,763
He was one of the first people
483
00:24:42,857 --> 00:24:44,482
to speak out about
preserving our wilderness.
484
00:24:44,567 --> 00:24:47,067
He lived in Yosemite for years
485
00:24:47,153 --> 00:24:49,153
and defended it
from development.
486
00:24:51,449 --> 00:24:52,439
Okay...
487
00:24:52,533 --> 00:24:54,366
and Mary Colter...
488
00:24:55,828 --> 00:24:57,110
Oh! She's an architect.
489
00:24:57,205 --> 00:24:58,746
When women weren't architects.
490
00:24:58,831 --> 00:25:01,373
She designed buildings
in national parks--
491
00:25:01,459 --> 00:25:04,168
places that were in harmony
with environments around them--
492
00:25:04,253 --> 00:25:05,920
using Indigenous art.
493
00:25:08,090 --> 00:25:09,173
What do you think?
494
00:25:10,092 --> 00:25:11,634
You seem to know
an awful lot about this.
495
00:25:12,929 --> 00:25:14,595
Well, it's what I want to do--
496
00:25:14,680 --> 00:25:16,347
create buildings
that are beautiful
497
00:25:16,432 --> 00:25:17,890
and aren't
energy-sucking vampires.
498
00:25:17,975 --> 00:25:19,466
Hmm.
499
00:25:19,560 --> 00:25:21,393
Of course, I also want to be
500
00:25:21,479 --> 00:25:23,103
the most famous bass player
in the world,
501
00:25:23,189 --> 00:25:24,396
so there's that.
502
00:25:28,528 --> 00:25:29,568
Oh, okay.
503
00:25:29,654 --> 00:25:32,196
So she was designing
a hotel in the Grand Canyon
504
00:25:32,281 --> 00:25:33,948
in the 1930s.
505
00:25:34,951 --> 00:25:37,493
I can make an outfit
with vintage design.
506
00:25:38,913 --> 00:25:39,954
We're going to be dressing up?
507
00:25:40,039 --> 00:25:42,623
Oh, we are most definitely
going to be dressing up.
508
00:25:44,752 --> 00:25:46,502
Man, you are not
shy at all, are you?
509
00:25:51,092 --> 00:25:52,007
Your house next time?
510
00:25:53,886 --> 00:25:56,595
My mom doesn't like me
having people over
511
00:25:56,681 --> 00:25:58,338
when she's at work, so...
512
00:25:58,432 --> 00:25:59,506
That's okay.
513
00:25:59,600 --> 00:26:00,683
I have soccer practice tomorrow,
514
00:26:00,810 --> 00:26:02,434
so I wouldn't be able to meet
till the evening anyway.
515
00:26:08,317 --> 00:26:10,317
I think
Mom's getting worse.
516
00:26:12,655 --> 00:26:13,696
Thanks.
517
00:26:13,823 --> 00:26:14,780
Thank you.
518
00:26:19,996 --> 00:26:22,029
What did happen when Dad left?
519
00:26:22,123 --> 00:26:23,706
I was thinking about that night.
520
00:26:26,836 --> 00:26:27,868
You...
521
00:26:27,962 --> 00:26:28,627
you were so little.
522
00:26:28,713 --> 00:26:29,712
I didn't think you remembered.
523
00:26:31,465 --> 00:26:32,372
Am I crazy,
524
00:26:32,466 --> 00:26:33,757
or was the house
different back then?
525
00:26:35,386 --> 00:26:36,427
Everything was different.
526
00:26:40,433 --> 00:26:41,715
"Take your shoes off
at the door.
527
00:26:41,809 --> 00:26:43,309
Line them up evenly."
528
00:26:44,812 --> 00:26:46,562
"Vacuum the rug--
in straight lines only."
529
00:26:48,190 --> 00:26:49,565
"Is that dust
underneath your bed, Phil?"
530
00:26:54,864 --> 00:26:55,946
Dad couldn't take it anymore.
531
00:26:57,366 --> 00:26:58,949
She changed
when he left.
532
00:26:59,035 --> 00:27:00,784
We didn't know if she was
going to come out of it,
533
00:27:00,870 --> 00:27:03,287
but it seemed like a good sign
534
00:27:03,372 --> 00:27:04,705
when she started
taking interest in things.
535
00:27:04,790 --> 00:27:06,406
Yeah, she was buying
new cookware, and--
536
00:27:06,500 --> 00:27:08,167
It's like she went
from the South Pole of OCD
537
00:27:08,252 --> 00:27:09,710
to the North Pole of OCD.
538
00:27:12,715 --> 00:27:13,747
You remember
when Mom was in the hospital
539
00:27:13,841 --> 00:27:15,215
for a couple weeks?
540
00:27:15,301 --> 00:27:16,634
After that car accident?
541
00:27:16,719 --> 00:27:18,344
Oh, my--
542
00:27:18,429 --> 00:27:20,054
Aunt Jean
came to take care of us.
543
00:27:21,390 --> 00:27:23,307
Sweeties, what happened?
544
00:27:24,727 --> 00:27:26,894
The Corolla
got rear-ended.
545
00:27:26,979 --> 00:27:28,428
I mean the house.
546
00:27:28,522 --> 00:27:30,314
How long has it been like this?
547
00:27:30,399 --> 00:27:31,565
A while.
548
00:27:33,027 --> 00:27:34,101
What do people say
when they come over?
549
00:27:34,195 --> 00:27:35,319
No one comes over.
550
00:27:40,076 --> 00:27:41,942
Aunt Jean!
551
00:27:42,036 --> 00:27:43,369
Hi, honey.
552
00:27:48,000 --> 00:27:48,957
I'm so sorry.
553
00:27:50,795 --> 00:27:51,952
I had no idea.
554
00:27:52,046 --> 00:27:52,920
I thought...
555
00:27:53,005 --> 00:27:54,672
It's all right.
556
00:27:56,092 --> 00:27:58,217
Your mom has been through a lot.
You all have.
557
00:27:58,302 --> 00:28:01,845
She's been trying hard
to keep things together for you,
558
00:28:01,931 --> 00:28:04,848
and we have to help her
by cleaning this place up.
559
00:28:06,894 --> 00:28:08,143
Okay...
560
00:28:08,270 --> 00:28:10,637
what if we changed the house?
561
00:28:10,731 --> 00:28:12,472
What if we got in
a cleaning crew
562
00:28:12,566 --> 00:28:14,274
when she was away
at work one day, or...
563
00:28:19,240 --> 00:28:20,155
No, no, no.
564
00:28:20,282 --> 00:28:22,866
No, no, no, no. No.
565
00:28:22,952 --> 00:28:24,535
Where is it?
Where is everything?
566
00:28:24,620 --> 00:28:25,786
Everything important is here.
567
00:28:25,871 --> 00:28:27,037
We just straightened up
a little.
568
00:28:27,123 --> 00:28:28,831
But...
569
00:28:28,958 --> 00:28:29,873
but my...
570
00:28:29,959 --> 00:28:30,833
my papers,
571
00:28:30,960 --> 00:28:32,084
my photos,
572
00:28:32,169 --> 00:28:33,827
my files, my magazines...
573
00:28:33,921 --> 00:28:35,546
Some of that stuff
was irreplaceable!
574
00:28:36,716 --> 00:28:38,674
I swear, Jo, we kept
everything that was valuable.
575
00:28:38,801 --> 00:28:39,675
It's all put away.
576
00:28:39,802 --> 00:28:41,001
You should be proud.
577
00:28:41,095 --> 00:28:42,678
The kids did such a great job.
578
00:28:44,640 --> 00:28:45,806
You...
579
00:28:45,891 --> 00:28:47,224
you made the kids
do this to me?
580
00:28:47,309 --> 00:28:48,767
Jo. Jo, Jo...
581
00:28:48,853 --> 00:28:50,010
Jo, no!
Jo, it's...
582
00:28:52,022 --> 00:28:53,355
Jo, Jo...
583
00:28:55,651 --> 00:28:57,109
Sara, honey...
584
00:28:58,195 --> 00:28:59,653
could you grab a dustpan?
585
00:28:59,739 --> 00:29:00,404
You will do no such thing.
586
00:29:00,489 --> 00:29:01,989
Aunt Jean said you'd like it!
587
00:29:02,074 --> 00:29:03,690
For God's sake, Jo!
Wake up!
588
00:29:03,784 --> 00:29:04,742
Don't you remember
589
00:29:04,827 --> 00:29:05,859
what it was like with Mama
when we were kids?
590
00:29:05,953 --> 00:29:07,527
Can't you see
you're living just like her?
591
00:29:07,621 --> 00:29:09,329
I am nothing like her!
592
00:29:09,415 --> 00:29:12,532
Everything in this house
has a purpose and a meaning.
593
00:29:12,626 --> 00:29:15,702
How dare you come into my home
and get rid of my treasures!
594
00:29:15,796 --> 00:29:17,379
Treasures?
595
00:29:17,506 --> 00:29:18,881
Dirty old blankets?
596
00:29:19,008 --> 00:29:20,132
Broken appliances?
597
00:29:20,217 --> 00:29:21,133
Are those your treasures?
598
00:29:21,218 --> 00:29:22,050
Get out!
599
00:29:22,178 --> 00:29:23,093
Jo, think!
600
00:29:23,179 --> 00:29:24,377
What if Sara and Phil's friends
found out?
601
00:29:24,472 --> 00:29:26,472
I remember what it was like
when we were kids,
602
00:29:26,557 --> 00:29:27,714
even if you don't.
603
00:29:27,808 --> 00:29:29,349
Get out of the house!
604
00:29:29,435 --> 00:29:30,217
Go!
605
00:29:30,311 --> 00:29:31,268
I never want to talk to you.
606
00:29:31,353 --> 00:29:33,479
Don't ever talk
to my children again!
607
00:29:33,564 --> 00:29:34,730
Fine.
608
00:29:34,857 --> 00:29:36,023
You're on your own.
609
00:29:36,108 --> 00:29:38,609
I can't help you
610
00:29:38,694 --> 00:29:40,444
if you love your garbage
more than you love your kids.
611
00:29:47,286 --> 00:29:48,535
My treasures...
612
00:29:52,500 --> 00:29:54,458
All the things I kept safe.
613
00:29:57,546 --> 00:29:58,670
She shouldn't
have encouraged us.
614
00:30:00,007 --> 00:30:00,881
Learn from experience.
615
00:30:00,966 --> 00:30:02,424
There's nothing
you can do about Mom.
616
00:30:04,178 --> 00:30:05,135
So I should just write her off?
617
00:30:06,222 --> 00:30:07,721
No.
618
00:30:07,807 --> 00:30:09,348
You guys freaked her out.
619
00:30:09,433 --> 00:30:11,725
Aunt Jean went too far.
620
00:30:11,811 --> 00:30:13,426
What if I just...
621
00:30:13,521 --> 00:30:14,436
worked around the edges?
622
00:30:15,481 --> 00:30:16,429
It's pretty clear
623
00:30:16,524 --> 00:30:18,440
that Mom doesn't know
where everything is.
624
00:30:18,567 --> 00:30:21,151
If I just took a couple of bags
from the living room,
625
00:30:21,237 --> 00:30:22,236
would she even notice?
626
00:30:22,321 --> 00:30:23,987
What's good is
a couple of bags going to do?
627
00:30:24,073 --> 00:30:25,948
And then, every few days,
a couple more.
628
00:30:26,075 --> 00:30:27,699
Eventually, she'll notice, Lu.
629
00:30:27,785 --> 00:30:30,869
But then maybe she'll see
that it didn't hurt so much.
630
00:30:30,955 --> 00:30:33,163
I'm not planning on
flipping her life upside down.
631
00:30:33,249 --> 00:30:34,206
I'll go slow.
632
00:30:34,291 --> 00:30:35,207
I'll be stealthy.
633
00:30:35,292 --> 00:30:36,917
I don't know, Lu.
634
00:30:39,421 --> 00:30:41,338
You guys left me there
all alone.
635
00:30:43,884 --> 00:30:44,883
I want to help Mom.
636
00:30:52,017 --> 00:30:54,685
I didn't guess how bad
it would be after I lost Jane.
637
00:30:56,730 --> 00:30:58,471
It may sound stupid,
638
00:30:58,566 --> 00:31:01,650
if a spouse dies,
you expect to be devastated,
639
00:31:01,777 --> 00:31:02,860
and I was,
640
00:31:02,945 --> 00:31:05,487
but it went deeper.
641
00:31:05,614 --> 00:31:07,406
For a while there,
I barely knew who I was.
642
00:31:10,286 --> 00:31:11,159
It was like part of me
643
00:31:11,287 --> 00:31:12,619
just wasn't
in the world anymore.
644
00:31:14,540 --> 00:31:15,289
I know what you're saying.
645
00:31:15,374 --> 00:31:17,666
I'm not going to compare
a divorce
646
00:31:17,793 --> 00:31:19,084
to what you went through, but...
647
00:31:21,255 --> 00:31:23,330
...but the person you were,
648
00:31:23,424 --> 00:31:25,841
you can't be that person
any longer.
649
00:31:25,968 --> 00:31:28,335
You look the same,
you talk the same,
650
00:31:28,429 --> 00:31:29,303
people don't know.
651
00:31:32,182 --> 00:31:34,099
How did you cope?
652
00:31:34,184 --> 00:31:35,100
Was it just time?
653
00:31:36,270 --> 00:31:37,510
Time helps.
654
00:31:37,605 --> 00:31:39,563
And one day I decided,
655
00:31:39,648 --> 00:31:41,982
well, if I'm going
to be a different person,
656
00:31:42,067 --> 00:31:44,184
maybe I should have
a different routine,
657
00:31:44,278 --> 00:31:45,736
as opposed to doing
658
00:31:45,821 --> 00:31:47,738
the same thing
for the next 40 years,
659
00:31:47,823 --> 00:31:49,531
just without the woman I loved.
660
00:31:51,785 --> 00:31:52,743
Is this one of those things
661
00:31:52,828 --> 00:31:54,694
where you buy
a fine German-made sports car
662
00:31:54,788 --> 00:31:55,704
and want to own a vineyard?
663
00:31:57,833 --> 00:31:59,875
I think that's a whole
other level of transformation.
664
00:32:01,170 --> 00:32:02,419
No, no, I...
665
00:32:02,504 --> 00:32:04,371
For 20 years,
666
00:32:04,465 --> 00:32:06,298
I had a toasted bagel
every morning.
667
00:32:07,551 --> 00:32:08,550
I loved my toasted bagel.
668
00:32:08,677 --> 00:32:09,760
With cream cheese?
669
00:32:09,845 --> 00:32:10,844
Well, of course.
670
00:32:13,682 --> 00:32:15,715
One day, I thought,
671
00:32:15,809 --> 00:32:17,809
I wonder what I'm capable of
when it comes to breakfast.
672
00:32:19,396 --> 00:32:22,356
I taught myself to make
a full Japanese-style meal.
673
00:32:23,692 --> 00:32:25,892
Rice, miso soup
with wakame seaweed,
674
00:32:25,986 --> 00:32:27,611
tamagoyaki eggs...
675
00:32:27,696 --> 00:32:28,612
You learned to cook.
676
00:32:31,033 --> 00:32:32,616
I wanted to learn
if I could do it,
677
00:32:32,701 --> 00:32:34,493
but more important,
678
00:32:34,578 --> 00:32:35,452
I wanted to learn
679
00:32:35,537 --> 00:32:37,329
if I would like something
so different.
680
00:32:38,499 --> 00:32:40,207
If I was capable of change.
681
00:32:41,585 --> 00:32:42,584
And?
682
00:32:44,046 --> 00:32:46,246
I'm telling you, Joanna,
683
00:32:46,340 --> 00:32:48,340
never say no to tamagoyaki eggs.
684
00:32:59,395 --> 00:33:00,352
Hey.
685
00:33:00,437 --> 00:33:02,229
I asked my mom
if we had a sewing machine,
686
00:33:02,314 --> 00:33:04,523
and she said there was
a portable one in the closet.
687
00:33:04,608 --> 00:33:06,608
Does that work for us?
688
00:33:06,735 --> 00:33:08,435
Oh yeah, yeah.
No, that's great.
689
00:33:08,529 --> 00:33:09,987
I've only ever used
the one at school,
690
00:33:10,072 --> 00:33:13,106
which is a piece of crap, so...
691
00:33:13,200 --> 00:33:16,326
Um, look, we'll be meeting
at your place, though, right?
692
00:33:16,412 --> 00:33:17,577
You know, just because
693
00:33:17,663 --> 00:33:19,329
there's no point in lugging
that thing back and forth.
694
00:33:19,415 --> 00:33:21,206
Makes sense.
695
00:33:21,291 --> 00:33:23,450
Hey, I hear we're not
the only ones doing costumes.
696
00:33:23,544 --> 00:33:24,876
They won't be
as good as ours.
697
00:33:26,714 --> 00:33:28,255
It's nice one of us
has confidence.
698
00:33:29,591 --> 00:33:30,799
Bubble wrap.
699
00:33:31,844 --> 00:33:32,801
What about it?
700
00:33:33,887 --> 00:33:36,054
I am going to throw it out.
701
00:33:37,558 --> 00:33:38,965
Live it up!
702
00:33:39,059 --> 00:33:40,475
I'll see you tomorrow.
703
00:33:46,900 --> 00:33:48,316
She won't notice, you guys.
704
00:33:53,449 --> 00:33:56,867
I feel like I could have
done better with Phil and Sara.
705
00:33:56,952 --> 00:33:59,828
You know, they had to hear
all the fights.
706
00:33:59,955 --> 00:34:01,321
It's not surprising
707
00:34:01,415 --> 00:34:02,956
they don't want to come
visit more.
708
00:34:04,460 --> 00:34:07,210
They must hate that house
and those memories...
709
00:34:09,590 --> 00:34:10,496
...but, hopefully,
710
00:34:10,591 --> 00:34:12,674
I've redeemed myself a little
with Lucy.
711
00:34:13,969 --> 00:34:18,096
You know, I tried to protect her
from anything like that...
712
00:34:19,391 --> 00:34:20,974
...to keep her
safe and secure...
713
00:34:23,395 --> 00:34:25,812
...but I'm afraid
714
00:34:25,898 --> 00:34:27,313
I've built a wall
around us both.
715
00:34:29,777 --> 00:34:30,984
A big wall?
716
00:34:32,612 --> 00:34:34,737
Great Wall of China big, yeah.
717
00:34:36,408 --> 00:34:38,492
Well, hopefully,
718
00:34:38,577 --> 00:34:40,869
I could knock on the gate
from time to time.
719
00:34:43,956 --> 00:34:45,364
This is me.
720
00:34:47,002 --> 00:34:49,043
Well, if I couldn't see you
to your house,
721
00:34:49,170 --> 00:34:50,712
at least I could see you
to your car.
722
00:34:52,007 --> 00:34:53,172
I was taught to always make sure
723
00:34:53,257 --> 00:34:55,717
the door closes safely
behind the girl you're with.
724
00:35:03,644 --> 00:35:05,393
Stop me if this is a mistake.
725
00:35:19,701 --> 00:35:20,992
Good night.
726
00:35:40,013 --> 00:35:41,513
There's a third one in the can.
727
00:35:41,598 --> 00:35:42,889
You can get that.
728
00:35:45,018 --> 00:35:46,593
You went through the trash?
729
00:35:46,687 --> 00:35:47,769
The cans were out of alignment.
730
00:35:47,896 --> 00:35:48,770
They weren't like that
when I left,
731
00:35:48,897 --> 00:35:50,430
so I wanted to see
what was going on.
732
00:35:50,524 --> 00:35:53,066
Wow, Mom, you really are
a detective.
733
00:35:53,152 --> 00:35:54,767
What the hell
were you thinking?
734
00:35:54,862 --> 00:35:57,437
You said that you wanted
to clean out the place
735
00:35:57,531 --> 00:35:58,280
a couple days ago.
736
00:35:58,407 --> 00:36:00,157
Oh, so you decided unilaterally
737
00:36:00,242 --> 00:36:01,825
what things of mine
you could get rid of?
738
00:36:01,910 --> 00:36:03,410
It's bubble wrap.
739
00:36:03,495 --> 00:36:05,579
Yeah, for sending
packages, gifts.
740
00:36:05,664 --> 00:36:06,496
What if I want
to send something
741
00:36:06,582 --> 00:36:07,706
to Phil or Sara?
742
00:36:07,791 --> 00:36:09,282
We could buy more.
743
00:36:09,376 --> 00:36:12,252
You have no idea
what anything costs.
744
00:36:12,337 --> 00:36:14,787
Yeah, some people in this world
are okay tossing away 20 or $30.
745
00:36:14,882 --> 00:36:16,006
We are not those people.
746
00:36:16,091 --> 00:36:17,457
We have to be careful.
747
00:36:17,551 --> 00:36:19,759
We always have to be careful.
748
00:36:19,845 --> 00:36:21,511
Mom, you shouldn't
get upset, okay?
749
00:36:21,597 --> 00:36:23,963
Your asthma's bad enough
without stress.
750
00:36:29,813 --> 00:36:30,979
I'm fine.
751
00:36:31,106 --> 00:36:32,981
See?
752
00:36:33,108 --> 00:36:34,983
I can handle an argument,
baby girl.
753
00:36:35,110 --> 00:36:37,527
Okay? I see worse than this
at the hospital every day.
754
00:36:43,952 --> 00:36:45,535
Is that Pacemaker Guy?
755
00:36:45,621 --> 00:36:47,871
I guess you guys
had a nice night.
756
00:36:47,956 --> 00:36:49,789
It was pretty good...
757
00:36:49,875 --> 00:36:50,916
till a few minutes ago.
758
00:36:52,794 --> 00:36:53,919
I'm sorry.
759
00:36:56,798 --> 00:36:58,998
We already have two bags
of this stuff now.
760
00:36:59,092 --> 00:37:00,967
Do I really have to go out
and get the last one?
761
00:37:34,378 --> 00:37:35,460
Nice house.
762
00:37:38,215 --> 00:37:39,381
Well, you're quiet today.
763
00:37:42,970 --> 00:37:44,594
I was thinking about college.
764
00:37:44,680 --> 00:37:45,679
Oh?
765
00:37:47,516 --> 00:37:49,933
I want to study
art and fashion,
766
00:37:50,018 --> 00:37:51,268
and the school counselor
767
00:37:51,353 --> 00:37:54,220
thinks that I might be able
to get into F.I.T. in New York,
768
00:37:54,314 --> 00:37:56,856
and there are
other good schools.
769
00:37:56,942 --> 00:37:58,483
Those places cost
a lot of money.
770
00:37:59,653 --> 00:38:01,611
Yeah, but there are
grants and scholarships
771
00:38:01,697 --> 00:38:03,113
that I can apply for,
772
00:38:03,198 --> 00:38:04,281
and internships.
773
00:38:05,367 --> 00:38:06,491
I won't know until I try.
774
00:38:08,912 --> 00:38:10,236
That sounds so great, honey,
775
00:38:10,330 --> 00:38:11,997
but remember we talked about
776
00:38:12,082 --> 00:38:13,623
all the hidden expenses
they get you with?
777
00:38:14,793 --> 00:38:16,626
Community college is really
your best first step.
778
00:38:18,505 --> 00:38:20,747
I could get a part-time job
on campus.
779
00:38:20,841 --> 00:38:22,299
You wouldn't have to pay
for anything.
780
00:38:25,053 --> 00:38:26,085
Well, we don't have
to settle it today.
781
00:38:26,179 --> 00:38:28,221
Yeah, right.
782
00:38:30,350 --> 00:38:31,474
It's just, um, the thing is,
783
00:38:31,560 --> 00:38:33,184
I'm a senior,
784
00:38:33,270 --> 00:38:35,312
and it's getting late
in the process for applying,
785
00:38:35,397 --> 00:38:37,096
and, Mom,
if I don't commit soon--
786
00:38:37,190 --> 00:38:39,316
Jeez, Lucy! I just got done
with a long shift.
787
00:38:39,401 --> 00:38:40,108
Can you give me
a little time to think
788
00:38:40,235 --> 00:38:41,651
before you start badgering me?
789
00:38:45,615 --> 00:38:47,774
Baby, you are 17.
790
00:38:47,868 --> 00:38:50,327
You have your entire life
to live out on your own.
791
00:38:52,039 --> 00:38:53,446
Are you really
in that much of a hurry
792
00:38:53,540 --> 00:38:54,614
to leave me?
793
00:38:54,708 --> 00:38:56,916
No, that's not it.
794
00:38:57,002 --> 00:38:59,952
You're my sweet baby girl.
795
00:39:00,047 --> 00:39:01,880
I'm just not ready
to let you go yet.
796
00:39:10,849 --> 00:39:11,723
My God, I can't believe
797
00:39:11,808 --> 00:39:13,466
that I've never heard
of Mary Colter.
798
00:39:13,560 --> 00:39:15,268
I mean, did you see the place
that she designed
799
00:39:15,354 --> 00:39:16,811
on the floor
of the Grand Canyon?
800
00:39:16,938 --> 00:39:18,355
You know,
801
00:39:18,440 --> 00:39:20,357
when she showed
the Park Service her drawings,
802
00:39:20,442 --> 00:39:21,274
they loved everything
but the name.
803
00:39:21,360 --> 00:39:23,476
They wanted to name
the building
804
00:39:23,570 --> 00:39:25,645
something like
"Roosevelt's Chalet,"
805
00:39:25,739 --> 00:39:27,197
so she picked up her blueprints,
806
00:39:27,282 --> 00:39:28,615
and she said,
807
00:39:28,700 --> 00:39:30,408
"Not if you are using
my work."
808
00:39:31,787 --> 00:39:33,161
And today it's called...
809
00:39:33,288 --> 00:39:35,321
The Phantom Ranch.
810
00:39:35,415 --> 00:39:36,331
I mean, could the name
be any cooler?
811
00:39:36,458 --> 00:39:38,541
You did not want to screw
with this woman.
812
00:39:40,420 --> 00:39:42,420
Make the ranch
your next vacation.
813
00:39:42,506 --> 00:39:44,089
Uh, we don't travel much.
814
00:39:45,926 --> 00:39:48,218
Oh, I forgot to ask.
815
00:39:48,303 --> 00:39:49,677
So many people have
peanut allergies.
816
00:39:49,805 --> 00:39:50,553
I shouldn't have assumed.
817
00:39:50,639 --> 00:39:51,596
Oh, not me, Mrs. Lee.
818
00:39:51,681 --> 00:39:53,264
-I love peanut butter.
-I think we're good.
819
00:39:54,476 --> 00:39:56,342
Let me know
if you need anything.
820
00:39:56,436 --> 00:39:57,602
I have a conference call at 5.
821
00:39:57,687 --> 00:39:59,345
Other than that, I'm around.
822
00:39:59,439 --> 00:40:00,513
Is the sewing machine
working out?
823
00:40:00,607 --> 00:40:01,940
It's great.
824
00:40:02,025 --> 00:40:03,858
Thanks.
825
00:40:07,280 --> 00:40:08,655
Sorry...
826
00:40:08,740 --> 00:40:10,073
she's a little hover-y.
827
00:40:10,158 --> 00:40:11,190
She's nice.
828
00:40:11,284 --> 00:40:13,159
Yeah, she is nice...
829
00:40:13,245 --> 00:40:14,536
now.
830
00:40:16,206 --> 00:40:17,956
Now?
831
00:40:18,041 --> 00:40:20,041
She's making up for stuff.
832
00:40:24,131 --> 00:40:26,005
Mom's an alcoholic.
833
00:40:26,091 --> 00:40:27,632
Things were bad here
for a while.
834
00:40:30,178 --> 00:40:31,428
I thought your life
was perfect.
835
00:40:31,513 --> 00:40:32,971
On the outside.
836
00:40:34,641 --> 00:40:36,891
She only ever drank at home.
837
00:40:37,018 --> 00:40:38,935
My dad, my sister...
838
00:40:39,020 --> 00:40:40,395
we were the only ones
who saw the truth.
839
00:40:42,649 --> 00:40:44,899
And you're okay
with talking about it?
840
00:40:46,319 --> 00:40:48,486
She's upfront
about the situation.
841
00:40:48,572 --> 00:40:49,446
Says it's not a secret.
842
00:40:49,531 --> 00:40:51,564
And my therapist said
that we have to--
843
00:40:51,658 --> 00:40:53,074
You're in therapy?
844
00:40:54,411 --> 00:40:55,618
Sometimes, it helps to talk.
845
00:40:57,414 --> 00:40:58,371
You know, my therapist said
846
00:40:58,457 --> 00:41:00,999
that you can't carry
someone else's burden.
847
00:41:11,386 --> 00:41:13,094
What are you thinking
so hard about?
848
00:41:13,221 --> 00:41:15,346
Just not feeling responsible.
849
00:41:16,433 --> 00:41:19,184
It must feel...
850
00:41:19,269 --> 00:41:20,477
free.
851
00:41:23,565 --> 00:41:25,565
Okay, so...
852
00:41:25,650 --> 00:41:28,693
which one of us should go first
when it is showtime?
853
00:41:28,778 --> 00:41:31,070
-Not me.
-Not me.
854
00:41:38,538 --> 00:41:39,913
Lucy, good to see you.
855
00:41:43,418 --> 00:41:46,211
Have you thought any more
about school applications?
856
00:41:46,296 --> 00:41:47,462
Um, yeah,
857
00:41:47,589 --> 00:41:50,089
but before we talk about that,
858
00:41:50,175 --> 00:41:51,341
I sort of had a question.
859
00:41:51,426 --> 00:41:53,009
Oh.
860
00:41:55,555 --> 00:41:58,181
You're, like,
a counselor, right?
861
00:41:58,266 --> 00:41:59,974
Which is sort of
like a therapist?
862
00:42:01,353 --> 00:42:04,303
It's "like,"
but it's not the same thing.
863
00:42:04,397 --> 00:42:05,897
I can recommend a therapist.
864
00:42:07,359 --> 00:42:08,441
No.
865
00:42:09,736 --> 00:42:10,693
All right.
866
00:42:14,157 --> 00:42:15,073
Can people change?
867
00:42:17,953 --> 00:42:19,118
How do you mean?
868
00:42:20,413 --> 00:42:22,163
My friend,
869
00:42:22,290 --> 00:42:24,707
he said his mother's
an alcoholic,
870
00:42:24,793 --> 00:42:27,126
and when she drank,
bad things happened.
871
00:42:29,339 --> 00:42:31,381
Your mother is who she is,
872
00:42:31,466 --> 00:42:33,258
and you can try and change her,
873
00:42:33,343 --> 00:42:36,469
but...
874
00:42:36,555 --> 00:42:38,846
it doesn't always work,
you know,
875
00:42:38,974 --> 00:42:41,266
and some people,
they can pull it off.
876
00:42:41,351 --> 00:42:43,342
How?
877
00:42:43,436 --> 00:42:45,144
And why is it so difficult?
878
00:42:46,481 --> 00:42:49,023
It seems so simple, doesn't it?
879
00:42:49,150 --> 00:42:51,350
Why can't the person
just stop doing
880
00:42:51,444 --> 00:42:53,486
the thing that causes everyone
so much pain?
881
00:42:53,572 --> 00:42:55,488
Yes.
882
00:42:55,574 --> 00:42:56,823
Why can't they?
883
00:42:58,451 --> 00:43:00,368
It seems easy from the outside
884
00:43:00,495 --> 00:43:01,828
because it would be easy for us.
885
00:43:03,331 --> 00:43:05,373
From the inside,
it's totally different.
886
00:43:05,500 --> 00:43:08,034
It's a major undertaking.
887
00:43:08,128 --> 00:43:09,035
It's scary.
888
00:43:09,129 --> 00:43:11,129
But there must be something
889
00:43:11,214 --> 00:43:14,924
that the person near them
could do to help.
890
00:43:17,887 --> 00:43:18,886
There may not be.
891
00:43:23,977 --> 00:43:25,602
But there is something
you can do for yourself.
892
00:43:26,646 --> 00:43:27,937
We talked about
a therapist earlier--
893
00:43:28,023 --> 00:43:29,022
No, no, you know,
894
00:43:29,107 --> 00:43:31,390
I just came here
to ask a question about a friend
895
00:43:31,484 --> 00:43:32,391
because I was curious.
896
00:43:32,485 --> 00:43:35,778
I actually think
that I'm late for class.
897
00:43:35,864 --> 00:43:38,573
Okay, but if you want to talk,
I'm here to help--
898
00:43:38,700 --> 00:43:39,407
No, no.
899
00:43:39,534 --> 00:43:41,534
There's nothing to talk about.
900
00:43:41,620 --> 00:43:42,744
Thank you, though,
for your time.
901
00:43:51,880 --> 00:43:53,838
Call the Department
of Children and Family Services.
902
00:44:03,433 --> 00:44:04,599
Almost time.
903
00:44:06,186 --> 00:44:07,644
You sure you don't want
to come in with me?
904
00:44:07,729 --> 00:44:08,728
And just stand there
like a lump
905
00:44:08,813 --> 00:44:09,896
while you're talking?
906
00:44:09,981 --> 00:44:10,855
Not happening.
907
00:44:12,108 --> 00:44:13,274
You really want to make
an entrance, don't you?
908
00:44:13,360 --> 00:44:14,442
Oh, yeah.
909
00:44:16,488 --> 00:44:17,945
Next up, Josh.
910
00:44:19,157 --> 00:44:20,156
Good luck.
911
00:44:21,326 --> 00:44:22,700
Here I go.
912
00:44:28,500 --> 00:44:30,249
Hi.
913
00:44:30,335 --> 00:44:32,543
I'm John Muir.
914
00:44:34,923 --> 00:44:36,464
How many people
have heard of me?
915
00:44:38,635 --> 00:44:41,094
How many people
have been to Yosemite?
916
00:44:43,682 --> 00:44:45,765
Well, I'm the guy
you should be thanking.
917
00:44:54,526 --> 00:44:55,725
Thank you.
918
00:44:59,197 --> 00:45:00,405
Here's Mary Colter.
919
00:45:17,340 --> 00:45:20,249
♪ So I'm gonna live my life ♪
920
00:45:20,343 --> 00:45:22,593
♪ Spending every day
knowing what I like... ♪
921
00:45:24,681 --> 00:45:27,974
You may address me
as Miss Colter.
922
00:45:28,059 --> 00:45:30,476
I am one of the few
female architects in my day.
923
00:45:33,189 --> 00:45:35,481
♪ Don't care
if it's rain or shine ♪
924
00:45:35,567 --> 00:45:37,066
♪ I'm alive ♪
925
00:45:37,152 --> 00:45:39,610
♪ I feel like I'm in paradise ♪
926
00:45:44,576 --> 00:45:46,033
Did you see his face?
927
00:45:46,119 --> 00:45:47,994
Oh, my God, they clapped.
They clapped for us.
928
00:45:48,079 --> 00:45:49,537
They did. They did!
929
00:45:49,622 --> 00:45:50,997
Applause, Josh.
930
00:45:51,082 --> 00:45:52,957
No one's applauded me before.
931
00:45:53,084 --> 00:45:53,949
I'm just going to say it.
932
00:45:54,043 --> 00:45:55,126
I love us.
933
00:45:55,253 --> 00:45:58,087
God, I wish I could pretend
to be her all the time.
934
00:45:58,173 --> 00:46:00,465
You know, be sure of myself
like she was.
935
00:46:05,430 --> 00:46:06,679
Maybe someday.
936
00:46:07,974 --> 00:46:08,890
Lucy, don't you get it?
937
00:46:10,935 --> 00:46:12,518
You're like that now.
938
00:46:37,128 --> 00:46:38,920
Lucy.
939
00:46:39,005 --> 00:46:39,962
Lucy...
940
00:46:43,718 --> 00:46:45,835
I wanted to talk a little.
941
00:46:45,929 --> 00:46:47,595
I have time later.
You want to come by my office?
942
00:46:47,680 --> 00:46:49,004
I'm pretty busy,
943
00:46:49,098 --> 00:46:50,932
and I have to get ready
for class.
944
00:46:53,520 --> 00:46:55,269
I'd like to convince you
to give me a chance.
945
00:46:56,815 --> 00:46:58,189
A chance to do what?
946
00:47:01,611 --> 00:47:03,110
Okay, you don't have to talk.
947
00:47:03,196 --> 00:47:05,187
I will.
948
00:47:05,281 --> 00:47:07,281
You're a bright young woman.
949
00:47:07,367 --> 00:47:09,024
You get good grades,
you stay out of the spotlight.
950
00:47:09,118 --> 00:47:10,743
There's nothing wrong with that,
951
00:47:10,829 --> 00:47:12,245
but it won't save you.
952
00:47:12,330 --> 00:47:14,697
You're 17 years old.
953
00:47:14,791 --> 00:47:16,031
Your problems should be simple.
954
00:47:16,125 --> 00:47:17,124
You shouldn't have to worry
955
00:47:17,210 --> 00:47:20,253
about whether something
you do or say might...
956
00:47:20,338 --> 00:47:21,712
upset someone.
957
00:47:23,341 --> 00:47:24,966
You shouldn't have
to protect anybody.
958
00:47:25,051 --> 00:47:26,634
Protect anybody?
959
00:47:26,719 --> 00:47:28,511
I'm not protecting anyone.
960
00:47:28,596 --> 00:47:29,720
That doesn't even
make any sense.
961
00:47:34,143 --> 00:47:36,435
I swear to you,
on my honor,
962
00:47:36,521 --> 00:47:37,770
you can trust me.
963
00:47:43,862 --> 00:47:45,394
Is that it?
964
00:47:45,488 --> 00:47:47,071
Can I use the bathroom now?
965
00:48:16,269 --> 00:48:17,977
Hi, Drew.
966
00:48:18,062 --> 00:48:18,978
I just got an email
967
00:48:19,063 --> 00:48:20,262
reminding me
968
00:48:20,356 --> 00:48:22,690
that the Ransome Gallery's
having a group exhibition,
969
00:48:22,775 --> 00:48:23,766
opening tonight.
970
00:48:23,860 --> 00:48:25,484
The gallery
just sends me these things
971
00:48:25,570 --> 00:48:27,278
because I bought
something there once.
972
00:48:27,405 --> 00:48:29,322
Do you want to go?
973
00:48:29,407 --> 00:48:32,441
We can mock any of the art
that we don't like.
974
00:48:32,535 --> 00:48:34,285
We'll do it in low voices
975
00:48:34,412 --> 00:48:36,120
so we don't hurt feelings, okay?
976
00:48:37,540 --> 00:48:38,447
So what do you say?
977
00:48:38,541 --> 00:48:39,749
Well, it sounds
like an adventure.
978
00:48:39,834 --> 00:48:41,667
Text me the address
and I'll meet you there.
979
00:48:41,753 --> 00:48:43,544
Yeah, uh, I look forward to it.
980
00:48:43,630 --> 00:48:44,587
See you tonight.
981
00:48:49,594 --> 00:48:50,509
What?
982
00:48:50,595 --> 00:48:54,555
Hey, he's alert,
oriented, and ambulatory.
983
00:48:54,641 --> 00:48:55,681
Just your type.
984
00:48:57,602 --> 00:48:58,976
Maybe he can't wait
till tonight.
985
00:49:00,772 --> 00:49:02,355
It's Lucy's school.
986
00:49:02,440 --> 00:49:03,773
They never call.
987
00:49:05,276 --> 00:49:06,359
Hello?
988
00:49:07,612 --> 00:49:08,477
I don't understand.
989
00:49:08,571 --> 00:49:10,029
If Lucy was having
a problem at school,
990
00:49:10,114 --> 00:49:11,572
I think she would have told me.
991
00:49:12,909 --> 00:49:14,116
She seems distracted.
992
00:49:15,203 --> 00:49:16,160
I was wondering
993
00:49:16,287 --> 00:49:17,578
if you knew of anything
in her personal life
994
00:49:17,664 --> 00:49:19,330
that might be causing it.
995
00:49:19,457 --> 00:49:21,082
I don't really know
any of her friends,
996
00:49:21,167 --> 00:49:22,992
except Kaylie.
997
00:49:23,086 --> 00:49:24,210
Maybe you could ask one of them.
998
00:49:24,295 --> 00:49:28,798
And I'm not sure I know
what you mean by "distracted."
999
00:49:28,883 --> 00:49:30,132
Her schoolwork is okay,
isn't it?
1000
00:49:31,761 --> 00:49:32,760
So nothing at home?
1001
00:49:35,264 --> 00:49:37,890
Would you say your relationship
with Lucy is a good one?
1002
00:49:47,443 --> 00:49:49,026
Can we drop
the vagueness and mystery?
1003
00:49:51,239 --> 00:49:53,823
I drove here
in response to your request,
1004
00:49:53,908 --> 00:49:56,659
so if you know of some problem
my daughter is struggling with,
1005
00:49:56,744 --> 00:49:58,369
please tell me what it is,
1006
00:49:58,496 --> 00:49:59,787
because I am not aware of any.
1007
00:50:01,666 --> 00:50:03,666
All right.
1008
00:50:03,751 --> 00:50:06,043
As someone with years
of experience in this field,
1009
00:50:06,170 --> 00:50:08,421
I can say Lucy seems burdened.
1010
00:50:08,506 --> 00:50:11,874
She's carrying something
too heavy for a girl her age.
1011
00:50:11,968 --> 00:50:14,343
I'm sorry to see it,
1012
00:50:14,429 --> 00:50:17,212
and maybe we can work together
to help her.
1013
00:50:17,306 --> 00:50:18,889
I can help my own daughter.
1014
00:50:20,393 --> 00:50:22,351
I intend to speak
to the principal about this,
1015
00:50:22,437 --> 00:50:24,854
and I don't need to be concerned
about Lucy's welfare
1016
00:50:24,939 --> 00:50:26,555
by the vague imaginings
1017
00:50:26,649 --> 00:50:28,315
of a high school
guidance counselor,
1018
00:50:28,401 --> 00:50:30,893
so I suggest you stick
to advice on colleges,
1019
00:50:30,987 --> 00:50:33,696
because that would be
something useful.
1020
00:50:44,292 --> 00:50:45,750
Oh, Mom!
1021
00:50:45,877 --> 00:50:47,585
Wait till you hear.
1022
00:50:47,712 --> 00:50:49,670
Josh and I killed it.
1023
00:50:52,759 --> 00:50:53,758
What's wrong?
1024
00:50:53,885 --> 00:50:56,218
How could you call
the school counselor on me?
1025
00:50:56,304 --> 00:50:57,595
What?
1026
00:50:57,722 --> 00:50:59,088
No, I... I didn't.
1027
00:50:59,182 --> 00:51:00,014
I don't know
what her problem is,
1028
00:51:00,099 --> 00:51:01,474
because I didn't mention you
at all.
1029
00:51:04,270 --> 00:51:05,936
Not by name or anything.
1030
00:51:06,064 --> 00:51:07,271
How, then?
1031
00:51:09,233 --> 00:51:10,858
I asked if people could change.
1032
00:51:13,863 --> 00:51:14,862
What does that even mean?
1033
00:51:14,947 --> 00:51:16,322
Why would you do that?
1034
00:51:17,825 --> 00:51:19,200
Why do you think?
1035
00:51:21,412 --> 00:51:23,037
Look, Mom, I know that
1036
00:51:23,122 --> 00:51:25,247
you didn't mean
for things to be this way.
1037
00:51:25,333 --> 00:51:27,291
I looked this stuff up.
1038
00:51:27,418 --> 00:51:28,918
Nobody really knows what it is.
1039
00:51:29,003 --> 00:51:30,127
Some people think
1040
00:51:30,254 --> 00:51:32,463
that it might be, like,
related to OCD or something--
1041
00:51:32,590 --> 00:51:35,591
Wait. You think
I'm some kind of crazy hoarder?
1042
00:51:35,676 --> 00:51:38,010
Look around, Mom.
1043
00:51:39,597 --> 00:51:41,296
Yeah, okay,
I know it looks bad,
1044
00:51:41,390 --> 00:51:42,723
but it's temporary, okay?
1045
00:51:42,809 --> 00:51:44,466
I work hard,
1046
00:51:44,560 --> 00:51:46,644
and then I'm tired
when I get home,
1047
00:51:46,771 --> 00:51:49,396
and yeah, I know some of it
needs going through.
1048
00:51:49,482 --> 00:51:52,108
-It needs throwing out.
-Yeah, some of it.
1049
00:51:52,193 --> 00:51:53,484
Which some of it?
1050
00:51:53,611 --> 00:51:54,443
Well, when I go through it,
1051
00:51:54,529 --> 00:51:55,903
I'll let you know
which "some of it."
1052
00:51:55,988 --> 00:51:57,113
But, you know,
1053
00:51:57,198 --> 00:51:58,147
we can't afford
1054
00:51:58,241 --> 00:51:59,365
to be getting rid of things
we might need.
1055
00:51:59,450 --> 00:52:01,075
We're not wealthy!
1056
00:52:01,160 --> 00:52:03,285
Mom...
1057
00:52:03,371 --> 00:52:04,995
Mom!
1058
00:52:05,123 --> 00:52:08,332
Please, please
just let it go, okay?
1059
00:52:08,459 --> 00:52:10,167
I can't keep
lying to people.
1060
00:52:10,294 --> 00:52:11,160
You don't understand!
1061
00:52:11,254 --> 00:52:12,294
No.
1062
00:52:12,380 --> 00:52:14,088
No, I don't understand.
1063
00:52:14,173 --> 00:52:16,215
Why does everything
have to be so difficult?
1064
00:52:16,300 --> 00:52:18,717
Why do I have to shower
at school?
1065
00:52:18,803 --> 00:52:19,510
Why do I have to move
things around
1066
00:52:19,637 --> 00:52:21,095
so that I can get to my closet?
1067
00:52:21,180 --> 00:52:21,971
Why do I have to pour
1068
00:52:22,056 --> 00:52:23,097
a bunch of water
down the toilet
1069
00:52:23,182 --> 00:52:24,140
just to flush it?
1070
00:52:24,225 --> 00:52:25,474
I get it, it's inconvenient!
1071
00:52:26,477 --> 00:52:27,843
But you know
what you're forgetting
1072
00:52:27,937 --> 00:52:29,562
is that it's all for you!
1073
00:52:29,647 --> 00:52:30,646
I work hard for you!
1074
00:52:30,731 --> 00:52:32,773
For me? Is it?
1075
00:52:32,859 --> 00:52:34,358
All of this is for me?
1076
00:52:34,485 --> 00:52:35,985
Are these dishes for me?
1077
00:52:39,031 --> 00:52:39,905
Are they?
1078
00:53:19,447 --> 00:53:21,488
Hi, Drew.
I'm so sorry.
1079
00:53:21,574 --> 00:53:22,823
No problem.
1080
00:53:22,909 --> 00:53:25,117
Did you get stuck
at the hospital?
1081
00:53:25,203 --> 00:53:27,411
No.
1082
00:53:27,538 --> 00:53:30,164
Actually, I'm feeling
really under the weather,
1083
00:53:30,249 --> 00:53:31,457
and, um...
1084
00:53:31,542 --> 00:53:32,583
I'm sorry.
1085
00:53:32,710 --> 00:53:35,577
I should have called before.
1086
00:53:35,671 --> 00:53:39,673
I thought
I might improve, but...
1087
00:53:39,759 --> 00:53:41,425
now I think I'm going
to have to call it a night.
1088
00:53:42,678 --> 00:53:45,262
You don't sound good.
1089
00:53:45,389 --> 00:53:47,422
It's probably
just something I ate.
1090
00:53:47,516 --> 00:53:49,091
Take care of yourself.
1091
00:53:49,185 --> 00:53:50,142
And don't worry.
1092
00:53:50,228 --> 00:53:52,019
We can mock bad art
another night.
1093
00:53:52,104 --> 00:53:53,229
Okay.
1094
00:53:53,314 --> 00:53:54,855
Thanks for understanding.
1095
00:53:56,025 --> 00:53:57,399
Okay, good night.
1096
00:55:15,313 --> 00:55:16,353
Hey. Joanna.
1097
00:55:18,024 --> 00:55:20,316
I hope you're feeling better.
1098
00:55:20,401 --> 00:55:21,734
Yes, thank you.
1099
00:55:23,154 --> 00:55:25,321
I'm calling for a reason.
1100
00:55:25,406 --> 00:55:26,405
Okay.
1101
00:55:28,159 --> 00:55:31,452
I've been thinking, and, um...
1102
00:55:31,537 --> 00:55:32,703
I think we should take a break.
1103
00:55:35,750 --> 00:55:37,082
A break from us?
1104
00:55:40,171 --> 00:55:41,879
I mean, we've barely
started anything.
1105
00:55:42,006 --> 00:55:43,297
How can we have a break?
1106
00:55:44,925 --> 00:55:47,384
It's just that
I'm incredibly busy right now.
1107
00:55:47,511 --> 00:55:48,385
You know,
we're understaffed at work,
1108
00:55:48,512 --> 00:55:51,055
and Lucy...
1109
00:55:51,182 --> 00:55:53,640
Lucy really needs my attention.
1110
00:55:54,727 --> 00:55:56,143
Oh.
1111
00:55:56,228 --> 00:55:59,897
I want to see you again.
1112
00:56:00,024 --> 00:56:02,274
Maybe some time in the future.
1113
00:56:02,360 --> 00:56:03,817
It's hard to say when exactly.
1114
00:56:07,865 --> 00:56:10,240
Well, it just didn't work out.
1115
00:56:10,368 --> 00:56:12,409
It's... it's okay.
1116
00:56:12,536 --> 00:56:13,786
You don't owe me an explanation.
1117
00:56:16,874 --> 00:56:18,499
I mean, things happen, right?
1118
00:56:19,502 --> 00:56:20,751
And...
1119
00:56:24,465 --> 00:56:26,757
...thanks for...
1120
00:56:26,884 --> 00:56:27,883
everything.
1121
00:56:42,108 --> 00:56:43,315
How could you do that?
1122
00:56:44,693 --> 00:56:45,651
You let him go
1123
00:56:45,736 --> 00:56:47,736
because you couldn't let him
into the house.
1124
00:56:49,281 --> 00:56:50,280
Someday.
1125
00:56:56,080 --> 00:56:57,079
I found some envelopes
1126
00:56:57,164 --> 00:56:59,164
sticking up in the box
that you left in my room.
1127
00:57:01,043 --> 00:57:02,126
So I opened them.
1128
00:57:06,841 --> 00:57:09,550
Is this why
we can never go on vacation?
1129
00:57:09,635 --> 00:57:11,844
I always have to say no
to school trips?
1130
00:57:13,139 --> 00:57:14,296
Why we can't afford
1131
00:57:14,390 --> 00:57:16,098
the application fees
for college?
1132
00:57:17,351 --> 00:57:19,268
They...
1133
00:57:19,353 --> 00:57:20,269
the amounts are misleading.
1134
00:57:21,439 --> 00:57:22,563
There's a minimum you can pay.
1135
00:57:23,941 --> 00:57:26,066
The minimums look pretty big.
1136
00:57:30,614 --> 00:57:33,740
What's more important to you?
1137
00:57:33,826 --> 00:57:36,660
You, me, and our life?
1138
00:57:38,122 --> 00:57:40,789
Or six red enamel mixing bowls
1139
00:57:40,875 --> 00:57:43,000
for the cooking
that's never going to happen
1140
00:57:43,127 --> 00:57:44,710
because we can't even use
the kitchen?
1141
00:57:47,131 --> 00:57:48,497
I bought them for us,
1142
00:57:48,591 --> 00:57:50,799
so we can make soufflés
together someday.
1143
00:57:51,886 --> 00:57:52,885
Someday?
1144
00:57:58,184 --> 00:58:00,517
Mom...
1145
00:58:00,644 --> 00:58:02,644
everything in this house
is someday.
1146
00:58:20,956 --> 00:58:22,948
My band's playing
at a birthday party tonight.
1147
00:58:23,042 --> 00:58:24,041
You know, 18th birthday,
1148
00:58:24,126 --> 00:58:26,710
entire small countries
have been invited,
1149
00:58:26,795 --> 00:58:27,961
and the parents are away,
1150
00:58:28,088 --> 00:58:30,455
so this thing might run late.
1151
00:58:30,549 --> 00:58:31,965
I'll be too busy playing
for us to hang out much,
1152
00:58:32,092 --> 00:58:34,551
but if you feel like
showing up for a while...
1153
00:58:34,637 --> 00:58:35,802
Uh, yeah.
1154
00:58:35,930 --> 00:58:36,845
Yeah, I'll be there.
1155
00:58:36,931 --> 00:58:37,888
Cool.
1156
00:58:41,936 --> 00:58:43,143
I'll see you there.
1157
00:58:44,146 --> 00:58:45,521
See ya.
1158
00:58:49,693 --> 00:58:51,068
Hey, Phil,
what are you doing here?
1159
00:58:51,153 --> 00:58:53,695
Just on my way out of town.
1160
00:58:53,781 --> 00:58:55,322
Thought I should check up on you
before I go.
1161
00:58:55,449 --> 00:58:56,481
Where are you going?
1162
00:58:56,575 --> 00:58:57,649
Tahoe, for the week.
1163
00:58:57,743 --> 00:58:59,651
My roommate's family's
got a cabin up there,
1164
00:58:59,745 --> 00:59:01,370
so the price was just right.
1165
00:59:01,455 --> 00:59:04,706
Nice. Well, have fun.
1166
00:59:04,792 --> 00:59:06,491
And...
1167
00:59:06,585 --> 00:59:08,293
you don't have
to worry about me.
1168
00:59:08,379 --> 00:59:10,504
I don't?
1169
00:59:12,633 --> 00:59:14,165
I've made up my mind.
1170
00:59:14,260 --> 00:59:15,500
I'm going away to college.
1171
00:59:15,594 --> 00:59:16,843
Far away.
1172
00:59:20,224 --> 00:59:22,391
Mom's not going to be too happy
to hear that news.
1173
00:59:24,728 --> 00:59:26,019
I'm not going to tell her.
1174
00:59:28,357 --> 00:59:29,898
I'm used to keeping secrets.
1175
00:59:32,528 --> 00:59:34,236
Whoa.
1176
00:59:34,321 --> 00:59:35,737
Look, I'll be 18 before summer.
1177
00:59:35,823 --> 00:59:37,689
I'll get a job, a roommate...
1178
00:59:37,783 --> 00:59:39,575
survive until school starts.
1179
00:59:43,789 --> 00:59:47,124
God, Lu, this is
a total 180 for you.
1180
00:59:49,169 --> 00:59:50,335
Have you told Sara?
1181
00:59:50,421 --> 00:59:52,337
No, and don't you
tell her either.
1182
00:59:52,423 --> 00:59:54,506
I won't.
1183
00:59:54,592 --> 00:59:55,507
It's our secret.
1184
00:59:55,593 --> 00:59:56,842
You sure you're okay now,
1185
00:59:56,927 --> 00:59:58,468
leaving Mom totally alone?
1186
00:59:59,847 --> 01:00:02,047
You left her alone.
1187
01:00:02,141 --> 01:00:03,715
Sara left her alone.
1188
01:00:03,809 --> 01:00:05,559
Yeah, but that's because
we knew you were with her.
1189
01:00:06,937 --> 01:00:07,936
Was that fair?
1190
01:00:13,611 --> 01:00:14,735
No.
1191
01:00:15,863 --> 01:00:17,446
No, it was absolutely not fair.
1192
01:00:22,703 --> 01:00:24,494
You didn't know how much
I needed to hear that.
1193
01:00:28,584 --> 01:00:29,666
I'm sorry, Lu.
1194
01:00:31,378 --> 01:00:32,711
I'm sorry.
1195
01:00:41,138 --> 01:00:42,679
We haven't hugged
since we left.
1196
01:00:44,058 --> 01:00:44,931
We should do it
every few years
1197
01:00:45,059 --> 01:00:46,350
to keep in practice.
1198
01:00:47,353 --> 01:00:49,895
Okay, all right,
I'd better get going.
1199
01:00:49,980 --> 01:00:52,356
I don't want to be driving
on the dark mountain roads
1200
01:00:52,441 --> 01:00:55,609
in a car whose battery
is not that reliable.
1201
01:00:56,779 --> 01:00:58,362
-Go.
-Take care, Lu.
1202
01:01:10,250 --> 01:01:11,833
I'm sorry I'm not there
with you right now.
1203
01:01:11,919 --> 01:01:13,451
I'm just...
1204
01:01:13,545 --> 01:01:14,753
I'm having one of my migraines.
1205
01:01:16,215 --> 01:01:18,548
You have to get those
checked out, Jo.
1206
01:01:18,634 --> 01:01:20,125
I will, I will.
1207
01:01:20,219 --> 01:01:21,760
Anyway, Dr. Ramirez said
1208
01:01:21,845 --> 01:01:23,294
that if the patient
doesn't respond well,
1209
01:01:23,389 --> 01:01:24,295
we should call her at once.
1210
01:01:24,390 --> 01:01:27,349
It's a big hospital,
lots of staff.
1211
01:01:27,434 --> 01:01:30,143
You don't have to be responsible
for every patient.
1212
01:01:30,270 --> 01:01:32,062
Look in on him
once in a while, okay?
1213
01:01:32,147 --> 01:01:34,231
Because he doesn't know
how to use the call button.
1214
01:01:35,401 --> 01:01:36,775
Do I have to
come over there?
1215
01:01:36,860 --> 01:01:38,026
No. No, no, no.
1216
01:01:38,112 --> 01:01:40,112
No. No, um...
1217
01:01:40,197 --> 01:01:41,363
Aw, hell.
Calls are lighting up.
1218
01:01:41,448 --> 01:01:42,814
I have to go.
1219
01:01:42,908 --> 01:01:44,282
Take care, all right?
1220
01:02:54,104 --> 01:02:57,105
Can I ask
what changed your mind?
1221
01:02:57,191 --> 01:02:58,899
You were pretty set
on a local school.
1222
01:03:02,237 --> 01:03:03,612
I want a complete change.
1223
01:03:06,992 --> 01:03:09,734
And how does your mother feel
about all this?
1224
01:03:09,828 --> 01:03:11,703
Well, legally,
I'm almost an adult.
1225
01:03:16,210 --> 01:03:18,627
Which means I'm going
to start acting like one.
1226
01:03:20,339 --> 01:03:22,589
I'm going to tell my mom
about my plans.
1227
01:03:22,716 --> 01:03:24,216
I don't want
to go behind her back.
1228
01:03:26,553 --> 01:03:28,386
Thank you for your help.
1229
01:06:29,611 --> 01:06:31,111
Hey, Mom?
1230
01:06:31,238 --> 01:06:32,654
You dropped your inhaler.
1231
01:06:35,575 --> 01:06:37,325
Mom?
1232
01:06:37,411 --> 01:06:38,618
Wait. Mom, mom!
1233
01:06:50,257 --> 01:06:51,715
No!
1234
01:06:51,800 --> 01:06:53,258
Mom!
1235
01:06:54,970 --> 01:06:56,678
Please!
1236
01:06:58,140 --> 01:06:59,139
Mommy!
1237
01:07:04,938 --> 01:07:06,312
No!
1238
01:07:09,985 --> 01:07:11,943
Okay, okay, okay.
1239
01:07:20,579 --> 01:07:21,911
When paramedics
responded to the call,
1240
01:07:21,997 --> 01:07:23,288
they were shocked to find
1241
01:07:23,373 --> 01:07:26,157
Joanna Tompkins
dead in her home.
1242
01:07:26,251 --> 01:07:27,876
She and her daughter, Lucy,
1243
01:07:27,961 --> 01:07:29,335
lived here in one of
1244
01:07:29,463 --> 01:07:33,214
the worst cases
of hoarding imaginable.
1245
01:07:33,300 --> 01:07:34,215
No, no, no, no, no...
1246
01:07:34,301 --> 01:07:35,759
Oh, no, no.
1247
01:07:35,844 --> 01:07:38,053
Um, um, um...
1248
01:07:39,222 --> 01:07:40,221
Phil, Phil, Phil.
1249
01:07:43,101 --> 01:07:44,684
Yes, Phil!
Phil, please!
1250
01:07:46,688 --> 01:07:47,896
I can't hear you!
1251
01:07:50,400 --> 01:07:51,566
I can't hear you.
1252
01:07:56,031 --> 01:07:57,405
Please.
1253
01:07:59,409 --> 01:08:00,950
Mommy!
1254
01:09:04,683 --> 01:09:06,140
Mom, I'm not going
to let them know.
1255
01:09:06,226 --> 01:09:07,758
I promise.
1256
01:09:07,853 --> 01:09:09,059
I'm not going
to let them find out.
1257
01:09:09,146 --> 01:09:10,937
No one will know.
1258
01:09:22,617 --> 01:09:24,742
No one's going to know.
1259
01:09:58,445 --> 01:09:59,652
Hey.
1260
01:09:59,779 --> 01:10:02,530
Luce, why didn't you tell me
about this big party tonight?
1261
01:10:04,034 --> 01:10:06,326
Oh, I must have forgotten.
1262
01:10:06,452 --> 01:10:07,869
Aren't you going?
1263
01:10:07,954 --> 01:10:10,154
No.
1264
01:10:10,248 --> 01:10:12,332
It sounds like
everyone on the planet is going.
1265
01:10:14,044 --> 01:10:15,710
Look, Kaylie,
1266
01:10:15,795 --> 01:10:18,087
I'm pretty tired, so--
1267
01:10:18,173 --> 01:10:19,664
Ethan wants me to come.
1268
01:10:19,758 --> 01:10:20,498
He's going to pick me up
1269
01:10:20,592 --> 01:10:22,008
and said
he can pick you up, too.
1270
01:10:22,135 --> 01:10:24,344
No, okay?
1271
01:10:24,471 --> 01:10:26,721
I don't feel like a party
tonight, all right?
1272
01:10:26,806 --> 01:10:27,889
I have to go.
1273
01:10:50,413 --> 01:10:51,537
Hey.
1274
01:10:51,665 --> 01:10:53,539
Ethan agreeswe shouldn't let you miss this.
1275
01:10:53,666 --> 01:10:55,750
We're coming over with fireworks
to blast you out of bed.
1276
01:10:55,835 --> 01:10:57,201
No, I told you
that I can't.
1277
01:10:57,295 --> 01:10:58,202
It's a semi-date.
1278
01:10:58,296 --> 01:10:59,704
Come on, Luce,
I could use some help.
1279
01:10:59,798 --> 01:11:02,757
What if we languish in silence
during the car ride?
1280
01:11:02,842 --> 01:11:04,259
You'll be fine.
1281
01:11:04,344 --> 01:11:05,376
I'm just asking you to help
1282
01:11:05,469 --> 01:11:07,469
keep things from getting
awkward on the way,
1283
01:11:07,555 --> 01:11:10,348
maybe have a drink
when we get there.
1284
01:11:10,433 --> 01:11:11,516
Look, I know you've got
1285
01:11:11,601 --> 01:11:13,050
some kind of neurotic thing
about your house,
1286
01:11:13,144 --> 01:11:14,059
but we are friends.
1287
01:11:14,187 --> 01:11:15,052
I don't ask much,
1288
01:11:15,146 --> 01:11:16,896
and I'm walking
toward the car now.
1289
01:11:49,222 --> 01:11:51,306
Your hair is getting so long.
1290
01:11:53,268 --> 01:11:54,425
Oh, look.
1291
01:11:54,519 --> 01:11:56,978
Lucy, don't you need
a new wallet?
1292
01:11:57,063 --> 01:11:57,770
Sort of.
1293
01:11:57,897 --> 01:12:00,315
I mean, mine is falling apart.
1294
01:12:00,400 --> 01:12:02,817
Well, Christmas is
just around the corner.
1295
01:12:02,902 --> 01:12:04,152
Maybe Santa will bring you one.
1296
01:12:05,530 --> 01:12:06,987
They're expensive.
1297
01:12:07,073 --> 01:12:09,273
They're 20% off.
1298
01:12:09,367 --> 01:12:11,993
What color do you think
Santa should bring you?
1299
01:12:12,077 --> 01:12:13,870
I don't know.
1300
01:12:13,955 --> 01:12:15,538
Just anything but pink.
1301
01:12:23,590 --> 01:12:24,672
Oh, Mom.
1302
01:13:13,764 --> 01:13:15,598
-Hey, Luce.
-Hey, guys.
1303
01:13:15,683 --> 01:13:17,174
Um, look.
1304
01:13:17,268 --> 01:13:19,936
I'm not really feeling
up to it tonight.
1305
01:13:20,021 --> 01:13:23,106
You always say that,
and then you have a great time.
1306
01:13:23,191 --> 01:13:25,273
Look, if you go inside,
we're coming in after you.
1307
01:13:25,360 --> 01:13:26,651
I'm not kidding.
1308
01:13:30,407 --> 01:13:31,322
Okay.
1309
01:13:31,407 --> 01:13:32,740
Yay!
1310
01:13:50,300 --> 01:13:52,050
Yeah, everyone is
at this party.
1311
01:13:52,178 --> 01:13:54,303
Sorry I was such a pain earlier.
1312
01:13:54,389 --> 01:13:56,055
I knew you'd feel better
once you got here.
1313
01:13:56,182 --> 01:13:56,931
Yeah.
1314
01:13:57,016 --> 01:13:58,307
I'm actually going
to head inside
1315
01:13:58,393 --> 01:13:59,308
and look for a washroom.
1316
01:13:59,394 --> 01:14:00,351
I'll be right back.
1317
01:14:00,437 --> 01:14:01,894
Okay.
Find me, okay?
1318
01:15:05,335 --> 01:15:06,375
Didn't you just get here?
1319
01:15:06,460 --> 01:15:08,669
Don't tell me you're bored
of the music already.
1320
01:15:10,924 --> 01:15:12,465
Hey, are you okay?
1321
01:15:12,592 --> 01:15:14,258
Don't be nice to me tonight.
1322
01:15:14,344 --> 01:15:15,885
I'm on thin ice.
1323
01:15:15,969 --> 01:15:17,094
What happened?
1324
01:15:18,306 --> 01:15:20,965
I can't stay and talk.
1325
01:15:21,059 --> 01:15:22,934
I have something that
I need to go and deal with.
1326
01:15:23,019 --> 01:15:24,894
You look like
you're about to go do battle.
1327
01:15:28,900 --> 01:15:30,650
Yeah.
1328
01:16:09,190 --> 01:16:10,014
What are you doing here?
1329
01:16:10,108 --> 01:16:11,357
You're asking me?
1330
01:16:11,484 --> 01:16:12,525
You texted
there was an emergency.
1331
01:16:12,652 --> 01:16:15,027
I called Mom at work
and they said she was home sick,
1332
01:16:15,154 --> 01:16:16,445
and she didn't answer her phone.
1333
01:16:16,531 --> 01:16:18,447
She wasn't feeling well earlier.
1334
01:16:18,532 --> 01:16:19,532
She's fine now.
She just...
1335
01:16:19,659 --> 01:16:20,741
she went to bed early.
1336
01:16:20,827 --> 01:16:22,192
Well, maybe
I should check on her.
1337
01:16:22,287 --> 01:16:23,952
And wake her up
for no reason?
1338
01:16:24,038 --> 01:16:26,196
She's fine.
I told you. Okay?
1339
01:16:26,291 --> 01:16:27,957
How do you know?
1340
01:16:28,041 --> 01:16:29,625
Wait, where were you just now?
1341
01:16:30,962 --> 01:16:33,037
I was at Mrs. Ray's place.
1342
01:16:33,130 --> 01:16:34,922
She was panicking
because her dog's sick.
1343
01:16:36,134 --> 01:16:38,718
The dog is fine, too,
just in case you were wondering.
1344
01:16:39,971 --> 01:16:41,137
Are you trying
to get rid of me?
1345
01:16:42,389 --> 01:16:44,139
Yes. Go away.
1346
01:16:44,225 --> 01:16:45,057
I didn't do anything.
1347
01:16:45,184 --> 01:16:46,058
Yeah, that's right.
1348
01:16:46,184 --> 01:16:48,059
You did absolutely nothing.
1349
01:16:48,187 --> 01:16:49,228
You just disappeared.
1350
01:16:49,355 --> 01:16:50,521
Dad left,
1351
01:16:50,607 --> 01:16:51,647
you and Phil left,
1352
01:16:51,733 --> 01:16:53,816
and I was the only one here
to take care of her,
1353
01:16:53,901 --> 01:16:55,401
and I don't need you.
1354
01:16:55,528 --> 01:16:57,061
Mom doesn't need you.
1355
01:16:57,155 --> 01:16:58,987
Because I am here for her.
1356
01:16:59,073 --> 01:17:01,073
Fine, I'm out of here.
1357
01:17:01,200 --> 01:17:02,074
I'll talk to Mom tomorrow.
1358
01:17:02,201 --> 01:17:03,534
You do that.
1359
01:17:29,896 --> 01:17:32,980
Hey, Mom...
1360
01:17:33,066 --> 01:17:36,817
I'm sorry that I had to leave,
1361
01:17:36,903 --> 01:17:41,322
but I'm here now...
1362
01:17:41,407 --> 01:17:43,449
and I'm going to protect you.
1363
01:18:08,893 --> 01:18:11,559
♪ As I'm running through
running through ♪
1364
01:18:11,646 --> 01:18:14,980
♪ This jungle, I see faces ♪
1365
01:18:15,108 --> 01:18:18,567
♪ I'm looking back at you
back at you ♪
1366
01:18:18,653 --> 01:18:21,821
♪ But you won't stop chasing ♪
1367
01:18:21,948 --> 01:18:25,282
♪ Don't make me look back
no more... ♪
1368
01:18:28,663 --> 01:18:31,996
♪ Don't make me look back
no more... ♪
1369
01:18:32,125 --> 01:18:33,249
♪ Just make me-- ♪
1370
01:18:33,334 --> 01:18:35,291
Hey, this is private property!
1371
01:18:35,378 --> 01:18:37,128
What the hell
do you think you're doing?
1372
01:18:42,385 --> 01:18:45,761
♪ ...I'm about to fall
if I run through ♪
1373
01:18:45,847 --> 01:18:49,339
♪ Try to make me fall, yeah ♪
1374
01:19:18,129 --> 01:19:20,129
Huh.
1375
01:19:56,834 --> 01:19:58,334
Get home safe.
1376
01:20:09,847 --> 01:20:10,846
Come on.
1377
01:20:54,684 --> 01:20:56,183
Oh, Mom...
1378
01:20:58,312 --> 01:21:00,353
Oh, Mom.
1379
01:21:00,439 --> 01:21:02,481
Everybody's going to know.
1380
01:22:31,906 --> 01:22:33,822
I love you, Mom.
1381
01:23:26,043 --> 01:23:27,418
Okay, okay.
1382
01:24:08,044 --> 01:24:09,460
Yes, yes, yes, yes.
1383
01:26:08,956 --> 01:26:10,455
Secrets...
1384
01:26:10,541 --> 01:26:13,041
everyone has one...
1385
01:26:15,754 --> 01:26:16,702
...and we try our best
1386
01:26:16,797 --> 01:26:18,922
to protect them
from being revealed...
1387
01:26:21,677 --> 01:26:22,550
...but sometimes,
1388
01:26:22,678 --> 01:26:24,719
the only way
to keep a secret safe...
1389
01:26:27,057 --> 01:26:28,932
...is to let it go.
94204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.