Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,728 --> 00:01:19,872
i love the uv
2
00:01:20,128 --> 00:01:26,272
I'm currently job hunting It's very difficult in the employment ice age
3
00:01:26,528 --> 00:01:32,672
I have to keep my spirit up and do my best
4
00:01:32,928 --> 00:01:36,256
Today is her OB visit
5
00:01:37,536 --> 00:01:43,680
Thank you very much for taking time out of your busy schedule today.
6
00:01:43,936 --> 00:01:50,080
It's time for me today Where was he
7
00:01:50,336 --> 00:01:53,920
I think it's great
8
00:01:54,176 --> 00:02:00,320
I want to work
9
00:02:00,576 --> 00:02:06,720
That's pretty good, because she wasn't cool
10
00:02:06,976 --> 00:02:13,120
very well
11
00:02:13,376 --> 00:02:19,520
It was hard because I was at my last minute, right now
12
00:02:19,776 --> 00:02:25,920
I'm not okay
13
00:02:26,176 --> 00:02:32,320
From now on, from now on
14
00:02:32,576 --> 00:02:38,720
then relatively
15
00:02:38,976 --> 00:02:45,120
Because it might come to the neighborhood kids
16
00:02:45,376 --> 00:02:51,520
I have to make it even a little more advantageous for burns
17
00:02:51,776 --> 00:02:57,920
It's hard at night, so don't sleep, another company
18
00:02:59,712 --> 00:03:01,504
it's not
19
00:03:03,808 --> 00:03:04,320
yes
20
00:03:10,208 --> 00:03:13,024
Even when my physical strength wakes up
21
00:03:21,216 --> 00:03:23,008
Kidney Human No. 2
22
00:03:23,264 --> 00:03:26,848
Is it better to say nice things
23
00:03:27,872 --> 00:03:28,640
House's
24
00:03:28,896 --> 00:03:35,040
There's nothing good to be said
25
00:03:38,880 --> 00:03:44,000
say how far you can go
26
00:03:44,256 --> 00:03:45,792
By the way, I will do my best
27
00:03:47,840 --> 00:03:50,912
It's different from when I was a student, isn't it?
28
00:03:52,704 --> 00:03:57,312
A simple verbal promise or something like that
29
00:04:07,296 --> 00:04:12,160
Then sumo
30
00:04:13,952 --> 00:04:16,512
how much is the stamp
31
00:04:17,024 --> 00:04:17,791
a little more
32
00:04:18,047 --> 00:04:24,191
Depending on the result
33
00:04:25,215 --> 00:04:26,495
test lightly
34
00:04:26,751 --> 00:04:28,543
test test
35
00:04:29,055 --> 00:04:31,103
test
36
00:04:34,687 --> 00:04:40,831
OB Visiting Son's Tip
37
00:04:42,879 --> 00:04:45,695
test if successful
38
00:04:56,703 --> 00:04:58,751
if you pass it
39
00:04:59,007 --> 00:05:05,151
That's right, then maybe I should tell the people around me
40
00:05:05,407 --> 00:05:08,223
I will do my best
41
00:05:08,479 --> 00:05:14,623
wait a minute
42
00:05:19,999 --> 00:05:26,143
super mario middle school
43
00:05:33,567 --> 00:05:38,687
test test
44
00:05:39,455 --> 00:05:40,479
centre****
45
00:05:40,735 --> 00:05:42,527
who can do well
46
00:05:42,783 --> 00:05:44,319
I can't do my job well
47
00:05:47,135 --> 00:05:48,671
try
48
00:05:49,695 --> 00:05:50,207
then
49
00:05:50,719 --> 00:05:52,255
cat and octopus
50
00:06:23,487 --> 00:06:24,767
Corde
51
00:06:28,095 --> 00:06:32,191
Somehow I feel like I'm being killed
52
00:06:42,175 --> 00:06:43,455
put your heart into it
53
00:07:45,151 --> 00:07:48,735
A little
54
00:08:01,535 --> 00:08:02,559
FM3
55
00:08:20,223 --> 00:08:23,039
high point
56
00:08:23,295 --> 00:08:29,439
It's see-through, so come grab the cat's heart after it's over
57
00:08:34,303 --> 00:08:37,887
Musashi Health checkup was easy
58
00:08:43,007 --> 00:08:47,615
A little bit
59
00:08:53,759 --> 00:08:59,647
Minced chicken and looking at human bones
60
00:09:14,751 --> 00:09:16,031
is it enough
61
00:09:16,543 --> 00:09:18,591
are you ready
62
00:09:23,455 --> 00:09:28,575
This is practically the first test day, right here.
63
00:09:28,831 --> 00:09:30,111
That
64
00:09:30,367 --> 00:09:36,255
I've become someone else, but I listen to it, and then the story goes to the five people for the first time.
65
00:09:40,863 --> 00:09:43,423
what is a gecko
66
00:09:43,679 --> 00:09:45,471
Did you get a used car?
67
00:09:53,663 --> 00:09:57,759
It's the same movement and she's licking it
68
00:10:49,983 --> 00:10:55,871
chicago actress black is broken
69
00:11:15,583 --> 00:11:21,727
It's good to be a member of society, but it's really hard
70
00:11:30,431 --> 00:11:32,735
love
71
00:11:54,751 --> 00:11:56,543
chocolate rhythmical
72
00:12:43,391 --> 00:12:45,695
More she's sticky
73
00:13:36,127 --> 00:13:40,479
How long do you have to do this
74
00:13:47,135 --> 00:13:53,279
On the contrary, she who was not allowed to go
75
00:14:33,727 --> 00:14:36,031
turn off the tv
76
00:16:08,191 --> 00:16:14,335
Nico Live
77
00:16:25,343 --> 00:16:28,159
Obihiro
78
00:16:36,607 --> 00:16:37,631
once
79
00:16:38,143 --> 00:16:39,167
tenon dash
80
00:17:07,327 --> 00:17:09,631
I'll email you one more time
81
00:17:18,079 --> 00:17:19,871
my girlfriend
82
00:17:21,151 --> 00:17:22,943
high neck ladies
83
00:17:30,367 --> 00:17:33,695
Shimada put it back in your mouth
84
00:17:38,303 --> 00:17:39,839
Mukaida
85
00:17:48,031 --> 00:17:51,359
11 star children
86
00:17:51,615 --> 00:17:53,407
I wonder if I passed
87
00:17:58,783 --> 00:18:00,319
thank you very much
88
00:18:15,935 --> 00:18:16,959
ZOZO
89
00:18:31,295 --> 00:18:33,599
thank you
90
00:18:33,855 --> 00:18:35,647
please do that
91
00:18:42,303 --> 00:18:48,191
Well then, I'm going to wear a swimsuit from now on, so what's her name?
92
00:18:48,447 --> 00:18:50,239
Mizuki Nana
93
00:18:55,103 --> 00:18:58,175
are you green
94
00:19:00,735 --> 00:19:06,879
From your high school senior, Kawaguchi-kun
95
00:19:07,135 --> 00:19:08,415
friday road
96
00:19:08,927 --> 00:19:15,071
I recommended it even when I woke up
97
00:19:15,327 --> 00:19:18,399
Farmer Videos
98
00:19:30,175 --> 00:19:36,319
I don't know that you were already outstanding
99
00:19:39,647 --> 00:19:43,487
file manager
100
00:19:50,143 --> 00:19:51,679
after
101
00:20:11,647 --> 00:20:17,791
It's quite difficult for her to be hired as a full-time employee in this day and age.
102
00:20:19,071 --> 00:20:22,143
Ayumigane
103
00:20:22,399 --> 00:20:28,543
Shimoshirane does not answer
104
00:20:34,175 --> 00:20:36,223
promise to hire on favorable terms
105
00:21:21,024 --> 00:21:27,168
so soft and beautiful
106
00:21:46,624 --> 00:21:52,768
do you feel good
107
00:21:53,024 --> 00:21:59,168
young girl's boobs are soft
108
00:22:10,688 --> 00:22:16,576
it's not sexy underwear
109
00:22:27,840 --> 00:22:33,984
Do you really want to join as a full-time employee?
110
00:22:34,240 --> 00:22:40,384
Then from now on you have to take care
111
00:22:40,640 --> 00:22:46,528
i want
112
00:22:54,720 --> 00:22:57,280
That's beautiful
113
00:23:02,912 --> 00:23:07,008
young boy it's different
114
00:23:07,264 --> 00:23:10,592
I passed the Italian
115
00:24:13,824 --> 00:24:16,384
chin chin chin this
116
00:24:25,088 --> 00:24:28,672
what about tomorrow
117
00:25:04,000 --> 00:25:05,536
the other hand
118
00:25:33,952 --> 00:25:35,488
Mr. Ishikawa
119
00:25:56,224 --> 00:26:00,064
wakiga i like her style
120
00:26:02,368 --> 00:26:04,416
Recommended
121
00:26:19,264 --> 00:26:25,408
Come on, it's ok
122
00:26:51,776 --> 00:26:57,664
oh she's amazing
123
00:26:59,200 --> 00:27:03,296
You see, she has wrinkles on her left.
124
00:27:03,808 --> 00:27:08,416
New Year's Eve, we're smart together
125
00:27:08,672 --> 00:27:10,720
I can system
126
00:27:15,584 --> 00:27:19,680
amazing pussy licking
127
00:27:21,984 --> 00:27:24,288
please don't say that
128
00:27:24,800 --> 00:27:29,408
It's not wet, so it's closed
129
00:28:02,432 --> 00:28:05,248
if you kick
130
00:28:15,232 --> 00:28:21,376
please don't look it up
131
00:28:21,632 --> 00:28:23,424
this too
132
00:28:23,680 --> 00:28:26,240
I have an interview next week.
133
00:28:31,872 --> 00:28:34,176
chimera
134
00:28:49,280 --> 00:28:51,328
I'll show you my clitoris
135
00:28:57,984 --> 00:29:01,824
Sendai This is a wonderful ***
136
00:29:27,168 --> 00:29:32,800
What's going on at headquarters?
137
00:31:04,448 --> 00:31:10,592
amazing
138
00:31:10,848 --> 00:31:14,688
This setting
139
00:31:39,008 --> 00:31:45,152
Amazing Shiomi Time 5 Hours
140
00:32:12,288 --> 00:32:14,592
this is nice
141
00:32:59,648 --> 00:33:05,792
It's an interview
142
00:33:07,840 --> 00:33:13,984
I really don't want you to buy me emoticons
143
00:33:39,840 --> 00:33:42,400
The taste of ** is also passing
144
00:34:11,328 --> 00:34:17,472
good sensitivity
145
00:34:20,800 --> 00:34:26,944
tree***
146
00:35:09,440 --> 00:35:12,512
Anything is good
147
00:35:20,448 --> 00:35:21,984
Japan
148
00:35:22,240 --> 00:35:23,264
OK
149
00:35:28,384 --> 00:35:31,200
come on, nice to meet you
150
00:35:34,528 --> 00:35:38,624
it depends on your efforts
151
00:35:38,880 --> 00:35:45,024
I will raise my salary
152
00:36:04,480 --> 00:36:10,624
speaker
153
00:36:40,320 --> 00:36:46,464
Say it again
154
00:37:00,544 --> 00:37:06,688
Nozomi Tanihara
155
00:37:06,944 --> 00:37:10,784
tv set
156
00:38:55,744 --> 00:38:59,072
I see it properly
157
00:39:37,984 --> 00:39:39,776
mixed with pets
158
00:39:45,664 --> 00:39:50,528
You see, the hard work of a newcomer's girlfriend is good
159
00:39:59,232 --> 00:40:05,376
nice she'll have it here
160
00:41:00,160 --> 00:41:03,488
Oh yeah yeah
161
00:41:08,864 --> 00:41:10,912
This time it's the left, the left
162
00:41:12,448 --> 00:41:15,520
newcomer busy place
163
00:41:22,432 --> 00:41:28,320
It's too much trouble, so go to bed at 5 o'clock
164
00:41:29,600 --> 00:41:32,416
look into my eyes
165
00:41:40,352 --> 00:41:42,912
It's delicious
166
00:41:45,728 --> 00:41:51,872
Say it's delicious
167
00:41:53,151 --> 00:41:55,455
7
168
00:42:21,567 --> 00:42:27,711
I'm not doing anything like this
169
00:44:20,095 --> 00:44:25,727
I have to find out
170
00:50:53,823 --> 00:50:58,431
Is it enough
171
00:50:58,943 --> 00:51:05,087
Let's arrange
172
00:51:49,631 --> 00:51:55,775
that's right
173
00:52:35,967 --> 00:52:42,111
Mikuri
174
01:00:50,815 --> 01:00:56,959
Miwa
175
01:00:59,263 --> 01:01:05,407
From now on once a week red paperback
176
01:01:05,663 --> 01:01:11,807
Let's think about what kind of play my boyfriend did, keep up the good work
10277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.