Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,740 --> 00:00:15,979
? I am the scorned
2
00:00:15,980 --> 00:00:19,179
? I am the shamed
3
00:00:19,180 --> 00:00:24,459
? I am the darkness
born in flames
4
00:00:24,460 --> 00:00:30,859
? I am the mother you despise
5
00:00:30,860 --> 00:00:36,579
? I am the wicked in your eyes
6
00:00:36,580 --> 00:00:40,019
? And I will haunt you. ?
7
00:00:40,020 --> 00:00:41,900
FAINT NOISE
8
00:00:45,860 --> 00:00:47,419
SHE SCREAMS
9
00:00:47,420 --> 00:00:48,700
BODY THUDS
10
00:00:51,700 --> 00:00:53,619
HIGH-PITCHED TONE
11
00:00:53,620 --> 00:00:55,860
FAINT SNARLING
12
00:01:36,780 --> 00:01:39,180
LIVELY ROCK MUSIC
13
00:01:46,020 --> 00:01:47,499
ARCADE GAME JINGLE Oi!
14
00:01:47,500 --> 00:01:48,980
Move, move, move!
15
00:01:54,420 --> 00:01:55,660
Watch it!
16
00:01:57,940 --> 00:01:59,740
SEAGULLS CAW
17
00:02:03,300 --> 00:02:04,940
Out the way!
18
00:02:06,100 --> 00:02:07,820
Move!
19
00:02:12,660 --> 00:02:15,539
MUSIC FADES
20
00:02:15,540 --> 00:02:16,980
HE SIGHS
21
00:02:24,260 --> 00:02:27,060
LIVELY MUSIC RESTARTS
22
00:02:49,460 --> 00:02:51,660
Right. Got you.
23
00:02:53,260 --> 00:02:54,940
Fella, come on.
24
00:02:57,580 --> 00:03:00,419
FOOTSTEPS APPROACH
25
00:03:00,420 --> 00:03:01,779
You took your time.
26
00:03:01,780 --> 00:03:04,779
This is exactly why
I need a Taser. Huh.
27
00:03:04,780 --> 00:03:05,859
Have you searched him?
28
00:03:05,860 --> 00:03:08,299
83p and a lottery ticket.
DS is on her way back.
29
00:03:08,300 --> 00:03:09,819
PHONE RINGS
30
00:03:09,820 --> 00:03:12,140
He chucked something
in the harbour, though.
31
00:03:13,500 --> 00:03:16,179
Shipton Abbott Police Station.
32
00:03:16,180 --> 00:03:18,219
Where is it?
33
00:03:18,220 --> 00:03:20,259
PHONE RINGS
34
00:03:20,260 --> 00:03:21,579
Hi, Margo.
35
00:03:21,580 --> 00:03:23,859
All right, Esther? You
anywhere near Offa's Dyke?
36
00:03:23,860 --> 00:03:24,979
Why?
37
00:03:24,980 --> 00:03:27,259
We have an incident on the B318.
38
00:03:27,260 --> 00:03:29,779
So send a traffic unit.
Kelby's with a prisoner
39
00:03:29,780 --> 00:03:32,659
and the only CSO I've got
free hasn't got a car.
40
00:03:32,660 --> 00:03:34,259
I could get my bike out.
41
00:03:34,260 --> 00:03:35,940
SHE SIGHS
42
00:03:48,420 --> 00:03:50,459
Where's the vehicle? No vehicle.
43
00:03:50,460 --> 00:03:52,899
So, what happened?
44
00:03:52,900 --> 00:03:53,940
He did.
45
00:03:55,740 --> 00:03:57,259
Morning.
46
00:03:57,260 --> 00:03:59,619
Er, sorry about all this.
47
00:03:59,620 --> 00:04:03,700
Tandem glide. Pulled the buckle
and ejected his instructor.
48
00:04:06,820 --> 00:04:08,099
Humphrey?
49
00:04:08,100 --> 00:04:09,339
HE CHUCKLES
50
00:04:09,340 --> 00:04:10,819
Are you all right? All good.
51
00:04:10,820 --> 00:04:12,579
A little bit snug
around the crown jewels,
52
00:04:12,580 --> 00:04:14,779
if I'm completely honest,
but nothing broken.
53
00:04:14,780 --> 00:04:17,099
Are you together?
He's my fiance.
54
00:04:17,100 --> 00:04:18,259
His name?
55
00:04:18,260 --> 00:04:21,019
Oh, I'm a police officer. Um...
56
00:04:21,020 --> 00:04:23,019
Detective Sergeant Williams. Oh!
57
00:04:23,020 --> 00:04:24,820
He's a police officer too.
58
00:04:33,060 --> 00:04:36,379
The road's clear. No need
for Traffic to attend.
59
00:04:36,380 --> 00:04:37,579
MARGOT ON PHONE: Thanks.
60
00:04:37,580 --> 00:04:39,139
Oh, the HQ have been on.
61
00:04:39,140 --> 00:04:41,699
They said the new DI
will be here on Monday.
62
00:04:41,700 --> 00:04:43,139
I think I've found him.
63
00:04:43,140 --> 00:04:46,379
Ah, thank you.
64
00:04:46,380 --> 00:04:47,779
See you, fellas.
65
00:04:47,780 --> 00:04:49,179
Come on, let's get you home.
66
00:04:49,180 --> 00:04:51,419
Ah. I thought I
might ask DS Williams
67
00:04:51,420 --> 00:04:55,139
to show me around the station
- meet everyone before I start.
68
00:04:55,140 --> 00:04:56,539
Make a good impression.
69
00:04:56,540 --> 00:04:59,859
OK. I'll see you
back at Mum's. But...
70
00:04:59,860 --> 00:05:02,539
..please try not to
create any more havoc.
71
00:05:02,540 --> 00:05:04,299
On best behaviour.
72
00:05:04,300 --> 00:05:06,020
Promise.
73
00:05:10,020 --> 00:05:11,500
I'm all yours.
74
00:05:22,220 --> 00:05:25,099
So, why Shipton Abbott?
75
00:05:25,100 --> 00:05:28,059
Er, oh, well, Martha, my
fiancee, was born here.
76
00:05:28,060 --> 00:05:29,499
Oh. Yes.
77
00:05:29,500 --> 00:05:32,419
We were starting to find
life in London, well,
78
00:05:32,420 --> 00:05:34,179
a little exhausting, so...
79
00:05:34,180 --> 00:05:36,699
..we talked about
making a new start,
80
00:05:36,700 --> 00:05:40,339
and where that might be, and,
well, hey presto, here we are.
81
00:05:40,340 --> 00:05:42,299
Oh!
82
00:05:42,300 --> 00:05:45,260
Sorry. Long legs.
83
00:05:47,380 --> 00:05:49,979
Wow, that is amazing. What is?
84
00:05:49,980 --> 00:05:52,939
You actually have gloves
in your glove box.
85
00:05:52,940 --> 00:05:54,339
I used mine to hide the phone
86
00:05:54,340 --> 00:05:56,700
whenever the Chief
Superintendent called me.
87
00:05:58,620 --> 00:06:00,100
I use mine for gloves.
88
00:06:45,140 --> 00:06:46,460
This way.
89
00:06:48,220 --> 00:06:50,260
SHE CLEARS THROAT
90
00:06:52,060 --> 00:06:55,699
This is Detective
Inspector Humphrey Goodman.
91
00:06:55,700 --> 00:06:59,019
He'll be joining us
officially on Monday.
92
00:06:59,020 --> 00:07:03,300
Margo is office support. She
basically runs the place.
93
00:07:06,420 --> 00:07:08,179
This is Kelby.
94
00:07:08,180 --> 00:07:10,059
Sorry, PC Hartford.
95
00:07:10,060 --> 00:07:11,579
You from the Met?
96
00:07:11,580 --> 00:07:13,739
Er, well, just for
a while, but, er,
97
00:07:13,740 --> 00:07:16,299
before that, I was on
attachment in the Caribbean.
98
00:07:16,300 --> 00:07:17,700
Cool.
99
00:07:18,940 --> 00:07:21,059
This will be you. Ah.
100
00:07:21,060 --> 00:07:23,179
So, what happened to the old DI?
101
00:07:23,180 --> 00:07:25,379
MARGO: We murdered him.
102
00:07:25,380 --> 00:07:26,740
Buried him in the car park.
103
00:07:28,100 --> 00:07:29,780
Retired. Good for him.
104
00:07:31,060 --> 00:07:33,899
Er, so, what's in the log?
105
00:07:33,900 --> 00:07:36,939
Er, two domestics,
three burglaries,
106
00:07:36,940 --> 00:07:39,699
and a suspected shoplifter
in the interview room.
107
00:07:39,700 --> 00:07:43,099
We've also got a woman in hospital
who's just reported an assault.
108
00:07:43,100 --> 00:07:45,259
Injuries? Quite nasty.
109
00:07:45,260 --> 00:07:47,739
They're worried there might
be long-term spinal damage.
110
00:07:47,740 --> 00:07:49,699
And do we know who
carried out the assault?
111
00:07:49,700 --> 00:07:52,379
A witch, apparently.
Thank you, Margo.
112
00:07:52,380 --> 00:07:55,619
A witch? She was a little confused
when I spoke to her this morning.
113
00:07:55,620 --> 00:07:57,539
I said we'd talk
to her again later.
114
00:07:57,540 --> 00:07:58,779
Yes, yes, of course.
115
00:07:58,780 --> 00:08:01,339
Well, now I'm here...
116
00:08:01,340 --> 00:08:02,979
..how can I best help?
117
00:08:02,980 --> 00:08:05,219
I thought you were
just doing the tour?
118
00:08:05,220 --> 00:08:07,059
Yes, yes, yes, but my, er,
119
00:08:07,060 --> 00:08:08,939
my paragliding lesson
got cut a bit short
120
00:08:08,940 --> 00:08:10,859
so I've got some time to kill.
121
00:08:10,860 --> 00:08:12,779
Think of me as a weapon.
122
00:08:12,780 --> 00:08:15,059
Just point me where you
think I'd be most useful.
123
00:08:15,060 --> 00:08:16,460
IMITATES GUNSHOT
124
00:08:24,460 --> 00:08:25,820
Oh, you're back.
125
00:08:26,900 --> 00:08:28,139
Where's Humphrey?
126
00:08:28,140 --> 00:08:30,259
He's gone for a look
around the police station.
127
00:08:30,260 --> 00:08:34,020
So, how did the
hang-gliding lesson go? Hmm?
128
00:08:35,460 --> 00:08:37,220
He got stuck in a tree.
129
00:08:38,540 --> 00:08:39,940
Course he did.
130
00:08:43,460 --> 00:08:45,859
HUMPHREY: Says here you
stole a bottle of perfume.
131
00:08:45,860 --> 00:08:47,779
Prove it. Which you
threw in the harbour.
132
00:08:47,780 --> 00:08:48,819
Prove it.
133
00:08:48,820 --> 00:08:53,179
The fact that you stole the perfume,
or that you threw it in the harbour?
134
00:08:53,180 --> 00:08:54,220
Both.
135
00:08:55,420 --> 00:08:57,259
HE SNIFFS
136
00:08:57,260 --> 00:08:59,580
Well, you're not wearing
women's perfume...
137
00:09:00,860 --> 00:09:02,419
..so I'm assuming
it was a present.
138
00:09:02,420 --> 00:09:04,420
For your mum? Girlfriend?
139
00:09:05,660 --> 00:09:09,179
As it's called Hot Love, I'm
really hoping it's your girlfriend.
140
00:09:09,180 --> 00:09:11,419
Birthday, is it?
141
00:09:11,420 --> 00:09:13,139
Tomorrow.
142
00:09:13,140 --> 00:09:15,659
Wouldn't your 83p
have bought a card?
143
00:09:15,660 --> 00:09:19,299
I can't just get her a card,
can I? That's well greezy.
144
00:09:19,300 --> 00:09:20,660
Bad.
145
00:09:21,900 --> 00:09:24,219
Well, you could have put your
lottery ticket inside it.
146
00:09:24,220 --> 00:09:25,619
Would that make it less...
147
00:09:25,620 --> 00:09:27,060
..greezy?
148
00:09:28,100 --> 00:09:29,940
That's not a bad
idea, to be fair.
149
00:09:31,980 --> 00:09:33,819
Can I give you a bit of advice?
150
00:09:33,820 --> 00:09:36,339
I think women aren't terribly
impressed by material things.
151
00:09:36,340 --> 00:09:37,579
They might say they are,
152
00:09:37,580 --> 00:09:39,579
but I think they're
generally not.
153
00:09:39,580 --> 00:09:43,739
You get far more brownie
points for a grand gesture,
154
00:09:43,740 --> 00:09:45,619
something you've put
a bit of thought into.
155
00:09:45,620 --> 00:09:47,819
Let's not ruin your
girlfriend's birthday tomorrow
156
00:09:47,820 --> 00:09:50,379
by having you arrested and
charged for shoplifting, shall we?
157
00:09:50,380 --> 00:09:53,339
If you sign a statement admitting
the theft of the perfume,
158
00:09:53,340 --> 00:09:55,259
we'll let you off
with a caution.
159
00:09:55,260 --> 00:09:56,499
She'll be none the wiser,
160
00:09:56,500 --> 00:09:58,419
and you can spend
the whole of the year
161
00:09:58,420 --> 00:10:01,139
saving up for her next birthday.
162
00:10:01,140 --> 00:10:02,620
How does that sound?
163
00:10:09,460 --> 00:10:11,019
Right.
164
00:10:11,020 --> 00:10:12,340
What's next?
165
00:10:14,180 --> 00:10:16,020
Let's check out the hospital.
166
00:10:17,660 --> 00:10:20,059
ESTHER: Her name is Gwen Tyler.
167
00:10:20,060 --> 00:10:21,819
We checked the home
security cameras.
168
00:10:21,820 --> 00:10:23,379
They show that Gwen
and her husband
169
00:10:23,380 --> 00:10:25,059
were alone in the
house until 8pm,
170
00:10:25,060 --> 00:10:27,259
when he left to go to
a business meeting.
171
00:10:27,260 --> 00:10:29,939
No-one else entered the
house after the husband left
172
00:10:29,940 --> 00:10:31,459
until her assistant arrived
173
00:10:31,460 --> 00:10:34,099
and found her unconscious
an hour later.
174
00:10:34,100 --> 00:10:35,739
So, if it was an accident,
175
00:10:35,740 --> 00:10:38,499
why are we investigating
an alleged assault?
176
00:10:38,500 --> 00:10:42,579
Because, despite it being clear
that she was in the house alone,
177
00:10:42,580 --> 00:10:45,979
she's now adamant that she
was pushed over the balcony.
178
00:10:45,980 --> 00:10:47,459
Strange.
179
00:10:47,460 --> 00:10:49,820
Let's see what she
has to say, shall we?
180
00:10:50,860 --> 00:10:53,139
Can I say something?
Yes, of course.
181
00:10:53,140 --> 00:10:57,379
The way you conducted the
interview this morning was very...
182
00:10:57,380 --> 00:10:58,819
Intuitive?
183
00:10:58,820 --> 00:11:00,139
..reckless.
184
00:11:00,140 --> 00:11:02,859
Josh Woods knows his
rights better than we do.
185
00:11:02,860 --> 00:11:04,219
You didn't caution him,
186
00:11:04,220 --> 00:11:06,579
offer him legal advice
or tape the interview.
187
00:11:06,580 --> 00:11:07,779
If he hadn't agreed to it,
188
00:11:07,780 --> 00:11:09,579
we couldn't have
charged him anyway.
189
00:11:09,580 --> 00:11:10,899
Yes, all true, Sergeant.
190
00:11:10,900 --> 00:11:13,299
But sometimes all that's needed
is a little common sense.
191
00:11:13,300 --> 00:11:15,259
I mean, who hasn't nicked
something from a shop
192
00:11:15,260 --> 00:11:17,619
when you're broke and need a
present for your girlfriend?
193
00:11:17,620 --> 00:11:20,419
I mean not us, obviously
- we're police officers -
194
00:11:20,420 --> 00:11:23,979
but... others... not like us.
195
00:11:23,980 --> 00:11:26,899
I don't think I've ever
stolen anything, sir.
196
00:11:26,900 --> 00:11:28,940
Good. Very good.
197
00:11:45,700 --> 00:11:47,420
JOSH: See ya.
198
00:11:54,580 --> 00:11:58,019
She's still drowsy from her
meds, and a little tearful.
199
00:11:58,020 --> 00:11:59,620
MACHINE BEEPING REGULARLY
200
00:12:02,660 --> 00:12:05,379
Mrs Tyler? This is
Detective Inspector Goodman.
201
00:12:05,380 --> 00:12:07,659
We've just come to
talk about your fall.
202
00:12:07,660 --> 00:12:10,139
I told you, it wasn't a fall.
203
00:12:10,140 --> 00:12:11,459
I was pushed.
204
00:12:11,460 --> 00:12:13,019
Er, yes.
205
00:12:13,020 --> 00:12:15,339
You were on your gallery landing
206
00:12:15,340 --> 00:12:18,179
using a stepladder to
change a light bulb?
207
00:12:18,180 --> 00:12:20,259
Yes. And you were
alone in the house?
208
00:12:20,260 --> 00:12:24,459
Yes. Then can you explain to us
why you think you were pushed?
209
00:12:24,460 --> 00:12:27,459
My wife thinks she was
attacked by Old Mother Wheaten.
210
00:12:27,460 --> 00:12:29,979
This is Ben Tyler,
sir, Gwen's husband.
211
00:12:29,980 --> 00:12:32,259
And Old Mother Wheaten
is our witch, I presume.
212
00:12:32,260 --> 00:12:34,579
Our house is built on the
grounds of an old barn
213
00:12:34,580 --> 00:12:38,659
where an old witch was caught hiding
during the witch trials of 1611.
214
00:12:38,660 --> 00:12:41,139
She was dragged outside
and burnt alive.
215
00:12:41,140 --> 00:12:42,380
Lordy.
216
00:12:44,900 --> 00:12:47,819
Perhaps you can tell us
exactly what you remember.
217
00:12:47,820 --> 00:12:51,500
It's really hazy,
the whole day. I...
218
00:12:53,100 --> 00:12:55,300
I just keep getting
flashes of things.
219
00:13:00,140 --> 00:13:01,739
I remember Ben leaving.
220
00:13:01,740 --> 00:13:03,060
KNIFE SLICES
221
00:13:04,420 --> 00:13:05,539
ELECTRICITY FIZZES
222
00:13:05,540 --> 00:13:07,940
I noticed a bulb had
blown on the landing.
223
00:13:13,180 --> 00:13:15,899
I was on the stepladder
replacing it.
224
00:13:15,900 --> 00:13:18,300
I felt a hard push.
225
00:13:19,620 --> 00:13:20,739
SHE SCREAMS
226
00:13:20,740 --> 00:13:21,819
BODY THUDS
227
00:13:21,820 --> 00:13:23,859
Then I saw her.
228
00:13:23,860 --> 00:13:25,220
You saw her?
229
00:13:32,020 --> 00:13:34,579
She was standing over me.
230
00:13:34,580 --> 00:13:36,820
She was pulling me.
231
00:13:40,500 --> 00:13:44,059
I know what it sounds
like, but I was conscious.
232
00:13:44,060 --> 00:13:46,819
She was real.
233
00:13:46,820 --> 00:13:49,699
I could even feel her
breath on my face.
234
00:13:49,700 --> 00:13:52,019
My wife has rather
a vivid imagination.
235
00:13:52,020 --> 00:13:53,220
I know what I saw, Ben.
236
00:13:54,900 --> 00:13:56,460
I have a gift.
237
00:13:58,020 --> 00:13:59,820
I've felt her presence before.
238
00:14:01,380 --> 00:14:02,740
She's still there.
239
00:14:04,980 --> 00:14:08,019
I'm sorry, but I really think
that's enough for now. Yes, I agree.
240
00:14:08,020 --> 00:14:09,819
I think we've got
everything we need.
241
00:14:09,820 --> 00:14:11,260
I'd like to see the house.
242
00:14:25,700 --> 00:14:28,419
Is it me, or is it really quiet?
243
00:14:28,420 --> 00:14:30,659
It's a police station.
244
00:14:30,660 --> 00:14:32,579
That's a good thing.
245
00:14:32,580 --> 00:14:34,619
Is it?
246
00:14:34,620 --> 00:14:36,419
Oh, yeah.
247
00:14:36,420 --> 00:14:38,180
PHONE RINGS
248
00:14:39,260 --> 00:14:40,739
Hello? PHONE RINGS
249
00:14:40,740 --> 00:14:42,659
Er, Shipton Abbott
Police Station. Hello?
250
00:14:42,660 --> 00:14:44,099
Er, yeah, this is... Um...
251
00:14:44,100 --> 00:14:45,739
ALL PHONES RINGING
252
00:14:45,740 --> 00:14:47,899
Look, er... I've just
got another call.
253
00:14:47,900 --> 00:14:50,779
Give me one second.
Kelby, come on.
254
00:14:50,780 --> 00:14:53,699
Hello, Shipton Abbott
Police Station.
255
00:14:53,700 --> 00:14:56,339
Hello, Shipton Abbott
Police Station. Hold on.
256
00:14:56,340 --> 00:14:58,379
PHONES RINGING
257
00:14:58,380 --> 00:15:01,099
ESTHER: I still don't know
what we're doing here.
258
00:15:01,100 --> 00:15:03,339
HUMPHREY: We're investigating
an alleged assault.
259
00:15:03,340 --> 00:15:05,699
By a 17th-century witch?
260
00:15:05,700 --> 00:15:07,939
We have a witness
who said she saw her.
261
00:15:07,940 --> 00:15:10,939
A witness who'd just fallen off
a balcony and landed on her head.
262
00:15:10,940 --> 00:15:13,859
Well, it's important to at
least look at her claims,
263
00:15:13,860 --> 00:15:17,179
even if only to see why
she believes what she does.
264
00:15:17,180 --> 00:15:19,499
It's important to
look at the facts.
265
00:15:19,500 --> 00:15:21,459
One, she was alone in the house,
266
00:15:21,460 --> 00:15:25,259
and two, the suspect has
been dead for 400 years.
267
00:15:25,260 --> 00:15:29,299
Yes, all valid points,
Sergeant. Duly noted.
268
00:15:29,300 --> 00:15:31,859
SHE SIGHS
269
00:15:31,860 --> 00:15:33,979
Tell me about her.
270
00:15:33,980 --> 00:15:35,420
Old Mother Wheaten.
271
00:15:37,860 --> 00:15:41,019
The legend is she used to steal
newborns from the village,
272
00:15:41,020 --> 00:15:43,580
take them back to
the woods to eat.
273
00:15:44,620 --> 00:15:45,900
Gosh.
274
00:15:47,420 --> 00:15:49,740
People claim to have
seen her up here.
275
00:15:54,780 --> 00:15:56,619
Well, if it was a witch,
276
00:15:56,620 --> 00:15:58,420
she appears to have
left her broom.
277
00:16:10,500 --> 00:16:12,459
MARTHA: I thought
you said never again.
278
00:16:12,460 --> 00:16:14,859
These are for the
school charity stall,
279
00:16:14,860 --> 00:16:16,579
and I didn't bake them.
280
00:16:16,580 --> 00:16:19,459
I'm just redecorating them
to make it look like I did.
281
00:16:19,460 --> 00:16:22,899
OK. Well, I'm off to
meet a letting agent.
282
00:16:22,900 --> 00:16:25,619
Oh! You've only been
here three days.
283
00:16:25,620 --> 00:16:27,979
I'm looking at cafe
premises first.
284
00:16:27,980 --> 00:16:30,299
We need to see how much of
our savings that eats up
285
00:16:30,300 --> 00:16:32,259
before we even start
to think about a house.
286
00:16:32,260 --> 00:16:34,819
So I have to put up with
you for a little longer.
287
00:16:34,820 --> 00:16:37,099
Don't pretend you don't love it.
288
00:16:37,100 --> 00:16:40,179
Do you know, sometimes
you're just like your father.
289
00:16:40,180 --> 00:16:42,259
Hard-working? Fearless?
290
00:16:42,260 --> 00:16:43,620
Obstinate.
291
00:16:45,100 --> 00:16:46,579
I'll be a couple of hours.
292
00:16:46,580 --> 00:16:48,499
Don't be late. I've
invited Mum to supper.
293
00:16:48,500 --> 00:16:50,020
I won't. Mm-hm.
294
00:17:01,340 --> 00:17:03,260
HUMPHREY CHUCKLES
295
00:17:04,500 --> 00:17:06,460
JINGLING
296
00:17:14,180 --> 00:17:16,339
Ah.
297
00:17:16,340 --> 00:17:17,540
So this is her, is it?
298
00:17:19,020 --> 00:17:20,299
Old Mother Wheaten?
299
00:17:20,300 --> 00:17:22,739
My wife thought that
acknowledging her presence
300
00:17:22,740 --> 00:17:25,020
would allow her
spirit to settle.
301
00:17:26,220 --> 00:17:28,739
Er, may I?
302
00:17:28,740 --> 00:17:30,540
Yeah, if you must.
303
00:17:33,780 --> 00:17:35,700
FOOTSTEPS ON STAIRS
304
00:17:54,380 --> 00:17:59,019
And, er, everything is as it
was the night your wife fell?
305
00:17:59,020 --> 00:18:00,259
Yes, I...
306
00:18:00,260 --> 00:18:02,659
I haven't been back here.
307
00:18:02,660 --> 00:18:03,940
Hmm.
308
00:18:18,780 --> 00:18:22,779
Do we know exactly where Mrs
Tyler was found by the paramedics?
309
00:18:22,780 --> 00:18:24,459
Er, yeah.
310
00:18:24,460 --> 00:18:26,219
They took these pictures.
311
00:18:26,220 --> 00:18:28,259
And the assistant
raised the alarm?
312
00:18:28,260 --> 00:18:31,339
Yeah. Sarah Dodds. She was
dropping off some paperwork.
313
00:18:31,340 --> 00:18:35,059
And, er, what does your wife do?
314
00:18:35,060 --> 00:18:38,259
She owns 15 shops, selling
tat to the tourists.
315
00:18:38,260 --> 00:18:41,419
Alternative lifestyle, candles,
natural beauty products...
316
00:18:41,420 --> 00:18:43,579
Like I said, it's tat.
317
00:18:43,580 --> 00:18:45,939
And what do you do, Mr Tyler?
318
00:18:45,940 --> 00:18:47,619
I am an architect.
319
00:18:47,620 --> 00:18:49,539
Did you have an
appointment last night?
320
00:18:49,540 --> 00:18:52,219
Yeah, it was a cheese
and wine evening
321
00:18:52,220 --> 00:18:54,059
for the local
business community.
322
00:18:54,060 --> 00:18:57,939
Peter and Carol
Meadows were hosting.
323
00:18:57,940 --> 00:18:59,899
But your wife didn't go.
324
00:18:59,900 --> 00:19:01,299
No.
325
00:19:01,300 --> 00:19:03,220
Can I ask why?
326
00:19:04,420 --> 00:19:07,899
Well, she and Peter
were business partners
327
00:19:07,900 --> 00:19:09,139
until a few weeks ago,
328
00:19:09,140 --> 00:19:11,899
and then it all ended
rather acrimoniously.
329
00:19:11,900 --> 00:19:15,460
My wife can be very pig-headed
when she needs to be.
330
00:19:25,380 --> 00:19:28,259
If there's nothing else, I'd
like to go back to the hospital.
331
00:19:28,260 --> 00:19:30,099
I don't think Gwen
should be on her own.
332
00:19:30,100 --> 00:19:32,859
Yeah. Yes, of course, yes.
I think we're done here.
333
00:19:32,860 --> 00:19:35,900
Great. Oh, military history.
334
00:19:37,580 --> 00:19:38,620
A hobby.
335
00:19:39,940 --> 00:19:43,220
What was it Napoleon
Bonaparte said?
336
00:19:44,900 --> 00:19:48,580
That history is simply a set of
lies that everyone agrees on.
337
00:20:10,460 --> 00:20:12,179
SHE SIGHS Happy?
338
00:20:12,180 --> 00:20:14,259
CAR DOOR OPENS No.
339
00:20:14,260 --> 00:20:16,659
CAR DOOR CLOSES Sorry.
340
00:20:16,660 --> 00:20:18,779
But I don't think she
was found where she fell.
341
00:20:18,780 --> 00:20:20,219
What?
342
00:20:20,220 --> 00:20:23,379
There were marks on the handrail
where the steps fell... CAR PULLS AWAY
343
00:20:23,380 --> 00:20:26,219
..but they were a good ten feet
away from where the ladder was.
344
00:20:26,220 --> 00:20:27,779
You're saying
someone moved them?
345
00:20:27,780 --> 00:20:29,099
Yes, I am.
346
00:20:29,100 --> 00:20:31,299
And as Gwen Tyler was
found directly below them,
347
00:20:31,300 --> 00:20:34,059
that she means she was
moved too, after she fell.
348
00:20:34,060 --> 00:20:36,099
And if someone, or something,
349
00:20:36,100 --> 00:20:38,739
pushed her off that
balcony at that height,
350
00:20:38,740 --> 00:20:40,579
it's not assault.
351
00:20:40,580 --> 00:20:42,500
It's attempted murder.
352
00:20:46,700 --> 00:20:49,459
Gwen came in to print
off some bank statements,
353
00:20:49,460 --> 00:20:51,579
only her PIN on her
laptop wasn't working,
354
00:20:51,580 --> 00:20:53,299
so she had to use mine.
355
00:20:53,300 --> 00:20:56,339
Then she said wanted some
stuff from the accountant's,
356
00:20:56,340 --> 00:20:59,099
so I said I'd get them and
drop it round her house later.
357
00:20:59,100 --> 00:21:01,099
And what time did
you get to the house?
358
00:21:01,100 --> 00:21:03,059
Well, I was planning about ten.
359
00:21:03,060 --> 00:21:05,139
Then, er, she said
she was going to work
360
00:21:05,140 --> 00:21:07,339
after she got back from
her cheese and wine thing,
361
00:21:07,340 --> 00:21:09,699
but then she texted me to say
she wasn't going after all,
362
00:21:09,700 --> 00:21:11,299
so could I drop
them straight away.
363
00:21:11,300 --> 00:21:13,540
And do you have
the text? Er, yeah.
364
00:21:15,620 --> 00:21:16,899
Er, there.
365
00:21:16,900 --> 00:21:21,019
8.41. "Not going out
now, bring papers ASAP."
366
00:21:21,020 --> 00:21:24,739
Thanks. When you arrived at the
house, there was no answer, no?
367
00:21:24,740 --> 00:21:26,379
No.
368
00:21:26,380 --> 00:21:28,539
I looked through the glass.
369
00:21:28,540 --> 00:21:29,819
That's when I saw her.
370
00:21:29,820 --> 00:21:32,139
I couldn't tell if
she was breathing,
371
00:21:32,140 --> 00:21:33,659
so I phoned an ambulance.
372
00:21:33,660 --> 00:21:35,219
Well, can you think of anyone
373
00:21:35,220 --> 00:21:38,259
who might have cause
to harm Mrs Tyler?
374
00:21:38,260 --> 00:21:40,579
Her and Ben were
always bickering,
375
00:21:40,580 --> 00:21:42,459
and she could be
short with people.
376
00:21:42,460 --> 00:21:45,339
Did you know about her
falling-out with Peter Meadows?
377
00:21:45,340 --> 00:21:49,299
Yeah. Er, he came in
shouting the odds last week.
378
00:21:49,300 --> 00:21:52,139
She just laughed at him...
379
00:21:52,140 --> 00:21:54,340
..told him to grow a pair.
380
00:22:00,620 --> 00:22:02,139
Whatever happened...
381
00:22:02,140 --> 00:22:04,899
..happened between Gwen
sending that message at 8.41
382
00:22:04,900 --> 00:22:07,539
and Sarah Dodds arriving
at the house around nine.
383
00:22:07,540 --> 00:22:09,299
You mean that's when she fell.
384
00:22:09,300 --> 00:22:11,179
Perhaps.
385
00:22:11,180 --> 00:22:13,939
No disrespect, sir, but if we
know she was in the house alone,
386
00:22:13,940 --> 00:22:15,899
how can it possibly
be anything else?
387
00:22:15,900 --> 00:22:18,739
And what about her being found
ten feet from where she fell?
388
00:22:18,740 --> 00:22:20,579
Maybe she crawled.
And the stepladder?
389
00:22:20,580 --> 00:22:24,579
I don't know, but there must
be a simple explanation.
390
00:22:24,580 --> 00:22:27,859
The point is, if we accept
both that she was alone
391
00:22:27,860 --> 00:22:29,899
and that she was pushed,
392
00:22:29,900 --> 00:22:32,580
then we're also accepting
that it was done by a ghost.
393
00:22:34,220 --> 00:22:36,660
I want to see the camera
footage from that night.
394
00:22:43,380 --> 00:22:45,099
Where were you
when we needed you?
395
00:22:45,100 --> 00:22:46,339
Why? What happened?
396
00:22:46,340 --> 00:22:48,059
The minute you left,
the world went mad.
397
00:22:48,060 --> 00:22:50,420
Thank you. We'll be in
touch. That makes 12.
398
00:22:51,620 --> 00:22:52,859
Car thefts.
399
00:22:52,860 --> 00:22:54,179
12?
400
00:22:54,180 --> 00:22:56,659
We only had five in
the whole of last year.
401
00:22:56,660 --> 00:22:58,739
Maybe it's a gang. Check
with other divisions.
402
00:22:58,740 --> 00:23:01,180
See if they've had anything
similar. Yes, Sarge.
403
00:23:07,500 --> 00:23:09,539
Sorry for being a nuisance.
404
00:23:09,540 --> 00:23:11,180
You're the boss.
405
00:23:14,860 --> 00:23:16,340
HE SIGHS
406
00:23:17,740 --> 00:23:19,660
I've got it! There.
407
00:23:21,740 --> 00:23:23,499
The husband leaves at 8.02,
408
00:23:23,500 --> 00:23:25,780
leaving Gwen in the
house on her own.
409
00:23:28,180 --> 00:23:30,019
I've checked every frame,
410
00:23:30,020 --> 00:23:31,979
and no-one else
entered the house
411
00:23:31,980 --> 00:23:34,540
until her assistant arrived
around an hour later.
412
00:23:36,020 --> 00:23:38,299
She got in through
an open patio door
413
00:23:38,300 --> 00:23:39,900
and called an ambulance.
414
00:23:42,780 --> 00:23:44,459
She was alone in that house.
415
00:23:44,460 --> 00:23:46,139
Yeah, so it would seem.
416
00:23:46,140 --> 00:23:48,059
Then we agree it was an accident
417
00:23:48,060 --> 00:23:50,579
and that she was mistaken
about what she saw.
418
00:23:50,580 --> 00:23:52,219
Almost certainly.
419
00:23:52,220 --> 00:23:55,539
Though cameras can be tampered
with, footage re-edited.
420
00:23:55,540 --> 00:23:58,379
Maybe we should just
talk to Peter Meadows
421
00:23:58,380 --> 00:24:01,660
and ask him about the
business party he organised.
422
00:24:10,820 --> 00:24:12,419
This is great.
423
00:24:12,420 --> 00:24:14,979
We have it once a month.
Mostly local produce,
424
00:24:14,980 --> 00:24:19,419
but there's a few charity stalls
- tea, coffee, cakes and stuff.
425
00:24:19,420 --> 00:24:23,219
The Meadows always do
the cricket club stall.
426
00:24:23,220 --> 00:24:25,219
Peter. Hello, Esther.
427
00:24:25,220 --> 00:24:26,819
Um, you two know each other?
428
00:24:26,820 --> 00:24:28,539
Our daughters are the same age.
429
00:24:28,540 --> 00:24:30,819
This is Detective
Inspector Goodman.
430
00:24:30,820 --> 00:24:32,379
Ah, so you're the new chap.
431
00:24:32,380 --> 00:24:35,699
Yes... Yes, I am. Outstanding.
432
00:24:35,700 --> 00:24:38,699
Mr Tyler tells us he
was with you last night.
433
00:24:38,700 --> 00:24:41,299
Is that correct? Ben?
Oh, yes, absolutely.
434
00:24:41,300 --> 00:24:42,819
At what time?
435
00:24:42,820 --> 00:24:44,499
Oh, golly.
436
00:24:44,500 --> 00:24:46,299
Um... not great at times.
437
00:24:46,300 --> 00:24:48,059
8.30.
438
00:24:48,060 --> 00:24:50,299
This is Carol, my... my wife.
439
00:24:50,300 --> 00:24:53,019
DI Goodman. And you're
sure about the time?
440
00:24:53,020 --> 00:24:54,499
Yeah, I'm positive.
441
00:24:54,500 --> 00:24:55,659
Boom.
442
00:24:55,660 --> 00:24:57,659
When the doorbell
rang, I thought it was
443
00:24:57,660 --> 00:25:00,939
Yvonne and Patrick because
they always arrive on the dot,
444
00:25:00,940 --> 00:25:03,299
but it was Ben.
Yvonne and Patrick?
445
00:25:03,300 --> 00:25:04,819
Wiley.
446
00:25:04,820 --> 00:25:08,219
I see. And at what time
did Mr Tyler leave you?
447
00:25:08,220 --> 00:25:10,859
Oh, soon as the poor fellow
got the call from the hospital.
448
00:25:10,860 --> 00:25:12,059
It was around...
449
00:25:12,060 --> 00:25:13,539
9.15.
450
00:25:13,540 --> 00:25:15,219
Uhh.
451
00:25:15,220 --> 00:25:17,499
And you were, er, partners
in Gwen's business
452
00:25:17,500 --> 00:25:19,219
until very recently,
is that right?
453
00:25:19,220 --> 00:25:21,299
Yes. And it ended
454
00:25:21,300 --> 00:25:23,380
somewhat acrimoniously,
I understand?
455
00:25:25,140 --> 00:25:28,059
Gwen can be very difficult.
456
00:25:28,060 --> 00:25:31,419
We disagreed on how the
business should move forward.
457
00:25:31,420 --> 00:25:33,859
Both said some things
we shouldn't have,
458
00:25:33,860 --> 00:25:35,860
and ultimately agreed
to part company.
459
00:25:36,900 --> 00:25:38,299
And Gwen got her own way.
460
00:25:38,300 --> 00:25:40,180
Oh, these things
happen in business.
461
00:25:44,220 --> 00:25:45,579
Thanks for your help.
462
00:25:45,580 --> 00:25:47,220
All right. Bye.
463
00:25:56,460 --> 00:25:59,539
I saw the name, but I
thought it couldn't be.
464
00:25:59,540 --> 00:26:02,019
Hello, Sam!
465
00:26:02,020 --> 00:26:05,180
So you're my letting
agent? Afraid so.
466
00:26:23,820 --> 00:26:26,899
The police were just
here. They know something.
467
00:26:26,900 --> 00:26:28,660
What are we going
to do, Ben? I...
468
00:26:29,940 --> 00:26:32,020
I told you not to call me.
469
00:26:42,980 --> 00:26:44,339
So you have a daughter?
470
00:26:44,340 --> 00:26:45,380
Yes.
471
00:26:46,500 --> 00:26:48,899
Is she at school or is
Dad looking after her?
472
00:26:48,900 --> 00:26:51,259
Her dad's not on
the scene any more.
473
00:26:51,260 --> 00:26:53,699
I'm sorry. I'm not.
474
00:26:53,700 --> 00:26:55,459
Were you together long?
475
00:26:55,460 --> 00:26:56,900
About four hours.
476
00:26:57,900 --> 00:27:00,219
Ah, there's Yvonne
and Patrick Wiley.
477
00:27:00,220 --> 00:27:03,419
Carol Meadows said they were there
with Ben Tyler last night. Yes.
478
00:27:03,420 --> 00:27:05,499
Do you want to talk to
them before we go back in?
479
00:27:05,500 --> 00:27:07,419
Can't do any harm.
Do you know them?
480
00:27:07,420 --> 00:27:09,339
She's a chartered accountant
481
00:27:09,340 --> 00:27:13,179
and he's got a home security
business on the trading estate.
482
00:27:13,180 --> 00:27:15,939
She's also vying to
become our next MP,
483
00:27:15,940 --> 00:27:18,539
at which point I will
be moving abroad.
484
00:27:18,540 --> 00:27:20,499
Mrs Wiley? Lovely to see you.
485
00:27:20,500 --> 00:27:21,939
DS Williams.
486
00:27:21,940 --> 00:27:23,739
And you're our new
Inspector, I take it?
487
00:27:23,740 --> 00:27:26,259
Yes, yes, I am. Humphrey.
Humphrey Goodman.
488
00:27:26,260 --> 00:27:28,859
Yes, I'm on the
police committee.
489
00:27:28,860 --> 00:27:30,099
How can we help you?
490
00:27:30,100 --> 00:27:33,019
I understand you were at Peter and
Carol Meadows' house last night?
491
00:27:33,020 --> 00:27:34,299
Why do you ask?
492
00:27:34,300 --> 00:27:36,499
We're investigating
Mrs Tyler's fall.
493
00:27:36,500 --> 00:27:39,699
And that's prudent use of
police resources, is it?
494
00:27:39,700 --> 00:27:42,419
Investigating someone
falling off a ladder?
495
00:27:42,420 --> 00:27:44,499
Her injuries are quite serious.
496
00:27:44,500 --> 00:27:46,459
Yes, I'm well aware
of Gwen's condition.
497
00:27:46,460 --> 00:27:47,779
I'm her accountant.
498
00:27:47,780 --> 00:27:50,659
In fact, I was at the
hospital this morning.
499
00:27:50,660 --> 00:27:53,939
Yes. Can you confirm what time
you arrived at the Meadows' house?
500
00:27:53,940 --> 00:27:56,339
Um... Yeah, it was
just after 8.30. Yep.
501
00:27:56,340 --> 00:27:58,499
I see. And Mr Tyler
was already there?
502
00:27:58,500 --> 00:27:59,979
Yes, he was.
503
00:27:59,980 --> 00:28:01,339
If you're her accountant,
504
00:28:01,340 --> 00:28:03,779
you'd have been aware that
Sarah Dodds was calling on Gwen
505
00:28:03,780 --> 00:28:07,619
with some paperwork? Yes, of course.
She collected them from the office.
506
00:28:07,620 --> 00:28:10,379
Mr Wiley, you do home
security systems.
507
00:28:10,380 --> 00:28:12,339
Are you aware of the system
in the Tylers' house?
508
00:28:12,340 --> 00:28:13,779
Yes. I... I fitted it... um...
509
00:28:13,780 --> 00:28:15,419
It was just over a year ago.
510
00:28:15,420 --> 00:28:16,619
Yeah.
511
00:28:16,620 --> 00:28:19,699
Can I ask? The cameras, could
they be tampered with in any way?
512
00:28:19,700 --> 00:28:21,140
How do you mean?
513
00:28:23,100 --> 00:28:26,099
Well, timecodes changed,
footage edited or deleted.
514
00:28:26,100 --> 00:28:27,579
No, they couldn't.
515
00:28:27,580 --> 00:28:30,499
Whatever is on the DVR is
what the cameras recorded,
516
00:28:30,500 --> 00:28:32,979
and the only way to change that
would be to wipe the hard drive.
517
00:28:32,980 --> 00:28:34,819
Then you'd have nothing.
No pictures at all.
518
00:28:34,820 --> 00:28:36,459
We have the same
system ourselves.
519
00:28:36,460 --> 00:28:37,900
Thank you.
520
00:28:39,420 --> 00:28:40,579
Nice to meet you.
521
00:28:40,580 --> 00:28:42,499
Yes. Thank you
both for your time.
522
00:28:42,500 --> 00:28:44,660
Sure. See ya.
523
00:28:55,340 --> 00:28:57,139
I saw her once.
524
00:28:57,140 --> 00:28:59,259
Old Mother Wheaten.
525
00:28:59,260 --> 00:29:01,739
Really? I think it was her.
526
00:29:01,740 --> 00:29:04,659
One Halloween, up
at Clappers Mill.
527
00:29:04,660 --> 00:29:06,259
So?
528
00:29:06,260 --> 00:29:07,979
What happened?
529
00:29:07,980 --> 00:29:11,219
Well... I looked at her.
530
00:29:11,220 --> 00:29:14,019
She looked at me.
531
00:29:14,020 --> 00:29:15,619
She got in her car
532
00:29:15,620 --> 00:29:17,300
and she drove off.
533
00:29:25,100 --> 00:29:27,179
Chief Superintendent
Woods called,
534
00:29:27,180 --> 00:29:29,539
wanting to know where
our quarterly report is.
535
00:29:29,540 --> 00:29:30,819
Great.
536
00:29:30,820 --> 00:29:32,739
I said to try you
on your mobile.
537
00:29:32,740 --> 00:29:35,140
Thanks. You're welcome.
538
00:29:37,700 --> 00:29:39,900
SOFTLY: How's the
new boy working out?
539
00:29:41,660 --> 00:29:43,099
He's a bit...
540
00:29:43,100 --> 00:29:44,539
Annoying?
541
00:29:44,540 --> 00:29:46,219
Mmm.
542
00:29:46,220 --> 00:29:50,299
I can always tell when
someone's annoying you.
543
00:29:50,300 --> 00:29:52,180
You chew your pen.
544
00:29:59,220 --> 00:30:00,659
Ugh.
545
00:30:00,660 --> 00:30:02,059
SHE SPITS LIQUID
546
00:30:02,060 --> 00:30:03,379
Ugh. Oh, yikes.
547
00:30:03,380 --> 00:30:04,979
Time I wasn't here.
548
00:30:04,980 --> 00:30:06,699
Oh, I'll drop you off.
549
00:30:06,700 --> 00:30:08,779
Do you mind? No.
550
00:30:08,780 --> 00:30:11,220
As long as I can grab
a coffee on the way.
551
00:30:13,260 --> 00:30:15,499
Shipton witch...
552
00:30:15,500 --> 00:30:18,340
Ah, the Mother
Wheaten Experience.
553
00:30:22,780 --> 00:30:25,219
Looks like our witch is
something of a celebrity.
554
00:30:25,220 --> 00:30:26,859
Ah, it's for the tourists.
555
00:30:26,860 --> 00:30:28,939
They have a visitors'
centre up in the woods.
556
00:30:28,940 --> 00:30:30,499
I shall put it on my to-do list.
557
00:30:30,500 --> 00:30:33,020
Mmm. Safer than hang-gliding.
558
00:31:06,340 --> 00:31:08,259
HE SIGHS
559
00:31:08,260 --> 00:31:11,219
Oh. Why aren't you dressed?
560
00:31:11,220 --> 00:31:12,899
Do you believe in ghosts?
561
00:31:12,900 --> 00:31:14,419
Mum's dishing up. I'm ready.
562
00:31:14,420 --> 00:31:15,619
You're naked.
563
00:31:15,620 --> 00:31:17,019
I'm wearing pants.
564
00:31:17,020 --> 00:31:18,980
My mistake. Come on, then.
565
00:31:21,380 --> 00:31:23,100
Maybe a tie.
566
00:31:25,300 --> 00:31:27,939
So, how was your day?
567
00:31:27,940 --> 00:31:30,379
Well, I think I might have
found somewhere for the cafe.
568
00:31:30,380 --> 00:31:33,659
That's amazing. Yeah, it would
be, if we could afford it.
569
00:31:33,660 --> 00:31:35,979
Oh, yes. We'd need
to get an overdraft.
570
00:31:35,980 --> 00:31:37,459
That doesn't matter.
571
00:31:37,460 --> 00:31:39,820
This is the dream. Remember?
572
00:31:42,980 --> 00:31:44,739
Shall we tell your mum tonight?
573
00:31:44,740 --> 00:31:46,779
We agreed we'd
wait for the scan.
574
00:31:46,780 --> 00:31:48,899
This is the furthest
we've ever got.
575
00:31:48,900 --> 00:31:50,620
All the more reason.
576
00:31:51,740 --> 00:31:53,899
Yes, all right.
Yes, be sensible.
577
00:31:53,900 --> 00:31:55,739
Says the man wearing no trousers
578
00:31:55,740 --> 00:31:57,979
who spent most of his
morning stuck up a tree.
579
00:31:57,980 --> 00:31:59,939
Ah!
580
00:31:59,940 --> 00:32:01,900
CLASSICAL MUSIC PLAYS
581
00:32:04,140 --> 00:32:05,739
Nan, you remember Humphrey.
582
00:32:05,740 --> 00:32:06,899
Hello.
583
00:32:06,900 --> 00:32:07,940
Hello.
584
00:32:14,700 --> 00:32:18,380
I had to get another
chair in from the garage.
585
00:32:29,620 --> 00:32:31,700
Help yourself to vegetables.
586
00:32:33,060 --> 00:32:34,579
Darling?
587
00:32:34,580 --> 00:32:36,460
Oh, thank you.
588
00:32:43,540 --> 00:32:45,139
BREAKING WIND
589
00:32:45,140 --> 00:32:46,940
HE SNORTS Thank you.
590
00:32:53,900 --> 00:32:56,019
HE CLEARS THROAT
591
00:32:56,020 --> 00:32:58,539
Humphrey, tell Mum and
Nan about your ghost.
592
00:32:58,540 --> 00:32:59,780
Er, yes.
593
00:33:01,380 --> 00:33:02,739
Old Mother Wheaten.
594
00:33:02,740 --> 00:33:04,219
Oh, Gwen Tyler's place.
595
00:33:04,220 --> 00:33:06,219
I heard about her
fall. How is she?
596
00:33:06,220 --> 00:33:09,739
Ah, not good. Spinal
damage, they think.
597
00:33:09,740 --> 00:33:11,739
Oh, heavens. Poor girl.
598
00:33:11,740 --> 00:33:14,259
Yes. Um, the thing is,
599
00:33:14,260 --> 00:33:16,859
we're pretty sure that
she was alone in the house
600
00:33:16,860 --> 00:33:19,739
when she fell, but she
swears she saw a ghost.
601
00:33:19,740 --> 00:33:21,699
Well, there's always
been rumours of the site
602
00:33:21,700 --> 00:33:23,219
of the old barn being haunted.
603
00:33:23,220 --> 00:33:25,659
Apparently, during the
Shipton witch trials,
604
00:33:25,660 --> 00:33:27,619
witch-finder Matthew Lloyd
605
00:33:27,620 --> 00:33:31,179
dragged an old crone out
of there and burnt her.
606
00:33:31,180 --> 00:33:32,500
Ooh, any relation?
607
00:33:35,980 --> 00:33:38,900
Matthew Lloyd.
Because you're Lloyds.
608
00:33:40,300 --> 00:33:43,059
Not the other bit.
Not the crone part.
609
00:33:43,060 --> 00:33:45,180
I would never call you a crone.
610
00:33:47,180 --> 00:33:50,339
You're not old enough, for
a start, or ugly enough.
611
00:33:50,340 --> 00:33:52,619
I mean, you're not
ugly at all, or old.
612
00:33:52,620 --> 00:33:54,460
Humphrey, stop. Sorry.
613
00:34:01,620 --> 00:34:03,259
BREAKING WIND
614
00:34:03,260 --> 00:34:04,659
HE SNICKERS
615
00:34:04,660 --> 00:34:05,740
Thank you.
616
00:34:06,780 --> 00:34:09,420
STIFLED GIGGLES
617
00:34:14,180 --> 00:34:16,260
MARTHA: You do like it
here, though, don't you?
618
00:34:18,340 --> 00:34:20,459
It's what we talked
about, isn't it?
619
00:34:20,460 --> 00:34:22,499
Making a fresh start after...
620
00:34:22,500 --> 00:34:24,139
..after all the madness.
621
00:34:24,140 --> 00:34:25,699
Mmm.
622
00:34:25,700 --> 00:34:28,459
You running your
own cafe, and me...
623
00:34:28,460 --> 00:34:32,100
..finding lost tractors
and missing sheep.
624
00:34:35,620 --> 00:34:37,020
Starting a family.
625
00:34:40,620 --> 00:34:43,619
I do think we should be honest
with your mum about the IVF,
626
00:34:43,620 --> 00:34:47,179
the whole wretched journey
we've just been through.
627
00:34:47,180 --> 00:34:49,340
We will, but it's just too soon.
628
00:34:51,260 --> 00:34:52,380
OK.
629
00:34:53,580 --> 00:34:57,700
Think I'm... just excited
about being a dad.
630
00:35:00,460 --> 00:35:02,700
Though it could quite
easily be terror.
631
00:35:06,620 --> 00:35:08,540
You'll be a brilliant dad.
632
00:35:13,540 --> 00:35:15,579
MUM: Goodnight!
633
00:35:15,580 --> 00:35:16,899
Night, Mum.
634
00:35:16,900 --> 00:35:18,140
Night.
635
00:35:53,980 --> 00:35:56,100
HE SIGHS
636
00:36:20,420 --> 00:36:22,819
ESTHER: The legend is that
she used to steal newborns
637
00:36:22,820 --> 00:36:24,579
from the village...
638
00:36:24,580 --> 00:36:26,580
..take them back to
the woods to eat.
639
00:36:27,620 --> 00:36:29,980
GWEN: I just keep getting
flashes of things.
640
00:36:33,820 --> 00:36:37,179
BEN: My wife thinks she was
attacked by Old Mother Wheaten.
641
00:36:37,180 --> 00:36:38,619
KELBY: Old Mother Wheaten.
642
00:36:38,620 --> 00:36:40,779
BEN: Our house is built on
the grounds of an old barn
643
00:36:40,780 --> 00:36:43,899
where an old witch was caught hiding
during the witch trials of 1611.
644
00:36:43,900 --> 00:36:46,419
I saw her. She was dragged
outside and burnt alive.
645
00:36:46,420 --> 00:36:47,659
She was standing over me.
646
00:36:47,660 --> 00:36:48,739
KELBY: I saw her once.
647
00:36:48,740 --> 00:36:50,779
ESTHER: People claim to
have seen her round here.
648
00:36:50,780 --> 00:36:53,259
GWEN: I know what I
saw, Ben. She's real.
649
00:36:53,260 --> 00:36:56,139
I've felt her presence
before. She's still there.
650
00:36:56,140 --> 00:36:57,459
HE SCREAMS
651
00:36:57,460 --> 00:36:59,059
LOUD THUMP
652
00:36:59,060 --> 00:37:00,620
CRASH
653
00:37:04,060 --> 00:37:05,260
MUFFLED: Sir?
654
00:37:06,260 --> 00:37:08,219
Can you hear me?
655
00:37:08,220 --> 00:37:09,859
Can you hear me? BIRDSONG
656
00:37:09,860 --> 00:37:10,939
What?
657
00:37:10,940 --> 00:37:12,419
INDISTINCT VOICES
658
00:37:12,420 --> 00:37:13,779
Sir, are you OK?
659
00:37:13,780 --> 00:37:15,139
How...?
660
00:37:15,140 --> 00:37:16,460
Sir?
661
00:37:19,420 --> 00:37:22,139
That's Mrs Sommerville.
662
00:37:22,140 --> 00:37:23,419
BOTH SCREAM
663
00:37:23,420 --> 00:37:24,620
CRASH
664
00:37:25,780 --> 00:37:28,699
HE GROANS I think you
gave her quite a fright.
665
00:37:28,700 --> 00:37:30,539
Yes, I gave her a fright.
666
00:37:30,540 --> 00:37:33,019
She works at the
visitors' centre,
667
00:37:33,020 --> 00:37:35,380
part of the Old Mother
Wheaten attraction.
668
00:37:36,980 --> 00:37:38,619
What were you doing up here?
669
00:37:38,620 --> 00:37:40,739
I thought, if there
was an intruder,
670
00:37:40,740 --> 00:37:43,140
they would have come
through the woods.
671
00:37:46,420 --> 00:37:47,819
I hate to admit it,
672
00:37:47,820 --> 00:37:49,899
but you could be
onto something, sir.
673
00:37:49,900 --> 00:37:54,099
I went through the phone records
for the day Gwen Tyler fell.
674
00:37:54,100 --> 00:37:56,539
I'm not sure what it
means, but that morning
675
00:37:56,540 --> 00:37:59,099
she made a call that
lasted around 15 minutes,
676
00:37:59,100 --> 00:38:01,659
and then the same number
called her back six times,
677
00:38:01,660 --> 00:38:03,539
one after the other,
678
00:38:03,540 --> 00:38:07,259
none of those six calls lasting
longer than ten seconds.
679
00:38:07,260 --> 00:38:09,499
I stopped by the hospital
to ask her about it.
680
00:38:09,500 --> 00:38:10,659
And?
681
00:38:10,660 --> 00:38:13,259
She had no recollection
of the call at all.
682
00:38:13,260 --> 00:38:15,339
Between her memory loss
and the meds she's on,
683
00:38:15,340 --> 00:38:17,499
she's not a lot of use to us.
684
00:38:17,500 --> 00:38:20,139
Do we at least know
whose number it was?
685
00:38:20,140 --> 00:38:23,180
Yes, we do. Carol Meadows.
686
00:38:26,940 --> 00:38:28,659
We were talking about Peter,
687
00:38:28,660 --> 00:38:30,979
and I was telling her I
didn't want an atmosphere
688
00:38:30,980 --> 00:38:32,539
at the cheese and wine evening.
689
00:38:32,540 --> 00:38:35,579
And the six calls you made back
to her immediately afterwards?
690
00:38:35,580 --> 00:38:36,819
Did I?
691
00:38:36,820 --> 00:38:39,540
We could show you the call
log, if that would help.
692
00:38:44,860 --> 00:38:47,299
Oh, yeah. No, I remember now.
693
00:38:47,300 --> 00:38:50,699
Um, she mentioned me
doing some floral displays
694
00:38:50,700 --> 00:38:53,179
for her shop windows,
695
00:38:53,180 --> 00:38:55,979
so I tried calling
back a few times to ask
696
00:38:55,980 --> 00:38:59,219
how many shops, but I
couldn't get through.
697
00:38:59,220 --> 00:39:01,660
One of us must
have had no signal.
698
00:39:05,100 --> 00:39:06,380
Is it important?
699
00:39:07,660 --> 00:39:09,419
He didn't. DOOR OPENS
700
00:39:09,420 --> 00:39:13,179
Really? Ha-ha. Right,
OK. See you, love. Bye.
701
00:39:13,180 --> 00:39:16,179
The digging we did on Ben
Tyler didn't throw up anything
702
00:39:16,180 --> 00:39:19,179
except a parking ticket he
got last month in Bristol.
703
00:39:19,180 --> 00:39:22,219
Thanks, Margo. Shall
I carry on, then?
704
00:39:22,220 --> 00:39:24,499
Nosing into other
people's business?
705
00:39:24,500 --> 00:39:26,339
You mean... background checks?
706
00:39:26,340 --> 00:39:28,379
Most fun I've had
since I've been here.
707
00:39:28,380 --> 00:39:29,939
Run some financial checks, too.
708
00:39:29,940 --> 00:39:33,219
According to Sarah Dodds, Gwen Tyler
was looking at her bank statements.
709
00:39:33,220 --> 00:39:34,779
Maybe there's a reason for that.
710
00:39:34,780 --> 00:39:36,539
Bank statements.
711
00:39:36,540 --> 00:39:38,100
Rightio.
712
00:39:40,620 --> 00:39:42,539
Any news on our car thefts?
713
00:39:42,540 --> 00:39:45,220
I checked with the other
divisions. Nothing.
714
00:39:47,900 --> 00:39:50,140
There must be something
that links them all.
715
00:39:51,420 --> 00:39:53,419
Like what?
716
00:39:53,420 --> 00:39:55,140
They're all red...
717
00:40:04,460 --> 00:40:07,219
I will get the solicitors
to draft up a lease,
718
00:40:07,220 --> 00:40:10,899
and then once you've signed and
paid your three months up front,
719
00:40:10,900 --> 00:40:13,579
you can pick up the
keys. Thank you, Sam.
720
00:40:13,580 --> 00:40:15,499
Are you glad to be back?
721
00:40:15,500 --> 00:40:18,459
Oh, you know what? Yes, I am.
722
00:40:18,460 --> 00:40:20,499
I'll call you when
I've got the lease.
723
00:40:20,500 --> 00:40:21,740
OK.
724
00:40:41,580 --> 00:40:42,820
That's odd.
725
00:40:44,260 --> 00:40:47,619
Carol Meadows was in Bristol
at the exact same time
726
00:40:47,620 --> 00:40:49,899
Ben Tyler got his
parking ticket.
727
00:40:49,900 --> 00:40:51,499
Look.
728
00:40:51,500 --> 00:40:55,979
Two credit card transactions
on the two days he was there.
729
00:40:55,980 --> 00:40:59,779
I checked, and both were less
than 100 yards from his hotel.
730
00:40:59,780 --> 00:41:02,099
Sex or money? Excuse me?
731
00:41:02,100 --> 00:41:05,019
Most crime tends to be
about either sex or money.
732
00:41:05,020 --> 00:41:07,939
If you can identify at least
one of those as a motive,
733
00:41:07,940 --> 00:41:09,540
you're halfway there.
734
00:41:14,900 --> 00:41:16,619
It was a mistake.
735
00:41:16,620 --> 00:41:19,859
Gwen and I were going through
a bit of a rough patch, but...
736
00:41:19,860 --> 00:41:22,140
..it was over as
quickly as it started.
737
00:41:25,780 --> 00:41:28,619
Look, I know how
all this must sound,
738
00:41:28,620 --> 00:41:30,699
but the day after we
got back, I finished it.
739
00:41:30,700 --> 00:41:32,300
It should never have happened.
740
00:41:33,660 --> 00:41:35,500
It was just sex.
741
00:41:36,580 --> 00:41:39,140
Did you know Gwen spoke to
Carol on the day she fell?
742
00:41:41,020 --> 00:41:43,539
Gwen found some text
messages on my phone.
743
00:41:43,540 --> 00:41:45,419
I hadn't deleted them.
744
00:41:45,420 --> 00:41:50,260
That's why she refused to go
with me to Peter and Carol's.
745
00:41:51,660 --> 00:41:54,139
So, Carol Meadows lied
to us about the calls,
746
00:41:54,140 --> 00:41:56,939
because she's still hiding
the affair from her husband.
747
00:41:56,940 --> 00:41:58,699
And if Gwen kept
hanging up on her
748
00:41:58,700 --> 00:42:00,339
when she tried to call her back,
749
00:42:00,340 --> 00:42:03,539
maybe she went to the house that
night to beg for her silence.
750
00:42:03,540 --> 00:42:07,540
If she did, how the hell did
she get in without being seen?
751
00:42:08,820 --> 00:42:10,540
Not very often, really.
752
00:42:11,540 --> 00:42:12,580
No.
753
00:42:13,620 --> 00:42:16,739
Well, he's a bit of
an acquired taste,
754
00:42:16,740 --> 00:42:18,220
if I'm completely honest.
755
00:42:19,380 --> 00:42:21,499
SHE CHUCKLES
756
00:42:21,500 --> 00:42:23,699
He called me an old
crone the other day.
757
00:42:23,700 --> 00:42:25,340
He said he was joking...
758
00:42:34,460 --> 00:42:37,459
KELBY: We're still looking
into it. Other cars...
759
00:42:37,460 --> 00:42:39,499
Sex or money!
760
00:42:39,500 --> 00:42:41,379
That's what you said, isn't it?
761
00:42:41,380 --> 00:42:44,099
There's an entry in
Gwen's business accounts
762
00:42:44,100 --> 00:42:47,899
that shows �180,000 set aside
for her corporation tax.
763
00:42:47,900 --> 00:42:49,499
And?
764
00:42:49,500 --> 00:42:51,219
I can't find it.
765
00:42:51,220 --> 00:42:53,179
Maybe she couldn't either,
766
00:42:53,180 --> 00:42:55,619
which is why she printed off
her bank statements at the shop
767
00:42:55,620 --> 00:42:58,419
and asked Sarah to bring other
financial papers to the house.
768
00:42:58,420 --> 00:43:00,739
You think it was stolen?
769
00:43:00,740 --> 00:43:03,539
Who would have access to
company bank accounts?
770
00:43:03,540 --> 00:43:06,059
Her assistant, Sarah
Dodds. Her accountant.
771
00:43:06,060 --> 00:43:09,059
An unfaithful husband, lining
his pockets before he left her?
772
00:43:09,060 --> 00:43:12,380
Her ex-partner, Peter Meadows?
Maybe that's why they fell out.
773
00:43:13,700 --> 00:43:16,059
But they all have alibis
for the time she fell.
774
00:43:16,060 --> 00:43:19,300
They were all at the same
cheese and wine event. Yes.
775
00:43:20,820 --> 00:43:22,140
Unless...
776
00:43:23,140 --> 00:43:24,380
Unless...
777
00:43:34,700 --> 00:43:36,099
You're right.
778
00:43:36,100 --> 00:43:39,259
They have alibis for
the time she fell,
779
00:43:39,260 --> 00:43:41,699
but what if the time
is not the time?
780
00:43:41,700 --> 00:43:43,859
We only got that time
from one source -
781
00:43:43,860 --> 00:43:47,579
the text message supposedly
sent by Gwen to Sarah Dodds.
782
00:43:47,580 --> 00:43:49,819
But we have no way of
corroborating that.
783
00:43:49,820 --> 00:43:51,140
So what if...
784
00:43:54,140 --> 00:43:56,659
..Gwen Tyler wasn't the
one who sent that message?
785
00:43:56,660 --> 00:43:58,419
Someone else used her phone?
786
00:43:58,420 --> 00:44:00,139
Why not?
787
00:44:00,140 --> 00:44:02,099
I'll do a mass data check
for the night she fell.
788
00:44:02,100 --> 00:44:03,579
Telecom can run a triangulation
789
00:44:03,580 --> 00:44:05,459
and tell us exactly
where the phone was
790
00:44:05,460 --> 00:44:07,420
when that message
was sent. Very good.
791
00:44:09,660 --> 00:44:13,499
Hi, there. I'm calling from
Shipton Abbott Police Station.
792
00:44:13,500 --> 00:44:15,220
SHE WHIMPERS
793
00:44:20,820 --> 00:44:22,779
ESTHER: Um, I need
a mass data check.
794
00:44:22,780 --> 00:44:26,219
KELBY: Hi, there, it's PC
Hartford. How you doing?
795
00:44:26,220 --> 00:44:27,339
HE CLEARS THROAT
796
00:44:27,340 --> 00:44:29,579
Margo, can you dig into
the finances of anyone
797
00:44:29,580 --> 00:44:31,659
who worked at Gwen
Tyler's company?
798
00:44:31,660 --> 00:44:35,099
I mean, anyone who had access
to her accounts. PHONE VIBRATES
799
00:44:35,100 --> 00:44:36,459
Stick a broom up my backside,
800
00:44:36,460 --> 00:44:39,139
I'll sweep up at the
same time, if you like.
801
00:44:39,140 --> 00:44:41,579
HE CHUCKLES Thank you.
802
00:44:41,580 --> 00:44:43,060
PHONE ALERT
803
00:44:47,020 --> 00:44:48,899
HE CHUCKLES
804
00:44:48,900 --> 00:44:50,620
Stick a broom up my...
805
00:44:55,340 --> 00:44:56,379
Broom!
806
00:44:56,380 --> 00:44:57,780
SHE GASPS
807
00:45:04,820 --> 00:45:06,459
You're not going
to believe this.
808
00:45:06,460 --> 00:45:08,619
That that message was sent
from the other side of town
809
00:45:08,620 --> 00:45:09,659
from the Meadows house?
810
00:45:09,660 --> 00:45:11,019
Yes.
811
00:45:11,020 --> 00:45:12,739
I think I've got it.
812
00:45:12,740 --> 00:45:14,180
Look at this.
813
00:45:16,300 --> 00:45:18,939
There's nothing there.
814
00:45:18,940 --> 00:45:20,339
Look again.
815
00:45:20,340 --> 00:45:22,059
The broom.
816
00:45:22,060 --> 00:45:24,060
So it fell.
817
00:45:25,220 --> 00:45:26,740
Except...
818
00:45:30,260 --> 00:45:31,460
Watch.
819
00:45:32,780 --> 00:45:35,060
Someone put it back up.
820
00:45:38,660 --> 00:45:40,020
But who?
821
00:45:49,300 --> 00:45:51,019
SHE SIGHS
822
00:45:51,020 --> 00:45:52,580
SHE GROANS
823
00:45:54,260 --> 00:45:55,540
Oh...
824
00:46:04,060 --> 00:46:05,660
Esther.
825
00:46:07,060 --> 00:46:09,579
Stand there for me. Yes.
826
00:46:09,580 --> 00:46:10,700
Kelby.
827
00:46:14,260 --> 00:46:15,660
And Margo.
828
00:46:18,180 --> 00:46:19,419
Yes.
829
00:46:19,420 --> 00:46:21,219
I'm not doing anything funny.
830
00:46:21,220 --> 00:46:25,419
OK. Now, put your hands
to the side of your head
831
00:46:25,420 --> 00:46:26,899
like this.
832
00:46:26,900 --> 00:46:28,740
Find your inner Kylie.
833
00:46:34,460 --> 00:46:36,939
Now, when I say,
834
00:46:36,940 --> 00:46:39,179
all count to five in your head.
835
00:46:39,180 --> 00:46:43,299
On five, move anticlockwise
to your left one quarter-turn.
836
00:46:43,300 --> 00:46:45,819
Count five seconds,
turn again, then five,
837
00:46:45,820 --> 00:46:48,499
turn right, five
more, right again,
838
00:46:48,500 --> 00:46:51,019
till you're back where
you started. Got it?
839
00:46:51,020 --> 00:46:52,420
Go.
840
00:47:09,700 --> 00:47:10,900
Hello.
841
00:47:12,100 --> 00:47:13,260
Oh...
842
00:47:17,620 --> 00:47:20,059
Gwen Tyler was supposed
to join husband Ben
843
00:47:20,060 --> 00:47:21,739
at a cheese and wine evening
844
00:47:21,740 --> 00:47:23,859
at the home of Peter
and Carol Meadows,
845
00:47:23,860 --> 00:47:27,219
but after discovering his
affair with Carol Meadows,
846
00:47:27,220 --> 00:47:30,819
Gwen refused to go, so
he left the house alone.
847
00:47:30,820 --> 00:47:32,659
KNIFE SLICES
848
00:47:32,660 --> 00:47:33,739
ELECTRICITY FIZZES
849
00:47:33,740 --> 00:47:35,859
Once he'd gone, the security
camera footage showed
850
00:47:35,860 --> 00:47:37,940
that no-one else
came to the house.
851
00:47:41,020 --> 00:47:42,659
But what if,
852
00:47:42,660 --> 00:47:46,419
like the message that
wasn't really a message,
853
00:47:46,420 --> 00:47:48,740
what if the cameras
recorded what they saw...
854
00:47:49,820 --> 00:47:51,859
..they just didn't
see everything?
855
00:47:51,860 --> 00:47:55,259
I don't know why it
didn't register before.
856
00:47:55,260 --> 00:47:57,539
They are pan-and-tilt cameras.
857
00:47:57,540 --> 00:47:59,939
We had them at the
station in London.
858
00:47:59,940 --> 00:48:03,419
They move intermittently
to cover different zones.
859
00:48:03,420 --> 00:48:06,379
So I think, having
come through the woods,
860
00:48:06,380 --> 00:48:09,259
Gwen Tyler's attacker waited
at the bottom of the drive.
861
00:48:09,260 --> 00:48:13,099
I also think they believed that
both Ben and Gwen were in the car.
862
00:48:13,100 --> 00:48:15,379
Thinking the house
was now empty,
863
00:48:15,380 --> 00:48:17,100
they chose their moment.
864
00:48:25,580 --> 00:48:27,539
They knew that every
time the cameras moved,
865
00:48:27,540 --> 00:48:31,859
they left a blind spot,
just for a few seconds.
866
00:48:31,860 --> 00:48:33,300
Move.
867
00:48:42,300 --> 00:48:44,739
So, if you time
it exactly right,
868
00:48:44,740 --> 00:48:46,900
it's possible to
pass them unnoticed.
869
00:48:49,380 --> 00:48:54,059
Which is how our attacker
got in without being seen.
870
00:48:54,060 --> 00:48:56,499
Sorry to interrupt, only
I did some more nosing,
871
00:48:56,500 --> 00:48:58,579
like you asked,
and I found this.
872
00:48:58,580 --> 00:49:00,539
A month ago, Patrick
Wiley's business
873
00:49:00,540 --> 00:49:02,619
filed for bankruptcy,
but last week...
874
00:49:02,620 --> 00:49:04,819
..the application was withdrawn.
875
00:49:04,820 --> 00:49:08,579
His creditors were
just shy of �200,000.
876
00:49:08,580 --> 00:49:11,699
Proof of payments to support
withdrawing the application
877
00:49:11,700 --> 00:49:13,659
were submitted
by... Yvonne Wiley.
878
00:49:13,660 --> 00:49:15,699
So she stole the money
from Gwen's tax account.
879
00:49:15,700 --> 00:49:17,659
It's the only thing
that makes sense.
880
00:49:17,660 --> 00:49:21,379
My guess is that she was
simply using Peter to pay Paul,
881
00:49:21,380 --> 00:49:23,419
that she intended to
pay the money back,
882
00:49:23,420 --> 00:49:26,299
but in order to cover up
her deceit in the meantime,
883
00:49:26,300 --> 00:49:29,019
she disabled Gwen Tyler's
banking PIN number.
884
00:49:29,020 --> 00:49:31,579
Not expecting that she'd go
to one of the shop computers
885
00:49:31,580 --> 00:49:33,979
and print off bank statements
using Sarah Dodds's PIN.
886
00:49:33,980 --> 00:49:36,219
And this is a woman who is
a pillar of the community,
887
00:49:36,220 --> 00:49:37,539
aspiring to be an MP -
888
00:49:37,540 --> 00:49:40,339
someone whose position and
reputation is everything.
889
00:49:40,340 --> 00:49:43,339
She could never live with the
shame of a bankrupt husband
890
00:49:43,340 --> 00:49:45,699
any more than she could live
with being branded a thief.
891
00:49:45,700 --> 00:49:47,819
She had to get those
statements back.
892
00:49:47,820 --> 00:49:50,259
Gwen Tyler told Sarah
Dodds she'd be working
893
00:49:50,260 --> 00:49:52,459
when she got back from the
cheese and wine evening,
894
00:49:52,460 --> 00:49:54,979
so Yvonne thought she had a
small window of opportunity
895
00:49:54,980 --> 00:49:56,459
to find those statements.
896
00:49:56,460 --> 00:49:59,979
But when she realised
that Gwen was still here,
897
00:49:59,980 --> 00:50:01,860
her plan was ruined.
898
00:50:10,180 --> 00:50:12,340
And so she had to
find another one.
899
00:50:14,100 --> 00:50:15,660
I felt a hard push.
900
00:50:17,540 --> 00:50:18,739
SHE SCREAMS
901
00:50:18,740 --> 00:50:19,780
BODY THUDS
902
00:50:21,260 --> 00:50:22,820
Then I saw her.
903
00:50:30,340 --> 00:50:32,100
Opportunistic it
may have been...
904
00:50:33,700 --> 00:50:35,659
..but it was certainly
murderous in intent.
905
00:50:35,660 --> 00:50:37,459
Then she remembered
what she came for -
906
00:50:37,460 --> 00:50:38,740
Gwen's bank statements.
907
00:50:42,940 --> 00:50:45,339
Now she needed an alibi.
908
00:50:45,340 --> 00:50:47,579
She knew that Sarah
Dodds was arriving later
909
00:50:47,580 --> 00:50:50,899
with more paperwork, and that
she could provide that alibi,
910
00:50:50,900 --> 00:50:52,180
but there was a problem.
911
00:50:53,220 --> 00:50:55,819
She needed Sarah to be
able to see Gwen's body
912
00:50:55,820 --> 00:50:58,179
from the window when she came.
913
00:50:58,180 --> 00:50:59,940
She had to move her.
914
00:51:03,780 --> 00:51:05,019
YVONNE GRUNTS
915
00:51:05,020 --> 00:51:07,220
GWEN: I could even feel
her breath on my face.
916
00:51:09,900 --> 00:51:13,659
ESTHER: That's why she had
the sensation of being pulled.
917
00:51:13,660 --> 00:51:15,299
Once she'd moved the body,
918
00:51:15,300 --> 00:51:17,099
she was smart enough to realise
919
00:51:17,100 --> 00:51:20,100
that she needed to move
the stepladder to match.
920
00:51:30,460 --> 00:51:32,899
Clever. Very clever,
921
00:51:32,900 --> 00:51:34,379
but ultimately her undoing,
922
00:51:34,380 --> 00:51:37,579
because now the ladder was in
a different place to the marks
923
00:51:37,580 --> 00:51:39,379
on the handrail where
it actually fell.
924
00:51:39,380 --> 00:51:42,739
Then, to cement her alibi,
925
00:51:42,740 --> 00:51:44,380
she needed Gwen's phone.
926
00:51:48,380 --> 00:51:50,339
Everything done,
927
00:51:50,340 --> 00:51:53,340
she leaves the house the
same way she came in.
928
00:51:55,820 --> 00:51:58,699
Remember, she told us
that she and her husband
929
00:51:58,700 --> 00:52:00,379
had the same camera system,
930
00:52:00,380 --> 00:52:02,739
so she knew the anomalies
of zonal cameras.
931
00:52:02,740 --> 00:52:04,219
Crucially, though,
932
00:52:04,220 --> 00:52:07,419
she made the mistake of
replacing the broom...
933
00:52:07,420 --> 00:52:10,100
..which she'd knocked
over on the way in.
934
00:52:14,260 --> 00:52:15,379
Hello.
935
00:52:15,380 --> 00:52:18,739
Oh, hello there! Come on in.
936
00:52:18,740 --> 00:52:20,900
Nice to see you.
Nice to see you.
937
00:52:23,100 --> 00:52:24,699
As soon as she arrived,
938
00:52:24,700 --> 00:52:26,739
she sent a text using
Gwen's phone to Sarah Dodds,
939
00:52:26,740 --> 00:52:28,099
giving her a cast-iron alibi.
940
00:52:28,100 --> 00:52:30,019
And she told us she'd
been to the hospital,
941
00:52:30,020 --> 00:52:32,460
so could easily put the
phone back in Gwen's bag.
942
00:52:35,780 --> 00:52:37,379
That's rather brilliant.
943
00:52:37,380 --> 00:52:39,379
MARGO: Clever.
944
00:52:39,380 --> 00:52:40,899
Wait.
945
00:52:40,900 --> 00:52:42,580
So it wasn't an accident?
946
00:52:45,500 --> 00:52:47,780
I'll explain it to him later.
947
00:53:03,420 --> 00:53:06,699
This is all your
fault, you stupid man!
948
00:53:06,700 --> 00:53:09,260
You and your bloody bankruptcy!
949
00:53:12,180 --> 00:53:15,299
I'm not sure if she'll be
relieved or disappointed
950
00:53:15,300 --> 00:53:18,339
when we tell her she wasn't
attacked by Old Mother Wheaten.
951
00:53:18,340 --> 00:53:19,979
Lucy, come and
look, come and look!
952
00:53:19,980 --> 00:53:21,859
Come and look out
the window. Outside.
953
00:53:21,860 --> 00:53:23,380
Quick, come on. Quickly.
954
00:53:26,580 --> 00:53:27,779
Oh!
955
00:53:27,780 --> 00:53:29,140
Josh! Look at him!
956
00:53:30,580 --> 00:53:32,740
Josh...
957
00:53:35,700 --> 00:53:38,060
Ah. Grand gesture.
958
00:53:39,180 --> 00:53:41,940
I have a terrible feeling I
may be partly responsible.
959
00:54:00,980 --> 00:54:03,979
Ta. I still think we
should have told her
960
00:54:03,980 --> 00:54:06,019
about her husband
having an affair.
961
00:54:06,020 --> 00:54:09,219
I think it's only a matter of
time before she remembers herself.
962
00:54:09,220 --> 00:54:11,739
Well, considering you don't
actually start until Monday,
963
00:54:11,740 --> 00:54:13,819
you've certainly
made an impression.
964
00:54:13,820 --> 00:54:15,499
Is that good or bad?
965
00:54:15,500 --> 00:54:18,139
If we ignore disregarding facts,
966
00:54:18,140 --> 00:54:20,619
being bloody-minded
and irrational,
967
00:54:20,620 --> 00:54:22,059
getting stuck in a tree,
968
00:54:22,060 --> 00:54:23,979
locking up a member of
the police committee,
969
00:54:23,980 --> 00:54:25,979
almost giving Mrs
Sommerville a heart attack
970
00:54:25,980 --> 00:54:29,379
and inciting the
theft of 12 cars...
971
00:54:29,380 --> 00:54:32,499
..mostly good, I think.
972
00:54:32,500 --> 00:54:34,419
Mostly good?
973
00:54:34,420 --> 00:54:36,659
I can build on that.
974
00:54:36,660 --> 00:54:38,459
KELBY: Oi!
975
00:54:38,460 --> 00:54:39,740
Martha!
976
00:54:41,540 --> 00:54:43,340
Oi, come back here!
977
00:54:46,340 --> 00:54:47,940
PHONE RINGS
978
00:54:54,900 --> 00:54:57,460
MACHINE BEEPING REGULARLY
979
00:54:59,860 --> 00:55:01,540
BEN: I'm so sorry.
980
00:55:03,420 --> 00:55:04,860
KNIFE SLICES
981
00:55:21,780 --> 00:55:23,540
PHONE RINGS
982
00:55:47,900 --> 00:55:48,980
Martha?
983
00:55:51,740 --> 00:55:53,700
Sorry, I missed your call.
984
00:56:00,340 --> 00:56:01,620
Martha?
985
00:56:10,060 --> 00:56:11,500
SHE CHOKES BACK SOBS
986
00:56:17,980 --> 00:56:20,100
SHE CHOKES BACK SOBS
987
00:56:23,700 --> 00:56:25,220
Don't.
988
00:56:27,300 --> 00:56:28,820
SHE SNIFFS
989
00:56:32,700 --> 00:56:34,980
MARTHA SOBS
990
00:56:55,620 --> 00:56:57,300
FAINT SNARL
991
00:56:58,460 --> 00:56:59,979
HUMPHREY: What happened here?
992
00:56:59,980 --> 00:57:02,619
How does an entire
family simply vanish?
993
00:57:02,620 --> 00:57:04,059
Two children out
there somewhere.
994
00:57:04,060 --> 00:57:06,699
Call HQ. Let's get
people looking.
995
00:57:06,700 --> 00:57:08,819
A hit-and-run on Railey Estate.
996
00:57:08,820 --> 00:57:10,139
CRASH!
997
00:57:10,140 --> 00:57:12,219
It's been over a week.
Maybe we could talk?
998
00:57:12,220 --> 00:57:13,979
Can we just not do this?
999
00:57:13,980 --> 00:57:15,099
Not now.
1000
00:57:15,100 --> 00:57:16,739
Hello, stranger.
1001
00:57:16,740 --> 00:57:18,379
You bought a boat? A houseboat.
1002
00:57:18,380 --> 00:57:20,099
It's our new home.
1003
00:57:20,100 --> 00:57:21,899
ESTHER: He's cute. Who's he?
1004
00:57:21,900 --> 00:57:23,499
Martha's business partner.
1005
00:57:23,500 --> 00:57:25,379
Were you two at school
together? Heavens, no!
1006
00:57:25,380 --> 00:57:26,860
Then how do you know each other?
1007
00:57:26,910 --> 00:57:31,460
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
72221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.