All language subtitles for A.Rose.For.Her.Grave.The.Randy.Roth.Story.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,712 --> 00:00:04,469 (mellow music) 2 00:00:04,471 --> 00:00:09,249 - I have this dream, I lie in sombre. 3 00:00:09,367 --> 00:00:11,301 Water surrounds me. 4 00:00:13,264 --> 00:00:16,298 I breathe no longer. 5 00:00:16,416 --> 00:00:20,394 Death approaches, extending its hand. 6 00:00:20,512 --> 00:00:25,399 Now a friend I did not plan. 7 00:00:25,517 --> 00:00:29,494 But in this dream, I never wake. 8 00:00:29,496 --> 00:00:32,514 Tragedy now becomes my fate. 9 00:00:32,575 --> 00:00:33,848 (tense music) 10 00:00:33,909 --> 00:00:36,702 (muffled scream) 11 00:00:42,109 --> 00:00:44,418 (woman humming) 12 00:00:47,347 --> 00:00:49,465 (indistinct background chatter) 13 00:00:58,859 --> 00:01:02,061 (humming continues) 14 00:01:14,492 --> 00:01:16,950 (background chatter continues) 15 00:01:23,000 --> 00:01:25,876 (soft music) 16 00:01:31,391 --> 00:01:32,925 Thank you. 17 00:01:39,850 --> 00:01:42,159 - I'm so sorry. 18 00:01:42,186 --> 00:01:44,144 (sniffles) 19 00:01:47,741 --> 00:01:49,257 (sighs) 20 00:01:49,318 --> 00:01:51,985 You want me to kick everybody out of here? 21 00:01:52,104 --> 00:01:53,612 (chuckles) 22 00:01:59,853 --> 00:02:01,954 How about I get this little guy to bed? 23 00:02:05,042 --> 00:02:07,092 - Yeah. 24 00:02:07,094 --> 00:02:08,961 (sighs) 25 00:02:11,006 --> 00:02:13,098 (water running) 26 00:02:13,100 --> 00:02:15,092 (dishes clattering) 27 00:02:22,609 --> 00:02:25,369 - Hey... You wanna turn in? 28 00:02:25,396 --> 00:02:27,604 I can finish the rest. 29 00:02:31,310 --> 00:02:34,544 - What am I supposed to do now? 30 00:02:34,572 --> 00:02:36,955 This wasn't supposed to happen. 31 00:02:36,957 --> 00:02:38,640 (sniffles) 32 00:02:38,701 --> 00:02:41,142 I can't do this. 33 00:02:41,203 --> 00:02:44,388 (sobs) 34 00:02:44,415 --> 00:02:46,890 - Look at me. Yes, you can. 35 00:02:46,917 --> 00:02:49,117 - No, I can't. - I'm gonna be here. 36 00:02:49,236 --> 00:02:51,228 For you and tyson. 37 00:02:51,255 --> 00:02:53,213 And I will always be here. 38 00:02:53,332 --> 00:02:54,564 Do you hear me? I promise you. 39 00:02:54,592 --> 00:02:56,975 You're my best friend. 40 00:02:56,977 --> 00:02:59,403 - Okay. 41 00:02:59,430 --> 00:03:01,238 (sobs) 42 00:03:01,265 --> 00:03:03,331 I know. 43 00:03:03,392 --> 00:03:05,726 (sobs) 44 00:03:05,844 --> 00:03:08,061 I got you. I got you. 45 00:03:11,442 --> 00:03:14,976 I know. 46 00:03:15,095 --> 00:03:16,528 I know. 47 00:03:19,191 --> 00:03:22,117 (eerie music) 48 00:03:53,367 --> 00:03:55,400 (sighs) 49 00:03:58,730 --> 00:04:00,572 (soft music) 50 00:04:04,361 --> 00:04:06,227 (sighs) 51 00:04:06,288 --> 00:04:08,896 - Sun. 52 00:04:08,958 --> 00:04:10,749 Spun. 53 00:04:13,412 --> 00:04:16,888 Fun. 54 00:04:16,890 --> 00:04:19,967 Autumn. 55 00:04:20,085 --> 00:04:22,319 (water running) ah, it smells so good! 56 00:04:22,346 --> 00:04:25,472 - Coffee's ready! - Ah, I can't wait. 57 00:04:25,590 --> 00:04:29,250 - Ooh! Did you write anything good this morning? 58 00:04:29,311 --> 00:04:30,994 - Maybe. 59 00:04:31,021 --> 00:04:33,163 - Well, can I read it? - No. 60 00:04:33,190 --> 00:04:36,149 - And what is the point of poetry if you're not gonna share it? 61 00:04:36,268 --> 00:04:38,652 - This isn't just poetry, it's my journal, 62 00:04:38,770 --> 00:04:41,413 And I'm just... Not ready to... 63 00:04:41,415 --> 00:04:46,326 Lori, I told you, you don't need to pay me rent. 64 00:04:46,445 --> 00:04:47,995 You stayed. 65 00:04:48,113 --> 00:04:49,904 - Oh, stop. 66 00:04:50,023 --> 00:04:51,498 - You do this every month. 67 00:04:51,616 --> 00:04:54,042 - Yeah, and every month, I win. 68 00:04:56,455 --> 00:05:01,766 Come on, just let me contribute until I find my own family. 69 00:05:01,768 --> 00:05:04,269 Speaking of, it's grocery day, 70 00:05:04,271 --> 00:05:06,604 So if you want anything special, just let me know. 71 00:05:06,606 --> 00:05:08,698 - Pancakes, always. 72 00:05:08,726 --> 00:05:10,124 - Yes, that's a given. 73 00:05:10,185 --> 00:05:12,702 - Also, would you mind running by the bank for me? 74 00:05:12,730 --> 00:05:14,679 I need tyson's birth certificate for his passport. 75 00:05:14,798 --> 00:05:16,172 - Yeah, of course. 76 00:05:16,233 --> 00:05:18,450 Oh, did you decide where you guys are gonna go? 77 00:05:18,452 --> 00:05:20,785 - No, but we need to go somewhere. 78 00:05:20,787 --> 00:05:24,031 Like an adventure. 79 00:05:24,149 --> 00:05:28,960 If tom were here, he would've taken him somewhere. 80 00:05:28,962 --> 00:05:32,055 - Somewhere amazing, I know. 81 00:05:32,082 --> 00:05:33,390 - Yeah. 82 00:05:33,417 --> 00:05:35,542 (gasps) 83 00:05:35,660 --> 00:05:39,954 There he is! The little slugger. - Tyson! Tyson! Tyson! 84 00:05:40,073 --> 00:05:42,307 - Guys, it's just a game. 85 00:05:42,309 --> 00:05:44,885 - Just a game? What? 86 00:05:45,003 --> 00:05:46,403 This is the season opener! 87 00:05:46,430 --> 00:05:48,830 (joyfully exclaims) 88 00:05:48,891 --> 00:05:51,908 - Look at that. 89 00:05:51,935 --> 00:05:53,743 - Thanks, lori. - Hey! 90 00:05:53,771 --> 00:05:56,563 Why don't we hit the cages one more time before the big game? 91 00:05:56,681 --> 00:05:58,081 - Yes, please. 92 00:05:58,108 --> 00:05:59,733 - Yes. 93 00:06:02,329 --> 00:06:04,512 (intriguing music) 94 00:06:04,631 --> 00:06:06,740 (cheers) 95 00:06:10,137 --> 00:06:12,746 (laughter) 96 00:06:17,327 --> 00:06:18,818 (cheering) 97 00:06:18,837 --> 00:06:20,937 - Yes! Tyson! 98 00:06:20,964 --> 00:06:24,716 (cheers, applause) 99 00:06:29,789 --> 00:06:31,706 Tyson! 100 00:06:31,767 --> 00:06:33,842 Oh, I'm sorry. 101 00:06:33,960 --> 00:06:36,436 (cheers, applause) 102 00:06:39,683 --> 00:06:44,778 - Yes, tyson! Come on! 103 00:06:44,896 --> 00:06:46,454 - Hi! - Hi. 104 00:06:46,456 --> 00:06:49,449 - Can I get a hot dog, please? - A hot dog, please. 105 00:06:49,568 --> 00:06:52,627 - That's your boy, right? - Yep. 106 00:06:52,629 --> 00:06:56,306 - He's a fine hitter. - Thanks. He loves the game. 107 00:06:56,333 --> 00:06:58,199 - You know, hitting a baseball 108 00:06:58,318 --> 00:07:00,127 Is one of the hardest things to do in sports. 109 00:07:00,245 --> 00:07:02,537 You ever think about getting him on a travel league? 110 00:07:02,655 --> 00:07:05,239 - Oh, um, no, not really. 111 00:07:05,300 --> 00:07:07,484 - You gotta get through try-outs, 112 00:07:07,511 --> 00:07:09,469 But it opens up possibilities. 113 00:07:09,588 --> 00:07:12,639 Colleges, scholarships. 114 00:07:12,757 --> 00:07:14,975 - You think tyson could make it? 115 00:07:15,093 --> 00:07:17,902 - Well... I am the coach, so... 116 00:07:17,904 --> 00:07:21,406 (laughter) 117 00:07:21,408 --> 00:07:23,817 (cheers, applause) 118 00:07:27,898 --> 00:07:28,989 - Yes! 119 00:07:33,871 --> 00:07:35,662 - Here's your hot dog. - Thank you. 120 00:07:35,780 --> 00:07:37,572 - Hey, dad. - Hey. 121 00:07:37,732 --> 00:07:41,259 - Oh, can I have one? - Sure. 122 00:07:41,261 --> 00:07:45,079 - Ma'am, uh... Wanna go on a date with my dad? 123 00:07:45,198 --> 00:07:47,599 - Oh. (laughs) 124 00:07:47,601 --> 00:07:49,676 - Greg. - What? She's cute. 125 00:07:49,794 --> 00:07:52,195 - Oh, well. - Sorry. 126 00:07:52,222 --> 00:07:54,956 My... My son's very forward. 127 00:07:55,017 --> 00:07:58,292 - Well, he's very polite. - Yes. 128 00:07:58,353 --> 00:08:02,196 I'll get you one, okay? 129 00:08:02,198 --> 00:08:04,432 And... 130 00:08:04,551 --> 00:08:08,069 ...If you'd be open to it, I'd like to see you again. 131 00:08:10,290 --> 00:08:14,050 - Oh, I'm... I... I don't know. 132 00:08:14,077 --> 00:08:18,747 - Tell you what, I'll give you my number, and... 133 00:08:21,968 --> 00:08:26,229 ...If you wanna call me, I'd like that. 134 00:08:26,256 --> 00:08:30,217 (soft music) 135 00:08:30,335 --> 00:08:32,402 I'm randy, by the way. 136 00:08:32,429 --> 00:08:34,963 (voice echoing): Randy roth. 137 00:08:35,081 --> 00:08:37,057 (muted background cheering) 138 00:08:43,089 --> 00:08:45,582 (clears throat) 139 00:08:45,609 --> 00:08:47,125 - Bye! 140 00:08:47,127 --> 00:08:49,628 (laughs) oh, my god. Oh, my god. 141 00:08:49,630 --> 00:08:51,446 (crickets chirping) 142 00:08:55,786 --> 00:08:59,020 (sighs) 143 00:08:59,081 --> 00:09:00,288 Okay. 144 00:09:03,343 --> 00:09:05,602 (phone ringing tone) 145 00:09:05,629 --> 00:09:07,254 (clears throat) 146 00:09:07,372 --> 00:09:09,272 - Hi there, you've reached randy and greg roth. 147 00:09:09,299 --> 00:09:11,165 Leave a message. 148 00:09:11,284 --> 00:09:13,777 And if this is the beautiful lady I met at the game today, 149 00:09:13,804 --> 00:09:15,945 Please don't hang up, I wasn't kidding. 150 00:09:15,973 --> 00:09:18,265 I'd really like to see you again. 151 00:09:18,383 --> 00:09:20,842 (soft music) 152 00:09:20,960 --> 00:09:22,860 (clears throat) 153 00:09:22,862 --> 00:09:27,365 - 555-9187. Call me. 154 00:09:27,367 --> 00:09:29,017 (beep!) 155 00:09:29,135 --> 00:09:31,019 (sighs) 156 00:09:31,137 --> 00:09:33,871 Oh, my god. (chuckles) 157 00:09:33,873 --> 00:09:37,284 (birds chirping) 158 00:09:37,402 --> 00:09:39,119 (knocking) 159 00:09:45,151 --> 00:09:46,960 - Hi, I'm randy. 160 00:09:47,078 --> 00:09:49,737 - Yeah, I know, I... I'm lori. 161 00:09:49,798 --> 00:09:52,841 Come on in. - Thanks. 162 00:09:54,994 --> 00:09:57,395 Yeah, cindy mentioned she had a roommate. 163 00:09:57,397 --> 00:09:59,823 - Yeah, it's an unusual arrangement, 164 00:09:59,850 --> 00:10:01,566 But we make it work. 165 00:10:01,568 --> 00:10:03,735 - Uh-huh. 166 00:10:03,737 --> 00:10:06,187 - Cindy will be right down. - Great. 167 00:10:18,493 --> 00:10:21,419 So, you two own this place together, or...? 168 00:10:21,421 --> 00:10:23,771 - Oh, actually, this is cindy's house. 169 00:10:23,832 --> 00:10:26,315 I just pay a little rent. 170 00:10:26,376 --> 00:10:29,927 - Hmm, she must have a really good job. 171 00:10:29,929 --> 00:10:33,581 - Well, actually, her late husband was very successful. 172 00:10:33,700 --> 00:10:34,966 - Oh. 173 00:10:38,555 --> 00:10:41,105 - Do you wanna have a drink or anything before you go? 174 00:10:41,107 --> 00:10:43,257 - Oh, I don't drink or smoke. 175 00:10:43,376 --> 00:10:46,961 Single parent, don't really have time for those kinds of things. 176 00:10:47,022 --> 00:10:49,205 - And what do you do? If you don't mind me asking? 177 00:10:49,232 --> 00:10:51,465 - I'm a mechanic at the perry dealership. 178 00:10:51,526 --> 00:10:54,009 There she is! 179 00:10:54,071 --> 00:10:55,904 - Ooh! 180 00:10:56,022 --> 00:10:57,822 - You look... Wow! 181 00:10:57,941 --> 00:10:59,841 (chuckles) 182 00:10:59,868 --> 00:11:02,552 - I was afraid this old thing was devoured by moths. 183 00:11:02,579 --> 00:11:04,145 - These are for you. 184 00:11:04,206 --> 00:11:07,615 - Ah, thank you. - You're welcome. 185 00:11:07,734 --> 00:11:09,726 I'm really glad you called. 186 00:11:09,753 --> 00:11:11,986 Greg was pretty happy too. 187 00:11:12,047 --> 00:11:15,048 - Aww, he's a cute kid. 188 00:11:15,166 --> 00:11:18,309 - Well, I will put these in water for you. 189 00:11:18,311 --> 00:11:19,685 - Thank you. 190 00:11:19,687 --> 00:11:22,472 - And you two kids have fun. - We will. 191 00:11:22,632 --> 00:11:24,783 I'll be sure to have her home before midnight. 192 00:11:24,901 --> 00:11:26,518 (chuckles) 193 00:11:30,339 --> 00:11:32,465 What kind of food do you like? 194 00:11:32,484 --> 00:11:33,991 - Any food. 195 00:11:33,993 --> 00:11:35,735 - Feel like italian? - I love italian. 196 00:11:35,854 --> 00:11:38,438 - That's my specialty. 197 00:11:38,556 --> 00:11:40,907 (spy movie music on tv) 198 00:11:50,943 --> 00:11:53,511 - What? 199 00:11:53,513 --> 00:11:56,347 - You okay? 200 00:11:56,349 --> 00:11:57,966 - Yeah. 201 00:12:00,137 --> 00:12:03,388 - You know you can talk to me, right? 202 00:12:03,506 --> 00:12:06,707 - I mean... It's a little weird. 203 00:12:06,768 --> 00:12:09,543 Mom on a date. 204 00:12:09,604 --> 00:12:13,815 But she should get to have a little fun too, I guess. 205 00:12:15,894 --> 00:12:20,387 I always got you, right? 206 00:12:20,449 --> 00:12:22,407 - You bet, kid. 207 00:12:28,548 --> 00:12:30,139 Popcorn fight! 208 00:12:30,167 --> 00:12:33,050 (laughs) 209 00:12:33,052 --> 00:12:35,044 (mellow music) 210 00:12:35,205 --> 00:12:37,905 - You're sure you don't want some? 211 00:12:37,966 --> 00:12:40,032 - Oh, no, I really don't do sugar, 212 00:12:40,051 --> 00:12:42,385 But don't let me stop you. 213 00:12:45,348 --> 00:12:48,415 (clicks tongue) - so... 214 00:12:48,477 --> 00:12:51,519 Greg seems like a nice boy. - He sure is. 215 00:12:55,525 --> 00:12:57,667 You can ask me if you want to. 216 00:12:57,694 --> 00:12:59,593 (chuckles) 217 00:12:59,654 --> 00:13:01,412 - You got me. 218 00:13:01,414 --> 00:13:03,656 Is greg's mom still in the picture? 219 00:13:03,775 --> 00:13:05,492 Because I would never... - No. 220 00:13:05,610 --> 00:13:07,619 We lost her. 221 00:13:11,374 --> 00:13:14,258 Janis. 222 00:13:14,260 --> 00:13:18,262 That was her name. She was a great mom. 223 00:13:18,264 --> 00:13:20,048 (sighs) - I'm sure. 224 00:13:23,536 --> 00:13:26,679 - Cindy. 225 00:13:26,798 --> 00:13:29,098 There is something I need to tell you. 226 00:13:31,611 --> 00:13:35,462 I really would like a bite of that ice cream. 227 00:13:35,524 --> 00:13:38,691 (laughs) 228 00:13:38,810 --> 00:13:42,103 - It is really good. - Yeah? 229 00:13:42,221 --> 00:13:44,030 Oh, my gosh! - Mm-hmm. 230 00:13:44,148 --> 00:13:45,973 I tried telling you. 231 00:13:46,034 --> 00:13:47,742 - It is so good! 232 00:13:51,063 --> 00:13:54,541 (car approaching) 233 00:14:00,257 --> 00:14:02,131 Anytime. 234 00:14:04,911 --> 00:14:06,569 I'll call you. 235 00:14:06,596 --> 00:14:08,304 - Bye. 236 00:14:17,757 --> 00:14:19,082 (knocks) 237 00:14:19,109 --> 00:14:21,417 - Okay, it either went 238 00:14:21,444 --> 00:14:23,344 Amazing or absolutely awful 239 00:14:23,405 --> 00:14:24,754 If you're already writing about it. 240 00:14:24,781 --> 00:14:26,739 (gasps) 241 00:14:26,858 --> 00:14:28,424 - No, no peeking! 242 00:14:28,451 --> 00:14:30,760 (laughter) I'm not done with it yet. 243 00:14:30,787 --> 00:14:32,912 - Okay, well, then, give me the play by play. 244 00:14:33,031 --> 00:14:35,098 - Oh, he's... 245 00:14:35,125 --> 00:14:38,692 He's... So charming, 246 00:14:38,753 --> 00:14:40,753 And thoughtful, 247 00:14:40,872 --> 00:14:43,931 And, I mean, he really listens, 248 00:14:43,933 --> 00:14:45,850 Which is no small feat for a man. 249 00:14:45,852 --> 00:14:47,668 (chuckles) 250 00:14:47,787 --> 00:14:50,704 What can I say? He's... 251 00:14:50,765 --> 00:14:52,932 (sighs) ...He's amazing. 252 00:14:54,861 --> 00:14:58,438 - I'm waiting for the "but." 253 00:14:58,556 --> 00:15:01,715 - Well, he lost his wife. 254 00:15:01,776 --> 00:15:03,459 - He's a widower? 255 00:15:03,486 --> 00:15:06,129 - Two years now. - Really? 256 00:15:06,156 --> 00:15:10,191 I didn't get that from him. 257 00:15:10,309 --> 00:15:13,870 - Well... We both know how difficult that can be, don't we? 258 00:15:15,882 --> 00:15:17,332 - Sure. 259 00:15:20,720 --> 00:15:24,038 - You don't think I'm making a terrible mistake, do you? 260 00:15:24,156 --> 00:15:26,891 - No. 261 00:15:26,893 --> 00:15:28,468 - You approve? (laughs) 262 00:15:28,586 --> 00:15:31,154 - Not so fast, we'll see. 263 00:15:31,181 --> 00:15:32,972 (soft music) 264 00:15:33,091 --> 00:15:35,558 (birds chirping) 265 00:15:39,689 --> 00:15:42,065 (children laughing) 266 00:15:45,403 --> 00:15:48,429 - Hi! Oh, you must be the best friend, lori, right? 267 00:15:48,448 --> 00:15:50,673 - That's me. And you are? - Hi. 268 00:15:50,700 --> 00:15:53,176 I'm megan. This is my husband, john, 269 00:15:53,203 --> 00:15:56,846 And that's our... Well, john's daughter, dana. 270 00:15:56,873 --> 00:15:59,407 - Oh, it's nice to meet you. - Good to meet you. 271 00:15:59,525 --> 00:16:01,184 - How long have you guys known randy? 272 00:16:01,211 --> 00:16:03,853 - Ah, it's going on five years now for me. 273 00:16:03,880 --> 00:16:06,764 - Yeah, randy and john are thick as thieves. 274 00:16:06,766 --> 00:16:08,174 Oh, dana, honey. 275 00:16:08,292 --> 00:16:11,027 Dana, come meet someone. 276 00:16:11,054 --> 00:16:13,846 Dana? - Dana! 277 00:16:13,965 --> 00:16:16,991 - Uh, teenagers, right? 278 00:16:16,993 --> 00:16:20,294 And the divorce adds to it too, you know. 279 00:16:20,355 --> 00:16:22,188 Well, I better deliver the salad. 280 00:16:22,306 --> 00:16:24,131 It's so good to meet you. 281 00:16:24,192 --> 00:16:26,951 - Don't dress them until they've been cut. 282 00:16:26,953 --> 00:16:29,045 That way, the oil soaks in better. 283 00:16:29,072 --> 00:16:32,031 Then, some olive oil. 284 00:16:32,150 --> 00:16:34,625 And... 285 00:16:34,627 --> 00:16:35,976 ...A touch of salt. 286 00:16:36,037 --> 00:16:38,054 - I can't wait. 287 00:16:38,081 --> 00:16:39,706 Oh, and I started eating spinach 288 00:16:39,824 --> 00:16:42,058 With my eggs in the morning, just like you showed me. 289 00:16:42,085 --> 00:16:43,968 - And you feel full longer, right? 290 00:16:43,970 --> 00:16:45,728 - Yeah, all the way until lunch. 291 00:16:45,755 --> 00:16:47,730 - It's good, sweetheart. 292 00:16:47,757 --> 00:16:50,800 Hey, would you do me a favour and go inside and get me some more tin foil? 293 00:16:50,960 --> 00:16:52,719 - Mm-hmm. 294 00:16:56,582 --> 00:16:57,890 - Hmm. 295 00:16:58,009 --> 00:17:00,484 - I know, she's like a second kid. 296 00:17:00,486 --> 00:17:02,395 - I wasn't gonna say anything. 297 00:17:02,513 --> 00:17:04,155 - She had a rough patch. 298 00:17:04,157 --> 00:17:06,916 It was a nasty divorce. 299 00:17:06,943 --> 00:17:08,401 Trouble at school. 300 00:17:08,519 --> 00:17:12,447 It might have had to do with her struggling with her weight. 301 00:17:12,565 --> 00:17:14,848 I was just showing her some healthier habits. 302 00:17:14,909 --> 00:17:18,327 - Mm-hmm. Well, that's very sweet. 303 00:17:20,865 --> 00:17:24,341 (soft music) 304 00:17:24,343 --> 00:17:26,044 (chuckles) 305 00:17:28,639 --> 00:17:31,607 - Her hair had one, not two. Yeah. 306 00:17:31,634 --> 00:17:33,350 (overlapping chatter) 307 00:17:33,352 --> 00:17:36,137 (laughter) 308 00:17:40,918 --> 00:17:44,778 (indistinct whispering) 309 00:17:44,780 --> 00:17:46,363 ...On the wall. 310 00:17:46,365 --> 00:17:47,865 (clinking glass) - excuse me. 311 00:17:47,867 --> 00:17:51,051 I just... Don't mean to interrupt. 312 00:17:51,112 --> 00:17:56,132 I just wanted to say what a pleasure it is to host you all. 313 00:17:56,159 --> 00:17:59,693 Some of my best and oldest friends, 314 00:17:59,812 --> 00:18:01,954 And some great new ones too. 315 00:18:02,073 --> 00:18:04,231 And if that wasn't enough to celebrate, 316 00:18:04,292 --> 00:18:09,736 I just learned here that this lovely young lady... 317 00:18:09,798 --> 00:18:11,555 ...Has lost three pounds. 318 00:18:11,557 --> 00:18:14,150 - Way to go, sweetheart. - Way to go, dana! (chuckles) 319 00:18:14,177 --> 00:18:16,861 - We are so very proud of you. 320 00:18:16,863 --> 00:18:18,471 - Randy made a deal with her. 321 00:18:18,589 --> 00:18:22,416 He gives her $100 for every pound. 322 00:18:22,477 --> 00:18:24,735 - Great job, sweetheart. - Thanks. 323 00:18:24,737 --> 00:18:26,662 (eerie music) 324 00:18:26,689 --> 00:18:29,073 You see this? One, two, three. 325 00:18:29,075 --> 00:18:31,025 (indistinct chatter) 326 00:18:45,258 --> 00:18:47,458 (eerie music) 327 00:19:01,724 --> 00:19:03,349 - Two tours. 328 00:19:03,467 --> 00:19:06,702 Active duty. 329 00:19:06,729 --> 00:19:09,021 Oh, you shouldn't have to do that. 330 00:19:09,140 --> 00:19:10,706 Greg! 331 00:19:10,733 --> 00:19:12,933 Greg, come in here, son! 332 00:19:13,052 --> 00:19:15,319 Greg! 333 00:19:15,438 --> 00:19:17,062 You take care of these? 334 00:19:17,181 --> 00:19:20,366 - I can take those, ma'am. - Thank you. 335 00:19:22,987 --> 00:19:24,553 He's so polite. 336 00:19:24,581 --> 00:19:26,555 - That's what we learn in the service. 337 00:19:26,583 --> 00:19:29,584 Chivalry, honour, order. 338 00:19:32,255 --> 00:19:33,796 It was pretty nasty over there. 339 00:19:38,311 --> 00:19:42,388 - Do you mind if I ask you how you lost your... 340 00:19:42,506 --> 00:19:43,797 - Janis. 341 00:19:43,916 --> 00:19:47,243 - I'm so sorry. 342 00:19:47,270 --> 00:19:48,728 - Yeah. 343 00:19:53,326 --> 00:19:56,952 It was an accident. 344 00:19:56,954 --> 00:19:58,905 Janis loved climbing. 345 00:19:59,023 --> 00:20:00,756 We were on mount rainier. 346 00:20:00,783 --> 00:20:03,868 She slipped, fell, dead on impact. 347 00:20:06,956 --> 00:20:10,099 - Uh... I'm... That's horrible. 348 00:20:10,126 --> 00:20:11,834 - Yeah. 349 00:20:20,094 --> 00:20:22,720 (ominous music) 350 00:20:31,681 --> 00:20:33,922 Hey, guys. - Hey. 351 00:20:33,983 --> 00:20:35,690 - You guys having a good time? 352 00:20:35,692 --> 00:20:36,901 - Yeah. - Yeah. 353 00:20:39,397 --> 00:20:42,615 - Well, what do you think? 354 00:20:44,568 --> 00:20:47,060 - Uh... Wow! 355 00:20:47,121 --> 00:20:48,804 It's... It's beautiful. 356 00:20:48,831 --> 00:20:50,790 - No, not about the ring, about the man. 357 00:20:50,908 --> 00:20:52,716 What do you think about randy? 358 00:20:52,718 --> 00:20:55,052 I mean, I know it's only been a few months, 359 00:20:55,054 --> 00:20:57,646 But I just... I feel like... 360 00:20:57,674 --> 00:20:59,740 Like, this just feels right. 361 00:20:59,801 --> 00:21:02,075 I feel like he's the one. 362 00:21:02,136 --> 00:21:05,746 - Well, you did say you did just start dating, so... 363 00:21:05,807 --> 00:21:07,214 Maybe it is a good idea 364 00:21:07,333 --> 00:21:09,249 Just to date a few other men, just to see. 365 00:21:09,310 --> 00:21:12,886 - Are you kidding? Randy's perfect. 366 00:21:13,005 --> 00:21:15,982 Tyson is finally gonna have a father again. 367 00:21:16,100 --> 00:21:19,652 - Okay, cindy, I'm just gonna be honest with you. 368 00:21:19,770 --> 00:21:24,064 Listen, I know he seems nice, and he's charming. 369 00:21:24,183 --> 00:21:27,401 To you, at least, and to tyson too, 370 00:21:27,519 --> 00:21:30,179 But other times, he's-- - lori. 371 00:21:30,206 --> 00:21:32,681 (sighs) 372 00:21:32,709 --> 00:21:34,925 I'm okay. 373 00:21:34,927 --> 00:21:38,337 You don't have to protect me anymore. 374 00:21:38,456 --> 00:21:40,856 I love you. 375 00:21:40,883 --> 00:21:42,591 - I love you too. 376 00:21:44,770 --> 00:21:46,603 (squealing excitedly) 377 00:21:46,605 --> 00:21:48,955 (laughter) 378 00:21:49,017 --> 00:21:51,851 - Alright, everyone, cheers! To my amazing new family. 379 00:21:51,969 --> 00:21:54,778 (all): Cheers! 380 00:21:54,780 --> 00:21:58,190 - Woo-hoo! 381 00:21:58,309 --> 00:21:59,466 - This cider is so good. 382 00:21:59,527 --> 00:22:01,618 - Thanks, mr. Roth. - No, it's "dad," now. 383 00:22:01,620 --> 00:22:04,121 Or coach. Either one is fine. 384 00:22:04,123 --> 00:22:06,532 (chuckles) 385 00:22:06,650 --> 00:22:08,534 Greg, would you mind grabbing another one for me? 386 00:22:08,652 --> 00:22:10,310 - Yes, sir. 387 00:22:10,371 --> 00:22:12,413 - That's good. Yeah. - That's pretty good. 388 00:22:19,138 --> 00:22:21,547 - So, greg, how are you feeling? 389 00:22:21,665 --> 00:22:23,883 New family, new brother. 390 00:22:24,001 --> 00:22:25,309 - Good, ma'am. 391 00:22:25,311 --> 00:22:28,995 Tyson's cool, and his mom is, like, really nice. 392 00:22:29,057 --> 00:22:31,557 - Well, having known cindy for 20 years, 393 00:22:31,675 --> 00:22:33,242 I can say she's amazing. 394 00:22:33,269 --> 00:22:35,227 - Yeah, they always are. 395 00:22:35,346 --> 00:22:38,731 (ominous music) 396 00:22:38,849 --> 00:22:40,441 - Go ahead, son. 397 00:22:44,405 --> 00:22:46,146 I just wanna let you know that... 398 00:22:46,265 --> 00:22:48,832 You're welcome here as long as you like. 399 00:22:48,834 --> 00:22:51,260 - What? 400 00:22:51,287 --> 00:22:53,821 - Me and greg, we're moving in. 401 00:22:53,939 --> 00:22:57,766 But, like I said, you can stay here as long as you want. 402 00:22:57,794 --> 00:22:59,502 No pressure. 403 00:23:03,682 --> 00:23:05,424 Excuse me. 404 00:23:08,854 --> 00:23:10,888 (crickets chirping) 405 00:23:17,054 --> 00:23:19,530 (randy groans) 406 00:23:19,532 --> 00:23:22,024 (cindy yells): No, no! Stop! 407 00:23:24,278 --> 00:23:26,529 (randy groans) 408 00:23:26,689 --> 00:23:28,346 - Hey, buddy, are you okay? 409 00:23:28,366 --> 00:23:30,282 (groaning) 410 00:23:30,401 --> 00:23:33,727 - Cindy! Hey! What's going on? 411 00:23:33,788 --> 00:23:35,137 (cindy screaming) 412 00:23:35,164 --> 00:23:36,831 Oh, my god! Randy! 413 00:23:42,505 --> 00:23:45,330 Oh my god, randy, get off of her! 414 00:23:45,449 --> 00:23:48,867 Get off of her! Stop it! Get off! 415 00:23:48,986 --> 00:23:50,469 (strangled moan) 416 00:23:50,588 --> 00:23:52,546 Cindy! Are you okay? 417 00:23:52,706 --> 00:23:54,764 (panting) 418 00:23:54,884 --> 00:23:56,559 Come here. 419 00:23:56,719 --> 00:23:58,385 Are you okay? 420 00:23:58,504 --> 00:23:59,937 - Honey, I'm so sorry. 421 00:24:00,055 --> 00:24:01,963 - Stay away from her! - No, lori. 422 00:24:01,965 --> 00:24:04,475 - Get away from her! - Lori. Lori, it's okay. 423 00:24:04,593 --> 00:24:07,219 - No, are you kidding? No! - Yes, just go. Please go. 424 00:24:07,238 --> 00:24:08,929 - What? - Get the hell out of here! 425 00:24:09,048 --> 00:24:10,656 - Go, go, go! Lori, go! 426 00:24:10,774 --> 00:24:14,510 - No, are you kidding? - Please go! 427 00:24:14,537 --> 00:24:16,770 (heavy panting) 428 00:24:16,831 --> 00:24:18,180 - What? 429 00:24:18,207 --> 00:24:21,125 (groans in pain) 430 00:24:24,179 --> 00:24:26,780 Hey. 431 00:24:26,841 --> 00:24:29,133 (crying) 432 00:24:32,538 --> 00:24:34,621 - You okay? 433 00:24:34,682 --> 00:24:36,256 Shh, it's okay. 434 00:24:36,375 --> 00:24:37,925 It's okay. 435 00:24:38,043 --> 00:24:40,928 Shh, it's okay. Oh, god. 436 00:24:41,046 --> 00:24:43,964 It's okay. (randy panting) 437 00:24:44,025 --> 00:24:45,708 - Alright, boys, 10 jumping jacks. 438 00:24:45,735 --> 00:24:47,485 Ready? (blows whistle) 439 00:24:47,603 --> 00:24:48,894 That's it! 440 00:24:49,012 --> 00:24:53,640 To be the best, you need to train like the best! 441 00:24:53,701 --> 00:24:56,460 - Cindy, about last night... 442 00:24:56,462 --> 00:24:58,295 - Uh... 443 00:24:58,297 --> 00:25:01,131 Randy has ptsd. 444 00:25:01,133 --> 00:25:04,952 Admittedly, I didn't realize 445 00:25:05,070 --> 00:25:08,547 How severe those emotions can be. 446 00:25:08,666 --> 00:25:11,141 He saw a lot of bad stuff over there. 447 00:25:11,143 --> 00:25:12,976 - He was hurting you. 448 00:25:12,978 --> 00:25:14,478 - Yeah. 449 00:25:14,480 --> 00:25:16,146 He's working through it. 450 00:25:16,148 --> 00:25:17,998 - But cindy, you can't just... 451 00:25:18,059 --> 00:25:20,150 - He's my husband. 452 00:25:20,152 --> 00:25:21,894 That's all there is to it. 453 00:25:22,012 --> 00:25:23,229 (whistle blows outside) 454 00:25:23,347 --> 00:25:26,490 (randy): One, two, three, four, 455 00:25:26,492 --> 00:25:29,568 Five, six! 456 00:25:29,687 --> 00:25:31,495 (whistle blows) high knees! 457 00:25:31,497 --> 00:25:33,179 Come on! You got this! 458 00:25:33,241 --> 00:25:35,616 (dryer tumbling) 459 00:25:51,450 --> 00:25:54,260 - Hey, honey, it's okay. It's not a big deal. 460 00:25:54,378 --> 00:25:55,669 - I'm sorry. 461 00:25:55,787 --> 00:25:57,404 - Hey. 462 00:25:57,564 --> 00:26:00,591 It's okay, it's okay. You're okay. 463 00:26:00,709 --> 00:26:02,342 - Are you gonna tell my dad? 464 00:26:02,461 --> 00:26:03,978 - Greg, time for school! 465 00:26:10,385 --> 00:26:12,102 You hear me, bud? 466 00:26:12,220 --> 00:26:16,189 We gotta go. - Yes, sir. 467 00:26:16,308 --> 00:26:20,160 (tense music) 468 00:26:25,884 --> 00:26:28,385 - Here's some salad. - Can I have some garlic bread? 469 00:26:28,387 --> 00:26:31,313 - Yes. - Yeah. 470 00:26:31,340 --> 00:26:33,632 - Here we go! 471 00:26:33,751 --> 00:26:36,877 Veal parmesan with a pesto pasta 472 00:26:36,995 --> 00:26:39,563 And sauce tomate à la... 473 00:26:39,565 --> 00:26:41,898 - Wow, that looks exceptional. 474 00:26:41,900 --> 00:26:45,218 - His veal parm is the best. 475 00:26:45,337 --> 00:26:48,221 - Thank you, honey. 476 00:26:48,340 --> 00:26:49,832 Well, enjoy it while it lasts, 477 00:26:49,859 --> 00:26:53,611 Because for the next five days, chef randy is going on vacation. 478 00:26:53,729 --> 00:26:56,580 - Buenos aires... It sounds so fancy. 479 00:26:56,582 --> 00:26:58,732 - We will exclusively be dining out. 480 00:26:58,850 --> 00:27:00,584 - Don't worry, guys, I'm a star 481 00:27:00,586 --> 00:27:02,661 When it comes to anything microwaveable. (chuckles) 482 00:27:02,780 --> 00:27:04,830 - Well, I wouldn't have minded to watch greg and tyson 483 00:27:04,948 --> 00:27:06,590 While you guys are on your honeymoon. 484 00:27:06,592 --> 00:27:08,500 Although, I don't mind the extra help, dana. 485 00:27:08,619 --> 00:27:10,336 - Oh, that's okay, dana is just trying 486 00:27:10,454 --> 00:27:12,579 To earn some extra money for senior week. 487 00:27:12,698 --> 00:27:14,414 Speaking of, 488 00:27:14,533 --> 00:27:17,051 There's a scale in the bathroom, young lass. 489 00:27:21,157 --> 00:27:24,290 - Oh, and actually, tomorrow is grocery day, 490 00:27:24,352 --> 00:27:25,851 So if you have anything you want special, 491 00:27:25,969 --> 00:27:27,778 Let me know, besides pancakes. - Aww. 492 00:27:27,780 --> 00:27:30,189 - That's very generous, but I've already got it covered. 493 00:27:30,307 --> 00:27:32,282 I only buy organic. 494 00:27:32,284 --> 00:27:33,950 - Randy's more into eggs and bacon. 495 00:27:33,952 --> 00:27:36,195 - Protein is a healthier way to start the day, 496 00:27:36,313 --> 00:27:37,804 But I'm sure you knew that. 497 00:27:37,865 --> 00:27:39,606 - Four pounds! 498 00:27:39,725 --> 00:27:41,742 - Dana, you're crushing it! - Alright! 499 00:27:45,897 --> 00:27:48,223 There you go. Well done. 500 00:27:48,250 --> 00:27:51,877 - Well, I think you look beautiful either way, honey. 501 00:27:54,590 --> 00:27:56,715 - She sure does. 502 00:27:56,834 --> 00:27:58,592 (tense music) 503 00:28:05,734 --> 00:28:09,836 - Our winter is their summer, so it's spring-ish right now. 504 00:28:09,897 --> 00:28:11,897 - Do you have enough pink? 505 00:28:12,015 --> 00:28:13,415 (chuckles) 506 00:28:13,442 --> 00:28:17,144 - Don't mess with my pink, missy. 507 00:28:17,262 --> 00:28:19,905 - Hey, can I ask you a question? 508 00:28:20,023 --> 00:28:24,501 What is the deal between randy and dana? 509 00:28:24,503 --> 00:28:26,169 - What do you mean? 510 00:28:26,171 --> 00:28:29,456 - He's just awfully friendly with her, don't you think? 511 00:28:32,753 --> 00:28:35,270 - Randy's helping her through a difficult part of her life. 512 00:28:35,297 --> 00:28:36,964 What's wrong with that? 513 00:28:43,264 --> 00:28:44,704 - You need a hat. 514 00:28:44,765 --> 00:28:47,282 - I love this! (chuckles) 515 00:28:47,309 --> 00:28:49,209 Woo! 516 00:28:49,270 --> 00:28:51,603 What do you think? Buenos aires? 517 00:28:51,722 --> 00:28:53,597 (chuckles) - yes. 518 00:28:53,715 --> 00:28:57,383 - I guess I'll have to wear it on the plane. 519 00:28:57,445 --> 00:28:59,945 - How about everything else? 520 00:29:00,063 --> 00:29:02,464 Now that you are a newly married woman. 521 00:29:02,491 --> 00:29:04,191 - It's great. 522 00:29:04,193 --> 00:29:05,850 Well, you know, you live here. 523 00:29:05,970 --> 00:29:09,362 - Well, I was referring to other marital things. 524 00:29:09,481 --> 00:29:13,625 (laughs) - oh, right. 525 00:29:13,744 --> 00:29:17,053 Well, as you know, randy is very fit. 526 00:29:17,055 --> 00:29:18,404 - Yes, I noticed. 527 00:29:18,466 --> 00:29:19,890 - And vigorous. 528 00:29:19,892 --> 00:29:21,208 - Oh! 529 00:29:21,326 --> 00:29:22,468 - But... 530 00:29:22,586 --> 00:29:24,911 (chuckles awkwardly) 531 00:29:24,972 --> 00:29:29,900 ...That vigour hasn't exactly translated to the marital bed. 532 00:29:29,902 --> 00:29:31,477 - Well, hey, 533 00:29:31,595 --> 00:29:33,553 I'm sure a sexy little number, 534 00:29:33,672 --> 00:29:35,572 A picturesque honeymoon... 535 00:29:35,574 --> 00:29:37,423 That will change very quickly. 536 00:29:37,485 --> 00:29:40,426 Okay, this is not gonna help with the vigour, 537 00:29:40,446 --> 00:29:43,005 So this does not go. (laughter) 538 00:29:43,032 --> 00:29:45,248 - Those were my favourite! - No. 539 00:29:45,250 --> 00:29:47,584 - And you'll take care of tyson while I'm gone? 540 00:29:47,586 --> 00:29:49,419 You know he hasn't been without me since tom. 541 00:29:49,421 --> 00:29:50,846 - You know I will. 542 00:29:50,873 --> 00:29:53,406 - Ooh! And don't forget he has his game on Saturday. 543 00:29:53,525 --> 00:29:54,741 - Of course. 544 00:29:54,860 --> 00:29:56,409 - And the grocery list is on the fridge. 545 00:29:56,528 --> 00:29:57,911 - You got it. - And vitamins at night. 546 00:29:58,029 --> 00:29:59,171 - I know, I know. 547 00:29:59,289 --> 00:30:00,764 - His vitamins are next to his bed. 548 00:30:00,766 --> 00:30:02,432 - Would you get out of here? 549 00:30:02,434 --> 00:30:03,884 (ominous music) 550 00:30:05,938 --> 00:30:09,289 (vomiting) 551 00:30:09,350 --> 00:30:11,517 (panting) 552 00:30:11,635 --> 00:30:13,393 (vomiting) 553 00:30:15,523 --> 00:30:19,024 (toilet flushes) 554 00:30:19,142 --> 00:30:21,242 - Sorry. - Excuse me. 555 00:30:21,244 --> 00:30:24,546 - Are you okay? 556 00:30:24,573 --> 00:30:26,406 - Yeah, I'm fine. 557 00:30:28,652 --> 00:30:32,112 - Dana, has randy ever hurt you? 558 00:30:32,230 --> 00:30:37,467 Well, I'm just curious if randy has ever exhibited... 559 00:30:37,469 --> 00:30:39,636 Symptoms of ptsd? 560 00:30:39,638 --> 00:30:41,713 Anything that's dangerous or worrisome? 561 00:30:41,832 --> 00:30:44,424 - If he did, I would think his family would support him about it. 562 00:30:46,670 --> 00:30:49,796 Why are you living here again? 563 00:30:49,915 --> 00:30:52,432 Aren't you, like, in your forties? 564 00:31:00,517 --> 00:31:03,193 (tense music) 565 00:31:07,741 --> 00:31:10,534 (sighs) 566 00:31:16,675 --> 00:31:18,341 - Wow. 567 00:31:18,343 --> 00:31:20,252 (chuckles) 568 00:31:23,949 --> 00:31:25,382 Wow. 569 00:31:27,711 --> 00:31:29,502 My new wife. 570 00:31:29,621 --> 00:31:31,263 - Aww. 571 00:31:36,028 --> 00:31:37,936 (chuckles) 572 00:31:43,201 --> 00:31:45,319 (chuckles) 573 00:31:47,323 --> 00:31:49,156 - My new husband. 574 00:31:56,740 --> 00:31:58,665 (chuckles) 575 00:32:03,822 --> 00:32:04,963 - Cindy. 576 00:32:05,082 --> 00:32:07,341 Tonight, I want you... 577 00:32:09,845 --> 00:32:12,896 ...To bare your all to me. 578 00:32:12,898 --> 00:32:14,139 Will you? 579 00:32:21,431 --> 00:32:24,224 - Hmm... I bare my all. 580 00:32:24,342 --> 00:32:25,667 - You are mine... 581 00:32:25,694 --> 00:32:27,060 (zipper zipping) 582 00:32:27,178 --> 00:32:29,112 ...To hold and to feel. 583 00:32:35,186 --> 00:32:37,204 Go on. 584 00:32:39,925 --> 00:32:43,109 - Hmm... 585 00:32:43,170 --> 00:32:44,628 - Say it. 586 00:32:48,125 --> 00:32:49,800 Say it. 587 00:32:51,962 --> 00:32:56,198 (gasps) say it. 588 00:32:56,225 --> 00:32:58,425 - I... 589 00:32:58,543 --> 00:33:00,035 ...I'm yours... 590 00:33:00,062 --> 00:33:02,479 - Say it. - ...To hold and feel. 591 00:33:04,858 --> 00:33:06,783 (moans) 592 00:33:06,785 --> 00:33:08,768 When you touch me, I'm real. 593 00:33:08,887 --> 00:33:12,138 - Again. 594 00:33:12,199 --> 00:33:15,291 - I am yours to hold and to feel. - Yeah. 595 00:33:15,293 --> 00:33:17,703 - When you touch me, I am real. 596 00:33:17,821 --> 00:33:20,363 - Yes. Say it again. 597 00:33:20,482 --> 00:33:22,482 - I bare my all. - Louder. 598 00:33:22,543 --> 00:33:24,467 - I am yours to hold and to feel. 599 00:33:24,469 --> 00:33:25,711 (moans) 600 00:33:25,829 --> 00:33:28,988 When you touch me, I am real. - Yes. 601 00:33:29,049 --> 00:33:31,958 - I bare my all. 602 00:33:32,077 --> 00:33:33,719 - Ah, yes. - I am yours... 603 00:33:33,837 --> 00:33:35,795 - Yes. - ...To hold and to feel. 604 00:33:35,914 --> 00:33:38,907 - Yes. - When you touch me, I am real. 605 00:33:38,934 --> 00:33:41,184 (tense music) 606 00:33:44,347 --> 00:33:46,440 - Ah, shoot. 607 00:34:04,251 --> 00:34:07,269 (clatter) 608 00:34:07,296 --> 00:34:08,754 (groans in pain) 609 00:34:14,711 --> 00:34:17,128 (intriguing music) 610 00:34:17,247 --> 00:34:19,806 Oh, my god. 611 00:34:26,348 --> 00:34:29,349 So... Okay, how was buenos aires? 612 00:34:29,467 --> 00:34:32,110 - Mmm... Wonderful. 613 00:34:32,229 --> 00:34:37,991 It's elegant and rich with history and culture. 614 00:34:38,110 --> 00:34:39,859 Yeah, it was really fun. 615 00:34:39,978 --> 00:34:43,029 - And how about the other marital stuff? 616 00:34:43,148 --> 00:34:46,124 Is it accelerating the way that you hoped? 617 00:34:46,243 --> 00:34:48,001 - Yeah, it's great. 618 00:34:50,555 --> 00:34:52,572 - Good. 619 00:34:52,733 --> 00:34:54,515 - How was everything here? 620 00:34:54,517 --> 00:34:58,269 - Oh, well, everything with tyson was fine, 621 00:34:58,271 --> 00:35:02,531 But there was something weird that happened. 622 00:35:02,533 --> 00:35:04,250 - What? 623 00:35:04,311 --> 00:35:05,936 - Well... 624 00:35:14,454 --> 00:35:16,780 I kinda found this. 625 00:35:16,898 --> 00:35:18,764 (ominous music) 626 00:35:18,826 --> 00:35:21,568 - Oh. 627 00:35:21,686 --> 00:35:23,236 Oh, my god. 628 00:35:23,354 --> 00:35:27,541 - I found it in one of randy's camping boxes in the basement. 629 00:35:29,878 --> 00:35:32,278 - So, you were snooping through his stuff? 630 00:35:32,339 --> 00:35:34,247 - What? No, of course not. 631 00:35:34,365 --> 00:35:36,683 - It's kind of a weird thing to just come across. 632 00:35:36,685 --> 00:35:38,510 - Well, it's kind of a weird thing 633 00:35:38,628 --> 00:35:41,588 To keep in a plastic bag in a box in the basement. 634 00:35:41,706 --> 00:35:43,623 I... - You don't have to do that. 635 00:35:43,684 --> 00:35:47,352 - Do what? - That. This. 636 00:35:47,470 --> 00:35:50,705 You never have anything nice to say about randy, 637 00:35:50,732 --> 00:35:53,600 And any opportunity you get to say something bad, 638 00:35:53,718 --> 00:35:55,360 You jump all over it! 639 00:35:55,478 --> 00:35:56,862 - What would you rather me do? 640 00:35:56,980 --> 00:35:58,271 Would you rather me lie about-- 641 00:35:58,389 --> 00:36:01,199 - I want you to be happy for me! 642 00:36:01,318 --> 00:36:02,659 Please. 643 00:36:05,080 --> 00:36:08,707 - Listen, I just don't think that randy is the one. 644 00:36:08,825 --> 00:36:10,816 We haven't known him that long. 645 00:36:10,878 --> 00:36:13,636 Every single thing I learn about this guy, I mean... 646 00:36:13,638 --> 00:36:16,322 Greg is being raised like a soldier. 647 00:36:16,383 --> 00:36:18,717 He's so afraid of his father he's wetting the bed. 648 00:36:18,835 --> 00:36:22,387 And dana has an eating disorder randy's basically making worse. 649 00:36:22,505 --> 00:36:25,715 And what kind of a new husband doesn't want to sleep with his new wife? 650 00:36:25,833 --> 00:36:29,652 - Hey, that is my husband you're talking about, okay?! 651 00:36:29,654 --> 00:36:31,396 And what do you know about marriage? 652 00:36:31,514 --> 00:36:33,156 Or men? Look at you. 653 00:36:33,158 --> 00:36:37,477 You're living in my house with my kids and my husband! 654 00:36:37,595 --> 00:36:40,363 (tense music) 655 00:36:45,503 --> 00:36:47,704 I think it's time you found your own place. 656 00:36:50,867 --> 00:36:52,626 I'm sorry. 657 00:37:11,888 --> 00:37:14,622 (sighs) 658 00:37:14,650 --> 00:37:17,317 (haunting music) 659 00:37:19,562 --> 00:37:22,656 (distant sirens wailing) 660 00:37:49,017 --> 00:37:50,517 (phone ringing) 661 00:37:53,146 --> 00:37:54,813 - Hello. Lori. 662 00:37:54,931 --> 00:37:57,240 Oh... Lori baker speaking, I mean. 663 00:37:57,242 --> 00:37:59,559 - Lori, it's me. Can you come over right away? 664 00:37:59,677 --> 00:38:01,152 - Hey, are you okay? 665 00:38:01,271 --> 00:38:02,821 (voice continues) - hold on. 666 00:38:02,939 --> 00:38:04,698 What? I'm gonna be right there. 667 00:38:07,101 --> 00:38:09,035 (ominous music) 668 00:38:30,041 --> 00:38:33,351 - Thanks for coming so quickly. 669 00:38:33,470 --> 00:38:35,687 - Yeah, of course, I'm happy to help. 670 00:38:35,805 --> 00:38:37,930 Are you okay? Is tyson okay? 671 00:38:38,049 --> 00:38:40,933 - Yeah, he's good. I'm good. I'm... 672 00:38:41,052 --> 00:38:43,878 I'm sorry, I don't mean to worry you. 673 00:38:43,905 --> 00:38:47,123 So... 674 00:38:47,125 --> 00:38:49,475 - Yeah, what's going on? - I don't know. 675 00:38:49,536 --> 00:38:51,669 You were always so good with cars. 676 00:38:51,671 --> 00:38:55,114 I just... Can't get it to start. 677 00:38:55,233 --> 00:38:57,709 - Oh, well, did randy take a look at it? 678 00:38:57,827 --> 00:38:59,302 - Oh, no. 679 00:38:59,304 --> 00:39:02,714 I didn't want to bother him at work. 680 00:39:02,832 --> 00:39:04,549 - Okay. 681 00:39:04,667 --> 00:39:06,426 Let me check it out. 682 00:39:09,038 --> 00:39:12,815 Alright, let's see. 683 00:39:12,934 --> 00:39:15,051 - Ah, thanks again. 684 00:39:15,169 --> 00:39:18,037 I just... Needed to go to the store, 685 00:39:18,039 --> 00:39:20,857 Just, you know, get out of the house, 686 00:39:20,975 --> 00:39:24,176 But then, this happened. 687 00:39:24,237 --> 00:39:26,145 - Huh. 688 00:39:26,264 --> 00:39:29,449 Uh, you know what? Try it now. 689 00:39:34,839 --> 00:39:36,873 (engine starts) 690 00:39:42,613 --> 00:39:44,430 - You're a life saver. 691 00:39:44,432 --> 00:39:47,032 - It was just a fuse that needed to be pushed back in. 692 00:39:47,094 --> 00:39:49,761 - Oh. 693 00:39:49,879 --> 00:39:53,022 - Maybe it came loose when you went over a bump or something. 694 00:39:53,024 --> 00:39:56,041 - Yeah. 695 00:39:56,103 --> 00:39:59,211 - Well, hey, I'd really love to see you and tyson more 696 00:39:59,272 --> 00:40:04,275 If you maybe wanna grab dinner on Sunday or this week. 697 00:40:04,394 --> 00:40:05,985 Anytime, really. 698 00:40:08,373 --> 00:40:10,055 Is everything okay? 699 00:40:10,117 --> 00:40:13,209 - It's good, I'm good. We're... I'm fine. (chuckles) 700 00:40:13,211 --> 00:40:15,803 - Okay. 701 00:40:15,831 --> 00:40:18,865 Well, dinner this week? 702 00:40:18,983 --> 00:40:23,235 - Yeah, I'll check my calendar. 703 00:40:23,296 --> 00:40:24,838 - Okay. 704 00:40:27,825 --> 00:40:30,743 Alright, well... I'll see you soon. 705 00:40:30,804 --> 00:40:34,213 - See you soon. 706 00:40:34,332 --> 00:40:36,916 (car starts) 707 00:40:36,977 --> 00:40:40,486 (ominous music) 708 00:40:40,488 --> 00:40:42,889 (randy): What are you doing?! (cindy sniffles) 709 00:40:43,007 --> 00:40:46,651 Yeah, just what you need, more crap from the store! 710 00:40:46,769 --> 00:40:50,746 This isn't even organic. 711 00:40:50,748 --> 00:40:53,675 I specifically told you to stay home! 712 00:40:53,702 --> 00:40:55,343 Look at this. 713 00:40:55,370 --> 00:40:58,830 Here's an idea: More ugly pink garbage. 714 00:40:58,948 --> 00:41:00,940 Oh, and a small! 715 00:41:01,001 --> 00:41:03,259 That's ambitious! 716 00:41:03,261 --> 00:41:05,061 What did I say, huh? 717 00:41:05,063 --> 00:41:06,913 What did I say? - Just... 718 00:41:07,031 --> 00:41:09,265 - No more bleaching your hair! 719 00:41:09,267 --> 00:41:11,342 This crap is filled with chemicals! 720 00:41:11,461 --> 00:41:13,094 I am your husband! 721 00:41:13,254 --> 00:41:15,438 Doesn't that mean anything to you? 722 00:41:15,440 --> 00:41:17,348 Don't you care about yourself? 723 00:41:17,467 --> 00:41:19,684 When I tell you to do something, you do it! 724 00:41:22,405 --> 00:41:25,039 (ominous music) 725 00:41:25,066 --> 00:41:27,783 (water running) 726 00:41:27,785 --> 00:41:29,903 (washer and dryer tumbling) 727 00:41:37,204 --> 00:41:40,513 Cindy! 728 00:41:40,515 --> 00:41:43,282 Cindy, get in here! 729 00:41:43,401 --> 00:41:45,251 (sniffles) 730 00:41:50,908 --> 00:41:52,157 - Hey. 731 00:41:52,219 --> 00:41:54,218 - Where were you? 732 00:41:54,337 --> 00:41:56,679 - Just... Laundry. 733 00:41:59,676 --> 00:42:01,300 - You know, I was talking to the boys 734 00:42:01,419 --> 00:42:03,269 About taking a camping trip this weekend. 735 00:42:05,515 --> 00:42:09,901 - I was hoping I could see lori for dinner this Sunday. 736 00:42:10,019 --> 00:42:11,903 - I don't think so. 737 00:42:12,021 --> 00:42:14,906 (tense music) 738 00:42:27,870 --> 00:42:29,921 (radio scratching) 739 00:42:30,039 --> 00:42:32,607 (reporter): Lifeguards at lake sammamish 740 00:42:32,634 --> 00:42:34,867 Rushed to the aid of a woman drowning, 741 00:42:34,928 --> 00:42:37,612 But arrived too late to save the mother of two 742 00:42:37,639 --> 00:42:40,856 Swimming at the lake with her husband and children, 743 00:42:40,858 --> 00:42:43,935 And what was supposed to be a day of fun and recreation 744 00:42:44,053 --> 00:42:46,028 Ended in tragedy. 745 00:42:46,030 --> 00:42:48,273 Cynthia baumgartner-roth was later pronounced dead 746 00:42:48,391 --> 00:42:50,750 At king county memorial hospital. 747 00:42:50,777 --> 00:42:52,518 Hundreds were gathered at the lake, 748 00:42:52,637 --> 00:42:55,855 But few saw the tragic event unfold... 749 00:42:55,973 --> 00:42:59,117 (dramatic music) 750 00:42:59,235 --> 00:43:03,288 Sammamish county received a call around 12:45 751 00:43:03,406 --> 00:43:05,640 Stating a woman was unresponsive 752 00:43:05,667 --> 00:43:08,901 At a popular swimming spot. Deputies and first responders 753 00:43:08,962 --> 00:43:11,203 Went to the scene and began efforts to save... 754 00:43:11,322 --> 00:43:15,166 (broadcast continues) 755 00:43:15,284 --> 00:43:19,729 Where she was later pronounced dead on arrival. 756 00:43:19,731 --> 00:43:22,181 (ominous music) 757 00:43:36,180 --> 00:43:38,748 - We don't cry. 758 00:43:38,750 --> 00:43:41,233 We don't ever cry. 759 00:43:41,352 --> 00:43:44,587 It's over now. 760 00:43:44,589 --> 00:43:48,850 In the marines, we were taught to show no fear. 761 00:43:48,877 --> 00:43:52,712 We developed a healthy short-term memory. 762 00:43:57,010 --> 00:43:59,026 I'm going to teach you. 763 00:43:59,054 --> 00:44:01,620 Okay? 764 00:44:01,681 --> 00:44:03,389 You'll be fine. 765 00:44:07,729 --> 00:44:09,929 Good. 766 00:44:10,047 --> 00:44:11,230 Now, eat up. 767 00:44:33,496 --> 00:44:35,320 (sniffles) 768 00:44:35,382 --> 00:44:37,973 (door creaking) 769 00:44:37,975 --> 00:44:40,385 - I heard on the radio. It's uh... 770 00:44:40,503 --> 00:44:44,055 I couldn't believe it. (sobbing) 771 00:44:44,173 --> 00:44:46,240 Is it true? 772 00:44:46,267 --> 00:44:48,893 - It was her idea to go out to the lake. 773 00:44:49,011 --> 00:44:51,062 - What happened? 774 00:44:51,180 --> 00:44:53,039 - Boys were playing on the beach, 775 00:44:53,041 --> 00:44:56,901 And she asked if we could take the raft out. 776 00:44:57,019 --> 00:44:59,145 Thought it'd be romantic, just the two of us. 777 00:44:59,263 --> 00:45:00,571 Speed boat went by... 778 00:45:00,690 --> 00:45:03,165 And we went over. I was climbing back on... 779 00:45:03,167 --> 00:45:06,335 She said something about a cramp... 780 00:45:06,337 --> 00:45:09,354 I looked over... She was gone. 781 00:45:09,416 --> 00:45:12,191 - Is tyson okay? Can I see? 782 00:45:12,252 --> 00:45:14,752 - We watched a movie. He's asleep. 783 00:45:14,871 --> 00:45:16,587 I don't want to wake him. 784 00:45:16,706 --> 00:45:18,831 Is there anything else? 785 00:45:18,949 --> 00:45:21,759 - I don't believe it. 786 00:45:21,878 --> 00:45:24,503 - Goodnight, lori. 787 00:45:24,622 --> 00:45:26,005 (door creaking) 788 00:45:26,123 --> 00:45:28,266 (inhales deeply) 789 00:45:28,384 --> 00:45:30,768 - I don't believe you! 790 00:45:34,315 --> 00:45:37,316 (eerie music) 791 00:45:43,783 --> 00:45:46,659 (sinister music) 792 00:45:59,749 --> 00:46:02,300 (sobbing softly) 793 00:46:08,165 --> 00:46:11,217 (cindy): He's... He's so charming. 794 00:46:11,335 --> 00:46:15,646 Like, this just feels right. I feel like he's the one. 795 00:46:15,765 --> 00:46:17,973 (lori): He's keeping his dead wife's ashes 796 00:46:18,092 --> 00:46:20,425 In a plastic bag in the basement! 797 00:46:20,487 --> 00:46:22,244 - Randy roth's residence. 798 00:46:22,246 --> 00:46:24,188 You know what to do. (screams) 799 00:46:24,306 --> 00:46:27,325 (dramatic music) 800 00:46:27,443 --> 00:46:29,035 (cindy): You're a good friend, lori... 801 00:46:31,572 --> 00:46:34,999 (lori): I'm gonna be here for you and tyson. 802 00:46:35,117 --> 00:46:38,869 Listen, I promise you... I always will be. 803 00:46:38,988 --> 00:46:41,413 (tyson): I always got you, right? 804 00:46:41,532 --> 00:46:43,132 (lori): You bet, kid. 805 00:46:49,632 --> 00:46:52,558 (gasps, pants rapidly) 806 00:47:06,074 --> 00:47:09,033 (tense music) 807 00:47:13,656 --> 00:47:17,116 (engine stops) 808 00:47:17,234 --> 00:47:19,210 (clattering) 809 00:47:39,590 --> 00:47:41,566 - Hey! - Don't hurt me! 810 00:47:41,684 --> 00:47:43,642 - Who are you? What are you doing here? 811 00:47:43,761 --> 00:47:46,328 - I just... I needed to talk to you. 812 00:47:46,330 --> 00:47:48,497 I would have come sooner, but... 813 00:47:48,499 --> 00:47:52,334 I hadn't worked up the courage yet. 814 00:47:52,336 --> 00:47:54,704 Can I bring my cat inside? 815 00:47:57,292 --> 00:47:59,250 - Yeah, sure. 816 00:48:02,947 --> 00:48:05,923 - My name is donna clift. 817 00:48:06,042 --> 00:48:07,425 - I'm lori. 818 00:48:07,543 --> 00:48:11,003 - You're the friend of that woman who drowned. 819 00:48:11,121 --> 00:48:13,355 - Did you know cindy? 820 00:48:13,357 --> 00:48:14,473 - No. 821 00:48:18,796 --> 00:48:21,030 His name is minx. 822 00:48:21,032 --> 00:48:23,382 I got him after me and randy divorced. 823 00:48:23,443 --> 00:48:27,294 I needed him after everything that happened... 824 00:48:27,322 --> 00:48:30,389 Randy tried to drown me. I should have said something! 825 00:48:30,450 --> 00:48:31,890 Or done something. 826 00:48:31,951 --> 00:48:33,525 I'm so sorry your friend-- 827 00:48:33,644 --> 00:48:37,713 - Wait, wait... Hold on. Wait, please. 828 00:48:37,715 --> 00:48:41,367 Can you please just start from the beginning? 829 00:48:41,485 --> 00:48:43,218 (exhales softly) 830 00:48:43,220 --> 00:48:46,872 - I was a divorcee. 831 00:48:46,991 --> 00:48:49,224 I met randy at a grocery store. 832 00:48:49,226 --> 00:48:53,320 It was actually that little boy of his who asked me out. 833 00:48:53,348 --> 00:48:55,640 It was so cute. 834 00:48:55,758 --> 00:48:57,900 We were married a few months later. 835 00:48:57,902 --> 00:49:02,404 I wanted to get swept up, like some fairy tale princess. 836 00:49:02,406 --> 00:49:03,555 (chuckles) 837 00:49:03,674 --> 00:49:05,983 Pretty stupid, right? 838 00:49:06,102 --> 00:49:09,820 - Not at all. - The moment we got married... 839 00:49:09,939 --> 00:49:12,581 The charm was gone. 840 00:49:12,583 --> 00:49:15,918 The want of me... Was gone. 841 00:49:15,920 --> 00:49:19,238 Then we went on this white-water rafting trip. 842 00:49:19,356 --> 00:49:21,573 We were on our own raft. My parents were ahead of us. 843 00:49:21,692 --> 00:49:24,109 They rounded this bend in the river... 844 00:49:24,170 --> 00:49:26,445 Then he got this look in his eyes, 845 00:49:26,506 --> 00:49:28,080 Like he was analyzing me. 846 00:49:28,198 --> 00:49:29,581 I could never forget it. 847 00:49:29,700 --> 00:49:32,860 And then he... Slammed our raft into these rocks. 848 00:49:32,887 --> 00:49:34,753 The raft flooded, we were sinking 849 00:49:34,872 --> 00:49:37,940 And I didn't have a vest on and I can barely swim. 850 00:49:37,942 --> 00:49:40,426 My dad got there just in time. 851 00:49:40,544 --> 00:49:42,928 He pulled me out of the water. 852 00:49:43,047 --> 00:49:47,950 Randy apologized, said it was an accident. 853 00:49:47,952 --> 00:49:51,954 But I swear he wanted to kill me. 854 00:49:51,956 --> 00:49:54,215 - Why didn't you call the police? 855 00:49:54,242 --> 00:49:56,050 - And say what? 856 00:49:56,077 --> 00:49:57,885 That my husband purposely tried to drown me 857 00:49:57,912 --> 00:49:59,611 For no reason whatsoever? 858 00:49:59,730 --> 00:50:02,223 My own parents didn't even believe me! 859 00:50:02,250 --> 00:50:04,375 (scoffs) 860 00:50:04,493 --> 00:50:07,378 - Okay, well, why now? Why call me? 861 00:50:07,496 --> 00:50:11,090 - I needed to tell somebody. Because... 862 00:50:13,219 --> 00:50:15,219 Because I know he'll do it again. 863 00:50:17,765 --> 00:50:20,182 (tense music) 864 00:50:26,140 --> 00:50:27,606 (tense music) 865 00:50:33,798 --> 00:50:35,981 (sighs) 866 00:50:36,100 --> 00:50:37,908 - Boys, get in here! 867 00:50:45,868 --> 00:50:48,693 So you two don't want to respect the rules. 868 00:50:48,755 --> 00:50:52,664 - I was gonna clean it after... (clattering) 869 00:50:52,783 --> 00:50:55,350 - What were you gonna say? Come here. 870 00:50:55,352 --> 00:50:57,002 On the line! 871 00:50:57,121 --> 00:51:00,931 You stay right there. What do you say? 872 00:51:01,050 --> 00:51:02,933 "yes, sir!" 873 00:51:03,052 --> 00:51:05,194 - Yes, sir. 874 00:51:05,196 --> 00:51:07,438 - Yes, sir. 875 00:51:07,556 --> 00:51:11,183 - You know, it's a good thing I'm here. 876 00:51:11,301 --> 00:51:14,653 Because I need to teach you... (clattering) 877 00:51:24,073 --> 00:51:27,883 Down on your knees. 878 00:51:27,885 --> 00:51:30,160 Down on your knees! Now! 879 00:51:30,279 --> 00:51:31,620 Clean this up. 880 00:51:31,738 --> 00:51:33,689 I want this floor so clean 881 00:51:33,691 --> 00:51:35,299 That you can eat off of it! 882 00:51:35,417 --> 00:51:36,725 You hear me? 883 00:51:36,727 --> 00:51:38,677 - Yes, sir. - Yes, sir. 884 00:51:44,477 --> 00:51:45,784 - Argh! - You hear me? 885 00:51:45,786 --> 00:51:47,736 (greg grunting) 886 00:51:47,738 --> 00:51:50,255 I want this floor spotless. 887 00:51:50,316 --> 00:51:52,407 Do you understand? - Yes, sir. 888 00:51:52,409 --> 00:51:54,168 - Yes, sir. (boys groan) 889 00:51:54,195 --> 00:51:55,694 - You should know better. 890 00:51:58,515 --> 00:52:01,033 (indistinct chatter) 891 00:52:05,422 --> 00:52:08,240 - Miss baker? Miss baker, thanks for your patience. 892 00:52:08,358 --> 00:52:11,335 How can I help you? 893 00:52:11,453 --> 00:52:13,646 - And she swears randy tried to kill her. 894 00:52:13,648 --> 00:52:15,673 - And donna clift, she'd be willing 895 00:52:15,791 --> 00:52:17,508 To speak with us about this? 896 00:52:17,626 --> 00:52:19,918 - She's scared, but she wants to help. 897 00:52:20,037 --> 00:52:22,680 - Okay. But you should know the medical examiner 898 00:52:22,798 --> 00:52:24,698 Listed cindy's death as an accidental drowning. 899 00:52:24,725 --> 00:52:26,008 - You don't know randy. 900 00:52:26,126 --> 00:52:27,943 I saw him the night of cindy's death. 901 00:52:27,945 --> 00:52:29,703 He was totally unemotional. 902 00:52:29,730 --> 00:52:31,463 - People grieve in a lot of different ways. 903 00:52:31,524 --> 00:52:34,299 - This wasn't shock, and tyson is still living with him. 904 00:52:34,360 --> 00:52:36,285 I have to get him out of there. 905 00:52:36,287 --> 00:52:38,520 - You'd prefer he'd live with you? 906 00:52:38,639 --> 00:52:41,866 - As opposed to a murderer? 907 00:52:41,984 --> 00:52:44,809 He's not safe there! - Miss baker... 908 00:52:44,871 --> 00:52:47,462 King county looks into every accidental death 909 00:52:47,581 --> 00:52:49,548 To see if there are suspicious circumstances. 910 00:52:49,550 --> 00:52:51,542 In this case, there are none. 911 00:52:51,660 --> 00:52:53,802 - What about his first wife, janis? 912 00:52:53,804 --> 00:52:56,988 Between her and donna, and now cindy, come on! 913 00:52:57,049 --> 00:52:58,807 That is a pattern, right? 914 00:52:58,809 --> 00:53:00,676 - We'll look into it, ma'am. 915 00:53:10,321 --> 00:53:13,672 - I'm really sorry. I wish we could do more. 916 00:53:13,691 --> 00:53:16,975 - I told cindy, I promised her 917 00:53:17,094 --> 00:53:21,179 That I would take care of her and tyson. 918 00:53:21,240 --> 00:53:22,948 And I failed her. 919 00:53:25,161 --> 00:53:29,246 But I'm not going to fail her son. 920 00:53:29,365 --> 00:53:32,917 - Look, custody usually goes to the other parent, 921 00:53:33,035 --> 00:53:36,011 But since cindy and randy only just got married, 922 00:53:36,013 --> 00:53:38,847 I'd check and see if there's a preexisting will. 923 00:53:38,849 --> 00:53:41,866 Maybe cindy listed a grandparent or someone else 924 00:53:41,928 --> 00:53:44,762 To take in her kid. That's what I would do. 925 00:53:47,524 --> 00:53:49,858 - Thank you, detective peters. 926 00:53:49,860 --> 00:53:54,696 - Soupie. It's sue peters. Soupie. 927 00:53:54,698 --> 00:53:58,033 - Soupie. 928 00:53:58,035 --> 00:53:59,777 Soupie, please... 929 00:53:59,895 --> 00:54:02,279 Look into janis's death. 930 00:54:02,398 --> 00:54:03,739 Can you do that? 931 00:54:11,215 --> 00:54:13,082 (ominous music) 932 00:54:39,676 --> 00:54:41,860 (rustling) 933 00:55:02,766 --> 00:55:05,950 - See anything you like? 934 00:55:05,970 --> 00:55:09,346 Take whatever you want. It's just garbage. 935 00:55:09,465 --> 00:55:11,623 - I went by the bank today. 936 00:55:11,684 --> 00:55:14,959 Checked the safety deposit box that cindy and I shared. 937 00:55:15,021 --> 00:55:17,688 It was empty. 938 00:55:17,806 --> 00:55:20,858 - Lori! - Hey! 939 00:55:20,976 --> 00:55:23,193 How are you doing? 940 00:55:23,312 --> 00:55:25,863 - Good. 941 00:55:25,981 --> 00:55:28,440 - Tell you what, why don't you, uh... Come inside? 942 00:55:28,558 --> 00:55:31,410 We're excited to, uh... See an old friend. 943 00:55:50,814 --> 00:55:52,389 Would you like a cookie? 944 00:56:00,424 --> 00:56:02,024 - There you go, ma'am. 945 00:56:05,020 --> 00:56:07,237 - That's it, boys. You can go do your homework with dana. 946 00:56:12,436 --> 00:56:13,702 Now... 947 00:56:16,340 --> 00:56:19,583 What's all this about a safety deposit box? 948 00:56:19,701 --> 00:56:21,326 - I checked the registry. 949 00:56:21,445 --> 00:56:23,604 You were the last one to sign it out. 950 00:56:23,631 --> 00:56:26,865 - Cindy's my wife. Or... She was. 951 00:56:26,926 --> 00:56:30,427 So anything that belongs to her... 952 00:56:30,546 --> 00:56:31,595 ...Now belongs to me. 953 00:56:31,713 --> 00:56:33,263 - There was a will in there 954 00:56:33,382 --> 00:56:35,190 And I know cindy would have made sure 955 00:56:35,192 --> 00:56:36,508 That tyson was taken care of. 956 00:56:36,626 --> 00:56:38,102 - And he is. 957 00:56:38,220 --> 00:56:40,604 - I want tyson back. 958 00:56:40,722 --> 00:56:42,956 - Well, that's interesting because... 959 00:56:42,983 --> 00:56:45,851 I never thought he was yours to begin with. 960 00:56:45,969 --> 00:56:48,870 - I've known him since the day he was born. 961 00:56:48,872 --> 00:56:50,522 I'm practically his mother! 962 00:56:50,640 --> 00:56:52,207 - But you're not, lori. 963 00:56:52,209 --> 00:56:55,661 You're not his mother. You're not his family. 964 00:57:00,150 --> 00:57:01,867 - When you look at me... 965 00:57:01,985 --> 00:57:05,570 You just see a lonely woman, huh? 966 00:57:05,631 --> 00:57:07,071 But I'm not alone. 967 00:57:07,133 --> 00:57:09,983 And cindy wasn't the only one you've done this to. 968 00:57:10,010 --> 00:57:11,343 - Is that right? 969 00:57:18,902 --> 00:57:21,270 So who you've been talking to, lori? 970 00:57:23,840 --> 00:57:27,242 Who has lori been talking to? 971 00:57:27,244 --> 00:57:30,729 - I'm not afraid of you. 972 00:57:30,847 --> 00:57:32,281 - Get out of my house. 973 00:57:44,094 --> 00:57:46,336 - Lori! 974 00:57:46,455 --> 00:57:49,465 Please don't go. - Oh, sweetheart. 975 00:57:49,583 --> 00:57:53,435 I'm so sorry. Listen... Listen to me. Listen, okay? 976 00:57:53,437 --> 00:57:55,846 I am gonna come back for you, okay? 977 00:57:55,964 --> 00:57:58,273 - Please don't leave. - I promise you... 978 00:57:58,275 --> 00:58:00,942 That I'm gonna come back, okay? 979 00:58:00,944 --> 00:58:04,538 - Please don't leave... - Listen, listen to me, okay? 980 00:58:04,565 --> 00:58:08,025 I promise, okay? I'm gonna come back for you. 981 00:58:08,143 --> 00:58:11,737 - Please don't leave. - Tyson! 982 00:58:15,617 --> 00:58:17,125 - It's okay... 983 00:58:17,127 --> 00:58:20,871 - Don't make me say it again, tyson. 984 00:58:20,989 --> 00:58:22,372 - You're doing okay. 985 00:58:28,589 --> 00:58:31,973 - Let's go, boys. 986 00:58:31,975 --> 00:58:35,010 Oh, and I might just go have a word with your friend. 987 00:58:47,900 --> 00:58:49,491 - Just where do you think you're going, young lady? 988 00:58:49,493 --> 00:58:51,752 - I'm just going to randy's, I don't get what the big deal is. 989 00:58:51,779 --> 00:58:53,495 - The big deal is your mother said you're grounded. 990 00:58:53,497 --> 00:58:55,830 - She's not my mother. Randy lost his wife; 991 00:58:55,832 --> 00:58:57,741 Greg and tyson lost their mom. 992 00:58:57,859 --> 00:59:01,352 They need me. - You get back here right now. 993 00:59:01,413 --> 00:59:03,187 (crying) 994 00:59:03,207 --> 00:59:04,414 Get back here right now! 995 00:59:04,533 --> 00:59:06,049 - I don't know what your problem is. 996 00:59:06,051 --> 00:59:08,252 He's your friend! - John! 997 00:59:08,370 --> 00:59:11,396 - Stop! - Let go! You're hurting me! 998 00:59:11,398 --> 00:59:15,199 - John, stop! Stop, please! We can't! We can't! 999 00:59:15,219 --> 00:59:20,038 Please! Please. (panting) 1000 00:59:20,099 --> 00:59:22,140 Oh, my god! 1001 00:59:24,861 --> 00:59:27,938 (eerie music) 1002 00:59:43,739 --> 00:59:47,182 - Hey... Thanks for meeting me halfway. 1003 00:59:47,184 --> 00:59:49,793 - As soon as you said the name randy roth... 1004 00:59:49,911 --> 00:59:51,461 I got my keys. 1005 00:59:51,580 --> 00:59:53,630 - So you remember the case pretty well? 1006 00:59:55,751 --> 00:59:57,509 - I'll never forget that one. 1007 01:00:00,397 --> 01:00:01,713 - Minx! 1008 01:00:01,831 --> 01:00:03,247 Psst, psst! 1009 01:00:03,309 --> 01:00:05,400 Minx? 1010 01:00:05,402 --> 01:00:07,144 Minxie cat! 1011 01:00:09,097 --> 01:00:11,406 Samantha, have you seen minx? 1012 01:00:11,408 --> 01:00:14,501 - No, mom! 1013 01:00:14,528 --> 01:00:16,361 - Darned scaredy cat... 1014 01:00:22,444 --> 01:00:24,828 - Everything here points to an accident. 1015 01:00:24,946 --> 01:00:27,422 - I never had a shred of hard evidence. 1016 01:00:27,424 --> 01:00:29,774 But his story kept on changing. 1017 01:00:29,835 --> 01:00:33,503 Where she was, where he was, how it happened. 1018 01:00:33,622 --> 01:00:35,313 A couple of us went up and walked the trail. 1019 01:00:35,315 --> 01:00:37,932 Tried to recreate how it happened. 1020 01:00:37,934 --> 01:00:41,419 When you called and said another wife had died... 1021 01:00:41,538 --> 01:00:44,848 In an accident? (scoffs) 1022 01:00:44,966 --> 01:00:47,392 Let's just say I wasn't surprised. 1023 01:00:58,580 --> 01:01:00,489 (loud meowing) 1024 01:01:11,877 --> 01:01:14,711 (tense music) 1025 01:01:20,977 --> 01:01:23,095 (gasping) 1026 01:01:38,845 --> 01:01:40,779 (gasping) 1027 01:01:45,119 --> 01:01:48,078 - There has to be something-- something you can do. 1028 01:01:48,196 --> 01:01:50,321 - Janis' death is suspicious, 1029 01:01:50,440 --> 01:01:53,383 But like cindy, the official reports point to an accident. 1030 01:01:53,385 --> 01:01:55,693 Donna clift won't return my calls. 1031 01:01:55,754 --> 01:01:58,179 And since randy was legally cindy's husband, 1032 01:01:58,181 --> 01:02:00,257 He had every right to remove the personal items 1033 01:02:00,375 --> 01:02:02,183 From the security deposit box. 1034 01:02:02,185 --> 01:02:05,387 - But he's lying! - Lori, it's not that simple. 1035 01:02:05,505 --> 01:02:08,724 - Are you a real cop or is that badge just for show? 1036 01:02:13,822 --> 01:02:16,197 Look, I just... 1037 01:02:16,199 --> 01:02:18,108 I need to get tyson out of there. 1038 01:02:18,226 --> 01:02:20,777 - If he finds out that we're investigating him for murder, 1039 01:02:20,896 --> 01:02:24,448 He might destroy what little evidence is still out there. 1040 01:02:24,566 --> 01:02:26,875 - So... You do believe that he did it? 1041 01:02:26,877 --> 01:02:33,765 - Yes, but if I bring this case to a da now, they will kill it. 1042 01:02:33,767 --> 01:02:36,534 Okay, look... It's not over. 1043 01:02:36,653 --> 01:02:39,296 We are checking county records to see if cindy filed 1044 01:02:39,414 --> 01:02:42,132 A copy of the will with the registrar's office. 1045 01:02:42,250 --> 01:02:44,484 - And if she didn't? - Well, then the only way 1046 01:02:44,511 --> 01:02:47,637 To get tyson away from randy will be to arrest him, 1047 01:02:47,756 --> 01:02:53,143 Which we cannot do without more than just circumstantial evidence. 1048 01:02:53,261 --> 01:02:55,270 (sighs) 1049 01:03:05,916 --> 01:03:07,674 - John? 1050 01:03:07,701 --> 01:03:09,659 John, honey? - Ah... 1051 01:03:16,927 --> 01:03:20,854 I'll go make some... Lemonade? 1052 01:03:20,881 --> 01:03:23,765 (john sniffles) 1053 01:03:23,767 --> 01:03:27,302 - I, uh... Sorry about your loss. 1054 01:03:27,420 --> 01:03:33,441 - Thanks. Uh... But I'm not here about cindy. 1055 01:03:33,443 --> 01:03:35,018 I'm here about dana. 1056 01:03:40,884 --> 01:03:42,651 - What about her? 1057 01:03:42,769 --> 01:03:47,239 - I think that you're not comfortable with dana and randy. 1058 01:03:50,318 --> 01:03:53,444 - Nah. What about it? I've known randy for years. 1059 01:03:53,563 --> 01:03:56,631 - And so that makes it okay for him to spend 1060 01:03:56,633 --> 01:03:59,251 That much time with your teenage daughter? 1061 01:04:02,831 --> 01:04:05,048 - And just what are you insinuating? 1062 01:04:05,166 --> 01:04:07,050 - Dana worships randy. 1063 01:04:07,168 --> 01:04:09,127 She's given herself an eating disorder 1064 01:04:09,245 --> 01:04:11,462 Just to gain his approval. (scoffs) 1065 01:04:11,581 --> 01:04:13,073 - I don't even know what you're talking-- 1066 01:04:13,100 --> 01:04:15,725 - There's something going on here, and I think you see that. 1067 01:04:15,844 --> 01:04:17,986 I mean, aren't you worried? 1068 01:04:17,988 --> 01:04:20,305 Can't you see randy is grooming her to be some-- 1069 01:04:20,423 --> 01:04:21,898 - I'm her father! 1070 01:04:22,017 --> 01:04:23,975 If anything inappropriate was going on between randy 1071 01:04:24,093 --> 01:04:25,676 And my daughter, don't you think I'd know about it? 1072 01:04:25,737 --> 01:04:28,029 And don't you think I'd put a stop to it? 1073 01:04:32,452 --> 01:04:34,286 I think it's time for you to leave. 1074 01:04:38,008 --> 01:04:39,249 - Uh... 1075 01:04:45,782 --> 01:04:47,591 - You're leaving already? 1076 01:04:49,903 --> 01:04:51,928 (crying): Please don't blame him! 1077 01:04:54,808 --> 01:04:57,692 John's just... He's just choosing 1078 01:04:57,694 --> 01:05:00,862 To believe what he wants to believe. 1079 01:05:00,864 --> 01:05:03,899 - That his friend would never betray him. 1080 01:05:04,017 --> 01:05:05,650 (sobbing) 1081 01:05:14,878 --> 01:05:19,472 Dana couldn't stand me when I first moved in. 1082 01:05:19,499 --> 01:05:22,884 And randy was the only one who could keep the peace. 1083 01:05:22,886 --> 01:05:27,889 So if there's anyone to blame, it's me. 1084 01:05:27,891 --> 01:05:31,893 - There is someone to blame, and it is not you, or dana. 1085 01:05:31,895 --> 01:05:34,545 - She thinks she loves him. 1086 01:05:34,664 --> 01:05:39,976 So, if... If we demand that she stops seeing him, 1087 01:05:40,095 --> 01:05:43,313 It will send her running straight into his arms. 1088 01:05:43,431 --> 01:05:45,406 I don't know what to do. 1089 01:05:45,408 --> 01:05:46,983 - Then help me. 1090 01:05:47,102 --> 01:05:50,320 Help me prove that randy's dangerous. 1091 01:05:50,438 --> 01:05:55,233 Help me get tyson and dana and greg away from him for good. 1092 01:05:55,351 --> 01:05:57,844 - I... I... I don't know anything. 1093 01:05:57,871 --> 01:05:59,420 - Yes, you do. 1094 01:05:59,422 --> 01:06:01,772 You've known him for years. 1095 01:06:01,833 --> 01:06:05,927 All those women... All those lies... 1096 01:06:05,929 --> 01:06:07,712 Just tell me what you know. 1097 01:06:10,767 --> 01:06:14,268 (megan): There was a... There was a fiancée. 1098 01:06:14,270 --> 01:06:16,754 She was... She was just like the others. 1099 01:06:16,873 --> 01:06:21,017 Pretty, blonde. Widowed, with kids. 1100 01:06:21,136 --> 01:06:23,912 Single mom, lonely. Just like cindy. 1101 01:06:23,914 --> 01:06:26,948 They were always like that. 1102 01:06:26,950 --> 01:06:29,192 They thought they were getting this charming husband 1103 01:06:29,310 --> 01:06:33,046 And amazing father, but... That's not what they got. 1104 01:06:33,073 --> 01:06:36,441 (scoffs) not at all. 1105 01:06:36,559 --> 01:06:40,795 It was southern, like mary jane or... 1106 01:06:40,797 --> 01:06:43,581 Mary jo. Yeah. Mary jo philips. 1107 01:06:53,059 --> 01:06:55,719 (birds chirping) 1108 01:07:03,895 --> 01:07:06,021 (woman mumbling) 1109 01:07:12,979 --> 01:07:15,563 - Come on, gang! Let's go! We're late for school! 1110 01:07:15,565 --> 01:07:17,866 - Mary jo philips? - Yep. 1111 01:07:17,984 --> 01:07:20,668 Come on gang, let's go. Let's go! 1112 01:07:20,670 --> 01:07:23,721 - I'm lori baker. I was hoping to speak with you about-- 1113 01:07:23,749 --> 01:07:25,840 - Sorry, I don't have time for whatever you're selling. 1114 01:07:25,842 --> 01:07:28,359 - I'm here about randy roth. 1115 01:07:28,420 --> 01:07:30,103 You two were engaged, right? 1116 01:07:30,130 --> 01:07:33,214 Was it his son who first asked you out on a date with his dad? 1117 01:07:40,164 --> 01:07:45,251 - He was... Charming. Thoughtful. 1118 01:07:45,312 --> 01:07:48,495 He pursued me aggressively and as a single mom with two kids, 1119 01:07:48,497 --> 01:07:50,364 That felt really good. (chuckles) 1120 01:07:50,366 --> 01:07:52,792 Honestly, the relationship was amazing until... 1121 01:07:52,819 --> 01:07:55,269 - Until what? 1122 01:07:55,388 --> 01:07:57,980 - He asked me about life insurance... 1123 01:07:58,099 --> 01:08:01,559 His first wife had died in an accident and... 1124 01:08:01,620 --> 01:08:03,453 He wanted to make sure the kids were taken care of 1125 01:08:03,571 --> 01:08:04,996 No matter what, but... 1126 01:08:07,000 --> 01:08:09,809 ...I'd had ovarian cancer. 1127 01:08:09,836 --> 01:08:12,629 I'm uninsurable. 1128 01:08:12,747 --> 01:08:15,873 It was after that that he grew distant. 1129 01:08:15,992 --> 01:08:19,410 I... Thought maybe the fear of marrying another woman 1130 01:08:19,471 --> 01:08:22,046 He might lose that drove him away. 1131 01:08:22,165 --> 01:08:25,992 We broke it off within the month. 1132 01:08:26,019 --> 01:08:30,054 - It wasn't the threat of cancer that drove randy away. 1133 01:08:30,173 --> 01:08:34,408 And randy's first wife did not die in an accident. 1134 01:08:34,410 --> 01:08:36,169 Neither did my friend. 1135 01:08:36,196 --> 01:08:39,730 - So randy was... 1136 01:08:39,849 --> 01:08:43,118 If I had been insurable, he was going to... 1137 01:08:49,592 --> 01:08:52,502 Okay. What can I do? 1138 01:08:54,430 --> 01:08:56,097 - Camping is gonna be so much fun. 1139 01:08:56,099 --> 01:08:58,916 - Right? I love making s'mores. 1140 01:08:59,035 --> 01:09:02,937 I mean, a nutritious vegetable sampler... 1141 01:09:02,939 --> 01:09:04,922 - Where are we going camping again? 1142 01:09:05,041 --> 01:09:07,867 - Olympia national forest. - Is it true... 1143 01:09:07,894 --> 01:09:10,444 That there are ghost bears in that forest? 1144 01:09:10,446 --> 01:09:12,872 - Maybe! - Are you afraid of ghost bears? 1145 01:09:12,899 --> 01:09:14,599 - No... - Don't worry. 1146 01:09:14,759 --> 01:09:16,617 Dad will beat them up if they come into our tent. 1147 01:09:16,619 --> 01:09:18,528 Isn't that right, dad? - You bet, sport! 1148 01:09:25,945 --> 01:09:27,770 Dana, would you mind finishing loading up the truck? 1149 01:09:27,789 --> 01:09:30,631 We'll be right back. 1150 01:09:30,633 --> 01:09:31,916 Thanks. 1151 01:09:34,120 --> 01:09:36,637 - Hey, ma'am, uh... You're... You're really pretty. 1152 01:09:36,639 --> 01:09:38,639 You wanna go on a date with my dad? 1153 01:09:38,641 --> 01:09:39,883 - Greg. 1154 01:09:40,001 --> 01:09:42,543 Sorry, my son's very forward. 1155 01:09:42,662 --> 01:09:45,129 Here, let me help you with that. Greg? - Oh, thank you. 1156 01:09:45,248 --> 01:09:48,983 - I'm randy. Randy roth. - Stacey. Nice to meet you. 1157 01:09:48,985 --> 01:09:51,744 - Nice to meet you, too. - My car's over here. 1158 01:09:51,771 --> 01:09:54,171 (chuckles shyly) thanks so much. 1159 01:09:54,232 --> 01:09:56,224 - You're welcome. (stacey): What's your name? 1160 01:09:56,342 --> 01:09:57,975 - Greg. Nice to meet you. - You too. 1161 01:09:58,094 --> 01:10:00,161 I have a son too. His name's liam. 1162 01:10:00,163 --> 01:10:02,572 - Liam? 1163 01:10:02,690 --> 01:10:04,616 (tense music) 1164 01:10:17,071 --> 01:10:18,896 - Soupie, I was about to call you. 1165 01:10:18,898 --> 01:10:21,365 - You were right. It's the insurance. 1166 01:10:21,426 --> 01:10:23,534 Randy updated the policy on cindy 1167 01:10:23,595 --> 01:10:25,686 Before the ink on the marriage certificate was even dry. 1168 01:10:25,688 --> 01:10:28,281 Same thing with janis. (lori sighs) 1169 01:10:28,308 --> 01:10:32,843 - So this is-- - this is good. It's motive. 1170 01:10:32,962 --> 01:10:34,878 But it's not why I'm here. 1171 01:10:34,940 --> 01:10:36,773 - What is this? 1172 01:10:36,891 --> 01:10:38,124 - It's cindy's will. 1173 01:10:38,151 --> 01:10:40,017 She registered it with the county. 1174 01:10:40,136 --> 01:10:43,404 - What does it say? - I think you should read it. 1175 01:11:00,056 --> 01:11:01,864 (cindy's voice): In the event of my death, 1176 01:11:01,883 --> 01:11:05,209 I, cynthia baumgartner, leave all my worldly possessions 1177 01:11:05,328 --> 01:11:07,470 To my son tyson baumgartner. 1178 01:11:07,588 --> 01:11:10,265 If he is not of legal guardianship age, 1179 01:11:10,383 --> 01:11:12,883 I ask that he be put in the custody 1180 01:11:13,002 --> 01:11:15,386 Of my good friend, lori baker. 1181 01:11:15,504 --> 01:11:18,572 Lori hasn't just been like family to us... 1182 01:11:18,574 --> 01:11:20,741 Lori is our family. 1183 01:11:20,743 --> 01:11:25,004 As such, I designate lori to be the sole executor of my estate, 1184 01:11:25,031 --> 01:11:27,565 Managing all of my assets, possessions 1185 01:11:27,683 --> 01:11:29,492 And any insurance compensations, 1186 01:11:29,610 --> 01:11:34,038 Which are to be put in a trust until my son is of age. 1187 01:11:41,289 --> 01:11:44,515 - Get the hell off my property! - I'm here for tyson. 1188 01:11:44,517 --> 01:11:46,751 - He's my boy now. - My lawyer called yours. 1189 01:11:46,869 --> 01:11:49,012 This is not a negotiation. He's coming with me-- 1190 01:11:49,130 --> 01:11:52,440 - He needs discipline! He's staying here with me. - Let's go, honey. 1191 01:11:52,442 --> 01:11:54,700 Tyson's coming with me and he's never coming back here. 1192 01:11:54,728 --> 01:11:57,020 Come on, honey, let's go. - Tyson, get in the house! 1193 01:11:57,138 --> 01:11:59,096 - It's okay. - He's not going anywhere. 1194 01:11:59,215 --> 01:12:02,132 - Move aside, randy! 1195 01:12:02,193 --> 01:12:04,152 - You're gonna make me? 1196 01:12:07,482 --> 01:12:11,200 - How about we call the police and we get them here instead? 1197 01:12:13,629 --> 01:12:15,079 - Tyson, come here. 1198 01:12:25,550 --> 01:12:27,249 - Do you wanna go with her? 1199 01:12:27,368 --> 01:12:29,427 Or do you wanna stay here with your family? 1200 01:12:33,767 --> 01:12:35,483 - I wanna go. 1201 01:12:35,485 --> 01:12:37,134 (soft piano music) 1202 01:12:37,253 --> 01:12:39,395 - Come here, sweetheart. 1203 01:12:45,403 --> 01:12:47,694 Let's get in the car, okay? 1204 01:12:47,696 --> 01:12:49,864 - Get out of here before I change my mind! 1205 01:12:52,527 --> 01:12:54,619 (lori's breath trembling) 1206 01:13:13,356 --> 01:13:16,307 (suspenseful music) 1207 01:13:28,037 --> 01:13:31,205 (clears throat) 1208 01:13:31,207 --> 01:13:35,134 - Yes, detective? - Ma'am, I was wondering 1209 01:13:35,161 --> 01:13:37,803 If you had a chance to look over the files I sent you? 1210 01:13:37,831 --> 01:13:39,664 On randy roth? 1211 01:13:42,335 --> 01:13:43,835 - Have a seat, detective. 1212 01:13:54,564 --> 01:13:58,232 So what do the detectives in your division call my office? 1213 01:13:58,234 --> 01:14:04,755 - Special operations unit of the deputy prosecutor for king county. 1214 01:14:04,816 --> 01:14:07,817 The office of last resort, ma'am. 1215 01:14:07,935 --> 01:14:09,910 - And how many other prosecutors 1216 01:14:09,912 --> 01:14:13,096 Did you take this case to first? - Quite a few. 1217 01:14:13,158 --> 01:14:15,341 - And do you know why they didn't take your case? 1218 01:14:15,368 --> 01:14:18,085 - Well, the evidence is... - Nonexistent. 1219 01:14:18,087 --> 01:14:20,938 Circumstantial at best. - Yes, ma'am. 1220 01:14:20,999 --> 01:14:23,073 - Yes. 1221 01:14:23,192 --> 01:14:26,169 But that's not why they turned down your case. 1222 01:14:26,287 --> 01:14:31,415 They turned it down because they have no balls. 1223 01:14:31,534 --> 01:14:33,342 I read your file... 1224 01:14:33,461 --> 01:14:36,345 Randy roth is a cold-blooded killer, 1225 01:14:36,464 --> 01:14:39,590 He stalks his prey and baits them with a smile, 1226 01:14:39,708 --> 01:14:41,926 Flowers, and a marriage proposal. 1227 01:14:42,044 --> 01:14:44,370 And once he has them chained to eternity, 1228 01:14:44,397 --> 01:14:46,263 He insures them and kills them. 1229 01:14:46,382 --> 01:14:48,432 He steals from them and their children. 1230 01:14:48,551 --> 01:14:51,694 - So? How do you want to proceed with the evidence? 1231 01:14:51,812 --> 01:14:53,362 - Forget the evidence. 1232 01:14:53,481 --> 01:14:55,907 He's too smart. We'll never get him that way. 1233 01:14:58,561 --> 01:14:59,944 No. 1234 01:15:00,062 --> 01:15:06,225 No, we get this guy by making him think he can win. 1235 01:15:06,252 --> 01:15:09,286 I will get you a warrant to search his house. 1236 01:15:09,405 --> 01:15:12,806 You just find me enough that we can hang him with his own lies. 1237 01:15:12,808 --> 01:15:14,324 We catch him in enough lies... 1238 01:15:14,385 --> 01:15:16,794 And he'll convince the jury that he's a predator. 1239 01:15:16,912 --> 01:15:19,463 (chuckles) hell... 1240 01:15:19,582 --> 01:15:22,816 We might even get a conviction. 1241 01:15:22,818 --> 01:15:24,485 - No. No. It's my turn now. 1242 01:15:24,487 --> 01:15:26,771 You are done talking, alright? You listen to me. 1243 01:15:26,889 --> 01:15:29,490 I've got two kids, a mortgage and a funeral. 1244 01:15:29,492 --> 01:15:31,809 I need that money now! You hear me! 1245 01:15:31,927 --> 01:15:34,979 I don't care what some crap piece of paper says. 1246 01:15:35,097 --> 01:15:38,482 I was her husband. Her... Her soulmate! 1247 01:15:38,601 --> 01:15:41,452 I need that money now! It's mine! 1248 01:15:44,481 --> 01:15:46,958 (sirens wailing) 1249 01:15:56,352 --> 01:15:57,635 - Randy? 1250 01:16:04,435 --> 01:16:07,011 What's happening? 1251 01:16:07,129 --> 01:16:08,612 - Take greg to your parents' house. 1252 01:16:08,614 --> 01:16:11,715 Don't say a word. Not to anyone. 1253 01:16:11,776 --> 01:16:13,067 Go! 1254 01:16:27,883 --> 01:16:31,002 You're wasting your time. - We'll see about that. 1255 01:16:37,727 --> 01:16:42,046 - Okay, guys... Let's tear this place apart! 1256 01:16:42,164 --> 01:16:45,516 (suspenseful music) 1257 01:17:21,796 --> 01:17:24,588 - We've got nothing. 1258 01:17:24,707 --> 01:17:27,007 Nothing! 1259 01:17:27,009 --> 01:17:28,559 (sighs) 1260 01:17:32,573 --> 01:17:34,506 (soupie scoffs) 1261 01:17:34,567 --> 01:17:37,634 - Okay, guys. 1262 01:17:37,654 --> 01:17:39,920 Let's wrap it up and head home. 1263 01:17:39,922 --> 01:17:41,322 Thank you. 1264 01:17:46,788 --> 01:17:50,765 Hey... Uh-uh! 1265 01:17:50,883 --> 01:17:53,801 We tried. 1266 01:17:53,919 --> 01:17:55,252 - Yeah. 1267 01:18:12,154 --> 01:18:14,730 (exhales) 1268 01:18:14,849 --> 01:18:16,440 (sighs) 1269 01:18:20,996 --> 01:18:24,998 (chair clattering) 1270 01:18:25,000 --> 01:18:27,076 (crickets chirping) 1271 01:18:38,756 --> 01:18:41,298 (tense music) 1272 01:19:00,636 --> 01:19:04,288 (indistinct whispering) 1273 01:19:04,290 --> 01:19:06,449 (clears throat) 1274 01:19:09,236 --> 01:19:12,395 - Please. 1275 01:19:12,557 --> 01:19:14,564 (exhales) - mr. Roth. 1276 01:19:14,625 --> 01:19:18,035 I do apologize for the way that you've been treated. 1277 01:19:18,153 --> 01:19:19,694 There were inconsistencies 1278 01:19:19,714 --> 01:19:22,298 In what has officially been reported as an accidental death 1279 01:19:22,416 --> 01:19:25,134 That led my colleagues in the police department 1280 01:19:25,252 --> 01:19:26,743 To start looking for something 1281 01:19:26,804 --> 01:19:28,896 That most likely doesn't even exist. 1282 01:19:28,898 --> 01:19:31,064 Certain people may have overstepped. 1283 01:19:31,066 --> 01:19:32,324 - You think? 1284 01:19:32,351 --> 01:19:34,718 - I know. But if you could just be so kind 1285 01:19:34,837 --> 01:19:36,553 To answer a few questions, 1286 01:19:36,672 --> 01:19:39,774 I believe that we can just clear this matter up today. 1287 01:19:42,344 --> 01:19:43,911 - Certainly. 1288 01:19:43,913 --> 01:19:47,247 Whatever you ladies need. - Thank you. 1289 01:19:47,249 --> 01:19:49,617 (crying) 1290 01:19:52,112 --> 01:19:54,771 (knocking on door) - dana? 1291 01:19:54,832 --> 01:19:58,517 - Someone's here to see you. 1292 01:19:58,544 --> 01:20:01,428 - Hey, dana. Hey, greg. 1293 01:20:01,430 --> 01:20:03,714 - Greg, honey, why don't you come with me? 1294 01:20:05,843 --> 01:20:08,969 (tense music) 1295 01:20:12,942 --> 01:20:15,184 - So, your previous relationship, 1296 01:20:15,302 --> 01:20:16,852 With mary jo philips. 1297 01:20:16,971 --> 01:20:19,780 Did that end organically? 1298 01:20:19,782 --> 01:20:22,541 - It just wasn't a good match. 1299 01:20:22,568 --> 01:20:25,635 She was really the one who ended things. - Okay. 1300 01:20:25,696 --> 01:20:28,047 But you were married prior to that, correct? 1301 01:20:28,074 --> 01:20:31,275 To donna clift? Why did that end? 1302 01:20:31,393 --> 01:20:34,870 - Donna's kid and my son greg just didn't get along. 1303 01:20:34,989 --> 01:20:37,373 Donna's a lovely woman, but you know, 1304 01:20:37,491 --> 01:20:40,042 It just didn't make sense to stay together. 1305 01:20:40,160 --> 01:20:42,378 Especially when there's disharmony in the home. 1306 01:20:42,496 --> 01:20:45,214 - Oh yeah, I can imagine. 1307 01:20:45,332 --> 01:20:48,551 - I'm sorry to ask. My brothers both served... 1308 01:20:48,669 --> 01:20:53,889 But we heard you were struggling with some post-traumatic stress? 1309 01:20:54,008 --> 01:20:55,683 - Sometimes. 1310 01:20:58,512 --> 01:21:02,064 But that's the cross we bear to protect this great country. 1311 01:21:04,660 --> 01:21:09,479 I just hope you ladies never have to see those types of things. 1312 01:21:09,598 --> 01:21:12,182 - Well, thank you for your service. 1313 01:21:12,243 --> 01:21:14,318 - Yes, absolutely. 1314 01:21:14,436 --> 01:21:16,503 - He was in the marines. 1315 01:21:16,505 --> 01:21:20,249 He was a file clerk in north carolina. 1316 01:21:20,367 --> 01:21:22,659 He was never in combat. 1317 01:21:22,778 --> 01:21:24,795 He never even left the country. 1318 01:21:28,092 --> 01:21:30,593 (dana sniffles) 1319 01:21:30,711 --> 01:21:32,553 - Do you know what this is? 1320 01:21:34,473 --> 01:21:37,841 - A promise ring? 1321 01:21:37,960 --> 01:21:40,769 (sniffles) - randy promised me... 1322 01:21:40,888 --> 01:21:43,213 He promised me that he would marry me 1323 01:21:43,274 --> 01:21:45,349 As soon as I was old enough. 1324 01:21:45,467 --> 01:21:47,459 He told me he loved me! 1325 01:21:47,486 --> 01:21:49,612 - No... - No, he promised me! 1326 01:21:49,730 --> 01:21:51,872 - Listen, dana. - He promised me... 1327 01:21:51,874 --> 01:21:53,373 - You did nothing wrong. 1328 01:21:53,375 --> 01:21:54,825 Do you hear me? Nothing! 1329 01:21:58,714 --> 01:22:00,831 Oh, honey, it's going to be okay. 1330 01:22:03,911 --> 01:22:07,813 - So, your relationship with cynthia, it was good then? 1331 01:22:07,840 --> 01:22:10,482 - Our marriage? It was perfect. 1332 01:22:10,509 --> 01:22:13,226 - You and cindy were in the honeymoon phase still? 1333 01:22:13,228 --> 01:22:15,729 - Oh, for sure. I was very happy. 1334 01:22:15,731 --> 01:22:17,306 And cindy, she was... 1335 01:22:17,424 --> 01:22:21,751 Oh, she was ecstatic. Over the moon. 1336 01:22:21,812 --> 01:22:24,355 Yeah, we were deeply in love right up until... 1337 01:22:28,677 --> 01:22:30,152 (voice breaking): I'm sorry... 1338 01:22:35,609 --> 01:22:38,035 (soft music) 1339 01:22:41,356 --> 01:22:44,041 - Mom, dad... - Come here, baby. 1340 01:22:46,528 --> 01:22:48,045 - I'm so sorry. 1341 01:22:55,437 --> 01:22:57,120 - Thank you. 1342 01:22:57,239 --> 01:23:00,057 - You'll take care of greg? - Of course. 1343 01:23:04,230 --> 01:23:05,854 (crying) 1344 01:23:05,973 --> 01:23:08,348 - Mr. Roth, I would like to read you a passage 1345 01:23:08,467 --> 01:23:10,192 From cynthia's diary. 1346 01:23:16,242 --> 01:23:19,034 She made two entries the day before she died. 1347 01:23:19,153 --> 01:23:22,037 And the first one, mr. Roth... 1348 01:23:24,133 --> 01:23:25,749 ...The first one is to you. 1349 01:23:28,996 --> 01:23:34,491 "randy does not love cindy. Randy hates cindy. 1350 01:23:34,552 --> 01:23:38,904 Randy hates cindy's makeup, her blonde hair. 1351 01:23:38,931 --> 01:23:42,499 He hates her cold fingers, her ugly toes. 1352 01:23:42,560 --> 01:23:45,135 Randy hates the things she wears, 1353 01:23:45,253 --> 01:23:48,063 And everywhere she goes. 1354 01:23:48,182 --> 01:23:51,158 He hates her favourite colour, pink. 1355 01:23:51,160 --> 01:23:53,843 He hates to even watch her drink. 1356 01:23:53,904 --> 01:23:56,830 He hates the way she wakes from bed. 1357 01:23:56,832 --> 01:24:00,284 His every look fills her with dread." 1358 01:24:04,381 --> 01:24:09,493 Now... That doesn't sound like a woman who's "over the moon." 1359 01:24:09,611 --> 01:24:11,128 Does it? 1360 01:24:13,448 --> 01:24:14,923 - Mr. Roth. 1361 01:24:15,042 --> 01:24:17,667 Can you explain the nature of your relationship 1362 01:24:17,786 --> 01:24:20,387 With your friend's daughter, dana carlson? 1363 01:24:25,102 --> 01:24:26,977 (sighs) 1364 01:24:39,283 --> 01:24:41,800 - What are they doing here? 1365 01:24:41,827 --> 01:24:43,786 (exhales sharply) 1366 01:24:43,904 --> 01:24:46,163 - They're here to make their statements. 1367 01:24:51,203 --> 01:24:54,888 (soupie): Let's get you back to your cell. 1368 01:24:54,890 --> 01:24:56,507 Better get comfortable in there. 1369 01:25:06,185 --> 01:25:09,144 (ethereal music) 1370 01:25:13,341 --> 01:25:15,692 (indistinct chatter) 1371 01:25:20,515 --> 01:25:23,659 (cindy's voice): In this dream, I never wake. 1372 01:25:23,777 --> 01:25:26,345 Tragedy now becomes my fate. 1373 01:25:26,372 --> 01:25:30,999 For I am with you always. A mother's love never subsides. 1374 01:25:31,118 --> 01:25:35,445 I dream to hug you, kiss you, touch you. 1375 01:25:35,506 --> 01:25:38,248 To hear your heartbeat just once more. 1376 01:25:38,366 --> 01:25:41,618 Until we meet again, my child, 1377 01:25:41,679 --> 01:25:44,805 I love you forevermore. 1378 01:25:52,281 --> 01:25:53,897 - Is everything okay? 1379 01:25:56,218 --> 01:26:00,154 - I'd like to read you something from your mom. Is that okay? 1380 01:26:15,070 --> 01:26:17,954 "to my beloved son, tyson. 1381 01:26:18,073 --> 01:26:22,301 I have this dream, I lie in sombre..." 1382 01:26:22,461 --> 01:26:25,512 (music swelling) 96886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.