All language subtitles for A.Rose.For.Her.Grave.The.Randy.Roth.Story.
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,712 --> 00:00:04,469
(mellow music)
2
00:00:04,471 --> 00:00:09,249
- I have this dream,
I lie in sombre.
3
00:00:09,367 --> 00:00:11,301
Water surrounds me.
4
00:00:13,264 --> 00:00:16,298
I breathe no longer.
5
00:00:16,416 --> 00:00:20,394
Death approaches,
extending its hand.
6
00:00:20,512 --> 00:00:25,399
Now a friend I did not plan.
7
00:00:25,517 --> 00:00:29,494
But in this dream, I never wake.
8
00:00:29,496 --> 00:00:32,514
Tragedy now becomes my fate.
9
00:00:32,575 --> 00:00:33,848
(tense music)
10
00:00:33,909 --> 00:00:36,702
(muffled scream)
11
00:00:42,109 --> 00:00:44,418
(woman humming)
12
00:00:47,347 --> 00:00:49,465
(indistinct background chatter)
13
00:00:58,859 --> 00:01:02,061
(humming continues)
14
00:01:14,492 --> 00:01:16,950
(background chatter continues)
15
00:01:23,000 --> 00:01:25,876
(soft music)
16
00:01:31,391 --> 00:01:32,925
Thank you.
17
00:01:39,850 --> 00:01:42,159
- I'm so sorry.
18
00:01:42,186 --> 00:01:44,144
(sniffles)
19
00:01:47,741 --> 00:01:49,257
(sighs)
20
00:01:49,318 --> 00:01:51,985
You want me to kick
everybody out of here?
21
00:01:52,104 --> 00:01:53,612
(chuckles)
22
00:01:59,853 --> 00:02:01,954
How about I get
this little guy to bed?
23
00:02:05,042 --> 00:02:07,092
- Yeah.
24
00:02:07,094 --> 00:02:08,961
(sighs)
25
00:02:11,006 --> 00:02:13,098
(water running)
26
00:02:13,100 --> 00:02:15,092
(dishes clattering)
27
00:02:22,609 --> 00:02:25,369
- Hey... You wanna turn in?
28
00:02:25,396 --> 00:02:27,604
I can finish the rest.
29
00:02:31,310 --> 00:02:34,544
- What am I supposed to do now?
30
00:02:34,572 --> 00:02:36,955
This wasn't supposed to happen.
31
00:02:36,957 --> 00:02:38,640
(sniffles)
32
00:02:38,701 --> 00:02:41,142
I can't do this.
33
00:02:41,203 --> 00:02:44,388
(sobs)
34
00:02:44,415 --> 00:02:46,890
- Look at me. Yes, you can.
35
00:02:46,917 --> 00:02:49,117
- No, I can't.
- I'm gonna be here.
36
00:02:49,236 --> 00:02:51,228
For you and tyson.
37
00:02:51,255 --> 00:02:53,213
And I will always be here.
38
00:02:53,332 --> 00:02:54,564
Do you hear me?
I promise you.
39
00:02:54,592 --> 00:02:56,975
You're my best friend.
40
00:02:56,977 --> 00:02:59,403
- Okay.
41
00:02:59,430 --> 00:03:01,238
(sobs)
42
00:03:01,265 --> 00:03:03,331
I know.
43
00:03:03,392 --> 00:03:05,726
(sobs)
44
00:03:05,844 --> 00:03:08,061
I got you. I got you.
45
00:03:11,442 --> 00:03:14,976
I know.
46
00:03:15,095 --> 00:03:16,528
I know.
47
00:03:19,191 --> 00:03:22,117
(eerie music)
48
00:03:53,367 --> 00:03:55,400
(sighs)
49
00:03:58,730 --> 00:04:00,572
(soft music)
50
00:04:04,361 --> 00:04:06,227
(sighs)
51
00:04:06,288 --> 00:04:08,896
- Sun.
52
00:04:08,958 --> 00:04:10,749
Spun.
53
00:04:13,412 --> 00:04:16,888
Fun.
54
00:04:16,890 --> 00:04:19,967
Autumn.
55
00:04:20,085 --> 00:04:22,319
(water running)
ah, it smells so good!
56
00:04:22,346 --> 00:04:25,472
- Coffee's ready!
- Ah, I can't wait.
57
00:04:25,590 --> 00:04:29,250
- Ooh! Did you write
anything good this morning?
58
00:04:29,311 --> 00:04:30,994
- Maybe.
59
00:04:31,021 --> 00:04:33,163
- Well, can I read it?
- No.
60
00:04:33,190 --> 00:04:36,149
- And what is the point
of poetry
if you're not gonna share it?
61
00:04:36,268 --> 00:04:38,652
- This isn't just poetry,
it's my journal,
62
00:04:38,770 --> 00:04:41,413
And I'm just... Not ready to...
63
00:04:41,415 --> 00:04:46,326
Lori, I told you, you don't need
to pay me rent.
64
00:04:46,445 --> 00:04:47,995
You stayed.
65
00:04:48,113 --> 00:04:49,904
- Oh, stop.
66
00:04:50,023 --> 00:04:51,498
- You do this every month.
67
00:04:51,616 --> 00:04:54,042
- Yeah, and every month, I win.
68
00:04:56,455 --> 00:05:01,766
Come on, just let me contribute
until I find my own family.
69
00:05:01,768 --> 00:05:04,269
Speaking of, it's grocery day,
70
00:05:04,271 --> 00:05:06,604
So if you want anything special,
just let me know.
71
00:05:06,606 --> 00:05:08,698
- Pancakes, always.
72
00:05:08,726 --> 00:05:10,124
- Yes, that's a given.
73
00:05:10,185 --> 00:05:12,702
- Also, would you mind
running by the bank for me?
74
00:05:12,730 --> 00:05:14,679
I need tyson's birth certificate
for his passport.
75
00:05:14,798 --> 00:05:16,172
- Yeah, of course.
76
00:05:16,233 --> 00:05:18,450
Oh, did you decide
where you guys are gonna go?
77
00:05:18,452 --> 00:05:20,785
- No, but we need to go
somewhere.
78
00:05:20,787 --> 00:05:24,031
Like an adventure.
79
00:05:24,149 --> 00:05:28,960
If tom were here, he would've
taken him somewhere.
80
00:05:28,962 --> 00:05:32,055
- Somewhere amazing, I know.
81
00:05:32,082 --> 00:05:33,390
- Yeah.
82
00:05:33,417 --> 00:05:35,542
(gasps)
83
00:05:35,660 --> 00:05:39,954
There he is! The little slugger.
- Tyson! Tyson! Tyson!
84
00:05:40,073 --> 00:05:42,307
- Guys, it's just a game.
85
00:05:42,309 --> 00:05:44,885
- Just a game? What?
86
00:05:45,003 --> 00:05:46,403
This is the season opener!
87
00:05:46,430 --> 00:05:48,830
(joyfully exclaims)
88
00:05:48,891 --> 00:05:51,908
- Look at that.
89
00:05:51,935 --> 00:05:53,743
- Thanks, lori.
- Hey!
90
00:05:53,771 --> 00:05:56,563
Why don't we hit the cages
one more time
before the big game?
91
00:05:56,681 --> 00:05:58,081
- Yes, please.
92
00:05:58,108 --> 00:05:59,733
- Yes.
93
00:06:02,329 --> 00:06:04,512
(intriguing music)
94
00:06:04,631 --> 00:06:06,740
(cheers)
95
00:06:10,137 --> 00:06:12,746
(laughter)
96
00:06:17,327 --> 00:06:18,818
(cheering)
97
00:06:18,837 --> 00:06:20,937
- Yes! Tyson!
98
00:06:20,964 --> 00:06:24,716
(cheers, applause)
99
00:06:29,789 --> 00:06:31,706
Tyson!
100
00:06:31,767 --> 00:06:33,842
Oh, I'm sorry.
101
00:06:33,960 --> 00:06:36,436
(cheers, applause)
102
00:06:39,683 --> 00:06:44,778
- Yes, tyson! Come on!
103
00:06:44,896 --> 00:06:46,454
- Hi!
- Hi.
104
00:06:46,456 --> 00:06:49,449
- Can I get a hot dog, please?
- A hot dog, please.
105
00:06:49,568 --> 00:06:52,627
- That's your boy, right?
- Yep.
106
00:06:52,629 --> 00:06:56,306
- He's a fine hitter.
- Thanks. He loves the game.
107
00:06:56,333 --> 00:06:58,199
- You know, hitting a baseball
108
00:06:58,318 --> 00:07:00,127
Is one of the hardest things
to do in sports.
109
00:07:00,245 --> 00:07:02,537
You ever think about getting him
on a travel league?
110
00:07:02,655 --> 00:07:05,239
- Oh, um, no, not really.
111
00:07:05,300 --> 00:07:07,484
- You gotta get
through try-outs,
112
00:07:07,511 --> 00:07:09,469
But it opens up possibilities.
113
00:07:09,588 --> 00:07:12,639
Colleges, scholarships.
114
00:07:12,757 --> 00:07:14,975
- You think tyson could make it?
115
00:07:15,093 --> 00:07:17,902
- Well... I am the coach, so...
116
00:07:17,904 --> 00:07:21,406
(laughter)
117
00:07:21,408 --> 00:07:23,817
(cheers, applause)
118
00:07:27,898 --> 00:07:28,989
- Yes!
119
00:07:33,871 --> 00:07:35,662
- Here's your hot dog.
- Thank you.
120
00:07:35,780 --> 00:07:37,572
- Hey, dad.
- Hey.
121
00:07:37,732 --> 00:07:41,259
- Oh, can I have one?
- Sure.
122
00:07:41,261 --> 00:07:45,079
- Ma'am, uh... Wanna go
on a date with my dad?
123
00:07:45,198 --> 00:07:47,599
- Oh.
(laughs)
124
00:07:47,601 --> 00:07:49,676
- Greg.
- What? She's cute.
125
00:07:49,794 --> 00:07:52,195
- Oh, well.
- Sorry.
126
00:07:52,222 --> 00:07:54,956
My... My son's very forward.
127
00:07:55,017 --> 00:07:58,292
- Well, he's very polite.
- Yes.
128
00:07:58,353 --> 00:08:02,196
I'll get you one, okay?
129
00:08:02,198 --> 00:08:04,432
And...
130
00:08:04,551 --> 00:08:08,069
...If you'd be open to it,
I'd like to see you again.
131
00:08:10,290 --> 00:08:14,050
- Oh, I'm... I...
I don't know.
132
00:08:14,077 --> 00:08:18,747
- Tell you what,
I'll give you my number, and...
133
00:08:21,968 --> 00:08:26,229
...If you wanna call me,
I'd like that.
134
00:08:26,256 --> 00:08:30,217
(soft music)
135
00:08:30,335 --> 00:08:32,402
I'm randy, by the way.
136
00:08:32,429 --> 00:08:34,963
(voice echoing): Randy roth.
137
00:08:35,081 --> 00:08:37,057
(muted background cheering)
138
00:08:43,089 --> 00:08:45,582
(clears throat)
139
00:08:45,609 --> 00:08:47,125
- Bye!
140
00:08:47,127 --> 00:08:49,628
(laughs)
oh, my god. Oh, my god.
141
00:08:49,630 --> 00:08:51,446
(crickets chirping)
142
00:08:55,786 --> 00:08:59,020
(sighs)
143
00:08:59,081 --> 00:09:00,288
Okay.
144
00:09:03,343 --> 00:09:05,602
(phone ringing tone)
145
00:09:05,629 --> 00:09:07,254
(clears throat)
146
00:09:07,372 --> 00:09:09,272
- Hi there, you've reached
randy and greg roth.
147
00:09:09,299 --> 00:09:11,165
Leave a message.
148
00:09:11,284 --> 00:09:13,777
And if this is the beautiful
lady I met at the game today,
149
00:09:13,804 --> 00:09:15,945
Please don't hang up,
I wasn't kidding.
150
00:09:15,973 --> 00:09:18,265
I'd really like
to see you again.
151
00:09:18,383 --> 00:09:20,842
(soft music)
152
00:09:20,960 --> 00:09:22,860
(clears throat)
153
00:09:22,862 --> 00:09:27,365
- 555-9187. Call me.
154
00:09:27,367 --> 00:09:29,017
(beep!)
155
00:09:29,135 --> 00:09:31,019
(sighs)
156
00:09:31,137 --> 00:09:33,871
Oh, my god.
(chuckles)
157
00:09:33,873 --> 00:09:37,284
(birds chirping)
158
00:09:37,402 --> 00:09:39,119
(knocking)
159
00:09:45,151 --> 00:09:46,960
- Hi, I'm randy.
160
00:09:47,078 --> 00:09:49,737
- Yeah, I know, I... I'm lori.
161
00:09:49,798 --> 00:09:52,841
Come on in.
- Thanks.
162
00:09:54,994 --> 00:09:57,395
Yeah, cindy mentioned
she had a roommate.
163
00:09:57,397 --> 00:09:59,823
- Yeah, it's an unusual
arrangement,
164
00:09:59,850 --> 00:10:01,566
But we make it work.
165
00:10:01,568 --> 00:10:03,735
- Uh-huh.
166
00:10:03,737 --> 00:10:06,187
- Cindy will be right down.
- Great.
167
00:10:18,493 --> 00:10:21,419
So, you two own this place
together, or...?
168
00:10:21,421 --> 00:10:23,771
- Oh, actually,
this is cindy's house.
169
00:10:23,832 --> 00:10:26,315
I just pay a little rent.
170
00:10:26,376 --> 00:10:29,927
- Hmm, she must have
a really good job.
171
00:10:29,929 --> 00:10:33,581
- Well, actually, her late
husband was very successful.
172
00:10:33,700 --> 00:10:34,966
- Oh.
173
00:10:38,555 --> 00:10:41,105
- Do you wanna have a drink
or anything before you go?
174
00:10:41,107 --> 00:10:43,257
- Oh, I don't drink or smoke.
175
00:10:43,376 --> 00:10:46,961
Single parent, don't really have
time for those kinds of things.
176
00:10:47,022 --> 00:10:49,205
- And what do you do?
If you don't mind me asking?
177
00:10:49,232 --> 00:10:51,465
- I'm a mechanic
at the perry dealership.
178
00:10:51,526 --> 00:10:54,009
There she is!
179
00:10:54,071 --> 00:10:55,904
- Ooh!
180
00:10:56,022 --> 00:10:57,822
- You look... Wow!
181
00:10:57,941 --> 00:10:59,841
(chuckles)
182
00:10:59,868 --> 00:11:02,552
- I was afraid this old thing
was devoured by moths.
183
00:11:02,579 --> 00:11:04,145
- These are for you.
184
00:11:04,206 --> 00:11:07,615
- Ah, thank you.
- You're welcome.
185
00:11:07,734 --> 00:11:09,726
I'm really glad you called.
186
00:11:09,753 --> 00:11:11,986
Greg was pretty happy too.
187
00:11:12,047 --> 00:11:15,048
- Aww, he's a cute kid.
188
00:11:15,166 --> 00:11:18,309
- Well, I will put these
in water for you.
189
00:11:18,311 --> 00:11:19,685
- Thank you.
190
00:11:19,687 --> 00:11:22,472
- And you two kids have fun.
- We will.
191
00:11:22,632 --> 00:11:24,783
I'll be sure to have her home
before midnight.
192
00:11:24,901 --> 00:11:26,518
(chuckles)
193
00:11:30,339 --> 00:11:32,465
What kind of food do you like?
194
00:11:32,484 --> 00:11:33,991
- Any food.
195
00:11:33,993 --> 00:11:35,735
- Feel like italian?
- I love italian.
196
00:11:35,854 --> 00:11:38,438
- That's my specialty.
197
00:11:38,556 --> 00:11:40,907
(spy movie music on tv)
198
00:11:50,943 --> 00:11:53,511
- What?
199
00:11:53,513 --> 00:11:56,347
- You okay?
200
00:11:56,349 --> 00:11:57,966
- Yeah.
201
00:12:00,137 --> 00:12:03,388
- You know you can
talk to me, right?
202
00:12:03,506 --> 00:12:06,707
- I mean... It's a little weird.
203
00:12:06,768 --> 00:12:09,543
Mom on a date.
204
00:12:09,604 --> 00:12:13,815
But she should get to have
a little fun too, I guess.
205
00:12:15,894 --> 00:12:20,387
I always got you, right?
206
00:12:20,449 --> 00:12:22,407
- You bet, kid.
207
00:12:28,548 --> 00:12:30,139
Popcorn fight!
208
00:12:30,167 --> 00:12:33,050
(laughs)
209
00:12:33,052 --> 00:12:35,044
(mellow music)
210
00:12:35,205 --> 00:12:37,905
- You're sure
you don't want some?
211
00:12:37,966 --> 00:12:40,032
- Oh, no,
I really don't do sugar,
212
00:12:40,051 --> 00:12:42,385
But don't let me stop you.
213
00:12:45,348 --> 00:12:48,415
(clicks tongue)
- so...
214
00:12:48,477 --> 00:12:51,519
Greg seems like a nice boy.
- He sure is.
215
00:12:55,525 --> 00:12:57,667
You can ask me if you want to.
216
00:12:57,694 --> 00:12:59,593
(chuckles)
217
00:12:59,654 --> 00:13:01,412
- You got me.
218
00:13:01,414 --> 00:13:03,656
Is greg's mom
still in the picture?
219
00:13:03,775 --> 00:13:05,492
Because I would never...
- No.
220
00:13:05,610 --> 00:13:07,619
We lost her.
221
00:13:11,374 --> 00:13:14,258
Janis.
222
00:13:14,260 --> 00:13:18,262
That was her name.
She was a great mom.
223
00:13:18,264 --> 00:13:20,048
(sighs)
- I'm sure.
224
00:13:23,536 --> 00:13:26,679
- Cindy.
225
00:13:26,798 --> 00:13:29,098
There is something
I need to tell you.
226
00:13:31,611 --> 00:13:35,462
I really would like a bite
of that ice cream.
227
00:13:35,524 --> 00:13:38,691
(laughs)
228
00:13:38,810 --> 00:13:42,103
- It is really good.
- Yeah?
229
00:13:42,221 --> 00:13:44,030
Oh, my gosh!
- Mm-hmm.
230
00:13:44,148 --> 00:13:45,973
I tried telling you.
231
00:13:46,034 --> 00:13:47,742
- It is so good!
232
00:13:51,063 --> 00:13:54,541
(car approaching)
233
00:14:00,257 --> 00:14:02,131
Anytime.
234
00:14:04,911 --> 00:14:06,569
I'll call you.
235
00:14:06,596 --> 00:14:08,304
- Bye.
236
00:14:17,757 --> 00:14:19,082
(knocks)
237
00:14:19,109 --> 00:14:21,417
- Okay, it either went
238
00:14:21,444 --> 00:14:23,344
Amazing or absolutely awful
239
00:14:23,405 --> 00:14:24,754
If you're already
writing about it.
240
00:14:24,781 --> 00:14:26,739
(gasps)
241
00:14:26,858 --> 00:14:28,424
- No, no peeking!
242
00:14:28,451 --> 00:14:30,760
(laughter)
I'm not done with it yet.
243
00:14:30,787 --> 00:14:32,912
- Okay, well, then,
give me the play by play.
244
00:14:33,031 --> 00:14:35,098
- Oh, he's...
245
00:14:35,125 --> 00:14:38,692
He's... So charming,
246
00:14:38,753 --> 00:14:40,753
And thoughtful,
247
00:14:40,872 --> 00:14:43,931
And, I mean,
he really listens,
248
00:14:43,933 --> 00:14:45,850
Which is no small feat
for a man.
249
00:14:45,852 --> 00:14:47,668
(chuckles)
250
00:14:47,787 --> 00:14:50,704
What can I say? He's...
251
00:14:50,765 --> 00:14:52,932
(sighs)
...He's amazing.
252
00:14:54,861 --> 00:14:58,438
- I'm waiting for the "but."
253
00:14:58,556 --> 00:15:01,715
- Well, he lost his wife.
254
00:15:01,776 --> 00:15:03,459
- He's a widower?
255
00:15:03,486 --> 00:15:06,129
- Two years now.
- Really?
256
00:15:06,156 --> 00:15:10,191
I didn't get that from him.
257
00:15:10,309 --> 00:15:13,870
- Well... We both know
how difficult that can be,
don't we?
258
00:15:15,882 --> 00:15:17,332
- Sure.
259
00:15:20,720 --> 00:15:24,038
- You don't think I'm making
a terrible mistake, do you?
260
00:15:24,156 --> 00:15:26,891
- No.
261
00:15:26,893 --> 00:15:28,468
- You approve?
(laughs)
262
00:15:28,586 --> 00:15:31,154
- Not so fast, we'll see.
263
00:15:31,181 --> 00:15:32,972
(soft music)
264
00:15:33,091 --> 00:15:35,558
(birds chirping)
265
00:15:39,689 --> 00:15:42,065
(children laughing)
266
00:15:45,403 --> 00:15:48,429
- Hi! Oh, you must be
the best friend, lori, right?
267
00:15:48,448 --> 00:15:50,673
- That's me. And you are?
- Hi.
268
00:15:50,700 --> 00:15:53,176
I'm megan.
This is my husband, john,
269
00:15:53,203 --> 00:15:56,846
And that's our...
Well, john's daughter, dana.
270
00:15:56,873 --> 00:15:59,407
- Oh, it's nice to meet you.
- Good to meet you.
271
00:15:59,525 --> 00:16:01,184
- How long have you guys
known randy?
272
00:16:01,211 --> 00:16:03,853
- Ah, it's going on five years
now for me.
273
00:16:03,880 --> 00:16:06,764
- Yeah, randy and john
are thick as thieves.
274
00:16:06,766 --> 00:16:08,174
Oh, dana, honey.
275
00:16:08,292 --> 00:16:11,027
Dana, come meet someone.
276
00:16:11,054 --> 00:16:13,846
Dana?
- Dana!
277
00:16:13,965 --> 00:16:16,991
- Uh, teenagers, right?
278
00:16:16,993 --> 00:16:20,294
And the divorce adds to it too,
you know.
279
00:16:20,355 --> 00:16:22,188
Well, I better deliver
the salad.
280
00:16:22,306 --> 00:16:24,131
It's so good to meet you.
281
00:16:24,192 --> 00:16:26,951
- Don't dress them
until they've been cut.
282
00:16:26,953 --> 00:16:29,045
That way,
the oil soaks in better.
283
00:16:29,072 --> 00:16:32,031
Then, some olive oil.
284
00:16:32,150 --> 00:16:34,625
And...
285
00:16:34,627 --> 00:16:35,976
...A touch of salt.
286
00:16:36,037 --> 00:16:38,054
- I can't wait.
287
00:16:38,081 --> 00:16:39,706
Oh, and I started eating spinach
288
00:16:39,824 --> 00:16:42,058
With my eggs in the morning,
just like you showed me.
289
00:16:42,085 --> 00:16:43,968
- And you feel full longer,
right?
290
00:16:43,970 --> 00:16:45,728
- Yeah, all the way until lunch.
291
00:16:45,755 --> 00:16:47,730
- It's good, sweetheart.
292
00:16:47,757 --> 00:16:50,800
Hey, would you do me a favour
and go inside and get me
some more tin foil?
293
00:16:50,960 --> 00:16:52,719
- Mm-hmm.
294
00:16:56,582 --> 00:16:57,890
- Hmm.
295
00:16:58,009 --> 00:17:00,484
- I know,
she's like a second kid.
296
00:17:00,486 --> 00:17:02,395
- I wasn't gonna say anything.
297
00:17:02,513 --> 00:17:04,155
- She had a rough patch.
298
00:17:04,157 --> 00:17:06,916
It was a nasty divorce.
299
00:17:06,943 --> 00:17:08,401
Trouble at school.
300
00:17:08,519 --> 00:17:12,447
It might have had to do with her
struggling with her weight.
301
00:17:12,565 --> 00:17:14,848
I was just showing her
some healthier habits.
302
00:17:14,909 --> 00:17:18,327
- Mm-hmm.
Well, that's very sweet.
303
00:17:20,865 --> 00:17:24,341
(soft music)
304
00:17:24,343 --> 00:17:26,044
(chuckles)
305
00:17:28,639 --> 00:17:31,607
- Her hair had one, not two.
Yeah.
306
00:17:31,634 --> 00:17:33,350
(overlapping chatter)
307
00:17:33,352 --> 00:17:36,137
(laughter)
308
00:17:40,918 --> 00:17:44,778
(indistinct whispering)
309
00:17:44,780 --> 00:17:46,363
...On the wall.
310
00:17:46,365 --> 00:17:47,865
(clinking glass)
- excuse me.
311
00:17:47,867 --> 00:17:51,051
I just... Don't mean
to interrupt.
312
00:17:51,112 --> 00:17:56,132
I just wanted to say
what a pleasure it is
to host you all.
313
00:17:56,159 --> 00:17:59,693
Some of my best
and oldest friends,
314
00:17:59,812 --> 00:18:01,954
And some great new ones too.
315
00:18:02,073 --> 00:18:04,231
And if that wasn't enough
to celebrate,
316
00:18:04,292 --> 00:18:09,736
I just learned here
that this lovely young lady...
317
00:18:09,798 --> 00:18:11,555
...Has lost three pounds.
318
00:18:11,557 --> 00:18:14,150
- Way to go, sweetheart.
- Way to go, dana!
(chuckles)
319
00:18:14,177 --> 00:18:16,861
- We are so very proud of you.
320
00:18:16,863 --> 00:18:18,471
- Randy made a deal with her.
321
00:18:18,589 --> 00:18:22,416
He gives her $100
for every pound.
322
00:18:22,477 --> 00:18:24,735
- Great job, sweetheart.
- Thanks.
323
00:18:24,737 --> 00:18:26,662
(eerie music)
324
00:18:26,689 --> 00:18:29,073
You see this? One, two, three.
325
00:18:29,075 --> 00:18:31,025
(indistinct chatter)
326
00:18:45,258 --> 00:18:47,458
(eerie music)
327
00:19:01,724 --> 00:19:03,349
- Two tours.
328
00:19:03,467 --> 00:19:06,702
Active duty.
329
00:19:06,729 --> 00:19:09,021
Oh, you shouldn't have
to do that.
330
00:19:09,140 --> 00:19:10,706
Greg!
331
00:19:10,733 --> 00:19:12,933
Greg, come in here, son!
332
00:19:13,052 --> 00:19:15,319
Greg!
333
00:19:15,438 --> 00:19:17,062
You take care of these?
334
00:19:17,181 --> 00:19:20,366
- I can take those, ma'am.
- Thank you.
335
00:19:22,987 --> 00:19:24,553
He's so polite.
336
00:19:24,581 --> 00:19:26,555
- That's what we learn
in the service.
337
00:19:26,583 --> 00:19:29,584
Chivalry, honour, order.
338
00:19:32,255 --> 00:19:33,796
It was pretty nasty over there.
339
00:19:38,311 --> 00:19:42,388
- Do you mind if I ask you
how you lost your...
340
00:19:42,506 --> 00:19:43,797
- Janis.
341
00:19:43,916 --> 00:19:47,243
- I'm so sorry.
342
00:19:47,270 --> 00:19:48,728
- Yeah.
343
00:19:53,326 --> 00:19:56,952
It was an accident.
344
00:19:56,954 --> 00:19:58,905
Janis loved climbing.
345
00:19:59,023 --> 00:20:00,756
We were on mount rainier.
346
00:20:00,783 --> 00:20:03,868
She slipped, fell,
dead on impact.
347
00:20:06,956 --> 00:20:10,099
- Uh... I'm... That's horrible.
348
00:20:10,126 --> 00:20:11,834
- Yeah.
349
00:20:20,094 --> 00:20:22,720
(ominous music)
350
00:20:31,681 --> 00:20:33,922
Hey, guys.
- Hey.
351
00:20:33,983 --> 00:20:35,690
- You guys having a good time?
352
00:20:35,692 --> 00:20:36,901
- Yeah.
- Yeah.
353
00:20:39,397 --> 00:20:42,615
- Well, what do you think?
354
00:20:44,568 --> 00:20:47,060
- Uh... Wow!
355
00:20:47,121 --> 00:20:48,804
It's... It's beautiful.
356
00:20:48,831 --> 00:20:50,790
- No, not about the ring,
about the man.
357
00:20:50,908 --> 00:20:52,716
What do you think about randy?
358
00:20:52,718 --> 00:20:55,052
I mean, I know it's only been
a few months,
359
00:20:55,054 --> 00:20:57,646
But I just... I feel like...
360
00:20:57,674 --> 00:20:59,740
Like, this just feels right.
361
00:20:59,801 --> 00:21:02,075
I feel like he's the one.
362
00:21:02,136 --> 00:21:05,746
- Well, you did say
you did just start dating, so...
363
00:21:05,807 --> 00:21:07,214
Maybe it is a good idea
364
00:21:07,333 --> 00:21:09,249
Just to date a few other men,
just to see.
365
00:21:09,310 --> 00:21:12,886
- Are you kidding?
Randy's perfect.
366
00:21:13,005 --> 00:21:15,982
Tyson is finally gonna have
a father again.
367
00:21:16,100 --> 00:21:19,652
- Okay, cindy, I'm just gonna
be honest with you.
368
00:21:19,770 --> 00:21:24,064
Listen, I know he seems nice,
and he's charming.
369
00:21:24,183 --> 00:21:27,401
To you, at least,
and to tyson too,
370
00:21:27,519 --> 00:21:30,179
But other times, he's--
- lori.
371
00:21:30,206 --> 00:21:32,681
(sighs)
372
00:21:32,709 --> 00:21:34,925
I'm okay.
373
00:21:34,927 --> 00:21:38,337
You don't have
to protect me anymore.
374
00:21:38,456 --> 00:21:40,856
I love you.
375
00:21:40,883 --> 00:21:42,591
- I love you too.
376
00:21:44,770 --> 00:21:46,603
(squealing excitedly)
377
00:21:46,605 --> 00:21:48,955
(laughter)
378
00:21:49,017 --> 00:21:51,851
- Alright, everyone, cheers!
To my amazing new family.
379
00:21:51,969 --> 00:21:54,778
(all): Cheers!
380
00:21:54,780 --> 00:21:58,190
- Woo-hoo!
381
00:21:58,309 --> 00:21:59,466
- This cider is so good.
382
00:21:59,527 --> 00:22:01,618
- Thanks, mr. Roth.
- No, it's "dad," now.
383
00:22:01,620 --> 00:22:04,121
Or coach. Either one is fine.
384
00:22:04,123 --> 00:22:06,532
(chuckles)
385
00:22:06,650 --> 00:22:08,534
Greg, would you mind
grabbing another one for me?
386
00:22:08,652 --> 00:22:10,310
- Yes, sir.
387
00:22:10,371 --> 00:22:12,413
- That's good. Yeah.
- That's pretty good.
388
00:22:19,138 --> 00:22:21,547
- So, greg, how are you feeling?
389
00:22:21,665 --> 00:22:23,883
New family, new brother.
390
00:22:24,001 --> 00:22:25,309
- Good, ma'am.
391
00:22:25,311 --> 00:22:28,995
Tyson's cool, and his mom
is, like, really nice.
392
00:22:29,057 --> 00:22:31,557
- Well, having known cindy
for 20 years,
393
00:22:31,675 --> 00:22:33,242
I can say she's amazing.
394
00:22:33,269 --> 00:22:35,227
- Yeah, they always are.
395
00:22:35,346 --> 00:22:38,731
(ominous music)
396
00:22:38,849 --> 00:22:40,441
- Go ahead, son.
397
00:22:44,405 --> 00:22:46,146
I just wanna
let you know that...
398
00:22:46,265 --> 00:22:48,832
You're welcome here
as long as you like.
399
00:22:48,834 --> 00:22:51,260
- What?
400
00:22:51,287 --> 00:22:53,821
- Me and greg, we're moving in.
401
00:22:53,939 --> 00:22:57,766
But, like I said, you can
stay here as long as you want.
402
00:22:57,794 --> 00:22:59,502
No pressure.
403
00:23:03,682 --> 00:23:05,424
Excuse me.
404
00:23:08,854 --> 00:23:10,888
(crickets chirping)
405
00:23:17,054 --> 00:23:19,530
(randy groans)
406
00:23:19,532 --> 00:23:22,024
(cindy yells): No, no! Stop!
407
00:23:24,278 --> 00:23:26,529
(randy groans)
408
00:23:26,689 --> 00:23:28,346
- Hey, buddy, are you okay?
409
00:23:28,366 --> 00:23:30,282
(groaning)
410
00:23:30,401 --> 00:23:33,727
- Cindy! Hey!
What's going on?
411
00:23:33,788 --> 00:23:35,137
(cindy screaming)
412
00:23:35,164 --> 00:23:36,831
Oh, my god! Randy!
413
00:23:42,505 --> 00:23:45,330
Oh my god, randy,
get off of her!
414
00:23:45,449 --> 00:23:48,867
Get off of her! Stop it!
Get off!
415
00:23:48,986 --> 00:23:50,469
(strangled moan)
416
00:23:50,588 --> 00:23:52,546
Cindy! Are you okay?
417
00:23:52,706 --> 00:23:54,764
(panting)
418
00:23:54,884 --> 00:23:56,559
Come here.
419
00:23:56,719 --> 00:23:58,385
Are you okay?
420
00:23:58,504 --> 00:23:59,937
- Honey, I'm so sorry.
421
00:24:00,055 --> 00:24:01,963
- Stay away from her!
- No, lori.
422
00:24:01,965 --> 00:24:04,475
- Get away from her!
- Lori. Lori, it's okay.
423
00:24:04,593 --> 00:24:07,219
- No, are you kidding? No!
- Yes, just go. Please go.
424
00:24:07,238 --> 00:24:08,929
- What?
- Get the hell out of here!
425
00:24:09,048 --> 00:24:10,656
- Go, go, go! Lori, go!
426
00:24:10,774 --> 00:24:14,510
- No, are you kidding?
- Please go!
427
00:24:14,537 --> 00:24:16,770
(heavy panting)
428
00:24:16,831 --> 00:24:18,180
- What?
429
00:24:18,207 --> 00:24:21,125
(groans in pain)
430
00:24:24,179 --> 00:24:26,780
Hey.
431
00:24:26,841 --> 00:24:29,133
(crying)
432
00:24:32,538 --> 00:24:34,621
- You okay?
433
00:24:34,682 --> 00:24:36,256
Shh, it's okay.
434
00:24:36,375 --> 00:24:37,925
It's okay.
435
00:24:38,043 --> 00:24:40,928
Shh, it's okay.
Oh, god.
436
00:24:41,046 --> 00:24:43,964
It's okay.
(randy panting)
437
00:24:44,025 --> 00:24:45,708
- Alright, boys,
10 jumping jacks.
438
00:24:45,735 --> 00:24:47,485
Ready?
(blows whistle)
439
00:24:47,603 --> 00:24:48,894
That's it!
440
00:24:49,012 --> 00:24:53,640
To be the best, you need
to train like the best!
441
00:24:53,701 --> 00:24:56,460
- Cindy, about last night...
442
00:24:56,462 --> 00:24:58,295
- Uh...
443
00:24:58,297 --> 00:25:01,131
Randy has ptsd.
444
00:25:01,133 --> 00:25:04,952
Admittedly, I didn't realize
445
00:25:05,070 --> 00:25:08,547
How severe
those emotions can be.
446
00:25:08,666 --> 00:25:11,141
He saw a lot of bad stuff
over there.
447
00:25:11,143 --> 00:25:12,976
- He was hurting you.
448
00:25:12,978 --> 00:25:14,478
- Yeah.
449
00:25:14,480 --> 00:25:16,146
He's working through it.
450
00:25:16,148 --> 00:25:17,998
- But cindy, you can't just...
451
00:25:18,059 --> 00:25:20,150
- He's my husband.
452
00:25:20,152 --> 00:25:21,894
That's all there is to it.
453
00:25:22,012 --> 00:25:23,229
(whistle blows outside)
454
00:25:23,347 --> 00:25:26,490
(randy): One, two, three, four,
455
00:25:26,492 --> 00:25:29,568
Five, six!
456
00:25:29,687 --> 00:25:31,495
(whistle blows)
high knees!
457
00:25:31,497 --> 00:25:33,179
Come on! You got this!
458
00:25:33,241 --> 00:25:35,616
(dryer tumbling)
459
00:25:51,450 --> 00:25:54,260
- Hey, honey, it's okay.
It's not a big deal.
460
00:25:54,378 --> 00:25:55,669
- I'm sorry.
461
00:25:55,787 --> 00:25:57,404
- Hey.
462
00:25:57,564 --> 00:26:00,591
It's okay, it's okay.
You're okay.
463
00:26:00,709 --> 00:26:02,342
- Are you gonna tell my dad?
464
00:26:02,461 --> 00:26:03,978
- Greg, time for school!
465
00:26:10,385 --> 00:26:12,102
You hear me, bud?
466
00:26:12,220 --> 00:26:16,189
We gotta go.
- Yes, sir.
467
00:26:16,308 --> 00:26:20,160
(tense music)
468
00:26:25,884 --> 00:26:28,385
- Here's some salad.
- Can I have some garlic bread?
469
00:26:28,387 --> 00:26:31,313
- Yes.
- Yeah.
470
00:26:31,340 --> 00:26:33,632
- Here we go!
471
00:26:33,751 --> 00:26:36,877
Veal parmesan with a pesto pasta
472
00:26:36,995 --> 00:26:39,563
And
sauce tomate Ă la...
473
00:26:39,565 --> 00:26:41,898
- Wow, that looks exceptional.
474
00:26:41,900 --> 00:26:45,218
- His veal parm is the best.
475
00:26:45,337 --> 00:26:48,221
- Thank you, honey.
476
00:26:48,340 --> 00:26:49,832
Well, enjoy it while it lasts,
477
00:26:49,859 --> 00:26:53,611
Because for the next five days,
chef randy is going on vacation.
478
00:26:53,729 --> 00:26:56,580
- Buenos aires...
It sounds so fancy.
479
00:26:56,582 --> 00:26:58,732
- We will exclusively
be dining out.
480
00:26:58,850 --> 00:27:00,584
- Don't worry, guys, I'm a star
481
00:27:00,586 --> 00:27:02,661
When it comes to anything
microwaveable.
(chuckles)
482
00:27:02,780 --> 00:27:04,830
- Well, I wouldn't have minded
to watch greg and tyson
483
00:27:04,948 --> 00:27:06,590
While you guys
are on your honeymoon.
484
00:27:06,592 --> 00:27:08,500
Although, I don't mind
the extra help, dana.
485
00:27:08,619 --> 00:27:10,336
- Oh, that's okay,
dana is just trying
486
00:27:10,454 --> 00:27:12,579
To earn some extra money
for senior week.
487
00:27:12,698 --> 00:27:14,414
Speaking of,
488
00:27:14,533 --> 00:27:17,051
There's a scale in the bathroom,
young lass.
489
00:27:21,157 --> 00:27:24,290
- Oh, and actually,
tomorrow is grocery day,
490
00:27:24,352 --> 00:27:25,851
So if you have anything
you want special,
491
00:27:25,969 --> 00:27:27,778
Let me know, besides pancakes.
- Aww.
492
00:27:27,780 --> 00:27:30,189
- That's very generous,
but I've already got it covered.
493
00:27:30,307 --> 00:27:32,282
I only buy organic.
494
00:27:32,284 --> 00:27:33,950
- Randy's more
into eggs and bacon.
495
00:27:33,952 --> 00:27:36,195
- Protein is a healthier way
to start the day,
496
00:27:36,313 --> 00:27:37,804
But I'm sure you knew that.
497
00:27:37,865 --> 00:27:39,606
- Four pounds!
498
00:27:39,725 --> 00:27:41,742
- Dana, you're crushing it!
- Alright!
499
00:27:45,897 --> 00:27:48,223
There you go. Well done.
500
00:27:48,250 --> 00:27:51,877
- Well, I think you look
beautiful either way, honey.
501
00:27:54,590 --> 00:27:56,715
- She sure does.
502
00:27:56,834 --> 00:27:58,592
(tense music)
503
00:28:05,734 --> 00:28:09,836
- Our winter is their summer,
so it's spring-ish right now.
504
00:28:09,897 --> 00:28:11,897
- Do you have enough pink?
505
00:28:12,015 --> 00:28:13,415
(chuckles)
506
00:28:13,442 --> 00:28:17,144
- Don't mess with my pink,
missy.
507
00:28:17,262 --> 00:28:19,905
- Hey, can I ask you a question?
508
00:28:20,023 --> 00:28:24,501
What is the deal
between randy and dana?
509
00:28:24,503 --> 00:28:26,169
- What do you mean?
510
00:28:26,171 --> 00:28:29,456
- He's just awfully friendly
with her, don't you think?
511
00:28:32,753 --> 00:28:35,270
- Randy's helping her through
a difficult part of her life.
512
00:28:35,297 --> 00:28:36,964
What's wrong with that?
513
00:28:43,264 --> 00:28:44,704
- You need a hat.
514
00:28:44,765 --> 00:28:47,282
- I love this!
(chuckles)
515
00:28:47,309 --> 00:28:49,209
Woo!
516
00:28:49,270 --> 00:28:51,603
What do you think?
Buenos aires?
517
00:28:51,722 --> 00:28:53,597
(chuckles)
- yes.
518
00:28:53,715 --> 00:28:57,383
- I guess I'll have to wear it
on the plane.
519
00:28:57,445 --> 00:28:59,945
- How about everything else?
520
00:29:00,063 --> 00:29:02,464
Now that you are
a newly married woman.
521
00:29:02,491 --> 00:29:04,191
- It's great.
522
00:29:04,193 --> 00:29:05,850
Well, you know, you live here.
523
00:29:05,970 --> 00:29:09,362
- Well, I was referring
to other marital things.
524
00:29:09,481 --> 00:29:13,625
(laughs)
- oh, right.
525
00:29:13,744 --> 00:29:17,053
Well, as you know,
randy is very fit.
526
00:29:17,055 --> 00:29:18,404
- Yes, I noticed.
527
00:29:18,466 --> 00:29:19,890
- And vigorous.
528
00:29:19,892 --> 00:29:21,208
- Oh!
529
00:29:21,326 --> 00:29:22,468
- But...
530
00:29:22,586 --> 00:29:24,911
(chuckles awkwardly)
531
00:29:24,972 --> 00:29:29,900
...That vigour hasn't exactly
translated to the marital bed.
532
00:29:29,902 --> 00:29:31,477
- Well, hey,
533
00:29:31,595 --> 00:29:33,553
I'm sure
a sexy little number,
534
00:29:33,672 --> 00:29:35,572
A picturesque honeymoon...
535
00:29:35,574 --> 00:29:37,423
That will change very quickly.
536
00:29:37,485 --> 00:29:40,426
Okay, this is not gonna help
with the vigour,
537
00:29:40,446 --> 00:29:43,005
So this does not go.
(laughter)
538
00:29:43,032 --> 00:29:45,248
- Those were my favourite!
- No.
539
00:29:45,250 --> 00:29:47,584
- And you'll take care of tyson
while I'm gone?
540
00:29:47,586 --> 00:29:49,419
You know he hasn't been
without me since tom.
541
00:29:49,421 --> 00:29:50,846
- You know I will.
542
00:29:50,873 --> 00:29:53,406
- Ooh! And don't forget
he has his game on Saturday.
543
00:29:53,525 --> 00:29:54,741
- Of course.
544
00:29:54,860 --> 00:29:56,409
- And the grocery list
is on the fridge.
545
00:29:56,528 --> 00:29:57,911
- You got it.
- And vitamins at night.
546
00:29:58,029 --> 00:29:59,171
- I know, I know.
547
00:29:59,289 --> 00:30:00,764
- His vitamins are next
to his bed.
548
00:30:00,766 --> 00:30:02,432
- Would you get out of here?
549
00:30:02,434 --> 00:30:03,884
(ominous music)
550
00:30:05,938 --> 00:30:09,289
(vomiting)
551
00:30:09,350 --> 00:30:11,517
(panting)
552
00:30:11,635 --> 00:30:13,393
(vomiting)
553
00:30:15,523 --> 00:30:19,024
(toilet flushes)
554
00:30:19,142 --> 00:30:21,242
- Sorry.
- Excuse me.
555
00:30:21,244 --> 00:30:24,546
- Are you okay?
556
00:30:24,573 --> 00:30:26,406
- Yeah, I'm fine.
557
00:30:28,652 --> 00:30:32,112
- Dana, has randy ever hurt you?
558
00:30:32,230 --> 00:30:37,467
Well, I'm just curious
if randy has ever exhibited...
559
00:30:37,469 --> 00:30:39,636
Symptoms of ptsd?
560
00:30:39,638 --> 00:30:41,713
Anything that's dangerous
or worrisome?
561
00:30:41,832 --> 00:30:44,424
- If he did, I would think
his family would support him
about it.
562
00:30:46,670 --> 00:30:49,796
Why are you living here again?
563
00:30:49,915 --> 00:30:52,432
Aren't you, like,
in your forties?
564
00:31:00,517 --> 00:31:03,193
(tense music)
565
00:31:07,741 --> 00:31:10,534
(sighs)
566
00:31:16,675 --> 00:31:18,341
- Wow.
567
00:31:18,343 --> 00:31:20,252
(chuckles)
568
00:31:23,949 --> 00:31:25,382
Wow.
569
00:31:27,711 --> 00:31:29,502
My new wife.
570
00:31:29,621 --> 00:31:31,263
- Aww.
571
00:31:36,028 --> 00:31:37,936
(chuckles)
572
00:31:43,201 --> 00:31:45,319
(chuckles)
573
00:31:47,323 --> 00:31:49,156
- My new husband.
574
00:31:56,740 --> 00:31:58,665
(chuckles)
575
00:32:03,822 --> 00:32:04,963
- Cindy.
576
00:32:05,082 --> 00:32:07,341
Tonight, I want you...
577
00:32:09,845 --> 00:32:12,896
...To bare your all to me.
578
00:32:12,898 --> 00:32:14,139
Will you?
579
00:32:21,431 --> 00:32:24,224
- Hmm... I bare my all.
580
00:32:24,342 --> 00:32:25,667
- You are mine...
581
00:32:25,694 --> 00:32:27,060
(zipper zipping)
582
00:32:27,178 --> 00:32:29,112
...To hold and to feel.
583
00:32:35,186 --> 00:32:37,204
Go on.
584
00:32:39,925 --> 00:32:43,109
- Hmm...
585
00:32:43,170 --> 00:32:44,628
- Say it.
586
00:32:48,125 --> 00:32:49,800
Say it.
587
00:32:51,962 --> 00:32:56,198
(gasps)
say it.
588
00:32:56,225 --> 00:32:58,425
- I...
589
00:32:58,543 --> 00:33:00,035
...I'm yours...
590
00:33:00,062 --> 00:33:02,479
- Say it.
- ...To hold and feel.
591
00:33:04,858 --> 00:33:06,783
(moans)
592
00:33:06,785 --> 00:33:08,768
When you touch me, I'm real.
593
00:33:08,887 --> 00:33:12,138
- Again.
594
00:33:12,199 --> 00:33:15,291
- I am yours to hold
and to feel.
- Yeah.
595
00:33:15,293 --> 00:33:17,703
- When you touch me, I am real.
596
00:33:17,821 --> 00:33:20,363
- Yes. Say it again.
597
00:33:20,482 --> 00:33:22,482
- I bare my all.
- Louder.
598
00:33:22,543 --> 00:33:24,467
- I am yours to hold
and to feel.
599
00:33:24,469 --> 00:33:25,711
(moans)
600
00:33:25,829 --> 00:33:28,988
When you touch me, I am real.
- Yes.
601
00:33:29,049 --> 00:33:31,958
- I bare my all.
602
00:33:32,077 --> 00:33:33,719
- Ah, yes.
- I am yours...
603
00:33:33,837 --> 00:33:35,795
- Yes.
- ...To hold and to feel.
604
00:33:35,914 --> 00:33:38,907
- Yes.
- When you touch me, I am real.
605
00:33:38,934 --> 00:33:41,184
(tense music)
606
00:33:44,347 --> 00:33:46,440
- Ah, shoot.
607
00:34:04,251 --> 00:34:07,269
(clatter)
608
00:34:07,296 --> 00:34:08,754
(groans in pain)
609
00:34:14,711 --> 00:34:17,128
(intriguing music)
610
00:34:17,247 --> 00:34:19,806
Oh, my god.
611
00:34:26,348 --> 00:34:29,349
So... Okay,
how was buenos aires?
612
00:34:29,467 --> 00:34:32,110
- Mmm... Wonderful.
613
00:34:32,229 --> 00:34:37,991
It's elegant and rich
with history and culture.
614
00:34:38,110 --> 00:34:39,859
Yeah, it was really fun.
615
00:34:39,978 --> 00:34:43,029
- And how about
the other marital stuff?
616
00:34:43,148 --> 00:34:46,124
Is it accelerating
the way that you hoped?
617
00:34:46,243 --> 00:34:48,001
- Yeah, it's great.
618
00:34:50,555 --> 00:34:52,572
- Good.
619
00:34:52,733 --> 00:34:54,515
- How was everything here?
620
00:34:54,517 --> 00:34:58,269
- Oh, well, everything
with tyson was fine,
621
00:34:58,271 --> 00:35:02,531
But there was something weird
that happened.
622
00:35:02,533 --> 00:35:04,250
- What?
623
00:35:04,311 --> 00:35:05,936
- Well...
624
00:35:14,454 --> 00:35:16,780
I kinda found this.
625
00:35:16,898 --> 00:35:18,764
(ominous music)
626
00:35:18,826 --> 00:35:21,568
- Oh.
627
00:35:21,686 --> 00:35:23,236
Oh, my god.
628
00:35:23,354 --> 00:35:27,541
- I found it in one of randy's
camping boxes in the basement.
629
00:35:29,878 --> 00:35:32,278
- So, you were snooping
through his stuff?
630
00:35:32,339 --> 00:35:34,247
- What? No, of course not.
631
00:35:34,365 --> 00:35:36,683
- It's kind of a weird thing
to just come across.
632
00:35:36,685 --> 00:35:38,510
- Well, it's kind of
a weird thing
633
00:35:38,628 --> 00:35:41,588
To keep in a plastic bag
in a box in the basement.
634
00:35:41,706 --> 00:35:43,623
I...
- You don't have to do that.
635
00:35:43,684 --> 00:35:47,352
- Do what?
- That. This.
636
00:35:47,470 --> 00:35:50,705
You never have anything nice
to say about randy,
637
00:35:50,732 --> 00:35:53,600
And any opportunity you get
to say something bad,
638
00:35:53,718 --> 00:35:55,360
You jump all over it!
639
00:35:55,478 --> 00:35:56,862
- What would you rather me do?
640
00:35:56,980 --> 00:35:58,271
Would you rather me lie about--
641
00:35:58,389 --> 00:36:01,199
- I want you to be happy for me!
642
00:36:01,318 --> 00:36:02,659
Please.
643
00:36:05,080 --> 00:36:08,707
- Listen, I just don't think
that randy is the one.
644
00:36:08,825 --> 00:36:10,816
We haven't known him that long.
645
00:36:10,878 --> 00:36:13,636
Every single thing I learn
about this guy, I mean...
646
00:36:13,638 --> 00:36:16,322
Greg is being raised
like a soldier.
647
00:36:16,383 --> 00:36:18,717
He's so afraid of his father
he's wetting the bed.
648
00:36:18,835 --> 00:36:22,387
And dana has an eating disorder
randy's basically making worse.
649
00:36:22,505 --> 00:36:25,715
And what kind of a new husband
doesn't want to sleep
with his new wife?
650
00:36:25,833 --> 00:36:29,652
- Hey, that is my husband
you're talking about, okay?!
651
00:36:29,654 --> 00:36:31,396
And what do you know
about marriage?
652
00:36:31,514 --> 00:36:33,156
Or men? Look at you.
653
00:36:33,158 --> 00:36:37,477
You're living in my house
with my kids and my husband!
654
00:36:37,595 --> 00:36:40,363
(tense music)
655
00:36:45,503 --> 00:36:47,704
I think it's time you found
your own place.
656
00:36:50,867 --> 00:36:52,626
I'm sorry.
657
00:37:11,888 --> 00:37:14,622
(sighs)
658
00:37:14,650 --> 00:37:17,317
(haunting music)
659
00:37:19,562 --> 00:37:22,656
(distant sirens wailing)
660
00:37:49,017 --> 00:37:50,517
(phone ringing)
661
00:37:53,146 --> 00:37:54,813
- Hello. Lori.
662
00:37:54,931 --> 00:37:57,240
Oh... Lori baker speaking,
I mean.
663
00:37:57,242 --> 00:37:59,559
- Lori, it's me.
Can you come over right away?
664
00:37:59,677 --> 00:38:01,152
- Hey, are you okay?
665
00:38:01,271 --> 00:38:02,821
(voice continues)
- hold on.
666
00:38:02,939 --> 00:38:04,698
What? I'm gonna be right there.
667
00:38:07,101 --> 00:38:09,035
(ominous music)
668
00:38:30,041 --> 00:38:33,351
- Thanks for coming so quickly.
669
00:38:33,470 --> 00:38:35,687
- Yeah, of course,
I'm happy to help.
670
00:38:35,805 --> 00:38:37,930
Are you okay?
Is tyson okay?
671
00:38:38,049 --> 00:38:40,933
- Yeah, he's good.
I'm good. I'm...
672
00:38:41,052 --> 00:38:43,878
I'm sorry, I don't mean
to worry you.
673
00:38:43,905 --> 00:38:47,123
So...
674
00:38:47,125 --> 00:38:49,475
- Yeah, what's going on?
- I don't know.
675
00:38:49,536 --> 00:38:51,669
You were always so good
with cars.
676
00:38:51,671 --> 00:38:55,114
I just... Can't get it to start.
677
00:38:55,233 --> 00:38:57,709
- Oh, well, did randy
take a look at it?
678
00:38:57,827 --> 00:38:59,302
- Oh, no.
679
00:38:59,304 --> 00:39:02,714
I didn't want to bother him
at work.
680
00:39:02,832 --> 00:39:04,549
- Okay.
681
00:39:04,667 --> 00:39:06,426
Let me check it out.
682
00:39:09,038 --> 00:39:12,815
Alright, let's see.
683
00:39:12,934 --> 00:39:15,051
- Ah, thanks again.
684
00:39:15,169 --> 00:39:18,037
I just... Needed to go
to the store,
685
00:39:18,039 --> 00:39:20,857
Just, you know,
get out of the house,
686
00:39:20,975 --> 00:39:24,176
But then, this happened.
687
00:39:24,237 --> 00:39:26,145
- Huh.
688
00:39:26,264 --> 00:39:29,449
Uh, you know what?
Try it now.
689
00:39:34,839 --> 00:39:36,873
(engine starts)
690
00:39:42,613 --> 00:39:44,430
- You're a life saver.
691
00:39:44,432 --> 00:39:47,032
- It was just a fuse that needed
to be pushed back in.
692
00:39:47,094 --> 00:39:49,761
- Oh.
693
00:39:49,879 --> 00:39:53,022
- Maybe it came loose when you
went over a bump or something.
694
00:39:53,024 --> 00:39:56,041
- Yeah.
695
00:39:56,103 --> 00:39:59,211
- Well, hey, I'd really love
to see you and tyson more
696
00:39:59,272 --> 00:40:04,275
If you maybe wanna grab dinner
on Sunday or this week.
697
00:40:04,394 --> 00:40:05,985
Anytime, really.
698
00:40:08,373 --> 00:40:10,055
Is everything okay?
699
00:40:10,117 --> 00:40:13,209
- It's good, I'm good.
We're... I'm fine.
(chuckles)
700
00:40:13,211 --> 00:40:15,803
- Okay.
701
00:40:15,831 --> 00:40:18,865
Well, dinner this week?
702
00:40:18,983 --> 00:40:23,235
- Yeah, I'll check my calendar.
703
00:40:23,296 --> 00:40:24,838
- Okay.
704
00:40:27,825 --> 00:40:30,743
Alright, well...
I'll see you soon.
705
00:40:30,804 --> 00:40:34,213
- See you soon.
706
00:40:34,332 --> 00:40:36,916
(car starts)
707
00:40:36,977 --> 00:40:40,486
(ominous music)
708
00:40:40,488 --> 00:40:42,889
(randy): What are you doing?!
(cindy sniffles)
709
00:40:43,007 --> 00:40:46,651
Yeah, just what you need,
more crap from the store!
710
00:40:46,769 --> 00:40:50,746
This isn't even organic.
711
00:40:50,748 --> 00:40:53,675
I specifically told you
to stay home!
712
00:40:53,702 --> 00:40:55,343
Look at this.
713
00:40:55,370 --> 00:40:58,830
Here's an idea:
More ugly pink garbage.
714
00:40:58,948 --> 00:41:00,940
Oh, and a small!
715
00:41:01,001 --> 00:41:03,259
That's ambitious!
716
00:41:03,261 --> 00:41:05,061
What did I say, huh?
717
00:41:05,063 --> 00:41:06,913
What did I say?
- Just...
718
00:41:07,031 --> 00:41:09,265
- No more bleaching your hair!
719
00:41:09,267 --> 00:41:11,342
This crap is filled
with chemicals!
720
00:41:11,461 --> 00:41:13,094
I am your husband!
721
00:41:13,254 --> 00:41:15,438
Doesn't that mean
anything to you?
722
00:41:15,440 --> 00:41:17,348
Don't you care about yourself?
723
00:41:17,467 --> 00:41:19,684
When I tell you to do something,
you do it!
724
00:41:22,405 --> 00:41:25,039
(ominous music)
725
00:41:25,066 --> 00:41:27,783
(water running)
726
00:41:27,785 --> 00:41:29,903
(washer and dryer tumbling)
727
00:41:37,204 --> 00:41:40,513
Cindy!
728
00:41:40,515 --> 00:41:43,282
Cindy, get in here!
729
00:41:43,401 --> 00:41:45,251
(sniffles)
730
00:41:50,908 --> 00:41:52,157
- Hey.
731
00:41:52,219 --> 00:41:54,218
- Where were you?
732
00:41:54,337 --> 00:41:56,679
- Just... Laundry.
733
00:41:59,676 --> 00:42:01,300
- You know, I was talking
to the boys
734
00:42:01,419 --> 00:42:03,269
About taking a camping trip
this weekend.
735
00:42:05,515 --> 00:42:09,901
- I was hoping I could see lori
for dinner this Sunday.
736
00:42:10,019 --> 00:42:11,903
- I don't think so.
737
00:42:12,021 --> 00:42:14,906
(tense music)
738
00:42:27,870 --> 00:42:29,921
(radio scratching)
739
00:42:30,039 --> 00:42:32,607
(reporter): Lifeguards
at lake sammamish
740
00:42:32,634 --> 00:42:34,867
Rushed to the aid
of a woman drowning,
741
00:42:34,928 --> 00:42:37,612
But arrived too late
to save the mother of two
742
00:42:37,639 --> 00:42:40,856
Swimming at the lake
with her husband and children,
743
00:42:40,858 --> 00:42:43,935
And what was supposed to be
a day of fun and recreation
744
00:42:44,053 --> 00:42:46,028
Ended in tragedy.
745
00:42:46,030 --> 00:42:48,273
Cynthia baumgartner-roth
was later pronounced dead
746
00:42:48,391 --> 00:42:50,750
At king county
memorial hospital.
747
00:42:50,777 --> 00:42:52,518
Hundreds were gathered
at the lake,
748
00:42:52,637 --> 00:42:55,855
But few saw the tragic
event unfold...
749
00:42:55,973 --> 00:42:59,117
(dramatic music)
750
00:42:59,235 --> 00:43:03,288
Sammamish county received a call
around 12:45
751
00:43:03,406 --> 00:43:05,640
Stating a woman was unresponsive
752
00:43:05,667 --> 00:43:08,901
At a popular swimming spot.
Deputies and first responders
753
00:43:08,962 --> 00:43:11,203
Went to the scene and began
efforts to save...
754
00:43:11,322 --> 00:43:15,166
(broadcast continues)
755
00:43:15,284 --> 00:43:19,729
Where she was later pronounced
dead on arrival.
756
00:43:19,731 --> 00:43:22,181
(ominous music)
757
00:43:36,180 --> 00:43:38,748
- We don't cry.
758
00:43:38,750 --> 00:43:41,233
We don't ever cry.
759
00:43:41,352 --> 00:43:44,587
It's over now.
760
00:43:44,589 --> 00:43:48,850
In the marines, we were taught
to show no fear.
761
00:43:48,877 --> 00:43:52,712
We developed a healthy
short-term memory.
762
00:43:57,010 --> 00:43:59,026
I'm going to teach you.
763
00:43:59,054 --> 00:44:01,620
Okay?
764
00:44:01,681 --> 00:44:03,389
You'll be fine.
765
00:44:07,729 --> 00:44:09,929
Good.
766
00:44:10,047 --> 00:44:11,230
Now, eat up.
767
00:44:33,496 --> 00:44:35,320
(sniffles)
768
00:44:35,382 --> 00:44:37,973
(door creaking)
769
00:44:37,975 --> 00:44:40,385
- I heard on the radio.
It's uh...
770
00:44:40,503 --> 00:44:44,055
I couldn't believe it.
(sobbing)
771
00:44:44,173 --> 00:44:46,240
Is it true?
772
00:44:46,267 --> 00:44:48,893
- It was her idea to go out
to the lake.
773
00:44:49,011 --> 00:44:51,062
- What happened?
774
00:44:51,180 --> 00:44:53,039
- Boys were playing
on the beach,
775
00:44:53,041 --> 00:44:56,901
And she asked if we could
take the raft out.
776
00:44:57,019 --> 00:44:59,145
Thought it'd be romantic,
just the two of us.
777
00:44:59,263 --> 00:45:00,571
Speed boat went by...
778
00:45:00,690 --> 00:45:03,165
And we went over.
I was climbing back on...
779
00:45:03,167 --> 00:45:06,335
She said something
about a cramp...
780
00:45:06,337 --> 00:45:09,354
I looked over...
She was gone.
781
00:45:09,416 --> 00:45:12,191
- Is tyson okay? Can I see?
782
00:45:12,252 --> 00:45:14,752
- We watched a movie.
He's asleep.
783
00:45:14,871 --> 00:45:16,587
I don't want to wake him.
784
00:45:16,706 --> 00:45:18,831
Is there anything else?
785
00:45:18,949 --> 00:45:21,759
- I don't believe it.
786
00:45:21,878 --> 00:45:24,503
- Goodnight, lori.
787
00:45:24,622 --> 00:45:26,005
(door creaking)
788
00:45:26,123 --> 00:45:28,266
(inhales deeply)
789
00:45:28,384 --> 00:45:30,768
- I don't believe you!
790
00:45:34,315 --> 00:45:37,316
(eerie music)
791
00:45:43,783 --> 00:45:46,659
(sinister music)
792
00:45:59,749 --> 00:46:02,300
(sobbing softly)
793
00:46:08,165 --> 00:46:11,217
(cindy): He's...
He's so charming.
794
00:46:11,335 --> 00:46:15,646
Like, this just feels right.
I feel like he's the one.
795
00:46:15,765 --> 00:46:17,973
(lori): He's keeping
his dead wife's ashes
796
00:46:18,092 --> 00:46:20,425
In a plastic bag
in the basement!
797
00:46:20,487 --> 00:46:22,244
- Randy roth's residence.
798
00:46:22,246 --> 00:46:24,188
You know what to do.
(screams)
799
00:46:24,306 --> 00:46:27,325
(dramatic music)
800
00:46:27,443 --> 00:46:29,035
(cindy): You're a good
friend, lori...
801
00:46:31,572 --> 00:46:34,999
(lori): I'm gonna be here
for you and tyson.
802
00:46:35,117 --> 00:46:38,869
Listen, I promise you...
I always will be.
803
00:46:38,988 --> 00:46:41,413
(tyson): I always got you,
right?
804
00:46:41,532 --> 00:46:43,132
(lori): You bet, kid.
805
00:46:49,632 --> 00:46:52,558
(gasps, pants rapidly)
806
00:47:06,074 --> 00:47:09,033
(tense music)
807
00:47:13,656 --> 00:47:17,116
(engine stops)
808
00:47:17,234 --> 00:47:19,210
(clattering)
809
00:47:39,590 --> 00:47:41,566
- Hey!
- Don't hurt me!
810
00:47:41,684 --> 00:47:43,642
- Who are you?
What are you doing here?
811
00:47:43,761 --> 00:47:46,328
- I just... I needed
to talk to you.
812
00:47:46,330 --> 00:47:48,497
I would have come sooner, but...
813
00:47:48,499 --> 00:47:52,334
I hadn't worked up
the courage yet.
814
00:47:52,336 --> 00:47:54,704
Can I bring my cat inside?
815
00:47:57,292 --> 00:47:59,250
- Yeah, sure.
816
00:48:02,947 --> 00:48:05,923
- My name is donna clift.
817
00:48:06,042 --> 00:48:07,425
- I'm lori.
818
00:48:07,543 --> 00:48:11,003
- You're the friend
of that woman who drowned.
819
00:48:11,121 --> 00:48:13,355
- Did you know cindy?
820
00:48:13,357 --> 00:48:14,473
- No.
821
00:48:18,796 --> 00:48:21,030
His name is minx.
822
00:48:21,032 --> 00:48:23,382
I got him after me and randy
divorced.
823
00:48:23,443 --> 00:48:27,294
I needed him after everything
that happened...
824
00:48:27,322 --> 00:48:30,389
Randy tried to drown me.
I should have said something!
825
00:48:30,450 --> 00:48:31,890
Or done something.
826
00:48:31,951 --> 00:48:33,525
I'm so sorry your friend--
827
00:48:33,644 --> 00:48:37,713
- Wait, wait... Hold on.
Wait, please.
828
00:48:37,715 --> 00:48:41,367
Can you please just start
from the beginning?
829
00:48:41,485 --> 00:48:43,218
(exhales softly)
830
00:48:43,220 --> 00:48:46,872
- I was a divorcee.
831
00:48:46,991 --> 00:48:49,224
I met randy at a grocery store.
832
00:48:49,226 --> 00:48:53,320
It was actually that little boy
of his who asked me out.
833
00:48:53,348 --> 00:48:55,640
It was so cute.
834
00:48:55,758 --> 00:48:57,900
We were married
a few months later.
835
00:48:57,902 --> 00:49:02,404
I wanted to get swept up,
like some fairy tale princess.
836
00:49:02,406 --> 00:49:03,555
(chuckles)
837
00:49:03,674 --> 00:49:05,983
Pretty stupid, right?
838
00:49:06,102 --> 00:49:09,820
- Not at all.
- The moment we got married...
839
00:49:09,939 --> 00:49:12,581
The charm was gone.
840
00:49:12,583 --> 00:49:15,918
The want of me... Was gone.
841
00:49:15,920 --> 00:49:19,238
Then we went on this white-water
rafting trip.
842
00:49:19,356 --> 00:49:21,573
We were on our own raft.
My parents were ahead of us.
843
00:49:21,692 --> 00:49:24,109
They rounded this bend
in the river...
844
00:49:24,170 --> 00:49:26,445
Then he got this look
in his eyes,
845
00:49:26,506 --> 00:49:28,080
Like he was analyzing me.
846
00:49:28,198 --> 00:49:29,581
I could never forget it.
847
00:49:29,700 --> 00:49:32,860
And then he... Slammed our raft
into these rocks.
848
00:49:32,887 --> 00:49:34,753
The raft flooded,
we were sinking
849
00:49:34,872 --> 00:49:37,940
And I didn't have a vest on
and I can barely swim.
850
00:49:37,942 --> 00:49:40,426
My dad got there just in time.
851
00:49:40,544 --> 00:49:42,928
He pulled me out of the water.
852
00:49:43,047 --> 00:49:47,950
Randy apologized,
said it was an accident.
853
00:49:47,952 --> 00:49:51,954
But I swear he wanted
to kill me.
854
00:49:51,956 --> 00:49:54,215
- Why didn't you call
the police?
855
00:49:54,242 --> 00:49:56,050
- And say what?
856
00:49:56,077 --> 00:49:57,885
That my husband purposely
tried to drown me
857
00:49:57,912 --> 00:49:59,611
For no reason whatsoever?
858
00:49:59,730 --> 00:50:02,223
My own parents
didn't even believe me!
859
00:50:02,250 --> 00:50:04,375
(scoffs)
860
00:50:04,493 --> 00:50:07,378
- Okay, well, why now?
Why call me?
861
00:50:07,496 --> 00:50:11,090
- I needed to tell somebody.
Because...
862
00:50:13,219 --> 00:50:15,219
Because I know
he'll do it again.
863
00:50:17,765 --> 00:50:20,182
(tense music)
864
00:50:26,140 --> 00:50:27,606
(tense music)
865
00:50:33,798 --> 00:50:35,981
(sighs)
866
00:50:36,100 --> 00:50:37,908
- Boys, get in here!
867
00:50:45,868 --> 00:50:48,693
So you two don't want
to respect the rules.
868
00:50:48,755 --> 00:50:52,664
- I was gonna clean it after...
(clattering)
869
00:50:52,783 --> 00:50:55,350
- What were you gonna say?
Come here.
870
00:50:55,352 --> 00:50:57,002
On the line!
871
00:50:57,121 --> 00:51:00,931
You stay right there.
What do you say?
872
00:51:01,050 --> 00:51:02,933
"yes, sir!"
873
00:51:03,052 --> 00:51:05,194
- Yes, sir.
874
00:51:05,196 --> 00:51:07,438
- Yes, sir.
875
00:51:07,556 --> 00:51:11,183
- You know, it's a good thing
I'm here.
876
00:51:11,301 --> 00:51:14,653
Because I need to teach you...
(clattering)
877
00:51:24,073 --> 00:51:27,883
Down on your knees.
878
00:51:27,885 --> 00:51:30,160
Down on your knees! Now!
879
00:51:30,279 --> 00:51:31,620
Clean this up.
880
00:51:31,738 --> 00:51:33,689
I want this floor so clean
881
00:51:33,691 --> 00:51:35,299
That you can eat off of it!
882
00:51:35,417 --> 00:51:36,725
You hear me?
883
00:51:36,727 --> 00:51:38,677
- Yes, sir.
- Yes, sir.
884
00:51:44,477 --> 00:51:45,784
- Argh!
- You hear me?
885
00:51:45,786 --> 00:51:47,736
(greg grunting)
886
00:51:47,738 --> 00:51:50,255
I want this floor spotless.
887
00:51:50,316 --> 00:51:52,407
Do you understand?
- Yes, sir.
888
00:51:52,409 --> 00:51:54,168
- Yes, sir.
(boys groan)
889
00:51:54,195 --> 00:51:55,694
- You should know better.
890
00:51:58,515 --> 00:52:01,033
(indistinct chatter)
891
00:52:05,422 --> 00:52:08,240
- Miss baker? Miss baker,
thanks for your patience.
892
00:52:08,358 --> 00:52:11,335
How can I help you?
893
00:52:11,453 --> 00:52:13,646
- And she swears randy
tried to kill her.
894
00:52:13,648 --> 00:52:15,673
- And donna clift,
she'd be willing
895
00:52:15,791 --> 00:52:17,508
To speak with us
about this?
896
00:52:17,626 --> 00:52:19,918
- She's scared,
but she wants to help.
897
00:52:20,037 --> 00:52:22,680
- Okay. But you should know
the medical examiner
898
00:52:22,798 --> 00:52:24,698
Listed cindy's death
as an accidental drowning.
899
00:52:24,725 --> 00:52:26,008
- You don't know randy.
900
00:52:26,126 --> 00:52:27,943
I saw him the night
of cindy's death.
901
00:52:27,945 --> 00:52:29,703
He was totally unemotional.
902
00:52:29,730 --> 00:52:31,463
- People grieve in a lot
of different ways.
903
00:52:31,524 --> 00:52:34,299
- This wasn't shock, and tyson
is still living with him.
904
00:52:34,360 --> 00:52:36,285
I have to get him
out of there.
905
00:52:36,287 --> 00:52:38,520
- You'd prefer
he'd live with you?
906
00:52:38,639 --> 00:52:41,866
- As opposed to a murderer?
907
00:52:41,984 --> 00:52:44,809
He's not safe there!
- Miss baker...
908
00:52:44,871 --> 00:52:47,462
King county looks into
every accidental death
909
00:52:47,581 --> 00:52:49,548
To see if there are
suspicious circumstances.
910
00:52:49,550 --> 00:52:51,542
In this case,
there are none.
911
00:52:51,660 --> 00:52:53,802
- What about his first wife,
janis?
912
00:52:53,804 --> 00:52:56,988
Between her and donna,
and now cindy, come on!
913
00:52:57,049 --> 00:52:58,807
That is a pattern, right?
914
00:52:58,809 --> 00:53:00,676
- We'll look into it, ma'am.
915
00:53:10,321 --> 00:53:13,672
- I'm really sorry.
I wish we could do more.
916
00:53:13,691 --> 00:53:16,975
- I told cindy, I promised her
917
00:53:17,094 --> 00:53:21,179
That I would take care
of her and tyson.
918
00:53:21,240 --> 00:53:22,948
And I failed her.
919
00:53:25,161 --> 00:53:29,246
But I'm not going
to fail her son.
920
00:53:29,365 --> 00:53:32,917
- Look, custody usually goes
to the other parent,
921
00:53:33,035 --> 00:53:36,011
But since cindy and randy
only just got married,
922
00:53:36,013 --> 00:53:38,847
I'd check and see
if there's a preexisting will.
923
00:53:38,849 --> 00:53:41,866
Maybe cindy listed a grandparent
or someone else
924
00:53:41,928 --> 00:53:44,762
To take in her kid.
That's what I would do.
925
00:53:47,524 --> 00:53:49,858
- Thank you, detective peters.
926
00:53:49,860 --> 00:53:54,696
- Soupie. It's sue peters.
Soupie.
927
00:53:54,698 --> 00:53:58,033
- Soupie.
928
00:53:58,035 --> 00:53:59,777
Soupie, please...
929
00:53:59,895 --> 00:54:02,279
Look into janis's death.
930
00:54:02,398 --> 00:54:03,739
Can you do that?
931
00:54:11,215 --> 00:54:13,082
(ominous music)
932
00:54:39,676 --> 00:54:41,860
(rustling)
933
00:55:02,766 --> 00:55:05,950
- See anything you like?
934
00:55:05,970 --> 00:55:09,346
Take whatever you want.
It's just garbage.
935
00:55:09,465 --> 00:55:11,623
- I went by the bank today.
936
00:55:11,684 --> 00:55:14,959
Checked the safety deposit box
that cindy and I shared.
937
00:55:15,021 --> 00:55:17,688
It was empty.
938
00:55:17,806 --> 00:55:20,858
- Lori!
- Hey!
939
00:55:20,976 --> 00:55:23,193
How are you doing?
940
00:55:23,312 --> 00:55:25,863
- Good.
941
00:55:25,981 --> 00:55:28,440
- Tell you what, why don't you,
uh... Come inside?
942
00:55:28,558 --> 00:55:31,410
We're excited to, uh...
See an old friend.
943
00:55:50,814 --> 00:55:52,389
Would you like a cookie?
944
00:56:00,424 --> 00:56:02,024
- There you go, ma'am.
945
00:56:05,020 --> 00:56:07,237
- That's it, boys. You can go
do your homework with dana.
946
00:56:12,436 --> 00:56:13,702
Now...
947
00:56:16,340 --> 00:56:19,583
What's all this about a safety
deposit box?
948
00:56:19,701 --> 00:56:21,326
- I checked the registry.
949
00:56:21,445 --> 00:56:23,604
You were the last one
to sign it out.
950
00:56:23,631 --> 00:56:26,865
- Cindy's my wife.
Or... She was.
951
00:56:26,926 --> 00:56:30,427
So anything that belongs
to her...
952
00:56:30,546 --> 00:56:31,595
...Now belongs to me.
953
00:56:31,713 --> 00:56:33,263
- There was a will in there
954
00:56:33,382 --> 00:56:35,190
And I know cindy
would have made sure
955
00:56:35,192 --> 00:56:36,508
That tyson was taken care of.
956
00:56:36,626 --> 00:56:38,102
- And he is.
957
00:56:38,220 --> 00:56:40,604
- I want tyson back.
958
00:56:40,722 --> 00:56:42,956
- Well, that's interesting
because...
959
00:56:42,983 --> 00:56:45,851
I never thought he was yours
to begin with.
960
00:56:45,969 --> 00:56:48,870
- I've known him
since the day he was born.
961
00:56:48,872 --> 00:56:50,522
I'm practically his mother!
962
00:56:50,640 --> 00:56:52,207
- But you're not, lori.
963
00:56:52,209 --> 00:56:55,661
You're not his mother.
You're not his family.
964
00:57:00,150 --> 00:57:01,867
- When you look at me...
965
00:57:01,985 --> 00:57:05,570
You just see
a lonely woman, huh?
966
00:57:05,631 --> 00:57:07,071
But I'm not alone.
967
00:57:07,133 --> 00:57:09,983
And cindy wasn't the only one
you've done this to.
968
00:57:10,010 --> 00:57:11,343
- Is that right?
969
00:57:18,902 --> 00:57:21,270
So who you've been talking to,
lori?
970
00:57:23,840 --> 00:57:27,242
Who has lori been talking to?
971
00:57:27,244 --> 00:57:30,729
- I'm not afraid of you.
972
00:57:30,847 --> 00:57:32,281
- Get out of my house.
973
00:57:44,094 --> 00:57:46,336
- Lori!
974
00:57:46,455 --> 00:57:49,465
Please don't go.
- Oh, sweetheart.
975
00:57:49,583 --> 00:57:53,435
I'm so sorry. Listen...
Listen to me. Listen, okay?
976
00:57:53,437 --> 00:57:55,846
I am gonna come back
for you, okay?
977
00:57:55,964 --> 00:57:58,273
- Please don't leave.
- I promise you...
978
00:57:58,275 --> 00:58:00,942
That I'm gonna come back, okay?
979
00:58:00,944 --> 00:58:04,538
- Please don't leave...
- Listen, listen to me, okay?
980
00:58:04,565 --> 00:58:08,025
I promise, okay?
I'm gonna come back for you.
981
00:58:08,143 --> 00:58:11,737
- Please don't leave.
- Tyson!
982
00:58:15,617 --> 00:58:17,125
- It's okay...
983
00:58:17,127 --> 00:58:20,871
- Don't make me say it again,
tyson.
984
00:58:20,989 --> 00:58:22,372
- You're doing okay.
985
00:58:28,589 --> 00:58:31,973
- Let's go, boys.
986
00:58:31,975 --> 00:58:35,010
Oh, and I might just go
have a word with your friend.
987
00:58:47,900 --> 00:58:49,491
- Just where do you think
you're going, young lady?
988
00:58:49,493 --> 00:58:51,752
- I'm just going to randy's, I
don't get what the big deal is.
989
00:58:51,779 --> 00:58:53,495
- The big deal is your mother
said you're grounded.
990
00:58:53,497 --> 00:58:55,830
- She's not my mother.
Randy lost his wife;
991
00:58:55,832 --> 00:58:57,741
Greg and tyson
lost their mom.
992
00:58:57,859 --> 00:59:01,352
They need me.
- You get back here right now.
993
00:59:01,413 --> 00:59:03,187
(crying)
994
00:59:03,207 --> 00:59:04,414
Get back here right now!
995
00:59:04,533 --> 00:59:06,049
- I don't know
what your problem is.
996
00:59:06,051 --> 00:59:08,252
He's your friend!
- John!
997
00:59:08,370 --> 00:59:11,396
- Stop!
- Let go! You're hurting me!
998
00:59:11,398 --> 00:59:15,199
- John, stop! Stop, please!
We can't! We can't!
999
00:59:15,219 --> 00:59:20,038
Please! Please.
(panting)
1000
00:59:20,099 --> 00:59:22,140
Oh, my god!
1001
00:59:24,861 --> 00:59:27,938
(eerie music)
1002
00:59:43,739 --> 00:59:47,182
- Hey... Thanks for meeting me
halfway.
1003
00:59:47,184 --> 00:59:49,793
- As soon as you said
the name randy roth...
1004
00:59:49,911 --> 00:59:51,461
I got my keys.
1005
00:59:51,580 --> 00:59:53,630
- So you remember the case
pretty well?
1006
00:59:55,751 --> 00:59:57,509
- I'll never forget that one.
1007
01:00:00,397 --> 01:00:01,713
- Minx!
1008
01:00:01,831 --> 01:00:03,247
Psst, psst!
1009
01:00:03,309 --> 01:00:05,400
Minx?
1010
01:00:05,402 --> 01:00:07,144
Minxie cat!
1011
01:00:09,097 --> 01:00:11,406
Samantha, have you seen minx?
1012
01:00:11,408 --> 01:00:14,501
- No, mom!
1013
01:00:14,528 --> 01:00:16,361
- Darned scaredy cat...
1014
01:00:22,444 --> 01:00:24,828
- Everything here
points to an accident.
1015
01:00:24,946 --> 01:00:27,422
- I never had a shred
of hard evidence.
1016
01:00:27,424 --> 01:00:29,774
But his story kept on changing.
1017
01:00:29,835 --> 01:00:33,503
Where she was, where he was,
how it happened.
1018
01:00:33,622 --> 01:00:35,313
A couple of us went up
and walked the trail.
1019
01:00:35,315 --> 01:00:37,932
Tried to recreate
how it happened.
1020
01:00:37,934 --> 01:00:41,419
When you called and said
another wife had died...
1021
01:00:41,538 --> 01:00:44,848
In an accident?
(scoffs)
1022
01:00:44,966 --> 01:00:47,392
Let's just say
I wasn't surprised.
1023
01:00:58,580 --> 01:01:00,489
(loud meowing)
1024
01:01:11,877 --> 01:01:14,711
(tense music)
1025
01:01:20,977 --> 01:01:23,095
(gasping)
1026
01:01:38,845 --> 01:01:40,779
(gasping)
1027
01:01:45,119 --> 01:01:48,078
- There has to be something--
something you can do.
1028
01:01:48,196 --> 01:01:50,321
- Janis' death is suspicious,
1029
01:01:50,440 --> 01:01:53,383
But like cindy, the official
reports point to an accident.
1030
01:01:53,385 --> 01:01:55,693
Donna clift
won't return my calls.
1031
01:01:55,754 --> 01:01:58,179
And since randy was legally
cindy's husband,
1032
01:01:58,181 --> 01:02:00,257
He had every right to remove
the personal items
1033
01:02:00,375 --> 01:02:02,183
From the security deposit box.
1034
01:02:02,185 --> 01:02:05,387
- But he's lying!
- Lori, it's not that simple.
1035
01:02:05,505 --> 01:02:08,724
- Are you a real cop
or is that badge just for show?
1036
01:02:13,822 --> 01:02:16,197
Look, I just...
1037
01:02:16,199 --> 01:02:18,108
I need to get tyson
out of there.
1038
01:02:18,226 --> 01:02:20,777
- If he finds out that we're
investigating him for murder,
1039
01:02:20,896 --> 01:02:24,448
He might destroy what little
evidence is still out there.
1040
01:02:24,566 --> 01:02:26,875
- So... You do believe
that he did it?
1041
01:02:26,877 --> 01:02:33,765
- Yes, but if I bring this case
to a da now, they will kill it.
1042
01:02:33,767 --> 01:02:36,534
Okay, look...
It's not over.
1043
01:02:36,653 --> 01:02:39,296
We are checking county records
to see if cindy filed
1044
01:02:39,414 --> 01:02:42,132
A copy of the will
with the registrar's office.
1045
01:02:42,250 --> 01:02:44,484
- And if she didn't?
- Well, then the only way
1046
01:02:44,511 --> 01:02:47,637
To get tyson away from randy
will be to arrest him,
1047
01:02:47,756 --> 01:02:53,143
Which we cannot do
without more than just
circumstantial evidence.
1048
01:02:53,261 --> 01:02:55,270
(sighs)
1049
01:03:05,916 --> 01:03:07,674
- John?
1050
01:03:07,701 --> 01:03:09,659
John, honey?
- Ah...
1051
01:03:16,927 --> 01:03:20,854
I'll go make some... Lemonade?
1052
01:03:20,881 --> 01:03:23,765
(john sniffles)
1053
01:03:23,767 --> 01:03:27,302
- I, uh... Sorry about
your loss.
1054
01:03:27,420 --> 01:03:33,441
- Thanks. Uh... But I'm not here
about cindy.
1055
01:03:33,443 --> 01:03:35,018
I'm here about dana.
1056
01:03:40,884 --> 01:03:42,651
- What about her?
1057
01:03:42,769 --> 01:03:47,239
- I think that you're not
comfortable with dana and randy.
1058
01:03:50,318 --> 01:03:53,444
- Nah. What about it?
I've known randy for years.
1059
01:03:53,563 --> 01:03:56,631
- And so that makes it okay
for him to spend
1060
01:03:56,633 --> 01:03:59,251
That much time
with your teenage daughter?
1061
01:04:02,831 --> 01:04:05,048
- And just what
are you insinuating?
1062
01:04:05,166 --> 01:04:07,050
- Dana worships randy.
1063
01:04:07,168 --> 01:04:09,127
She's given herself
an eating disorder
1064
01:04:09,245 --> 01:04:11,462
Just to gain his approval.
(scoffs)
1065
01:04:11,581 --> 01:04:13,073
- I don't even know
what you're talking--
1066
01:04:13,100 --> 01:04:15,725
- There's something going on
here, and I think you see that.
1067
01:04:15,844 --> 01:04:17,986
I mean, aren't you worried?
1068
01:04:17,988 --> 01:04:20,305
Can't you see randy
is grooming her to be some--
1069
01:04:20,423 --> 01:04:21,898
- I'm her father!
1070
01:04:22,017 --> 01:04:23,975
If anything inappropriate
was going on between randy
1071
01:04:24,093 --> 01:04:25,676
And my daughter, don't you think
I'd know about it?
1072
01:04:25,737 --> 01:04:28,029
And don't you think
I'd put a stop to it?
1073
01:04:32,452 --> 01:04:34,286
I think it's time
for you to leave.
1074
01:04:38,008 --> 01:04:39,249
- Uh...
1075
01:04:45,782 --> 01:04:47,591
- You're leaving already?
1076
01:04:49,903 --> 01:04:51,928
(crying): Please
don't blame him!
1077
01:04:54,808 --> 01:04:57,692
John's just...
He's just choosing
1078
01:04:57,694 --> 01:05:00,862
To believe what he wants
to believe.
1079
01:05:00,864 --> 01:05:03,899
- That his friend would never
betray him.
1080
01:05:04,017 --> 01:05:05,650
(sobbing)
1081
01:05:14,878 --> 01:05:19,472
Dana couldn't stand me
when I first moved in.
1082
01:05:19,499 --> 01:05:22,884
And randy was the only one
who could keep the peace.
1083
01:05:22,886 --> 01:05:27,889
So if there's anyone
to blame, it's me.
1084
01:05:27,891 --> 01:05:31,893
- There is someone to blame,
and it is not you, or dana.
1085
01:05:31,895 --> 01:05:34,545
- She thinks she loves him.
1086
01:05:34,664 --> 01:05:39,976
So, if... If we demand
that she stops seeing him,
1087
01:05:40,095 --> 01:05:43,313
It will send her running
straight into his arms.
1088
01:05:43,431 --> 01:05:45,406
I don't know what to do.
1089
01:05:45,408 --> 01:05:46,983
- Then help me.
1090
01:05:47,102 --> 01:05:50,320
Help me prove
that randy's dangerous.
1091
01:05:50,438 --> 01:05:55,233
Help me get tyson and dana
and greg away from him for good.
1092
01:05:55,351 --> 01:05:57,844
- I... I... I don't know
anything.
1093
01:05:57,871 --> 01:05:59,420
- Yes, you do.
1094
01:05:59,422 --> 01:06:01,772
You've known him for years.
1095
01:06:01,833 --> 01:06:05,927
All those women...
All those lies...
1096
01:06:05,929 --> 01:06:07,712
Just tell me what you know.
1097
01:06:10,767 --> 01:06:14,268
(megan): There was a...
There was a fiancée.
1098
01:06:14,270 --> 01:06:16,754
She was... She was just like
the others.
1099
01:06:16,873 --> 01:06:21,017
Pretty, blonde.
Widowed, with kids.
1100
01:06:21,136 --> 01:06:23,912
Single mom, lonely.
Just like cindy.
1101
01:06:23,914 --> 01:06:26,948
They were always like that.
1102
01:06:26,950 --> 01:06:29,192
They thought they were getting
this charming husband
1103
01:06:29,310 --> 01:06:33,046
And amazing father, but...
That's not what they got.
1104
01:06:33,073 --> 01:06:36,441
(scoffs)
not at all.
1105
01:06:36,559 --> 01:06:40,795
It was southern,
like mary jane or...
1106
01:06:40,797 --> 01:06:43,581
Mary jo. Yeah.
Mary jo philips.
1107
01:06:53,059 --> 01:06:55,719
(birds chirping)
1108
01:07:03,895 --> 01:07:06,021
(woman mumbling)
1109
01:07:12,979 --> 01:07:15,563
- Come on, gang! Let's go!
We're late for school!
1110
01:07:15,565 --> 01:07:17,866
- Mary jo philips?
- Yep.
1111
01:07:17,984 --> 01:07:20,668
Come on gang, let's go.
Let's go!
1112
01:07:20,670 --> 01:07:23,721
- I'm lori baker. I was hoping
to speak with you about--
1113
01:07:23,749 --> 01:07:25,840
- Sorry, I don't have time
for whatever you're selling.
1114
01:07:25,842 --> 01:07:28,359
- I'm here about randy roth.
1115
01:07:28,420 --> 01:07:30,103
You two were engaged, right?
1116
01:07:30,130 --> 01:07:33,214
Was it his son who first asked
you out on a date with his dad?
1117
01:07:40,164 --> 01:07:45,251
- He was... Charming.
Thoughtful.
1118
01:07:45,312 --> 01:07:48,495
He pursued me aggressively and
as a single mom with two kids,
1119
01:07:48,497 --> 01:07:50,364
That felt really good.
(chuckles)
1120
01:07:50,366 --> 01:07:52,792
Honestly, the relationship
was amazing until...
1121
01:07:52,819 --> 01:07:55,269
- Until what?
1122
01:07:55,388 --> 01:07:57,980
- He asked me
about life insurance...
1123
01:07:58,099 --> 01:08:01,559
His first wife had died
in an accident and...
1124
01:08:01,620 --> 01:08:03,453
He wanted to make sure
the kids were taken care of
1125
01:08:03,571 --> 01:08:04,996
No matter what, but...
1126
01:08:07,000 --> 01:08:09,809
...I'd had ovarian cancer.
1127
01:08:09,836 --> 01:08:12,629
I'm uninsurable.
1128
01:08:12,747 --> 01:08:15,873
It was after that
that he grew distant.
1129
01:08:15,992 --> 01:08:19,410
I... Thought maybe the fear
of marrying another woman
1130
01:08:19,471 --> 01:08:22,046
He might lose
that drove him away.
1131
01:08:22,165 --> 01:08:25,992
We broke it off
within the month.
1132
01:08:26,019 --> 01:08:30,054
- It wasn't the threat of cancer
that drove randy away.
1133
01:08:30,173 --> 01:08:34,408
And randy's first wife
did not die in an accident.
1134
01:08:34,410 --> 01:08:36,169
Neither did my friend.
1135
01:08:36,196 --> 01:08:39,730
- So randy was...
1136
01:08:39,849 --> 01:08:43,118
If I had been insurable,
he was going to...
1137
01:08:49,592 --> 01:08:52,502
Okay. What can I do?
1138
01:08:54,430 --> 01:08:56,097
- Camping is gonna be
so much fun.
1139
01:08:56,099 --> 01:08:58,916
- Right? I love making s'mores.
1140
01:08:59,035 --> 01:09:02,937
I mean, a nutritious
vegetable sampler...
1141
01:09:02,939 --> 01:09:04,922
- Where are we going
camping again?
1142
01:09:05,041 --> 01:09:07,867
- Olympia national forest.
- Is it true...
1143
01:09:07,894 --> 01:09:10,444
That there are ghost bears
in that forest?
1144
01:09:10,446 --> 01:09:12,872
- Maybe!
- Are you afraid of ghost bears?
1145
01:09:12,899 --> 01:09:14,599
- No...
- Don't worry.
1146
01:09:14,759 --> 01:09:16,617
Dad will beat them up
if they come into our tent.
1147
01:09:16,619 --> 01:09:18,528
Isn't that right, dad?
- You bet, sport!
1148
01:09:25,945 --> 01:09:27,770
Dana, would you mind finishing
loading up the truck?
1149
01:09:27,789 --> 01:09:30,631
We'll be right back.
1150
01:09:30,633 --> 01:09:31,916
Thanks.
1151
01:09:34,120 --> 01:09:36,637
- Hey, ma'am, uh... You're...
You're really pretty.
1152
01:09:36,639 --> 01:09:38,639
You wanna go on a date
with my dad?
1153
01:09:38,641 --> 01:09:39,883
- Greg.
1154
01:09:40,001 --> 01:09:42,543
Sorry, my son's very forward.
1155
01:09:42,662 --> 01:09:45,129
Here, let me help you
with that. Greg?
- Oh, thank you.
1156
01:09:45,248 --> 01:09:48,983
- I'm randy. Randy roth.
- Stacey. Nice to meet you.
1157
01:09:48,985 --> 01:09:51,744
- Nice to meet you, too.
- My car's over here.
1158
01:09:51,771 --> 01:09:54,171
(chuckles shyly)
thanks so much.
1159
01:09:54,232 --> 01:09:56,224
- You're welcome.
(stacey): What's your name?
1160
01:09:56,342 --> 01:09:57,975
- Greg. Nice to meet you.
- You too.
1161
01:09:58,094 --> 01:10:00,161
I have a son too.
His name's liam.
1162
01:10:00,163 --> 01:10:02,572
- Liam?
1163
01:10:02,690 --> 01:10:04,616
(tense music)
1164
01:10:17,071 --> 01:10:18,896
- Soupie, I was about
to call you.
1165
01:10:18,898 --> 01:10:21,365
- You were right.
It's the insurance.
1166
01:10:21,426 --> 01:10:23,534
Randy updated
the policy on cindy
1167
01:10:23,595 --> 01:10:25,686
Before the ink on the marriage
certificate was even dry.
1168
01:10:25,688 --> 01:10:28,281
Same thing with janis.
(lori sighs)
1169
01:10:28,308 --> 01:10:32,843
- So this is--
- this is good. It's motive.
1170
01:10:32,962 --> 01:10:34,878
But it's not why I'm here.
1171
01:10:34,940 --> 01:10:36,773
- What is this?
1172
01:10:36,891 --> 01:10:38,124
- It's cindy's will.
1173
01:10:38,151 --> 01:10:40,017
She registered it
with the county.
1174
01:10:40,136 --> 01:10:43,404
- What does it say?
- I think you should read it.
1175
01:11:00,056 --> 01:11:01,864
(cindy's voice): In the event
of my death,
1176
01:11:01,883 --> 01:11:05,209
I, cynthia baumgartner,
leave all my worldly possessions
1177
01:11:05,328 --> 01:11:07,470
To my son tyson baumgartner.
1178
01:11:07,588 --> 01:11:10,265
If he is not of legal
guardianship age,
1179
01:11:10,383 --> 01:11:12,883
I ask that he be put
in the custody
1180
01:11:13,002 --> 01:11:15,386
Of my good friend, lori baker.
1181
01:11:15,504 --> 01:11:18,572
Lori hasn't just been
like family to us...
1182
01:11:18,574 --> 01:11:20,741
Lori is our family.
1183
01:11:20,743 --> 01:11:25,004
As such, I designate lori to be
the sole executor of my estate,
1184
01:11:25,031 --> 01:11:27,565
Managing all of my assets,
possessions
1185
01:11:27,683 --> 01:11:29,492
And any insurance compensations,
1186
01:11:29,610 --> 01:11:34,038
Which are to be put in a trust
until my son is of age.
1187
01:11:41,289 --> 01:11:44,515
- Get the hell off my property!
- I'm here for tyson.
1188
01:11:44,517 --> 01:11:46,751
- He's my boy now.
- My lawyer called yours.
1189
01:11:46,869 --> 01:11:49,012
This is not a negotiation.
He's coming with me--
1190
01:11:49,130 --> 01:11:52,440
- He needs discipline!
He's staying here with me.
- Let's go, honey.
1191
01:11:52,442 --> 01:11:54,700
Tyson's coming with me
and he's never coming back here.
1192
01:11:54,728 --> 01:11:57,020
Come on, honey, let's go.
- Tyson, get in the house!
1193
01:11:57,138 --> 01:11:59,096
- It's okay.
- He's not going anywhere.
1194
01:11:59,215 --> 01:12:02,132
- Move aside, randy!
1195
01:12:02,193 --> 01:12:04,152
- You're gonna make me?
1196
01:12:07,482 --> 01:12:11,200
- How about we call the police
and we get them here instead?
1197
01:12:13,629 --> 01:12:15,079
- Tyson, come here.
1198
01:12:25,550 --> 01:12:27,249
- Do you wanna go with her?
1199
01:12:27,368 --> 01:12:29,427
Or do you wanna stay here
with your family?
1200
01:12:33,767 --> 01:12:35,483
- I wanna go.
1201
01:12:35,485 --> 01:12:37,134
(soft piano music)
1202
01:12:37,253 --> 01:12:39,395
- Come here, sweetheart.
1203
01:12:45,403 --> 01:12:47,694
Let's get in the car, okay?
1204
01:12:47,696 --> 01:12:49,864
- Get out of here
before I change my mind!
1205
01:12:52,527 --> 01:12:54,619
(lori's breath trembling)
1206
01:13:13,356 --> 01:13:16,307
(suspenseful music)
1207
01:13:28,037 --> 01:13:31,205
(clears throat)
1208
01:13:31,207 --> 01:13:35,134
- Yes, detective?
- Ma'am, I was wondering
1209
01:13:35,161 --> 01:13:37,803
If you had a chance to look over
the files I sent you?
1210
01:13:37,831 --> 01:13:39,664
On randy roth?
1211
01:13:42,335 --> 01:13:43,835
- Have a seat, detective.
1212
01:13:54,564 --> 01:13:58,232
So what do the detectives
in your division call my office?
1213
01:13:58,234 --> 01:14:04,755
- Special operations unit
of the deputy prosecutor
for king county.
1214
01:14:04,816 --> 01:14:07,817
The office of last resort,
ma'am.
1215
01:14:07,935 --> 01:14:09,910
- And how many other prosecutors
1216
01:14:09,912 --> 01:14:13,096
Did you take this case to first?
- Quite a few.
1217
01:14:13,158 --> 01:14:15,341
- And do you know why
they didn't take your case?
1218
01:14:15,368 --> 01:14:18,085
- Well, the evidence is...
- Nonexistent.
1219
01:14:18,087 --> 01:14:20,938
Circumstantial at best.
- Yes, ma'am.
1220
01:14:20,999 --> 01:14:23,073
- Yes.
1221
01:14:23,192 --> 01:14:26,169
But that's not why
they turned down your case.
1222
01:14:26,287 --> 01:14:31,415
They turned it down
because they have no balls.
1223
01:14:31,534 --> 01:14:33,342
I read your file...
1224
01:14:33,461 --> 01:14:36,345
Randy roth is
a cold-blooded killer,
1225
01:14:36,464 --> 01:14:39,590
He stalks his prey
and baits them with a smile,
1226
01:14:39,708 --> 01:14:41,926
Flowers, and a marriage
proposal.
1227
01:14:42,044 --> 01:14:44,370
And once he has them chained
to eternity,
1228
01:14:44,397 --> 01:14:46,263
He insures them
and kills them.
1229
01:14:46,382 --> 01:14:48,432
He steals from them
and their children.
1230
01:14:48,551 --> 01:14:51,694
- So? How do you want to proceed
with the evidence?
1231
01:14:51,812 --> 01:14:53,362
- Forget the evidence.
1232
01:14:53,481 --> 01:14:55,907
He's too smart.
We'll never get him that way.
1233
01:14:58,561 --> 01:14:59,944
No.
1234
01:15:00,062 --> 01:15:06,225
No, we get this guy
by making him think he can win.
1235
01:15:06,252 --> 01:15:09,286
I will get you a warrant
to search his house.
1236
01:15:09,405 --> 01:15:12,806
You just find me enough
that we can hang him
with his own lies.
1237
01:15:12,808 --> 01:15:14,324
We catch him in enough lies...
1238
01:15:14,385 --> 01:15:16,794
And he'll convince the jury
that he's a predator.
1239
01:15:16,912 --> 01:15:19,463
(chuckles)
hell...
1240
01:15:19,582 --> 01:15:22,816
We might even get a conviction.
1241
01:15:22,818 --> 01:15:24,485
- No. No. It's my turn now.
1242
01:15:24,487 --> 01:15:26,771
You are done talking, alright?
You listen to me.
1243
01:15:26,889 --> 01:15:29,490
I've got two kids,
a mortgage and a funeral.
1244
01:15:29,492 --> 01:15:31,809
I need that money now!
You hear me!
1245
01:15:31,927 --> 01:15:34,979
I don't care what some crap
piece of paper says.
1246
01:15:35,097 --> 01:15:38,482
I was her husband.
Her... Her soulmate!
1247
01:15:38,601 --> 01:15:41,452
I need that money now!
It's mine!
1248
01:15:44,481 --> 01:15:46,958
(sirens wailing)
1249
01:15:56,352 --> 01:15:57,635
- Randy?
1250
01:16:04,435 --> 01:16:07,011
What's happening?
1251
01:16:07,129 --> 01:16:08,612
- Take greg
to your parents' house.
1252
01:16:08,614 --> 01:16:11,715
Don't say a word.
Not to anyone.
1253
01:16:11,776 --> 01:16:13,067
Go!
1254
01:16:27,883 --> 01:16:31,002
You're wasting your time.
- We'll see about that.
1255
01:16:37,727 --> 01:16:42,046
- Okay, guys... Let's tear
this place apart!
1256
01:16:42,164 --> 01:16:45,516
(suspenseful music)
1257
01:17:21,796 --> 01:17:24,588
- We've got nothing.
1258
01:17:24,707 --> 01:17:27,007
Nothing!
1259
01:17:27,009 --> 01:17:28,559
(sighs)
1260
01:17:32,573 --> 01:17:34,506
(soupie scoffs)
1261
01:17:34,567 --> 01:17:37,634
- Okay, guys.
1262
01:17:37,654 --> 01:17:39,920
Let's wrap it up and head home.
1263
01:17:39,922 --> 01:17:41,322
Thank you.
1264
01:17:46,788 --> 01:17:50,765
Hey... Uh-uh!
1265
01:17:50,883 --> 01:17:53,801
We tried.
1266
01:17:53,919 --> 01:17:55,252
- Yeah.
1267
01:18:12,154 --> 01:18:14,730
(exhales)
1268
01:18:14,849 --> 01:18:16,440
(sighs)
1269
01:18:20,996 --> 01:18:24,998
(chair clattering)
1270
01:18:25,000 --> 01:18:27,076
(crickets chirping)
1271
01:18:38,756 --> 01:18:41,298
(tense music)
1272
01:19:00,636 --> 01:19:04,288
(indistinct whispering)
1273
01:19:04,290 --> 01:19:06,449
(clears throat)
1274
01:19:09,236 --> 01:19:12,395
- Please.
1275
01:19:12,557 --> 01:19:14,564
(exhales)
- mr. Roth.
1276
01:19:14,625 --> 01:19:18,035
I do apologize for the way
that you've been treated.
1277
01:19:18,153 --> 01:19:19,694
There were inconsistencies
1278
01:19:19,714 --> 01:19:22,298
In what has officially been
reported as an accidental death
1279
01:19:22,416 --> 01:19:25,134
That led my colleagues
in the police department
1280
01:19:25,252 --> 01:19:26,743
To start looking for something
1281
01:19:26,804 --> 01:19:28,896
That most likely
doesn't even exist.
1282
01:19:28,898 --> 01:19:31,064
Certain people
may have overstepped.
1283
01:19:31,066 --> 01:19:32,324
- You think?
1284
01:19:32,351 --> 01:19:34,718
- I know. But if you could
just be so kind
1285
01:19:34,837 --> 01:19:36,553
To answer a few questions,
1286
01:19:36,672 --> 01:19:39,774
I believe that we can just clear
this matter up today.
1287
01:19:42,344 --> 01:19:43,911
- Certainly.
1288
01:19:43,913 --> 01:19:47,247
Whatever you ladies need.
- Thank you.
1289
01:19:47,249 --> 01:19:49,617
(crying)
1290
01:19:52,112 --> 01:19:54,771
(knocking on door)
- dana?
1291
01:19:54,832 --> 01:19:58,517
- Someone's here to see you.
1292
01:19:58,544 --> 01:20:01,428
- Hey, dana.
Hey, greg.
1293
01:20:01,430 --> 01:20:03,714
- Greg, honey, why don't you
come with me?
1294
01:20:05,843 --> 01:20:08,969
(tense music)
1295
01:20:12,942 --> 01:20:15,184
- So, your previous
relationship,
1296
01:20:15,302 --> 01:20:16,852
With mary jo philips.
1297
01:20:16,971 --> 01:20:19,780
Did that end organically?
1298
01:20:19,782 --> 01:20:22,541
- It just wasn't a good match.
1299
01:20:22,568 --> 01:20:25,635
She was really the one
who ended things.
- Okay.
1300
01:20:25,696 --> 01:20:28,047
But you were married
prior to that, correct?
1301
01:20:28,074 --> 01:20:31,275
To donna clift?
Why did that end?
1302
01:20:31,393 --> 01:20:34,870
- Donna's kid and my son greg
just didn't get along.
1303
01:20:34,989 --> 01:20:37,373
Donna's a lovely woman,
but you know,
1304
01:20:37,491 --> 01:20:40,042
It just didn't make sense
to stay together.
1305
01:20:40,160 --> 01:20:42,378
Especially when there's
disharmony in the home.
1306
01:20:42,496 --> 01:20:45,214
- Oh yeah, I can imagine.
1307
01:20:45,332 --> 01:20:48,551
- I'm sorry to ask.
My brothers both served...
1308
01:20:48,669 --> 01:20:53,889
But we heard you were struggling
with some post-traumatic stress?
1309
01:20:54,008 --> 01:20:55,683
- Sometimes.
1310
01:20:58,512 --> 01:21:02,064
But that's the cross we bear
to protect this great country.
1311
01:21:04,660 --> 01:21:09,479
I just hope you ladies never
have to see those types
of things.
1312
01:21:09,598 --> 01:21:12,182
- Well, thank you
for your service.
1313
01:21:12,243 --> 01:21:14,318
- Yes, absolutely.
1314
01:21:14,436 --> 01:21:16,503
- He was in the marines.
1315
01:21:16,505 --> 01:21:20,249
He was a file clerk
in north carolina.
1316
01:21:20,367 --> 01:21:22,659
He was never in combat.
1317
01:21:22,778 --> 01:21:24,795
He never even left the country.
1318
01:21:28,092 --> 01:21:30,593
(dana sniffles)
1319
01:21:30,711 --> 01:21:32,553
- Do you know what this is?
1320
01:21:34,473 --> 01:21:37,841
- A promise ring?
1321
01:21:37,960 --> 01:21:40,769
(sniffles)
- randy promised me...
1322
01:21:40,888 --> 01:21:43,213
He promised me
that he would marry me
1323
01:21:43,274 --> 01:21:45,349
As soon as I was old enough.
1324
01:21:45,467 --> 01:21:47,459
He told me he loved me!
1325
01:21:47,486 --> 01:21:49,612
- No...
- No, he promised me!
1326
01:21:49,730 --> 01:21:51,872
- Listen, dana.
- He promised me...
1327
01:21:51,874 --> 01:21:53,373
- You did nothing wrong.
1328
01:21:53,375 --> 01:21:54,825
Do you hear me? Nothing!
1329
01:21:58,714 --> 01:22:00,831
Oh, honey, it's going
to be okay.
1330
01:22:03,911 --> 01:22:07,813
- So, your relationship with
cynthia, it was good then?
1331
01:22:07,840 --> 01:22:10,482
- Our marriage?
It was perfect.
1332
01:22:10,509 --> 01:22:13,226
- You and cindy were
in the honeymoon phase still?
1333
01:22:13,228 --> 01:22:15,729
- Oh, for sure.
I was very happy.
1334
01:22:15,731 --> 01:22:17,306
And cindy, she was...
1335
01:22:17,424 --> 01:22:21,751
Oh, she was ecstatic.
Over the moon.
1336
01:22:21,812 --> 01:22:24,355
Yeah, we were deeply in love
right up until...
1337
01:22:28,677 --> 01:22:30,152
(voice breaking): I'm sorry...
1338
01:22:35,609 --> 01:22:38,035
(soft music)
1339
01:22:41,356 --> 01:22:44,041
- Mom, dad...
- Come here, baby.
1340
01:22:46,528 --> 01:22:48,045
- I'm so sorry.
1341
01:22:55,437 --> 01:22:57,120
- Thank you.
1342
01:22:57,239 --> 01:23:00,057
- You'll take care of greg?
- Of course.
1343
01:23:04,230 --> 01:23:05,854
(crying)
1344
01:23:05,973 --> 01:23:08,348
- Mr. Roth, I would like
to read you a passage
1345
01:23:08,467 --> 01:23:10,192
From cynthia's diary.
1346
01:23:16,242 --> 01:23:19,034
She made two entries
the day before she died.
1347
01:23:19,153 --> 01:23:22,037
And the first one, mr. Roth...
1348
01:23:24,133 --> 01:23:25,749
...The first one is to you.
1349
01:23:28,996 --> 01:23:34,491
"randy does not love cindy.
Randy hates cindy.
1350
01:23:34,552 --> 01:23:38,904
Randy hates cindy's makeup,
her blonde hair.
1351
01:23:38,931 --> 01:23:42,499
He hates her cold fingers,
her ugly toes.
1352
01:23:42,560 --> 01:23:45,135
Randy hates the things
she wears,
1353
01:23:45,253 --> 01:23:48,063
And everywhere she goes.
1354
01:23:48,182 --> 01:23:51,158
He hates her favourite
colour, pink.
1355
01:23:51,160 --> 01:23:53,843
He hates to even
watch her drink.
1356
01:23:53,904 --> 01:23:56,830
He hates the way
she wakes from bed.
1357
01:23:56,832 --> 01:24:00,284
His every look
fills her with dread."
1358
01:24:04,381 --> 01:24:09,493
Now... That doesn't sound like
a woman who's "over the moon."
1359
01:24:09,611 --> 01:24:11,128
Does it?
1360
01:24:13,448 --> 01:24:14,923
- Mr. Roth.
1361
01:24:15,042 --> 01:24:17,667
Can you explain the nature
of your relationship
1362
01:24:17,786 --> 01:24:20,387
With your friend's daughter,
dana carlson?
1363
01:24:25,102 --> 01:24:26,977
(sighs)
1364
01:24:39,283 --> 01:24:41,800
- What are they doing here?
1365
01:24:41,827 --> 01:24:43,786
(exhales sharply)
1366
01:24:43,904 --> 01:24:46,163
- They're here to make
their statements.
1367
01:24:51,203 --> 01:24:54,888
(soupie): Let's get you back
to your cell.
1368
01:24:54,890 --> 01:24:56,507
Better get comfortable in there.
1369
01:25:06,185 --> 01:25:09,144
(ethereal music)
1370
01:25:13,341 --> 01:25:15,692
(indistinct chatter)
1371
01:25:20,515 --> 01:25:23,659
(cindy's voice): In this dream,
I never wake.
1372
01:25:23,777 --> 01:25:26,345
Tragedy now becomes my fate.
1373
01:25:26,372 --> 01:25:30,999
For I am with you always.
A mother's love never subsides.
1374
01:25:31,118 --> 01:25:35,445
I dream to hug you, kiss you,
touch you.
1375
01:25:35,506 --> 01:25:38,248
To hear your heartbeat
just once more.
1376
01:25:38,366 --> 01:25:41,618
Until we meet again, my child,
1377
01:25:41,679 --> 01:25:44,805
I love you forevermore.
1378
01:25:52,281 --> 01:25:53,897
- Is everything okay?
1379
01:25:56,218 --> 01:26:00,154
- I'd like to read you something
from your mom. Is that okay?
1380
01:26:15,070 --> 01:26:17,954
"to my beloved son, tyson.
1381
01:26:18,073 --> 01:26:22,301
I have this dream,
I lie in sombre..."
1382
01:26:22,461 --> 01:26:25,512
(music swelling)
96886