Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,626 --> 00:00:06,005
[eerie music]
2
00:00:06,089 --> 00:00:08,507
(male narrator)
THERE IS A FIFTH DIMENSION
3
00:00:08,550 --> 00:00:10,843
BEYOND THAT WHICH
IS KNOWN TO MAN.
4
00:00:10,927 --> 00:00:14,054
IT IS A DIMENSION
AS VAST AS SPACE
5
00:00:14,139 --> 00:00:16,849
AND AS TIMELESS
AS INFINITY.
6
00:00:16,933 --> 00:00:20,561
IT IS THE MIDDLE GROUND
BETWEEN LIGHT AND SHADOW,
7
00:00:20,645 --> 00:00:23,188
BETWEEN SCIENCE
AND SUPERSTITION.
8
00:00:23,273 --> 00:00:26,191
AND IT LIES BETWEEN
THE PIT OF MAN'S FEARS
9
00:00:26,276 --> 00:00:29,194
AND THE SUMMIT
OF HIS KNOWLEDGE.
10
00:00:29,279 --> 00:00:31,697
THIS IS THE DIMENSION
OF IMAGINATION.
11
00:00:31,781 --> 00:00:35,325
IT IS AN AREA
WHICH WE CALL
THE TWILIGHT ZONE.
12
00:00:53,053 --> 00:00:56,263
YOU'RE LOOKING AT ACT ONE,
SCENE ONE OF A NIGHTMARE,
13
00:00:56,347 --> 00:00:58,724
ONE NOT RESTRICTED
TO WITCHING HOURS
14
00:00:58,808 --> 00:01:02,269
AND DARK,
RAIN-SWEPT NIGHTS.
15
00:01:02,353 --> 00:01:05,981
PROFESSOR WALTER JAMESON,
POPULAR BEYOND WORDS,
16
00:01:06,066 --> 00:01:09,651
WHO TALKS OF THE PAST
AS IF IT WERE THE PRESENT,
17
00:01:09,736 --> 00:01:12,905
WHO CONJURES UP THE DEAD
AS IF THEY WERE ALIVE.
18
00:01:12,947 --> 00:01:16,116
THE U N ION SOLDI ERS
BU RN ED ATLANTA,
19
00:01:16,201 --> 00:01:19,661
BUT I ASSURE YOU, THEY
TOOK NO PLEASURE
IN THEIR WORK.
20
00:01:19,746 --> 00:01:21,830
THEY WERE FORCED TO IT
21
00:01:21,915 --> 00:01:25,667
BY A MAN THEY HATED MORE
THAN THEY COULD EVER HATE
THE REBELS.
22
00:01:25,752 --> 00:01:28,670
AN UG LY, SU LLEN,
23
00:01:28,755 --> 00:01:31,090
U N BELI EVABLY BRUTAL MAN
24
00:01:31,174 --> 00:01:34,426
NAM ED WI LLIAM
TECU MSEH SH ERMAN.
25
00:01:34,469 --> 00:01:38,764
TO GIVE YOU A
MORE COMPREHENSIVE
IDEA OF THIS GREAT HERO,
26
00:01:38,807 --> 00:01:44,812
LET ME READ YOU
A FEW EXTRACTS FROM
THE DIARY OF MAJOR SKELTON.
27
00:01:51,027 --> 00:01:54,780
THE DATE IS TU ESDAY,
SEPTEM BER 1 1, 1 864.
28
00:01:54,823 --> 00:01:57,449
"THE CITY WAS OU RS.
29
00:01:57,492 --> 00:01:59,618
"THERE WAS NO NEED
TO DESTROY AUG HT,
30
00:01:59,661 --> 00:02:03,330
"SAVE THAT WHICH
COULD BE OF USE IN
THE FIGHT AGAINST US.
31
00:02:03,414 --> 00:02:06,625
"BUT SH ERMAN WAS
DRU N K WITH VICTORY.
32
00:02:06,668 --> 00:02:10,129
"HE HIMSELF STARTED
THE AWFU L F I RES.
33
00:02:10,213 --> 00:02:14,466
"THE F I RES THAT DESTROYED
THAT GREAT CITADEL OF
G RACE AND BEAUTY."
34
00:02:14,509 --> 00:02:18,971
(narrator)
IN THE VIEW OF THIS MAN,
PROFESSOR SAMUEL KITTRIDGE,
35
00:02:19,055 --> 00:02:21,473
WALTER JAMESON HAS
ACCESS TO KNOWLEDGE
36
00:02:21,516 --> 00:02:25,644
THAT COULDN'T COME OUT
OF A VOLUME OF HISTORY,
37
00:02:25,687 --> 00:02:28,480
BUT RATHER FROM A
BOOK ON BLACK MAGIC.
38
00:02:28,523 --> 00:02:33,360
WHICHIS TO SAY THAT THIS
NIGHTMARE BEGINS AT NOON.
39
00:02:43,788 --> 00:02:46,665
VERY VIVI D, WALTER.
YOU HAD ME ON THE
EDG E OF MY SEAT.
40
00:02:46,708 --> 00:02:48,709
THANK YOU, SAM.
41
00:02:48,793 --> 00:02:51,253
I BEG IN TO SEE WHY
THESE LECTU RES OF
YOURS ARE SO POPU LAR.
42
00:02:51,337 --> 00:02:53,463
IS THAT WHY
YOU SAT I N?
43
00:02:53,548 --> 00:02:56,842
WELL, PARTIALLY. TELL ME
SOMETHING. WHO IS THIS
MAJOR SKELTON?
44
00:02:56,926 --> 00:02:59,011
OH, JUST A LAWYER
WRAPPED INTO A M IST.
45
00:02:59,095 --> 00:03:00,721
U H, WHAT REG I MENT?
46
00:03:00,805 --> 00:03:02,890
H U N DRED AND TWENTY
THIRD IN FANTRY.
47
00:03:02,974 --> 00:03:06,268
I MUST SAY,
THE STORY OF HIS IS
A FASCI NATING DOCU MENT.
48
00:03:06,352 --> 00:03:08,478
MAY I SEE IT?
49
00:03:15,820 --> 00:03:19,865
I, UH, I DON'T
SU PPOSE I COULD
BORROW IT.
50
00:03:19,908 --> 00:03:22,868
I NEVER LEND BOOKS TO
ABSENT-MINDED PROFESSORS.
51
00:03:22,952 --> 00:03:24,578
REMEMBER THE LAST TIME?
52
00:03:24,662 --> 00:03:26,914
YES. YOU'RE RIGHT.
53
00:03:26,998 --> 00:03:28,540
ANYTHING WRONG, SAM?
54
00:03:28,583 --> 00:03:32,377
NO. COULD YOU COME
FOR DIN N ER TONIGHT?
55
00:03:32,462 --> 00:03:35,297
WHOSE I NVITATION?
YOURS OR SUSAN NA'S?
56
00:03:35,381 --> 00:03:39,426
M IN E THIS TIME.
SAY, 7 :00?
57
00:03:39,510 --> 00:03:40,928
ALL RIGHT.
58
00:03:41,012 --> 00:03:42,262
GOOD.
59
00:03:46,726 --> 00:03:49,561
[crickets chirping]
60
00:04:19,550 --> 00:04:22,469
REALLY, DARLING,
M UST YOU ALWAYS
BE ON TIME?
61
00:04:22,553 --> 00:04:24,638
ALWAYS.
62
00:04:24,722 --> 00:04:28,308
PLEASE. REMEMBER,
YOU'RE A Ph. D.
63
00:04:28,393 --> 00:04:32,104
NOT YET, I'M NOT. THERE'S
A LITTLE MATTER OF AN
EXAM INATION. REMEMBER?
64
00:04:32,146 --> 00:04:34,815
A TECHNICALITY.
ANYWAY, YOU'RE
GONNA BE A HOUSEWIFE.
65
00:04:34,899 --> 00:04:37,359
THE DEVIL SHE IS.
66
00:04:37,443 --> 00:04:40,320
I'M GIVING YOU
MY DAUG HTER'S
HAN D, NOT HER BRAI N.
67
00:04:40,405 --> 00:04:42,364
SHE'S GON NA
GET THAT Ph. D.--
68
00:04:42,448 --> 00:04:44,658
IF I HAVE TO SPAN K
H ER. I KNOW.
69
00:04:44,742 --> 00:04:46,827
DON'T TELL ME
YOU'RE THE COOK
AGAIN TONIGHT.
70
00:04:46,911 --> 00:04:48,829
IN DEED, AND WHY NOT?
71
00:04:48,913 --> 00:04:51,540
WELL, I THINK IT'S
TIME THAT I TRI ED
SUSAN NA'S COOKING.
72
00:04:51,624 --> 00:04:53,208
DON'T WORRY, YOU WI LL.
73
00:04:53,293 --> 00:04:55,961
I'M SURE. WELL,
SHALL WE S IT DOWN?
74
00:04:56,004 --> 00:04:58,797
MY LADY.
75
00:05:01,968 --> 00:05:06,054
I TAKE IT BACK, SAM.
SHE'LL NEVER BE
THE COOK YOU ARE.
76
00:05:06,139 --> 00:05:08,390
[chuckIes]
77
00:05:12,478 --> 00:05:14,396
WHAT DO YOU THINK
YOU'RE DOING, YOUNG LADY?
78
00:05:14,480 --> 00:05:16,023
I'LL DO THE DISH ES LATER.
79
00:05:16,107 --> 00:05:18,400
IT'S NOT THE DISH ES
I'M TALKING ABOUT.
80
00:05:18,484 --> 00:05:21,153
IT'S BOOKS AND
STU DY. UPSTAIRS.
81
00:05:21,195 --> 00:05:24,865
BESIDES, WALTER AND
I HAVE SOMETHING
TO DISCUSS.
82
00:05:24,949 --> 00:05:27,868
YOU'RE NOT GOING
TO TREAT ME THIS
WAY, ARE YOU?
83
00:05:27,952 --> 00:05:31,330
WORSE. WHO KNOWS?
YOU MAY HAVE
TO SU PPORT US.
84
00:05:40,381 --> 00:05:43,008
YOU OUGHTA BE ASHAM ED
OF YOURSELF, SAM.
85
00:05:43,051 --> 00:05:45,093
SUSAN NA'S ALMOST
30 YEARS OLD.
86
00:05:45,178 --> 00:05:46,928
AND I'M ALMOST 70.
87
00:05:47,013 --> 00:05:48,513
M M-H M.
88
00:05:49,891 --> 00:05:51,600
MY MOVE, ISN'T IT?
89
00:05:51,684 --> 00:05:53,477
YES.
90
00:06:19,045 --> 00:06:20,629
WHAT'S THAT FOR?
91
00:06:20,713 --> 00:06:23,799
LOOK AT THEM.
EXTRAORDINARY, ISN'T IT?
92
00:06:23,883 --> 00:06:26,635
THEY LOOK VERY
MUCH ALIKE.
93
00:06:26,719 --> 00:06:29,221
TWELVE YEARS AGO,
THOSE TWO HAN DS.
94
00:06:29,263 --> 00:06:31,348
TIME MARCH ES ON.
95
00:06:31,432 --> 00:06:35,143
FOR SOME OF US.
WALTER, TELL ME
SOMETHING, WILL YOU?
96
00:06:35,228 --> 00:06:37,479
OF COURSE.
97
00:06:37,563 --> 00:06:39,689
HOW OLD ARE YOU?
98
00:06:43,820 --> 00:06:46,488
FORTY-FOU R.
99
00:06:46,572 --> 00:06:50,826
I SEEM TO RECALL THAT WH EN
YOU APPLI ED FOR A POST
ON THE U N IVERS ITY STAFF,
100
00:06:50,910 --> 00:06:53,495
YOU LISTED
YOUR AG E AS 39.
101
00:06:53,579 --> 00:06:57,541
THAT WAS,
LET ME SEE, 1 947,
102
00:06:57,625 --> 00:06:59,668
WHICH WOULD
MAKE YOU 5 1.
103
00:06:59,752 --> 00:07:02,838
COME ON, SAM.
104
00:07:02,922 --> 00:07:05,924
ALL RIGHT, I'M 5 1.
105
00:07:05,967 --> 00:07:08,844
TOO OLD FOR SUSAN NA?
IS THAT IT?
106
00:07:08,928 --> 00:07:11,054
IN A SENSE.
107
00:07:17,353 --> 00:07:21,815
WALTER, IN 1 947,
I WAS 58.
108
00:07:21,899 --> 00:07:26,445
I HAD MOST OF MY HAIR,
ALL MY TEETH AND
HARDLY A WRIN KLE.
109
00:07:26,487 --> 00:07:28,613
LOOK AT ME NOW.
110
00:07:28,656 --> 00:07:33,952
IN 1 2 SHORT YEARS,
I'VE TURN ED INTO
AN OLD MAN,
111
00:07:34,036 --> 00:07:36,872
WHILE YOU HAVEN'T
AG ED AT ALL.
112
00:07:36,956 --> 00:07:38,665
IT HAPPENS THAT
WAY SOMETIME.
113
00:07:38,749 --> 00:07:41,293
I KNOW, BUT WHY?
114
00:07:41,335 --> 00:07:46,006
DON'T ASK ME, SAM.
YOU'RE THE CH EM IST.
I TEACH H ISTORY.
115
00:07:46,090 --> 00:07:48,550
YES, AND YOU
TEACH IT VERY WELL.
116
00:07:48,634 --> 00:07:51,136
YOU KNOW WHAT
THE STU DENTS SAY?
117
00:07:51,220 --> 00:07:55,724
THEY SAY IT'S ALMOST AS THOUGH
YOU'D LIVED TH ROUG H THE PERIOD
YOU WERE DISCUSSING.
118
00:07:55,808 --> 00:07:58,226
I TRY TO MAKE
IT I NTERESTING.
119
00:07:58,311 --> 00:08:00,187
FAKE IT, YOU MEAN?
120
00:08:01,522 --> 00:08:03,023
YOU COULD CALL IT THAT.
121
00:08:03,107 --> 00:08:04,941
YES, THAT'S
WHAT I THOUGHT.
122
00:08:05,026 --> 00:08:07,652
BUT SOMEHOW, THAT
DI DN'T SEEM LIKE YOU.
123
00:08:07,695 --> 00:08:10,113
YOU'RE SUCH
A PRECISE SORT.
124
00:08:12,700 --> 00:08:14,659
WHAT HAVE YOU GOT THERE?
125
00:08:14,744 --> 00:08:17,579
A BOOK OF PHOTOG RAPHS
TAKEN BY A FELLOW
NAM ED MATH EW BRADY
126
00:08:17,663 --> 00:08:20,540
DU RING THE TIME
OF THE CIVI L WAR.
127
00:08:24,045 --> 00:08:26,254
WELL, WHAT IS IT?
128
00:08:26,339 --> 00:08:28,757
YOU LOOK AS THOUGH
YOU'VE SEEN A GHOST.
129
00:08:28,841 --> 00:08:31,176
MAYBE I HAVE.
130
00:08:31,260 --> 00:08:35,263
WALTER WAS-WAS YOUR
G RAN DFATHER IN THE CIVI L
WAR, BY ANY CHANCE?
131
00:08:35,348 --> 00:08:37,891
NO.
132
00:08:37,975 --> 00:08:40,393
THEN I'D SAY WE
HAVE SOMETHING OF
A MYSTERY HERE.
133
00:08:40,478 --> 00:08:43,104
HOW SO?
134
00:08:43,189 --> 00:08:45,774
YOU MADE ME CU RIOUS
ABOUT THIS MAJOR
SKELTON TODAY.
135
00:08:45,858 --> 00:08:48,860
I THOUGHT IT WOULD
BE I NTERESTING TO SEE
WHAT HE LOOKED LIKE,
136
00:08:48,945 --> 00:08:54,032
SO I WENT TH ROUG HMY
BRADY PICTURES, NOT REALLY
EXPECTING TO F IN D ANYTHING.
137
00:08:54,116 --> 00:08:57,619
THESE ARE THREE OF
SH ERMAN'S STAFF OFFICERS.
138
00:08:57,703 --> 00:09:02,832
THE ONE SEATED AT
THE TABLE ISIDENTIF I ED
AS MAJOR H UG H SKELTON.
139
00:09:08,464 --> 00:09:11,800
THAT PICTURE WAS TAKEN
ALMOST 1 00 YEARS AGO.
140
00:09:31,404 --> 00:09:35,282
YOU SHOU LDN'T HAVE KEPT
THAT RING, YOU KNOW.
IT'S A DEAD GIVEAWAY.
141
00:09:37,034 --> 00:09:38,952
WHAT ARE YOU
GETTING AT, SAM?
142
00:09:39,036 --> 00:09:41,913
OH, COME, WALTER.
YOU KNOW EXACTLY
WHAT I'M GETTING AT.
143
00:09:41,956 --> 00:09:46,167
OH, YOU'RE JOKING. J UST
BECAUSE I HAPPEN TO LOOK
LIKE SOMEBODY IN A PHOTOG RAPH.
144
00:09:46,252 --> 00:09:48,336
AND HAPPEN
TO BE WEARING
THE SAME RING
145
00:09:48,421 --> 00:09:52,132
AND HAPPEN TO HAVE
THE SAME MOLE ON THE
LEFT SIDE OF YOUR FACE.
146
00:09:54,302 --> 00:09:59,347
WALTER, YOU AND I
HAVE BEEN VERY CLOSE
FOR 1 2 YEARS.
147
00:09:59,432 --> 00:10:03,101
TELL ME THE TRUTH. YOU--
148
00:10:03,185 --> 00:10:07,522
YOU ARE THAT MAN I N--
IN THE PHOTOG RAPH,
AREN'T YOU?
149
00:10:18,409 --> 00:10:20,493
YES.
150
00:10:22,872 --> 00:10:25,707
[sighs]
151
00:10:27,126 --> 00:10:30,211
I'VE SUSPECTED
A LONG TIME.
152
00:10:30,296 --> 00:10:32,547
BUT IT SEEM ED FANTASTIC.
153
00:10:32,632 --> 00:10:35,508
M M, IT IS.
154
00:10:35,593 --> 00:10:37,385
YES.
155
00:10:37,470 --> 00:10:41,306
HOW OLD ARE
YOU, WALTER?
156
00:10:42,642 --> 00:10:44,559
YOU WOULDN'T
BELIEVE ME.
157
00:10:44,644 --> 00:10:47,103
I CAN BELIEVE
ANYTHING NOW.
158
00:10:47,188 --> 00:10:52,067
ALL RIGHT. LET'S SAY THAT
I'M OLD ENOUGH TO HAVE KNOWN
THIS GENTLEMAN PERSONALLY.
159
00:10:52,151 --> 00:10:54,861
PLATO?
160
00:10:56,614 --> 00:11:00,825
BUT THAT WAS OVER
2,000 YEARS AGO!
161
00:11:03,496 --> 00:11:05,163
I KNEW YOU
WOULDN'T BELIEVE ME.
162
00:11:05,247 --> 00:11:08,750
NO, NO, IT'S--IT
ISN'T THAT, IT'S--
163
00:11:08,834 --> 00:11:13,380
TWO THOUSAND YEARS.
164
00:11:13,464 --> 00:11:15,715
HOW, WALTER? HOW?
165
00:11:15,800 --> 00:11:18,760
IN H EAVEN'S NAME,
THIS IS WHAT MAN KIND
HAS BEEN DREAMING OF.
166
00:11:18,844 --> 00:11:20,011
SAM.
167
00:11:20,054 --> 00:11:22,263
TELL ME THE SECRET.
168
00:11:22,348 --> 00:11:26,226
I CAN'T TELL YOU
THE SECRET, SAM,
169
00:11:26,310 --> 00:11:29,437
BECAUSE I DON'T
KNOW IT MYSELF.
170
00:11:31,399 --> 00:11:34,234
I WAS LIKE YOU, SAM.
171
00:11:34,318 --> 00:11:38,780
AFRAI D OF DEATH.
AND WHEN I THOUGHT OF ALL
THE THINGS THERE WERE TO KNOW
172
00:11:38,864 --> 00:11:42,450
IN THE MISERABLE
FEW YEARS THAT A
MAN HAD TO KNOW THEM,
173
00:11:42,535 --> 00:11:46,746
IT SEEM ED SENSELESS.
AT NIGHT, EVERY NIGHT
174
00:11:46,831 --> 00:11:50,041
I DREAM ED, AS YOU DREAM,
OF IMMORTALITY.
175
00:11:50,084 --> 00:11:52,377
ONLY IF A MAN
LIVED FOREVER,
I THOUGHT,
176
00:11:52,461 --> 00:11:55,296
COULD THERE
BE ANY PO I NT
IN LIVING AT ALL?
177
00:11:55,381 --> 00:12:00,385
I TALKED TO PRI ESTS,
PH I LOSOPH ERS.
178
00:12:00,428 --> 00:12:04,556
THEN ONE DAY
I MET AN ALCH EM IST.
179
00:12:04,640 --> 00:12:08,435
TOLD HIM THESE THINGS.
HE SAID THAT HE COULD
G RANT MY WISH.
180
00:12:08,519 --> 00:12:11,104
ONLY, OF COURSE,
IT WOULD COST A
G REAT DEAL OF MONEY.
181
00:12:11,188 --> 00:12:14,733
I WAS DESPERATE, I PAI D HIM
HIS MONEY AND SU BM ITTED
TO HIS EXPERI MENTS.
182
00:12:14,817 --> 00:12:17,902
I REMEMBER VERY
LITTLE ABOUT IT.
183
00:12:17,987 --> 00:12:20,238
I LAY IN A COMA
FOR MANY WEEKS,
184
00:12:20,281 --> 00:12:24,617
AND WHEN I REVIVED,
I WAS ALON E.
185
00:12:24,702 --> 00:12:26,828
THE ALCH EM IST
HAD DISAPPEARED.
186
00:12:26,912 --> 00:12:28,872
GO ON.
187
00:12:33,252 --> 00:12:36,129
THERE'S REALLY
VERY LITTLE MORE
TO TELL.
188
00:12:36,213 --> 00:12:38,923
I THOUGHT, OF COURSE,
THAT THE EXPERI MENT
HAD FAI LED
189
00:12:39,008 --> 00:12:42,844
BECAUSE I DIDN'T FEEL
ANY DIFFERENTLY.
190
00:12:42,928 --> 00:12:45,472
BUT THEN
191
00:12:45,556 --> 00:12:49,976
I SAW MY WIFE AND
MY CH I LDREN AGING.
192
00:12:51,604 --> 00:12:54,022
MY FRIENDS DYING.
193
00:12:56,108 --> 00:12:59,778
THIS WAS SOMETHING THAT
I HADN'T CONSIDERED,
YOU SEE?
194
00:12:59,820 --> 00:13:03,490
BUT SURELY THERE--
THERE'S SOME ANSWER
TO THAT PROBLEM.
195
00:13:03,574 --> 00:13:06,701
IS THERE?
THINK ABOUT IT.
196
00:13:06,786 --> 00:13:09,370
I TELL YOU THAT
SOM EHOW I CAN STOP
YOU FROM AGING.
197
00:13:09,455 --> 00:13:11,539
WHERE DO YOU WANT
TO STOP, AT 30?
198
00:13:11,624 --> 00:13:14,375
THEN YOU WATCH EVERYON E
AROUND YOU GROW OLD.
199
00:13:14,460 --> 00:13:16,211
AT 70?
200
00:13:16,295 --> 00:13:19,631
DO YOU WANT
TO LIVE FOREVER
THE WAY YOU ARE NOW?
201
00:13:19,673 --> 00:13:21,674
OLD, S ICK?
202
00:13:21,759 --> 00:13:23,384
IT'S BETTER
THAN DYING.
203
00:13:23,469 --> 00:13:26,179
NO, YOU'RE WRONG, SAM.
204
00:13:27,348 --> 00:13:29,474
I WAS WRONG.
205
00:13:29,558 --> 00:13:32,560
IT'S... DEATH
206
00:13:32,645 --> 00:13:37,148
THAT GIVES THIS
WORLD ITS PO I NT.
207
00:13:37,233 --> 00:13:42,237
WE LOVE A ROSE BECAUSE WE
KNOW IT'LL SOON BE GON E.
WHO EVER LOVED A STON E?
208
00:13:42,321 --> 00:13:45,990
I'M NOT A ROSE.
I'M NOT A STON E.
I'M A MAN!
209
00:13:46,033 --> 00:13:49,202
VERY OLD AND
VERY FRIGHTEN ED.
210
00:13:49,286 --> 00:13:50,411
OF WHAT, DEATH?
211
00:13:50,496 --> 00:13:51,913
YES, OF DEATH.
212
00:13:51,997 --> 00:13:53,665
YOU'RE A FOOL, SAM.
I WANT TO DIE.
213
00:13:53,749 --> 00:13:56,167
THEN WHY DON'T YOU?
214
00:13:56,252 --> 00:13:57,919
BECAUSE I'M A COWARD.
215
00:13:58,003 --> 00:13:59,587
YOU?
216
00:13:59,672 --> 00:14:01,714
I HAVEN'T CHANG ED.
I'M THE SAME MAN I WAS.
217
00:14:01,799 --> 00:14:04,926
I WAS A COWARD THEN,
I'M A COWARD NOW.
218
00:14:05,010 --> 00:14:07,512
I'M TIRED OF LIVING.
219
00:14:10,015 --> 00:14:12,684
IN MY DESK I HAVE
A REVOLVER, SAM.
220
00:14:12,726 --> 00:14:17,397
AND EVERY NIGHT I TAKE IT
OUT AND PRAY FOR THE COU RAG E
TO PULL THE TRIGG ER. I CAN'T.
221
00:14:17,481 --> 00:14:20,191
YOU MEAN TO SAY THAT
YOU'VE SU RVIVED
OVER 2,000 YEARS
222
00:14:20,276 --> 00:14:22,527
WITHOUT AN ACCIDENT,
WITHOUT BEING WOU N DED?
223
00:14:22,611 --> 00:14:24,737
SOME PEOPLE ARE
LUCKY THAT WAY.
224
00:14:24,822 --> 00:14:27,282
THEY GO TH ROUG H
LIFE WITHOUT EVER
BREAKING A BON E
225
00:14:27,366 --> 00:14:30,285
OR SEEING THE I NSIDE
OF A HOSP ITAL.
226
00:14:30,369 --> 00:14:34,414
OH, I'VE BEEN
CLOSE TO DEATH,
MANY TIMES,
227
00:14:34,498 --> 00:14:38,585
BUT NEVER
CLOSE ENOUGH.
228
00:14:41,547 --> 00:14:42,964
THANK YOU.
229
00:14:43,048 --> 00:14:45,258
FOR WHAT?
230
00:14:45,342 --> 00:14:50,763
I THOUGHT IF A MAN
LIVED FOREVER, H E'D
G ROW WISER.
231
00:14:50,848 --> 00:14:52,974
BUT THAT ISN'T
TRU E, IS IT?
232
00:14:53,058 --> 00:14:56,311
YOU JUST GO ON
LIVING. THAT'S ALL.
233
00:14:56,395 --> 00:14:59,147
IT MUST BE LON ELY.
234
00:15:07,907 --> 00:15:11,492
I SU PPOSE YOU'VE BEEN
MARRI ED SEVERAL TIMES.
235
00:15:11,577 --> 00:15:12,994
YES.
236
00:15:13,078 --> 00:15:15,830
HOW LONG WITH EACH
WOMAN, WALTER?
237
00:15:15,915 --> 00:15:18,416
TEN YEARS?
F I FTEEN YEARS?
238
00:15:18,459 --> 00:15:21,002
I SEE.
239
00:15:21,086 --> 00:15:24,589
SAM, I TRI ED TO RESIGN SIX
MONTHS AGO. YOU TALKED ME OUT
OF IT. DO YOUREMEMBER THAT?
240
00:15:24,632 --> 00:15:26,549
YES.
241
00:15:26,634 --> 00:15:29,010
I KNEW SUSANNA
WAS FALLING IN
LOVE WITH ME,
242
00:15:29,094 --> 00:15:32,347
AND I KNEW WHAT
WOULD HAPPEN. IT'S
HAPPENED BEFORE.
243
00:15:32,431 --> 00:15:35,183
A FEW YEARS
OF HAPP IN ESS
AND THEN--
244
00:15:35,267 --> 00:15:38,978
I TRI ED TO WARN H ER.
I DID EVERYTHING IN MY
POWER TO DISCOU RAG E H ER.
245
00:15:39,063 --> 00:15:40,939
EXCEPT TELL
HER THE TRUTH.
246
00:15:40,981 --> 00:15:43,316
HOW COULD I DO THAT?
SH E'D HAVE THOUGHT
I WAS MAD.
247
00:15:43,400 --> 00:15:45,151
THEN WHY DIDN'T
YOU LEAVE?
248
00:15:45,235 --> 00:15:47,695
BECAUSE BY THEN
IT WAS TOO LATE.
249
00:15:47,780 --> 00:15:50,323
I WAS IN LOVE WITH H ER.
250
00:15:50,407 --> 00:15:52,325
I NEED H ER.
251
00:15:52,409 --> 00:15:56,204
EVERYTHING IS
AGAINST IT. ALL MY
REASON AND EXPERI ENCE.
252
00:15:56,288 --> 00:16:00,041
BUT THAT DOESN'T
MATTER NOW. IT
DOESN'T MATTER.
253
00:16:00,125 --> 00:16:05,046
IT DOES TO ME, WALTER.
I CAN'T LET YOU MARRY
MY DAUG HTER.
254
00:16:05,130 --> 00:16:06,839
(Susanna)
AND WHY NOT?
255
00:16:10,678 --> 00:16:12,887
WELL, COME ON.
256
00:16:12,972 --> 00:16:16,349
YOUR FATHER SEEMS
TO THINK I'M TOO OLD
FOR YOU, DARLING.
257
00:16:18,018 --> 00:16:20,687
THAT'S THE S I LLI EST
THING I EVER HEARD OF.
258
00:16:20,771 --> 00:16:22,480
GOOD.
259
00:16:22,523 --> 00:16:25,692
THEN YOU'LL
MARRY ME TONIGHT.
260
00:16:25,776 --> 00:16:27,568
I THINK YOU MEAN IT.
261
00:16:27,653 --> 00:16:30,196
I DO. YOU GO
U PSTAIRS, PACK YOUR
PRETTI EST THINGS.
262
00:16:30,280 --> 00:16:32,991
I'LL PICK YOU UP
IN 1 5 MINUTES.
263
00:16:33,033 --> 00:16:34,909
BUT--
264
00:16:34,994 --> 00:16:37,620
GO.
265
00:16:43,127 --> 00:16:45,003
I'LL TELL H ER.
266
00:16:45,045 --> 00:16:46,838
SHE WON'T
BELIEVE YOU.
267
00:16:46,880 --> 00:16:49,173
NOBODY WOULD.
268
00:16:49,258 --> 00:16:52,343
YOU WON'T BELIEVE
IT YOURSELF BY
TOMORROW MORNING.
269
00:17:50,110 --> 00:17:52,403
(Woman)
HELLO, TOMMY.
270
00:18:00,412 --> 00:18:03,247
WHO ARE YOU?
271
00:18:03,332 --> 00:18:06,876
DON'T YOU
RECOG N IZE ME, TOM MY?
272
00:18:10,214 --> 00:18:13,174
LOOK HARD.
LOOK INTO MY EYES.
273
00:18:13,258 --> 00:18:18,805
YOU CALLED THEM THE MOST
BEAUTIFUL YOU'D EVER SEEN
ONCE, A LONG TIME AGO.
274
00:18:26,021 --> 00:18:29,107
I'M AFRAI D YOU'RE
MAKING A M ISTAKE.
275
00:18:29,191 --> 00:18:30,525
NO, TOMMY.
276
00:18:30,609 --> 00:18:32,527
MY NAME IS JAMESON.
277
00:18:32,611 --> 00:18:34,862
PROFESSOR WALTER JAMESON.
278
00:18:34,947 --> 00:18:37,031
DON'T PRETEND.
279
00:18:37,116 --> 00:18:39,575
I KNOW WHO YOU ARE.
280
00:18:43,789 --> 00:18:45,581
AND WHO AM I?
281
00:18:52,881 --> 00:18:56,843
YOU'RE TOM BOWEN,
MY H USBAN D.
282
00:18:58,220 --> 00:19:00,638
YOUR H USBAN D?
283
00:19:00,681 --> 00:19:03,891
MY DEAR WOMAN,
PERHAPS IF YOU'LL TELL ME
WHO YOU'RE LOOKING FOR.
284
00:19:03,976 --> 00:19:08,646
OH, STOP IT.
I SAW THE PICTURE
IN THE N EWSPAPER
285
00:19:08,730 --> 00:19:11,232
AN NOU NCING
YOUR ENGAG EM ENT.
286
00:19:11,316 --> 00:19:13,985
I HAD TO COME
TO SEE IF IT WAS TRU E.
287
00:19:14,027 --> 00:19:16,529
IT IS.
288
00:19:16,613 --> 00:19:20,366
I CAN'T EXPLAIN IT.
I ONLY KNOW IT'S HAPPENED.
289
00:19:20,450 --> 00:19:23,911
I'VE GROWN OLD,
AND YOU HAVEN'T.
290
00:19:23,996 --> 00:19:27,373
NOW YOU'RE GOING TO
MARRY SOMEONE ELSE
291
00:19:27,457 --> 00:19:31,586
AND LEAVE H ER,
THE WAY YOU LEFT ME.
292
00:19:31,670 --> 00:19:34,797
OH, LAU RETTE.
LAU RETTE.
293
00:19:36,633 --> 00:19:41,012
I CAN'T LET YOU
MARRY H ER, TOM MY.
YOU'RE M IN E.
294
00:19:41,054 --> 00:19:42,805
[yeIIs]
295
00:19:50,355 --> 00:19:52,732
LAU RETTE.
296
00:19:52,816 --> 00:19:55,568
TOM MY, IT'S WRONG.
297
00:19:55,652 --> 00:19:59,238
YOU CAN'T GO ON
H U RTING PEOPLE.
298
00:20:01,617 --> 00:20:03,993
[gunshot]
299
00:20:20,469 --> 00:20:23,554
WHAT IS IT?
WHAT'S HAPPENED?
300
00:20:35,776 --> 00:20:38,319
WALTER?
301
00:20:38,403 --> 00:20:40,404
HELLO, SAM.
302
00:20:40,447 --> 00:20:42,156
I THOUGHT I HEARD--
303
00:20:42,241 --> 00:20:44,992
ARE YOU ALL RIGHT?
304
00:20:45,077 --> 00:20:48,412
[weakIy]
I DON'T KNOW.
305
00:20:48,455 --> 00:20:51,332
IT DOESN'T MATTER.
306
00:20:51,416 --> 00:20:55,419
E ITHER WAY, YOU'RE--
YOU'LL BE RID OF ME.
307
00:20:55,504 --> 00:20:57,421
WHAT DO YOU MEAN?
308
00:20:58,632 --> 00:21:00,383
[grunts]
309
00:21:00,467 --> 00:21:03,177
I MEAN--
310
00:21:03,262 --> 00:21:08,641
I'VE COME TO
MY SENSES...AT LAST.
311
00:21:10,811 --> 00:21:13,604
TELL SUSAN NA THAT--
312
00:21:15,148 --> 00:21:18,943
OH, NO, STAY AWAY.
313
00:21:19,945 --> 00:21:22,113
YOU'RE H U RT.
314
00:21:25,617 --> 00:21:26,867
I'LL CALL A DOCTOR.
315
00:21:26,952 --> 00:21:28,577
NO.
316
00:21:30,455 --> 00:21:32,373
YOUR HAN D.
317
00:21:40,465 --> 00:21:42,800
IT'S HAPPENING.
318
00:21:44,303 --> 00:21:46,512
AT LAST.
319
00:21:49,141 --> 00:21:51,726
WALTER, WHAT IS IT?
320
00:21:51,810 --> 00:21:53,728
WHAT'S HAPPENING?
321
00:21:53,812 --> 00:21:55,938
OH, MY GOD.
322
00:21:58,275 --> 00:22:03,821
[weak voice]
NOTHING LASTS
FOREVER, THANK GOD.
323
00:22:03,905 --> 00:22:06,657
[groans]
324
00:22:27,888 --> 00:22:31,015
[quick, shaIIow breathing]
325
00:22:37,981 --> 00:22:42,234
[pained wheezing]
326
00:22:42,319 --> 00:22:44,111
DAD! WALTER!
327
00:22:50,952 --> 00:22:52,620
GO HOME, SUSANNA.
328
00:22:52,704 --> 00:22:54,872
THAT SOUND WAS A
SHOT! WALTER'S HURT!
329
00:22:54,915 --> 00:22:56,957
PLEASE, SUSANNA, GO HOME!
330
00:22:57,042 --> 00:22:59,126
[tussling]
331
00:22:59,211 --> 00:23:00,961
WALTER?
332
00:23:01,046 --> 00:23:02,880
H E'S-HE'S GON E.
333
00:23:02,923 --> 00:23:04,465
WHERE?
334
00:23:04,549 --> 00:23:07,218
I DON'T KNOW,
MY DEAR, I--
335
00:23:10,263 --> 00:23:12,807
HIS CLOTH ES?
336
00:23:22,359 --> 00:23:24,318
DAD?
337
00:23:24,403 --> 00:23:27,655
WHAT IS THAT
ON THE FLOOR?
338
00:23:27,739 --> 00:23:29,740
DUST.
339
00:23:29,783 --> 00:23:32,159
ONLY DUST.
340
00:23:41,461 --> 00:23:45,089
(narrator)
LAST STOP ON
A LONG JOURNEY,
341
00:23:45,173 --> 00:23:49,009
AS YET ANOTHER HUMAN
BEING RETURNS TO THE
VAST NOTHINGNESS
342
00:23:49,094 --> 00:23:51,178
THAT IS THE BEGINNING
343
00:23:51,263 --> 00:23:55,724
AND INTO THE DUST
THAT IS ALWAYS THE END.
344
00:24:10,365 --> 00:24:13,117
(male presenter)
ROD SERLING,
THE CREATOR
OF TWILIGHT ZONE
345
00:24:13,160 --> 00:24:17,621
WILL TELL YOU ABOUT NEXT
WEEK'S STORY AFTER THIS WORD
FROM OUR ALTERNATE SPONSOR.
346
00:24:18,957 --> 00:24:20,958
AND NOW, MR. SERLING.
347
00:24:21,042 --> 00:24:23,461
NEXT WEEK, AN
EXCU RS ION TO MARS
348
00:24:23,503 --> 00:24:26,005
WITH RODDY MCDOWALL
AND PAU L COM I.
349
00:24:26,089 --> 00:24:28,215
TWO MEN TRYING
TO PROVE A PO I NT.
350
00:24:28,300 --> 00:24:31,343
A S IMPLE PROPOS ITION
THAT MEN ARE ALIKE ALL OVER.
351
00:24:31,428 --> 00:24:34,722
AND ON MARS THEY DISCOVER
THAT THIS IS JUST WH ISTLING
IN THE DARK.
352
00:24:34,806 --> 00:24:38,809
PEOPLE ARE NOT ALIKE. AND
NEXT WEEK ON THE TWILIGHT
ZONE YOU'LL SEE WHY.
353
00:24:38,852 --> 00:24:42,396
I HOPE YOU'LL BE
WITH US. THANK YOU
AND GOOD NIGHT.
354
00:24:45,650 --> 00:24:49,612
[eerie music]
355
00:25:25,690 --> 00:25:28,067
(male presenter)
BE SURE TO SEE THE
FUN-FILLED FAMILY LIFE
356
00:25:28,151 --> 00:25:31,529
OF ONE OF AMERICA'S
GREATEST ENTERTAINERS,
THE DAN NY THOMAS SHOW.
357
00:25:31,571 --> 00:25:34,615
MONDAY NIGHTS OVER
MOST OF THESE STATIONS.
358
00:27:15,133 --> 00:27:19,386
THE TWILIGHT ZONE IS
BROUGHT TO YOU TONIGHT
359
00:27:19,471 --> 00:27:23,641
BY THE NEWEST
COFFEE SENSATION
ON THE MODERN SCENE.
360
00:27:23,683 --> 00:27:27,936
NEW AROMA-ROAST
SANKA COFFEE.
26432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.