All language subtitles for ひらり 第052话
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,975 --> 00:00:11,812
「山へ行こう 次の日曜」
2
00:00:11,812 --> 00:00:15,682
「昔みたいに 雨が降れば」
3
00:00:15,682 --> 00:00:23,423
「川底に沈む橋越えて」
4
00:00:23,423 --> 00:00:27,294
「胸まである 草分けて」
5
00:00:27,294 --> 00:00:30,831
「ぐんぐん進む背中を」
6
00:00:30,831 --> 00:00:34,668
「追いかけていた」
7
00:00:34,668 --> 00:00:40,340
「見失わないように」
8
00:00:40,340 --> 00:00:43,010
「抱えられて」
9
00:00:43,010 --> 00:00:47,881
「渡った小川」
10
00:00:47,881 --> 00:00:50,517
「今はひらり」
11
00:00:50,517 --> 00:00:55,022
「飛び越えられる」
12
00:00:56,690 --> 00:01:04,798
「一緒にね いろんな話ししよう」
13
00:01:04,798 --> 00:01:08,468
「晴れたらいいね 晴れたらいいね」
14
00:01:08,468 --> 00:01:10,971
「晴れたらいいね」
15
00:01:16,476 --> 00:01:20,113
自分の留守中に
みのりが竜太と見合いをし
16
00:01:20,113 --> 00:01:24,985
それが失敗に終わったとは
思ってもいない ひらりでした。
17
00:01:24,985 --> 00:01:30,324
はい お土産~。
はい 秋田黄八丈のお財布。
18
00:01:30,324 --> 00:01:35,195
ごめんね~ 反物 高くて買えなかったの。
19
00:01:35,195 --> 00:01:39,333
それからね ほら 曲げわっぱの小物入れも
買ってきちゃったの。
20
00:01:39,333 --> 00:01:43,003
あんまり かわいいんで
お姉ちゃん 喜ぶと思ってさ。 はい。
21
00:01:43,003 --> 00:01:45,839
ありがとう。
22
00:01:45,839 --> 00:01:47,874
元気ないね。
23
00:01:47,874 --> 00:01:52,145
あ うん。
おじいちゃんのこと 心配だからね。
24
00:01:52,145 --> 00:01:56,350
大丈夫だって。
だってさ 竜太先生が診てくれて
25
00:01:56,350 --> 00:01:58,385
それで大丈夫って言ってくれたんだもん。
26
00:01:58,385 --> 00:02:01,788
何てったって 私の彼は名医ですからね。
な~んてね。
27
00:02:01,788 --> 00:02:05,459
私が片思いしてるだけなんだけど。
28
00:02:05,459 --> 00:02:09,796
これはね 竜太先生にお土産なの。
久男んちの お酒。
29
00:02:09,796 --> 00:02:12,599
ただで もらってきちゃった。
30
00:02:16,970 --> 00:02:20,807
どうしたの?
ん? 別に。
31
00:02:20,807 --> 00:02:26,313
あの ひらりが帰ってきた時
婚約してたら どうするなんて聞いて
32
00:02:26,313 --> 00:02:29,116
バカみたいだったね。
33
00:02:29,116 --> 00:02:33,654
そんなの 真面目に聞いてなかったよ。
だって 秋田1泊2日だもん。
34
00:02:33,654 --> 00:02:37,124
その間に出会いと婚約っていうのは
ないでしょう。
35
00:02:37,124 --> 00:02:44,331
私 何年たっても
出会いも婚約もないタイプよ。
36
00:02:44,331 --> 00:02:47,000
暗いな~ もう。
37
00:02:47,000 --> 00:02:49,903
もう なきゃないで いいじゃない。
38
00:02:49,903 --> 00:02:54,741
ひらり
竜太先生と うまくいくといいね。
39
00:02:54,741 --> 00:02:59,946
どうかな~ こっちが勝手に
お熱上げてるだけですから。
40
00:02:59,946 --> 00:03:05,619
今に うまくいくと思う。
だって ひらり いい子だもん。
41
00:03:05,619 --> 00:03:09,289
そうなるといいな。
ねえ お姉ちゃん
42
00:03:09,289 --> 00:03:15,162
私 これから どうしたら 竜太先生に
女として見てもらえるかしら。
43
00:03:15,162 --> 00:03:19,633
さあ 私に相談しないでよ。
44
00:03:19,633 --> 00:03:23,103
恋は あんたの方が
ずっと うまいんだから。
45
00:03:23,103 --> 00:03:26,973
そうは言っても
一回り近くも違っちゃうと
46
00:03:26,973 --> 00:03:29,976
何していいか 訳分かんないんですよ。
47
00:03:31,812 --> 00:03:33,747
あ そうだ!
48
00:03:33,747 --> 00:03:37,484
これこれ これこれ。
これも一緒に お酒とつけちゃおう!
49
00:03:37,484 --> 00:03:40,987
いぶりがっこ。
お酒とおつまみがセットで来れば
50
00:03:40,987 --> 00:03:44,825
何て私って気の利く女って
思われるかもしれない!
51
00:03:44,825 --> 00:03:46,860
決まり! そうしよう これ。
52
00:03:53,533 --> 00:03:56,436
椰子の海 わきが甘い!
53
00:04:12,552 --> 00:04:14,554
うわっ!
わっ。
54
00:04:26,633 --> 00:04:28,568
うっ あ~!
55
00:04:28,568 --> 00:04:33,974
強いね あの人。
あれはね 部屋で一番上の梅響。
56
00:04:33,974 --> 00:04:39,980
九月場所にかけてるの。
だってね 勝ち越せば十両に上がれるの。
57
00:04:42,482 --> 00:04:44,985
あいたっ。
どうした!?
58
00:04:44,985 --> 00:04:46,920
どうしたの?
59
00:04:46,920 --> 00:04:48,989
えっ あ うん…。
60
00:05:31,498 --> 00:05:34,100
梅ノ川 交代して。
おっす。
61
00:05:45,478 --> 00:05:47,480
あっ…。
62
00:05:51,818 --> 00:05:54,321
親方。
ん?
63
00:05:54,321 --> 00:05:57,357
いや 大丈夫 ちょっと ひねっただけだ。
64
00:05:57,357 --> 00:06:01,928
ホントに?
ああ よくあるんだよ。
あのくらいのことは。
65
00:06:01,928 --> 00:06:04,264
あ 友達
ちゃんこ作るところ見たいんだろ?
66
00:06:04,264 --> 00:06:06,600
行っておいで。
67
00:06:06,600 --> 00:06:08,602
はい。
うん。
68
00:06:10,437 --> 00:06:20,447
⚟
69
00:06:20,447 --> 00:06:22,949
梅響。
はい。
70
00:06:26,319 --> 00:06:29,522
足首 やったな。
いや 大丈夫です。
71
00:06:32,058 --> 00:06:35,795
ちょっと ねじっただけで
もう 痛くも何ともないです。
72
00:06:35,795 --> 00:06:39,099
ホントだな?
ホントです。
73
00:06:39,099 --> 00:06:41,167
おかみさん 私たちも
ごちそうになってもいいですか?
74
00:06:41,167 --> 00:06:44,638
もちろんよ。
これにね ホウレンソウのおひたしに
75
00:06:44,638 --> 00:06:47,674
サラダにね 卵焼きも たくさんあるから
食べてって。
76
00:06:47,674 --> 00:06:50,110
栄養バランスいいんですね。
そう。
77
00:06:50,110 --> 00:06:53,647
私さ いっつも腹立つんだよね。
ほら ちゃんこっていうと
78
00:06:53,647 --> 00:06:56,316
何でもかんでも突っ込んでるように
思われがちだけど
79
00:06:56,316 --> 00:06:58,818
魚ちゃんこ 肉ちゃんこって
ちゃんと分かれてて
80
00:06:58,818 --> 00:07:01,788
それで 味付けだって こまやかなのよ。
81
00:07:01,788 --> 00:07:04,791
おかみさん 味見てください。
ああ はいはいはい。
82
00:07:06,559 --> 00:07:08,862
ちょっと 味薄いよ。
はい。
83
00:07:14,601 --> 00:07:16,536
こまやか。
84
00:07:16,536 --> 00:07:21,841
あっ いや ほら
男の料理だから ま その辺はさ。 ね!
85
00:07:26,313 --> 00:07:30,784
よう 色男。 ハハハハ。
足の具合 どうだ?
86
00:07:30,784 --> 00:07:32,819
大丈夫です。
おお そりゃ よかった よかった。
87
00:07:32,819 --> 00:07:37,457
九月はな 絶対 勝ち越してくれよ。
ハハハハ じゃあな。
88
00:07:37,457 --> 00:07:40,093
お帰りですか?
え?
89
00:07:40,093 --> 00:07:43,964
江戸っ子は 気が早えんだよ。
十両昇進のお祝いだよ。
90
00:07:43,964 --> 00:07:46,766
注文してくるからな。
じゃ ちょっと行ってきます。
91
00:07:55,675 --> 00:08:00,914
もう ホントに秋田の竿燈って
すごいんですよ。
92
00:08:00,914 --> 00:08:04,784
道路の端から端まで
ズラ~っと提灯が揺れて。
93
00:08:04,784 --> 00:08:09,422
すみれさん 藍ちゃんが見たら
大喜びしますよ。
94
00:08:09,422 --> 00:08:11,758
はい 社長。
はい ありがと。
95
00:08:11,758 --> 00:08:16,062
そんなに秋田がよかったんなら
もう少し長くいりゃよかったのに。
96
00:08:16,062 --> 00:08:18,765
ジャンジャジャ~ン! よう!
97
00:08:18,765 --> 00:08:21,267
これは どうも 珍しい。
いらっしゃいませ。
98
00:08:21,267 --> 00:08:24,771
いや 梅響にね 博多帯のいいのを
見繕ってくんないかな。
99
00:08:24,771 --> 00:08:27,440
社長 ちょっと用意しといてよ。
分かりました。
100
00:08:27,440 --> 00:08:30,944
いやね 十両昇進の前祝いだよ。
ハハハハハ。
101
00:08:30,944 --> 00:08:33,279
早いとこ渡してやろうと思ってね。
102
00:08:33,279 --> 00:08:37,150
しかしね あいつは 涙ぐましいほどの
頑張りようだな。
103
00:08:37,150 --> 00:08:40,954
私も 今日 稽古見ましたけど
何か 張り切り過ぎちゃって
104
00:08:40,954 --> 00:08:42,956
足首 ひねったみたいで。
いや もうケロっとして
105
00:08:42,956 --> 00:08:46,292
やってたよ。 でも あれだね 社長
106
00:08:46,292 --> 00:08:52,098
あれは男から見ても ほれぼれするような
いい男だねえ。 ヘヘヘ。
107
00:08:52,098 --> 00:08:57,637
あいつはね 女がほっとかねえな。
俺はね あいつが十両に昇進したらね
108
00:08:57,637 --> 00:09:00,240
すぐ かみさんを探して…。
ええ~っ!?
109
00:09:00,240 --> 00:09:03,143
早いですよ。 ねえ 社長。
早いですよ。
110
00:09:03,143 --> 00:09:06,579
いや 早かないよ。
ああいう男に限ってね
111
00:09:06,579 --> 00:09:09,416
変な年上の女に
引っ掛かるもんなんだよ。
112
00:09:09,416 --> 00:09:11,918
博多帯ですね!
博多帯に引っ掛かる…
113
00:09:11,918 --> 00:09:14,421
いや そうじゃないんだよ。
年上の女に引っ掛かるだろ。
114
00:09:14,421 --> 00:09:17,257
年上でも何でもいいけど
女はピンからキリまであるじゃないか。
115
00:09:17,257 --> 00:09:19,592
ピンならいいのよ ピンなら。
116
00:09:19,592 --> 00:09:25,265
ほら あの キリのさ あの~
ひどいのに引っ掛かったら最悪だよ。
117
00:09:25,265 --> 00:09:29,602
よく 世の中であるじゃないの。
もじもじっとした顔でさ
118
00:09:29,602 --> 00:09:32,505
暗~い女で 10も15も年が上でさ
119
00:09:32,505 --> 00:09:35,074
あげくの果てには子連れなんてのがさ…。
120
00:09:35,074 --> 00:09:38,278
あの でも
ピンならいいんですよね ピンなら。
121
00:09:38,278 --> 00:09:40,947
そう ひらりちゃん
ピンならいいのよ ピンなら。
122
00:09:40,947 --> 00:09:43,950
キリが困るのよ キリがね。
123
00:09:43,950 --> 00:09:48,655
すみれさん あの 木原さんに
コーヒーの出前取って。はい。
124
00:09:51,091 --> 00:09:54,594
キリマンジャロで よろしいですか?
キリマンジャロで。
125
00:09:57,964 --> 00:09:59,966
あいたっ。
126
00:10:07,474 --> 00:10:09,809
どうだい? 姉ちゃん。 え!
127
00:10:09,809 --> 00:10:12,312
お客さん来なくて助かってる。
かっ。
128
00:10:12,312 --> 00:10:14,814
何を持ってきたら いくら貸す
っていうのが 一応のね
129
00:10:14,814 --> 00:10:18,651
大体の相場表があるんだけどさ
型どおりでいいのかどうか
130
00:10:18,651 --> 00:10:21,554
分かんないじゃない?
131
00:10:21,554 --> 00:10:24,824
しかしよ 姉弟そろって
132
00:10:24,824 --> 00:10:28,495
よくも こんだけ暇な仕事に
就いたもんだよな。 ハハハ!
133
00:10:28,495 --> 00:10:30,997
あっ いらっしゃい。
いらっしゃいませ。
134
00:10:36,002 --> 00:10:39,005
これで いくら貸してもらえますか?
135
00:10:39,005 --> 00:10:41,341
はい。
136
00:10:41,341 --> 00:10:45,011
はあ~ ちょ… ちょっと いいですか?
すいませんね。
137
00:10:45,011 --> 00:10:48,848
わ~ すげえな。
これ 何ていうんですか?
138
00:10:48,848 --> 00:10:51,684
ルビーです。
200万ぐらいするもんです。
139
00:10:51,684 --> 00:10:56,022
200万!? か~っ。
140
00:10:56,022 --> 00:10:58,925
よっ 姉ちゃん まだか?
うん。
141
00:10:58,925 --> 00:11:02,462
すいませんね 何しろ この
質屋の見習いなもんでして。
142
00:11:02,462 --> 00:11:05,098
あんた 誰ですか?
いやいや 名乗るほどのもんじゃ
143
00:11:05,098 --> 00:11:07,167
ありませんよ。 はい。
144
00:11:07,167 --> 00:11:10,637
すみません ちょっと
店主連れてまいりますので
145
00:11:10,637 --> 00:11:12,672
少々お待ちください。
146
00:11:12,672 --> 00:11:17,477
すいませんね。 いや~
残暑厳しいお日柄ですね ホントに。
147
00:11:19,345 --> 00:11:22,248
しょんべんっすか?
しょんべんでしたらね…。
148
00:11:22,248 --> 00:11:24,183
また出直して…。
お待たせいたしました~。
149
00:11:24,183 --> 00:11:26,886
今 来ましたんで。
お客さんです。
150
00:11:29,489 --> 00:11:32,825
はい。
151
00:11:32,825 --> 00:11:35,328
はい これです。
152
00:11:35,328 --> 00:11:38,131
拝見しましょう。
153
00:12:03,790 --> 00:12:07,627
おい。 ちょっ…。
154
00:12:07,627 --> 00:12:10,463
しょんべん 我慢できなかったんだ。 ハッ。
155
00:12:10,463 --> 00:12:14,100
偽物だよ。
え?ええっ!?
156
00:12:14,100 --> 00:12:16,803
ひ… 一目で分かったんですか?
157
00:12:16,803 --> 00:12:24,010
うん 昔から質屋ってのは
一目で分かるものなんだ。
158
00:12:25,812 --> 00:12:33,486
「テーコーセー」
159
00:12:33,486 --> 00:12:40,994
「エーエェ」
160
00:12:40,994 --> 00:12:52,005
「ホーオォォー イーヤァー ネェー」
161
00:12:52,005 --> 00:12:55,008
よし 今日は このくらいにしとこう。
162
00:12:55,008 --> 00:12:58,511
今年の牛嶋さまの大祭には
163
00:12:58,511 --> 00:13:03,349
奉納演芸として
この一番組の木遣りも出演するぞ。
164
00:13:03,349 --> 00:13:07,787
きやりを入れて 稽古します!
イヤッハハ! 面白い。 アハハ!
165
00:13:07,787 --> 00:13:10,623
頭 ありがとうございました。
166
00:13:10,623 --> 00:13:12,659
ああ ご苦労さん。
ありがとうございました!
167
00:13:12,659 --> 00:13:14,961
お疲れさん!
ありがとうございました!
168
00:13:14,961 --> 00:13:17,797
おい みのり!
はい!
169
00:13:17,797 --> 00:13:19,799
お疲れさまでした~。
170
00:13:22,669 --> 00:13:25,672
芳美ちゃん 一杯やってきなよ。
171
00:13:25,672 --> 00:13:28,975
はい! あの 私 お手伝いします。
ああ。
172
00:13:28,975 --> 00:13:32,478
あの 銀次さん。え?
おつまみ作ります。
173
00:13:32,478 --> 00:13:35,314
あ じゃあ 頼むよ。 うん。
174
00:13:35,314 --> 00:13:39,118
おう 父ちゃん ご苦労さん。
ありがとうございました。
175
00:13:39,118 --> 00:13:42,655
よいしょ。
いいカミさんになるぜ 芳美ちゃんは。
176
00:13:42,655 --> 00:13:46,826
芳美 外堀から固めたね~。
うまいね。
177
00:13:46,826 --> 00:13:49,128
どなたさんも こんばんは!
178
00:13:49,128 --> 00:13:51,197
おう!
スイカの差し入れ。
179
00:13:51,197 --> 00:13:53,833
重い… あ~っ!
180
00:13:53,833 --> 00:13:56,336
重い。こんばんは。
あ こんばんは。
181
00:13:56,336 --> 00:13:58,337
よいしょ。
182
00:14:01,307 --> 00:14:03,443
おいしそう。
銀次さん。
183
00:14:03,443 --> 00:14:05,645
ああ どうも。
184
00:14:11,084 --> 00:14:13,619
う~ん。 はっ…。
185
00:14:13,619 --> 00:14:18,458
あの まずかったら別の…。
いや うまいっすよ。 うん。
186
00:14:18,458 --> 00:14:23,629
何か 2人って似合う。
今度 デートすれば?
187
00:14:23,629 --> 00:14:27,800
嫌だ ひらりちゃん…。
芳美さん 嫌?
188
00:14:27,800 --> 00:14:32,672
いや でも 銀次さんが…。
銀次の方は別に問題ねえやな。
189
00:14:32,672 --> 00:14:36,976
決まり!
じゃあ 今度の日曜日にでも どうぞ。
190
00:14:36,976 --> 00:14:40,480
やめといた方がいいと思うよ。
一度 俺を知ると ほら
191
00:14:40,480 --> 00:14:43,816
女は 離れられなくなっからよ。
192
00:14:43,816 --> 00:14:46,853
そしたら 離れません。
193
00:14:46,853 --> 00:14:49,489
フウ~!
いや~!
194
00:14:49,489 --> 00:14:51,424
言うね 芳美さん!
195
00:14:51,424 --> 00:14:53,626
や~だ。
18206