Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,000 --> 00:01:54,201
THE CURE
2
00:02:56,346 --> 00:02:57,346
He's awake.
3
00:03:03,822 --> 00:03:05,299
I'm so worried.
4
00:03:13,420 --> 00:03:15,826
He's in safe hands
now these are those.
5
00:03:19,340 --> 00:03:21,553
These are just temporary. Okay?
6
00:03:21,986 --> 00:03:23,341
Until the sedatives wear off.
7
00:03:24,144 --> 00:03:26,371
We just want you to be safe.
8
00:03:28,604 --> 00:03:29,972
You're sleeping
in our room for now
9
00:03:30,445 --> 00:03:32,319
so we can keep an eye
on you while you recover.
10
00:03:33,195 --> 00:03:35,375
It's only temporary.
11
00:04:03,716 --> 00:04:05,038
I'm so happy.
12
00:04:06,491 --> 00:04:07,684
I told you not to worry.
13
00:04:09,570 --> 00:04:10,570
He's home now.
14
00:04:14,203 --> 00:04:17,668
Just close your eyes sweetheart
and try to get some rest.
15
00:04:20,007 --> 00:04:21,293
Or you can watch if you like.
16
00:04:21,853 --> 00:04:22,986
It'll be good for
your blood flow.
17
00:04:24,433 --> 00:04:25,232
Either way.
18
00:05:17,816 --> 00:05:21,621
Yes. I need... I need that, doctor.
19
00:06:12,931 --> 00:06:18,424
Yes, that's what I need,
and you did it, you did it.
20
00:07:44,107 --> 00:07:52,400
Doctor, you don't need to take
such good care of your patients.
21
00:08:23,273 --> 00:08:24,306
Right there.
22
00:08:28,840 --> 00:08:30,840
Right there.
23
00:10:56,593 --> 00:10:57,747
Oh, God.
24
00:11:00,252 --> 00:11:02,532
I think there's something
wrong with me.
25
00:11:02,557 --> 00:11:07,372
I think that there's something
very, very wrong with me, doctor.
26
00:11:24,759 --> 00:11:25,791
Oh, my God.
27
00:11:45,171 --> 00:11:46,086
Good.
28
00:11:48,672 --> 00:11:50,239
This will fix me.
29
00:11:50,842 --> 00:11:52,729
The magic cock fixes me.
30
00:11:53,546 --> 00:11:56,195
The magic cock makes
me not crazy anymore.
31
00:11:58,239 --> 00:12:00,840
This sucks all the
crazy out of me.
32
00:12:01,957 --> 00:12:05,840
I'm not the normal,
loving wife.
33
00:12:06,436 --> 00:12:10,840
Each stroke makes me
into a normal, loving wife.
34
00:12:11,462 --> 00:12:19,087
To get into that regular, to
get into that regular rhythm.
35
00:12:24,721 --> 00:12:25,801
Are you crazy?
36
00:12:28,254 --> 00:12:28,706
Yes.
37
00:12:29,061 --> 00:12:29,867
Yes.
38
00:12:36,246 --> 00:12:37,246
Yes, honey.
39
00:12:56,560 --> 00:12:57,994
It's so right.
40
00:12:58,514 --> 00:12:59,787
It's so right.
41
00:14:01,300 --> 00:14:02,040
Fuck.
42
00:14:02,234 --> 00:14:03,140
Oh my God. Yes.
43
00:14:03,300 --> 00:14:04,594
Yes, yes.
44
00:14:05,902 --> 00:14:09,440
Show me. Show me
how you take care of me.
45
00:14:10,234 --> 00:14:12,194
Show me how you take care of me.
46
00:14:25,126 --> 00:14:29,513
Make me better. Make me
better. Make me feel better.
47
00:14:30,063 --> 00:14:32,350
Make me feel better. Please.
48
00:14:35,762 --> 00:14:37,708
Make me feel better. Please.
49
00:14:42,541 --> 00:14:45,054
Take me.
50
00:15:55,707 --> 00:15:58,420
Just like that. Just like that.
51
00:15:58,533 --> 00:16:01,199
Let him see. Let him see.
52
00:16:01,580 --> 00:16:04,312
Let him see how we
show our love in this house.
53
00:16:06,440 --> 00:16:10,815
When a man and a woman
love each other very, very much.
54
00:16:11,353 --> 00:16:12,585
What she'll do.
55
00:16:13,160 --> 00:16:14,853
I'll move in.
56
00:16:16,163 --> 00:16:20,558
I'm serving a healthy,
heterosexual relationship.
57
00:16:22,465 --> 00:16:23,312
What happens?
58
00:19:54,633 --> 00:19:57,733
I'm reach deep
inside of me, reach.
59
00:21:25,413 --> 00:21:28,993
Please, please,
yes, yes, yes, yes,
60
00:21:29,018 --> 00:21:34,464
yes, doctor, yes, fuck,
make me feel good,
61
00:21:34,489 --> 00:21:36,758
make me feel good,
62
00:21:38,845 --> 00:21:40,047
Ah, fuck!
63
00:22:21,708 --> 00:22:23,256
Oh, just hold me down, honey.
64
00:22:23,884 --> 00:22:25,674
I just feel myself relaxing.
65
00:22:26,307 --> 00:22:28,063
I feel all my fucking happiness
66
00:22:28,088 --> 00:22:30,198
just exploding between my legs
67
00:22:30,223 --> 00:22:31,725
when you fuck me like that.
68
00:22:56,747 --> 00:22:57,647
Oh, God.
69
00:23:02,352 --> 00:23:03,639
Just hold me down, let me go.
70
00:23:04,120 --> 00:23:06,012
Just hold me down, let me go.
71
00:23:06,037 --> 00:23:08,518
Just hold me, hold me,
just hold me, let me go.
72
00:23:09,298 --> 00:23:10,784
Take me, take me.
73
00:23:11,120 --> 00:23:12,777
Just take me, take me.
74
00:23:17,551 --> 00:23:18,884
Take control.
75
00:23:19,577 --> 00:23:22,095
Take control of my body.
76
00:23:22,532 --> 00:23:24,279
And fuck my little brains out.
77
00:23:24,812 --> 00:23:28,819
Take control of my body and
fuck me until I look like him.
78
00:23:29,267 --> 00:23:33,919
Fuck me until I
look just like him.
79
00:24:44,454 --> 00:24:52,030
We just make so much more
sense when we're together,
80
00:24:52,402 --> 00:24:55,930
even inside a family,
in a fucking way.
81
00:25:01,413 --> 00:25:04,857
Big, happy family.
82
00:27:22,313 --> 00:27:23,807
Please keep fucking me.
83
00:27:24,120 --> 00:27:25,504
Oh, fuck.
84
00:27:37,393 --> 00:27:38,393
Oh, my God.
85
00:27:38,847 --> 00:27:41,327
Oh, my fucking God.
Please don't stop.
86
00:27:45,804 --> 00:27:46,391
Fuck.
87
00:27:50,635 --> 00:27:52,579
Oh, God.
88
00:28:04,115 --> 00:28:05,909
Fuck me, fuck me.
89
00:28:05,962 --> 00:28:07,844
Can you break me?
90
00:28:10,763 --> 00:28:15,622
My asshole open for you..
91
00:28:15,669 --> 00:28:17,227
Yes, yes, please, yes.
92
00:28:17,908 --> 00:28:18,975
I need you to cum.
93
00:28:19,426 --> 00:28:21,321
I need you to cum.
94
00:28:21,761 --> 00:28:23,377
I need you to cum over here.
95
00:28:23,686 --> 00:28:26,560
I need you to cum over here.
96
00:28:27,066 --> 00:28:28,026
Please.
97
00:28:41,999 --> 00:28:43,208
Right there.
98
00:28:44,019 --> 00:28:45,429
That's what I needed.
99
00:28:46,600 --> 00:28:47,882
That's what I needed.
100
00:28:50,932 --> 00:28:51,972
Yes.
101
00:29:09,420 --> 00:29:10,902
Please move.
102
00:29:11,919 --> 00:29:13,016
Please move.
103
00:29:13,673 --> 00:29:14,777
Please move.
104
00:29:23,278 --> 00:29:26,078
Open up for the airplane.
105
00:29:29,548 --> 00:29:30,600
Open.
106
00:29:34,946 --> 00:29:36,600
Does that taste good?
107
00:29:39,319 --> 00:29:41,319
Here's some more.
108
00:29:41,413 --> 00:29:43,990
You gotta eat your food.
109
00:29:45,622 --> 00:29:47,200
I trust that my top two nurses
110
00:29:47,224 --> 00:29:49,994
will take good care of our
favorite patient while I'm away.
111
00:29:50,147 --> 00:29:51,294
Of course.
112
00:29:51,507 --> 00:29:53,214
You trained us well, Daddy.
113
00:29:58,796 --> 00:30:00,710
Open wide.
114
00:30:00,897 --> 00:30:02,777
It's a train this time.
115
00:30:03,006 --> 00:30:04,393
Choo choo.
116
00:30:07,513 --> 00:30:09,980
Oh, I bet that tastes real good.
117
00:30:13,146 --> 00:30:15,060
Here we go.
118
00:30:16,192 --> 00:30:18,674
- Open.
- Open up!
119
00:30:19,453 --> 00:30:20,740
There you go.
120
00:30:22,123 --> 00:30:24,210
Oh you're such a messy boy.
121
00:30:32,161 --> 00:30:34,714
The only thing to
make Sleeping Beauty
122
00:30:34,739 --> 00:30:36,947
is a kiss from a
beautiful princess.
123
00:30:39,458 --> 00:30:40,378
Did it work?
124
00:30:41,773 --> 00:30:44,006
I think he needs more kisses.
125
00:30:46,970 --> 00:30:48,216
I think it's working.
126
00:30:48,423 --> 00:30:49,743
We should give him more kisses.
127
00:30:55,367 --> 00:30:56,047
Phone.
128
00:30:56,749 --> 00:30:57,889
A phone?
129
00:30:58,171 --> 00:31:00,059
Daddy doesn't let
us have phones.
130
00:31:00,600 --> 00:31:01,706
Or TVs.
131
00:31:02,102 --> 00:31:04,600
Yeah, the radio waves
will melt your brain.
132
00:31:05,131 --> 00:31:08,600
Besides, princesses
don't have phones.
133
00:31:12,906 --> 00:31:13,860
Help me.
134
00:31:15,810 --> 00:31:19,657
And the beautiful
princess cries out for help.
135
00:31:21,240 --> 00:31:22,220
Help me.
136
00:31:23,360 --> 00:31:24,399
Help me.
137
00:31:25,120 --> 00:31:26,967
- Help me.
- Help me.
138
00:31:28,726 --> 00:31:29,853
Somebody help me.
139
00:31:31,041 --> 00:31:34,235
But no one could hear him
through the big house of walls.
140
00:31:34,383 --> 00:31:35,763
Help me.
141
00:31:39,138 --> 00:31:40,151
Help me.
142
00:31:40,984 --> 00:31:41,670
Help.
143
00:31:45,838 --> 00:31:48,267
- Help me.
- Help me.
144
00:31:53,320 --> 00:31:55,466
- Help me.
- Help me.
145
00:32:06,164 --> 00:32:07,878
TO BE CONTINUED
9242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.