All language subtitles for Wolf.Pack.S01E05.Incendiary.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,210 --> 00:00:04,243 ♪ MTV ♪ 2 00:00:06,810 --> 00:00:08,040 It was big, right? 3 00:00:08,240 --> 00:00:10,680 Dark fur, about 7 feet tall? 4 00:00:10,880 --> 00:00:12,780 Fangs and claws? 5 00:00:12,990 --> 00:00:15,056 - How do we know it's not still coming after us? 6 00:00:15,080 --> 00:00:16,350 We don't. 7 00:00:16,550 --> 00:00:18,750 We're gonna have to figure out how to protect ourselves. 8 00:00:18,850 --> 00:00:20,990 Danny! 9 00:00:21,190 --> 00:00:22,530 [dramatic music] 10 00:00:22,720 --> 00:00:24,190 It's not gonna kill us? 11 00:00:24,390 --> 00:00:26,660 - Not if we're part of its pack. 12 00:00:26,860 --> 00:00:28,130 You heard me scream his name. 13 00:00:28,330 --> 00:00:30,170 - You didn't scream. You howled. 14 00:00:36,270 --> 00:00:39,140 [ominous music] 15 00:00:39,340 --> 00:00:46,420 ♪ ♪ 16 00:00:48,000 --> 00:00:54,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 17 00:00:57,360 --> 00:01:00,430 [high-pitched tone ringing] 18 00:01:06,440 --> 00:01:08,640 [sighs] 19 00:01:08,840 --> 00:01:10,040 Nothin'. 20 00:01:11,810 --> 00:01:13,610 I wonder if it's me. 21 00:01:13,810 --> 00:01:15,350 Am I distracting you? 22 00:01:15,540 --> 00:01:16,780 I don't think so. 23 00:01:16,980 --> 00:01:19,150 - Maybe it's better without my voice in your ear. 24 00:01:19,350 --> 00:01:21,450 Let's do this. 25 00:01:21,650 --> 00:01:22,950 Follow the trail. 26 00:01:23,150 --> 00:01:25,560 See what you can hear when you're alone. 27 00:01:25,750 --> 00:01:27,920 You sure? 28 00:01:28,120 --> 00:01:30,290 - You know these woods better than me. 29 00:01:30,490 --> 00:01:33,000 - I trust you, okay? - Mm-hmm. 30 00:01:34,800 --> 00:01:36,646 - All the times you've been able to hear things, 31 00:01:36,670 --> 00:01:37,710 you weren't concentrating. 32 00:01:37,870 --> 00:01:40,740 It just seemed to happen, right? 33 00:01:40,940 --> 00:01:43,070 When you heard a conversation hundreds of feet away 34 00:01:43,270 --> 00:01:47,640 or you noticed music playing that no one else could hear. 35 00:01:47,840 --> 00:01:52,920 That tells me it's something you can't force. 36 00:01:53,110 --> 00:01:54,520 All right? 37 00:01:54,720 --> 00:01:56,990 - How do you do something by not doing it? 38 00:01:57,190 --> 00:02:01,260 - I suppose it's the difference between listening and hearing. 39 00:02:01,460 --> 00:02:04,530 So maybe... 40 00:02:04,730 --> 00:02:08,930 you need to learn to hear before you can listen. 41 00:02:10,830 --> 00:02:12,000 Go. 42 00:02:19,480 --> 00:02:20,740 [sighs] 43 00:02:26,110 --> 00:02:31,590 ♪ ♪ 44 00:02:31,790 --> 00:02:34,820 [high-pitched tone ringing] 45 00:02:45,270 --> 00:02:47,570 [bird squawking] 46 00:02:52,310 --> 00:02:54,780 [wings flapping] 47 00:03:04,390 --> 00:03:05,990 [rustling] 48 00:03:06,190 --> 00:03:07,560 [low growl] 49 00:03:07,760 --> 00:03:10,560 [dramatic music] 50 00:03:10,760 --> 00:03:15,630 ♪ ♪ 51 00:03:15,830 --> 00:03:17,000 [low growl] [gasps] 52 00:03:26,710 --> 00:03:28,310 [footsteps approaching] 53 00:03:35,850 --> 00:03:38,590 [wolf growling] 54 00:03:38,790 --> 00:03:45,860 ♪ ♪ 55 00:03:52,370 --> 00:03:55,270 [sirens wailing] 56 00:03:55,470 --> 00:03:57,310 [high-pitched tone] 57 00:03:57,510 --> 00:04:00,380 - Now 60% contained, t he Arroyo Canyon Fire 58 00:04:00,580 --> 00:04:03,450 has so far burned more than 15,000 acres. 59 00:04:03,650 --> 00:04:05,010 Hear anything? 60 00:04:09,390 --> 00:04:10,690 Nothing. 61 00:04:12,460 --> 00:04:14,290 Let's go. [knocks at door] 62 00:04:18,730 --> 00:04:20,530 - It's okay. They're gone. 63 00:04:20,730 --> 00:04:21,760 Did they find the cop? 64 00:04:21,960 --> 00:04:23,406 - My dad says he hasn't heard anything. 65 00:04:23,430 --> 00:04:25,030 All Ramsey saw was the blood on the tree. 66 00:04:25,230 --> 00:04:26,946 - They think he was drunk and probably hurt himself. 67 00:04:26,970 --> 00:04:27,970 But that was days ago. 68 00:04:28,040 --> 00:04:29,210 And no one's found his body. 69 00:04:29,400 --> 00:04:31,310 - No one's found any body. The cop's dead. 70 00:04:31,510 --> 00:04:32,546 My brother could've died too 71 00:04:32,570 --> 00:04:34,210 if Everett didn't get to him first. 72 00:04:34,410 --> 00:04:36,750 - But why would it go after a little kid? 73 00:04:36,950 --> 00:04:40,320 Because he hit me. 74 00:04:40,520 --> 00:04:42,750 It's like you said. It's protecting us. 75 00:04:42,950 --> 00:04:44,050 Protecting its pack. 76 00:04:44,250 --> 00:04:47,420 - I got angry at Danny and grabbed him... 77 00:04:47,620 --> 00:04:49,490 and he hit me in the face. 78 00:04:49,690 --> 00:04:50,690 Maybe it was watching. 79 00:04:50,860 --> 00:04:52,160 It picked up on your emotions 80 00:04:52,360 --> 00:04:54,040 like how we picked up on Everett's anxiety. 81 00:04:54,130 --> 00:04:55,276 - Then it definitely killed the cop 82 00:04:55,300 --> 00:04:56,646 for slamming my head against the wall, 83 00:04:56,670 --> 00:04:58,600 because I was pretty fucking pissed about that. 84 00:04:58,800 --> 00:05:00,160 - So now, it doesn't wanna kill us, 85 00:05:00,300 --> 00:05:02,710 just anyone who threatens or hurts us? 86 00:05:02,900 --> 00:05:04,570 - What about Connor? He was bitten. 87 00:05:04,770 --> 00:05:06,046 Why isn't he a part of the pack? 88 00:05:06,070 --> 00:05:07,630 - Didn't you say his bite was different? 89 00:05:07,710 --> 00:05:08,886 Like it didn't have the same effect? 90 00:05:08,910 --> 00:05:10,580 I think it was his leg. 91 00:05:10,780 --> 00:05:12,380 He had a broken leg, remember? 92 00:05:12,580 --> 00:05:13,580 Meaning what? 93 00:05:13,750 --> 00:05:15,450 He was too weak to be in the pack? 94 00:05:15,650 --> 00:05:18,320 - What do you do to a horse with a broken leg? 95 00:05:18,520 --> 00:05:19,560 You put it down. 96 00:05:19,760 --> 00:05:21,290 [phone buzzing] 97 00:05:21,490 --> 00:05:24,260 [tense music] 98 00:05:24,460 --> 00:05:31,330 ♪ ♪ 99 00:05:35,700 --> 00:05:36,810 Is it him? 100 00:05:37,010 --> 00:05:38,510 - It's the only "No Caller ID" I get. 101 00:05:38,710 --> 00:05:40,210 - Don't answer it. - Why not? 102 00:05:40,410 --> 00:05:41,880 - Garrett said not to. - Okay. 103 00:05:42,080 --> 00:05:44,850 But the first time he called, he helped me. 104 00:05:45,050 --> 00:05:47,350 He told me to run, and it probably saved my life. 105 00:05:48,120 --> 00:05:49,560 What if he's trying to help us again? 106 00:05:50,720 --> 00:05:53,820 [phone buzzing continues] 107 00:05:58,030 --> 00:05:59,830 [notification chimes] 108 00:06:00,030 --> 00:06:01,830 - [phone ringing] - [gasps] 109 00:06:10,810 --> 00:06:12,540 Has he ever called you? 110 00:06:12,740 --> 00:06:13,740 Never. 111 00:06:13,840 --> 00:06:16,950 [phone ringing] 112 00:06:19,620 --> 00:06:20,920 Fuck it. 113 00:06:21,120 --> 00:06:23,420 [phone unlocks] 114 00:06:23,620 --> 00:06:25,460 [high-pitched ringing] 115 00:06:25,650 --> 00:06:28,520 [panting] 116 00:06:29,890 --> 00:06:33,100 [phone buzzing] 117 00:06:40,670 --> 00:06:41,940 [phone beeps] 118 00:06:44,110 --> 00:06:45,510 "He took to flight, 119 00:06:45,710 --> 00:06:47,080 "and on the silent plains, 120 00:06:47,280 --> 00:06:50,550 "is howling in his vain attempts to speak. 121 00:06:50,750 --> 00:06:52,380 "He raves and rages. 122 00:06:52,580 --> 00:06:53,750 "And his greedy jaws, 123 00:06:53,950 --> 00:06:55,550 "desiring their accustomed slaughter, 124 00:06:55,750 --> 00:06:57,720 "turn against the sheep, 125 00:06:57,920 --> 00:07:00,360 "still eager for their blood. 126 00:07:00,560 --> 00:07:02,830 "His vesture separates in shaggy hair. 127 00:07:03,020 --> 00:07:06,230 "His arms are changed to legs. 128 00:07:06,430 --> 00:07:09,570 "And as a wolf, he has the same gray locks, 129 00:07:09,770 --> 00:07:11,830 "the same hard face, 130 00:07:12,030 --> 00:07:13,770 "the same bright eyes, 131 00:07:13,970 --> 00:07:17,440 the same ferocious look." 132 00:07:17,640 --> 00:07:19,640 [hangs up] 133 00:07:19,840 --> 00:07:22,280 The fuck was that? 134 00:07:22,480 --> 00:07:23,810 Ovid. 135 00:07:24,010 --> 00:07:25,010 The guy on the phone? 136 00:07:25,050 --> 00:07:26,650 No, the Roman poet. 137 00:07:26,850 --> 00:07:28,580 It's the story of Lycaon. 138 00:07:28,780 --> 00:07:30,150 He was the king of Arcadia. 139 00:07:30,350 --> 00:07:31,720 He built a temple to honor Zeus 140 00:07:31,920 --> 00:07:34,090 but tried feeding him human flesh. 141 00:07:34,290 --> 00:07:35,490 Zeus didn't like that, 142 00:07:35,690 --> 00:07:37,570 so he destroyed his kingdom with lightning bolts 143 00:07:37,660 --> 00:07:39,730 and turned Lycaon into a wolf. 144 00:07:39,930 --> 00:07:43,000 Lycaon as lycanthrope. 145 00:07:43,200 --> 00:07:45,430 He was the first werewolf. 146 00:07:47,070 --> 00:07:49,370 [phone buzzing] 147 00:07:54,410 --> 00:07:55,650 [phone beeps] 148 00:07:55,840 --> 00:07:57,680 It kills every night. 149 00:07:57,880 --> 00:08:00,320 - Okay. Who the fuck are you and what do you want? 150 00:08:00,520 --> 00:08:01,920 - At the moment, I'm your teacher, 151 00:08:02,020 --> 00:08:04,690 so be a good student and learn. 152 00:08:04,890 --> 00:08:07,860 It kills every night, and now it's killing for you. 153 00:08:08,060 --> 00:08:09,630 And that's our fault? 154 00:08:09,830 --> 00:08:11,090 No. 155 00:08:11,290 --> 00:08:13,460 The wolf kills to satisfy a predatory drive. 156 00:08:13,660 --> 00:08:15,670 The urge is too powerful to resist. 157 00:08:15,860 --> 00:08:18,270 It hunts, kills, a nd then hides, 158 00:08:18,470 --> 00:08:20,970 sleeping until the next night when the moon rises, 159 00:08:21,170 --> 00:08:23,810 and it begins the hunt again. 160 00:08:24,010 --> 00:08:25,640 You may not want to hear this, 161 00:08:25,840 --> 00:08:27,540 but you can stop it. 162 00:08:27,740 --> 00:08:29,310 How? 163 00:08:29,510 --> 00:08:31,310 Blake knows. 164 00:08:31,510 --> 00:08:35,050 It's the only reason she's still standing here. 165 00:08:36,650 --> 00:08:38,120 Together. 166 00:08:38,320 --> 00:08:40,390 We stop it together. 167 00:08:41,620 --> 00:08:43,330 - So it's gonna kill someone tonight. 168 00:08:43,520 --> 00:08:45,060 Are you listening, Everett? 169 00:08:45,260 --> 00:08:47,760 It kills every night. 170 00:08:47,960 --> 00:08:50,400 [hangs up] 171 00:08:50,600 --> 00:08:53,370 - [phone chimes] - What is that? 172 00:08:57,170 --> 00:08:59,440 He shared a location. 173 00:09:02,810 --> 00:09:05,680 [eerie music] 174 00:09:05,880 --> 00:09:12,960 ♪ ♪ 175 00:10:04,740 --> 00:10:06,710 [tires squealing] 176 00:10:06,910 --> 00:10:07,980 Whoa. Left, Harlan. 177 00:10:08,180 --> 00:10:09,586 - Turn left. - I know where I'm going. 178 00:10:09,610 --> 00:10:11,650 - Anybody know what we're doing when we get there? 179 00:10:11,850 --> 00:10:12,930 This was a really bad idea. 180 00:10:12,980 --> 00:10:14,080 Have we had a good one yet? 181 00:10:14,280 --> 00:10:15,960 - Guys, if it's picking up on our emotions, 182 00:10:16,080 --> 00:10:18,026 I kind of feel like we should try and stay unemotional. 183 00:10:18,050 --> 00:10:19,190 Can you slow the fuck down? 184 00:10:19,390 --> 00:10:20,536 - Are we not trying to save someone's life? 185 00:10:20,560 --> 00:10:22,060 - Not if we get arrested, asshole. 186 00:10:22,260 --> 00:10:23,430 [breathing heavily] 187 00:10:23,620 --> 00:10:25,306 This is the kind of emotion I'm talking about. 188 00:10:25,330 --> 00:10:27,330 - Aah! - Oh, shit! 189 00:10:27,530 --> 00:10:29,430 - Oh! - Oh, fuck! 190 00:10:29,630 --> 00:10:30,700 [tires screeching] 191 00:10:32,230 --> 00:10:35,100 [ominous music] 192 00:10:35,300 --> 00:10:42,340 ♪ ♪ 193 00:11:06,130 --> 00:11:07,570 Everett, wait. 194 00:11:14,380 --> 00:11:16,410 - I know you. Lang. - Yeah. 195 00:11:16,610 --> 00:11:18,090 We're gonna get you out of here, okay? 196 00:11:18,210 --> 00:11:19,410 Where's the driver? 197 00:11:19,610 --> 00:11:20,610 Dr. Salgado. 198 00:11:20,680 --> 00:11:22,040 - He was driving? Is he still here? 199 00:11:22,180 --> 00:11:23,790 - Still... still here. 200 00:11:23,990 --> 00:11:25,090 Still here. 201 00:11:25,290 --> 00:11:26,760 The doctor's still here? 202 00:11:26,960 --> 00:11:29,830 It is still here. 203 00:11:31,930 --> 00:11:33,030 Shit. Shit. Shit. Shit. 204 00:11:33,230 --> 00:11:35,700 - Okay. Come on. Pull. [both grunting] 205 00:11:35,900 --> 00:11:37,580 - We've got to get her out of here, please. 206 00:11:37,730 --> 00:11:38,800 I am pulling. 207 00:11:39,000 --> 00:11:40,146 Aren't you supposed to be really strong? 208 00:11:40,170 --> 00:11:40,770 - Aren't you in the gym every day? 209 00:11:40,970 --> 00:11:42,100 Come on. Pull. 210 00:11:42,300 --> 00:11:44,210 - I've got her. I've got her. 211 00:11:44,410 --> 00:11:46,610 - Pull! Pull the door open! - It's stuck. 212 00:11:46,810 --> 00:11:49,710 - Guys, hurry up. I think I heard something. 213 00:11:49,910 --> 00:11:51,850 - [gasps] - There's something back there. 214 00:11:57,990 --> 00:12:01,120 [screaming] 215 00:12:04,890 --> 00:12:07,760 [all breathing heavily] 216 00:12:10,200 --> 00:12:11,680 - We gotta get out of here. - Come on. 217 00:12:11,800 --> 00:12:14,500 [tires squealing] 218 00:12:15,770 --> 00:12:16,770 Fuck. What the fuck? 219 00:12:16,840 --> 00:12:18,070 Holy shit! Holy shit! 220 00:12:18,270 --> 00:12:19,390 What the fuck just happened? 221 00:12:19,540 --> 00:12:21,140 - Someone call the cops. - Are you crazy? 222 00:12:21,280 --> 00:12:22,416 - Stop yelling! Everyone stop! 223 00:12:22,440 --> 00:12:23,656 - Somebody needs to call the fucking cops! 224 00:12:23,680 --> 00:12:24,680 She's dead! 225 00:12:24,750 --> 00:12:25,986 - No fucking shit she's dead, dude. 226 00:12:26,010 --> 00:12:27,980 - No, we can't call the cops. - Stop it! 227 00:12:28,180 --> 00:12:29,920 [roaring] Everyone stop! 228 00:12:30,120 --> 00:12:33,490 [breathing heavily] 229 00:12:42,030 --> 00:12:43,600 It kills every night. 230 00:12:45,200 --> 00:12:46,600 For us. 231 00:12:48,400 --> 00:12:49,970 It's killing for us. 232 00:12:50,170 --> 00:12:52,540 How are we supposed to explain that to the cops? 233 00:12:53,680 --> 00:12:55,410 We can't. 234 00:12:55,610 --> 00:12:57,180 It kills every night. 235 00:12:57,380 --> 00:12:58,380 Everett, stop. 236 00:12:58,410 --> 00:12:59,410 We have to figure out 237 00:12:59,610 --> 00:13:02,220 who it's going after tomorrow night. 238 00:13:02,420 --> 00:13:04,450 - We have to stop it from killing. 239 00:13:05,950 --> 00:13:07,790 And we do it tomorrow. 240 00:13:10,290 --> 00:13:11,890 Tomorrow night. 241 00:13:20,370 --> 00:13:21,840 [printer whirring] 242 00:13:22,040 --> 00:13:24,510 - That's the first 3D printer we ever bought. 243 00:13:24,710 --> 00:13:26,010 Not cheap. 244 00:13:26,210 --> 00:13:27,290 Could you hold this for me? 245 00:13:27,380 --> 00:13:29,180 - We started out with one robotics lab. 246 00:13:29,380 --> 00:13:32,750 Now we have three because the class is so popular. 247 00:13:32,950 --> 00:13:35,450 It's everyone's favorite elective. 248 00:13:35,650 --> 00:13:37,390 My kids took it last year. 249 00:13:37,590 --> 00:13:38,590 It's also an easy A. 250 00:13:38,750 --> 00:13:40,820 Harlan got a D. 251 00:13:41,020 --> 00:13:42,360 Well, personally, 252 00:13:42,560 --> 00:13:44,760 I, you know, was hoping they'd use these to print food, 253 00:13:44,960 --> 00:13:46,730 you know, like little candies and such. 254 00:13:46,930 --> 00:13:49,160 Robots freak me out. 255 00:13:55,400 --> 00:13:58,410 - That's how you knew that the arsonist was student. 256 00:13:59,270 --> 00:14:02,810 The incendiary device was made with these parts. 257 00:14:03,010 --> 00:14:05,680 - I could tell they were fabricated from a 3D printer. 258 00:14:05,880 --> 00:14:07,120 And then when you look closely, 259 00:14:07,180 --> 00:14:09,280 you can see that each one has a school ID. 260 00:14:09,480 --> 00:14:10,620 Gray Lakes High School. 261 00:14:10,820 --> 00:14:13,290 [school bell rings] 262 00:14:13,490 --> 00:14:15,036 - Seems like the arsonist would know that too 263 00:14:15,060 --> 00:14:16,060 if he took this class. 264 00:14:16,260 --> 00:14:18,660 - Oh, he knew, and probably didn't care. 265 00:14:18,860 --> 00:14:21,930 [indistinct chatter] 266 00:14:29,040 --> 00:14:30,210 Jang, remind me. 267 00:14:30,410 --> 00:14:32,710 Which of these kids said the construction site 268 00:14:32,910 --> 00:14:34,480 was a good place to watch the fire? 269 00:14:34,680 --> 00:14:37,380 Oh, that one. 270 00:14:37,580 --> 00:14:40,250 Cyrus Nix. 271 00:14:46,820 --> 00:14:48,100 - They took him for questioning. 272 00:14:48,160 --> 00:14:49,680 Did you know his dad was a firefighter? 273 00:14:49,720 --> 00:14:50,960 His dad died in a fire. 274 00:14:51,160 --> 00:14:52,506 - Do they really think Cyrus is the arsonist? 275 00:14:52,530 --> 00:14:54,260 I mean, he seems so nice. 276 00:14:54,460 --> 00:14:55,970 - Everyone seems nice to you, Luna. 277 00:14:56,160 --> 00:14:58,670 Everett, what are we doing here? 278 00:14:58,870 --> 00:15:00,100 Show them. 279 00:15:00,300 --> 00:15:01,440 [sighs] 280 00:15:03,140 --> 00:15:04,700 - What, are we supposed to go there now? 281 00:15:04,870 --> 00:15:05,870 No thanks. 282 00:15:06,010 --> 00:15:08,010 I am not watching someone die again. 283 00:15:08,210 --> 00:15:09,540 - I think it's meant for tonight. 284 00:15:09,740 --> 00:15:10,880 How do you know? 285 00:15:11,080 --> 00:15:12,926 - Because this pin drop is Tia Patterson's house 286 00:15:12,950 --> 00:15:14,250 and she's still here at school. 287 00:15:14,450 --> 00:15:15,970 - I heard someone's having people over. 288 00:15:16,020 --> 00:15:17,190 Maybe it's Tia. 289 00:15:17,390 --> 00:15:19,390 - Like a party? - No, like a kickback. 290 00:15:19,590 --> 00:15:21,090 Couple friends chilling by the pool. 291 00:15:21,290 --> 00:15:23,430 - They're not gonna let us in, especially me. 292 00:15:23,620 --> 00:15:24,830 Well, if it's Tia, 293 00:15:25,030 --> 00:15:26,530 I know something that can get us in. 294 00:15:26,730 --> 00:15:27,730 What? 295 00:15:27,760 --> 00:15:29,500 I got it. Trust me. 296 00:15:29,700 --> 00:15:32,800 Unlike some people, my hearing works all the time. 297 00:15:33,800 --> 00:15:35,070 What's that supposed to mean? 298 00:15:35,270 --> 00:15:36,446 - Maybe you should go to the gym 299 00:15:36,470 --> 00:15:38,910 and work on that super strength, 300 00:15:39,110 --> 00:15:40,786 'cause I didn't see shit from you last night. 301 00:15:40,810 --> 00:15:42,610 Harlan, they're learning. 302 00:15:42,810 --> 00:15:44,310 They need to learn faster. 303 00:15:44,510 --> 00:15:46,150 Where are you going? 304 00:15:46,350 --> 00:15:47,550 Shopping. 305 00:15:54,220 --> 00:15:56,560 - You have any idea why she wanted me here? 306 00:15:56,760 --> 00:16:00,600 I don't really feel like I'm adding much value. 307 00:16:00,800 --> 00:16:02,460 - I agree. You add nothing. 308 00:16:03,670 --> 00:16:06,000 [chuckles] 309 00:16:06,200 --> 00:16:07,320 We're gonna be good friends. 310 00:16:07,370 --> 00:16:09,070 I can tell. [door opens] 311 00:16:09,270 --> 00:16:11,570 - Sorry to keep you so late after school, Cyrus, 312 00:16:11,770 --> 00:16:14,440 but we just have some important questions to follow up on. 313 00:16:14,640 --> 00:16:16,450 Do you need to call your parents? 314 00:16:16,640 --> 00:16:19,280 No. And it's just my mom. 315 00:16:19,480 --> 00:16:21,320 - You never knew your father, did you? 316 00:16:26,550 --> 00:16:29,120 I realize this is a difficult subject for you, 317 00:16:29,320 --> 00:16:30,836 but I'd like you to tell me what you know 318 00:16:30,860 --> 00:16:32,190 about your father's death. 319 00:16:33,930 --> 00:16:37,130 - He died fighting a wildfire right after I was born. 320 00:16:37,330 --> 00:16:38,970 About 17 years ago. 321 00:16:40,600 --> 00:16:43,570 - Another fire very much like the one going on right now. 322 00:16:45,440 --> 00:16:49,780 There were other firefighters who died alongside your father. 323 00:16:49,980 --> 00:16:52,710 His friends. 324 00:16:52,910 --> 00:16:54,880 I'm asking you about your father 325 00:16:55,080 --> 00:16:57,990 because I'm finding some... 326 00:16:58,190 --> 00:17:01,090 interesting connections between the two fires 327 00:17:01,290 --> 00:17:04,730 despite the fact that they're almost 20 years apart. 328 00:17:04,930 --> 00:17:06,390 You mean me. 329 00:17:08,060 --> 00:17:09,830 I'm a connection between the two fires. 330 00:17:10,030 --> 00:17:11,770 You... 331 00:17:11,970 --> 00:17:15,000 and one or two other students. 332 00:17:16,900 --> 00:17:18,740 - ♪ Run out of patience, t he time we wasted ♪ 333 00:17:18,940 --> 00:17:20,816 ♪ With all this conversation when I'm the greatest ♪ 334 00:17:20,840 --> 00:17:22,856 ♪ Uh, you should have known that, should have known that ♪ 335 00:17:22,880 --> 00:17:24,810 ♪ Mofos are calling me chill when I go mad ♪ 336 00:17:25,010 --> 00:17:27,620 ♪ Break the chain, I'ma free the beast ♪ 337 00:17:27,820 --> 00:17:30,220 ♪ Yeah, change the game, I'ma free the beast ♪ 338 00:17:30,420 --> 00:17:32,990 ♪ I'ma go beast mode ♪ 339 00:17:33,190 --> 00:17:34,190 [scoffs] 340 00:17:34,260 --> 00:17:35,620 ♪ I'ma go beast mode ♪ 341 00:17:35,820 --> 00:17:37,730 ♪ ♪ 342 00:17:37,930 --> 00:17:39,790 ♪ I'ma go beast mode ♪ 343 00:17:39,990 --> 00:17:41,200 ♪ What, what, what ♪ 344 00:17:41,400 --> 00:17:42,900 ♪ 'Cause, baby, I'm a beast ♪ 345 00:17:43,100 --> 00:17:44,900 ♪ ♪ 346 00:17:45,100 --> 00:17:46,870 Yo. 347 00:17:47,070 --> 00:17:48,340 I thought I knew you. 348 00:17:48,540 --> 00:17:51,110 Come here. 349 00:17:51,310 --> 00:17:53,640 So you just here to buy, or are you working out? 350 00:17:53,840 --> 00:17:55,940 No, um... 351 00:17:56,140 --> 00:17:57,156 I actually gotta be quick. 352 00:17:57,180 --> 00:17:58,650 It's for a party tonight. 353 00:17:58,850 --> 00:18:01,120 Really? 354 00:18:01,320 --> 00:18:02,720 Invite might get you a discount. 355 00:18:06,150 --> 00:18:08,320 - Actually, I am gonna work out. 356 00:18:08,520 --> 00:18:09,596 Let's do this in the locker room. 357 00:18:09,620 --> 00:18:11,760 I got cash. 358 00:18:11,960 --> 00:18:14,300 ♪ Now, everybody ♪ 359 00:18:14,500 --> 00:18:16,800 ♪ Have you heard? ♪ 360 00:18:17,000 --> 00:18:19,200 ♪ If you're in the game ♪ 361 00:18:19,400 --> 00:18:21,340 ♪ Then the stroke's the word ♪ 362 00:18:21,540 --> 00:18:23,170 [grunting] 363 00:18:23,370 --> 00:18:25,870 ♪ Don't take no rhythm ♪ 364 00:18:26,070 --> 00:18:28,440 ♪ Don't take no style ♪ 365 00:18:28,640 --> 00:18:31,010 ♪ Got a thirst for killing ♪ 366 00:18:31,210 --> 00:18:33,550 ♪ Grab your vial, yeah ♪ 367 00:18:33,750 --> 00:18:35,350 ♪ ♪ 368 00:18:35,550 --> 00:18:38,650 ♪ Stroke, stroke, stroke ♪ 369 00:18:38,850 --> 00:18:41,960 - ♪ Whoo, put your right hand out ♪ 370 00:18:42,160 --> 00:18:44,930 ♪ Give a firm handshake ♪ 371 00:18:45,130 --> 00:18:46,930 ♪ Talk to me ♪ 372 00:18:47,130 --> 00:18:48,960 ♪ About that one big break ♪ 373 00:18:49,160 --> 00:18:50,830 ♪ ♪ 374 00:18:51,030 --> 00:18:53,400 ♪ Don't you take no chances ♪ 375 00:18:53,600 --> 00:18:56,070 ♪ Keep your eye on top ♪ 376 00:18:56,270 --> 00:18:58,340 ♪ Do your fancy dances ♪ 377 00:18:58,540 --> 00:19:00,910 ♪ You can't stop ♪ 378 00:19:01,110 --> 00:19:05,650 ♪ ♪ 379 00:19:05,850 --> 00:19:07,380 ♪ Stroke, stroke ♪ 380 00:19:07,580 --> 00:19:09,520 - ♪ Just do it ♪ - ♪ Stroke ♪ 381 00:19:09,720 --> 00:19:16,590 ♪ ♪ 382 00:19:18,260 --> 00:19:20,230 - ♪ Whoo ♪ - ♪ Stroke ♪ 383 00:19:20,430 --> 00:19:23,130 ♪ Stroke, stroke ♪ 384 00:19:23,330 --> 00:19:24,330 ♪ ♪ 385 00:19:24,470 --> 00:19:27,870 ♪ Stroke, stroke, stroke ♪ 386 00:19:28,070 --> 00:19:29,840 ♪ ♪ 387 00:19:30,040 --> 00:19:32,010 ♪ Step on by, keep on ♪ 388 00:19:32,210 --> 00:19:33,540 ♪ Stroke me, stroke me ♪ 389 00:19:33,740 --> 00:19:34,740 [grunting] 390 00:19:34,880 --> 00:19:37,110 ♪ ♪ 391 00:19:37,310 --> 00:19:39,980 ♪ Stroke me, stroke me ♪ 392 00:19:40,180 --> 00:19:41,720 ♪ Stroke ♪ 393 00:19:41,920 --> 00:19:42,920 ♪ Whoo ♪ 394 00:19:42,950 --> 00:19:45,050 ♪ ♪ 395 00:19:45,250 --> 00:19:47,890 ♪ Stroke me, stroke me ♪ 396 00:19:48,090 --> 00:19:50,260 ♪ Stroke ♪ 397 00:19:50,460 --> 00:19:52,890 ♪ Stroke me, stroke me ♪ 398 00:19:53,090 --> 00:19:54,330 ♪ ♪ 399 00:19:54,530 --> 00:19:56,730 - I did a really strong pre-workout. 400 00:19:56,930 --> 00:19:57,930 ♪ Stroke ♪ 401 00:19:58,100 --> 00:19:59,530 ♪ ♪ 402 00:19:59,730 --> 00:20:02,040 ♪ Stroke me, stroke me ♪ 403 00:20:02,240 --> 00:20:03,410 ♪ Say you're a winner ♪ 404 00:20:03,600 --> 00:20:06,310 ♪ But, man, you're a sinner now ♪ 405 00:20:06,510 --> 00:20:09,080 ♪ Stroke me, stroke me ♪ 406 00:20:09,280 --> 00:20:12,150 ♪ Stroke, stroke ♪ 407 00:20:12,350 --> 00:20:13,380 ♪ Whoo ♪ 408 00:20:16,220 --> 00:20:18,320 - Oh, fuck me. [grunts] 409 00:20:18,520 --> 00:20:20,220 - Here. You got it. - No, I don't got it. 410 00:20:20,420 --> 00:20:21,420 Just keep pushing. 411 00:20:21,590 --> 00:20:23,230 - Everett, just help me rerack it. 412 00:20:23,420 --> 00:20:25,660 - You got it. - Everett, help me. 413 00:20:25,860 --> 00:20:28,030 - I'm gonna let go. - Don't. Don't let go. 414 00:20:28,230 --> 00:20:29,470 [strained] Please don't let go. 415 00:20:29,660 --> 00:20:31,030 I already did. 416 00:20:31,230 --> 00:20:32,530 What? 417 00:20:32,730 --> 00:20:33,800 Holy... 418 00:20:34,000 --> 00:20:35,970 [panting] 419 00:20:36,170 --> 00:20:37,170 Shit. 420 00:20:37,240 --> 00:20:38,470 [grunts] 421 00:20:48,220 --> 00:20:51,290 [laughs] 422 00:20:53,460 --> 00:20:56,090 - We need to figure out how to do this all the time. 423 00:20:56,290 --> 00:20:58,090 Your strength, Blake's speed. 424 00:20:58,290 --> 00:21:00,660 Okay, your hearing. 425 00:21:00,860 --> 00:21:02,600 I tried to do it like you the other day. 426 00:21:02,800 --> 00:21:06,270 I was listening to my parents, but I couldn't get it to work. 427 00:21:06,470 --> 00:21:08,100 Did you hear anything? 428 00:21:08,300 --> 00:21:11,740 - Well, I heard my mom say she hates me. 429 00:21:11,940 --> 00:21:12,970 Brutal. 430 00:21:13,170 --> 00:21:14,330 How did you learn it, anyway? 431 00:21:14,480 --> 00:21:16,310 Like, how did you get good at it? 432 00:21:16,510 --> 00:21:18,050 - Well, the first time I did it, 433 00:21:18,250 --> 00:21:22,550 I was, like, 12 and in the woods. 434 00:21:22,750 --> 00:21:24,190 It was actually the one and only time 435 00:21:24,320 --> 00:21:25,320 I saw my real dad. 436 00:21:25,450 --> 00:21:26,890 What did he look like? 437 00:21:27,090 --> 00:21:28,590 Like a wolf, dumbass. 438 00:21:28,790 --> 00:21:31,260 - [chuckles] But not like... He's not 7 feet tall? 439 00:21:31,460 --> 00:21:33,630 No, like a wolf. 440 00:21:33,830 --> 00:21:36,460 A regular, ordinary-looking wolf. 441 00:21:38,200 --> 00:21:39,430 So how'd you know it was him? 442 00:21:39,630 --> 00:21:41,700 It's hard to explain. 443 00:21:41,900 --> 00:21:45,740 I guess I kind of just felt a connection. 444 00:21:46,440 --> 00:21:49,310 Like I knew that we were related. 445 00:21:49,510 --> 00:21:52,410 How did your real father go 446 00:21:52,610 --> 00:21:56,250 from a regular wolf to a 7-foot-tall werewolf? 447 00:21:57,180 --> 00:21:59,550 I don't know. 448 00:21:59,750 --> 00:22:00,560 - You know, maybe it has something 449 00:22:00,760 --> 00:22:02,000 to do with the story of Lycaon. 450 00:22:02,190 --> 00:22:04,590 - I'm pretty sure that Zeus didn't come down here 451 00:22:04,790 --> 00:22:06,330 to turn my real dad into a werewolf. 452 00:22:06,530 --> 00:22:09,760 - I know, but doesn't it make you wonder? 453 00:22:09,960 --> 00:22:12,930 If there's a way to change him from a regular wolf 454 00:22:13,130 --> 00:22:15,470 to a monster... 455 00:22:17,270 --> 00:22:19,670 Maybe there's a way to change him back. 456 00:22:21,810 --> 00:22:22,980 Back to a wolf. 457 00:22:26,150 --> 00:22:27,720 Or maybe even... 458 00:22:27,920 --> 00:22:29,720 Back to a human. 459 00:22:37,730 --> 00:22:41,260 [dramatic music] 460 00:22:41,460 --> 00:22:43,160 - I think we need a better plan. 461 00:22:43,360 --> 00:22:45,470 - We have a plan? - We talked about a plan. 462 00:22:45,670 --> 00:22:48,040 - The plan is to keep anyone else from getting killed. 463 00:22:48,240 --> 00:22:50,340 How, by being nice to them? 464 00:22:50,540 --> 00:22:52,840 - If that's the plan, we definitely need a better plan. 465 00:22:53,040 --> 00:22:54,086 - Whatever we have to do to show 466 00:22:54,110 --> 00:22:55,780 that they're not a threat to us. 467 00:22:55,980 --> 00:22:57,980 We can be nice to them for a few hours. 468 00:22:59,980 --> 00:23:01,820 I can be nice. 469 00:23:05,850 --> 00:23:07,320 Fuck off. 470 00:23:10,890 --> 00:23:13,760 [tense music] 471 00:23:13,960 --> 00:23:21,000 ♪ ♪ 472 00:23:29,680 --> 00:23:32,080 [dance music playing] 473 00:23:32,280 --> 00:23:33,626 - Guys, there's, like, five people here. 474 00:23:33,650 --> 00:23:34,730 This isn't even a kickback. 475 00:23:34,880 --> 00:23:36,720 Don't worry. 476 00:23:36,920 --> 00:23:39,650 I got this. 477 00:23:39,850 --> 00:23:44,930 ♪ ♪ 478 00:23:45,130 --> 00:23:46,960 No, absolutely not. 479 00:23:47,160 --> 00:23:48,330 Where's Tia? 480 00:23:48,530 --> 00:23:50,136 - She's not gonna let you in. - Yeah, she is. 481 00:23:50,160 --> 00:23:51,730 'Cause I have something that she wants. 482 00:23:51,930 --> 00:23:54,440 - What could you possibly have that any of us here would want? 483 00:23:56,840 --> 00:23:58,610 Fuck yes! 484 00:24:00,370 --> 00:24:03,110 - Tia, this was supposed to be a mellow kickback. 485 00:24:03,310 --> 00:24:06,150 Well, now it's a party. 486 00:24:07,680 --> 00:24:09,320 - ♪ Don't lie, I know you want it, babe ♪ 487 00:24:09,420 --> 00:24:11,266 ♪ Tryna figure how you ain't see it coming, babe ♪ 488 00:24:11,290 --> 00:24:12,650 ♪ On it now, why you wanna wait? ♪ 489 00:24:12,720 --> 00:24:14,226 ♪ If I want it, then that's all it take ♪ 490 00:24:14,250 --> 00:24:15,620 ♪ Baby, it's magic ♪ 491 00:24:15,820 --> 00:24:16,960 ♪ X and O ♪ 492 00:24:17,160 --> 00:24:19,290 ♪ We don't lie ♪ 493 00:24:19,490 --> 00:24:21,000 ♪ Fix your tongue, honey ♪ 494 00:24:21,200 --> 00:24:23,200 ♪ Ain't gon' lie ♪ 495 00:24:23,400 --> 00:24:25,130 ♪ Intertwine me with your eyes ♪ 496 00:24:25,330 --> 00:24:26,130 - Mm-mm. 497 00:24:26,330 --> 00:24:27,970 Already buzzed and stoned. 498 00:24:28,170 --> 00:24:29,210 ♪ Fix your tongue, honey ♪ 499 00:24:29,270 --> 00:24:31,270 ♪ Ain't gon' lie ♪ 500 00:24:31,470 --> 00:24:35,240 ♪ Intertwine me with your eyes ♪ 501 00:24:35,440 --> 00:24:38,510 ♪ Lock me down, d on't blow me by ♪ 502 00:24:41,950 --> 00:24:43,490 Shrooms? 503 00:24:43,680 --> 00:24:45,320 - Austin? - Shit. 504 00:24:45,520 --> 00:24:46,520 There we go. 505 00:24:46,650 --> 00:24:48,260 Nice. 506 00:24:53,730 --> 00:24:55,200 What, are you judging me? 507 00:24:55,400 --> 00:24:57,730 - No, I've taken mushrooms before. 508 00:24:57,930 --> 00:24:58,930 Really? 509 00:24:59,100 --> 00:25:00,470 Yeah, more than once. 510 00:25:00,670 --> 00:25:04,240 - But, like, in Joshua Tree with your bestie, right? 511 00:25:04,440 --> 00:25:07,210 In some kind of perfect nature vibe 512 00:25:07,410 --> 00:25:10,880 where you brought coloring books and organic fruit 513 00:25:11,080 --> 00:25:12,580 and your cool, little bohemian journal 514 00:25:12,780 --> 00:25:15,420 so you'd write poems about your spirituality? 515 00:25:17,450 --> 00:25:19,590 - Oh, shit. Did I get a lot of that right? 516 00:25:19,790 --> 00:25:21,560 No. 517 00:25:21,760 --> 00:25:23,520 You're just an asshole. 518 00:25:31,230 --> 00:25:34,370 - You probably shouldn't look at him like that. 519 00:25:34,570 --> 00:25:36,200 Like what? 520 00:25:36,400 --> 00:25:38,410 Like you wanna kill him. 521 00:25:40,880 --> 00:25:42,740 - ♪ Hey, I've been blowing up your phone ♪ 522 00:25:42,940 --> 00:25:44,380 ♪ Why you giving me the run around? ♪ 523 00:25:44,440 --> 00:25:46,350 ♪ I thought you was my homes ♪ [cheering] 524 00:25:46,550 --> 00:25:48,120 ♪ I thought that we go way back ♪ 525 00:25:48,320 --> 00:25:49,580 ♪ Used to smoke on the daily ♪ 526 00:25:49,780 --> 00:25:51,226 ♪ While your mama worked the Outback ♪ 527 00:25:51,250 --> 00:25:52,890 ♪ My bad, I know I owe you, like, a band ♪ 528 00:25:53,090 --> 00:25:54,320 ♪ But maybe I could pull up ♪ 529 00:25:54,520 --> 00:25:56,090 ♪ With some [...] and they friends ♪ 530 00:25:56,290 --> 00:25:57,960 ♪ Pick up or I'ma pull up in the foreign ♪ 531 00:25:58,160 --> 00:25:59,440 ♪ And you see me gettin' money ♪ 532 00:25:59,490 --> 00:26:00,800 ♪ So you know I'm good for it ♪ 533 00:26:01,000 --> 00:26:02,720 ♪ Wake up, I get my swisher from the store ♪ 534 00:26:02,830 --> 00:26:04,930 ♪ Break it down 'cause you know I want some more ♪ 535 00:26:05,130 --> 00:26:07,570 ♪ Don't give me that eye 'cause I'm smokin' Indo ♪ 536 00:26:07,770 --> 00:26:10,000 ♪ Weed man high, now I'm blowing up his phone ♪ 537 00:26:10,200 --> 00:26:12,870 ♪ Now I'm going to the weed man's spot ♪ 538 00:26:13,070 --> 00:26:14,240 ♪ ♪ 539 00:26:14,440 --> 00:26:16,280 - We aren't gonna take any, are we? 540 00:26:17,880 --> 00:26:19,580 Or we're gonna just take one? 541 00:26:22,720 --> 00:26:24,020 This one's my second. 542 00:26:27,320 --> 00:26:28,996 - How are we supposed to save someone's life 543 00:26:29,020 --> 00:26:30,020 if we're all high? 544 00:26:30,120 --> 00:26:31,466 - Oh, one's barely gonna affect me. 545 00:26:31,490 --> 00:26:34,030 It's practically a microdose. 546 00:26:34,230 --> 00:26:35,430 Maybe you should take one. 547 00:26:35,630 --> 00:26:37,000 It'll help you with your anxiety. 548 00:26:37,200 --> 00:26:38,470 Depression, actually. 549 00:26:38,670 --> 00:26:42,400 I mean, I've taken them before in a clinical setting. 550 00:26:42,600 --> 00:26:45,170 - You did shrooms in a doctor's office? 551 00:26:45,370 --> 00:26:47,440 Yeah, psilocybin acts 552 00:26:47,640 --> 00:26:50,010 on the serotonin 5-HT2A receptors... 553 00:26:50,210 --> 00:26:52,780 - Okay, don't ruin shrooms for me, dude. 554 00:26:52,980 --> 00:26:54,280 Just take one. 555 00:26:54,480 --> 00:26:57,120 - He doesn't have to if he doesn't want to. 556 00:27:01,920 --> 00:27:03,290 Have fun. 557 00:27:12,070 --> 00:27:15,140 [police radio chatter] 558 00:27:20,170 --> 00:27:21,170 The guard's already here. 559 00:27:21,340 --> 00:27:22,740 He can let us in to any level. 560 00:27:22,940 --> 00:27:24,780 Follow me. 561 00:27:24,980 --> 00:27:27,380 The developer stopped building about three years ago 562 00:27:27,580 --> 00:27:28,820 when they ran out of money. 563 00:27:29,020 --> 00:27:31,550 Now it's just another strain on the environment. 564 00:27:31,750 --> 00:27:34,460 - You would know something about that. 565 00:27:34,650 --> 00:27:35,960 Excuse me? 566 00:27:36,160 --> 00:27:37,496 - You used to have some affiliation 567 00:27:37,520 --> 00:27:39,730 with a few radical environmental groups, 568 00:27:39,930 --> 00:27:41,400 if I'm not mistaken. 569 00:27:41,600 --> 00:27:43,430 - That was back in my 20s after college, 570 00:27:43,630 --> 00:27:46,000 and I wouldn't call them radical. 571 00:27:46,200 --> 00:27:47,770 And never convicted of arson. 572 00:27:50,100 --> 00:27:52,970 [tense music] 573 00:27:53,170 --> 00:28:00,250 ♪ ♪ 574 00:28:01,880 --> 00:28:03,720 No security cameras. 575 00:28:03,920 --> 00:28:06,000 We can't tell how many times those kids came up here. 576 00:28:06,090 --> 00:28:10,020 - But we know Cyrus was the one that brought them here. 577 00:28:10,220 --> 00:28:11,690 I didn't mean to sound so accusatory 578 00:28:11,890 --> 00:28:13,030 with Prisha, by the way. 579 00:28:13,230 --> 00:28:15,100 I know you two were close. 580 00:28:16,100 --> 00:28:17,470 Mostly out of habit. 581 00:28:17,660 --> 00:28:20,430 - But you do want to know something, don't you? 582 00:28:20,630 --> 00:28:21,800 I do. 583 00:28:22,000 --> 00:28:24,670 How I found Harlan and Luna. 584 00:28:24,870 --> 00:28:26,470 That's the first part. 585 00:28:26,670 --> 00:28:29,010 - And why I found them during the same wildfire 586 00:28:29,210 --> 00:28:30,650 in which Cyrus' father died. 587 00:28:30,840 --> 00:28:32,780 - You're practically doing my job for me. 588 00:28:32,980 --> 00:28:35,450 - I can't tell you about Cyrus' father, 589 00:28:35,650 --> 00:28:39,490 but Harlan and Luna were abandoned in the woods. 590 00:28:39,690 --> 00:28:41,890 No note or any sign of the parents. 591 00:28:42,090 --> 00:28:44,660 Social Services was overwhelmed at the time, 592 00:28:44,860 --> 00:28:48,500 so I offered to foster them until there was room. 593 00:28:48,700 --> 00:28:51,030 Two months later, they came back. 594 00:28:51,230 --> 00:28:53,330 Said they found a family, 595 00:28:53,530 --> 00:28:55,770 someone that could potentially adopt. 596 00:28:55,970 --> 00:28:58,410 I told them someone already wanted to. 597 00:28:58,610 --> 00:28:59,670 You. 598 00:28:59,870 --> 00:29:01,010 Me. 599 00:29:01,210 --> 00:29:03,680 Almost like a fairy tale. 600 00:29:03,880 --> 00:29:05,550 Surprised? 601 00:29:05,750 --> 00:29:07,320 Curious. 602 00:29:07,510 --> 00:29:10,690 What made you want to take on that responsibility? 603 00:29:10,880 --> 00:29:14,390 - I ask that question every time I fight with Harlan. 604 00:29:15,890 --> 00:29:17,730 Same problem with my son. 605 00:29:17,930 --> 00:29:21,130 After a certain age, all we ever did was fight. 606 00:29:21,330 --> 00:29:23,400 What changed? 607 00:29:26,970 --> 00:29:29,500 He died in a fire. 608 00:29:44,350 --> 00:29:46,820 - Oh, hell no. You're not wearing that. 609 00:29:47,020 --> 00:29:48,960 Here. I brought extras just in case. 610 00:29:49,160 --> 00:29:50,420 In case of what? 611 00:29:50,620 --> 00:29:52,760 - In case you decided to wear something like that. 612 00:29:54,000 --> 00:29:55,600 - I don't need to wear a slutty bikini 613 00:29:55,800 --> 00:29:57,800 so a bunch of hormonal boys can stare at me. 614 00:29:58,000 --> 00:29:59,000 It's not slutty. 615 00:29:59,200 --> 00:30:00,970 And it's not for them. It's for you. 616 00:30:01,970 --> 00:30:03,470 So I can stare at myself? 617 00:30:03,670 --> 00:30:05,310 No. 618 00:30:05,510 --> 00:30:06,940 So you can see yourself. 619 00:30:12,580 --> 00:30:14,480 ♪ Oh, I'm a classic man ♪ 620 00:30:14,680 --> 00:30:16,350 ♪ Play my records, I ain't answer them ♪ 621 00:30:16,550 --> 00:30:17,990 ♪ What you need? I got cash in hand ♪ 622 00:30:18,150 --> 00:30:19,950 ♪ 'Cause that Tonka truck make a traffic jam ♪ 623 00:30:19,990 --> 00:30:22,120 ♪ Whoa, light me up, light me up ♪ 624 00:30:22,320 --> 00:30:24,320 - ♪ Oh, yeah, yeah ♪ - ♪ Light me up, light me up ♪ 625 00:30:24,360 --> 00:30:25,930 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪ 626 00:30:26,130 --> 00:30:28,730 - ♪ She hot, fuego ♪ - ♪ Hot, fuego, fuego, fuego ♪ 627 00:30:28,930 --> 00:30:30,930 - ♪ Light me up, light me up ♪ - ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 628 00:30:31,030 --> 00:30:34,070 - ♪ Light me up, light me up ♪ - ♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪ 629 00:30:34,270 --> 00:30:36,270 ♪ ♪ 630 00:30:36,470 --> 00:30:38,210 ♪ Light me up, light me up ♪ 631 00:30:38,410 --> 00:30:40,070 ♪ Light me up, light me up ♪ 632 00:30:40,270 --> 00:30:46,550 ♪ ♪ 633 00:30:53,250 --> 00:30:55,190 ♪ I say this to say ♪ 634 00:30:55,390 --> 00:30:56,890 - ♪ I need you now ♪ - Uh... 635 00:30:57,090 --> 00:30:58,690 - [chuckling] - ♪ No matter what you ♪ 636 00:30:58,890 --> 00:31:01,630 ♪ Ooh, no matter what you've done ♪ 637 00:31:01,830 --> 00:31:03,800 ♪ 'Cause you'll always be my baby ♪ 638 00:31:04,000 --> 00:31:06,900 ♪ Need you now, no matter what you ♪ 639 00:31:07,100 --> 00:31:09,570 ♪ Ooh, no matter what you've done ♪ 640 00:31:09,770 --> 00:31:12,040 ♪ 'Cause you'll always be my baby ♪ 641 00:31:12,240 --> 00:31:15,310 ♪ Need you now, no matter what you ♪ 642 00:31:15,510 --> 00:31:17,810 ♪ Ooh, no matter what you've done ♪ 643 00:31:18,010 --> 00:31:20,080 ♪ 'Cause you'll always be my baby ♪ 644 00:31:20,280 --> 00:31:22,350 ♪ And I need you now ♪ 645 00:31:22,550 --> 00:31:24,390 ♪ No matter what you ♪ 646 00:31:24,580 --> 00:31:26,090 ♪ No matter what you've done ♪ 647 00:31:26,290 --> 00:31:27,760 [both screaming] 648 00:31:27,950 --> 00:31:28,950 What the fuck? 649 00:31:28,990 --> 00:31:30,520 Oh, my God. 650 00:31:30,720 --> 00:31:32,530 - [laughter] - ♪ No matter what you ♪ 651 00:31:32,730 --> 00:31:34,430 ♪ No matter what you've done ♪ 652 00:31:34,630 --> 00:31:36,900 ♪ 'Cause you'll always be my baby ♪ 653 00:31:37,100 --> 00:31:38,900 ♪ Need you now ♪ 654 00:31:41,370 --> 00:31:44,310 - This is what I wanted to show you. 655 00:31:44,500 --> 00:31:47,610 That out there is your area of expertise, 656 00:31:47,810 --> 00:31:48,810 not mine. 657 00:31:49,010 --> 00:31:51,850 Satellite photo, beginning of the fires. 658 00:31:52,050 --> 00:31:53,710 About an hour after they were started. 659 00:31:53,910 --> 00:31:56,420 These are the origin points. 660 00:31:56,620 --> 00:31:58,700 - My theory is the arsonist set the fire in the woods 661 00:31:58,850 --> 00:32:02,390 and then came back here to watch them both burn. 662 00:32:04,630 --> 00:32:07,700 But the burn rate's the same. 663 00:32:07,890 --> 00:32:09,730 Both fires started at the same time. 664 00:32:09,930 --> 00:32:12,370 - Then one was probably set remotely, 665 00:32:12,570 --> 00:32:14,300 by radio or cell phone. 666 00:32:14,500 --> 00:32:16,970 - And then the arsonist came here? 667 00:32:17,170 --> 00:32:18,310 That's what I'm thinking. 668 00:32:18,510 --> 00:32:20,640 No. 669 00:32:20,840 --> 00:32:23,240 The arsonist didn't just watch the fire from this ledge. 670 00:32:23,440 --> 00:32:25,710 He set it from here, both fires. 671 00:32:25,910 --> 00:32:28,820 Both incendiary devices set off at the same time. 672 00:32:29,020 --> 00:32:30,080 From here? 673 00:32:30,280 --> 00:32:31,466 - The kids' first assignment in robotics 674 00:32:31,490 --> 00:32:32,890 was to build a drone. 675 00:32:33,090 --> 00:32:36,060 - So he launched the drones with the incendiary devices. 676 00:32:38,960 --> 00:32:41,500 Then watched both ignition points go up 677 00:32:41,700 --> 00:32:43,060 at the same time from here. 678 00:32:47,330 --> 00:32:48,900 Right here. 679 00:32:56,080 --> 00:32:57,780 [indistinct chatter] 680 00:32:57,980 --> 00:32:59,850 [giggles] 681 00:33:00,050 --> 00:33:02,250 Someone's feeling good. 682 00:33:02,450 --> 00:33:04,550 So good. 683 00:33:07,490 --> 00:33:09,260 [giggles] 684 00:33:14,660 --> 00:33:15,660 Do we know you? 685 00:33:15,830 --> 00:33:16,830 Who's "we"? 686 00:33:16,960 --> 00:33:19,000 I mean, we know of you, 687 00:33:19,200 --> 00:33:21,440 but we don't know anything about you. 688 00:33:21,640 --> 00:33:23,000 What do you wanna know? 689 00:33:23,200 --> 00:33:25,140 - What do you like? - What do you mean? 690 00:33:25,340 --> 00:33:27,480 - Tia likes mushrooms. - [giggles] 691 00:33:27,670 --> 00:33:30,080 - I kind of prefer just getting stoned. 692 00:33:30,280 --> 00:33:32,156 Phoebe lives at the bottom of a bottle of tequila. 693 00:33:32,180 --> 00:33:33,550 Austin likes anything 694 00:33:33,750 --> 00:33:35,720 that hammers down the algorithm in his head. 695 00:33:35,920 --> 00:33:37,850 So what do you like? 696 00:33:38,050 --> 00:33:39,720 I like shrooms. 697 00:33:39,920 --> 00:33:41,060 [chuckles] 698 00:33:41,260 --> 00:33:44,730 - Do you like 'em with girls or boys? 699 00:33:44,920 --> 00:33:46,790 - Or both? - I don't like labels. 700 00:33:46,990 --> 00:33:48,460 Everyone likes labels. 701 00:33:48,660 --> 00:33:50,220 That's all people care about these days. 702 00:33:50,330 --> 00:33:51,330 I don't label myself. 703 00:33:51,530 --> 00:33:53,370 You can't not label yourself. 704 00:33:53,570 --> 00:33:54,970 It's impossible. 705 00:33:55,170 --> 00:33:58,540 Saying you don't label yourself is still labeling yourself. 706 00:33:58,740 --> 00:33:59,840 You're a non-labeler. 707 00:34:00,040 --> 00:34:01,180 That doesn't make sense. 708 00:34:01,380 --> 00:34:03,180 - The fact that it doesn't make sense to you 709 00:34:03,380 --> 00:34:05,410 makes perfect sense. 710 00:34:05,610 --> 00:34:06,680 Labeler. 711 00:34:06,880 --> 00:34:08,280 Cyrus. 712 00:34:08,480 --> 00:34:10,680 Do you have anything to smoke? 713 00:34:10,880 --> 00:34:12,150 Always. 714 00:34:12,350 --> 00:34:15,360 [up-tempo music] 715 00:34:15,560 --> 00:34:17,730 ♪ ♪ 716 00:34:17,920 --> 00:34:19,920 - ♪ You can say what you want, say what you will ♪ 717 00:34:19,990 --> 00:34:21,910 ♪ La, la, pay for the girls, give 'em the bill ♪ 718 00:34:22,060 --> 00:34:23,900 ♪ Ha, ha, you pay the rent, I pay the till ♪ 719 00:34:24,100 --> 00:34:26,270 ♪ La, la, watch me swerve, I'm the guest of honor ♪ 720 00:34:26,470 --> 00:34:27,946 ♪ Say what you want, s ay what you will ♪ 721 00:34:27,970 --> 00:34:30,440 - You're a dick. - So are you. 722 00:34:30,640 --> 00:34:31,870 Fuck you. 723 00:34:32,070 --> 00:34:33,270 Fuck me? 724 00:34:33,470 --> 00:34:35,640 - Sure. - [chuckles] 725 00:34:35,840 --> 00:34:38,310 - Did you do that because you thought I was into him? 726 00:34:39,880 --> 00:34:42,880 - I mean, he's objectively one of the hottest-looking guys 727 00:34:43,080 --> 00:34:44,080 I've ever seen. 728 00:34:44,180 --> 00:34:45,590 Everyone's into him. 729 00:34:45,790 --> 00:34:48,190 - I thought you were gonna ask him if he likes to suck cock. 730 00:34:48,390 --> 00:34:49,860 We should probably find out. 731 00:34:50,060 --> 00:34:51,330 You want to? 732 00:34:51,530 --> 00:34:53,460 Do you? 733 00:34:53,660 --> 00:34:55,430 No. 734 00:34:56,660 --> 00:34:57,730 Yeah, you do. 735 00:34:58,870 --> 00:35:00,470 You know, 736 00:35:00,670 --> 00:35:03,140 you should ask me out sometime. 737 00:35:03,340 --> 00:35:05,840 - Like a date? - Yeah, like a date. 738 00:35:06,040 --> 00:35:08,080 Do I look like a fuckboy to you? 739 00:35:08,280 --> 00:35:10,980 I don't really date. 740 00:35:11,180 --> 00:35:14,380 Oh, so you're the fuckboy. 741 00:35:16,680 --> 00:35:18,290 [rustling, cracking] 742 00:35:20,550 --> 00:35:23,420 [low growling] 743 00:35:25,630 --> 00:35:26,660 Hey, are you okay? 744 00:35:26,860 --> 00:35:28,030 Yeah. 745 00:35:28,230 --> 00:35:30,300 I think it's hitting me harder than I thought. 746 00:35:31,800 --> 00:35:33,700 So what kind of date? 747 00:35:33,900 --> 00:35:35,400 Like a dinner at a restaurant? 748 00:35:35,600 --> 00:35:38,540 - Yeah. Yeah, something like that. 749 00:35:40,210 --> 00:35:41,710 Give me your phone. 750 00:35:41,910 --> 00:35:44,680 [tender music] 751 00:35:44,880 --> 00:35:51,590 ♪ ♪ 752 00:35:51,790 --> 00:35:53,550 [phone buzzing] So I have your number. 753 00:35:57,760 --> 00:35:58,930 I'll call you. 754 00:35:59,130 --> 00:36:01,930 [ominous music] 755 00:36:02,130 --> 00:36:09,200 ♪ ♪ 756 00:36:39,870 --> 00:36:41,840 [rustling] 757 00:36:42,040 --> 00:36:48,910 ♪ ♪ 758 00:37:17,340 --> 00:37:20,610 [dissonant piano notes playing] 759 00:37:20,810 --> 00:37:27,680 ♪ ♪ 760 00:37:56,640 --> 00:37:58,980 I used to play a little. 761 00:37:59,180 --> 00:38:00,980 Want me to show you something? 762 00:38:07,750 --> 00:38:10,690 [playing Beethoven's "Moonlight Sonata"] 763 00:38:10,890 --> 00:38:13,690 ♪ ♪ 764 00:38:13,890 --> 00:38:14,900 [dissonant note] 765 00:38:15,090 --> 00:38:16,800 ♪ ♪ 766 00:38:17,000 --> 00:38:19,400 - Okay. Right. Yeah. - It's something like that. 767 00:38:19,600 --> 00:38:22,470 I think I know that one. 768 00:38:22,670 --> 00:38:25,240 Let me give it a shot. 769 00:38:25,440 --> 00:38:28,110 [playing Beethoven's "Moonlight Sonata"] 770 00:38:28,310 --> 00:38:35,420 ♪ ♪ 771 00:38:36,080 --> 00:38:39,020 [playing Beethoven's "Moonlight Sonata #14"] 772 00:38:39,220 --> 00:38:46,290 ♪ ♪ 773 00:38:55,140 --> 00:38:56,600 Why are you such an asshole? 774 00:38:56,800 --> 00:38:58,470 It's my default setting. 775 00:38:58,670 --> 00:39:00,310 I blame my parents. 776 00:39:00,510 --> 00:39:01,910 Play something else. 777 00:39:02,110 --> 00:39:03,480 Like what? 778 00:39:03,680 --> 00:39:06,280 - Mm, something that makes me think 779 00:39:06,480 --> 00:39:07,980 you're not such an asshole. 780 00:39:11,790 --> 00:39:14,790 [playing gentle, emotional piece] 781 00:39:14,990 --> 00:39:21,860 ♪ ♪ 782 00:39:35,740 --> 00:39:38,050 Can I borrow your towel? 783 00:39:38,240 --> 00:39:39,250 Yeah. Yeah. 784 00:39:39,450 --> 00:39:40,780 - There's none left. - Here. 785 00:39:40,980 --> 00:39:42,780 - Oh, this way. - Here you go. 786 00:39:46,320 --> 00:39:48,360 - Thanks. - Yeah. 787 00:39:48,560 --> 00:39:50,420 - You were having anxiety again. 788 00:39:50,620 --> 00:39:52,830 I could feel it. 789 00:39:53,030 --> 00:39:54,230 - Oh, yeah. I'm... 790 00:39:54,430 --> 00:39:55,900 I'm okay now. 791 00:39:56,100 --> 00:40:00,200 - What do you usually do to calm yourself down? 792 00:40:00,400 --> 00:40:01,870 Breath work, yoga. 793 00:40:02,070 --> 00:40:03,940 I have, like, 20 Spotify playlists 794 00:40:04,140 --> 00:40:06,510 with sounds in different frequencies, 795 00:40:06,710 --> 00:40:08,980 so, like, brown noise, pink noise, 796 00:40:09,180 --> 00:40:10,540 binaural beats. 797 00:40:10,740 --> 00:40:12,010 - [laughs] - Stuff like that. 798 00:40:12,210 --> 00:40:14,250 What's brown and pink noise? 799 00:40:14,450 --> 00:40:16,620 It's hard to explain. 800 00:40:16,820 --> 00:40:18,750 Do you want... Do you want to hear it? 801 00:40:18,950 --> 00:40:19,950 Sure. 802 00:40:23,160 --> 00:40:26,090 This one is the pink noise. 803 00:40:26,290 --> 00:40:29,360 [staticky tone playing] 804 00:40:29,560 --> 00:40:31,970 - Okay, there's no way that calms you down. 805 00:40:32,170 --> 00:40:33,730 [chuckles] It does. 806 00:40:33,930 --> 00:40:36,140 - I think it's giving me anxiety. 807 00:40:36,340 --> 00:40:37,670 - Here. Let's try brown noise. 808 00:40:37,870 --> 00:40:40,970 [deep tone playing] 809 00:40:41,170 --> 00:40:43,080 Okay. 810 00:40:43,280 --> 00:40:45,110 This one's better. 811 00:40:48,250 --> 00:40:49,650 Yeah. 812 00:40:51,790 --> 00:40:54,890 Well, that's one good reason to get a phone, right? 813 00:40:55,090 --> 00:40:57,790 - You really want me to have a phone? 814 00:40:57,990 --> 00:40:59,990 - It would make things a lot easier, yeah. 815 00:41:00,190 --> 00:41:02,030 Why? 816 00:41:02,230 --> 00:41:04,060 Because... 817 00:41:04,260 --> 00:41:07,840 I lie awake and I... 818 00:41:08,030 --> 00:41:09,700 I think about you. 819 00:41:10,640 --> 00:41:13,610 And I think to myself 820 00:41:13,810 --> 00:41:15,810 all the things I wanna tell you, 821 00:41:16,010 --> 00:41:19,050 and then I think to myself, well, I should just text her. 822 00:41:19,250 --> 00:41:20,650 So I pick up my phone, 823 00:41:20,850 --> 00:41:24,380 and then I remember, I can't text her 824 00:41:24,580 --> 00:41:27,720 'cause she doesn't have a phone. 825 00:41:28,860 --> 00:41:29,960 "She"? 826 00:41:30,160 --> 00:41:31,930 - You. - Me. 827 00:41:32,130 --> 00:41:33,160 [laughter] 828 00:41:33,360 --> 00:41:34,630 So then I think to myself, 829 00:41:34,830 --> 00:41:37,730 well, whatever it is I want to tell her, 830 00:41:37,930 --> 00:41:41,270 whatever's so important, I'll just tell her tomorrow. 831 00:41:41,470 --> 00:41:43,500 But then I don't. 832 00:41:45,470 --> 00:41:48,410 I don't say anything to her. 833 00:41:48,610 --> 00:41:50,980 "Her" or me? 834 00:41:52,050 --> 00:41:53,610 Both of you. 835 00:41:53,810 --> 00:41:55,780 - Everett. [laughter] 836 00:41:59,820 --> 00:42:03,190 What did you want to tell me? 837 00:42:03,390 --> 00:42:05,490 Just me. 838 00:42:05,690 --> 00:42:08,430 [soft dramatic music] 839 00:42:08,630 --> 00:42:15,700 ♪ ♪ 840 00:42:17,670 --> 00:42:18,970 [chuckles] 841 00:42:26,650 --> 00:42:28,350 - You didn't need a phone to do that. 842 00:42:28,550 --> 00:42:35,620 ♪ ♪ 843 00:42:40,490 --> 00:42:43,200 [laughter] 844 00:42:49,970 --> 00:42:51,770 [gate slams] 845 00:42:51,970 --> 00:42:53,970 - You good? - Yeah. 846 00:42:54,170 --> 00:42:56,340 We're fine. 847 00:42:56,540 --> 00:42:58,510 What's over here? 848 00:42:58,710 --> 00:42:59,950 Elevator, I think. 849 00:43:00,150 --> 00:43:01,180 Open it up. 850 00:43:01,380 --> 00:43:03,280 [phone rings, beeps] 851 00:43:08,520 --> 00:43:11,120 - Sorry. It's gotta be one of these. 852 00:43:11,320 --> 00:43:16,060 Oh, you know, I think this key is downstairs in the office. 853 00:43:16,260 --> 00:43:17,060 Yeah. 854 00:43:17,260 --> 00:43:19,030 Ramsey, you got that warrant. 855 00:43:19,230 --> 00:43:20,730 - You know what? You guys go ahead. 856 00:43:20,930 --> 00:43:22,970 I wanna check things out here. 857 00:43:23,170 --> 00:43:24,470 You sure? 858 00:43:24,670 --> 00:43:26,310 Yeah. 859 00:43:26,510 --> 00:43:28,040 I can take care of myself. 860 00:43:28,240 --> 00:43:30,980 [ominous music] 861 00:43:31,180 --> 00:43:38,050 ♪ ♪ 862 00:43:43,820 --> 00:43:46,890 [playing piano] 863 00:43:47,090 --> 00:43:50,230 ♪ ♪ 864 00:43:50,430 --> 00:43:51,500 [door slams] 865 00:43:51,700 --> 00:43:53,700 - No. No. Nobody invited you. 866 00:43:53,900 --> 00:43:55,170 What are you worried about? 867 00:43:55,370 --> 00:43:57,970 - I never said anything, not one thing, ever. 868 00:43:58,170 --> 00:44:00,510 - Chill out, it's totally fine. You need to calm down. 869 00:44:00,710 --> 00:44:02,280 No, tell them to leave, okay? 870 00:44:02,480 --> 00:44:03,780 I never said anything to her. 871 00:44:03,980 --> 00:44:05,260 I said, get the fuck out of here. 872 00:44:05,440 --> 00:44:07,480 - Nobody invited you. - We weren't doing anything. 873 00:44:07,680 --> 00:44:08,980 You were ruining my night. 874 00:44:09,180 --> 00:44:11,350 - Phoebe, come on. It's just a kickback. 875 00:44:11,550 --> 00:44:12,920 No. Tell her to leave, okay? 876 00:44:13,120 --> 00:44:14,290 I never did anything to her. 877 00:44:14,490 --> 00:44:16,760 I never said anything, not one thing, ever. 878 00:44:16,960 --> 00:44:18,430 Hey, Harlan. It's Phoebe. 879 00:44:18,620 --> 00:44:21,390 Tell that bitch I just drove three miles on rims. 880 00:44:21,590 --> 00:44:23,670 She thinks she can slash my tires and just walk away? 881 00:44:23,760 --> 00:44:24,760 Absolutely not. 882 00:44:24,930 --> 00:44:27,070 I am gonna fucking ruin her. 883 00:44:27,270 --> 00:44:28,600 Fuck you, Harlan. 884 00:44:29,770 --> 00:44:31,100 [laughter] Okay, yeah. 885 00:44:31,300 --> 00:44:33,610 I thought she slashed my tires. I was wrong. 886 00:44:33,810 --> 00:44:35,286 - Yo, send that to me. - Yeah, I'll AirDrop it. 887 00:44:35,310 --> 00:44:36,840 - Okay, can you not? [phone chimes] 888 00:44:37,040 --> 00:44:39,080 - Got it. - Austin. 889 00:44:39,280 --> 00:44:40,480 Austin. 890 00:44:40,680 --> 00:44:42,520 What are you doing? 891 00:44:42,720 --> 00:44:44,850 - Oh, this should be good. - Yep. 892 00:44:45,050 --> 00:44:46,320 ♪ Tell that bitch ♪ 893 00:44:46,520 --> 00:44:47,866 ♪ She thinks she can slash my tires? ♪ 894 00:44:47,890 --> 00:44:49,120 ♪ I am gonna, I am gonna ♪ 895 00:44:49,320 --> 00:44:52,260 ♪ I am gonna fucking ruin her ♪ 896 00:44:52,460 --> 00:44:53,560 ♪ ♪ 897 00:44:53,760 --> 00:44:55,700 - No way. - ♪ Fucking ruin her ♪ 898 00:44:55,900 --> 00:44:57,400 [laughter] 899 00:44:57,600 --> 00:44:59,730 all: ♪ Fucking ruin her ♪ 900 00:44:59,930 --> 00:45:01,430 Stop. Stop it. 901 00:45:01,630 --> 00:45:02,900 ♪ Fucking ruin her ♪ 902 00:45:03,100 --> 00:45:04,940 all: ♪ Fucking ruin her ♪ 903 00:45:05,140 --> 00:45:06,710 ♪ Fucking ruin her ♪ 904 00:45:06,910 --> 00:45:08,640 ♪ Fucking ruin her ♪ 905 00:45:08,840 --> 00:45:10,510 ♪ Fucking ruin her ♪ 906 00:45:10,710 --> 00:45:11,980 ♪ Fucking ruin her ♪ 907 00:45:12,180 --> 00:45:13,980 all: ♪ Fucking ruin her ♪ 908 00:45:14,180 --> 00:45:16,020 ♪ Fucking ruin her ♪ 909 00:45:16,220 --> 00:45:18,250 - Okay, turn it off. - ♪ Fucking ruin her ♪ 910 00:45:18,450 --> 00:45:19,520 Turn it off, Austin. 911 00:45:19,720 --> 00:45:20,996 - Stop. No, I'm serious. - Come on. Really? 912 00:45:21,020 --> 00:45:22,336 - You're being a dick. - It's a joke. What? 913 00:45:22,360 --> 00:45:23,836 - Turn it off. You're always a fucking dick. 914 00:45:23,860 --> 00:45:24,590 - Turn it off now. - ♪ Fucking ruin her ♪ 915 00:45:24,790 --> 00:45:26,190 Wait, wait, wait! Hey! 916 00:45:27,590 --> 00:45:28,700 Oh. 917 00:45:28,900 --> 00:45:30,700 Are you kidding me? Again? 918 00:45:31,760 --> 00:45:33,800 Austin. 919 00:45:34,000 --> 00:45:36,770 [tense music] 920 00:45:36,970 --> 00:45:40,970 ♪ ♪ 921 00:45:41,170 --> 00:45:42,170 Shit. 922 00:45:49,680 --> 00:45:52,420 Tia, turn on the pool lights. 923 00:45:52,620 --> 00:45:54,320 I told you, they're broken. 924 00:45:58,060 --> 00:46:01,160 [indistinct chatter] 925 00:46:06,530 --> 00:46:09,000 [muffled scream] 926 00:46:10,500 --> 00:46:12,870 [gasping] 927 00:46:13,070 --> 00:46:15,010 There's something down there! 928 00:46:16,310 --> 00:46:18,440 [laughter] 929 00:46:25,190 --> 00:46:27,750 - Go. Go. Go. Go. - Get inside. Get inside. 930 00:46:27,950 --> 00:46:29,390 Get inside. Shut the door. 931 00:46:29,590 --> 00:46:32,830 [screaming] 932 00:46:33,030 --> 00:46:34,430 Don't. Get in. 933 00:46:34,630 --> 00:46:40,070 ♪ ♪ 934 00:46:40,270 --> 00:46:41,330 [screaming] 935 00:46:59,890 --> 00:47:01,790 Oh, careful. 936 00:47:03,460 --> 00:47:05,260 Jesus. 937 00:47:05,460 --> 00:47:07,590 Are those... 938 00:47:07,790 --> 00:47:09,560 Bodies. 939 00:47:09,760 --> 00:47:11,400 Quite a few of them. 940 00:47:11,600 --> 00:47:12,970 - How did they... 941 00:47:13,170 --> 00:47:16,200 I mean, who put them down there? 942 00:47:18,340 --> 00:47:21,110 A werewolf. 943 00:47:21,310 --> 00:47:22,880 What? 944 00:47:25,110 --> 00:47:28,720 - An incredibly powerful supernatural predator. 945 00:47:28,910 --> 00:47:31,380 Part human, part wolf. 946 00:47:31,580 --> 00:47:33,790 A werewolf. 947 00:47:33,990 --> 00:47:35,360 [grunts] 948 00:47:35,550 --> 00:47:42,400 ♪ ♪ 949 00:47:45,500 --> 00:47:46,500 [thuds] 950 00:47:46,570 --> 00:47:53,440 ♪ ♪ 951 00:48:25,440 --> 00:48:26,170 - We need you to step outside right now. 952 00:48:26,370 --> 00:48:27,370 It's here. 953 00:48:27,410 --> 00:48:28,710 [low growling] 954 00:48:28,910 --> 00:48:29,910 It's on the grounds. 955 00:48:30,080 --> 00:48:31,980 [gun cocks] 956 00:48:32,180 --> 00:48:33,650 I can bring you back. 957 00:48:33,850 --> 00:48:35,450 Garrett, what did you see? 958 00:48:35,650 --> 00:48:36,850 [screaming] 959 00:48:37,050 --> 00:48:38,450 - Something that changes everything. 960 00:48:42,690 --> 00:48:45,560 [ominous music] 961 00:48:45,760 --> 00:48:52,630 ♪ ♪ 961 00:48:53,305 --> 00:49:53,484 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 66453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.