All language subtitles for Wacky Races s02e08 Formula Racing.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,268 --> 00:00:04,418
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:19,252 --> 00:00:21,052
(SNICKERING)
3
00:00:27,295 --> 00:00:29,525
Hey, hey, race fans.
Brick Crashman here.
4
00:00:29,597 --> 00:00:32,197
Our favorite wacky racers
had a meeting with race owner P.T. Barnstorm.
5
00:00:32,266 --> 00:00:34,566
That was scheduled to start
15 minutes ago,
6
00:00:34,635 --> 00:00:37,705
but so far
no racers have shown up.
7
00:00:37,771 --> 00:00:40,741
Brick, just who
are you talking to?
8
00:00:40,808 --> 00:00:42,438
The TV audience.
9
00:00:42,509 --> 00:00:44,439
There's no one here but us.
10
00:00:44,511 --> 00:00:46,111
Sorry, force of habit.
11
00:00:46,179 --> 00:00:47,279
As a celebrity
12
00:00:47,348 --> 00:00:48,648
I crave constant attention
and validation.
13
00:00:48,716 --> 00:00:49,776
How sad.
14
00:00:49,850 --> 00:00:51,490
Yes, it is.
15
00:00:51,552 --> 00:00:53,022
(GASPS) They're late again.
16
00:00:53,087 --> 00:00:55,757
I do declare, sometimes,
they act just like children.
17
00:00:55,823 --> 00:00:57,393
-(GLASS SHATTERING)
-(BOTH GASP)
18
00:00:57,457 --> 00:00:58,927
(CHEERS)
19
00:00:58,992 --> 00:01:00,092
(LAUGHS)
20
00:01:00,161 --> 00:01:01,331
-(GLASS SHATTERS)
-(SCREAMING)
21
00:01:01,395 --> 00:01:02,655
(THUDS)
22
00:01:02,730 --> 00:01:05,430
Tally-ho! (LAUGHING)
23
00:01:05,499 --> 00:01:07,599
(YELPING)
24
00:01:07,668 --> 00:01:12,468
(EXPLODES)
25
00:01:12,539 --> 00:01:14,269
You know, we have doors.
26
00:01:14,341 --> 00:01:15,511
Sorry we're late, P.T.
27
00:01:15,576 --> 00:01:17,306
But we have a good reason.
28
00:01:17,378 --> 00:01:19,908
We were racing to see
who gets the rest of Muttley's hoagie.
29
00:01:19,979 --> 00:01:22,019
(GASPS)
30
00:01:22,082 --> 00:01:22,882
It's mine!
31
00:01:22,950 --> 00:01:25,190
(GROANS) I got here first.
32
00:01:25,253 --> 00:01:27,123
-(PENELOPE STRAINING)
-Hoagie?
33
00:01:27,188 --> 00:01:29,088
-PETER: Mine!
-No, unhand my...
34
00:01:29,155 --> 00:01:30,015
(QUARRELING)
35
00:01:30,091 --> 00:01:31,491
BARNSTORM:
Oh, for goodness' sakes.
36
00:01:31,558 --> 00:01:32,958
You're competing
for a sandwich
37
00:01:33,027 --> 00:01:35,057
-that was in the commode.
-(BUZZING)
38
00:01:35,129 --> 00:01:39,629
-DASTARDLY: Mmm...
-(QUARRELING CONTINUES)
39
00:01:39,700 --> 00:01:40,700
(HORN BLARING)
40
00:01:40,768 --> 00:01:43,238
(GLASS SHATTERING)
41
00:01:43,303 --> 00:01:46,143
(RUMBLING)
42
00:01:46,206 --> 00:01:51,176
(SHATTERING)
43
00:01:51,245 --> 00:01:53,445
Dang, I thought
I brought the loud one.
44
00:01:53,514 --> 00:01:57,454
Now, I don't wanna hear
another infantile interruption
45
00:01:57,517 --> 00:01:58,747
from any of you...
46
00:01:58,819 --> 00:02:00,219
DASTARDLY: Infantile?
47
00:02:00,288 --> 00:02:02,658
Madam, could someone
without maturity of judgment
48
00:02:02,723 --> 00:02:04,933
turn a surplus
military explosive
49
00:02:04,992 --> 00:02:06,792
into a racing rocket?
50
00:02:06,860 --> 00:02:08,530
ALL: Ooh.
51
00:02:08,596 --> 00:02:10,666
-Consumer Products
will love it. -Does it come in pink?
52
00:02:10,732 --> 00:02:14,402
Did you bring one of your
crazy exploding gizmos into my office?
53
00:02:14,468 --> 00:02:15,498
Absolutely not.
54
00:02:15,569 --> 00:02:16,839
This is my finest creation.
55
00:02:16,904 --> 00:02:18,944
(EXPLODES)
56
00:02:19,006 --> 00:02:21,206
-Richard Millhouse Dastardly.
-(COUGHS)
57
00:02:21,275 --> 00:02:23,735
I'll just get a broom
to tidy up.
58
00:02:23,811 --> 00:02:25,251
(SIGHS)
59
00:02:25,313 --> 00:02:27,953
Racers, as you know,
our audience is getting tired
60
00:02:28,015 --> 00:02:29,575
of the same old madcap,
61
00:02:29,651 --> 00:02:32,991
death defying,
barely legal races week after week.
62
00:02:33,053 --> 00:02:35,463
So, I hired a few
weapons experts
63
00:02:35,522 --> 00:02:36,992
to upgrade the old race track.
64
00:02:37,057 --> 00:02:38,627
-(SAW WHIRRING)
-(MENACING LAUGH)
65
00:02:38,693 --> 00:02:41,103
BARNSTORM: Into something so incredibly insane...
66
00:02:41,162 --> 00:02:44,032
Unwise and dangerously bizarre...
67
00:02:44,098 --> 00:02:47,898
That children should
never be allowed to see it on television.
68
00:02:47,968 --> 00:02:50,568
Who would let a child
watch television?
69
00:02:50,637 --> 00:02:53,107
Terrible, terrible parents.
70
00:02:53,174 --> 00:02:55,414
-But, I just found out
Standards and Practices -(SCREAMING)
71
00:02:55,476 --> 00:02:58,106
won't let you actually drive
on the dang thing.
72
00:02:58,179 --> 00:03:00,519
-(ALL GROANING)
-Why not?
73
00:03:00,581 --> 00:03:03,121
Oh, there's just no way
your cars are fast enough
74
00:03:03,184 --> 00:03:06,454
to survive a lap
around the track now.
75
00:03:06,520 --> 00:03:07,690
I.Q.: Huzzah!
76
00:03:07,754 --> 00:03:09,724
My newest invention
will fix this!
77
00:03:09,790 --> 00:03:12,890
Presenting the
Chron-o-matic 5,000.
78
00:03:12,960 --> 00:03:14,200
It mocks time.
79
00:03:14,261 --> 00:03:16,731
It brings a quivering humanity
80
00:03:16,797 --> 00:03:20,497
to the very brink
of infinite power.
81
00:03:20,567 --> 00:03:23,367
(CACKLES)
82
00:03:23,438 --> 00:03:25,868
-Was that there
the whole time? -(WHISPERS) Just go with it.
83
00:03:25,940 --> 00:03:28,280
What's it do?
84
00:03:28,341 --> 00:03:29,811
It speeds up time.
85
00:03:29,877 --> 00:03:31,047
It makes people faster?
86
00:03:31,112 --> 00:03:33,682
Or turns them into
puddles of bubbling goo.
87
00:03:33,747 --> 00:03:35,117
I haven't tested it.
88
00:03:35,182 --> 00:03:36,252
PENELOPE: Who cares?
PETER: Sounds fine to me.
89
00:03:36,316 --> 00:03:38,246
(ARGUING)
90
00:03:38,318 --> 00:03:39,148
(GROANING)
91
00:03:39,220 --> 00:03:41,220
-(CRACKING)
-(GRUNTING)
92
00:03:41,288 --> 00:03:42,318
(GROANING) Huh?
93
00:03:42,389 --> 00:03:44,319
(ALARM BEEPING)
94
00:03:44,391 --> 00:03:47,461
Get down!
95
00:03:47,527 --> 00:03:48,597
(ELECTRIC WHIRRING)
96
00:03:48,662 --> 00:03:49,762
(GASPING)
97
00:03:49,830 --> 00:03:50,830
-(GROANING)
-Uh-oh.
98
00:03:50,898 --> 00:03:54,228
PETER: Oh.
99
00:03:54,301 --> 00:03:55,741
Wait. (SNIFFS)
100
00:03:55,803 --> 00:03:57,503
What's that smell?
101
00:03:57,571 --> 00:03:59,341
Oh, no...
102
00:03:59,406 --> 00:04:00,736
Anything but that!
103
00:04:00,808 --> 00:04:05,178
-(GASPS)
-(GROUP COOING)
104
00:04:05,246 --> 00:04:08,276
Oh, audiences love babies.
105
00:04:08,348 --> 00:04:10,718
Great job, I.Q.
106
00:04:10,784 --> 00:04:14,794
Uh, I.Q.?
107
00:04:14,855 --> 00:04:16,655
(MURMURING)
108
00:04:16,723 --> 00:04:20,593
Ugh, only one thing to do now.
109
00:04:20,661 --> 00:04:23,661
(COOING)
110
00:04:23,730 --> 00:04:26,470
Hold it. Baby car racing.
111
00:04:26,533 --> 00:04:28,203
It's a gold mine.
112
00:04:28,269 --> 00:04:31,069
Network Standards
and Practices will never allow it.
113
00:04:31,138 --> 00:04:32,608
Curse you, corporate guardians
114
00:04:32,674 --> 00:04:36,244
of society's ever shifting
moral compass.
115
00:04:36,310 --> 00:04:38,250
Okay, we better
change 'em back.
116
00:04:38,312 --> 00:04:40,852
I don't think I.Q.
is gonna be much help.
117
00:04:40,914 --> 00:04:42,324
(BLOWING RASPBERRY)
118
00:04:42,383 --> 00:04:44,323
-(SIGHS)
-There's a sign here that says,
119
00:04:44,385 --> 00:04:45,915
"If unintended
age reduction occurs
120
00:04:45,986 --> 00:04:48,516
"immediately call
IQ's Mommy in California."
121
00:04:48,589 --> 00:04:51,489
-(MURMURING)
-FEMALE VOICE:Calling IQ's Mommy.
122
00:04:51,559 --> 00:04:52,759
-ROBOT: Eliminate.
-(GROANING)
123
00:04:52,826 --> 00:04:54,556
Hello, offspring,
124
00:04:54,629 --> 00:04:57,699
to what do I owe this unanticipated matriarchal contact?
125
00:04:57,764 --> 00:04:59,574
Oh, that's handy.
126
00:04:59,634 --> 00:05:03,144
-Seems one of I.Q.'s
flashy contrapt-a-bob thingies-Eliminate.
127
00:05:03,204 --> 00:05:05,074
turned my racers into babies.
128
00:05:05,139 --> 00:05:06,869
Can you help us fix it?
129
00:05:06,940 --> 00:05:08,440
-Of course. -Eliminate.
130
00:05:08,509 --> 00:05:11,709
Simply push the reverse button on the back of the machine.
131
00:05:11,778 --> 00:05:12,978
There's no button back here.
132
00:05:13,047 --> 00:05:14,077
-Uh-oh. -(MAN SCREAMING)
133
00:05:14,148 --> 00:05:15,818
I knew we forgot something.
134
00:05:15,883 --> 00:05:17,623
Just goes to show you,
135
00:05:17,685 --> 00:05:19,585
if you want something done right, let computers do it.
136
00:05:19,653 --> 00:05:21,363
Computers never make mistakes.
137
00:05:21,422 --> 00:05:23,922
They do inevitably turn evil, though.
138
00:05:23,991 --> 00:05:26,061
-(EXPLODES)
-(SNICKERING)
139
00:05:26,127 --> 00:05:30,427
So, all you need to do is snap this button onto the back of the machine.
140
00:05:30,498 --> 00:05:32,028
-ROBOT: Eliminate. -Whoa!
141
00:05:32,099 --> 00:05:33,329
Seems simple enough.
142
00:05:33,401 --> 00:05:35,201
Can you send us
the that there button?
143
00:05:35,269 --> 00:05:37,299
-Eliminate. -I may be a bit busy for a bit.
144
00:05:37,371 --> 00:05:39,511
-Better drop by and get it yourself. -Eliminate.
145
00:05:39,573 --> 00:05:40,883
(STATIC)
146
00:05:40,942 --> 00:05:43,612
Saddle up, Brick,
we're heading to Silicon Valley.
147
00:05:43,677 --> 00:05:44,977
Road trip!
148
00:05:45,045 --> 00:05:47,075
I'll download
inappropriately loud music.
149
00:05:47,147 --> 00:05:50,447
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
150
00:05:53,054 --> 00:05:56,524
And I'll get my collection
of Bavarian yodeling's greatest hits.
151
00:05:56,591 --> 00:05:59,531
-Uh-uh, uh-uh.
-Not so fast, Dicky.
152
00:05:59,594 --> 00:06:01,364
Somebody has
to watch the kids,
153
00:06:01,429 --> 00:06:05,299
and they've obviously grown
attached to you.
154
00:06:05,366 --> 00:06:08,496
You can't leave me with
this mobile germ hive, P.T.
155
00:06:08,569 --> 00:06:10,839
-It's inhuman.
-You are babysitting.
156
00:06:10,905 --> 00:06:14,405
And they better
still be alive when I'm back. Or else.
157
00:06:14,475 --> 00:06:18,005
-Let's hit the bricks, Brick.
-(UPBEAT MUSIC PLAYING)
158
00:06:18,078 --> 00:06:19,078
-(MUSIC STOPS)
-(SIGHS)
159
00:06:19,146 --> 00:06:21,006
-(MUSIC STARTS)
-Mmm.
160
00:06:21,081 --> 00:06:22,451
-(MUSIC STOPS)
-(GROANS)
161
00:06:22,516 --> 00:06:25,116
Muttley, get these
pediatric parasites off me.
162
00:06:25,185 --> 00:06:27,455
Uncle Dicky's in charge now.
163
00:06:27,521 --> 00:06:30,461
So you can cut
the cutesy charm and the coy looks.
164
00:06:30,524 --> 00:06:34,664
-(BABIES GIGGLING)
-I'm onto you.
165
00:06:34,728 --> 00:06:36,358
(BABIES CRYING)
166
00:06:36,430 --> 00:06:38,300
And that doesn't work either.
167
00:06:38,366 --> 00:06:42,236
I can take as much
as you can give.
168
00:06:42,303 --> 00:06:43,843
(CRYING CONTINUES)
169
00:06:43,904 --> 00:06:45,144
Muttley...
170
00:06:45,206 --> 00:06:47,436
These babies
are definitely defective.
171
00:06:47,508 --> 00:06:52,448
I've tried everything
to get them to stop their continuous crying.
172
00:06:52,512 --> 00:06:53,782
Harsh words,
173
00:06:53,847 --> 00:06:54,817
stern looks,
174
00:06:54,882 --> 00:06:56,522
bribery, extortion.
175
00:06:56,584 --> 00:06:58,654
-Small munitions fire.
-(EXPLOSION)
176
00:06:58,719 --> 00:07:00,219
Nothing worked!
177
00:07:00,287 --> 00:07:01,757
(WHISPERING INAUDIBLY)
178
00:07:01,822 --> 00:07:04,022
No, no, no, I won't do it.
179
00:07:04,091 --> 00:07:05,131
You can't make me.
180
00:07:05,192 --> 00:07:08,942
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
181
00:07:11,065 --> 00:07:13,095
-(COOING)
-(CRASHES)
182
00:07:13,167 --> 00:07:14,967
-(COOING)
-(CRASHES)
183
00:07:15,035 --> 00:07:16,895
Huh? (MURMURING)
184
00:07:16,970 --> 00:07:19,770
-(MUTTLEY CLEARS THROAT)
-Oh, very well.
185
00:07:19,840 --> 00:07:22,740
-Happy?
-(GIGGLING)
186
00:07:22,809 --> 00:07:26,079
(MUTTERING)
187
00:07:26,146 --> 00:07:29,416
(SLURPING)
188
00:07:29,482 --> 00:07:30,722
None for me.
189
00:07:30,784 --> 00:07:32,724
Because I hate you. (EXCLAIMS)
190
00:07:32,786 --> 00:07:35,186
(PETER LAUGHING)
191
00:07:38,325 --> 00:07:40,925
-(WAILING)
-(BABIES CRYING)
192
00:07:40,995 --> 00:07:44,055
I don't know about you,
but I can't take any more.
193
00:07:44,131 --> 00:07:45,701
(YELPING)
194
00:07:45,766 --> 00:07:48,166
(HORSE NEIGHING)
195
00:07:51,171 --> 00:07:52,611
Drat, what's happening?
196
00:07:52,672 --> 00:07:54,142
Am I dreaming?
197
00:07:54,208 --> 00:07:57,038
(SCREAMING)
198
00:07:57,111 --> 00:07:59,311
Who's just
the cutest baby ever?
199
00:07:59,380 --> 00:08:02,080
(LAUGHS) Tickle-tickle.
200
00:08:02,149 --> 00:08:04,249
Time to change the baby.
201
00:08:04,318 --> 00:08:06,188
Goo-goo, blah-blah.
202
00:08:06,253 --> 00:08:08,863
Say "Uncle Peter."
203
00:08:08,922 --> 00:08:10,792
Say it. Say it.
204
00:08:10,858 --> 00:08:13,828
-(GROUP LAUGHING)
-(DASTARDLY CRYING)
205
00:08:13,895 --> 00:08:17,895
Don't let them get me,
I'm a big boy. I'm a big boy.
206
00:08:17,965 --> 00:08:19,395
Uh? Oh.
207
00:08:19,467 --> 00:08:20,767
-(CRASH)
-What the...
208
00:08:20,834 --> 00:08:22,274
(GROUP CHEERING)
209
00:08:22,336 --> 00:08:23,836
(TIRES SCREECHING)
210
00:08:23,904 --> 00:08:27,844
(ALL MURMURING)
211
00:08:27,908 --> 00:08:30,748
(I.Q. CHEERING)
212
00:08:30,812 --> 00:08:34,852
I demand you desist
this dangerous demonstration at once.
213
00:08:34,915 --> 00:08:36,315
(BABIES COOING)
214
00:08:36,383 --> 00:08:37,353
-DASTARDLY: Ow.
-(BONES CRUSHING)
215
00:08:37,418 --> 00:08:38,648
-DASTARDLY: Ow.
-(THUD)
216
00:08:38,718 --> 00:08:40,448
(SNICKERING)
217
00:08:40,520 --> 00:08:43,790
Huh?
218
00:08:43,857 --> 00:08:44,987
Uh-oh.
219
00:08:45,058 --> 00:08:46,258
-(FIRE ROARING)
-(LASERS FIRING)
220
00:08:46,327 --> 00:08:47,687
(SHARK ROARS)
221
00:08:47,761 --> 00:08:49,001
(BABIES GIGGLING)
222
00:08:49,062 --> 00:08:50,702
Oh, P.T. will fire me for sure
223
00:08:50,765 --> 00:08:53,725
if they're ground
into baby flavored protein shakes.
224
00:08:53,801 --> 00:08:56,001
This will require
the most advanced,
225
00:08:56,070 --> 00:09:01,070
-powerful, and fastest vehicle
at our disposal. -(BELL RINGS)
226
00:09:01,408 --> 00:09:06,408
-(BELL RINGING)
-All right, but I'm driving.
227
00:09:08,182 --> 00:09:09,252
-Drat!
-(LASERS FIRING)
228
00:09:09,316 --> 00:09:10,376
(BABIES GIGGLING)
229
00:09:10,451 --> 00:09:14,021
-(ZAPPING)
-(EXCLAIMING)
230
00:09:14,087 --> 00:09:15,917
(BABIES LAUGHING)
231
00:09:15,989 --> 00:09:19,789
-(ROARS)
-Drat! Ow.
232
00:09:19,860 --> 00:09:20,960
-Drat.
-(ROAR)
233
00:09:21,028 --> 00:09:23,228
(THUDDING)
234
00:09:23,297 --> 00:09:27,997
(SCREAMING)
235
00:09:28,068 --> 00:09:29,768
(BABIES GIGGLING)
236
00:09:29,836 --> 00:09:31,566
Drat... (YELPING)
237
00:09:31,638 --> 00:09:32,738
Oh, oh, oh...
238
00:09:32,807 --> 00:09:34,707
-(DASTARDLY SCREAMING)
-(GLASS SHATTERING)
239
00:09:34,774 --> 00:09:37,444
(EXCLAIMING) Drat.
240
00:09:37,510 --> 00:09:38,810
Drat.
241
00:09:38,879 --> 00:09:40,049
Drat.
242
00:09:40,113 --> 00:09:41,853
Drat.
243
00:09:41,915 --> 00:09:44,765
-(SQUISHING)
-Drat.
244
00:09:47,421 --> 00:09:49,061
(LAUGHS) Missed me!
245
00:09:49,122 --> 00:09:51,262
(SCREAMS) Drat.
246
00:09:51,325 --> 00:09:52,525
(PENELOPE CHEERING)
247
00:09:52,593 --> 00:09:54,733
-(THUDS)
-At last.
248
00:09:54,795 --> 00:09:57,925
The sweet succor
of secure safety.
249
00:09:57,998 --> 00:09:59,228
(EXPLODES)
250
00:09:59,300 --> 00:10:02,940
(BABIES CHEERING)
251
00:10:03,004 --> 00:10:06,474
This isn't playtime,
you sticky fingered, street urchins.
252
00:10:06,540 --> 00:10:10,680
Muttley, take these
rambunctious runts under oversight at once.
253
00:10:10,745 --> 00:10:13,145
That's the last of the
measly mites.
254
00:10:13,213 --> 00:10:14,453
Uh, no. Wait.
255
00:10:14,515 --> 00:10:16,015
-(GURGLING)
-(BUTTONS BEEPING)
256
00:10:16,084 --> 00:10:19,524
Peter, stop playing
with that catapult trigger.
257
00:10:19,587 --> 00:10:22,117
(LAUGHS UNCOMFORTABLY)
258
00:10:22,189 --> 00:10:25,589
-No.
-I hate children.
259
00:10:25,659 --> 00:10:27,629
Muttley!
260
00:10:27,694 --> 00:10:29,134
(EXPLODES)
261
00:10:29,196 --> 00:10:30,956
GROUP: Ooh.
262
00:10:31,031 --> 00:10:33,771
(SNICKERING)
263
00:10:33,834 --> 00:10:35,274
(BABIES SNORING)
264
00:10:35,336 --> 00:10:36,696
We're back.
265
00:10:36,771 --> 00:10:38,911
Hi, everyone,
this is Brick again.
266
00:10:38,973 --> 00:10:41,413
You won't believe
the adventures we've had.
267
00:10:41,475 --> 00:10:43,375
But we got
the de-aging button back
268
00:10:43,444 --> 00:10:46,154
and now we can turn
the baby racers back.
269
00:10:46,213 --> 00:10:47,353
-Oh.
-ROBOT: Eliminate.
270
00:10:47,414 --> 00:10:50,184
(BRICK STRAINING)
271
00:10:50,250 --> 00:10:53,450
It looks like Dastardly
got the easy job.
272
00:10:53,521 --> 00:10:55,091
Say, where is Dastardly?
273
00:10:55,155 --> 00:10:58,785
(MURMURING)
274
00:10:58,859 --> 00:11:00,429
(SNICKERING)
275
00:11:00,479 --> 00:11:05,029
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
18462