Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,286 --> 00:00:08,286
(Müzik)
2
00:00:12,497 --> 00:00:15,497
(Jenerik müziği)
3
00:00:19,719 --> 00:00:20,719
(Vapur düdüğü çaldı)
4
00:00:21,004 --> 00:00:24,297
(Kadın) Sorma kız, kaç defa yok dedim,
anlamıyor. Tutturdu alacağım diye.
5
00:00:24,537 --> 00:00:26,148
-Param yok diyorum, anlamıyor.
-Kırmızı!
6
00:00:26,388 --> 00:00:28,839
(Kadın 1) Aman sen de, boş ver.
7
00:00:29,079 --> 00:00:30,167
Of!
8
00:00:30,547 --> 00:00:31,785
Bilemedin.
9
00:00:32,756 --> 00:00:34,701
(Yonca) Hadi şimdi dön önüne
ben tahmin edeceğim.
10
00:00:35,061 --> 00:00:37,144
-Anneciğim?
-Efendim anneciğim?
11
00:00:37,470 --> 00:00:40,739
Sılalar tatile gidiyormuş.
Tatil nasıl bir şey?
12
00:00:41,489 --> 00:00:42,576
Hım.
13
00:00:42,873 --> 00:00:45,378
Tatil? Gidip denize giriyorsun.
14
00:00:45,619 --> 00:00:47,497
Hani böyle televizyonlarda oluyordu ya.
15
00:00:47,738 --> 00:00:51,248
Plajlar var. İnsanlar orada
dinleniyorlar, denize giriyorlar.
16
00:00:51,489 --> 00:00:53,902
Sadece denize girmek için mi gidiyorlar?
17
00:00:54,143 --> 00:00:56,804
Hayır tabii ki,
sadece denize girmek için değil.
18
00:00:57,045 --> 00:00:59,543
Dinlenmek için de gidiyorlar.
Bütün kış çok çalıştıkları için...
19
00:00:59,784 --> 00:01:01,535
...yazları da tatile gidiyorlar
anneciğim.
20
00:01:01,776 --> 00:01:04,656
Ama sen de çok fazla çalışıyorsun.
21
00:01:05,062 --> 00:01:06,617
(Sare) Neden biz gitmiyoruz?
22
00:01:08,202 --> 00:01:09,615
Çünkü...
23
00:01:11,013 --> 00:01:12,618
Ben hiç yorulmuyorum ki.
24
00:01:13,413 --> 00:01:15,727
Hem sen unuttun mu?
Senin annen çok güçlüydü.
25
00:01:15,968 --> 00:01:17,585
Asla yorulmaz, değil mi?
26
00:01:17,826 --> 00:01:20,752
Ben biliyorum.
Paramız yok diye gitmiyoruz.
27
00:01:22,034 --> 00:01:23,486
O nereden çıktı şimdi?
28
00:01:23,727 --> 00:01:24,973
Sıla söyledi.
29
00:01:25,214 --> 00:01:27,244
-Sıla mı?
-Biz fakirmişiz.
30
00:01:27,485 --> 00:01:29,641
Fakirler tatile gidemez dedi.
31
00:01:30,169 --> 00:01:32,981
-Biz fakiriz, değil mi anneciğim?
-O nereden biliyormuş?
32
00:01:33,244 --> 00:01:36,119
Hem sen kendin söylemedin mi,
daha sayı saymayı bile bilmiyor diye?
33
00:01:36,360 --> 00:01:37,508
Evet anne.
34
00:01:37,749 --> 00:01:41,952
Sekizden sonra on diyor.
Dokuzu bilmiyor.
35
00:01:42,222 --> 00:01:44,800
Bak, gördün mü? Dokuzu bilmeyen
insan mı olurmuş hiç?
36
00:01:45,041 --> 00:01:47,436
(Sare) Evet, öğrenmemiş.
37
00:01:48,366 --> 00:01:50,928
Bence Sıla hiçbir şey bilmiyorum
anneciğim.
38
00:01:51,337 --> 00:01:53,264
Biz fakir değil miyiz anneciğim?
39
00:01:54,075 --> 00:01:56,538
(Kadın 2) Tamam, yarım saatte
yanındayım, geç kalmam.
40
00:01:56,826 --> 00:01:58,942
-Pembe!
-(Kadın 2) Tamam, geliyorum.
41
00:02:01,182 --> 00:02:04,342
Bildim! Bildim!
Çilekli dondurmayı ben kazandım.
42
00:02:04,583 --> 00:02:09,294
Ama anne, artık hile yapıyorsun.
Hep sen kazanıyorsun.
43
00:02:09,536 --> 00:02:11,840
Ne oldu, kızdın mı sen benim tatlı
su kurbağam?
44
00:02:12,081 --> 00:02:14,742
-Ne oldu?
-Yapma anne.
45
00:02:14,983 --> 00:02:16,420
-Yapacağım.
-Yapma.
46
00:02:16,661 --> 00:02:19,757
Ben seni hep böyle mıncıracağım.
Sen hep güleceksin.
47
00:02:20,019 --> 00:02:22,156
Her şeyin en güzelini yapacaksın sen.
48
00:02:30,945 --> 00:02:32,520
-Ah!
-(Sare) Ne oluyor?
49
00:02:32,761 --> 00:02:34,004
(Geçiş sesi)
50
00:02:35,078 --> 00:02:36,459
Anne!
51
00:02:38,064 --> 00:02:39,893
Açın kapıyı! Duymuyor musunuz?
52
00:02:40,134 --> 00:02:41,243
Kızım!
53
00:02:44,195 --> 00:02:46,060
Şimdi teklifime ne diyorsun?
54
00:02:46,865 --> 00:02:48,960
250 milyon size çıkmış olsa
ne yapardınız?
55
00:02:49,201 --> 00:02:50,360
(Geçiş sesi)
56
00:02:50,601 --> 00:02:53,264
250 milyon liralık büyük ikramiye...
57
00:02:53,505 --> 00:02:57,948
...bütün Türkiye'nin merakla beklediği
250 milyon liralık büyük ikramiye...
58
00:02:58,189 --> 00:03:01,964
...paylaşılmıyor.
Sadece bir talihliye gidiyor.
59
00:03:02,205 --> 00:03:03,975
Bir talihliye.
60
00:03:09,906 --> 00:03:11,184
Anneciğim?
61
00:03:11,764 --> 00:03:12,843
Efendim bir tanem?
62
00:03:13,084 --> 00:03:14,821
Biz artık çok mu zenginiz?
63
00:03:21,347 --> 00:03:25,278
Artık bizi hiç kimsenin
ayıramayacağı kadar çok güçlüyüz.
64
00:03:25,643 --> 00:03:27,301
Sen ve ben.
65
00:03:28,919 --> 00:03:32,666
-En birinci anne kız, değil mi?
-En birinci anne kız.
66
00:03:35,982 --> 00:03:37,100
Gel.
67
00:03:53,960 --> 00:03:55,015
Tamam mı?
68
00:03:58,139 --> 00:04:01,160
Sende kalsın.
Şimdi bankaya gideceğiz.
69
00:04:01,401 --> 00:04:03,931
Hayır. Biz biraz dolaşacağız.
70
00:04:04,172 --> 00:04:06,220
-Olmaz.
-Dolaşacağız.
71
00:04:07,445 --> 00:04:08,713
Kızımla vakit geçireceğim.
72
00:04:08,954 --> 00:04:10,643
Bugüne kadar yapmadıklarını yapacak.
73
00:04:10,884 --> 00:04:13,924
Eğlenecek, gezecek, mutlu olacak.
Önce o.
74
00:04:14,202 --> 00:04:17,202
(Gerilim müziği)
75
00:04:25,406 --> 00:04:27,470
Bunların hepsi tesadüf olamaz Ekrem,
imkânsız bu.
76
00:04:27,711 --> 00:04:29,891
(Ekrem) Yok artık.
Şanslı Sayılar'dan bahsediyoruz.
77
00:04:30,132 --> 00:04:32,010
-(Ekrem ses) Ne yani onu da mı?
-Bilmiyorum. Ama neden olmasın?
78
00:04:32,251 --> 00:04:33,996
(Ekrem ses) Çünkü bu bir
şans oyunu Rüzgâr, şans.
79
00:04:34,237 --> 00:04:35,237
Milyonda bir olan bir tesadüf.
80
00:04:35,478 --> 00:04:36,763
Ya, göreceğiz bakalım.
81
00:04:37,004 --> 00:04:38,160
(Ekrem ses) Nereye gidiyorsun?
82
00:04:38,401 --> 00:04:39,660
Şansımı denemeye.
83
00:04:44,366 --> 00:04:47,366
(Gerilim müziği)
84
00:05:07,622 --> 00:05:10,622
(Gerilim müziği devam ediyor)
85
00:05:28,488 --> 00:05:30,105
-Merhaba.
-Buyurun, hoş geldiniz.
86
00:05:30,346 --> 00:05:32,823
Hoş bulduk. Kusura bakmayın,
bir şey soracağım size.
87
00:05:33,299 --> 00:05:35,157
Sabah çocuğum kayboldu.
88
00:05:35,491 --> 00:05:37,063
(Rüzgâr) Eşimle buralarda geziyorlarmış.
89
00:05:37,352 --> 00:05:39,712
Bir an elini bırakmış sonra da yani...
90
00:05:39,953 --> 00:05:41,466
Polise de haber verdik ama işte...
91
00:05:41,707 --> 00:05:44,045
Şimdi buradan çıkarken de
baktım sizde kamera var.
92
00:05:44,322 --> 00:05:47,487
Belki görüntüler hâlâ duruyordur,
hani bir yardımı olur belki.
93
00:05:47,728 --> 00:05:49,460
Tabii, buyurun.
Kameralar devamlı kayıtta.
94
00:05:49,701 --> 00:05:52,366
Eğer buralardaysa kesin bir şey
kaydetmiştir.
95
00:05:52,607 --> 00:05:54,456
Hadi inşallah, harika.
96
00:05:54,767 --> 00:05:56,100
Saat kaç civarı?
97
00:05:56,794 --> 00:05:58,724
10.00-12.00 aralığına bakabilir miyiz?
98
00:05:58,965 --> 00:06:00,081
Tabii.
99
00:06:05,796 --> 00:06:08,456
Sizin müşteriniz geldi bu arada,
isterseniz ilgilenin.
100
00:06:08,766 --> 00:06:11,196
-Ben yaparım. Mühim bir şey çünkü.
-Süper.
101
00:06:11,437 --> 00:06:14,437
(Gerilim müziği)
102
00:06:28,616 --> 00:06:29,774
(Turgay) Evet.
103
00:06:30,283 --> 00:06:32,004
Kendine bir hesap aç.
104
00:06:34,661 --> 00:06:35,811
Kendine...
105
00:06:36,186 --> 00:06:39,186
(Müzik)
106
00:06:48,605 --> 00:06:53,095
Kendine bir hesap açtırıp,
parayı hesabına yatırıyorsun.
107
00:06:53,810 --> 00:06:56,080
-İyi misin?
-İyiyim.
108
00:06:56,680 --> 00:06:59,076
Hadi, ben burada bekliyorum.
109
00:07:00,477 --> 00:07:02,773
-Bir sorun çıkmayacak, değil mi?
-Hayır.
110
00:07:03,487 --> 00:07:04,981
O para senin artık.
111
00:07:05,411 --> 00:07:06,982
Hiçbir sorun çıkmayacak.
112
00:07:12,447 --> 00:07:15,447
(Müzik)
113
00:07:22,759 --> 00:07:23,949
Gel bir tanem.
114
00:07:26,424 --> 00:07:29,424
(Gerilim müziği)
115
00:07:43,915 --> 00:07:46,552
Merhaba. Ben bir hesap açtırıp,
para yatıracaktım da.
116
00:07:46,793 --> 00:07:48,804
Şuradan bir sıra numarası alın lütfen.
117
00:07:49,686 --> 00:07:52,686
(Gerilim müziği)
118
00:08:03,419 --> 00:08:04,498
Anne?
119
00:08:05,625 --> 00:08:06,863
Efendim bir tanem?
120
00:08:07,372 --> 00:08:10,015
-Çok mu bilgili o amca?
-Neden?
121
00:08:11,599 --> 00:08:14,274
Çünkü sana hep ne yapacağını söylüyor.
122
00:08:14,515 --> 00:08:16,411
Biz artık hep onun dediğini mi yapacağız?
123
00:08:16,652 --> 00:08:17,952
Hayır.
124
00:08:20,386 --> 00:08:23,617
Hiç kimse bize ne yapmamız gerektiğini
söyleyemez.
125
00:08:23,889 --> 00:08:25,516
Bunu sakın unutma, olur mu?
126
00:08:25,820 --> 00:08:28,511
-Ama o söylüyor.
-Evet, söylüyor.
127
00:08:29,569 --> 00:08:31,721
Ama ben öyle zannetmesini istiyorum.
128
00:08:32,215 --> 00:08:34,128
Bırakalım o da öyle bilsin.
129
00:08:34,456 --> 00:08:37,321
Bu da ikimizin sırrı olsun, anlaştık mı?
130
00:08:38,191 --> 00:08:39,278
Anlaştık.
131
00:08:42,523 --> 00:08:45,523
(Gerilim müziği)
132
00:09:05,371 --> 00:09:08,371
(Gerilim müziği devam ediyor)
133
00:09:28,582 --> 00:09:31,582
(Gerilim müziği devam ediyor)
134
00:09:47,313 --> 00:09:49,765
(Geçiş sesi)
Bir de pis işlerden ziyade...
135
00:09:51,200 --> 00:09:55,181
...bu yapılanmanın mali işleriyle
uğraşan Turgay Moral var.
136
00:09:56,175 --> 00:09:57,277
(Geçiş sesi)
137
00:09:57,518 --> 00:10:00,518
(Gerilim müziği)
138
00:10:15,967 --> 00:10:18,540
Ekrem, sana bir fotoğraf attım,
bir ona baksana.
139
00:10:18,781 --> 00:10:21,819
Gözüne inanamayacaksın.
O arabayı hemen bulmamız lazım.
140
00:10:22,663 --> 00:10:24,783
Tamam. Görüşürüz.
141
00:10:35,028 --> 00:10:38,028
(Gerilim müziği)
142
00:10:58,742 --> 00:11:01,742
(Gerilim müziği devam ediyor)
143
00:11:22,127 --> 00:11:25,127
(Gerilim müziği devam ediyor)
144
00:11:34,500 --> 00:11:36,754
(Erman gülüyor)
145
00:11:44,808 --> 00:11:47,808
(Gerilim müziği devam ediyor)
146
00:11:58,487 --> 00:11:59,535
Nerede?
147
00:12:01,482 --> 00:12:04,292
(Erman gülüyor)
148
00:12:07,640 --> 00:12:09,464
Peder!
149
00:12:09,742 --> 00:12:12,578
Adam burnumuzun dibine kadar sokmuş ya.
150
00:12:13,924 --> 00:12:16,138
Biz onu böyle koca İstanbul’da ararken...
151
00:12:17,308 --> 00:12:18,887
...o bizim üstümüzdeymiş, bak.
152
00:12:20,924 --> 00:12:23,495
Ama kabul etmek lazım peder,
çok akıllıca.
153
00:12:29,425 --> 00:12:30,671
Emin!
154
00:12:33,758 --> 00:12:37,800
Her yeri arayın!
Bellek burada mı bakın! Hemen!
155
00:12:41,497 --> 00:12:43,784
Of! Çok sıkıcısın peder.
156
00:12:44,181 --> 00:12:46,393
Adam onu burada bırakacak değil ya.
157
00:12:49,905 --> 00:12:51,373
Turgay.
158
00:12:53,058 --> 00:12:54,343
Turgaycık.
159
00:12:54,608 --> 00:12:57,035
Acaba bu Turgay neler çeviriyor?
160
00:12:58,199 --> 00:12:59,540
Bu ne lan?
161
00:13:00,343 --> 00:13:01,375
Ne yapıyorsun?
162
00:13:04,148 --> 00:13:07,271
Baksana peder, çok tatlı değil mi?
163
00:13:10,093 --> 00:13:12,452
Belki sen biliyorsundur kurbağacık,
söyle bakalım.
164
00:13:12,724 --> 00:13:17,285
Sence bu Turgaycık
neler çeviriyor olabilir? Dökül.
165
00:13:19,591 --> 00:13:21,448
Gelecek nasılsa buraya.
166
00:13:23,739 --> 00:13:24,913
Belki de.
167
00:13:25,446 --> 00:13:28,466
Ya da para ve belleği alıp...
168
00:13:29,872 --> 00:13:32,516
...çok uzaklara doğru yola çıkmıştır.
169
00:13:35,610 --> 00:13:37,618
Önce kendini güvenceye alacak peder.
170
00:13:38,103 --> 00:13:40,079
(Erman) Sonra da seninle beni bitirecek.
171
00:13:40,511 --> 00:13:41,796
Perde.
172
00:13:45,358 --> 00:13:47,246
Bir de kurbağacık sence...
173
00:13:48,023 --> 00:13:51,741
...bütün bu olan bitenlerin içinde
Yonca'nın olayı ne?
174
00:13:52,554 --> 00:13:54,188
(Erman) Yani sadece bir piyon mu?
175
00:13:56,980 --> 00:13:58,750
Yoksa daha fazlası mı?
176
00:14:00,746 --> 00:14:02,230
Yonca Sıdalı.
177
00:14:02,471 --> 00:14:05,471
(Gerilim müziği)
178
00:14:16,863 --> 00:14:18,061
(Uyarı sesi)
179
00:14:19,999 --> 00:14:21,316
Hadi gel.
180
00:14:27,975 --> 00:14:29,197
Buyurun.
181
00:14:30,176 --> 00:14:32,221
Ben bir hesap açtırmak istiyorum.
182
00:14:32,929 --> 00:14:35,769
Ve bunu da o hesaba yatıracağım.
183
00:14:36,114 --> 00:14:39,114
(Gerilim müziği)
184
00:14:48,872 --> 00:14:50,658
Lütfen benimle gelir misiniz?
185
00:14:53,908 --> 00:14:55,130
Buyurun lütfen.
186
00:14:59,657 --> 00:15:02,657
(Gerilim müziği)
187
00:15:05,516 --> 00:15:06,857
Buyurun.
188
00:15:19,484 --> 00:15:21,277
Sizi bir dakika bekletebilir miyim?
189
00:15:22,612 --> 00:15:25,612
(Gerilim müziği)
190
00:15:43,697 --> 00:15:44,935
(Kadın) Hanımefendi!
191
00:15:46,819 --> 00:15:48,153
Hanımefendi!
192
00:15:48,565 --> 00:15:49,708
Yonca Hanım!
193
00:15:53,548 --> 00:15:54,683
Yonca Sıdalı.
194
00:15:58,705 --> 00:15:59,999
Sizsiniz, değil mi?
195
00:16:02,344 --> 00:16:03,622
Buyurun lütfen.
196
00:16:07,476 --> 00:16:08,772
Anne, ne oluyor?
197
00:16:14,224 --> 00:16:17,224
(Müzik)
198
00:16:22,905 --> 00:16:25,072
Buyurun lütfen, buyurun oturun.
199
00:16:27,673 --> 00:16:30,776
Bir şey içer misiniz?
Çay, kahve ya da herhangi bir şey?
200
00:16:33,122 --> 00:16:36,933
Belki küçük hanım bir şeyler içmek ister.
Meyve suyu içmek ister misin?
201
00:16:37,174 --> 00:16:39,905
Siz bir şeyler için lütfen ya da açsanız
yemek söyleyeyim.
202
00:16:40,146 --> 00:16:42,305
Ne oluyor, neden buradayım?
203
00:16:42,546 --> 00:16:47,046
Yonca Hanım, öncelikle bankamızı tercih
ettiğiniz için çok teşekkür ederiz.
204
00:16:48,100 --> 00:16:50,132
Malum meblağ oldukça yüklü bir rakam.
205
00:16:50,373 --> 00:16:53,072
Bu rakamı nasıl yapabiliriz,
nasıl değerlendirebiliriz?
206
00:16:53,313 --> 00:16:54,606
Size yardımcı olmak isterim.
207
00:16:54,847 --> 00:16:56,884
Tabii ki sizin de
isteyeceğiniz bir şekilde...
208
00:16:57,125 --> 00:16:58,972
...bir yatırım planı hazırlayabiliriz.
209
00:17:03,579 --> 00:17:06,088
Paramı hesabıma yatırın yeterli.
210
00:17:07,162 --> 00:17:09,776
Tabii ki, para sizin paranız.
211
00:17:10,017 --> 00:17:13,307
-Ancak doğru bir yatırım planıyla...
-Bir hesap açılsın...
212
00:17:13,548 --> 00:17:17,036
...ve para oraya yatsın, bu kadar.
Başka bir şey istemiyorum.
213
00:17:20,541 --> 00:17:24,633
Bir de ben birazını çekebiliyor muyum?
214
00:17:24,973 --> 00:17:27,028
Tabii ki, para sizin paranız.
215
00:17:27,428 --> 00:17:29,341
Ne kadar çekmek istiyorsunuz?
216
00:17:31,106 --> 00:17:32,439
On bin.
217
00:17:42,254 --> 00:17:43,444
Tamam mı?
218
00:17:44,213 --> 00:17:46,910
Hallettim.
Bütün parayı hesabıma yatırdılar.
219
00:17:47,151 --> 00:17:50,696
Güzel. Mithat sizi istediğiniz yere
götürecek.
220
00:17:51,035 --> 00:17:52,930
Sare'yle dolaşmak istemedin mi?
221
00:17:53,710 --> 00:17:57,520
-Tamam. Biz Sare'yle birlikte...
-Mithat sizinle olacak.
222
00:17:58,126 --> 00:18:01,786
Üç saat vaktiniz var.
Üç saat sonra otelde ol.
223
00:18:02,027 --> 00:18:04,175
Üç saat mi, niye üç saat?
224
00:18:04,416 --> 00:18:07,328
Üç saat Yonca, üç saat.
225
00:18:09,266 --> 00:18:10,948
Üç saat sonra otelde.
226
00:18:16,227 --> 00:18:18,240
Onu kandırıyoruz, değil mi anneciğim?
227
00:18:20,598 --> 00:18:21,812
(Geçiş sesi)
228
00:18:27,250 --> 00:18:28,956
Sakın gözlerini açma.
229
00:18:29,197 --> 00:18:30,425
Açmıyorum.
230
00:18:30,666 --> 00:18:31,888
Açtın mı yoksa?
231
00:18:32,132 --> 00:18:33,997
Hayır, hayır. Açmadım anneciğim.
232
00:18:34,304 --> 00:18:36,209
(Yonca) Ve açabilirsin.
233
00:18:36,973 --> 00:18:38,727
İyi ki doğdun bir tanem.
234
00:18:41,614 --> 00:18:42,741
Pasta.
235
00:18:42,982 --> 00:18:46,011
Evet, hem de senin en sevdiğinden,
çilekli pasta.
236
00:18:46,252 --> 00:18:47,602
Çilekli.
237
00:18:47,843 --> 00:18:49,587
Hadi şimdi gözlerini kapat.
238
00:18:50,536 --> 00:18:53,133
Ve bir dilek tut. Sonra da üfle mumu.
239
00:18:54,684 --> 00:18:55,929
Ne tutayım?
240
00:18:56,170 --> 00:18:59,156
Bilmem bir tanem, senin dileğin.
Ne istiyorsan onu tut.
241
00:19:00,514 --> 00:19:03,493
Ama birazcık çabuk ol.
Bak mumun sönecek, üfleyemeyeceksin.
242
00:19:03,734 --> 00:19:04,804
Tamam.
243
00:19:05,045 --> 00:19:06,274
Tuttun mu?
244
00:19:07,061 --> 00:19:09,618
-Tuttum.
-Hadi üfle o zaman.
245
00:19:13,068 --> 00:19:15,218
Ne tuttum biliyor musun anneciğim?
246
00:19:15,585 --> 00:19:18,363
O söylenmez ki sonra olmaz bir tanem.
247
00:19:19,034 --> 00:19:20,740
Ama annelere söylenir.
248
00:19:21,083 --> 00:19:22,408
Öyle miymiş?
249
00:19:22,649 --> 00:19:23,656
Evet.
250
00:19:23,897 --> 00:19:25,594
Hım, ne tuttun peki?
251
00:19:25,835 --> 00:19:27,184
Prenses olmak.
252
00:19:27,425 --> 00:19:29,447
Sen zaten benim prensesimsin.
253
00:19:29,765 --> 00:19:31,362
Ya anne, öyle değil.
254
00:19:31,603 --> 00:19:32,831
Nasılmış?
255
00:19:33,072 --> 00:19:37,496
Böyle üstümde çok çok güzel bir
prenses kostümü olacak.
256
00:19:38,483 --> 00:19:41,890
Sonra başımda tacım olacak.
257
00:19:42,909 --> 00:19:48,133
Sonra prenses olduğum için
ne istersem yapabileceğim.
258
00:19:48,588 --> 00:19:49,858
Sonra...
259
00:19:50,099 --> 00:19:51,321
(Geçiş sesi)
260
00:19:57,789 --> 00:19:59,440
Bugün ne günü biliyor musun?
261
00:19:59,854 --> 00:20:00,885
Ne günü?
262
00:20:01,690 --> 00:20:05,214
Bugün prenses olma günü.
263
00:20:05,733 --> 00:20:08,066
-Gerçekten mi?
-Evet bir tanem.
264
00:20:09,084 --> 00:20:10,457
(Yonca) Bugün senin günün.
265
00:20:10,888 --> 00:20:15,068
Senin bugün prenses olup, ne yapmak
istiyorsan onu yapacağın gün.
266
00:20:25,132 --> 00:20:26,751
Nasıl olmuşum anneciğim?
267
00:20:27,615 --> 00:20:29,870
Çok güzel olmuşsun bir tanem.
268
00:20:32,407 --> 00:20:34,415
Ama sen neden ağlıyorsun ki?
269
00:20:35,926 --> 00:20:37,180
Mutluluktan.
270
00:20:40,128 --> 00:20:44,236
Ben hayatımda hiç bu kadar güzel
prenses görmedim, o yüzden.
271
00:20:50,886 --> 00:20:54,886
Eğer paramız yok diye üzülüyorsan
almayalım bu elbiseyi.
272
00:20:55,127 --> 00:20:58,175
Hayır bir tanem,
hayır, var bizim paramız.
273
00:20:58,678 --> 00:21:01,535
Hem unuttun mu? Çok paramız var bizim.
274
00:21:01,776 --> 00:21:03,674
O zaman ağlama anneciğim.
275
00:21:03,923 --> 00:21:06,670
Haklısın, tamam.
276
00:21:09,548 --> 00:21:13,480
Ama neden mutsuz benim prensesim,
yoksa beğenmedin mi kostümünü?
277
00:21:14,275 --> 00:21:16,045
-Beğendim.
-O zaman?
278
00:21:16,841 --> 00:21:18,794
Bir daha ağlama olur mu anneciğim?
279
00:21:19,431 --> 00:21:22,434
Tamam. Bir daha hiç ağlamak yok.
280
00:21:22,675 --> 00:21:24,435
-Söz mü?
-Söz.
281
00:21:24,849 --> 00:21:26,325
En birinci anne kız sözü mü?
282
00:21:27,854 --> 00:21:29,719
En birinci anne kız sözü.
283
00:21:31,435 --> 00:21:33,215
Hadi ama gülelim birazcık.
284
00:21:33,456 --> 00:21:36,091
-Bir şartla.
-Neymiş bakalım o şart?
285
00:21:36,649 --> 00:21:39,649
(Müzik)
286
00:21:46,071 --> 00:21:49,261
Çok güzel olmuşsun anneciğim.
Aynı kraliçeler gibi.
287
00:21:50,100 --> 00:21:53,346
-Çok güzel olmamış mı?
-Evet, çok güzel olmuş.
288
00:21:55,137 --> 00:21:57,613
O zaman dediğini yaptığıma göre
ben artık bunu çıkarabilirim.
289
00:21:57,854 --> 00:21:59,242
Hayır.
290
00:22:00,228 --> 00:22:02,453
Unuttun mu? Bugün prenses günü.
291
00:22:02,737 --> 00:22:03,778
Yani?
292
00:22:04,019 --> 00:22:06,071
Prenses ne isterse öyle olacak.
293
00:22:07,874 --> 00:22:10,231
Peki, prenses ne istiyormuş?
294
00:22:12,340 --> 00:22:14,366
(Sare) Herkes bize bakıyor,
değil mi anneciğim?
295
00:22:14,607 --> 00:22:16,383
Evet, herkes bize bakıyor anneciğim.
296
00:22:16,624 --> 00:22:18,825
Çünkü prenses ve kraliçeye herkes bakar.
297
00:22:19,066 --> 00:22:21,148
Evet, haklısın. Herkes bakar.
298
00:22:21,389 --> 00:22:23,452
Peki, prenses ne yapmak ister?
("Nil K.-Kanatlarım Var Ruhumda" çalıyor)
299
00:22:23,693 --> 00:22:27,555
"Sen beni boşuna hiç kalbinin
oralara koyma"
300
00:22:27,796 --> 00:22:30,315
"Kollarını bana sarma"
301
00:22:30,652 --> 00:22:33,660
"Kalamam oralarda"
302
00:22:34,046 --> 00:22:38,127
"Sen de gül eğlen,
öyle acıklı konuşma"
303
00:22:38,368 --> 00:22:40,842
"Hayat ne ki sonuçta?"
304
00:22:41,116 --> 00:22:43,868
"Anlık bir buluşma"
305
00:22:44,629 --> 00:22:49,901
"Lalalala ben de böyleyim"
306
00:22:50,142 --> 00:22:55,329
"Lalalala hep de böyleydim"
307
00:22:58,041 --> 00:23:01,867
"Geçmişe gitmem, küsüm gözyaşlarıyla"
308
00:23:02,108 --> 00:23:04,803
"Daha güçlüyüm ben"
309
00:23:05,044 --> 00:23:07,654
"Hatalarımla"
310
00:23:08,446 --> 00:23:12,291
"Beni kendi yoluna çağırma,
benim yolum başka"
311
00:23:12,540 --> 00:23:15,223
"Gittiğim yer başka"
312
00:23:15,464 --> 00:23:18,678
"Yokuşlarım başka"
313
00:23:18,919 --> 00:23:23,882
"Lalalala ben de böyleyim"
314
00:23:24,123 --> 00:23:28,753
"Lalalala hep de böyleydim"
315
00:23:31,848 --> 00:23:34,674
"Karanlıkta yanabilirim"
316
00:23:34,915 --> 00:23:37,345
"Boşlukta durabilirim"
317
00:23:37,586 --> 00:23:42,190
"Düşmem ben, kanatlarım var ruhumda"
318
00:23:42,431 --> 00:23:45,258
"Geldiğim gibi gidebilirim"
319
00:23:45,499 --> 00:23:47,841
"Aşktan vazgeçebilirim"
320
00:23:48,082 --> 00:23:53,303
"Zincir yok ki benim boynumda"
321
00:23:55,922 --> 00:23:59,702
"Sen beni boşuna hiç kalbinin
oralara koyma"
322
00:23:59,997 --> 00:24:02,610
"Kollarını bana sarma"
323
00:24:02,851 --> 00:24:05,653
"Kalamam oralarda"
324
00:24:06,290 --> 00:24:10,498
"Sen de gül eğlen, öyle acıklı konuşma"
325
00:24:10,739 --> 00:24:13,096
"Hayat ne ki sonuçta?"
326
00:24:13,453 --> 00:24:15,891
"Anlık bir buluşma"
327
00:24:16,951 --> 00:24:22,128
"Lalalala ben de böyleyim"
328
00:24:22,369 --> 00:24:27,515
"Lalalala hep de böyleydim"
329
00:24:29,918 --> 00:24:32,727
"Karanlıkta yanabilirim"
330
00:24:32,968 --> 00:24:35,374
"Boşlukta durabilirim"
331
00:24:35,623 --> 00:24:40,271
"Düşmem ben, kanatlarım var ruhumda"
332
00:24:40,512 --> 00:24:43,291
"Geldiğim gibi gidebilirim"
333
00:24:43,532 --> 00:24:45,936
"Aşktan vazgeçebilirim"
334
00:24:46,177 --> 00:24:51,793
"Zincir yok ki benim boynumda"
335
00:24:55,087 --> 00:24:56,547
Mutlu musun bir tanem?
336
00:24:59,004 --> 00:25:01,369
Çok. Ya sen anneciğim?
337
00:25:01,935 --> 00:25:02,990
Mutluyum.
338
00:25:03,624 --> 00:25:04,656
Çok.
339
00:25:12,192 --> 00:25:15,660
Ekrem, hadi bana şu MOBESE
kameralarından bir haber ver.
340
00:25:15,901 --> 00:25:17,481
Rüzgâr, biraz sakin ol.
341
00:25:17,722 --> 00:25:19,894
Farkında mısın bilmiyorum,
resmî iş yapmıyoruz.
342
00:25:20,135 --> 00:25:21,530
El altından bu kadar oluyor.
343
00:25:21,996 --> 00:25:23,710
-Tamam, tamam canım. Ben...
-(Ekrem ses) Biraz daha sabır.
344
00:25:23,951 --> 00:25:26,441
Bulacağım dedim. Sen ne yapıyorsun?
345
00:25:27,501 --> 00:25:31,470
Sadece kendime amacımı hatırlatıyorum
o kadar.
346
00:25:32,363 --> 00:25:35,363
(Duygusal müzik)
347
00:25:39,822 --> 00:25:41,600
(Ekrem) Turgay Moral ve Yonca ha?
348
00:25:42,354 --> 00:25:43,640
Ya, aynen öyle.
349
00:25:44,534 --> 00:25:45,883
Ve Şanslı Sayılar.
350
00:25:46,487 --> 00:25:47,526
Sanırım haklısın.
351
00:25:47,767 --> 00:25:49,927
(Ekrem ses) Artık ne dönüyorsa
yolun sonu...
352
00:25:50,168 --> 00:25:51,206
Mazhar.
353
00:25:51,682 --> 00:25:52,722
Evet.
354
00:25:52,963 --> 00:25:55,963
(Gerilim müziği)
355
00:25:59,971 --> 00:26:02,384
Ne yapalım, gidelim mi?
356
00:26:03,370 --> 00:26:04,663
Çak o zaman.
357
00:26:05,174 --> 00:26:07,150
Bana o arabanın nereye gittiği bul Ekrem.
358
00:26:10,250 --> 00:26:11,647
Ne olursun bul, olur mu?
359
00:26:15,894 --> 00:26:18,894
(Gerilim müziği)
360
00:26:24,692 --> 00:26:25,883
Merve Hanım.
361
00:26:26,124 --> 00:26:28,758
Yine oyuncaklar birbirine girmiş,
onları ayıklıyorum.
362
00:26:28,999 --> 00:26:30,131
Ben hallederdim.
363
00:26:30,372 --> 00:26:32,765
Yok ya, şimdi yanlışlıkla
en sevdiği oyuncağı atarız falan.
364
00:26:33,006 --> 00:26:34,752
Size yardım edeyim.
(Telefon çalıyor)
365
00:26:37,893 --> 00:26:41,311
Ayla, ben yalnız başıma yapsam
daha iyi olacak.
366
00:26:41,552 --> 00:26:42,663
Tamam efendim.
367
00:26:43,079 --> 00:26:44,443
(Telefon ısrarla çalıyor)
368
00:26:45,557 --> 00:26:46,803
(Telefon ısrarla çalıyor)
369
00:26:50,523 --> 00:26:51,935
(Telefon ısrarla çalıyor)
370
00:26:52,905 --> 00:26:54,500
(Telefon ısrarla çalıyor)
371
00:26:55,456 --> 00:26:56,813
(Telefon ısrarla çalıyor)
372
00:26:57,871 --> 00:26:59,515
(Telefon ısrarla çalıyor)
373
00:27:01,876 --> 00:27:02,891
Rüzgâr.
374
00:27:03,132 --> 00:27:04,583
Bu herif ne zamandır
oğlumu alıyor okuldan?
375
00:27:05,307 --> 00:27:06,402
Bir dakika, sen...
376
00:27:06,643 --> 00:27:08,915
Bu herif oğlumu okuldan
ne zamandır alıyor diyorum!
377
00:27:09,819 --> 00:27:12,303
-Sen neredesin?
-Sana bir şey soruyorum!
378
00:27:13,864 --> 00:27:15,406
Rüzgâr, sen okula mı gittin?
379
00:27:15,647 --> 00:27:17,168
Soruma cevap ver sen benim, soruma!
380
00:27:17,409 --> 00:27:18,590
Seni ilgilendirmiyor!
381
00:27:18,831 --> 00:27:19,846
Öyle mi? Beni ilgilendirmiyor!
382
00:27:20,087 --> 00:27:21,681
Ben onun babasıyım,
nasıl ilgilendirmiyor beni?
383
00:27:22,436 --> 00:27:25,937
Rüzgâr bak, sakın ona görünme.
Bak, mahkeme kararı var, sakın!
384
00:27:26,178 --> 00:27:27,726
Başlarım mahkemesine de kararına da!
385
00:27:27,967 --> 00:27:30,338
Bu herif oğlumu okuldan almayacak,
o kadar!
386
00:27:30,628 --> 00:27:32,033
Ne işi var herifin burada?
387
00:27:32,274 --> 00:27:34,670
Rüzgâr, tamam. Bak, sakin ol.
Okulda bir olay olmuş.
388
00:27:34,989 --> 00:27:36,806
-Ne olayı?
-Ne önemi var?
389
00:27:37,047 --> 00:27:38,636
Ne önemi var, ne yapacaksın?
390
00:27:38,985 --> 00:27:41,548
(Merve ses) Bana bak, sakın yaklaşma ona!
391
00:27:42,275 --> 00:27:45,705
Deniz'e iyi gelmiyorsun Rüzgâr,
psikolojisi bozuluyor sonra, sakın.
392
00:27:46,089 --> 00:27:48,168
-Ben mi iyi gelmiyorum?
-Evet, sen.
393
00:27:49,442 --> 00:27:51,444
O olayı hâlâ atlatamadı, bak sakın.
394
00:27:51,685 --> 00:27:54,156
Ben kendi oğluma
iyi gelmiyor muyum Merve?
395
00:27:57,548 --> 00:27:59,428
-Hayır.
-O herif mi iyi geliyor yani?
396
00:28:00,987 --> 00:28:02,264
Rüzgâr, yapma ya.
397
00:28:02,505 --> 00:28:03,735
Ya...
398
00:28:04,068 --> 00:28:06,679
O herif mi ona iyi geliyor?
Bana cevap ver, onu söyle!
399
00:28:11,026 --> 00:28:12,375
İzin ver...
400
00:28:14,751 --> 00:28:17,205
...senin yapamadığını yapsın.
-Neymiş o?
401
00:28:20,391 --> 00:28:21,662
İlgilensin onunla.
402
00:28:23,966 --> 00:28:26,022
Benim yapamadığım neyi yapacak Merve?
403
00:28:33,485 --> 00:28:34,675
Babalık.
404
00:28:34,916 --> 00:28:37,916
(Hüzünlü müzik)
405
00:28:58,382 --> 00:29:01,382
(Hüzünlü müzik devam ediyor)
406
00:29:34,346 --> 00:29:36,301
Kızgın amca neden
yemek yemiyor anneciğim?
407
00:29:36,542 --> 00:29:39,947
Kızgın amca mı? O mu kızgın amca?
408
00:29:41,179 --> 00:29:42,893
Hep böyle bakıyor ya.
409
00:29:43,402 --> 00:29:45,632
-Öyle mi bakıyor?
-Evet.
410
00:29:45,873 --> 00:29:49,183
Onun adı kızgın amca.
Diğer amacının da bilgili.
411
00:29:50,466 --> 00:29:52,117
Her şey biliyor ya.
412
00:29:56,030 --> 00:29:58,459
Bak, bir tanem ben sana ne diyeceğim.
413
00:29:58,700 --> 00:30:01,314
Şimdi senin bana bir konuda
bana yardım etmen gerekiyor.
414
00:30:01,571 --> 00:30:03,021
Ne yapacağım?
415
00:30:04,398 --> 00:30:06,255
Hani o kızgın amca var ya.
416
00:30:06,726 --> 00:30:10,141
O görmeden benim halletmem gereken
çok önemli bir işim var.
417
00:30:10,523 --> 00:30:12,222
-Ne?
-Hişt, tamam. Sessiz ol.
418
00:30:12,463 --> 00:30:13,639
Onun duymaması gerek.
419
00:30:13,880 --> 00:30:17,569
Sen ben gelene kadar
onu oyalayacaksın, olur mu bir tanem?
420
00:30:19,095 --> 00:30:22,859
Tamam. Sen burada beni bekle,
ben hemen geliyorum, anlaştık mı?
421
00:30:23,100 --> 00:30:24,235
Anlaştık.
422
00:30:33,190 --> 00:30:36,810
Benim tuvalete gitmek gerekiyor.
Sare size emanet.
423
00:30:38,392 --> 00:30:40,131
Tamam, gelince kalkarız.
424
00:30:40,556 --> 00:30:43,556
(Müzik)
425
00:31:07,857 --> 00:31:10,222
Merhaba, ben bir telefon,
bir de hat alabilir miyim?
426
00:31:10,779 --> 00:31:12,239
Bu ne için abla?
427
00:31:12,687 --> 00:31:15,902
Boş zamanlarımda kraliçelik yapıyorum.
Problem mi var?
428
00:31:16,143 --> 00:31:19,310
Yok abla. Hangi telefonu istersin abla?
429
00:31:19,551 --> 00:31:21,370
En uygunu hangisiyse onu.
430
00:31:22,156 --> 00:31:23,608
Size uygun telefon bu.
431
00:31:26,536 --> 00:31:28,877
-Hat ne zaman açılır?
-Akşama kadar açılır.
432
00:31:36,658 --> 00:31:38,112
Şeker ister misin?
433
00:31:40,264 --> 00:31:42,407
Ama bu benim en sevdiğim renk.
434
00:31:42,998 --> 00:31:46,024
Hem sen bize iyilik yaptığın için
sana ayırmıştım.
435
00:31:46,548 --> 00:31:48,222
Yemezsen çok üzülürüm.
436
00:31:55,971 --> 00:31:58,698
-Daha ne kadar var?
-Az kaldı abla.
437
00:31:59,755 --> 00:32:02,755
(Gerilim müziği)
438
00:32:14,558 --> 00:32:16,867
Ben çok susadım, bana su alır mısın?
439
00:32:19,385 --> 00:32:22,385
(Duygusal müzik)
440
00:32:28,129 --> 00:32:31,349
Geldim. Artık gidebiliriz.
441
00:32:39,366 --> 00:32:41,099
Bir dakika bekler misiniz?
442
00:32:44,693 --> 00:32:47,693
(Duygusal müzik)
443
00:32:55,821 --> 00:32:56,821
Buyurun.
444
00:32:58,641 --> 00:33:00,081
-Merhaba.
-Merhaba.
445
00:33:00,322 --> 00:33:02,417
Erkek için yün fanila var mı?
446
00:33:02,658 --> 00:33:03,920
Tabii, kaç beden?
447
00:33:10,741 --> 00:33:13,512
Sonuçların bir öncekine göre
daha kötü ne yazık ki.
448
00:33:13,753 --> 00:33:15,861
Bu şekilde devam edemezsin
Turgay, senin acilen...
449
00:33:16,102 --> 00:33:19,034
Sadece ağrı kesici istiyorum senden.
450
00:33:19,558 --> 00:33:23,573
Turgay bu öyle basit bir şey değil.
Bunları konuştuk seninle.
451
00:33:23,814 --> 00:33:25,883
Kendine eziyet etmekten vazgeç artık.
452
00:33:26,124 --> 00:33:28,876
-Bir an önce yatış yapman lazım.
-Bana sadece...
453
00:33:29,451 --> 00:33:32,254
...iki hafta daha dayanacağım
bir şeyler ver.
454
00:33:32,495 --> 00:33:35,028
Ağrılarımı dindirecek bir ilaç sadece.
455
00:33:35,269 --> 00:33:37,981
Bir faydası olmayacak diyorum,
anlamıyor musun?
456
00:33:38,222 --> 00:33:41,315
Değerlerin gittikçe düşüyor.
İki hafta daha kazanmak istiyorsan...
457
00:33:41,556 --> 00:33:43,319
...söylediğimi yapman lazım.
Yoksa...
458
00:33:43,560 --> 00:33:44,795
Yoksa öleceksin.
459
00:33:46,878 --> 00:33:48,513
Ölüme yürümüyor muyum zaten?
460
00:33:48,754 --> 00:33:53,083
Ağrı kesici versem bile
birkaç gün sonra dozu yetmeyecek.
461
00:33:53,324 --> 00:33:56,190
O kadar şiddetli olacak ki
dayanamayacaksın.
462
00:33:57,496 --> 00:33:58,596
İki hafta.
463
00:33:59,361 --> 00:34:01,874
İki haftaya daha ihtiyacım var.
464
00:34:03,636 --> 00:34:06,095
Peki. Tamam.
465
00:34:06,658 --> 00:34:09,186
Yazacağım ama bir faydası
olmayacak, üzgünüm.
466
00:34:09,427 --> 00:34:12,320
Ayrıca madem hastaneye yatmayı
kabul etmiyorsun...
467
00:34:12,561 --> 00:34:16,801
...kızlarının yanına git Turgay.
Git ve son günlerini onlarla geçir.
468
00:34:17,168 --> 00:34:20,672
Ne yazık ki sana söyleyeceğim
tek şey bu artık.
469
00:34:21,817 --> 00:34:24,817
(Müzik)
470
00:34:38,995 --> 00:34:39,995
Of!
471
00:34:43,199 --> 00:34:45,199
(Telefon çalıyor)
472
00:34:50,286 --> 00:34:51,327
(Kapı açıldı)
473
00:34:52,373 --> 00:34:53,918
Burcu Hanım, bu size.
474
00:34:54,159 --> 00:34:58,018
Aa, çok teşekkür ederim, sağ olun.
475
00:35:00,783 --> 00:35:01,903
(Kapı kapandı)
476
00:35:03,024 --> 00:35:05,817
Aa çok güzel.
477
00:35:15,753 --> 00:35:18,160
(Turgay dış ses) "Doğum günün
kutlu olsun kızım."
478
00:35:19,107 --> 00:35:22,107
(Müzik)
479
00:35:38,356 --> 00:35:40,080
(Telefon çalıyor)
480
00:35:44,858 --> 00:35:47,858
(Duygusal müzik)
(Telefon çalıyor)
481
00:35:53,599 --> 00:35:54,599
Kızım.
482
00:35:54,840 --> 00:35:57,736
Baba, unutmamışsın.
483
00:35:59,344 --> 00:36:02,300
Ben sizin doğum günlerinizi
ne zaman unuttum ki...
484
00:36:04,867 --> 00:36:06,307
Hediyen çok güzel.
485
00:36:07,770 --> 00:36:09,290
Beğenmene sevindim.
486
00:36:09,622 --> 00:36:10,829
Nasılsın baba?
487
00:36:12,082 --> 00:36:14,638
İyiyim kızım, iyiyim.
488
00:36:15,557 --> 00:36:19,514
-Ben seni...
-(Turgay ses) Burcu, ben iyiyim.
489
00:36:19,755 --> 00:36:20,955
Gerçekten.
490
00:36:21,440 --> 00:36:23,440
Beni merak etmeni istemiyorum.
491
00:36:23,681 --> 00:36:26,605
-Nasıl?
-Burcu, iyiyim ben.
492
00:36:32,168 --> 00:36:36,477
Baba, bu akşam yanımızda
olmanı istiyorum.
493
00:36:37,933 --> 00:36:40,149
(Burcu ses) Doğum günümde
yanımda olmanı istiyorum.
494
00:36:40,534 --> 00:36:44,121
Lütfen. Ablam umurumda değil.
495
00:36:44,511 --> 00:36:47,083
(Burcu ses) Son bir defa
daha eskisi gibi olalım istiyorum.
496
00:36:51,452 --> 00:36:52,552
Baba.
497
00:36:54,735 --> 00:36:57,803
Baba. Baba, gelecek misin?
498
00:36:58,656 --> 00:36:59,756
Son defa.
499
00:37:01,510 --> 00:37:02,610
Son defa.
500
00:37:04,553 --> 00:37:05,902
Geleceğim.
501
00:37:07,936 --> 00:37:10,936
(Duygusal müzik)
502
00:37:30,072 --> 00:37:33,072
(Duygusal müzik devam ediyor)
503
00:37:41,817 --> 00:37:43,849
(Telefon çalıyor)
504
00:37:52,392 --> 00:37:53,512
Efendim Burcu?
505
00:37:53,753 --> 00:37:56,570
Ablacığım, sana
bir şey söylemek istiyorum.
506
00:37:56,913 --> 00:38:00,080
Dışarı çıkalım diye direteceksen
hiç boşuna uğraşma.
507
00:38:00,321 --> 00:38:02,321
Sabahtan beri senin
pastanla uğraşıyorum.
508
00:38:02,562 --> 00:38:03,880
(Burcu ses) Yok, hayır.
509
00:38:05,031 --> 00:38:06,031
Şey...
510
00:38:08,100 --> 00:38:10,492
Ben akşam babamı
davet etmek istiyorum.
511
00:38:10,733 --> 00:38:11,733
Hayır.
512
00:38:11,974 --> 00:38:13,704
-Ama abla...
-Hayır dedim sana!
513
00:38:13,945 --> 00:38:15,401
(Burcu ses) Ben anlamıyorum ya.
514
00:38:15,642 --> 00:38:18,811
Gerçekten anlamıyorum. Sen nasıl
bu kadar acımasız olabiliyorsun?
515
00:38:19,052 --> 00:38:20,465
Adam ölüyor ya!
516
00:38:20,706 --> 00:38:23,506
Bak, asla böyle bir şey olmayacak
tamam mı?
517
00:38:24,073 --> 00:38:25,556
(Doğa ses) Asla böyle
bir şey olmayacak.
518
00:38:25,797 --> 00:38:27,627
Başka bir şey yoksa
kapatıyorum.
519
00:38:27,868 --> 00:38:28,868
Yok!
520
00:38:30,006 --> 00:38:33,006
(Duygusal müzik)
521
00:38:53,212 --> 00:38:56,212
(Duygusal müzik devam ediyor)
522
00:39:16,205 --> 00:39:19,205
(Duygusal müzik devam ediyor)
523
00:39:36,007 --> 00:39:39,007
(Gerilim müziği)
524
00:39:52,281 --> 00:39:54,304
(Mazhar) Aç bakayım
bacaklarını biraz daha.
525
00:39:54,545 --> 00:39:56,545
Biraz daha. Tamam.
526
00:39:57,349 --> 00:39:59,638
Oturuyor gibi şimdi. Evet.
527
00:39:59,879 --> 00:40:01,399
Topa iyice odaklan.
528
00:40:02,102 --> 00:40:04,885
Hazır mısın? Hadi vur.
529
00:40:10,371 --> 00:40:13,042
Güzel ama daha iyi olacak.
530
00:40:15,090 --> 00:40:16,823
Bir daha denemek ister misin?
531
00:40:21,012 --> 00:40:23,886
İyice odaklan. Gerin.
532
00:40:30,853 --> 00:40:36,853
Bugün okulda Berk'le aranızda
bir şeyler olmuş galiba.
533
00:40:37,700 --> 00:40:39,352
Adı Berk'ti değil mi?
534
00:40:40,788 --> 00:40:42,045
Ne oldu?
535
00:40:46,422 --> 00:40:48,102
(Mazhar) Ama böyle olmaz ortak.
536
00:40:48,343 --> 00:40:50,752
Biz seninle karşılıklı
söz verdik birbirimize...
537
00:40:50,993 --> 00:40:53,259
...hiçbir şey saklamayacağız
diye, değil mi?
538
00:40:53,890 --> 00:40:55,890
-Evet.
-Evet.
539
00:40:57,479 --> 00:41:01,292
(Merve dış ses) Rüzgâr, sakın ona
görünme. Mahkeme kararı var, sakın!
540
00:41:03,540 --> 00:41:05,106
Sana vurdu mu?
541
00:41:07,192 --> 00:41:10,192
(Müzik)
542
00:41:19,774 --> 00:41:21,092
Gel benimle.
543
00:41:29,801 --> 00:41:31,481
Burada ne görüyorsun?
544
00:41:31,860 --> 00:41:32,952
Toplar.
545
00:41:33,193 --> 00:41:35,502
Toplar. Al bakalım birini eline.
546
00:41:38,668 --> 00:41:43,149
İyice bak. Bu tuttuğun topun
bunlardan herhangi bir farkı var mı?
547
00:41:43,863 --> 00:41:45,451
Hayır, hepsi aynı.
548
00:41:45,692 --> 00:41:46,732
Hepsi aynı...
549
00:41:52,874 --> 00:41:54,339
Hepsi aynı.
550
00:41:56,217 --> 00:41:59,466
Renksiz, sıradan...
551
00:42:01,472 --> 00:42:03,995
...tekdüze, öyle değil mi?
552
00:42:07,529 --> 00:42:10,529
(Müzik)
553
00:42:17,099 --> 00:42:19,677
Bu top neyi bekliyor biliyor musun?
554
00:42:24,183 --> 00:42:26,216
Bizim ona vurmamızı bekliyor.
555
00:42:28,637 --> 00:42:31,681
Bazı insanlar da işte
bu toplar gibidir...
556
00:42:32,080 --> 00:42:37,205
...renksiz, sıradan, tekdüze.
557
00:42:38,145 --> 00:42:39,245
Kim gibi?
558
00:42:41,885 --> 00:42:45,852
Aynı Berk gibi.
559
00:42:51,428 --> 00:42:53,079
Ama bu hayatta bir de...
560
00:42:54,540 --> 00:42:56,140
...sopalar vardır.
561
00:42:58,477 --> 00:43:00,743
Toplar ne kadar çok ve
sıradansa...
562
00:43:01,385 --> 00:43:03,990
...sopalar da o kadar
az ve özeldir.
563
00:43:04,589 --> 00:43:08,222
Kim gibi?
Aynı senin gibi.
564
00:43:12,684 --> 00:43:13,684
Gel.
565
00:43:17,248 --> 00:43:22,744
Sen hayatın boyunca
hep kazanan olacaksın Deniz.
566
00:43:23,082 --> 00:43:26,703
Merak etme.
Bunu sana ben öğreteceğim.
567
00:43:29,948 --> 00:43:34,308
Elinde tuttuğun sopa gibi
insanlara her zaman sen yön vereceksin.
568
00:43:37,340 --> 00:43:39,540
Bu toplar da aynı insanlar gibi.
569
00:43:40,363 --> 00:43:43,163
Sadece sana itaat etmek için varlar.
570
00:43:46,669 --> 00:43:48,647
Bunu sakın unutma tamam mı?
571
00:43:50,534 --> 00:43:52,534
(Gerilim müziği)
572
00:43:58,597 --> 00:44:02,807
Ne olursa olsun bunu unutma.
573
00:44:03,450 --> 00:44:04,899
(Mazhar) Evet, şurada.
574
00:44:17,777 --> 00:44:19,077
(İç çekiyor)
575
00:44:30,025 --> 00:44:33,025
(Gerilim müziği)
576
00:44:44,332 --> 00:44:46,132
Müşteri mi bıraktın buraya?
577
00:44:47,419 --> 00:44:49,099
Güzergâhının dışındasın.
578
00:44:49,739 --> 00:44:53,086
Aksine. Güzergâhımın
tam da üstündeyim.
579
00:44:53,901 --> 00:44:55,433
(Kokluyor)
580
00:44:57,279 --> 00:44:58,959
Biliyor musun Rüzgâr...
581
00:44:59,442 --> 00:45:02,342
...ne yaparsan yap
bu koku çıkmıyor üstünden senin.
582
00:45:02,583 --> 00:45:04,527
Bakayım.
(Kokluyor)
583
00:45:05,110 --> 00:45:09,308
Evet. Bu, kaybetmiş insan kokusu.
584
00:45:09,626 --> 00:45:11,759
O kadar iyi biliyorum ki bunu...
585
00:45:12,210 --> 00:45:15,569
Sen o çöplüğün içinde
hâlâ koku alabiliyor musun?
586
00:45:16,501 --> 00:45:17,601
Çöplük mü?
587
00:45:19,006 --> 00:45:22,335
Çöplük! Benim güzel, sıcacık çöplüğüm.
588
00:45:22,750 --> 00:45:25,088
O kadar mutluyum ki o çöplükte.
589
00:45:25,439 --> 00:45:30,336
Benim, dünyalar güzeli bir karım var
ve beni çok seviyor.
590
00:45:31,067 --> 00:45:34,029
-Bir de oğlumuz var...
-Sakın ona oğlum deme.
591
00:45:39,407 --> 00:45:40,507
Bugün...
592
00:45:43,230 --> 00:45:45,963
...Deniz, okulda küçük
bir sorun yaşamış.
593
00:45:47,835 --> 00:45:49,635
Bil bakalım, kimi aradılar?
594
00:45:51,117 --> 00:45:53,117
(Gerilim müziği)
595
00:45:56,060 --> 00:45:57,060
Ya!
596
00:46:01,035 --> 00:46:02,632
Ah Rüzgâr, ah.
597
00:46:04,302 --> 00:46:05,902
Sana çok üzülüyorum.
598
00:46:07,351 --> 00:46:10,359
Çok üzülüyorum diyeceğim ama
hiç de üzülmüyorum.
599
00:46:12,636 --> 00:46:16,282
Bir de kalkıp buralara
kadar gelmişsin.
600
00:46:20,289 --> 00:46:23,400
Sen Deniz'i hiç merak etme.
601
00:46:24,302 --> 00:46:26,837
Onu gerçek bir erkek
olarak yetiştireceğim.
602
00:46:28,287 --> 00:46:29,847
Gerçek bir erkek.
603
00:46:33,641 --> 00:46:34,761
(Kapı kapandı)
604
00:46:35,897 --> 00:46:38,897
(Müzik)
605
00:47:00,654 --> 00:47:01,880
Meyve suyunuz.
606
00:47:03,324 --> 00:47:05,391
Bir de bunu
size vermemi istediler.
607
00:47:08,693 --> 00:47:09,833
(Silah sesini taklit ediyor)
608
00:47:10,074 --> 00:47:11,074
Komutanım.
609
00:47:11,714 --> 00:47:14,534
Tepeyi almak üzereyiz.
Emirlerinizi bekliyoruz, tamam.
610
00:47:22,177 --> 00:47:23,177
Komutanım.
611
00:47:23,418 --> 00:47:25,884
-Baba.
-Söyle paşam.
612
00:47:26,309 --> 00:47:29,149
Siz şimdi annemle ayrılacaksınız ya...
613
00:47:29,685 --> 00:47:33,241
Ben annemle gideceğim. Ya
bir daha seni göremezsem?
614
00:47:34,588 --> 00:47:36,268
O nereden çıktı şimdi?
615
00:47:36,809 --> 00:47:38,809
(Duygusal müzik)
616
00:47:42,396 --> 00:47:44,770
-Bu ne?
-Asker.
617
00:47:45,134 --> 00:47:46,134
Yani ben.
618
00:47:48,727 --> 00:47:50,885
-Peki bu?
-Komutan.
619
00:47:51,664 --> 00:47:54,661
Sen hiç komutanını bırakıp
giden asker gördün mü peki?
620
00:47:55,970 --> 00:47:57,070
Göremezsin.
621
00:47:58,308 --> 00:48:02,773
Çünkü bir asker, asla
komutanını yalnız bırakıp gitmez.
622
00:48:03,733 --> 00:48:05,827
Sen de bir komutan olduğuna göre...
623
00:48:09,264 --> 00:48:11,410
Er Rüzgâr Akçan, İstanbul!
624
00:48:11,800 --> 00:48:14,308
Komutanına sonsuza
kadar bağlı kalacağına...
625
00:48:14,549 --> 00:48:17,016
...namusu ve şerefi üzerine ant içer!
626
00:48:20,222 --> 00:48:21,222
(Geçiş sesi)
627
00:48:21,929 --> 00:48:24,929
(Duygusal müzik)
628
00:48:44,420 --> 00:48:46,420
(Duygusal müzik devam ediyor)
629
00:48:47,997 --> 00:48:49,597
(Telefon çalıyor)
630
00:48:52,283 --> 00:48:53,283
Evet?
631
00:48:53,524 --> 00:48:54,904
(Ekrem ses) Aradığın arabayı bulduk.
632
00:48:55,145 --> 00:48:56,396
Başlıyoruz öyleyse.
633
00:48:59,778 --> 00:49:01,056
(Arabayı çalıştırdı)
634
00:49:01,993 --> 00:49:04,993
(Müzik)
635
00:49:12,959 --> 00:49:16,985
Anne bunu bilgili amca
hasta diye aldık değil mi?
636
00:49:17,620 --> 00:49:20,669
Öksürüyordu ya, yazık.
Hasta olmuş değil mi?
637
00:49:21,681 --> 00:49:23,410
Evet bir tanem.
638
00:49:24,782 --> 00:49:26,178
Hasta olmuş.
639
00:49:27,188 --> 00:49:29,188
(Gerilim müziği)
640
00:49:33,379 --> 00:49:35,779
(Kadın ses) Kendini
stresle dolu bir anda buldun.
641
00:49:36,741 --> 00:49:39,641
Günlük hayatta hepimiz
böyle anlar yaşıyoruz.
642
00:49:39,882 --> 00:49:45,389
Kendine bir toplantı odası ya da
yalnız kalabileceğin bir vakit yarat.
643
00:49:45,729 --> 00:49:50,700
Sırtını yasla, bedeninin ağırlığını
zemine doğru bırak.
644
00:49:51,356 --> 00:49:56,478
Gözlerini kapat ve nefes
alış verişlerini izlemeye başla.
645
00:49:58,264 --> 00:50:02,021
(Kadın dış ses) Nefes alış verişini
gövdenin neresinde hissediyorsun?
646
00:50:02,667 --> 00:50:06,318
Sadece farkına var
ve bırak nefesler aksın.
647
00:50:11,489 --> 00:50:13,089
(Kadın ses)
Şu anda nasılsın?
648
00:50:13,535 --> 00:50:16,579
Duygunu fark edip
adlandırabilir misin?
649
00:50:17,123 --> 00:50:20,846
Gergin, sinirli, sıkışmış...
650
00:50:21,367 --> 00:50:25,581
...ve bu duyguları fark ettiğinde
bedeninde hangi duyumları görüyorsun?
651
00:50:26,723 --> 00:50:28,723
(Gerilim müziği)
652
00:50:32,147 --> 00:50:36,380
(Kadın ses) Çenende, gözlerinde,
başının etrafında...
653
00:50:36,714 --> 00:50:41,222
...veya göğsünde
bir sıkışma, ağırlık...
654
00:50:41,850 --> 00:50:44,081
...ya da sızı var mı?
655
00:50:45,097 --> 00:50:48,919
Sadece fark et ve bırak nefes aksın.
656
00:50:50,641 --> 00:50:51,750
Bu ne lan?
657
00:50:54,196 --> 00:50:56,862
Sakin kal dedin.
Sakin kalıyorum, peder.
658
00:50:57,103 --> 00:51:00,125
Erman! Erman!
659
00:51:01,683 --> 00:51:05,817
Bir şey belli etme. Önce ne biliyor,
amacı ne onu öğrenelim.
660
00:51:06,058 --> 00:51:08,058
-Tamam mı?
-Budur.
661
00:51:10,936 --> 00:51:11,936
Erman!
662
00:51:12,184 --> 00:51:16,925
(Kadın ses) Yargısızca, anlayışla ve
sakince izle.
663
00:51:24,237 --> 00:51:25,738
Hayırdır Behçet?
664
00:51:27,061 --> 00:51:29,397
Biraz konuşalım mı Turgay?
665
00:51:31,834 --> 00:51:34,495
(Kadın ses) Kendini ana bırak.
666
00:51:39,429 --> 00:51:41,276
Vallahi gelmezsin diye düşünüyorduk.
667
00:51:41,517 --> 00:51:43,197
-Şaşırttın bizi.
-Neden?
668
00:51:43,873 --> 00:51:46,178
Yoğun olduğun için Turgay.
669
00:51:47,039 --> 00:51:48,973
İşlerin çoktur diye düşündük.
670
00:51:50,667 --> 00:51:53,631
Yonca Sıdalı. Adı buydu değil mi?
671
00:51:59,680 --> 00:52:02,117
Şanslı Sayılar talihlisinin adı.
672
00:52:03,187 --> 00:52:04,287
Evet.
673
00:52:06,344 --> 00:52:07,864
Basına çıktı bugün.
674
00:52:09,986 --> 00:52:14,604
Gizlice görüntülerini çekmişler.
Televizyondan gördük.
675
00:52:16,229 --> 00:52:18,488
Anladım.
676
00:52:19,765 --> 00:52:22,189
-Sorun mu?
-Bilmem. Sence?
677
00:52:22,430 --> 00:52:24,413
Değil. Sence?
678
00:52:24,806 --> 00:52:25,814
Eh.
679
00:52:26,995 --> 00:52:31,567
Kim bu Yonca Sıdalı, Turgay?
680
00:52:33,020 --> 00:52:37,180
Şimdiye kadar hiç talihlilerle
ilgilendiğinizi görmemiştim.
681
00:52:38,179 --> 00:52:41,622
Bu yakın ilginin nedeni ne?
682
00:52:42,441 --> 00:52:44,121
Güvenlik önlemi diyelim.
683
00:52:45,325 --> 00:52:46,525
(Behçet) Rakam büyük.
684
00:52:48,810 --> 00:52:50,835
Bir sorun olmasın Turgay?
685
00:52:51,076 --> 00:52:52,756
Şimdiye kadar oldu mu?
686
00:52:56,321 --> 00:52:58,436
Vallahi içim şişti bu yaşlılardan.
687
00:52:58,677 --> 00:53:00,037
Yonca Sıdalı kim?
688
00:53:01,079 --> 00:53:05,922
Her zamanki gibi seçilmiş,
paraya ihtiyacı olan birisi.
689
00:53:06,163 --> 00:53:07,683
Öylesine biri yani?
690
00:53:07,924 --> 00:53:11,038
Hayır. Detaylıca incelenmiş,
araştırılmış...
691
00:53:11,279 --> 00:53:14,337
...bizim teklifimize hayır
diyemeyecek olan birisi.
692
00:53:14,753 --> 00:53:16,486
Tıpkı daha öncekiler gibi.
693
00:53:17,244 --> 00:53:19,401
Sadece bu, öyle mi?
694
00:53:22,768 --> 00:53:25,712
Sanırım benim bilmediğim
bir şeyler biliyorsun.
695
00:53:32,192 --> 00:53:35,453
Turgay ben seni hiç sevmiyorum.
696
00:53:35,694 --> 00:53:36,894
Bunu biliyorum.
697
00:53:37,135 --> 00:53:39,364
En temel şeyi biliyormuş işte bak,
gördün mü?
698
00:53:41,813 --> 00:53:46,151
Biz buraya birbirimize sevgimizden
bahsetmek için mi oturduk?
699
00:53:49,051 --> 00:53:52,443
"Bir insanı sevmekle
başlayacak her şey."
700
00:53:54,732 --> 00:53:58,216
Sevmek demişken,
kızın Doğa nasıl?
701
00:53:58,572 --> 00:54:00,604
-Erman!
-Ne var?
702
00:54:00,845 --> 00:54:03,117
Tamam peder. Allah Allah!
Bir sorun yok.
703
00:54:03,358 --> 00:54:05,160
Ben sadece nasıl olduğunu sordum.
704
00:54:05,401 --> 00:54:09,009
Yoksa bizim aramızdaki anlaşma baki.
Öyle değil mi Turgay?
705
00:54:09,250 --> 00:54:11,882
Ben Doğa'ya yaklaşmayacağım.
Yaklaştım mı?
706
00:54:13,359 --> 00:54:15,039
-Yaklaştım mı?
-Erman!
707
00:54:15,407 --> 00:54:18,865
Ben kendim cevap vereyim,
yaklaşmadım. Öyle değil mi Turgay?
708
00:54:19,106 --> 00:54:22,570
Ben aramızdaki anlaşmaya
sadık kaldım, değil mi?
709
00:54:22,811 --> 00:54:26,050
Zaten karşılıklı güven varken
anlaşma niye bozulsun ki Turgay?
710
00:54:27,679 --> 00:54:29,606
Karşılıklı güven var mı Turgay?
711
00:54:34,494 --> 00:54:36,442
Şimdiye kadar nasıl devam ettiyse...
712
00:54:36,683 --> 00:54:39,439
İşte bu!
Şimdiye kadar nasıl devam ettiyse.
713
00:54:42,283 --> 00:54:44,951
Yonca Sıdalı. Kendisiyle
tanışabilir miyiz?
714
00:54:45,192 --> 00:54:47,669
-Niye?
-Nasıl niye?
715
00:54:48,210 --> 00:54:51,110
Sonuçta en büyük
ikramiyeyi kazanmış birisi.
716
00:54:51,351 --> 00:54:53,867
İnsan merak ediyor.
Hayatında kaç defa göreceksin?
717
00:54:54,108 --> 00:54:56,231
En kötü bir selfie falan çektiririz.
718
00:54:57,448 --> 00:54:59,970
-(Erman) Burada mı kalıyor?
-Evet.
719
00:55:00,669 --> 00:55:03,202
-Ne zaman gelir?
-Birazdan burada olur.
720
00:55:03,443 --> 00:55:06,241
Harika! Kendisiyle
tanışmak için sabırsızlanıyorum.
721
00:55:07,961 --> 00:55:10,961
(Müzik)
722
00:55:18,141 --> 00:55:21,637
Ama burada bir insanı sevmekle bitiyor.
723
00:55:23,618 --> 00:55:27,845
Şey dedim ya demin,
"Bir insanı sevmekle başlıyor her şey."
724
00:55:28,149 --> 00:55:31,476
Ama işte burada, bir
insanı sevmekle bi...
725
00:55:32,577 --> 00:55:34,219
Oho!
726
00:55:40,459 --> 00:55:42,128
Kimin sözü bu, peder?
727
00:55:44,993 --> 00:55:48,738
Biraz okuyun! Yalnız
başıma kalıyorum kültürle.
728
00:55:54,102 --> 00:55:56,004
Buraya kadar gelmesi...
729
00:55:57,122 --> 00:55:58,722
...kızı getirmesi...
730
00:56:00,298 --> 00:56:03,217
Kullanacak olsaydı belleği kullanırdı.
731
00:56:05,596 --> 00:56:06,596
Hayır.
732
00:56:07,159 --> 00:56:10,323
Fotoğraflar basına yansıdı
dediğinde yüzünü görmedin mi?
733
00:56:12,243 --> 00:56:13,853
Gizli gizli bir şey yapacaktı...
734
00:56:15,040 --> 00:56:16,140
...patladı.
735
00:56:17,761 --> 00:56:20,761
(Müzik)
736
00:56:40,153 --> 00:56:43,153
(Müzik devam ediyor)
737
00:57:03,206 --> 00:57:05,206
(Müzik devam ediyor)
738
00:57:08,799 --> 00:57:09,799
Gel.
739
00:57:11,093 --> 00:57:13,291
Hadi anneciğim. Hemen gidip
oyuncaklarımla oynayalım.
740
00:57:13,532 --> 00:57:15,986
Tamam bir tanem,
sabırsızlanma. Gideceğiz.
741
00:57:25,258 --> 00:57:27,620
Yatana kadar prenses kıyafetlerimi
çıkarmasam olur mu?
742
00:57:27,861 --> 00:57:30,701
-Emin!
-(Sare) Prenses günü hiç bitmesin.
743
00:57:33,349 --> 00:57:35,679
Anneciğim, neden durduk?
744
00:57:37,826 --> 00:57:38,826
(Geçiş sesi)
745
00:57:39,545 --> 00:57:42,545
(Gerilim müziği)
746
00:57:46,190 --> 00:57:47,190
(Geçiş sesi)
747
00:57:55,982 --> 00:57:58,766
Anneciğim ne oluyor? Anne!
748
00:57:59,496 --> 00:58:01,104
Bilgili amcanın hediyesini vermedik.
749
00:58:01,345 --> 00:58:03,025
Sonra veririz, dursun.
750
00:58:04,925 --> 00:58:06,379
Ama bak, orada.
751
00:58:06,661 --> 00:58:08,784
Dursun, sonra veririz dedim!
752
00:58:14,071 --> 00:58:15,271
(Asansör geldi)
753
00:58:16,155 --> 00:58:19,155
(Gerilim müziği)
754
00:58:39,104 --> 00:58:42,104
(Gerilim müziği devam ediyor)
755
00:59:02,038 --> 00:59:05,038
(Gerilim müziği devam ediyor)
756
00:59:12,344 --> 00:59:13,944
(Kapı kilidi açıldı)
757
00:59:25,133 --> 00:59:28,133
(Gerilim müziği)
758
00:59:47,992 --> 00:59:49,992
(Gerilim müziği devam ediyor)
759
00:59:54,081 --> 00:59:56,837
-Anne ne oluyor?
-Hemen buradan gitmemiz lazım.
760
00:59:57,078 --> 00:59:58,184
Nereye?
761
01:00:03,981 --> 01:00:07,117
Behçetler bir şey çeviriyor.
Anlaşmış olabilirler.
762
01:00:07,358 --> 01:00:09,044
Yonca'yı buradan götüreceğiz.
763
01:00:13,154 --> 01:00:15,207
Yine nereye gidiyoruz anne?
764
01:00:15,448 --> 01:00:18,585
-Gitmemiz lazım anneciğim.
-Ama hep gidiyoruz.
765
01:00:18,826 --> 01:00:22,525
Hani bugün prenses günüydü?
Ben gitmek istemiyorum.
766
01:00:22,766 --> 01:00:24,476
Kötü adamlar geliyor Sare.
767
01:00:25,853 --> 01:00:28,853
(Gerilim müziği)
768
01:00:48,214 --> 01:00:51,214
(Gerilim müziği devam ediyor)
769
01:01:01,577 --> 01:01:03,536
-Anne, oyuncaklarım!
-Boş ver onları.
770
01:01:03,777 --> 01:01:04,988
(Sare) Ama anne...
771
01:01:06,236 --> 01:01:09,772
Sen otoparka in.
Arabayı çalıştır ve bekle.
772
01:01:14,075 --> 01:01:17,075
(Gerilim müziği)
773
01:01:35,488 --> 01:01:37,488
(Kapı vuruluyor)
774
01:01:38,228 --> 01:01:40,228
(Gerilim müziği devam ediyor)
775
01:01:43,226 --> 01:01:45,395
-Kötü adamlar mı geldi?
-Sus.
776
01:01:47,847 --> 01:01:49,127
(Kapı vuruluyor)
777
01:01:50,909 --> 01:01:52,109
Yonca!
778
01:01:59,520 --> 01:02:01,392
Yonca, benim. Aç kapıyı.
779
01:02:01,753 --> 01:02:03,273
Şimdi ne yapacağız?
780
01:02:04,540 --> 01:02:07,540
(Gerilim müziği)
781
01:02:12,222 --> 01:02:13,978
Abi, şu kız otele giriş yapmış.
782
01:02:20,812 --> 01:02:22,012
Yonca!
783
01:02:24,755 --> 01:02:26,235
Yedek kart yanında mı?
784
01:02:27,892 --> 01:02:28,892
Gel.
785
01:02:31,719 --> 01:02:33,519
Hadi sen arabaya in, bekle.
786
01:02:35,057 --> 01:02:36,739
Mithat, hemen!
787
01:02:38,512 --> 01:02:41,512
(Müzik)
788
01:03:00,366 --> 01:03:01,960
Gel, geç şuraya.
789
01:03:02,201 --> 01:03:03,728
-Anneciğim...
-Otur.
790
01:03:06,672 --> 01:03:08,698
-Sen burada duracaksın.
-Anne.
791
01:03:10,696 --> 01:03:12,316
Bırakma beni, ne olur.
792
01:03:14,185 --> 01:03:16,881
Ben seni bırakır mıyım, asla bırakmam.
793
01:03:17,697 --> 01:03:18,797
Asla.
794
01:03:20,170 --> 01:03:22,902
Anneciğim, sen şimdi burada duracaksın.
795
01:03:23,800 --> 01:03:26,997
Ben sana çık diyene kadar
sakın çıkmayacaksın, tamam mı?
796
01:03:36,588 --> 01:03:38,794
Bırakma beni anne, ne olur.
797
01:03:39,035 --> 01:03:41,769
Bırakmayacağım.
Anneler kızlarını bırakır mı?
798
01:03:42,457 --> 01:03:43,617
Bırakmaz.
799
01:03:43,858 --> 01:03:45,232
Ben asla bırakmam.
800
01:03:45,818 --> 01:03:49,481
Çünkü ben çok güçlüyüm, değil mi?
En güçlü anneyim ben.
801
01:03:50,727 --> 01:03:53,744
Bana hiç kimse hiçbir şey
yapamaz. Çünkü benim Sare'm var.
802
01:03:54,042 --> 01:03:55,888
Sen benim yanımdasın çünkü.
803
01:03:56,592 --> 01:03:58,632
Anne, korkuyorum.
804
01:03:58,873 --> 01:04:01,535
Ben de korkuyorum, çok korkuyorum.
805
01:04:02,733 --> 01:04:04,706
Ama biz korkunca ne yapıyorduk?
806
01:04:06,129 --> 01:04:07,835
Şarkı söylüyorduk.
807
01:04:08,076 --> 01:04:10,309
-Ne söylüyorduk?
-Küçük Kız.
808
01:04:12,994 --> 01:04:17,326
"Küçük kız küçük kız
söyle bize nerdeydin"
809
01:04:22,936 --> 01:04:27,346
"Dün sabah bekledim oynamaya gelmedin"
810
01:04:27,935 --> 01:04:31,950
"Dün sabah bekledim hiç görünmedin"
811
01:04:42,497 --> 01:04:45,497
(Gerilim müziği)
812
01:05:07,803 --> 01:05:10,803
(Gerilim müziği devam ediyor)
813
01:05:31,203 --> 01:05:34,203
(Gerilim müziği devam ediyor)
814
01:05:54,457 --> 01:05:57,457
(Gerilim müziği devam ediyor)
815
01:06:18,634 --> 01:06:21,634
(Gerilim müziği devam ediyor)
816
01:06:41,163 --> 01:06:44,163
(Gerilim müziği devam ediyor)
817
01:06:51,189 --> 01:06:52,246
-Kızım, ne yapıyorsun?
-Bırak!
818
01:06:52,487 --> 01:06:54,441
-Kızım, ne yapıyorsun?
-İstemiyorum!
819
01:06:54,942 --> 01:06:56,089
-Gideceğim!
-Kızım, bırak!
820
01:06:56,330 --> 01:06:58,069
-Gideceğim diyorum sana!
-Kızım, ne yapıyorsun?
821
01:06:58,316 --> 01:07:00,426
-Gideceğim, bırak beni!
-Lütfen, sakin ol kızım.
822
01:07:01,031 --> 01:07:02,698
(Turgay) Sakin ol diyorum sana.
823
01:07:02,939 --> 01:07:04,234
(Yonca) Bırak beni gideceğim!
824
01:07:06,776 --> 01:07:08,680
(Sare) Anne, anne!
825
01:07:11,514 --> 01:07:13,640
Anne, anne!
826
01:07:16,332 --> 01:07:19,332
(Gerilim müziği)
827
01:07:35,223 --> 01:07:36,923
Gideceğim bırak!
828
01:07:38,775 --> 01:07:41,775
(Gerilim müziği)
829
01:07:54,623 --> 01:07:55,836
Anne.
830
01:07:56,712 --> 01:07:57,752
Anne.
831
01:07:59,545 --> 01:08:00,692
Anne.
832
01:08:03,337 --> 01:08:04,710
Anne.
833
01:08:08,293 --> 01:08:11,293
(Gerilim müziği)
834
01:08:31,236 --> 01:08:34,236
(Gerilim müziği devam ediyor)
835
01:08:55,381 --> 01:08:58,381
(Gerilim müziği devam ediyor)
836
01:09:25,781 --> 01:09:26,841
Erman.
837
01:09:29,680 --> 01:09:31,224
Fotoğraf çektirmeye geldim.
838
01:09:31,805 --> 01:09:33,085
Burada değil.
839
01:09:34,165 --> 01:09:36,005
Ee, bana geldiğini söylemişlerdi.
840
01:09:37,223 --> 01:09:39,063
Ben böyle bir şey
söylediğimi hatırlamıyorum.
841
01:09:40,073 --> 01:09:43,917
Çocuk için oyuncak almışlar.
Onlar geldi.
842
01:09:45,001 --> 01:09:48,261
Bugün için de benden izin istediler,
ben de verdim.
843
01:09:49,428 --> 01:09:50,642
Gelmeyecekler yani.
844
01:09:52,202 --> 01:09:53,861
-Gelmeyecekler.
-Evet.
845
01:09:57,493 --> 01:09:59,426
Peki, bu tam olarak ne zaman oldu?
846
01:10:01,114 --> 01:10:02,293
Bilmem.
847
01:10:02,840 --> 01:10:04,120
Saate bakmadım.
848
01:10:06,622 --> 01:10:09,958
Sence bu riskli değil mi Turgay?
849
01:10:11,889 --> 01:10:13,042
Risk?
850
01:10:13,704 --> 01:10:15,124
Ya parayı alıp kaçarlarsa?
851
01:10:17,090 --> 01:10:19,483
Ee, o zaman size iş düşer Erman.
852
01:10:20,297 --> 01:10:21,603
Yakalarsınız.
853
01:10:29,063 --> 01:10:32,063
(Gerilim müziği)
854
01:10:51,954 --> 01:10:54,954
(Gerilim müziği devam ediyor)
855
01:11:14,911 --> 01:11:17,911
(Gerilim müziği devam ediyor)
856
01:11:38,055 --> 01:11:41,055
(Gerilim müziği devam ediyor)
857
01:12:04,449 --> 01:12:05,576
Anne.
858
01:12:07,716 --> 01:12:10,716
(Duygusal müzik)
859
01:12:24,460 --> 01:12:26,407
Çok yüksekten indik, değil mi?
860
01:12:28,148 --> 01:12:30,328
-Korktun mu sen?
-Ee, sen de korktun.
861
01:12:30,569 --> 01:12:32,115
Yok, ben hiç korkmadım.
862
01:12:32,422 --> 01:12:34,702
Çünkü benim yanımda şans meleğim var.
863
01:12:37,008 --> 01:12:39,763
-Kimmiş bakalım benim şans meleğim?
-Ben.
864
01:12:40,004 --> 01:12:43,170
Hadi oradan, sen bir kere tatlı,
küçük su kurbağasısın.
865
01:12:43,411 --> 01:12:45,678
-Nasıl melek olacaksın?
-Anne.
866
01:12:47,360 --> 01:12:50,360
(Duygusal müzik)
867
01:12:59,669 --> 01:13:01,243
Leliş kaldı.
868
01:13:04,212 --> 01:13:07,239
Bilge amca, kötü bilge amcaymış, değil mi?
869
01:13:12,015 --> 01:13:14,729
Kocaman amcalar ne yapacaklar Leliş'le?
870
01:13:16,575 --> 01:13:19,175
Sonra belki gider alırız,
değil mi anneciğim?
871
01:13:26,835 --> 01:13:29,002
Peki, biz şimdi nerede kalacağız?
872
01:13:31,303 --> 01:13:33,356
(Canan dış ses) Hayatı bir anda değişti.
873
01:13:33,597 --> 01:13:36,157
Hayal edemeyeceği kadar
çok parası var artık.
874
01:13:37,552 --> 01:13:39,305
-Yani?
-Yani...
875
01:13:39,942 --> 01:13:43,432
...Sare'yi benden almak için
bir sebebi daha var.
876
01:13:45,415 --> 01:13:46,645
Niye böyle oluyor?
877
01:13:49,368 --> 01:13:51,088
Sence beni sınıyor mu hâlâ?
878
01:13:52,026 --> 01:13:53,993
-Kim?
-Kader.
879
01:13:54,925 --> 01:13:57,351
-Kaderim.
-Sence?
880
01:13:58,415 --> 01:14:00,770
Bence öyle. Yani...
881
01:14:01,917 --> 01:14:05,323
...gerçek mutluluklar çektiğin
acılardan sonra gelmiyor mu?
882
01:14:06,498 --> 01:14:07,518
Öyle mi oluyor?
883
01:14:08,285 --> 01:14:09,398
Öyle olmalı.
884
01:14:10,867 --> 01:14:12,734
Öyle olmasına ihtiyacım var.
885
01:14:15,619 --> 01:14:19,246
Mutlu olmak için
acı çekmek zorunda değilsin.
886
01:14:19,770 --> 01:14:21,957
Öyleyse niye şimdi acı hissediyorum?
887
01:14:22,694 --> 01:14:24,289
Aynı acı, biliyor musun?
888
01:14:25,129 --> 01:14:27,643
Bebeğimi kaybettiğimde de
bunu hissetmiştim.
889
01:14:28,286 --> 01:14:31,859
Onu içimden ölü olarak çıkarttıklarında...
890
01:14:33,631 --> 01:14:38,412
...kalbimde aynı acıyı hissediyorum.
Çok canım yanıyor Hülya.
891
01:14:41,005 --> 01:14:42,158
Evet.
892
01:14:45,085 --> 01:14:47,598
Sare'nin öz annesi olmadığımı
tabii ki biliyorum.
893
01:14:48,201 --> 01:14:50,215
Ama o benimmiş gibi hissediyorum.
894
01:14:51,125 --> 01:14:53,205
Bunda yanlış olan ne olabilir ki?
895
01:14:54,810 --> 01:14:55,997
Bak Canan...
896
01:14:57,454 --> 01:14:59,061
...tarif ettiğin bu his...
897
01:14:59,840 --> 01:15:03,950
...bir çocuğa duyduğun
bu şefkatli korumacı anaç hâlin...
898
01:15:04,483 --> 01:15:06,797
...senin özünde var olan duygular.
899
01:15:07,425 --> 01:15:10,545
Bu Sare'yle değil, tamamen seninle ilgili.
900
01:15:11,079 --> 01:15:13,080
Herhangi bir çocuk da
sana aynı duyguları...
901
01:15:13,321 --> 01:15:14,547
Hayır.
902
01:15:15,147 --> 01:15:17,862
Hayır Hülya, bu Sare'yle benim aramda.
903
01:15:18,453 --> 01:15:19,653
Denemedin ki.
904
01:15:21,527 --> 01:15:25,329
Canan, sana daha önce de söyledim.
Başka herhangi çocukla bir...
905
01:15:25,570 --> 01:15:27,973
Aynı şeyleri tekrarlayıp duruyorsun Hülya.
906
01:15:28,471 --> 01:15:31,604
Herkesin söylediklerini
tekrar tekrar söyleyip duruyorsun.
907
01:15:32,130 --> 01:15:34,127
Ben bunları duymak istemiyorum.
908
01:15:38,158 --> 01:15:39,564
Ne duymak istiyorsun?
909
01:15:40,191 --> 01:15:41,694
Onun geleceği günü.
910
01:15:42,161 --> 01:15:44,361
Onu istiyorum, Sare'yi istiyorum.
911
01:15:45,260 --> 01:15:46,767
Bunu söyleyebilir misin bana?
912
01:15:49,001 --> 01:15:52,001
(Müzik)
913
01:16:00,577 --> 01:16:01,603
Anne?
914
01:16:08,800 --> 01:16:11,540
Ben seni merak ettim.
915
01:16:12,486 --> 01:16:13,612
Onun için.
916
01:16:15,245 --> 01:16:17,338
Sana sarılabilir miyim anne?
917
01:16:18,435 --> 01:16:19,997
Buna çok ihtiyacım var.
918
01:16:21,421 --> 01:16:24,421
(Duygusal müzik)
919
01:16:33,617 --> 01:16:36,111
Bir arada gördüğün
en fazla para ne kadardı?
920
01:16:39,550 --> 01:16:40,716
On milyon.
921
01:16:42,007 --> 01:16:44,147
Bir kaçakçının evinde yakalanmıştı.
922
01:16:45,366 --> 01:16:46,665
Neyin içindeydi?
923
01:16:49,870 --> 01:16:51,477
İki çantanın içindeydi.
924
01:16:55,570 --> 01:16:57,217
Yani 50 çanta yapıyor.
925
01:16:59,678 --> 01:17:00,838
50 ne?
926
01:17:01,693 --> 01:17:03,393
250 milyon.
927
01:17:04,739 --> 01:17:06,279
Tam 50 çanta yapıyor.
928
01:17:10,643 --> 01:17:12,870
Benim bir daha çocuğum olmayacak anne.
929
01:17:14,599 --> 01:17:15,826
Bir daha asla.
930
01:17:17,073 --> 01:17:18,679
Tek çocuğum da...
931
01:17:19,562 --> 01:17:21,635
...daha dünyaya gözlerini açamadan...
932
01:17:22,742 --> 01:17:26,336
...bütün annelik hayallerimi
alıp gitti benden.
933
01:17:29,842 --> 01:17:32,782
Kardeşlerinin hayatına
mal olduğunu nereden bilsin.
934
01:17:40,903 --> 01:17:43,023
Benim için üzüldüğünün farkındayım.
935
01:17:44,514 --> 01:17:45,734
Anlıyorum da.
936
01:17:48,291 --> 01:17:50,387
Ama sen beni anlamıyorsun anne.
937
01:17:51,871 --> 01:17:53,251
Anlayamazsın da.
938
01:17:55,182 --> 01:17:56,442
Niye biliyor musun?
939
01:17:58,985 --> 01:18:00,855
Çünkü senin bir çocuğun var.
940
01:18:03,510 --> 01:18:06,510
(Duygusal müzik)
941
01:18:27,734 --> 01:18:30,734
(Müzik)
942
01:18:50,869 --> 01:18:53,869
(Müzik devam ediyor)
943
01:18:58,950 --> 01:19:01,537
Savcı'm, olay yeri hazır, sizi bekliyoruz.
944
01:19:02,393 --> 01:19:03,513
Tamam, geliyorum.
945
01:19:10,037 --> 01:19:11,897
(Polis) Arkadaşlar, kolay gelsin.
946
01:19:15,347 --> 01:19:18,766
(Operatör ses) Aradığınız kişiye
şu anda ulaşılamıyor. Lütfen sinyal...
947
01:19:26,038 --> 01:19:29,177
Aradığımız kişi elimizden uçtu,
otel kayıtları da silindi.
948
01:19:31,130 --> 01:19:32,896
Acaba Yonca diye biri yaşamıyor mu?
949
01:19:37,061 --> 01:19:39,659
Emin, Yonca diye biri var mı?
950
01:19:40,830 --> 01:19:42,003
Emin!
951
01:19:43,350 --> 01:19:45,130
Takip edelim mi abi?
952
01:19:46,597 --> 01:19:47,677
Kimi Emin?
953
01:19:48,071 --> 01:19:49,444
Turgay'ı.
954
01:19:53,492 --> 01:19:58,004
Bayılıyorum. En sevdiğim, hiç
kullanılmamış sıfır kilometre beyin.
955
01:19:58,897 --> 01:20:00,490
Bak baba, bu Emin.
956
01:20:00,757 --> 01:20:02,445
Turgay'ı takip edecekmiş.
957
01:20:03,120 --> 01:20:05,734
Salak, yakalasan ne yapacaksın?
958
01:20:07,768 --> 01:20:10,768
(Gerilim müziği)
959
01:20:16,928 --> 01:20:18,080
Sonrası?
960
01:20:20,396 --> 01:20:23,358
Hepsini sildin değil mi?
Hiçbir görüntü kalmadı.
961
01:20:29,687 --> 01:20:31,307
Anlayamıyorum Mithat.
962
01:20:34,597 --> 01:20:37,043
Bugün olanlar için
senin bir açıklaman var mı?
963
01:20:41,766 --> 01:20:44,766
(Duygusal müzik)
964
01:21:06,577 --> 01:21:08,230
Bu da benim sınavım.
965
01:21:09,749 --> 01:21:12,223
Kızlarımla hiç bitmeyen sınavım.
966
01:21:21,629 --> 01:21:24,902
Hesaplarda bir sorun var galiba,
finanstaki Songül söyledi.
967
01:21:25,766 --> 01:21:27,372
-Ne sorunu?
-Ben de tam bilmiyorum ama...
968
01:21:27,613 --> 01:21:29,360
...yeni gelen finans
müdürü var ya Çağrı Bey.
969
01:21:29,607 --> 01:21:32,533
Dün gece geç saatlere kadar çalışmış,
birkaç caride sorun tespit etmiş.
970
01:21:32,774 --> 01:21:34,335
Hem de ciddi bir sorun.
971
01:21:34,602 --> 01:21:36,502
Bugün yarın her an bir
inceleme olabilir dedi.
972
01:21:43,630 --> 01:21:46,363
Hadi. Hadi aç şu telefonu, hadi!
973
01:21:49,233 --> 01:21:51,685
Bırak şimdi doğum gününü falan,
parayı fark etmişler.
974
01:21:52,412 --> 01:21:55,022
Bayağı fark etmişler işte,
sen hazırladın değil mi parayı?
975
01:21:55,520 --> 01:21:56,680
Okay.
976
01:21:57,946 --> 01:21:59,693
Okay, hazırladın değil mi parayı?
977
01:22:00,415 --> 01:22:01,441
Okay.
978
01:22:02,135 --> 01:22:03,462
Okay!
979
01:22:06,603 --> 01:22:07,843
Hayır ya.
980
01:22:13,630 --> 01:22:16,097
Of Okay of!
981
01:22:18,455 --> 01:22:20,542
Tamam. Tamam, sorun yok.
982
01:22:21,015 --> 01:22:23,580
Okay halletti. Yine halledecek.
983
01:22:25,013 --> 01:22:27,333
Derin nefes alıyorsun
ve sevgiline güveniyorsun.
984
01:22:28,236 --> 01:22:30,376
Aferin Burcu, aferin.
985
01:22:36,343 --> 01:22:37,343
Canım.
986
01:22:38,878 --> 01:22:40,278
Niye burası boş?
987
01:22:40,670 --> 01:22:43,461
Bugün benim vanilyamın
doğum günü olduğu için olabilir mi?
988
01:22:44,169 --> 01:22:46,483
Doğum gününü müşterilerle
kutlayacak değildik herhâlde.
989
01:22:46,813 --> 01:22:48,705
-Çalışanlara da izin verdim.
-Abla.
990
01:22:48,946 --> 01:22:51,146
"Ama sen böyle yaparsan
asla kazanamazsın ki."
991
01:22:53,056 --> 01:22:55,196
Umurumda değil. Bugün güzel bir gün.
992
01:22:57,532 --> 01:23:01,275
Senin suratın niye böyle bakayım?
Dışarı çıkmak istemediğim için mi?
993
01:23:02,310 --> 01:23:04,703
Ama birbirimize sözümüz var, biliyorsun.
994
01:23:05,028 --> 01:23:07,441
Doğum günlerimizi
birlikte kutluyoruz, ailece.
995
01:23:09,713 --> 01:23:10,746
Ailece.
996
01:23:11,943 --> 01:23:14,817
Hadi, hadi. Madem erken
geldin bana yardım et o zaman.
997
01:23:25,658 --> 01:23:27,238
Afiyet olsun.
998
01:23:29,883 --> 01:23:32,337
Gerçekten inanamıyorum. Şoktayım.
999
01:23:32,833 --> 01:23:36,327
Yonca'ya o paranın çıkması.
Yani hangi ara oynadı?
1000
01:23:36,866 --> 01:23:38,520
Oynamayı akıl etti.
1001
01:23:39,752 --> 01:23:43,030
Ne var canım, arkadaşım için
sevinecekken şimdi bunu mu düşüneceğiz?
1002
01:23:43,271 --> 01:23:44,801
Yok tabii ki de.
1003
01:23:45,128 --> 01:23:46,451
Seni aradı mı hiç?
1004
01:23:46,843 --> 01:23:48,076
Yok.
1005
01:23:50,977 --> 01:23:53,090
Ee, ne yapıyor bu kız, nerede?
1006
01:23:53,336 --> 01:23:56,153
Vallahi kuzum 250 milyon bana çıksa...
1007
01:23:56,627 --> 01:23:59,647
...hani bırak aramayı,
ne seni ne beni tanımazdım vallahi.
1008
01:24:01,134 --> 01:24:03,381
-Yonca öyle biri değil.
-Ben öyle biriyim yani.
1009
01:24:04,231 --> 01:24:06,351
Tamam, tamam. Cevap verme, evet öyleyim.
1010
01:24:06,612 --> 01:24:08,949
Ama işte Allah da biliyor,
ondan bana vermedi.
1011
01:24:10,382 --> 01:24:11,556
Peki, nerede bu kız?
1012
01:24:12,231 --> 01:24:13,457
Arar.
1013
01:24:13,975 --> 01:24:16,401
Herhâlde. İşi gücü vardır.
1014
01:24:16,881 --> 01:24:21,118
Şimdi bak o kadar parayı nasıl
harcayacağını düşünüyordur, zaman alır.
1015
01:24:22,440 --> 01:24:23,593
(Kapı zili çaldı)
1016
01:24:24,244 --> 01:24:26,904
Korkma, kapında polis bekliyor.
1017
01:24:27,145 --> 01:24:28,765
Komşun falan gelmiştir.
1018
01:24:38,951 --> 01:24:40,751
Senin ne işin var ya burada?
1019
01:24:41,891 --> 01:24:44,120
Size de iyi akşamlar hanımlar.
1020
01:24:44,727 --> 01:24:46,187
Girebilir miyim?
1021
01:24:50,263 --> 01:24:53,263
(Müzik)
1022
01:25:08,390 --> 01:25:11,583
Kusura bakmayın, böyle akşam akşam
zamansız rahatsız ettim ama.
1023
01:25:12,641 --> 01:25:14,181
Sizi dinliyoruz Alpay Bey.
1024
01:25:14,687 --> 01:25:16,594
-Yonca burada mı kalıyor?
-Hayır.
1025
01:25:17,158 --> 01:25:18,638
Artık burada kalacak değil ya.
1026
01:25:19,708 --> 01:25:22,382
Ayrıca buraya bu saatte gelip,
bunu sormak...
1027
01:25:23,528 --> 01:25:25,274
Size bu aklı kim veriyor?
1028
01:25:25,684 --> 01:25:28,466
Sare. Onun babası olmak.
1029
01:25:28,707 --> 01:25:30,387
Daha değil Alpay Bey.
1030
01:25:30,715 --> 01:25:35,407
Şu an onun babası değilsiniz
ve umarım olamayacaksınız da.
1031
01:25:37,447 --> 01:25:40,147
Yoksa sen parayı duydun da
peşine mi düştün?
1032
01:25:41,260 --> 01:25:43,260
Ah kıyamam ben sana.
1033
01:25:44,173 --> 01:25:45,763
Ama sana kötü bir haberim var.
1034
01:25:46,759 --> 01:25:48,532
O senden nefret ediyor.
1035
01:25:49,156 --> 01:25:51,806
Bence sen elindekini kaybetmemeye bak.
1036
01:25:52,464 --> 01:25:56,437
Bu arada Sare hayallerine de
elveda desen çok iyi olur.
1037
01:25:57,576 --> 01:26:02,187
Bence Yonca, Sare'ye senden çok daha
iyi imkanlar sunabilecek durumda artık.
1038
01:26:06,133 --> 01:26:08,706
Kocanız, İsmail.
1039
01:26:10,317 --> 01:26:11,503
Burada mı öldürüldü?
1040
01:26:17,170 --> 01:26:19,157
Bence artık gitseniz iyi olacak Alpay Bey.
1041
01:26:19,398 --> 01:26:21,178
O gece evde değilmişsiniz galiba.
1042
01:26:21,742 --> 01:26:23,495
Olanlar hakkında bir fikriniz var mı?
1043
01:26:23,756 --> 01:26:25,434
Bu konunun sizi
ilgilendirdiğini sanmıyorum.
1044
01:26:25,675 --> 01:26:28,207
-Ben bir savcı olarak...
-Bu dosyanın savcısı değilsiniz.
1045
01:26:31,739 --> 01:26:34,074
-Kocanı öldüren birini mi koruyacaksın?
-Onu Yonca öldürmedi.
1046
01:26:34,315 --> 01:26:36,901
-Ayrıca dava dosyasındaki deliller de...
-Biliyorum.
1047
01:26:37,142 --> 01:26:39,702
Biliyorum ama bundan
emin olamayız, öyle değil mi?
1048
01:26:40,832 --> 01:26:43,712
Hakkındaki yargılama
kararı hâlâ devam ediyor.
1049
01:26:45,715 --> 01:26:47,688
Yonca'nın nerede
kaldığını biliyor musunuz?
1050
01:26:47,975 --> 01:26:49,861
Seni hiç ilgilendirmeyen bir yerde.
1051
01:26:50,655 --> 01:26:52,375
Senin için yeterli bir cevap mı?
1052
01:26:55,836 --> 01:26:58,404
-(Ekrem ses) Kaçtı yani, öyle mi?
-Evet.
1053
01:26:59,377 --> 01:27:02,854
Sabah birlikte Şanslı Sayılar'ı aldılar,
bankaya uğradılar.
1054
01:27:03,358 --> 01:27:05,071
Oraya kadar bir sorun yoktu.
1055
01:27:05,929 --> 01:27:09,609
Sonra otele geldiler.
Ne olduysa Yonca kaçtı.
1056
01:27:10,372 --> 01:27:12,663
Ama Erman'la, Turgay'ın
arasında da bir sorun vardı.
1057
01:27:13,634 --> 01:27:16,664
Ve sorun her neyse hepsi onun peşinde.
1058
01:27:17,186 --> 01:27:18,766
Yonca da onlardan kaçıyor.
1059
01:27:19,753 --> 01:27:20,939
Peki.
1060
01:27:21,372 --> 01:27:23,217
Şimdi asıl soru şu...
1061
01:27:23,470 --> 01:27:26,490
...Yonca nerede ve ondan ne istiyorlar?
1062
01:27:27,183 --> 01:27:29,023
Para olmadığı kesin ama ne?
1063
01:27:30,478 --> 01:27:31,524
(Geçiş sesi)
1064
01:27:32,300 --> 01:27:33,400
Gel.
1065
01:27:34,126 --> 01:27:35,535
Hadi çabuk, çabuk.
1066
01:27:36,264 --> 01:27:37,285
(Geçiş sesi)
1067
01:27:37,582 --> 01:27:39,349
Peki ya şu Şanslı Sayılar.
1068
01:27:39,695 --> 01:27:43,348
Mazhar gerçekten istediği kişiye
çıkartabiliyor ve Yonca'ya mı çıktı?
1069
01:27:44,920 --> 01:27:46,020
(Geçiş sesi)
1070
01:27:46,261 --> 01:27:48,848
Bir şansın olsaydı, onu vermemek...
1071
01:27:49,586 --> 01:27:53,267
Yani işte geri alabilmek için bir yol.
1072
01:27:56,611 --> 01:27:57,838
Ama bu yol...
1073
01:27:58,815 --> 01:28:00,862
...biraz yasa dışı bir yol.
1074
01:28:01,577 --> 01:28:06,371
Fakat yaparsan o ömrün
boyunca seninle olacak, biliyorsun.
1075
01:28:08,895 --> 01:28:10,867
Ne yapardın?
(Geçiş sesi)
1076
01:28:12,689 --> 01:28:16,508
Ekrem, kesinlikle bu işin içinde
başka bir iş var.
1077
01:28:18,199 --> 01:28:20,065
Bizim bu tahminimizden de büyük bir şey.
1078
01:28:21,674 --> 01:28:23,320
(Ekrem dış ses) Tüm
bunları birleştirmek için...
1079
01:28:23,604 --> 01:28:25,690
...Yonca'yı onlardan
önce bulman gerekiyor.
1080
01:28:25,998 --> 01:28:27,098
(Rüzgâr dış ses) Aynen öyle.
1081
01:28:27,339 --> 01:28:30,870
(Ekrem dış ses) Ve yine aynı yere
dönüyoruz. Nerede olabilir bu kız?
1082
01:28:37,422 --> 01:28:38,649
(Sessizlik)
1083
01:28:45,206 --> 01:28:48,206
(Duygusal müzik)
1084
01:29:02,763 --> 01:29:03,936
Geçin.
1085
01:29:04,956 --> 01:29:07,956
(Duygusal müzik)
1086
01:29:24,212 --> 01:29:25,738
Ee, aç mıyız?
1087
01:29:29,354 --> 01:29:30,420
Sare?
1088
01:29:33,030 --> 01:29:35,336
Ben şimdi güzel bir makarna yapayım size.
1089
01:29:36,040 --> 01:29:39,315
Geçen yaptığımdan değil. Bu benim
özel tarifim. Hadi, geçin siz de.
1090
01:29:40,586 --> 01:29:41,960
Hadi, geçin.
1091
01:29:44,057 --> 01:29:47,057
(Duygusal müzik)
1092
01:30:06,383 --> 01:30:07,857
(Su sesi)
1093
01:30:16,416 --> 01:30:17,887
Orada öyle dikilip gizli tarifimi...
1094
01:30:18,128 --> 01:30:20,348
...çalabileceğini
sanıyorsan çok yanılıyorsun.
1095
01:30:23,205 --> 01:30:24,792
Neden bir şey sormuyorsun?
1096
01:30:28,850 --> 01:30:31,723
Bilmem. Soruların cevapları
getirmeyeceğini öğrenecek kadar...
1097
01:30:32,077 --> 01:30:34,376
...çok şey yaşadım sanırım.
1098
01:30:35,203 --> 01:30:36,437
Ayrıca...
1099
01:30:37,415 --> 01:30:40,815
...bir şey anlatmak istiyorsan zaten
anlatırsın, benim sormama gerek yok.
1100
01:30:41,903 --> 01:30:45,553
Eğer anlatmayacaksan o zaman
tarifimi çalmana izin veremem, hadi.
1101
01:30:54,170 --> 01:30:55,470
Şanslı Sayılar.
1102
01:30:58,236 --> 01:31:00,543
250 milyon bana çıktı.
1103
01:31:01,914 --> 01:31:03,180
Biliyorum.
1104
01:31:06,356 --> 01:31:09,470
Haberlere bakmadın galiba,
her yerde sen varsın.
1105
01:31:13,788 --> 01:31:16,585
"Türkiye'nin en zenginlerinden biri oldu."
1106
01:31:17,909 --> 01:31:19,115
Böyle yazıyor.
1107
01:31:27,202 --> 01:31:30,242
Bugün elime bir çek verdiler.
1108
01:31:31,010 --> 01:31:32,758
Üstünde benim ismim yazıyordu.
1109
01:31:33,440 --> 01:31:35,700
Yanında da 250 milyon.
1110
01:31:36,906 --> 01:31:39,099
Ben ve 250 milyon.
1111
01:31:40,870 --> 01:31:42,530
O an ne düşündüm, biliyor musun?
1112
01:31:43,217 --> 01:31:46,583
Zengin olacak mıyım olmayacak mıyım
öyle bir şey değil, umurumda değil.
1113
01:31:48,143 --> 01:31:49,636
Sare mutlu olacak mı?
1114
01:31:50,893 --> 01:31:52,444
Tek düşündüğüm buydu.
1115
01:31:54,410 --> 01:31:56,791
Sence Sare mutlu olacak mı bundan sonra?
1116
01:31:58,420 --> 01:32:00,027
-O kadar parayla...
-Değil mi?
1117
01:32:02,265 --> 01:32:05,265
(Duygusal müzik)
1118
01:32:16,669 --> 01:32:17,776
Teşekkür ederim.
1119
01:32:21,597 --> 01:32:22,717
Ne için?
1120
01:32:24,801 --> 01:32:27,141
Hiçbir şey sormadan
bizi evine aldığın için.
1121
01:32:28,659 --> 01:32:31,875
Gerçi sorsaydın da
cevapları ben de bilmiyorum.
1122
01:32:36,697 --> 01:32:37,703
Rüzgâr...
1123
01:32:39,477 --> 01:32:41,373
...Sare sana çok güveniyor.
1124
01:32:43,289 --> 01:32:45,469
Sen de bize ihanet etmezsin, değil mi?
1125
01:32:48,467 --> 01:32:50,827
Yani ben alışkınım da...
1126
01:32:52,877 --> 01:32:54,757
...o kaldıramaz, biliyorum.
1127
01:33:04,421 --> 01:33:06,019
Makarnayı ben yapabilir miyim?
1128
01:33:07,517 --> 01:33:08,990
Bir de benim makarnamı dene.
1129
01:33:12,856 --> 01:33:15,856
(Duygusal müzik)
1130
01:33:34,213 --> 01:33:35,628
Ne güzel prenses olmuşsun.
1131
01:33:35,869 --> 01:33:38,250
-Bugün prenses günüydü.
-Öyle mi?
1132
01:33:43,137 --> 01:33:44,403
Leliş nerede?
1133
01:33:44,943 --> 01:33:46,017
Gitti.
1134
01:33:48,210 --> 01:33:49,643
Bence Leliş geri gelir.
1135
01:33:49,903 --> 01:33:52,743
Gelemez ki. Ben de ona gidemem.
1136
01:33:54,417 --> 01:33:57,417
(Duygusal müzik)
1137
01:34:22,618 --> 01:34:24,242
Benim de oğlum gelemiyor.
1138
01:34:26,540 --> 01:34:27,957
Ben de ona gidemiyorum.
1139
01:34:28,553 --> 01:34:29,679
Neden?
1140
01:34:31,140 --> 01:34:33,767
-Bazı hatalar yaptım.
-Neden?
1141
01:34:37,670 --> 01:34:38,990
Çünkü büyüdüm.
1142
01:34:41,054 --> 01:34:43,194
Ve büyüdüğümü kabul
etmedim yani etmemişim.
1143
01:34:43,482 --> 01:34:45,016
Oğlumun annesi öyle söylüyor.
1144
01:34:47,725 --> 01:34:48,848
Neden?
1145
01:34:49,158 --> 01:34:50,304
Neden?
1146
01:34:51,259 --> 01:34:52,292
Neden?
1147
01:34:53,062 --> 01:34:55,582
Oğlum da böyle biliyor musun,
neden, neden?
1148
01:34:58,969 --> 01:35:01,088
Büyüklerin dünyası biraz karmaşık galiba.
1149
01:35:03,894 --> 01:35:05,783
Soruların her zaman bir cevabı olmuyor.
1150
01:35:06,195 --> 01:35:07,322
Üzülüyor musun?
1151
01:35:12,570 --> 01:35:13,657
Ben de.
1152
01:35:17,098 --> 01:35:18,923
Bak ne diyeceğim sana.
1153
01:35:22,041 --> 01:35:23,295
(Derin bir nefes veriyor)
1154
01:35:24,558 --> 01:35:26,518
Leliş de oğlum da bize geri dönecek.
1155
01:35:27,594 --> 01:35:30,412
Bunu biliyorum, eminim bundan.
Gerçekten.
1156
01:35:34,157 --> 01:35:38,987
Ama o zamana kadar belki
Tarçın'la arkadaşlık kurmak istersin?
1157
01:35:40,624 --> 01:35:43,672
Çünkü o çok yalnız,
o da benim gibi oğlunu çok özlüyor.
1158
01:35:45,359 --> 01:35:47,137
Tabii ki Liliş'in yerini tutmaz.
1159
01:35:48,952 --> 01:35:51,674
Ama en azından Tarçın yalnız kalmaz.
Ne dersin?
1160
01:35:55,082 --> 01:35:57,947
(Duygusal müzik)
1161
01:36:11,350 --> 01:36:13,637
(Kadın spiker ses) Bugün gündemi
meşgul eden konu...
1162
01:36:13,886 --> 01:36:18,310
...Yonca Sıdalı ve tabii ki onun gizlice
çekilmiş fotoğrafları sayın seyirciler.
1163
01:36:19,162 --> 01:36:21,489
Şanslı Sayılar tarihinin en büyük...
1164
01:36:21,730 --> 01:36:22,887
(TV kapandı)
1165
01:36:24,947 --> 01:36:27,211
-Aşkım?
-(Merve) Nasıl geçti bugün?
1166
01:36:27,452 --> 01:36:28,465
Güzel.
1167
01:36:28,957 --> 01:36:31,306
Baş başa vakit geçirmek
bana da çok iyi geldi.
1168
01:36:32,010 --> 01:36:34,780
-Bir şey anlattı mı?
-Merve!
1169
01:36:35,830 --> 01:36:37,854
-Tabii ki anlattı, konuştuk.
-Tamam.
1170
01:36:38,373 --> 01:36:40,691
Hiçbir sorun kalmadı. O çocuk…
1171
01:36:41,885 --> 01:36:44,520
...Berk, özür dileyecek Deniz'den.
1172
01:36:46,859 --> 01:36:48,112
Babasıyla konuştum.
1173
01:36:48,937 --> 01:36:50,112
Hatasını anlamış.
1174
01:36:52,133 --> 01:36:54,086
Hatasını anlamış?
1175
01:36:55,424 --> 01:36:57,479
Sevgilim ilk önce Deniz vurmuş çocuğa.
1176
01:36:58,879 --> 01:36:59,895
Yani?
1177
01:37:08,652 --> 01:37:09,929
Güzel karım...
1178
01:37:11,884 --> 01:37:12,940
...otur.
1179
01:37:16,635 --> 01:37:18,048
Ben senin kaygını anlıyorum.
1180
01:37:19,258 --> 01:37:20,480
Sence Deniz...
1181
01:37:21,094 --> 01:37:22,570
...kavga edebilecek bir çocuk mu?
1182
01:37:23,122 --> 01:37:25,743
Yani böyle durduk yere gidecek,
birini dövecek.
1183
01:37:26,488 --> 01:37:27,742
Öyle mi?
1184
01:37:29,070 --> 01:37:31,316
Babası, benim çocuğum
hatalı dediğine göre...
1185
01:37:31,557 --> 01:37:32,928
-Ama Mazhar...
-Aması yok.
1186
01:37:34,821 --> 01:37:36,067
Aması yok.
1187
01:37:42,378 --> 01:37:43,965
Bak sorun ne biliyor musun?
1188
01:37:45,731 --> 01:37:47,564
Deniz'in bir babaya ihtiyacı var.
1189
01:37:50,156 --> 01:37:53,068
Bırak, bırak bana ben halledeyim.
1190
01:37:54,351 --> 01:37:56,169
Deniz en iyi şekilde yetişecek.
1191
01:37:56,972 --> 01:37:59,900
Bundan zerre kadar şüphen olmasın, söz.
1192
01:38:01,024 --> 01:38:02,175
Ama...
1193
01:38:03,820 --> 01:38:05,416
...bana müsaade etmen lazım.
1194
01:38:07,689 --> 01:38:08,840
Oldu mu?
1195
01:38:27,535 --> 01:38:28,845
(Kapıya vurdu)
1196
01:38:30,810 --> 01:38:34,413
-Deniz, ne yapıyorsun?
-Matematik ödevi.
1197
01:38:34,826 --> 01:38:36,017
Yardım lazım mı?
1198
01:38:38,166 --> 01:38:41,967
-Nasıl geçti bugün Mazhar'la?
-Güzel, golf oynadık.
1199
01:38:42,208 --> 01:38:43,680
Öyle mi, sevdin mi golfu?
1200
01:38:47,525 --> 01:38:51,398
-Bana anlatmak istediğin bir şey var mı?
-Yok anneciğim.
1201
01:38:56,129 --> 01:38:58,844
(Duygusal müzik)
1202
01:39:00,918 --> 01:39:01,957
Hadi gel.
1203
01:39:09,673 --> 01:39:11,760
Oyuncaklarını toplarken buldum bunu.
1204
01:39:13,091 --> 01:39:14,424
Baban mı verdi sana?
1205
01:39:16,014 --> 01:39:18,903
Tatlım, bak çekinmene hiç gerek yok.
1206
01:39:20,009 --> 01:39:21,803
Bana gerçeği söylemen yeterli.
1207
01:39:23,219 --> 01:39:24,775
Baban verdi değil mi bu oyuncağı?
1208
01:39:26,255 --> 01:39:28,533
-Görüşüyor musunuz onunla?
-Bir kere.
1209
01:39:28,957 --> 01:39:31,505
Okulda sinemaya gittiğimiz gün gelmişti.
1210
01:39:31,833 --> 01:39:36,182
Ama benim haberim yoktu, gerçekten.
Bilmiyordum geleceğini.
1211
01:39:37,648 --> 01:39:39,402
-Özür dilerim.
-Sakın.
1212
01:39:40,277 --> 01:39:42,562
Bak sakın böyle bir şey için özür dileme,
tamam mı?
1213
01:39:43,893 --> 01:39:45,742
Sadece bana haber vermen gerekiyordu.
1214
01:39:46,204 --> 01:39:49,387
-Kızarsın diye korktum.
-Kızmam.
1215
01:39:51,012 --> 01:39:52,290
Buna hiç kızmam.
1216
01:39:54,332 --> 01:39:55,539
Özlüyor musun onu?
1217
01:39:57,336 --> 01:39:59,566
Beni bir daha kaçırmayacağını söyledi.
1218
01:40:00,037 --> 01:40:02,148
Onu görmem hep yasak mı olacak?
1219
01:40:10,746 --> 01:40:12,230
Görmek ister misin onu?
1220
01:40:15,086 --> 01:40:17,951
(Duygusal müzik)
1221
01:40:24,643 --> 01:40:29,079
Eline sağlık, çok güzel ama kabul edelim
benim makarnamla yarışamaz.
1222
01:40:33,914 --> 01:40:35,501
Sen niye yemiyorsun Sareciğim?
1223
01:40:37,196 --> 01:40:40,283
-Bitirsene tabağını anneciğim.
-Ben doydum anneciğim.
1224
01:40:41,939 --> 01:40:44,201
-Aya bakalım mı?
-Bakalım.
1225
01:40:47,135 --> 01:40:49,961
(Duygusal müzik)
1226
01:40:58,249 --> 01:41:00,567
Ay yok, nerede anneciğim?
1227
01:41:01,157 --> 01:41:03,633
Bilmem,
görünmüyordur belki buradan bir tanem.
1228
01:41:05,957 --> 01:41:09,941
-Ya dolunay olmuşsa?
-Olmamıştır anneciğim, olmamıştır.
1229
01:41:10,181 --> 01:41:14,263
-Ama görmüyoruz ki, ya olmuşsa?
-Olmamıştır anneciğim, tamam.
1230
01:41:14,601 --> 01:41:17,537
Rüzgâr abi ay yok, gözükmüyor buradan!
1231
01:41:24,545 --> 01:41:27,172
Yok işte yok! Küstü mü bize ay dede?
1232
01:41:27,950 --> 01:41:30,172
Anneciğim küsmemiştir, niye küssün?
1233
01:41:30,426 --> 01:41:34,148
Yok işte bak!
Disneyland'a gidemeyecek miyiz artık?
1234
01:41:34,389 --> 01:41:36,559
Gideriz bir tanem, niye gidemeyelim?
1235
01:41:36,800 --> 01:41:39,388
Ama dolunay olunca gidecektik,
yok ki bak!
1236
01:41:43,537 --> 01:41:46,965
Bir şey söyleyeceğim.
Ben dolunayın nerede olduğunu biliyorum.
1237
01:41:48,478 --> 01:41:49,875
-Gerçekten mi?
-(Rüzgâr) Tabii.
1238
01:41:50,193 --> 01:41:52,241
İstersen götürebilirim seni.
1239
01:41:54,335 --> 01:41:55,541
Nasıl?
1240
01:41:55,916 --> 01:41:59,574
Şöyle, dolunaya ulaşman için
daha yükseğe çıkman lazım.
1241
01:42:00,594 --> 01:42:02,650
-Nasıl yapacağım?
-Şöyle yapacağız.
1242
01:42:08,086 --> 01:42:11,017
-İşte şimdi biraz daha yaklaştın ha?
-Evet.
1243
01:42:11,258 --> 01:42:15,035
-Anneciğim bak bana ne kadar yüksekteyim.
-Evet anneciğim çok yüksektesin.
1244
01:42:15,403 --> 01:42:17,033
-Aya yolculuğa hazır mısın peki?
-Evet.
1245
01:42:17,274 --> 01:42:18,431
-(Rüzgâr) Emin misin?
-Evet.
1246
01:42:18,672 --> 01:42:20,389
-Bak çok hızlı bir yolculuk olacak.
-Tamam.
1247
01:42:20,630 --> 01:42:22,384
Gidiyorum, gidiyoruz!
1248
01:42:22,863 --> 01:42:24,252
-Hadi gidelim.
-Gidiyoruz.
1249
01:42:24,571 --> 01:42:26,579
Ay dede sana geliyoruz!
1250
01:42:30,182 --> 01:42:32,944
(Duygusal müzik)
1251
01:42:52,985 --> 01:42:55,945
(Duygusal müzik devam ediyor)
1252
01:43:16,057 --> 01:43:18,962
(Duygusal müzik devam ediyor)
1253
01:43:23,809 --> 01:43:26,833
-Anne ay.
-Evet bir tanem.
1254
01:43:27,718 --> 01:43:29,067
Hoppa!
1255
01:43:29,649 --> 01:43:32,363
Rüzgâr abi, ay ne zaman dolunay olur?
1256
01:43:33,638 --> 01:43:34,948
Bilmem ki.
1257
01:43:37,506 --> 01:43:39,173
Hiç kimse bilmiyor.
1258
01:43:41,074 --> 01:43:43,185
Evet hanımefendi, tatlı yer miyiz?
1259
01:43:43,957 --> 01:43:46,187
-Dondurma.
-Ne dondurması bu soğukta ama?
1260
01:43:46,897 --> 01:43:51,853
Soğukta da dondurma yenir ama ben sana
çok daha güzel bir tatlı önereceğim.
1261
01:43:52,094 --> 01:43:54,100
-Ne?
-Sürpriz.
1262
01:43:57,093 --> 01:43:59,982
(Duygusal müzik)
1263
01:44:16,835 --> 01:44:20,216
(Doğa) "İyi ki doğdun Burcu!"
1264
01:44:20,687 --> 01:44:23,583
"İyi ki doğdun Burcu!"
1265
01:44:23,856 --> 01:44:29,174
"iyi ki doğdun, iyi k doğdun"
"Benim kardeşim oldun"
1266
01:44:30,952 --> 01:44:34,214
Doğum günün kutlu olsun vanilyam.
Yaklaş bakayım.
1267
01:44:34,455 --> 01:44:35,642
Oh!
1268
01:44:36,855 --> 01:44:37,887
Hadi!
1269
01:44:38,303 --> 01:44:39,945
Bak çok uğraştım...
1270
01:44:40,295 --> 01:44:43,557
...yok yemem, yok kilo alırım,
vallahi gebertirim, yiyeceksin.
1271
01:44:43,798 --> 01:44:44,956
-Tamam.
-Tamam mı?
1272
01:44:45,197 --> 01:44:47,196
-Ama sadece bir dilim.
-Tamam, hadi üfle.
1273
01:44:49,281 --> 01:44:50,670
Hadi üflemeyecek misin?
1274
01:44:52,228 --> 01:44:54,140
Dur, üfleme! Fotoğraf.
1275
01:45:06,077 --> 01:45:08,950
(Duygusal müzik)
1276
01:45:14,895 --> 01:45:15,991
Bakayım.
1277
01:45:16,786 --> 01:45:17,897
Çok güzel.
1278
01:45:19,398 --> 01:45:23,242
Tamam hadi,
fotoğraf faslı bittiyse üfle.
1279
01:45:29,419 --> 01:45:30,728
(Üflüyor)
1280
01:45:34,263 --> 01:45:35,382
Baba?
1281
01:45:40,082 --> 01:45:42,939
(Duygusal müzik)
1282
01:45:49,479 --> 01:45:51,527
Abla ben...
1283
01:45:53,721 --> 01:45:57,721
...ben çağırdım babamı.
Biliyorum, istemiyorsun...
1284
01:45:59,300 --> 01:46:04,524
Ama bak sen kendin söyledin.
Doğum gününde ailece olmalıyız, lütfen.
1285
01:46:07,079 --> 01:46:10,039
(Duygusal müzik)
1286
01:46:35,089 --> 01:46:36,390
Hadi baba!
1287
01:46:47,734 --> 01:46:50,488
(Duygusal müzik)
1288
01:46:57,348 --> 01:46:59,039
Üfleyemeden sönmüş de.
1289
01:47:04,300 --> 01:47:09,017
Abla, bence deminki fotoğrafı tekrardan
çekmeliyiz, silmeliyiz onu, olur mu?
1290
01:47:19,856 --> 01:47:21,055
Ayarladım.
1291
01:47:23,138 --> 01:47:25,757
Hadi yedi, altı... Hadi.
1292
01:47:28,920 --> 01:47:31,873
Gülümseyin.
Hadi gülün kocaman.
1293
01:47:35,785 --> 01:47:37,682
Tamam, bence çok güzel oldu.
1294
01:47:40,458 --> 01:47:43,394
-Al bakalım.
-Teşekkür ederim babacığım.
1295
01:47:46,901 --> 01:47:48,250
Ay çok güzel olmuş.
1296
01:48:01,257 --> 01:48:02,479
(Üflüyor)
1297
01:48:06,507 --> 01:48:11,640
-Doğum günün kutlu olsun canım.
-Teşekkür ederim baba, iyi ki geldin.
1298
01:48:13,191 --> 01:48:16,389
-Hadi, kesmeyecek misin?
-Evet keseceğim.
1299
01:48:26,958 --> 01:48:28,926
Al bakalım, doğum günü hediyen.
1300
01:48:32,075 --> 01:48:34,424
Çok sevdiğin spor salonundan
bir yıllık üyelik.
1301
01:48:39,656 --> 01:48:44,203
Bak çok para verdim, bir sene boyunca
düzenli gideceksin bozuşuruz.
1302
01:48:45,453 --> 01:48:46,715
(Doğa) Ben anlamam.
1303
01:48:50,904 --> 01:48:52,523
Teşekkür ederim ablacığım.
1304
01:48:58,403 --> 01:48:59,712
Uzat bakalım tabağını.
1305
01:49:22,683 --> 01:49:23,882
Hadi!
1306
01:49:24,154 --> 01:49:27,471
-O kadar uğraştım, yemeyecek misin?
-Yiyeceğim, yiyeceğim tabii ki.
1307
01:49:39,646 --> 01:49:44,204
Hım, çok güzel olmuş. Eline sağlık.
1308
01:49:46,185 --> 01:49:47,836
(Öksürüyor)
1309
01:49:49,671 --> 01:49:51,068
Baba iyi misin?
1310
01:49:51,864 --> 01:49:53,531
Bir dakika dur, bir dakika.
1311
01:49:57,585 --> 01:49:59,109
(Turgay öksürüyor)
1312
01:50:03,250 --> 01:50:05,782
Baba, baba!
1313
01:50:13,277 --> 01:50:15,665
-İyi misin?
-İyiyim kızım iyiyim.
1314
01:50:17,146 --> 01:50:18,606
Pasta boğazıma kaçtı.
1315
01:50:18,973 --> 01:50:22,973
-(Burcu) Tamam, hastaneye gidelim mi?
-(Turgay) İyiyim kızım, iyiyim sorun yok.
1316
01:50:27,086 --> 01:50:30,110
(Duygusal müzik)
1317
01:51:08,375 --> 01:51:10,947
-Üstünü değiştirmeyecek misin?
-Yok, böyle kalsın.
1318
01:51:11,251 --> 01:51:13,600
Uyandığında
kendini prenses olarak görsün.
1319
01:51:16,756 --> 01:51:18,574
Disneyland'a gitmeyi çok istiyor da...
1320
01:51:19,657 --> 01:51:21,855
...ben de
ay dolunay olunca gideceğiz dedim.
1321
01:51:23,503 --> 01:51:25,876
-Niye?
-Başka bir şey bulamadım.
1322
01:51:29,373 --> 01:51:31,905
O zaman acele etmen lazım,
fazla zamanın kalmadı.
1323
01:51:32,510 --> 01:51:33,542
Evet.
1324
01:51:35,434 --> 01:51:36,625
(Yonca iç çekiyor)
1325
01:51:39,456 --> 01:51:41,146
Bana baba olmayı anlatsana.
1326
01:51:42,839 --> 01:51:44,045
Baba olmayı mı?
1327
01:51:47,051 --> 01:51:48,464
Ben babasız büyüdüm.
1328
01:51:51,793 --> 01:51:53,103
Babasız büyüttüm.
1329
01:51:56,227 --> 01:51:59,576
Baba nasıl bir şey bilmiyorum,
bilmem de.
1330
01:52:01,001 --> 01:52:02,485
O yüzden sen anlatsana.
1331
01:52:05,507 --> 01:52:06,848
Dondurma?
1332
01:52:12,735 --> 01:52:13,886
Deniz'i...
1333
01:52:14,722 --> 01:52:16,833
...hastanede
ilk verdiler Merve'nin kucağına...
1334
01:52:17,478 --> 01:52:18,803
...böyle baktı baktı...
1335
01:52:19,662 --> 01:52:22,170
...sonra döndü annesine,
anne dedi bak kızın anne oldu.
1336
01:52:23,638 --> 01:52:26,138
Öyle bir bakıyordu ki ona,
böyle gururla, aşkla.
1337
01:52:27,172 --> 01:52:28,323
(İç çekiyor)
1338
01:52:30,159 --> 01:52:31,445
Sonra döndü bana...
1339
01:52:32,344 --> 01:52:34,740
...oğluna bak babası dedi. Babası!
1340
01:52:36,547 --> 01:52:40,165
Baba? Tabii benim için
hiçbir şey ifade etmiyor o zaman.
1341
01:52:41,020 --> 01:52:42,432
Baba ne demek ki?
1342
01:52:44,429 --> 01:52:47,365
Baktım ona böyle buruş buruş bir şey.
1343
01:52:49,593 --> 01:52:51,387
Sonra Merve dedi ki hadi kucağına al.
1344
01:52:52,500 --> 01:52:55,500
Almak falan istemiyorum kucağıma,
korkuyorum zaten.
1345
01:52:56,067 --> 01:52:57,139
Tabii o bilmiyor bunu.
1346
01:52:58,779 --> 01:53:01,644
Sonra pat diye veriverdiler kucağıma.
1347
01:53:02,488 --> 01:53:03,742
Dondum kaldım.
1348
01:53:08,408 --> 01:53:11,511
Sonra gözünü açtı bir ara,
böyle bana baktı baktı...
1349
01:53:14,994 --> 01:53:16,470
...işte o zaman baba oldum.
1350
01:53:20,007 --> 01:53:22,451
Baba kelimesi
o anda bir anlam kazanmaya başladı.
1351
01:53:23,487 --> 01:53:25,019
Korumak demek oldu.
1352
01:53:27,071 --> 01:53:31,237
Sevmek demek oldu.
Hiçbir şeyi sevmediğin kadar sevmek.
1353
01:53:33,068 --> 01:53:34,401
Yaşamak.
1354
01:53:36,364 --> 01:53:39,661
Onun yürüdüğünü görecek kadar,
konuştuğunu, büyüdüğünü görecek kadar...
1355
01:53:39,902 --> 01:53:41,836
...yaşamak, onun için yaşamak.
1356
01:53:46,328 --> 01:53:47,828
İşte o an bir söz verdim kendime.
1357
01:53:49,666 --> 01:53:51,007
(Rüzgâr) Evet belki...
1358
01:53:51,896 --> 01:53:53,468
...dünyanın en iyi babası olamayacaktım.
1359
01:53:56,147 --> 01:53:59,083
Ama son nefesime kadar onu koruyacaktım,
onun yanında olacaktım.
1360
01:54:02,226 --> 01:54:04,019
Benim sözüm de bu kadarmış demek.
1361
01:54:06,929 --> 01:54:08,365
Şimdi oğlum bir yerde.
1362
01:54:09,409 --> 01:54:10,885
Ben böyle bomboş evde.
1363
01:54:14,273 --> 01:54:16,678
Ama onu ne kadar sevdiğini
biliyordur bence.
1364
01:54:18,730 --> 01:54:19,754
Öyle mi acaba?
1365
01:54:22,782 --> 01:54:24,885
Onu, o kadar
hayal kırıklığına uğrattım ki...
1366
01:54:25,530 --> 01:54:27,189
...gerçekten onu sevdiğimi biliyor mudur?
1367
01:54:29,255 --> 01:54:30,628
Benim buna şüphem yok.
1368
01:54:37,836 --> 01:54:39,757
Baba kelimesi
nereden geliyormuş biliyor musun?
1369
01:54:40,648 --> 01:54:43,037
Bebeklerin ilk çıkardığı heceler var ya,
onlardan.
1370
01:54:43,278 --> 01:54:44,959
Ba ba ba, bilirsin işte.
1371
01:54:47,370 --> 01:54:51,116
Ne garip.
Babalara isimlerini çocukları vermiş.
1372
01:54:55,592 --> 01:54:57,282
Bana babalığı sormuştun ya...
1373
01:54:59,661 --> 01:55:01,939
...babalığı aslında
çocuklarına sormak lazım.
1374
01:55:02,783 --> 01:55:04,385
Bir insanın nasıl bir baba olduğunu...
1375
01:55:05,221 --> 01:55:07,166
...en iyi çocukları bilir, onlar söyler.
1376
01:55:07,954 --> 01:55:10,184
Hem de öyle yalansız, mazeretsiz.
1377
01:55:10,829 --> 01:55:11,861
Olduğu gibi.
1378
01:55:15,137 --> 01:55:18,010
(Duygusal müzik)
1379
01:55:48,018 --> 01:55:49,955
(Telefon çalıyor)
1380
01:55:59,705 --> 01:56:01,887
-Alo.
-Alo Filiz benim.
1381
01:56:02,128 --> 01:56:05,237
Yonca?
Neredesin sen, öldüm ben meraktan.
1382
01:56:06,440 --> 01:56:09,178
Baban olacak adam bir izin
vermedi değil mi telefon açmana?
1383
01:56:09,419 --> 01:56:12,395
-Yok, onunla değilim ben. Kaçtım oradan.
-Ne?
1384
01:56:13,710 --> 01:56:16,615
Niye kaçtın, ne oldu?
Sana bir şey mi yaptı, iyi misin?
1385
01:56:17,524 --> 01:56:18,619
İyiyim iyiyim.
1386
01:56:18,859 --> 01:56:22,811
Ne oldu çabuk anlat. Ya da dur.
Neredesin sen ben hemen geleyim yanına.
1387
01:56:23,108 --> 01:56:24,264
Gerek yok gelmene.
1388
01:56:24,513 --> 01:56:26,616
Merak etme
güvendiğim birinin yanındayım ben.
1389
01:56:32,023 --> 01:56:34,959
(Müzik)
1390
01:56:59,052 --> 01:57:02,736
-Baban da o adamlarla birlikte miymiş?
-Bilmiyorum ki.
1391
01:57:04,225 --> 01:57:07,526
Onlarla ne işi var,
niyeti ne, hiç bilmiyorum.
1392
01:57:09,126 --> 01:57:11,991
Gerçekten babam mı,
ondan bile emin değilim artık.
1393
01:57:12,439 --> 01:57:13,772
Canım benim ya!
1394
01:57:14,981 --> 01:57:17,631
-Ne yapacaksın peki şimdi?
-Öğrenmem lazım.
1395
01:57:18,461 --> 01:57:19,969
Ne iş yapıyor, niyeti ne?
1396
01:57:20,709 --> 01:57:22,924
Hepsini anlamam lazım, bilmem lazım.
1397
01:57:23,362 --> 01:57:25,402
Nasıl? Nasıl anlayacaksın?
1398
01:57:41,923 --> 01:57:43,376
-Günaydın.
-Günaydın.
1399
01:57:44,743 --> 01:57:47,640
Kahvaltı için sizi bekliyordum ben de.
Sare nasıl ister yumurtayı?
1400
01:57:47,881 --> 01:57:49,134
-Rafadan.
-Tamam.
1401
01:57:49,375 --> 01:57:50,581
-(Yonca) Rüzgâr!
-Efendim.
1402
01:57:50,822 --> 01:57:53,377
-Ben senden bir şey isteyebilir miyim?
-Tabii.
1403
01:57:54,501 --> 01:57:57,358
Birkaç saat Sare'ye bakabilir misin?
Benim bir işim var da.
1404
01:58:02,055 --> 01:58:05,007
(Duygusal müzik)
1405
01:58:23,084 --> 01:58:25,989
(Duygusal müzik devam ediyor)
1406
01:58:45,625 --> 01:58:46,958
(Kapı zili çaldı)
1407
01:58:47,199 --> 01:58:48,521
Annem geri geldi!
1408
01:58:51,115 --> 01:58:53,845
(Hareketli müzik)
1409
01:59:14,122 --> 01:59:16,915
(Hareketli müzik devam ediyor)
1410
01:59:22,772 --> 01:59:25,716
Kuzum, işe gitmedin mi sen?
1411
01:59:27,315 --> 01:59:29,339
-Yok, hastayım dedim.
-Hasta mı, neyin var?
1412
01:59:29,580 --> 01:59:31,524
Gece bir şeyin yoktu senin, üşüttün mü?
1413
01:59:32,226 --> 01:59:34,512
Ateşin de yok, ne oldu?
1414
01:59:36,364 --> 01:59:38,332
-Benim sana bir şey sormam lazım.
-Söyle canım.
1415
01:59:39,917 --> 01:59:41,385
-Önce oturalım.
-Burcu söyle şunu.
1416
01:59:41,657 --> 01:59:44,664
Ablacığım oturalım işte, sen gel şöyle
otur, ben de senin karşına oturayım.
1417
01:59:44,905 --> 01:59:46,538
Gel, şöyle yapayım.
1418
01:59:49,146 --> 01:59:51,670
-Dinliyorum?
-Ee...
1419
01:59:54,193 --> 01:59:55,264
Ben bir şey yaptım.
1420
01:59:56,433 --> 01:59:58,878
-Ne yaptın?
-Ben...
1421
01:59:59,842 --> 02:00:02,421
Ama bak tamamını dinlemeden
kızmayacaksın tamam mı, söz ver.
1422
02:00:02,662 --> 02:00:04,017
-Burcu söylesene şunu.
-Söz ver.
1423
02:00:04,258 --> 02:00:06,034
-Burcu söyler misin şunu artık!
-Tamam.
1424
02:00:07,150 --> 02:00:11,004
-Burcu, delirtme beni söyle şunu diyorum!
-Tamam söylüyorum, tamam.
1425
02:00:11,535 --> 02:00:14,924
-Şirkete yeni bir finans müdürü geldi.
-Ee?
1426
02:00:15,508 --> 02:00:21,441
O finans müdürü hesapları denetlemiş.
Ya da denetliyor işte şu an.
1427
02:00:21,990 --> 02:00:25,696
Ee, bir açık bulmuş...
1428
02:00:27,752 --> 02:00:29,315
...ya da bulacak işte.
1429
02:00:29,556 --> 02:00:32,142
-Bulacak?
-Bak benim gerçekten bir suçum yok.
1430
02:00:33,464 --> 02:00:35,853
Ama o açık benim yüzümden olmuş olabilir.
1431
02:00:36,102 --> 02:00:38,880
Senin yüzünden olmuş olabilir. Tamam.
1432
02:00:39,518 --> 02:00:41,144
Ne kadarlık bir açık bu?
1433
02:00:45,334 --> 02:00:49,017
İki milyon kadar bir şey.
1434
02:00:49,498 --> 02:00:52,379
İki milyon? İki milyon mu dedin sen?
1435
02:00:53,589 --> 02:00:56,781
-Burcu sen o kadar parayı ne yaptın?
-Abla bir sakin ol.
1436
02:00:57,022 --> 02:00:59,575
Sakin olayım? Bana hemen
o parayı ne yaptığını söyle Burcu!
1437
02:01:00,422 --> 02:01:03,129
-Birine gönderdim.
-Kime gönderdin Burcu?
1438
02:01:05,380 --> 02:01:06,618
Okay'a.
1439
02:01:09,535 --> 02:01:12,217
Ama bak sorun yok, gerçekten sorun ok.
1440
02:01:12,592 --> 02:01:16,126
Hep geri gönderdi o, hep verdi.
Şimdi sadece bu sefer bir sıkıntı oldu.
1441
02:01:16,367 --> 02:01:19,334
Hep mi veriyor?
Sen bunu daha önce de mi yaptın Burcu?
1442
02:01:19,824 --> 02:01:20,895
Evet.
1443
02:01:21,136 --> 02:01:23,340
Sen daha önce de
şirketten Okay'a para mı gönderdin?
1444
02:01:23,581 --> 02:01:25,055
-Evet gönderdim.
-Sen...
1445
02:01:26,188 --> 02:01:29,989
Sen bana,
o çocukla artık görüşmüyorum dedin.
1446
02:01:30,384 --> 02:01:32,503
Bitti abla dedin. Sen salak mısın?
1447
02:01:32,932 --> 02:01:34,948
-Abla...
-Ne, ne abla, ne abla?
1448
02:01:35,762 --> 02:01:38,865
O çocuğun babasının şirketi.
Siz birlikte adamı mı dolandırıyorsunuz?
1449
02:01:39,200 --> 02:01:42,621
Hayır abla ne dolandırması, ben öyle
birisi değilim yapma Allah aşkına ya!
1450
02:01:42,894 --> 02:01:46,001
Aralar bozuk,
sadece ben ona para gönderiyordum.
1451
02:01:46,242 --> 02:01:49,088
O da kullanıyor mu ne yapıyorduysa
sonrasında bana geri gönderiyordu.
1452
02:01:49,329 --> 02:01:50,956
Kimseye bir zarar yoktu yani.
1453
02:01:51,197 --> 02:01:53,564
Allah'ım! Allah'ım ya sabır ya sabır!
1454
02:01:53,805 --> 02:01:56,580
Benim kardeşim salak ya!
Benim kardeşim salağın önde gideni.
1455
02:01:57,092 --> 02:01:58,632
Kimseye zarar dokunmuyor diyor ya!
1456
02:01:58,903 --> 02:02:01,212
Ara şunu hemen.
Ara hemen parayı geri getirsin!
1457
02:02:01,922 --> 02:02:04,883
-Aradım ama açmıyor şu an.
-Açmıyor? Ne zamandır açmıyor?
1458
02:02:05,156 --> 02:02:07,743
Dünden beri,
dün denetim olduğunu söyledim...
1459
02:02:07,984 --> 02:02:09,913
...o da aramadı.
-Ve daha da açmadı.
1460
02:02:11,117 --> 02:02:12,632
-Hadi gidiyoruz.
-Nereye, bir dakika!
1461
02:02:12,873 --> 02:02:16,642
Nereye? Cehennemin dibine, şirkete!
Gideceğiz, bütün olanları anlatacaksın.
1462
02:02:17,147 --> 02:02:20,615
Zaten onun oğluna göndermişsin,
baba oğul kendi aralarında halletsinler.
1463
02:02:20,856 --> 02:02:21,940
Hadi!
1464
02:02:22,181 --> 02:02:23,475
Parayı ona göndermedim.
1465
02:02:24,503 --> 02:02:27,964
Yani ona gönderdim ama
onun hesabına göndermedim.
1466
02:02:28,205 --> 02:02:29,728
Kime gönderdin Burcu?
1467
02:02:32,152 --> 02:02:33,827
İkimizin hesabına gönderdim.
1468
02:02:37,961 --> 02:02:40,318
-Daha açılmadı.
-Konuşmamız lazım.
1469
02:02:41,274 --> 02:02:45,253
-Sırası değil şimdi.
-Tam sırası, sizinle konuşmamız lazım.
1470
02:02:45,494 --> 02:02:48,144
-Sana sırası değil dedim.
-Ben de tam sırası dedim.
1471
02:02:48,702 --> 02:02:50,797
Babanızın kim olduğunu
bana anlatacaksınız.
1472
02:02:53,215 --> 02:02:55,889
-Kafemden çıkıp gider misin?
-Buraya oturup...
1473
02:02:56,537 --> 02:02:59,077
...bana, babanızın
kim olduğunu anlatacaksınız.
1474
02:02:59,523 --> 02:03:03,063
Nasıl bir pisliğe bulaştığını,
kızımı da neye bulaştırdığını, hepsini.
1475
02:03:03,869 --> 02:03:07,289
Ve ben öğrenmeden
hiçbir yere gitmeyeceğim, şimdi oturun.
1476
02:03:10,240 --> 02:03:11,438
Oturun diyorum.
1477
02:03:15,799 --> 02:03:17,027
(Geçiş sesi)
1478
02:03:17,268 --> 02:03:19,076
-(Sare) Anneciğim.
-(Yonca) Efendim bir tanem.
1479
02:03:20,521 --> 02:03:22,886
Hani böyle
güzel bir rüya görüyoruz da...
1480
02:03:23,267 --> 02:03:25,806
...gözlerimiz açtıktan sonra bitiyor ya.
1481
02:03:26,047 --> 02:03:27,052
Evet.
1482
02:03:27,747 --> 02:03:30,708
-Keşke tam tersi olsa.
-Tam tersi mi?
1483
02:03:44,845 --> 02:03:48,893
(Sare dış ses) Gözlerimiz kapattığımızda
kötü adamlar da yok olsa.
1484
02:03:49,436 --> 02:03:50,944
Onlar da rüya olsa.
1485
02:03:53,355 --> 02:03:54,998
(Yonca dış ses) Çok ilginçmiş.
1486
02:03:55,927 --> 02:03:58,197
(Yonca dış ses) Ama belki olur,
deneyelim mi ne dersin?
1487
02:03:58,644 --> 02:04:00,245
(Geçiş sesi)
Olur mu ki?
1488
02:04:01,124 --> 02:04:02,838
(Yonca) Bilmem, denemeden bilemeyiz.
1489
02:04:04,690 --> 02:04:07,174
-Bugün deneyelim mi?
-Tamam.
1490
02:04:08,051 --> 02:04:11,067
Tamam,
o zaman ben şimdi üçe kadar sayacağım...
1491
02:04:11,308 --> 02:04:13,618
...sen de sayınca
gözlerini kapatacaksın, tamam mı?
1492
02:04:13,859 --> 02:04:15,113
Tamam.
(Geçiş sesi)
1493
02:04:16,012 --> 02:04:17,235
(Yonca dış ses) Bir...
1494
02:04:18,626 --> 02:04:19,785
...iki...
1495
02:04:20,852 --> 02:04:22,034
...üç!
1496
02:04:25,086 --> 02:04:27,975
Bu dizinin ayrıntılı altyazısı
FOX TV tarafından...
1497
02:04:28,216 --> 02:04:31,097
...Sesli Betimleme Derneğine
yaptırılmıştır.
1498
02:04:31,338 --> 02:04:34,878
www.sebeder.org
1499
02:04:36,107 --> 02:04:39,107
Ayrıntılı Altyazı Çevirmenleri:
Büşra Taşçıoğlu – Hatice Başpınar...
1500
02:04:39,348 --> 02:04:42,212
...Nuray Ünal – Özgür Türk
1501
02:04:42,453 --> 02:04:45,519
Editör: Ela Korgan
1502
02:04:47,126 --> 02:04:49,983
(Jenerik müziği)
1503
02:05:10,030 --> 02:05:12,998
(Jenerik müziği devam ediyor)
1504
02:05:33,015 --> 02:05:35,968
(Jenerik müziği devam ediyor)
1505
02:05:55,963 --> 02:05:59,034
(Jenerik müziği devam ediyor)
1506
02:06:19,090 --> 02:06:22,042
(Jenerik müziği)
104208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.