All language subtitles for The.Starry.Love.E09.KoreFaa.ir
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:01:40,000
کره فا با افتخار تقدیم میکند
*** https://KoreFaa.ir ***
∞Yniko :مترجم∞
2
00:01:43,060 --> 00:01:44,940
عشق پرستاره
3
00:01:44,980 --> 00:01:47,980
[قسمت نهم]
4
00:01:49,340 --> 00:01:49,940
!شاهدخت یه تان
5
00:01:50,260 --> 00:01:53,140
شاهزاده چائوفنگ متوجه اشتباهشون شدن
6
00:01:53,540 --> 00:01:54,940
زخمی کردن برادرشون کار اشتباهی بود
7
00:01:54,940 --> 00:01:56,340
به کار بدشون فکر کردن
8
00:01:56,580 --> 00:01:59,700
خواهش میکنم دیگه ازشون عصبانی نباشین
9
00:01:59,900 --> 00:02:01,140
لطفا رحم کنید
10
00:02:01,700 --> 00:02:02,540
و این سم رو
11
00:02:03,060 --> 00:02:04,420
درمان کنید
12
00:02:10,780 --> 00:02:11,820
به عالیجناب بگو
13
00:02:12,420 --> 00:02:13,540
باید از
14
00:02:13,620 --> 00:02:15,220
شاهزاده ارشد معذرت خواهی کنه
15
00:02:15,500 --> 00:02:16,780
نه من
16
00:02:17,620 --> 00:02:18,540
با توجه به لحنتون
17
00:02:18,780 --> 00:02:20,420
ناراحتین بانوی من
18
00:02:21,220 --> 00:02:22,260
اگه نمیخواین سم رو
19
00:02:22,260 --> 00:02:23,380
درمان کنین
20
00:02:23,380 --> 00:02:24,580
چرا بازم
21
00:02:24,980 --> 00:02:25,940
داروی گیاهی میسابین؟
22
00:02:26,980 --> 00:02:27,820
...من
23
00:02:30,860 --> 00:02:32,260
به برادرش بی احترامی کرده
24
00:02:32,540 --> 00:02:34,620
و حالا شبیه احمقا رفتار میکنه
25
00:02:34,780 --> 00:02:35,780
میخوام تا آخر عمرش
26
00:02:35,940 --> 00:02:37,140
!سبز بمونه
27
00:02:37,740 --> 00:02:39,620
دیگه میتونین دست از انکار بردارین
28
00:02:45,540 --> 00:02:46,220
بریم
29
00:02:51,620 --> 00:02:52,180
شاهدخت یه تان
30
00:02:52,460 --> 00:02:54,260
عالیجناب از قدرت درونیشون استفاده کردن
31
00:02:54,580 --> 00:02:55,820
و تونستن سم روی صورتشون رو خنثی کنن
32
00:02:56,060 --> 00:02:56,980
ولی بقیه بدنشون
33
00:02:57,580 --> 00:02:58,780
داره سبز میشه
34
00:03:02,180 --> 00:03:02,780
عالیجناب
35
00:03:03,260 --> 00:03:04,060
یک کلمه هم
36
00:03:04,060 --> 00:03:04,900
حرفی نزدین
37
00:03:05,140 --> 00:03:06,340
معنی اینا چیه؟
38
00:03:06,740 --> 00:03:07,340
بانوی من
39
00:03:07,860 --> 00:03:08,420
عالیجناب
40
00:03:08,420 --> 00:03:09,620
برای عذرخواهی اومدن
41
00:03:09,980 --> 00:03:10,860
معلوم نیست؟
42
00:03:11,300 --> 00:03:12,100
معمولا اینطوری
43
00:03:12,100 --> 00:03:13,420
عذرخواهی میکنه؟
44
00:03:15,580 --> 00:03:16,540
یه لحظه بانوی من
45
00:03:20,420 --> 00:03:20,900
بانوی من
46
00:03:21,380 --> 00:03:21,860
عالیجناب
47
00:03:21,860 --> 00:03:22,940
این رو برای شما آماده کردن
48
00:03:23,220 --> 00:03:24,060
اینا معروف ترین غذاهای
49
00:03:24,060 --> 00:03:24,980
دنیای فانین
50
00:03:25,220 --> 00:03:25,860
خواهش میکنم امتحان کنین
51
00:03:26,140 --> 00:03:27,900
یه نوع عذرخواهی در نظر بگیریدش
52
00:03:31,860 --> 00:03:32,540
عالیجناب
53
00:03:33,180 --> 00:03:34,980
کار بدی در حقم نکردین
54
00:03:35,260 --> 00:03:36,340
مسمومتون کردم
55
00:03:36,500 --> 00:03:38,380
تا اوضاع رو برای شاهزاده ارشد برابر کنم
56
00:03:48,300 --> 00:03:49,820
برای همین هدیه نمیخوام
57
00:03:50,020 --> 00:03:51,100
حالا که متوجه اشتباهتون شدین
58
00:03:51,340 --> 00:03:52,300
پیش برادرتون برین
59
00:03:52,300 --> 00:03:53,380
و ازش تقاضای بخشش کنین
60
00:03:53,660 --> 00:03:54,780
اگه بخشیدتون
61
00:03:55,060 --> 00:03:56,460
درمانتون میکنم
62
00:03:57,620 --> 00:03:58,380
فکر میکنم
63
00:03:58,380 --> 00:03:59,500
ناراحت کردنت
64
00:03:59,980 --> 00:04:01,220
بزرگترین اشتباه بود
65
00:04:01,900 --> 00:04:03,660
هرطور میخوای تنبیهم کن
66
00:04:04,020 --> 00:04:04,780
ولی اینقدر راحت
67
00:04:04,780 --> 00:04:06,300
ازم نخواه از وودای معذرت خواهی کنم
68
00:04:07,220 --> 00:04:08,340
باید بهم گوش بدی
69
00:04:08,540 --> 00:04:09,260
درسته، بانوی من
70
00:04:09,500 --> 00:04:11,100
عالیجناب باهاتون خوب رفتار کردن
71
00:04:11,100 --> 00:04:11,860
هرچقدر میخواین عصبانی باشین
72
00:04:11,860 --> 00:04:12,660
حداقل یه فرصت بدین
73
00:04:12,660 --> 00:04:14,260
که توضیح بدن
74
00:04:15,500 --> 00:04:17,300
امشب باران شهابی میاد
75
00:04:17,620 --> 00:04:19,180
آسمون پر از ستاره میشه
76
00:04:19,420 --> 00:04:20,660
میتونین به پهنه ستارگان برین
77
00:04:20,980 --> 00:04:22,820
و با هم از دیدن ماه لذت ببرین
78
00:04:22,980 --> 00:04:23,820
وقتی اونجایین
79
00:04:23,980 --> 00:04:25,340
صمیمانه باهم حرف بزنین
80
00:04:25,660 --> 00:04:28,020
و سوء تفاهم ها رو برطرف کنیم
81
00:04:48,020 --> 00:04:49,580
عرض ادب، شاهزاده چینگ هنگ
82
00:04:51,340 --> 00:04:53,260
زندگی تو تالار تیان پا چطوره؟
83
00:04:53,940 --> 00:04:55,020
بانو خوب باهام رفتار میکنه
84
00:04:55,220 --> 00:04:56,060
همه چی خوبه
85
00:04:56,620 --> 00:04:57,460
خوشحالم میشنوم
86
00:05:04,620 --> 00:05:05,300
نترس
87
00:05:05,660 --> 00:05:06,900
باران شهاب سنگ بهت آسیب نمیزنه
88
00:05:12,380 --> 00:05:13,980
قبلا باران شهاب سنگ ندیده بودم
89
00:05:14,180 --> 00:05:14,980
جا خوردم
90
00:05:15,380 --> 00:05:16,660
خودم رو خجالت زده کردم
91
00:05:16,860 --> 00:05:17,540
چیزی نیست
92
00:05:17,980 --> 00:05:18,780
اگه میترسی
93
00:05:19,020 --> 00:05:19,660
میتونم اینجا بمونم
94
00:05:19,820 --> 00:05:20,740
و همراهیت کنم
95
00:05:23,980 --> 00:05:24,700
اینو ببین
96
00:05:41,300 --> 00:05:41,860
بانوی من
97
00:05:41,980 --> 00:05:42,860
سای
98
00:05:43,860 --> 00:05:44,420
ممنون
99
00:05:47,220 --> 00:05:47,780
بانوی من
100
00:05:48,220 --> 00:05:48,820
ببین
101
00:05:49,260 --> 00:05:50,980
ستاره ان
102
00:05:51,260 --> 00:05:52,580
سگی هستی که
103
00:05:52,580 --> 00:05:54,140
باران شهاب سنگ رو تو قلمرو آسمانی دیده
104
00:05:55,580 --> 00:05:56,900
(من کلی جاهای دنیا رو دیدم)
105
00:05:57,100 --> 00:05:57,940
(این که چیزی نیست)
106
00:05:59,500 --> 00:06:00,180
چی شده؟
107
00:06:01,020 --> 00:06:02,900
ستاره ها تو آسمونن
108
00:06:02,980 --> 00:06:03,860
نمیتونی بهشون برسی
109
00:06:04,940 --> 00:06:05,580
چیه؟
110
00:06:06,380 --> 00:06:07,620
میخوای بری دست به آب؟
111
00:06:08,180 --> 00:06:09,660
میتونم ببرمت
112
00:06:13,100 --> 00:06:14,300
میتونی اینجا کارتو بکنی
113
00:06:14,540 --> 00:06:15,500
برات تمیزش میکنم
114
00:06:16,020 --> 00:06:17,980
(دستشویی ندارم )
115
00:06:18,780 --> 00:06:20,140
خجالت میکشی؟
116
00:06:25,300 --> 00:06:26,140
(!نکن)
117
00:06:27,260 --> 00:06:27,940
(...هی)
118
00:06:33,860 --> 00:06:36,060
(چه غلطی کردم الان؟)
119
00:06:38,580 --> 00:06:39,940
( شاهزاده بی آبروی قلمرو هیولام)
120
00:06:40,460 --> 00:06:41,660
(بین مردم خودم رو راحت کردم)
121
00:06:43,060 --> 00:06:45,620
(!و یه دختر ماتحتم رو پاک کرد)
122
00:06:46,140 --> 00:06:47,100
پسر خوب
123
00:06:59,900 --> 00:07:00,540
ول کن
124
00:07:02,580 --> 00:07:03,700
ولم کن
125
00:07:08,980 --> 00:07:09,380
یادم رفت
126
00:07:09,620 --> 00:07:10,780
اینجا مرز قلمروئه
127
00:07:10,980 --> 00:07:11,860
خیلی سرده
128
00:07:11,940 --> 00:07:13,260
فقط میخواستم از بین مردم برم
129
00:07:13,500 --> 00:07:14,260
و فراموش کردم
130
00:07:14,620 --> 00:07:16,140
(اینقدر حرف نزن)
131
00:07:16,260 --> 00:07:17,820
(یه کم گرمم کن)
132
00:07:18,180 --> 00:07:18,780
آروم باش
133
00:07:18,980 --> 00:07:20,060
یه لایه کوچیک از یخه
134
00:07:20,220 --> 00:07:21,540
میتونم زود آبش کنم
135
00:07:34,580 --> 00:07:35,100
شاهدخت؟
136
00:07:35,780 --> 00:07:36,340
بانوی من؟
137
00:07:37,340 --> 00:07:38,020
حالت خوبه؟
138
00:07:41,700 --> 00:07:42,380
خوبم
139
00:07:58,940 --> 00:08:00,300
اگه میخوای چیزی رو توضیح بدی
140
00:08:00,460 --> 00:08:01,140
بگو
141
00:08:01,740 --> 00:08:03,420
نیازی به این کارا نیست
142
00:08:05,700 --> 00:08:06,700
سوءتفاهم شده
143
00:08:07,220 --> 00:08:08,460
اینجا خیلی سرده
144
00:08:08,940 --> 00:08:09,620
یه مانع ساختم
145
00:08:09,620 --> 00:08:10,740
تا سرما رو دور نگه داره
146
00:08:11,300 --> 00:08:12,620
ولی هنوز فانی هستی
147
00:08:13,180 --> 00:08:14,580
باید لباس های ضخیم تری بپوشی
148
00:08:22,500 --> 00:08:23,140
!شهاب سنگ
149
00:08:25,420 --> 00:08:26,340
!شاهدخت، آرومتر
150
00:08:33,860 --> 00:08:34,660
شوی، اینطرف
151
00:08:36,420 --> 00:08:36,860
بشین
152
00:08:42,020 --> 00:08:42,980
قشنگه
153
00:08:51,220 --> 00:08:52,900
زیر این چتر بمون
154
00:08:53,140 --> 00:08:54,140
ممکنه سرمازده شدی
155
00:09:19,420 --> 00:09:20,260
سرمازدگیه؟
156
00:09:20,620 --> 00:09:21,380
تقصیر منه
157
00:09:23,980 --> 00:09:24,700
چیزی نیست
158
00:09:25,060 --> 00:09:26,620
روش یه کم دارو میزنم
159
00:09:48,340 --> 00:09:49,660
باید همینجا بمونی
160
00:09:50,340 --> 00:09:51,300
بیرون سرده
161
00:09:51,660 --> 00:09:52,780
تو اولویتی
162
00:09:54,100 --> 00:09:54,980
میتونم
163
00:09:55,620 --> 00:09:56,460
سرما رو تحمل کنم
164
00:10:27,540 --> 00:10:29,620
زیر آسمون آبی
اونم زیر یه چتر باهم قدم میزنن
165
00:10:30,060 --> 00:10:32,340
فاصله اش رو حفظ میکنه
که بد برداشت نشه
166
00:10:33,620 --> 00:10:35,100
چیزی کمتر از این
167
00:10:35,540 --> 00:10:37,020
از کسی که تو خلا بهتر از بقیه بانوها رو میشناسه
168
00:10:37,020 --> 00:10:38,300
!انتظار نداشتم
169
00:10:46,420 --> 00:10:47,340
...شاهدخت، من
170
00:10:47,420 --> 00:10:48,300
!باران شهاب سنگ
171
00:10:52,900 --> 00:10:53,940
خیلی زیباست
172
00:11:01,820 --> 00:11:03,300
آسمون شب خیلی قشنگه
173
00:11:05,420 --> 00:11:06,340
ولی دربرابر جذابیتت
174
00:11:06,460 --> 00:11:07,460
هیچی نیستن
175
00:11:08,700 --> 00:11:09,700
اگه این منظره زیبا
176
00:11:10,180 --> 00:11:11,900
بتونه نگرانی رو از ذهنت پاک کنه
177
00:11:12,460 --> 00:11:13,220
خیالم
178
00:11:13,980 --> 00:11:15,060
راحت میشه
179
00:11:23,220 --> 00:11:24,100
...شاهدخت
180
00:11:28,860 --> 00:11:29,500
میتونی
181
00:11:29,740 --> 00:11:31,140
چرا از اینجا ستاره ها رو تماشا می کنن؟
182
00:11:32,460 --> 00:11:34,060
این زمین مال قبیله فوژو بوده
183
00:11:35,060 --> 00:11:35,980
هزار سال پیش
184
00:11:36,620 --> 00:11:38,060
پدرم قبیله فوژو رو از بین برد
185
00:11:38,780 --> 00:11:39,940
تا مرزها رو یکپارچه کنه
186
00:11:41,340 --> 00:11:42,060
یه دختر زیبا رو
187
00:11:42,060 --> 00:11:43,380
زنده گذاشت
188
00:11:43,380 --> 00:11:44,340
تا بهش خدمت کنه
189
00:11:46,580 --> 00:11:47,940
که مادرم بود
190
00:11:49,580 --> 00:11:50,660
از بچگی ازم دوری میکردن
191
00:11:51,220 --> 00:11:52,580
طرد شده بودم
192
00:11:53,260 --> 00:11:54,460
وقتی هزار سالم بود
193
00:11:56,100 --> 00:11:57,500
تو غار لووی حبس شدم
194
00:11:58,580 --> 00:11:59,900
زندگیم
195
00:12:00,860 --> 00:12:02,100
بدتراز گداها بود
196
00:12:03,420 --> 00:12:04,500
یه زمستون
197
00:12:05,220 --> 00:12:07,300
داشتم بخاطر سرما
برای مادرم لباس میفرستادم
198
00:12:08,340 --> 00:12:08,940
اما
199
00:12:09,980 --> 00:12:11,380
تو یه سوراخ افتادم
200
00:12:11,580 --> 00:12:13,980
کل شب اونجا گیر افتاده بودم
201
00:12:14,620 --> 00:12:15,060
وایسا
202
00:12:15,060 --> 00:12:16,260
سوراخ دیگه چیه؟
203
00:12:16,500 --> 00:12:17,700
اونجا گیر افتاده بود
204
00:12:18,020 --> 00:12:18,580
تا ندیمه جدیدی که اومده بود رو
205
00:12:18,740 --> 00:12:19,900
!دست بندازه
206
00:12:20,140 --> 00:12:21,220
صدات رو بیار پایین
207
00:12:21,700 --> 00:12:22,500
باید داستان رو
208
00:12:22,740 --> 00:12:23,700
اینطوری تعریف کنه
209
00:12:23,700 --> 00:12:24,660
تا دلش رو بدست بیاره
210
00:12:24,980 --> 00:12:26,140
و درمانش کنه
211
00:12:26,900 --> 00:12:27,580
ببین
212
00:12:28,020 --> 00:12:30,780
نمیدونستم همچین زندگی سختی داشتی
213
00:12:31,500 --> 00:12:33,220
بدون مادرم بزرگ شدم
214
00:12:33,380 --> 00:12:35,220
میتونم عشقت رو نسبت به مادرت درک کنم
215
00:12:35,420 --> 00:12:36,300
همه اش مال گذشته ست
216
00:12:37,220 --> 00:12:37,940
الان دیگه خوبم
217
00:12:41,740 --> 00:12:42,580
میدونم اذیتت میکنم
218
00:12:42,860 --> 00:12:43,780
ولی نمیدونستم
219
00:12:43,780 --> 00:12:45,220
!بخاطرش منو میکشی
220
00:12:47,500 --> 00:12:48,820
اشتباه از من بود
221
00:12:49,380 --> 00:12:50,780
فراموش کردم فانی هستی
222
00:12:50,980 --> 00:12:52,580
و نمیتونی دمای بالا رو تحمل کنی
223
00:12:53,100 --> 00:12:53,620
...من
224
00:12:53,900 --> 00:12:54,500
بازم هست؟
225
00:12:55,220 --> 00:12:55,900
تکون نخور
226
00:13:00,580 --> 00:13:01,500
حتما جواب میده
227
00:13:12,940 --> 00:13:14,220
زی وو بهم گفت
228
00:13:14,900 --> 00:13:17,260
باران شهاب سنگ هر ده هزار سال
یک بار اتفاق میوفته
229
00:13:17,660 --> 00:13:19,980
میخواستم باران شهاب سنگ رو تماشا کنم
230
00:13:20,220 --> 00:13:22,500
و آرزو کنم
231
00:13:22,820 --> 00:13:23,660
ولی از کجا معلوم؟
232
00:13:24,060 --> 00:13:25,140
اولش که یخ زدم
233
00:13:25,300 --> 00:13:26,660
بعدش ستاره احمقت بهم خورد
234
00:13:26,860 --> 00:13:27,820
تولدم
235
00:13:28,140 --> 00:13:29,660
به شهاب بسته شده
236
00:13:30,020 --> 00:13:31,340
ممکنه
237
00:13:31,580 --> 00:13:32,380
آرزوت رو برآورده کنه
238
00:13:40,460 --> 00:13:41,060
نترس
239
00:13:41,540 --> 00:13:43,140
اون شهاب مال توئه
240
00:13:43,380 --> 00:13:44,100
آرزو کن
241
00:13:48,460 --> 00:13:49,740
قبل اینکه دیر بشه انجامش بده
242
00:13:54,100 --> 00:13:56,260
میخوام تو چهار قلمرو قویترین باشم
243
00:13:56,420 --> 00:13:57,260
و قلمروها رو به چالش میکشم
244
00:13:57,260 --> 00:13:58,420
اینطوری چهار امپراتور
245
00:13:58,420 --> 00:14:00,700
!بهم تعظیم میکنن و گوش به فرمانم میشن
246
00:14:02,140 --> 00:14:02,820
چرا شهاب سنگ رو
247
00:14:02,820 --> 00:14:03,740
پروندی؟
248
00:14:04,340 --> 00:14:05,780
آرزوت ظالمانه بود
249
00:14:05,980 --> 00:14:08,060
تکبر بدترین عیب برای اوناییه که دنبال روشنگرین
250
00:14:08,220 --> 00:14:08,860
میتونی سخت تلاش کنی
251
00:14:09,020 --> 00:14:10,100
تا قوی تر بشی
252
00:14:10,420 --> 00:14:11,580
ولی باید با تمرین بدستش بیاری
253
00:14:11,740 --> 00:14:13,340
نه میونبر
254
00:14:13,740 --> 00:14:14,780
میتونستم آرزوی دیگه ای بکنم
255
00:14:14,940 --> 00:14:16,140
چرا شهاب سنگ رو فرستادی رفت؟
256
00:14:16,460 --> 00:14:17,460
واقعا فکر کردی
257
00:14:17,700 --> 00:14:18,580
شهاب سنگ
258
00:14:18,580 --> 00:14:19,340
آرزوت رو برآورده میکنه؟
259
00:14:19,780 --> 00:14:20,500
پس چی؟
260
00:14:22,620 --> 00:14:24,580
این شهاب سنگ نیست
261
00:14:24,740 --> 00:14:25,940
که آرزو رو برآورده میکنه
262
00:14:26,300 --> 00:14:27,740
پروردگار مسئول شهاب سنگـه
263
00:14:28,300 --> 00:14:29,100
اگه آرزوی کسی
264
00:14:29,100 --> 00:14:30,020
برآورده بشه
265
00:14:30,500 --> 00:14:31,740
کار پرودگار مسئولـه
266
00:14:32,020 --> 00:14:33,980
بعداز شنیدن آرزو
267
00:14:37,460 --> 00:14:38,860
داری میگی
268
00:14:39,140 --> 00:14:40,340
میتونم پیش تو آرزو کنم؟
269
00:14:41,380 --> 00:14:42,180
اگه آرزوت
270
00:14:42,180 --> 00:14:43,420
چیز نادرستی باشه
271
00:14:43,620 --> 00:14:45,140
برآورده اش نمیکنم
272
00:14:45,340 --> 00:14:46,460
نیست
273
00:14:46,460 --> 00:14:47,180
میتونی
274
00:14:47,180 --> 00:14:48,740
راحت این آرزو رو برآورده کنی
275
00:14:49,220 --> 00:14:49,980
چیه؟
276
00:14:56,100 --> 00:14:56,700
خیلی خوب
277
00:14:58,020 --> 00:14:58,740
میخوای
278
00:14:58,940 --> 00:15:00,420
چشمان رنگین کمان رو بردارم
279
00:15:01,740 --> 00:15:03,060
خیلی ساده ست
280
00:15:03,300 --> 00:15:04,900
نمیتونی زیر حرفت بزنی
281
00:15:07,460 --> 00:15:08,660
اگه بعداز اینکه غیرفعالش کردم
282
00:15:08,860 --> 00:15:09,980
همونطوری رفتار کنی
283
00:15:10,260 --> 00:15:11,780
دوباره راهش میندازم
284
00:15:12,180 --> 00:15:12,980
زودباش
285
00:15:13,140 --> 00:15:14,100
غیرفعالش کن
286
00:15:18,900 --> 00:15:19,620
شد؟
287
00:15:20,100 --> 00:15:21,460
تموم نشده؟
288
00:15:21,860 --> 00:15:22,900
چرا هیچی نمیگی؟
289
00:15:23,100 --> 00:15:24,260
زود غیرفعالش کن
290
00:15:24,460 --> 00:15:25,140
نمیتونم غیرفعالش کنم
291
00:15:26,420 --> 00:15:27,100
انقدر تلاش کردی
292
00:15:27,220 --> 00:15:28,260
غیرفعالش کنی
293
00:15:28,500 --> 00:15:29,180
باعث شده
294
00:15:29,180 --> 00:15:30,260
اقدام حفاظتی شده
295
00:15:30,580 --> 00:15:31,260
تا یه ماه
296
00:15:31,700 --> 00:15:32,500
نمیشه غیرفعالش کرد
297
00:15:32,860 --> 00:15:33,780
(یک ماه؟)
298
00:15:33,980 --> 00:15:35,620
(اینطوری که)
299
00:15:35,620 --> 00:15:36,660
(بعد یک ماه)
300
00:15:36,740 --> 00:15:37,700
(تا حد مرگ عذاب میکشم)
301
00:15:38,180 --> 00:15:39,060
(کسی چه میدونه چینگ کوی)
302
00:15:39,180 --> 00:15:40,460
(چقدر سختی میکشه؟)
303
00:15:42,860 --> 00:15:44,060
شک دارم کسی
304
00:15:44,500 --> 00:15:46,380
تو چهار قلمرو
305
00:15:46,620 --> 00:15:48,100
به بدبختی من وجود داشته باشه
306
00:15:49,820 --> 00:15:51,540
تو هجده سال اول زندگیم
307
00:15:51,860 --> 00:15:53,260
هیچ چیزی برام درست پیش نرفته
308
00:15:53,820 --> 00:15:54,580
حتی ازدواج هم
309
00:15:54,580 --> 00:15:55,980
فاجعه بود
310
00:15:56,420 --> 00:15:57,420
اومدم قلمرو آسمانی
311
00:15:57,740 --> 00:16:00,060
این چیز مزاحم بهم چسبیده
و شکنجه ام میده
312
00:16:00,540 --> 00:16:01,460
حتی یه ستاره هم
313
00:16:01,620 --> 00:16:02,620
!بهم خورده
314
00:16:02,780 --> 00:16:04,140
...وقتی آرزو کردم
315
00:16:06,340 --> 00:16:06,940
تعجب میکنم
316
00:16:07,220 --> 00:16:08,100
تا اینجا
317
00:16:08,100 --> 00:16:09,300
زنده موندم
318
00:16:25,260 --> 00:16:26,420
اون ستاره رو دیدی؟
319
00:16:27,540 --> 00:16:28,820
بهش میگن بام عمارت چلچله
320
00:16:29,380 --> 00:16:30,020
بزرگی
321
00:16:30,180 --> 00:16:31,060
خطرناکه
322
00:16:31,500 --> 00:16:33,300
تو دنباله لاکپشت سیاه شمالیـه
323
00:16:33,500 --> 00:16:34,700
شبیه سرباز ایستاده درخشانه
324
00:16:34,900 --> 00:16:35,900
مرگش تقریبا قطعیـه
325
00:16:36,740 --> 00:16:38,060
وقتی ستاره درخشان میشه
326
00:16:38,460 --> 00:16:40,460
بدشگونی درنظرش میگیرن
327
00:16:41,860 --> 00:16:42,980
ستاره ی مصیبت
328
00:16:43,580 --> 00:16:45,020
خیلی شبیه همیم
329
00:16:46,540 --> 00:16:47,860
ستاره ها به دنیا
330
00:16:47,860 --> 00:16:48,620
تعلق ندارن
331
00:16:49,100 --> 00:16:49,900
این نشونه ها
332
00:16:49,900 --> 00:16:51,220
رو مردم نوشتن
333
00:16:51,540 --> 00:16:52,740
پس چطور ستاره ی مصیبته؟
334
00:16:53,500 --> 00:16:54,180
مردم بام عمارت
335
00:16:54,740 --> 00:16:55,740
زندگی سختی رو میگذرونن
336
00:16:56,180 --> 00:16:57,940
ولی خیلی کاردان و شجاع هستن
337
00:16:58,980 --> 00:17:01,020
برخلاف موانع، پیروز شدن
338
00:17:01,700 --> 00:17:02,340
برای همین
339
00:17:02,660 --> 00:17:03,700
اگه این افراد
340
00:17:03,940 --> 00:17:06,020
بتونن اصولشون رو رعایت کنن
و طبق همونا رفتار کنن
341
00:17:06,380 --> 00:17:08,060
تمام آرزوهاشون برآورده میشه
342
00:17:09,740 --> 00:17:11,140
یعنی
343
00:17:11,460 --> 00:17:12,740
زندگی باید همینطوری باشه
344
00:17:13,340 --> 00:17:14,780
بخاطر سرنوشت غم انگیزمون سختی کشیدیم
345
00:17:15,180 --> 00:17:17,140
ولی ممکنه آروزهامون برآورده شه؟
346
00:17:17,580 --> 00:17:18,180
آره
347
00:17:18,900 --> 00:17:19,940
بنظرم
348
00:17:20,980 --> 00:17:22,700
دقیقا شبیه مردم بام عمارت چلچله ای
349
00:17:23,340 --> 00:17:24,420
بنظر سرکش میای
350
00:17:24,780 --> 00:17:26,260
ولی با استعداد بزرگی بدنیا اومدی
351
00:17:27,020 --> 00:17:28,300
اگه بتونی اشتباهاتت رو قبول کنی
352
00:17:28,620 --> 00:17:30,740
احترام چهار قلمرو رو بدست میاری
353
00:17:50,020 --> 00:17:50,580
امشب
354
00:17:51,260 --> 00:17:52,500
بام عمارت چلچله رو
355
00:17:52,500 --> 00:17:53,300
بهت میدم
356
00:18:02,180 --> 00:18:03,700
امیدوارم زندگیت مثل ستاره ها
357
00:18:04,660 --> 00:18:05,580
تو آسمون بدرخشه
358
00:18:06,180 --> 00:18:07,020
و هیچ ترسی رو زمین نداشته باشی
359
00:18:08,140 --> 00:18:09,660
امیدوارم تحسین و احترام رو بدست بیاری
360
00:18:09,900 --> 00:18:11,940
و بتونی عادی بودن رو تحمل کنی
361
00:18:15,380 --> 00:18:16,380
از این وضع استفاده کن
362
00:18:17,420 --> 00:18:18,500
تا پسش بزنی
363
00:18:18,900 --> 00:18:20,700
یا برش گردونی به آسمون
364
00:18:32,580 --> 00:18:33,500
بذار برت گردونم
365
00:18:36,420 --> 00:18:37,580
اگه قراره برگردیم به همون حالت
366
00:18:37,700 --> 00:18:38,780
ترجیح میدم همینجا بمیرم
367
00:18:38,900 --> 00:18:40,820
نباید تو این راه زحمتت بدم
368
00:19:17,300 --> 00:19:18,740
مال مادرم بود
369
00:19:19,020 --> 00:19:20,020
الان مال توئه
370
00:19:21,420 --> 00:19:22,700
برات باارزشه
371
00:19:24,100 --> 00:19:24,700
...نمیتونم
372
00:19:25,380 --> 00:19:26,060
منتظر
373
00:19:26,060 --> 00:19:27,620
اربابش بوده
374
00:19:29,220 --> 00:19:30,020
که تویی
375
00:19:45,540 --> 00:19:46,420
دلم برای بانو شو
376
00:19:46,500 --> 00:19:47,860
بخاطر سرنوشتش میسوزه
377
00:19:48,740 --> 00:19:49,340
ولی
378
00:19:49,580 --> 00:19:50,660
این دلیل بیشتری برای اینه که
379
00:19:51,620 --> 00:19:53,100
بخاطرش زندگی صادقانه
380
00:19:53,100 --> 00:19:54,500
و درستی داشته باشی
381
00:19:55,340 --> 00:19:56,420
آخه چرا
382
00:19:56,420 --> 00:19:57,580
به شاهزاده ارشد صدمه زدی؟
383
00:20:00,780 --> 00:20:02,380
...اینکار رو کردم چون
384
00:20:07,740 --> 00:20:08,900
...چون
385
00:20:13,380 --> 00:20:14,660
اون عوضی
386
00:20:14,660 --> 00:20:15,380
داشت اذیتت میکرد
387
00:20:15,580 --> 00:20:16,420
نمیتونستم تحمل کنم
388
00:20:16,780 --> 00:20:17,580
همدیگه رو دیدیم
389
00:20:18,140 --> 00:20:19,820
و باهم از خطر جدی جون سالم بدر بردیم
390
00:20:19,980 --> 00:20:20,900
قبل اینکه ببینیش
391
00:20:21,060 --> 00:20:21,700
هرچقدر هم نزدیک باشین
392
00:20:21,700 --> 00:20:22,820
!نمیتونه کاری کنه
393
00:20:23,140 --> 00:20:24,180
نمیخوام توجه جلب کنی
394
00:20:24,780 --> 00:20:25,980
و هویت واقعیت رو فاش کنی
395
00:20:26,500 --> 00:20:27,060
...همینطور میترسم
396
00:20:33,220 --> 00:20:34,980
طوری که بهم توجه میکنی
397
00:20:37,820 --> 00:20:38,900
به اونم بکنی
398
00:20:44,180 --> 00:20:44,700
شاهدخت؟
399
00:20:45,460 --> 00:20:45,940
!شاهدخت
400
00:20:46,780 --> 00:20:47,380
!های چائو
401
00:20:48,020 --> 00:20:48,660
!های چائو
402
00:20:49,740 --> 00:20:50,420
داره صدام میزنه
403
00:20:52,740 --> 00:20:53,260
شاهدخت؟
404
00:20:53,820 --> 00:20:54,820
!برگردیم تالار ژوشین
405
00:20:55,340 --> 00:20:56,020
خیلی خوب
406
00:20:59,420 --> 00:20:59,900
(تان ار)
407
00:21:00,660 --> 00:21:02,220
(مثل من، بخاطر توطئه جاودانگان)
408
00:21:02,540 --> 00:21:04,460
(سختی میکشی)
409
00:21:05,140 --> 00:21:05,740
(نگران نباش)
410
00:21:06,820 --> 00:21:08,220
( راهی پیدا میکنم)
411
00:21:08,220 --> 00:21:09,420
(تا کمکت کنم فرار کنی)
412
00:21:11,940 --> 00:21:12,980
این بچه ها
413
00:21:13,660 --> 00:21:15,580
اصلا واسه نشون دادن محبتشون تردید نمی کنن
414
00:21:15,860 --> 00:21:16,580
حتی بیشتر از قبل
415
00:21:16,700 --> 00:21:17,860
با هم جور شدن
416
00:21:18,180 --> 00:21:19,700
نقشه ات فوق العاده جواب داد مادر
417
00:21:31,940 --> 00:21:32,780
بانو برگشتن
418
00:21:33,020 --> 00:21:34,100
باید برگردم تالار تیان پا
419
00:21:34,260 --> 00:21:35,100
تا بهشون خدمت کنم
420
00:21:36,260 --> 00:21:36,820
وایسا
421
00:21:37,740 --> 00:21:38,620
شب سرده
422
00:21:38,700 --> 00:21:39,660
شاید نتونی تحمل کنی
423
00:21:39,820 --> 00:21:41,860
این ردا رو بگیر. گرم نگهت میداره
424
00:21:51,420 --> 00:21:52,420
...چینگ هنگ
425
00:21:52,420 --> 00:21:53,260
اشتباه برداشت نکن
426
00:21:53,540 --> 00:21:55,620
خیلی راحت مهربونیم رو قبول کن
427
00:22:35,620 --> 00:22:36,300
الان بهتری؟
428
00:22:46,940 --> 00:22:48,260
میخوام بهت بگم
429
00:22:48,540 --> 00:22:49,820
الان گرم شدم
430
00:22:50,100 --> 00:22:51,860
گرما رو تو کل بدنم حس میکنم
431
00:22:52,060 --> 00:22:52,780
ممنون
432
00:22:57,300 --> 00:22:58,100
قابل نداره
433
00:23:14,700 --> 00:23:15,300
بیدار شدی
434
00:23:27,500 --> 00:23:28,580
حس کردم
435
00:23:28,780 --> 00:23:30,460
یهو سرد و گرم شد
436
00:23:30,900 --> 00:23:32,580
شاید به آب و هوا عادت نکردم
437
00:23:32,740 --> 00:23:33,900
ببخشید اگه نگرانت کردم
438
00:23:34,700 --> 00:23:35,540
یادت میاد
439
00:23:36,020 --> 00:23:37,540
چی شد؟
440
00:23:39,020 --> 00:23:40,300
الان؟
441
00:23:43,220 --> 00:23:43,860
یادم میاد
442
00:23:45,420 --> 00:23:46,460
تو و بانو شو
443
00:23:46,460 --> 00:23:48,100
زمان سختی برای تاب آوردن تو خلا داشتین
444
00:23:50,020 --> 00:23:50,620
و؟
445
00:23:52,180 --> 00:23:53,020
...و
446
00:24:01,860 --> 00:24:03,220
سم رو درمان نکردم
447
00:24:04,100 --> 00:24:05,100
تو وضعیت سختی بودی
448
00:24:05,340 --> 00:24:05,980
حتما
449
00:24:05,980 --> 00:24:07,180
دلیلی برای اینکار داشتی
450
00:24:07,500 --> 00:24:08,900
بی احتیاطی کردم
451
00:24:09,380 --> 00:24:10,700
زود درمانت میکنم
452
00:24:31,900 --> 00:24:32,380
چی شده؟
453
00:24:33,220 --> 00:24:34,540
فکر اینکه
454
00:24:35,180 --> 00:24:36,700
بانو شو تو سرما
455
00:24:36,980 --> 00:24:38,380
بدون دارو و لباس گرم زندگی میکنن
456
00:24:38,620 --> 00:24:40,100
نگرانم میکنه
457
00:24:40,900 --> 00:24:42,300
میشه به غار لووی ببریم؟
458
00:24:42,500 --> 00:24:43,820
بذار ازش مراقبت کنم
459
00:24:45,140 --> 00:24:46,140
اینا واسه گذشته ست
460
00:24:46,300 --> 00:24:47,860
زندگی اینجا زیاد راحت نیست
461
00:24:48,300 --> 00:24:48,860
خودت رو
462
00:24:48,860 --> 00:24:49,660
درگیر دشمنی های قدیمی نکن
463
00:24:49,820 --> 00:24:51,100
این درست نیست
464
00:24:51,340 --> 00:24:52,300
خودت گفتی
465
00:24:52,820 --> 00:24:53,820
بانو شو بدتر از
466
00:24:53,980 --> 00:24:55,140
یه گدا زندگی کرده
467
00:24:55,820 --> 00:24:57,340
و حبس شده
468
00:24:57,620 --> 00:24:58,780
زجر کشیده و عذاب دیده
469
00:24:58,940 --> 00:25:00,500
اگه بیمار باشه چی؟
470
00:25:02,460 --> 00:25:03,220
گفته بودم؟
471
00:25:03,780 --> 00:25:05,780
!درمان بیماری نباید به تاخیر بیوفته
472
00:25:05,980 --> 00:25:07,300
وسایلم رو برمیدارم
473
00:25:07,460 --> 00:25:08,220
و میرم غار لووی
474
00:25:08,380 --> 00:25:09,100
...بیا
475
00:25:13,100 --> 00:25:14,180
بیا بیشتر از این دیر نکنیم
476
00:25:14,700 --> 00:25:16,100
بخاطر کلی چیزها درد میکشه
477
00:25:16,780 --> 00:25:17,900
این گیاهان دارویی براش کافی نیستن
478
00:25:18,180 --> 00:25:19,020
بیشتر لازم داریم
479
00:25:19,860 --> 00:25:20,500
خیلی خوب
480
00:25:25,980 --> 00:25:26,660
!های چائو
481
00:25:33,700 --> 00:25:34,540
برو پیش مادرم
482
00:25:36,300 --> 00:25:37,580
چینگ کوی میخواد مادرم رو ببینه
483
00:25:38,540 --> 00:25:40,300
نقشه اتون اینبار برعکس عمل کرد
484
00:25:40,900 --> 00:25:41,420
!برو دیگه
485
00:25:41,980 --> 00:25:42,580
بله چشم
486
00:26:01,340 --> 00:26:01,860
بانو شو
487
00:26:03,700 --> 00:26:04,580
چیه؟
488
00:26:06,380 --> 00:26:07,300
عالیجناب
489
00:26:07,660 --> 00:26:09,260
دارن یه دختر میارن اینجا
490
00:26:09,900 --> 00:26:11,780
همیشه داره بین دخترا خفه میشه
491
00:26:12,060 --> 00:26:13,300
مگه چیه؟
492
00:26:14,740 --> 00:26:15,260
صبر کن
493
00:26:15,580 --> 00:26:16,420
دارن میان اینجا؟
494
00:26:16,860 --> 00:26:17,580
بله
495
00:26:17,980 --> 00:26:18,860
تا حالا هیچ دختری رو
496
00:26:18,860 --> 00:26:19,780
اینجا نیاورده بود
497
00:26:22,020 --> 00:26:23,020
بالاخره
498
00:26:23,580 --> 00:26:25,620
نگرانیم رو درک کرده؟
499
00:26:26,300 --> 00:26:27,540
بلاخره داره سر و سامون میگیره؟
500
00:26:29,020 --> 00:26:30,620
داره خانواده تشکیل میده؟
501
00:26:31,300 --> 00:26:32,620
پیچیده ست
502
00:26:32,900 --> 00:26:33,700
ولی اینبار
503
00:26:34,020 --> 00:26:35,140
عالیجناب میخواد کاری کنه این دختر
504
00:26:35,140 --> 00:26:36,220
عاشقش بشه
505
00:26:37,100 --> 00:26:37,660
بهش گفته
506
00:26:37,780 --> 00:26:39,340
وقتی پسر بچه بوده
507
00:26:39,740 --> 00:26:40,940
شما
508
00:26:41,380 --> 00:26:42,620
جای سردی زندانی شدین
509
00:26:43,500 --> 00:26:44,900
به لحاظ روحی شکنجه شدین
510
00:26:45,780 --> 00:26:47,020
بدون غذای کافی و لباس گرم زندگی کردین
511
00:26:47,420 --> 00:26:48,740
و از بیماری رنج میبرین
512
00:26:51,460 --> 00:26:52,740
این دختر اصرار داره
513
00:26:52,740 --> 00:26:53,700
درمانتون کنه
514
00:26:54,060 --> 00:26:55,820
احتمالا تا حدود
515
00:26:56,340 --> 00:26:57,380
یک ساعت دیگه
516
00:26:57,860 --> 00:26:58,900
برسن اینجا
517
00:27:01,140 --> 00:27:02,780
قضیه جدیه
518
00:27:03,780 --> 00:27:04,780
چرا زودتر نگفتی؟
519
00:27:08,940 --> 00:27:09,940
شبیه
520
00:27:10,580 --> 00:27:12,380
کسی هستم که تو جا افتاده؟
521
00:27:15,460 --> 00:27:16,420
تمام ورودی ها رو
522
00:27:16,700 --> 00:27:18,060
!با تار عنکبوت بپوشونین
523
00:27:18,220 --> 00:27:18,420
!چشم
524
00:27:18,460 --> 00:27:20,180
!زمین رو پر از برگ خشک کنین
525
00:27:20,380 --> 00:27:21,820
!برگ های بیشتری بیارین
526
00:27:32,100 --> 00:27:34,140
اینجا متروکه بنظر میرسه
527
00:27:34,740 --> 00:27:36,740
برای بانو شو خیلی ناراحتم
528
00:27:54,340 --> 00:27:55,540
اینا کپک زده ان
529
00:27:55,980 --> 00:27:56,980
معلومه از خوردن اینا
530
00:27:56,980 --> 00:27:58,020
مریض میشه
531
00:28:02,300 --> 00:28:02,820
مادر
532
00:28:06,580 --> 00:28:07,060
مادر
533
00:28:07,380 --> 00:28:09,100
براتون طبیب آوردم
534
00:28:16,380 --> 00:28:16,980
...تو
535
00:28:23,140 --> 00:28:25,540
این طبیب رو از کجا آوردی؟
536
00:28:29,260 --> 00:28:30,340
لی گوانگ یه تان هستم
537
00:28:30,700 --> 00:28:31,580
عرض ادب، بانو شو
538
00:28:32,180 --> 00:28:33,020
(یه تان؟)
539
00:28:33,420 --> 00:28:35,580
(شاهدخت یه تان رو آوردی اینجا؟)
540
00:28:35,980 --> 00:28:36,540
(آره)
541
00:28:41,060 --> 00:28:42,700
(!خودت که بهتر میدونی)
542
00:28:42,980 --> 00:28:44,500
(همسر ولیعهد آینده ست)
543
00:28:44,660 --> 00:28:45,380
( داری با یه انگیزه خاص)
544
00:28:45,700 --> 00:28:47,260
(بهش محبت می کنی)
545
00:28:47,900 --> 00:28:48,860
(فکر کردم داری)
546
00:28:49,020 --> 00:28:50,180
( بالاخره آدم میشی)
547
00:28:50,780 --> 00:28:52,460
(میخواستم برات نقش بازی کنم)
548
00:28:53,100 --> 00:28:53,860
(همین یه بار کمک کن)
549
00:28:54,420 --> 00:28:56,220
(مادر، خواهش)
550
00:28:56,780 --> 00:28:58,020
(اینبار بهم کمک کن)
551
00:29:01,500 --> 00:29:02,140
مادر
552
00:29:02,580 --> 00:29:03,300
طبیب اومده
553
00:29:03,580 --> 00:29:04,380
نترسین
554
00:29:07,340 --> 00:29:07,820
بانو شو
555
00:29:08,100 --> 00:29:09,540
کمی علم طب بلدم
556
00:29:09,900 --> 00:29:11,940
میتونم برای بیماری کمکتون کنم
557
00:29:21,820 --> 00:29:22,820
مادر
558
00:29:23,940 --> 00:29:24,620
حالتون خوب میشه
559
00:29:32,900 --> 00:29:33,740
شاهدخت
560
00:29:34,180 --> 00:29:35,340
بعنوان یه فانی
561
00:29:35,620 --> 00:29:36,660
با خلا وصلت کردی
562
00:29:37,300 --> 00:29:38,780
زندگیت اینجا راحت نیست
563
00:29:39,420 --> 00:29:41,940
باید برای بقا به یه شاهزاده تکیه کنی
564
00:29:42,340 --> 00:29:43,380
ولی الان
565
00:29:44,460 --> 00:29:45,700
ولیعهد انتخاب نشده
566
00:29:46,260 --> 00:29:48,860
باید چشمای تیزبینی داشته باشی
567
00:29:49,580 --> 00:29:51,820
و فریب هرکسی رو نخوری
568
00:29:53,460 --> 00:29:54,580
برای نگرانیتون ممنون
569
00:29:55,300 --> 00:29:56,660
فکر میکنم
570
00:29:57,100 --> 00:29:59,220
بانوها میتونن جای تکیه به مردها
کارهای بیشتری انجام بدن
571
00:29:59,700 --> 00:30:01,940
تو خلا مدام اختلاف پیش میاد
572
00:30:02,140 --> 00:30:03,740
و خیلی ها نیت بدشون رو
با کلمات دلنشین میپوشونن
573
00:30:04,940 --> 00:30:05,900
ولی تا وقتی که
574
00:30:06,060 --> 00:30:07,500
مستقل باشم
575
00:30:07,740 --> 00:30:09,500
میتونم جایی پیدا کنم
576
00:30:10,140 --> 00:30:12,460
برای داشتن همچین عزمی
577
00:30:12,620 --> 00:30:14,060
زیادی جوونی
578
00:30:14,340 --> 00:30:15,860
رسیدن بهش واقعا سخته
579
00:30:16,420 --> 00:30:17,220
بانو شو
580
00:30:17,540 --> 00:30:18,700
سردردی که اذیتتون میکنه
581
00:30:19,060 --> 00:30:20,580
موضوع حساسیه
582
00:30:21,060 --> 00:30:22,380
حتما بخاطر مسائل جدی درد کشیدین
583
00:30:23,340 --> 00:30:24,180
خوشبختانه درمان سردرد
584
00:30:24,180 --> 00:30:25,500
راحته
585
00:30:25,860 --> 00:30:26,580
شاهدخت
586
00:30:27,540 --> 00:30:28,660
واقعا راهی داری
587
00:30:28,900 --> 00:30:30,380
که این سردرد رو خوب کنه؟
588
00:30:31,020 --> 00:30:32,500
براتون دارو درست میکنم
589
00:30:33,220 --> 00:30:33,820
نگران نباشین
590
00:30:34,100 --> 00:30:35,740
کاملا خوب میشین
591
00:30:36,300 --> 00:30:37,380
این سردرد بیشتر از
592
00:30:38,220 --> 00:30:39,820
هزار ساله عذابم میده
593
00:30:40,180 --> 00:30:40,940
بالاخره میتونم
594
00:30:41,220 --> 00:30:42,580
خلاص شم
595
00:30:43,220 --> 00:30:44,300
ممنونم شاهدخت
596
00:30:46,580 --> 00:30:49,100
واقعا ممنونم شاهدخت
597
00:30:49,660 --> 00:30:50,340
های چائو
598
00:30:51,180 --> 00:30:52,860
تا تالار ژوشین همراهیشون کن
599
00:30:53,020 --> 00:30:53,540
بله
600
00:30:54,540 --> 00:30:55,580
باید
601
00:30:56,060 --> 00:30:58,220
به دیدنت بیام و ازت تشکر کنم
602
00:30:59,420 --> 00:31:00,340
مادر
603
00:31:01,980 --> 00:31:03,780
برای این لطف بهش مدیونیم
604
00:31:06,140 --> 00:31:07,660
بذارین تا تالار ژوشین همراهیش کنم
605
00:31:08,060 --> 00:31:08,780
فنگ ار
606
00:31:09,060 --> 00:31:11,900
چند وقتیه همدیگه رو ندیدیم
607
00:31:12,180 --> 00:31:13,980
کلی حرف واسه گفتن داریم
608
00:31:14,940 --> 00:31:16,780
باید بمونی
609
00:31:17,500 --> 00:31:18,180
درسته، عالیجناب
610
00:31:18,420 --> 00:31:19,140
همینجا بمونین
611
00:31:19,340 --> 00:31:20,420
شاهدخت رو همراهی میکنم
612
00:31:25,300 --> 00:31:26,220
پس های چائو باید بره
613
00:31:28,220 --> 00:31:29,220
مراقب خودت باش شاهدخت
614
00:31:29,460 --> 00:31:31,060
دیگه مرخص میشم
615
00:31:31,780 --> 00:31:32,980
از اینطرف خواهش میکنم
616
00:31:54,100 --> 00:31:55,300
با این پوشک
617
00:31:55,620 --> 00:31:56,620
لازم نیست
618
00:31:56,620 --> 00:31:57,980
تمیزت کنم
619
00:32:00,460 --> 00:32:01,940
(باید به تان ار کمک کنم)
620
00:32:01,940 --> 00:32:02,700
(از این زندان بیرون بره)
621
00:32:03,220 --> 00:32:04,460
(نمیتونم یه روز دیگه هم)
622
00:32:04,780 --> 00:32:06,020
(این زندگی خفت بار رو تحمل کنم)
623
00:32:06,540 --> 00:32:07,260
چی شده؟
624
00:32:08,620 --> 00:32:09,540
گرسنه ای؟
625
00:32:12,540 --> 00:32:14,420
(میتونم این حقارت رو تحمل کنم)
626
00:32:15,020 --> 00:32:16,140
(ولی نمیتونم بذارم تان ار)
627
00:32:16,140 --> 00:32:16,940
(!زجر بکشه)
628
00:32:18,700 --> 00:32:19,260
بخور
629
00:32:22,260 --> 00:32:23,460
فکر کردم
630
00:32:23,740 --> 00:32:25,300
صخره روان قندیل رو دوست داری
631
00:32:25,740 --> 00:32:27,060
چرا امروز نمیخوری؟
632
00:32:27,660 --> 00:32:28,220
(!وقتشه)
633
00:32:30,820 --> 00:32:31,340
!سای
634
00:32:40,140 --> 00:32:40,900
!سای
635
00:33:12,700 --> 00:33:13,780
نمیری مکتب شانگ شو؟
636
00:33:15,740 --> 00:33:16,660
چندتا طلسم هست
637
00:33:16,660 --> 00:33:17,180
باید بهشون مسلط بشم
638
00:33:17,180 --> 00:33:17,740
باید دست به کار شم
639
00:33:18,380 --> 00:33:20,020
خیلی خوب، ادا در نیار
640
00:33:20,460 --> 00:33:21,420
شبیه یه احمق به این تیکه سنگ
641
00:33:21,420 --> 00:33:22,060
لبخند میزدی
642
00:33:22,140 --> 00:33:22,820
دیدمش
643
00:33:23,140 --> 00:33:23,540
این
644
00:33:23,540 --> 00:33:24,540
یه سنگ معمولی نیست
645
00:33:24,740 --> 00:33:25,260
...بهش میگن
646
00:33:25,900 --> 00:33:26,820
ولش کن، خسته ام کردی
647
00:33:26,860 --> 00:33:27,700
درک نمیکنی
648
00:33:28,060 --> 00:33:29,140
چرا درک نکنم؟
649
00:33:29,180 --> 00:33:30,380
خیلی خوب هم درک میکنم
650
00:33:30,620 --> 00:33:31,620
اگه از باران شهاب سنگ
651
00:33:31,780 --> 00:33:33,020
نمیترسیدم
652
00:33:33,100 --> 00:33:33,860
حتما همراهت
653
00:33:33,860 --> 00:33:34,460
میومدم
654
00:33:34,620 --> 00:33:36,060
ببینم اونجا چی شده
655
00:33:36,420 --> 00:33:37,100
بگو
656
00:33:38,420 --> 00:33:39,500
منو ببین
657
00:33:40,260 --> 00:33:41,220
نکنه
658
00:33:42,100 --> 00:33:44,620
عاشق شائودیان یوچین شدی؟
659
00:34:02,860 --> 00:34:03,580
مزخرفه
660
00:34:04,900 --> 00:34:06,900
فقط فکر کنم
661
00:34:07,460 --> 00:34:08,100
شائودیان بی قلب
662
00:34:08,260 --> 00:34:09,500
یه جورایی باملاحظه ست
663
00:34:09,620 --> 00:34:11,020
درموردش اشتباه میکردم
664
00:34:17,940 --> 00:34:18,420
خیلی خوب
665
00:34:19,140 --> 00:34:19,940
یه کمی
666
00:34:20,140 --> 00:34:21,700
تحت تاثیر حرکاتش قرار گرفتم
667
00:34:22,100 --> 00:34:23,380
!ولی عاشقش نیستم
668
00:34:24,500 --> 00:34:25,060
خیلی خوب
669
00:34:25,420 --> 00:34:26,620
اگه عاشق شائودیان یوچین شده باشی
670
00:34:26,620 --> 00:34:28,020
قلب اربابم میشکنه
671
00:34:28,220 --> 00:34:29,260
حداقل عذاب وجدان داشته باش
672
00:34:32,300 --> 00:34:32,980
چی بود؟
673
00:34:38,500 --> 00:34:39,300
!عالیجناب
674
00:34:44,940 --> 00:34:45,700
!تان تان
675
00:34:50,420 --> 00:34:51,300
!تان تان
676
00:34:51,660 --> 00:34:53,660
!بالاخره پیدات کردم
677
00:34:54,140 --> 00:34:54,980
اصلا منو ندید
678
00:34:57,380 --> 00:34:58,660
کی اومدی اینجا؟
679
00:34:58,900 --> 00:35:00,060
چی شدی؟
680
00:35:06,900 --> 00:35:07,860
...من
681
00:35:09,980 --> 00:35:10,700
پیچیده ست
682
00:35:11,220 --> 00:35:12,220
بعدا توضیح میدم
683
00:35:12,460 --> 00:35:12,980
این قلمرو
684
00:35:12,980 --> 00:35:14,300
بیشتر از چیزی که فکر میکردم دردسر داره
685
00:35:15,060 --> 00:35:15,620
تان تان
686
00:35:15,980 --> 00:35:16,620
نگران نباش
687
00:35:17,300 --> 00:35:18,780
کمکت میکنم از اینجا فرار کنی
688
00:35:19,060 --> 00:35:19,500
من من
689
00:35:19,940 --> 00:35:20,260
بریم
690
00:35:20,780 --> 00:35:21,260
بیا
691
00:35:24,100 --> 00:35:25,100
نمیتونم برم
692
00:35:25,580 --> 00:35:26,180
چرا؟
693
00:35:26,540 --> 00:35:28,500
... شائودیان بی قلب
694
00:35:29,380 --> 00:35:29,900
هیچی
695
00:35:32,740 --> 00:35:33,980
هیچی
696
00:35:37,020 --> 00:35:38,660
باهات چیکار کرده؟
697
00:35:41,540 --> 00:35:41,980
...اون
698
00:35:42,980 --> 00:35:44,060
...اون مردک
699
00:35:47,300 --> 00:35:48,300
...شائودیان یوچین
700
00:35:48,980 --> 00:35:49,780
!شائودیان یوچین
701
00:35:50,100 --> 00:35:50,980
!خودتو نشون بده
702
00:35:51,700 --> 00:35:52,300
!شائودیان یوچین
703
00:35:52,700 --> 00:35:53,220
!شائودیان یوچین
704
00:35:57,340 --> 00:35:58,140
چرا میزنی؟
705
00:35:58,540 --> 00:35:59,580
اون عوضی منو
706
00:35:59,580 --> 00:36:00,700
!با چشمان رنگین کمان طلسم کرده
707
00:36:07,180 --> 00:36:08,460
وقتی قوانین اینجا رو میکشنم
708
00:36:08,460 --> 00:36:09,700
یا بد دهنی میکنم
709
00:36:09,700 --> 00:36:11,340
بد بدی تو جسمم میپیچه
710
00:36:11,500 --> 00:36:12,260
واسه اینکه باهات بیام
711
00:36:12,420 --> 00:36:13,780
باید غیرفعالش کنی
712
00:36:14,580 --> 00:36:15,940
شنیدی که عالیجناب چی گفت
713
00:36:16,100 --> 00:36:16,580
بعداز یک ماه
714
00:36:16,740 --> 00:36:17,620
دیگه ازبین میره
715
00:36:17,900 --> 00:36:18,540
شما دوتا
716
00:36:18,540 --> 00:36:19,420
میتونین با هم فرار کنین
717
00:36:19,420 --> 00:36:20,300
!منم دنبالتون راه میوفتم
718
00:36:22,620 --> 00:36:23,260
(تا یه ماه دیگه)
719
00:36:23,260 --> 00:36:24,180
(باید کجا برم؟)
720
00:36:25,260 --> 00:36:26,500
(اگه دختره بگیردم چی؟)
721
00:36:28,060 --> 00:36:28,700
نه
722
00:36:29,500 --> 00:36:30,380
یک ماه زیاده
723
00:36:30,900 --> 00:36:31,900
احتمالا نشنیدی
724
00:36:33,500 --> 00:36:35,220
کلی خفت و خواری کشیدم
725
00:36:35,780 --> 00:36:37,740
تا تان تان رو پیدا کنم
726
00:36:38,340 --> 00:36:38,820
...من
727
00:36:39,220 --> 00:36:40,580
...من
728
00:36:41,020 --> 00:36:41,620
درسته
729
00:36:42,180 --> 00:36:43,820
قوانین اینجا خیلی سختن
730
00:36:44,100 --> 00:36:45,500
اهل قلمرو هیولا هستی
731
00:36:45,580 --> 00:36:46,020
و چندوقت
732
00:36:46,020 --> 00:36:46,940
اینجا موندی
733
00:36:47,620 --> 00:36:48,900
حتما خیلی سختی کشیدی
734
00:36:50,940 --> 00:36:51,620
دی لن جو
735
00:36:52,500 --> 00:36:53,300
ممنونم
736
00:36:58,180 --> 00:37:00,500
گفتم ممنونم
737
00:37:01,220 --> 00:37:01,740
وای نه
738
00:37:02,300 --> 00:37:03,460
وای نه
739
00:37:03,740 --> 00:37:05,340
چرا داری ازم تشکر میکنی؟
740
00:37:09,540 --> 00:37:10,740
!عالیجناب -
!عالیجناب -
741
00:37:11,140 --> 00:37:12,180
!عالیجناب -
!عالیجناب -
742
00:37:13,940 --> 00:37:15,220
!عالیجناب -
!عالیجناب -
743
00:37:16,140 --> 00:37:17,660
!عالیجناب -
!عالیجناب -
744
00:37:25,260 --> 00:37:27,860
تو رو هم یکی ول کرده؟
745
00:37:33,180 --> 00:37:33,940
ممنونم
746
00:37:34,540 --> 00:37:35,580
مثل بقیه
747
00:37:35,580 --> 00:37:36,940
باهام مثل یه دردسر متحرک رفتار نکردی
748
00:37:37,500 --> 00:37:38,700
تو تاریک ترین روزها
749
00:37:38,700 --> 00:37:39,580
همراهم بودی
750
00:37:40,460 --> 00:37:41,380
بدون تو
751
00:37:41,500 --> 00:37:42,140
نمیتونستم
752
00:37:42,140 --> 00:37:43,180
تا اینجا پیش بیام
753
00:37:43,660 --> 00:37:44,220
وایسا
754
00:37:45,300 --> 00:37:46,620
حس خوبی بهش ندارم
755
00:37:46,740 --> 00:37:47,100
تمومش کن
756
00:37:47,140 --> 00:37:47,700
برای همین
757
00:37:47,700 --> 00:37:48,460
میتونیم خواهر و برادر قسم خورده بشیم
758
00:37:48,540 --> 00:37:49,660
!بهت دستور میدم همین الان خفه شی
759
00:37:49,780 --> 00:37:50,380
همش ازم میخواستی
760
00:37:50,540 --> 00:37:51,100
باهات ازدواج کنم
761
00:37:51,260 --> 00:37:52,500
منم همش رد میکردم
762
00:37:52,660 --> 00:37:54,020
این یعنی هیچوقت باهات ازدواج نمی کنم
763
00:37:54,140 --> 00:37:54,580
امروز
764
00:37:54,780 --> 00:37:55,980
برای اینکه بیشتر از این زجر نکشی
765
00:37:55,980 --> 00:37:57,540
یکبار دیگه قضیه رو روشن میکنم
766
00:37:57,540 --> 00:37:57,900
!نه
767
00:37:57,900 --> 00:37:58,980
من و تو میتونیم
768
00:37:59,180 --> 00:38:02,780
!تا عمر داریم خواهر و برادر قسم خورده بشیم
769
00:38:19,540 --> 00:38:20,300
وای نه
770
00:38:20,460 --> 00:38:21,900
تمومش کن
771
00:38:24,020 --> 00:38:24,700
این تنها
772
00:38:25,500 --> 00:38:26,180
راه ممکنه
773
00:38:32,500 --> 00:38:33,260
غصه نخور
774
00:38:34,860 --> 00:38:35,740
شاید
775
00:38:36,020 --> 00:38:37,300
سرنوشتت
776
00:38:37,660 --> 00:38:39,540
داره یه جایی دنبالت میگرده
777
00:38:40,700 --> 00:38:41,660
نا امید نشو
778
00:38:47,780 --> 00:38:48,300
تان تان
779
00:38:49,860 --> 00:38:51,300
اصلا واسه رد کردنم یه لحظه هم فکر نکردی
780
00:38:52,100 --> 00:38:53,060
واقعا عاشق
781
00:38:53,060 --> 00:38:54,140
شائودیان یوچین شدی؟
782
00:38:54,820 --> 00:38:55,900
اون بی قلب عوضی؟
783
00:38:56,940 --> 00:38:58,020
هیچ اهمیتی
784
00:38:58,180 --> 00:38:59,460
به اون مردک نمیدم
785
00:38:59,820 --> 00:39:00,340
ببین
786
00:39:00,620 --> 00:39:01,940
شبیه کسیم که
787
00:39:01,940 --> 00:39:03,060
گرفتار عشق و عاشقی شده؟
788
00:39:03,500 --> 00:39:04,420
...من شبیه
789
00:39:12,660 --> 00:39:13,180
...این
790
00:39:13,380 --> 00:39:14,780
این هشدار دروغ گفتن
791
00:39:14,780 --> 00:39:15,580
بهت بود؟
792
00:39:16,900 --> 00:39:18,380
بیشتر از اینا غیر عادیه
793
00:39:18,860 --> 00:39:19,780
چه اتفاقی داره میوفته؟
794
00:39:28,380 --> 00:39:28,900
!بانوی من
795
00:39:29,340 --> 00:39:30,420
چی شده؟
796
00:39:35,220 --> 00:39:36,300
ایشون؟
797
00:39:38,180 --> 00:39:38,980
اربابمه
798
00:39:39,060 --> 00:39:40,380
اومده ببینتمون
799
00:39:47,140 --> 00:39:47,900
...این
800
00:39:49,660 --> 00:39:50,580
!تو گوی شو ناهنجاری بروز کرده
801
00:39:51,780 --> 00:39:52,300
!من من
802
00:39:52,740 --> 00:39:53,140
!بجنب
803
00:39:53,260 --> 00:39:54,420
به قلمرو هیولا پیام بفرست
804
00:39:54,540 --> 00:39:55,500
مطمئن شو حال مادر و پدرم خوبه
805
00:39:55,780 --> 00:39:56,220
!چشم
806
00:39:59,900 --> 00:40:00,500
...تان تان
807
00:40:03,980 --> 00:40:05,140
داره میترکه؟
808
00:40:05,420 --> 00:40:06,140
بانوی من
809
00:40:06,660 --> 00:40:07,460
دارین با چشمای رنگین کمانی
810
00:40:07,460 --> 00:40:08,380
بخاطر نقشه شیطانی کشیدن
811
00:40:08,380 --> 00:40:09,900
تنبیه میشین؟
812
00:40:10,100 --> 00:40:10,900
اگه تنبیه میشدم
813
00:40:10,900 --> 00:40:11,540
الان باید
814
00:40:12,100 --> 00:40:12,620
دردم میگرفت
815
00:40:13,140 --> 00:40:14,540
اگه شی نهاییه
816
00:40:15,860 --> 00:40:16,820
طبیعتا باید
817
00:40:17,300 --> 00:40:18,900
ربطی به صاحبش داشته باشه
818
00:40:18,924 --> 00:42:18,924
کره فا با افتخار تقدیم میکند
*** https://KoreFaa.ir ***
∞Yniko :مترجم∞
54078