Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,530 --> 00:00:03,843
[eerie music]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:07,156 --> 00:00:11,402
♪ Oh, my darling
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:11,437 --> 00:00:14,716
♪ Oh, my darling
6
00:00:16,096 --> 00:00:21,619
♪ Oh, my darling Clementine
7
00:00:23,518 --> 00:00:30,041
♪ You were lost
and gone forever ♪
8
00:00:30,076 --> 00:00:34,632
♪ Dreadful sorrow, Clementine
9
00:00:35,978 --> 00:00:40,983
♪ Just a baby and a daddy
10
00:00:41,018 --> 00:00:46,989
♪ Little mommy so entwined
11
00:00:47,024 --> 00:00:49,889
♪ Is she a whore
12
00:00:49,923 --> 00:00:51,891
♪ Maybe more
13
00:00:51,925 --> 00:00:55,135
♪ Family sorrow--
14
00:00:55,170 --> 00:00:57,655
[rumbling, brakes hiss]
15
00:00:58,587 --> 00:01:00,520
♪ Clementine
16
00:01:00,555 --> 00:01:03,074
[baby cooing]
17
00:01:05,145 --> 00:01:07,562
[woman continues humming song]
18
00:01:49,742 --> 00:01:50,881
[rings]
19
00:01:50,915 --> 00:01:53,815
[loud buzzing]
20
00:01:58,026 --> 00:01:59,993
[saw resumes]
21
00:02:13,766 --> 00:02:15,492
How old are you?
22
00:02:15,526 --> 00:02:17,252
What?
23
00:02:19,979 --> 00:02:22,084
Tell me again
how old you are.
24
00:02:22,119 --> 00:02:24,570
Twenty-one.
25
00:02:24,604 --> 00:02:27,296
You look young
for your age.
26
00:02:27,332 --> 00:02:31,611
People aren't always
as they seem, Mrs. Michaels.
27
00:02:33,233 --> 00:02:36,651
I like his, uh,
astronaut costume.
28
00:02:36,685 --> 00:02:38,618
It was, uh, the only way
29
00:02:38,653 --> 00:02:39,999
we could get him to wear
his protective gear
30
00:02:40,033 --> 00:02:42,622
outside the house.
31
00:02:42,657 --> 00:02:44,693
Not that we
take him out very often.
32
00:02:46,592 --> 00:02:48,594
And you're a student?
33
00:02:48,628 --> 00:02:51,113
Yes, um, but I am taking
the semester off
34
00:02:51,148 --> 00:02:52,736
to focus on my thesis.
35
00:02:52,770 --> 00:02:55,048
And I'm assuming
your work at the university
36
00:02:55,083 --> 00:02:56,809
is why you answered our ad.
37
00:02:56,843 --> 00:02:59,259
Yes, ma'am.
I'm working on children
38
00:02:59,294 --> 00:03:00,985
with severe allergies.
39
00:03:01,020 --> 00:03:02,918
Um, you know,
40
00:03:02,953 --> 00:03:04,748
some new studies
41
00:03:04,782 --> 00:03:08,165
say that allergies are
more mental than physical.
42
00:03:08,199 --> 00:03:12,100
Some researchers have been
trying something more radical.
43
00:03:12,134 --> 00:03:14,551
-Lysergic acid--
-Do you own a car?
44
00:03:14,585 --> 00:03:15,828
No.
45
00:03:15,862 --> 00:03:18,865
Um, but I can
take the bus or walk.
46
00:03:18,900 --> 00:03:19,970
I'm not far.
47
00:03:20,004 --> 00:03:22,144
Do you have a boyfriend?
48
00:03:23,663 --> 00:03:25,872
Oh, um...
49
00:03:25,907 --> 00:03:28,531
No.
50
00:03:31,637 --> 00:03:33,777
Wow.
51
00:03:33,811 --> 00:03:35,882
I like this.
52
00:03:35,917 --> 00:03:37,712
It's really good.
53
00:03:37,746 --> 00:03:38,816
Did you see?
54
00:03:38,851 --> 00:03:40,715
Yeah.
55
00:03:43,062 --> 00:03:44,960
And what about your family?
56
00:03:44,995 --> 00:03:47,031
Do you live with them
while you're at school?
57
00:03:47,066 --> 00:03:51,001
I... don't have
a family actually.
58
00:03:51,035 --> 00:03:53,762
Um, but I think that's
what makes me better.
59
00:03:53,797 --> 00:03:58,180
Because I can be Johnny's.
60
00:03:58,215 --> 00:04:01,183
And I won't be distracted.
61
00:04:01,218 --> 00:04:02,392
[eerie music]
62
00:04:02,427 --> 00:04:05,636
His previous sitter
was like you.
63
00:04:05,671 --> 00:04:09,365
But unlike you, she had much
more babysitting experience.
64
00:04:11,021 --> 00:04:12,850
Well, um...
65
00:04:12,885 --> 00:04:15,750
I just know
I'm great with kids.
66
00:04:15,784 --> 00:04:17,959
Kids and animals.
67
00:04:19,270 --> 00:04:21,203
Do you like animals, Johnny?
68
00:04:21,238 --> 00:04:23,309
[Rebecca] He doesn't speak.
69
00:04:36,461 --> 00:04:38,842
I guess...
70
00:04:38,876 --> 00:04:41,120
I guess he likes you.
71
00:04:53,478 --> 00:04:56,929
Good, because I like him too.
72
00:05:01,692 --> 00:05:04,799
[music continues]
73
00:05:04,833 --> 00:05:06,248
[Rebecca] Are you
wearing jewelry?
74
00:05:06,283 --> 00:05:09,700
-No.
-He's allergic to nickel.
75
00:05:10,770 --> 00:05:12,979
Who's she?
76
00:05:16,328 --> 00:05:18,053
He's also allergic
to all animals,
77
00:05:18,088 --> 00:05:20,193
sugar, gluten,
seeds of any kind,
78
00:05:20,228 --> 00:05:22,955
strawberries, smoke,
artificial fabrics,
79
00:05:22,989 --> 00:05:24,888
so please only organic
stuffed animals.
80
00:05:24,922 --> 00:05:26,373
There's a whole list
in my office.
81
00:05:26,407 --> 00:05:28,167
I'll have to show you
his prescription routine.
82
00:05:28,201 --> 00:05:30,203
You'll want
to write it all down.
83
00:05:30,238 --> 00:05:32,136
He takes a nap every afternoon.
84
00:05:32,171 --> 00:05:34,725
He's in bed, typically,
seven till seven.
85
00:05:34,760 --> 00:05:36,313
And, of course,
there's quiet playtime
86
00:05:36,348 --> 00:05:38,971
for when he's overstimulated.
87
00:05:48,290 --> 00:05:51,259
His new medication
knocks him out.
88
00:05:53,019 --> 00:05:54,849
It's better than the stuff
they put him on
89
00:05:54,883 --> 00:05:56,954
when we all thought
it was autism.
90
00:05:56,989 --> 00:05:58,405
If he fights you
when it's time for nap,
91
00:05:58,439 --> 00:06:00,372
just tell him he doesn't
actually have to sleep.
92
00:06:00,407 --> 00:06:01,856
Just treat it like
a meditation.
93
00:06:01,890 --> 00:06:03,892
Could you close the door?
94
00:06:06,516 --> 00:06:09,311
Along with babysitting,
95
00:06:09,347 --> 00:06:11,900
you're expected to do
light housework.
96
00:06:11,935 --> 00:06:14,144
That includes dishes,
cleaning out the fridge,
97
00:06:14,178 --> 00:06:15,766
cleaning off the countertops,
98
00:06:15,801 --> 00:06:18,873
keeping Johnny's playroom
clean and put away.
99
00:06:18,907 --> 00:06:20,737
And, of course,
making the beds.
100
00:06:20,771 --> 00:06:22,290
[voice fades]
101
00:06:22,325 --> 00:06:24,534
[heavy breathing]
102
00:06:24,569 --> 00:06:27,260
[music continues]
103
00:06:28,917 --> 00:06:30,747
Oh, sorry! Um...
104
00:06:30,781 --> 00:06:33,474
-Sorry, I'm just nervous.
-[clears throat]
105
00:06:33,509 --> 00:06:34,992
-[heavy sigh]
-Sorry.
106
00:06:35,027 --> 00:06:40,032
I'm getting busy
with my book release.
107
00:06:40,066 --> 00:06:43,415
-Which is why we need--
-Me.
108
00:06:46,141 --> 00:06:48,178
The Pleasure of Pain.
109
00:06:48,212 --> 00:06:51,284
A Guide to Love, Sex,
and Self-discovery.
110
00:06:51,319 --> 00:06:52,355
Cool. [nervous chuckle]
111
00:06:52,390 --> 00:06:54,943
If you were looking
for a husband
112
00:06:54,978 --> 00:06:58,291
or a sense of self,
113
00:06:58,327 --> 00:07:01,087
but I think
you're still too young
114
00:07:01,122 --> 00:07:03,332
to appreciate
something like this.
115
00:07:03,366 --> 00:07:04,436
Yes, ma'am.
116
00:07:04,471 --> 00:07:06,196
I need you to understand
117
00:07:06,230 --> 00:07:08,371
that Johnny's allergies
are severe.
118
00:07:08,406 --> 00:07:11,857
That means that if you don't
follow my explicit instructions,
119
00:07:11,891 --> 00:07:13,445
he could die.
120
00:07:13,480 --> 00:07:15,308
And under no circumstances
121
00:07:15,344 --> 00:07:18,519
are you to let Johnny
leave the property.
122
00:07:18,554 --> 00:07:21,038
Not with the full weight
of what I just said.
123
00:07:21,073 --> 00:07:23,421
Do you understand
the level of responsibility
124
00:07:23,455 --> 00:07:25,905
you would be taking on?
125
00:07:26,941 --> 00:07:29,115
I need to hear you say it.
126
00:07:31,255 --> 00:07:32,499
I understand.
127
00:07:36,503 --> 00:07:39,333
-[telephone rings]
-Excuse me.
128
00:08:21,548 --> 00:08:23,031
If you're here to rob me,
129
00:08:23,066 --> 00:08:24,999
I keep all my valuables
buried in the backyard.
130
00:08:25,033 --> 00:08:27,623
Chocolate in the fridge
if you want one.
131
00:08:27,657 --> 00:08:31,523
Uh, no. Hi.
I'm Millicent.
132
00:08:31,558 --> 00:08:34,837
I know who you are.
133
00:08:37,183 --> 00:08:39,979
So, my wife hired you.
134
00:08:41,187 --> 00:08:43,673
Cat got your tongue?
135
00:08:43,708 --> 00:08:45,503
Sorry, uh...
136
00:08:45,537 --> 00:08:48,125
You just frightened me.
137
00:08:49,679 --> 00:08:52,923
Mmm. Frightened of me?
There's no hope for you.
138
00:08:56,064 --> 00:08:58,204
Chocolate?
139
00:08:59,655 --> 00:09:02,243
So, you do a lot of babysitting?
140
00:09:02,277 --> 00:09:05,280
-[turns on water]
-Sometimes.
141
00:09:07,179 --> 00:09:10,320
So, you're, uh...
142
00:09:10,355 --> 00:09:12,080
a carpenter?
143
00:09:12,115 --> 00:09:14,394
-Mm-hmm.
-What are you building?
144
00:09:14,428 --> 00:09:17,673
Something that will
never get finished.
145
00:09:19,018 --> 00:09:21,366
[footsteps approaching]
146
00:09:21,401 --> 00:09:24,230
[Rebecca sighs]
You're not dressed.
147
00:09:24,265 --> 00:09:26,129
Hmm. You are.
148
00:09:26,163 --> 00:09:28,234
-[Rebecca] Not now.
-[Jacob] Shit.
149
00:09:28,269 --> 00:09:29,616
[Rebecca] Stop.
150
00:09:29,650 --> 00:09:32,998
Please go change. We're gonna
miss our reservation.
151
00:09:39,073 --> 00:09:40,454
Please do the dishes.
152
00:09:40,489 --> 00:09:41,731
And I'll have you take
my dry cleaning,
153
00:09:41,766 --> 00:09:43,318
so you can drop it
in the morning.
154
00:09:51,188 --> 00:09:53,640
[eerie music]
155
00:10:09,690 --> 00:10:11,382
[brakes hiss]
156
00:10:24,395 --> 00:10:26,707
[panting]
157
00:10:34,612 --> 00:10:36,993
[eerie music]
158
00:10:48,038 --> 00:10:49,558
[deep inhale]
159
00:10:59,671 --> 00:11:02,087
Crazy bitch.
160
00:11:16,688 --> 00:11:19,173
[panting]
161
00:11:29,667 --> 00:11:32,048
[dramatic music]
162
00:11:38,814 --> 00:11:40,781
[Welsh] All this time
you've been coming here,
163
00:11:40,816 --> 00:11:43,197
I've been so proud of you
and your progress
164
00:11:43,231 --> 00:11:45,510
these last couple of months.
165
00:11:45,545 --> 00:11:47,581
Your microdose treatment
with delysergic acid
166
00:11:47,616 --> 00:11:51,792
has proven beneficial
to your mental health.
167
00:11:51,827 --> 00:11:55,865
So, we can begin
lowering your dose.
168
00:11:55,900 --> 00:11:58,177
What?
169
00:11:58,212 --> 00:12:01,077
A larger dose would lead
to hallucinations.
170
00:12:01,111 --> 00:12:03,770
[squelching]
171
00:12:03,804 --> 00:12:05,668
[eerie music stops abruptly]
172
00:12:05,703 --> 00:12:09,188
No, that won't happen.
173
00:12:09,223 --> 00:12:10,742
[clock ticking softly]
174
00:12:10,777 --> 00:12:12,295
You don't have to pander to me.
175
00:12:12,330 --> 00:12:14,746
I'm just here to listen
176
00:12:14,781 --> 00:12:15,747
and help you.
177
00:12:15,782 --> 00:12:18,128
I--I know.
178
00:12:18,163 --> 00:12:22,098
I'm not trying to be difficult.
179
00:12:22,132 --> 00:12:23,721
What about your other problem?
180
00:12:23,755 --> 00:12:26,517
What other problems?
181
00:12:26,551 --> 00:12:28,242
You don't have
to lie to me in here.
182
00:12:28,276 --> 00:12:30,900
I'm not lying.
183
00:12:30,935 --> 00:12:32,902
I don't have any problems.
184
00:12:32,937 --> 00:12:38,391
You've been in the foster care
system for most of your life.
185
00:12:38,425 --> 00:12:41,773
You haven't quite
found the right fit yet.
186
00:12:41,808 --> 00:12:45,363
They were all very nice.
187
00:12:45,398 --> 00:12:50,298
But... the fathers
were all the same.
188
00:12:52,439 --> 00:12:54,199
Maybe it's my fault.
189
00:12:54,233 --> 00:12:56,443
No.
190
00:12:56,478 --> 00:12:58,134
You are not in control
191
00:12:58,168 --> 00:13:00,551
of how anyone responds to you.
192
00:13:00,585 --> 00:13:03,173
The only thing
that you can control,
193
00:13:03,208 --> 00:13:06,557
is how you respond
to a situation.
194
00:13:11,458 --> 00:13:13,426
What do you want?
195
00:13:14,910 --> 00:13:17,568
Get good grades
and go to college--
196
00:13:17,602 --> 00:13:19,501
Tell me what you want.
Don't tell me
197
00:13:19,535 --> 00:13:22,158
what you think I want for you.
198
00:13:22,192 --> 00:13:25,507
Well, I...
199
00:13:25,541 --> 00:13:28,958
see these mothers
200
00:13:28,993 --> 00:13:31,305
in the park,
201
00:13:31,340 --> 00:13:33,203
pushing their strollers,
202
00:13:33,238 --> 00:13:34,895
talking to each other,
203
00:13:34,930 --> 00:13:38,830
and they don't even,
not even once,
204
00:13:38,865 --> 00:13:41,280
look at their kids.
205
00:13:41,315 --> 00:13:43,870
[laughter and chatter]
206
00:13:52,291 --> 00:13:54,812
Mom! Mom!
207
00:13:56,434 --> 00:13:57,539
Mom!
208
00:13:57,573 --> 00:13:59,298
[eerie music]
209
00:13:59,334 --> 00:14:01,646
Did your mom lose you?
210
00:14:03,786 --> 00:14:05,616
How does that make you feel?
211
00:14:07,514 --> 00:14:09,239
Disappointed.
212
00:14:09,274 --> 00:14:12,450
Mom! Mom.
213
00:14:12,485 --> 00:14:14,349
[Millicent] Any of you lose one?
214
00:14:14,383 --> 00:14:16,420
Weren't you worried?
215
00:14:16,454 --> 00:14:19,215
You weren't lost.
Now, go play.
216
00:14:19,249 --> 00:14:20,976
Mommy's talking.
217
00:14:21,010 --> 00:14:23,668
-[women chuckle]
-[mother, sarcastically] Lost.
218
00:14:23,703 --> 00:14:25,221
Lost in the park.
219
00:14:25,255 --> 00:14:27,983
They have this lucky life
220
00:14:28,017 --> 00:14:30,330
and they can't even see it.
221
00:14:30,365 --> 00:14:33,333
I'm so sorry,
but I'm confused.
222
00:14:33,368 --> 00:14:36,992
-Do you want to be them?
-No.
223
00:14:39,063 --> 00:14:41,237
I want to be better than them.
224
00:14:41,271 --> 00:14:44,309
Come on with me.
Let's get you out of here.
225
00:14:44,344 --> 00:14:47,036
[woman] What is she
doing with her? Look.
226
00:14:47,071 --> 00:14:48,797
Hey!
227
00:14:48,831 --> 00:14:50,937
Where are you going--
Hey!
228
00:14:52,697 --> 00:14:53,664
[gasps]
229
00:14:53,698 --> 00:14:54,837
What are you doing?
230
00:14:54,872 --> 00:14:56,286
[dramatic music]
231
00:14:56,321 --> 00:14:57,633
[girl] No!
232
00:14:57,668 --> 00:15:00,015
-[mother] You stay here.
-[girl grunts]
233
00:15:01,396 --> 00:15:02,569
[music stops abruptly]
234
00:15:04,399 --> 00:15:06,780
-Dr. Welsh?
-Hmm?
235
00:15:07,816 --> 00:15:09,680
What if I...
236
00:15:09,714 --> 00:15:12,027
think about violent things?
237
00:15:14,304 --> 00:15:16,342
Like doing them?
238
00:15:16,376 --> 00:15:19,414
Women aren't violent,
239
00:15:19,448 --> 00:15:21,726
and you just said
you want to be a mother.
240
00:15:21,761 --> 00:15:24,798
[squelching]
241
00:15:24,833 --> 00:15:27,629
This is all good.
242
00:15:27,663 --> 00:15:29,976
It means that you're empathetic.
243
00:15:30,010 --> 00:15:31,667
You know what that means,
"empathetic"?
244
00:15:33,738 --> 00:15:35,015
[eerie music]
245
00:15:35,050 --> 00:15:36,741
No.
246
00:15:38,122 --> 00:15:40,676
Your natural disposition
is to feel
247
00:15:40,711 --> 00:15:43,783
how others feel
and help them.
248
00:15:51,929 --> 00:15:54,345
[Rebecca] He doesn't write
anything for a month,
249
00:15:54,380 --> 00:15:56,727
and some stranger gets a "hi"?
250
00:15:56,761 --> 00:16:01,801
[Jacob] Hey, just be happy he's
able to communicate with her.
251
00:16:01,835 --> 00:16:05,667
I take it she's very, um...
252
00:16:06,806 --> 00:16:09,809
innocent?
253
00:16:09,843 --> 00:16:12,605
She's a virgin, if that's
what you're asking.
254
00:16:12,639 --> 00:16:15,332
I mean, she freaked out when
I used the word "boyfriend".
255
00:16:15,366 --> 00:16:17,368
It's not what I'm asking.
256
00:16:17,403 --> 00:16:18,783
That's inappropriate.
257
00:16:18,818 --> 00:16:21,614
I mean, she's not like Samantha.
258
00:16:28,828 --> 00:16:30,554
Is that your last beer
259
00:16:30,588 --> 00:16:33,039
or the last beer?
260
00:16:33,073 --> 00:16:35,524
Both.
261
00:16:48,123 --> 00:16:50,401
[laughs]
262
00:16:56,787 --> 00:16:58,996
Wow.
263
00:17:07,176 --> 00:17:10,041
[eerie music]
264
00:17:29,544 --> 00:17:31,891
[gasping]
265
00:17:37,759 --> 00:17:38,863
Choke me.
266
00:17:38,898 --> 00:17:41,797
-Right now?
-Choke me.
267
00:17:54,500 --> 00:17:57,779
I... can't anymore.
268
00:17:57,813 --> 00:18:00,057
[panting] Why?
269
00:18:02,818 --> 00:18:06,235
I just...
I don't want to.
270
00:18:06,270 --> 00:18:09,100
I mean, you're a mother.
271
00:18:10,619 --> 00:18:12,138
Just--just try.
272
00:18:16,832 --> 00:18:18,800
[gasping]
273
00:18:18,834 --> 00:18:21,009
Yes...
274
00:18:23,529 --> 00:18:25,428
[Johnny screams]
275
00:18:29,673 --> 00:18:31,606
It's okay.
I got the EpiPen.
276
00:18:31,640 --> 00:18:33,159
Okay. Okay.
277
00:18:33,193 --> 00:18:34,816
[screams continue]
278
00:18:34,850 --> 00:18:36,507
[Rebecca groans]
279
00:18:40,960 --> 00:18:42,996
[groans] Help us!
280
00:18:43,031 --> 00:18:45,551
Hey, hey, bud.
It's okay. It's okay.
281
00:19:00,255 --> 00:19:03,051
What? I didn't give it to him.
He must've got into my stash.
282
00:19:03,085 --> 00:19:05,674
I was there with him every time.
Jacob, you need to be
283
00:19:05,709 --> 00:19:07,124
-more goddamned careful.
-It's not a competition.
284
00:19:07,158 --> 00:19:08,988
-Of course, it's not.
-You told me you loved him
285
00:19:09,022 --> 00:19:11,853
-more than me.
-Fuck you.
286
00:19:11,887 --> 00:19:14,649
That quack doctor is just
using him to experiment on
287
00:19:14,683 --> 00:19:17,065
and it's costing us our safety.
288
00:19:18,722 --> 00:19:20,827
Come on.
Be on my side with this.
289
00:19:20,862 --> 00:19:23,002
What side?
What side?
290
00:19:23,036 --> 00:19:26,005
You know he doesn't
have any allergies.
291
00:19:27,040 --> 00:19:28,939
You just saw it!
292
00:19:28,973 --> 00:19:30,872
Stupid fucking excuses
you've convinced yourself of
293
00:19:30,906 --> 00:19:34,565
so you don't have to face
the goddamned truth!
294
00:19:36,361 --> 00:19:38,776
[Rebecca sniffles]
What truth?
295
00:19:38,811 --> 00:19:41,054
What truth?
296
00:19:42,573 --> 00:19:44,264
That our son...
297
00:19:45,852 --> 00:19:47,613
is sick.
298
00:19:47,647 --> 00:19:50,063
And caring for him
means sending him somewhere
299
00:19:50,098 --> 00:19:52,307
they can actually do that.
300
00:19:52,342 --> 00:19:54,274
[sighs]
301
00:19:57,208 --> 00:19:59,556
[sobs]
302
00:20:08,185 --> 00:20:09,842
I found a place.
303
00:20:10,912 --> 00:20:13,604
Okay?
304
00:20:13,639 --> 00:20:15,641
It's just 20 minutes away.
I called them
305
00:20:15,675 --> 00:20:17,781
and they seem like
they'd be a really good fit.
306
00:20:17,815 --> 00:20:21,923
You mean abandon him.
307
00:20:22,682 --> 00:20:24,788
To strangers.
308
00:20:26,203 --> 00:20:27,929
You know.
309
00:20:27,963 --> 00:20:31,208
You know firsthand
310
00:20:31,242 --> 00:20:32,727
what he's capable of.
311
00:20:32,761 --> 00:20:36,075
We don't abandon family.
312
00:20:43,185 --> 00:20:45,740
["Alice in Wonderland"
by Berkeley Kites]
313
00:20:51,780 --> 00:20:55,681
♪ Chicken Little's
sky is falling ♪
314
00:20:57,096 --> 00:21:00,237
♪ Humpty Dumpty's
bass is balling ♪
315
00:21:01,928 --> 00:21:04,310
♪ Mother Goose
is on the loose ♪
316
00:21:04,345 --> 00:21:07,106
♪ She's in a dream
317
00:21:10,455 --> 00:21:15,770
♪ Goldilocks has lost
her mirror ♪
318
00:21:15,804 --> 00:21:20,637
♪ Red Riding Hood
is shifting gears ♪
319
00:21:20,671 --> 00:21:23,087
♪ Mother Goose
is on the loose ♪
320
00:21:23,122 --> 00:21:25,745
♪ She's very clean
321
00:21:32,442 --> 00:21:35,997
♪ Alice in Wonderland
322
00:21:36,031 --> 00:21:38,102
♪ Walking on the golden side
323
00:21:38,137 --> 00:21:42,072
♪ Clouds of white
She's so very right ♪
324
00:21:42,106 --> 00:21:44,730
♪ She's queen
325
00:21:51,840 --> 00:21:54,947
♪ Simple Simon's
flying through ♪
326
00:21:56,880 --> 00:22:00,711
♪ Jack and Jill
are paying doctor bills ♪
327
00:22:02,438 --> 00:22:03,783
♪ Mother Goose is...
328
00:22:03,818 --> 00:22:05,716
[Roger] Emily!
329
00:22:05,751 --> 00:22:06,821
-Millie?
-[gasps]
330
00:22:09,099 --> 00:22:12,033
Emily, breakfast!
331
00:22:12,067 --> 00:22:14,415
[utensils clattering]
332
00:22:24,356 --> 00:22:27,048
Aren't you going to have any?
333
00:22:28,326 --> 00:22:30,051
Yes.
334
00:22:36,022 --> 00:22:38,162
How's school?
335
00:22:38,197 --> 00:22:41,821
Mmm. Good.
336
00:22:41,856 --> 00:22:44,237
I still haven't seen
your report card.
337
00:22:47,862 --> 00:22:51,244
Do you like the new job?
338
00:22:51,279 --> 00:22:54,109
The dad is nice, I guess.
339
00:22:54,144 --> 00:22:58,769
Haven't I always
taken good care of you?
340
00:22:59,770 --> 00:23:01,910
It's not about that.
341
00:23:01,945 --> 00:23:05,293
You promised we would
go away together after.
342
00:23:07,157 --> 00:23:10,471
This boy... needs me.
343
00:23:12,127 --> 00:23:13,991
I need you.
344
00:23:14,026 --> 00:23:16,753
I want you here at home with me.
345
00:23:19,446 --> 00:23:23,276
You told me that
every one of them hurt you.
346
00:23:23,311 --> 00:23:25,831
That none of them
treated you as well as I do.
347
00:23:25,865 --> 00:23:28,799
And that's why I agreed
to take you in.
348
00:23:28,834 --> 00:23:30,491
Are you saying...
349
00:23:32,424 --> 00:23:35,288
that I don't
make you happy anymore?
350
00:23:39,051 --> 00:23:41,812
[stammers] I'm happy.
351
00:23:41,847 --> 00:23:44,125
-[scoffs]
-Don't make fun.
352
00:23:44,159 --> 00:23:46,886
I'm-- I'm not making fun.
353
00:23:46,921 --> 00:23:48,198
Honest, I'm not.
354
00:23:48,232 --> 00:23:49,407
You told me I'm special.
355
00:23:49,441 --> 00:23:52,410
What else do you want me
to do for you?!
356
00:23:53,411 --> 00:23:55,551
[sobs]
357
00:23:57,207 --> 00:23:59,209
Tell me you're mine.
358
00:24:02,108 --> 00:24:04,870
No one belongs to anyone.
359
00:24:06,078 --> 00:24:07,563
Not really.
360
00:24:09,012 --> 00:24:12,187
Don't get bored of me.
361
00:24:12,222 --> 00:24:15,812
You said if you got bored,
you'd leave.
362
00:24:15,846 --> 00:24:18,367
[continues sobbing]
363
00:24:18,401 --> 00:24:20,403
[eerie music]
364
00:24:30,102 --> 00:24:32,519
You need a haircut.
365
00:24:32,553 --> 00:24:35,487
[music continues]
366
00:25:21,430 --> 00:25:23,397
[Millicent] Look.
367
00:25:29,507 --> 00:25:31,474
[footsteps approaching]
368
00:25:33,407 --> 00:25:35,270
Hey.
369
00:25:35,305 --> 00:25:39,448
-Hey, bud.
-Look, it's an apple bud.
370
00:25:39,482 --> 00:25:43,209
It's what an apple looks like
before it finds the sunshine.
371
00:25:45,730 --> 00:25:47,282
He's smart.
372
00:25:47,317 --> 00:25:49,112
You don't have to
talk down to him.
373
00:25:49,146 --> 00:25:51,114
Oh, I--I wasn't.
374
00:25:51,148 --> 00:25:52,461
I didn't mean to.
375
00:25:52,495 --> 00:25:54,980
Just treat him
like any other kid.
376
00:25:55,014 --> 00:25:59,122
In fact, why don't you take him
on a walk around the property?
377
00:25:59,156 --> 00:26:02,194
Rebecca doesn't really
let him out much.
378
00:26:04,576 --> 00:26:07,441
[eerie music]
379
00:26:22,387 --> 00:26:25,390
[breathing heavily]
380
00:26:50,657 --> 00:26:53,210
This looks like a meteorite
381
00:26:54,211 --> 00:26:56,179
from space.
382
00:27:05,153 --> 00:27:07,224
What is it?
383
00:27:21,446 --> 00:27:23,966
Do your parents know about this?
384
00:27:25,761 --> 00:27:27,590
What about your allergies?
385
00:27:27,625 --> 00:27:30,144
[music continues]
386
00:27:33,112 --> 00:27:36,253
Here. Hang on.
387
00:27:53,789 --> 00:27:55,238
[grunts]
388
00:28:24,178 --> 00:28:26,525
Here.
389
00:28:29,114 --> 00:28:33,601
We'll take it home and
we'll make it into a keychain.
390
00:28:33,635 --> 00:28:37,157
That way,
you can keep it forever.
391
00:28:37,191 --> 00:28:39,918
Okay? Do you want
to try and learn
392
00:28:39,953 --> 00:28:42,783
how to?
393
00:28:44,785 --> 00:28:47,788
Do you have another one?
394
00:28:59,248 --> 00:29:03,908
You always want to cut
away from yourself.
395
00:29:03,942 --> 00:29:06,565
Never towards you.
396
00:29:19,543 --> 00:29:21,408
[water running]
397
00:29:51,196 --> 00:29:53,958
[eerie music]
398
00:31:06,375 --> 00:31:09,516
[music continues]
399
00:31:11,311 --> 00:31:13,934
["I Will Love You Dear Forever"
by The Teardrops]
400
00:31:21,701 --> 00:31:23,598
♪ Now you are near
401
00:31:23,633 --> 00:31:25,739
♪ But soon you'll be far
402
00:31:25,774 --> 00:31:28,155
♪ You must go to fight
the cruel war ♪
403
00:31:29,674 --> 00:31:31,814
♪ But even though
404
00:31:31,849 --> 00:31:33,782
♪ We are not together
405
00:31:33,816 --> 00:31:37,924
♪ I will love you
my dear forever ♪
406
00:31:37,958 --> 00:31:42,583
♪ I will love you dear
forever ♪
407
00:31:42,617 --> 00:31:44,965
[moaning]
408
00:31:46,898 --> 00:31:50,695
[lyrics become distorted]
409
00:31:53,215 --> 00:31:55,700
[moaning continues]
410
00:32:02,224 --> 00:32:04,813
[eerie music overtakes record]
411
00:32:54,897 --> 00:32:56,002
[heavy sigh]
412
00:32:56,036 --> 00:32:58,004
[music ends]
413
00:33:02,284 --> 00:33:04,735
[instrumental music]
414
00:33:13,019 --> 00:33:15,918
Good morning, Lucky.
415
00:33:23,339 --> 00:33:27,723
I need to know
that you understand.
416
00:33:30,208 --> 00:33:33,936
I understand.
417
00:33:38,907 --> 00:33:41,081
[hums softly]
418
00:33:43,118 --> 00:33:46,224
♪ Ruby lips above the water
419
00:33:46,259 --> 00:33:50,504
♪ Blowing bubbles
soft and fine ♪
420
00:33:50,539 --> 00:33:54,819
♪ But alas I was no swimmer
421
00:33:54,854 --> 00:33:57,822
♪ So I lost my--
422
00:33:57,857 --> 00:34:00,031
[playful gasp]
423
00:34:05,036 --> 00:34:07,107
[makes popping sounds]
424
00:34:08,246 --> 00:34:10,698
[Millicent laughing]
425
00:34:22,951 --> 00:34:25,505
[gasps] Not on the dress!
426
00:34:28,657 --> 00:34:30,935
Stick 'em up, Officer Johnny!
427
00:34:33,558 --> 00:34:36,424
You'd better go
change those clothes.
428
00:34:46,122 --> 00:34:49,160
[humming]
429
00:34:50,126 --> 00:34:52,232
[telephone rings]
430
00:34:55,200 --> 00:34:58,997
[Rebecca] Hey, I'm sorry. I was
only just able to pull away.
431
00:34:59,032 --> 00:35:00,136
You're not gonna make it.
432
00:35:00,171 --> 00:35:02,104
[scoffs] They kept me late
at designing
433
00:35:02,138 --> 00:35:04,900
and they made me miss
my flight. I'm really sorry.
434
00:35:10,284 --> 00:35:11,976
If nobody buys this book,
435
00:35:12,010 --> 00:35:13,805
we can't afford
Johnny's birthday presents
436
00:35:13,840 --> 00:35:16,498
-or medical expenses.
-That's not the point.
437
00:35:16,532 --> 00:35:19,293
Just-- Okay,
then have the sitter stay.
438
00:35:19,328 --> 00:35:21,123
You said you couldn't
take care of Johnny yourself.
439
00:35:21,157 --> 00:35:23,159
That's what we have her for.
440
00:35:23,194 --> 00:35:25,507
I'll be on
the next flight home.
441
00:35:26,853 --> 00:35:29,131
-[Rebecca indistinct]
-[heavy sigh]
442
00:35:40,211 --> 00:35:42,869
[gentle music]
443
00:36:23,254 --> 00:36:26,291
[music continues, no audio]
444
00:36:35,853 --> 00:36:38,165
[screams]
445
00:36:50,902 --> 00:36:52,214
[Millicent] Here.
446
00:36:52,248 --> 00:36:54,872
For your collection.
447
00:36:57,046 --> 00:36:59,221
It's supposed to
bring you good luck.
448
00:37:10,059 --> 00:37:11,820
[Millicent hums
"Oh My Darling Clementine"
449
00:37:11,854 --> 00:37:13,338
[Rebecca] Hopefully,
this pays for this job.
450
00:37:13,374 --> 00:37:14,926
Didn't even eat his cake.
451
00:37:14,961 --> 00:37:18,896
Really? So strange.
452
00:37:18,930 --> 00:37:21,692
Not that it was much of one
without any real sugar.
453
00:37:21,726 --> 00:37:24,626
Well, the fire thing is new.
454
00:37:24,660 --> 00:37:27,698
We're not doing
something wrong, are we?
455
00:37:27,732 --> 00:37:31,184
Well, you should've been here.
456
00:37:31,218 --> 00:37:35,188
Wow. So pouty.
457
00:37:35,222 --> 00:37:36,983
How about I make it up to you?
458
00:37:39,917 --> 00:37:43,299
You should want to
make it up to him, not me.
459
00:37:43,334 --> 00:37:45,301
[scoffs] Okay.
460
00:37:45,336 --> 00:37:47,131
But, um...
461
00:37:48,478 --> 00:37:49,996
how?
462
00:37:50,030 --> 00:37:54,069
Well... first,
463
00:37:54,103 --> 00:37:56,658
I'd get down on my knees,
464
00:37:59,074 --> 00:38:01,283
and open my mouth.
465
00:38:04,286 --> 00:38:06,909
Then...
466
00:38:06,944 --> 00:38:09,947
-you could unzip your pants.
-Mm-hmm.
467
00:38:14,054 --> 00:38:16,022
-Uh-huh.
-But slowly,
468
00:38:16,056 --> 00:38:18,887
because you want me
to keep begging for it.
469
00:38:23,961 --> 00:38:28,380
-And...
-Mm-hmm.
470
00:38:28,414 --> 00:38:30,968
...you can take
the back of my head
471
00:38:33,315 --> 00:38:36,698
-[deep exhale]
-...and yank my mouth open.
472
00:38:38,113 --> 00:38:40,287
so I can wrap it
around your co--
473
00:38:40,322 --> 00:38:43,256
[line disconnects]
474
00:38:45,189 --> 00:38:48,400
[scoffs]
475
00:38:48,434 --> 00:38:51,368
[Millicent hums "Oh My Darling
Clementine" on monitor]
476
00:38:56,890 --> 00:38:59,480
[continues humming]
477
00:39:06,175 --> 00:39:09,455
[humming continues]
478
00:39:32,201 --> 00:39:33,548
You're good with him.
479
00:39:33,583 --> 00:39:35,378
[sighs]
480
00:39:35,412 --> 00:39:40,071
Well, I think your son
is really special.
481
00:39:41,384 --> 00:39:44,075
I'm glad you're here.
482
00:39:45,249 --> 00:39:46,423
Millie.
483
00:39:49,322 --> 00:39:51,151
Before you came,
484
00:39:52,808 --> 00:39:55,293
it was just the three of us.
485
00:39:57,813 --> 00:39:59,194
You know--
486
00:39:59,228 --> 00:40:01,473
[chuckles] You know that dream
487
00:40:01,507 --> 00:40:03,888
when you're trying
to breathe but you can't?
488
00:40:03,923 --> 00:40:09,791
And then, every time
you try to suck in air,
489
00:40:10,930 --> 00:40:13,173
you open your mouth,
490
00:40:13,208 --> 00:40:15,037
and nothing comes.
491
00:40:15,072 --> 00:40:17,833
And then, in your dream,
492
00:40:17,868 --> 00:40:19,317
you die trying.
493
00:40:27,430 --> 00:40:29,466
[gasps]
494
00:40:30,536 --> 00:40:32,538
You like air?
495
00:40:32,573 --> 00:40:35,161
[door opens]
496
00:40:35,195 --> 00:40:36,162
[beer falls]
497
00:40:36,196 --> 00:40:39,234
Oh, Johnny.
You wet yourself.
498
00:40:39,268 --> 00:40:44,032
It's okay. Come on.
Let's--let's go get you changed.
499
00:41:41,469 --> 00:41:43,194
[sighs]
500
00:41:45,058 --> 00:41:48,165
I wish we weren't afraid of you.
501
00:41:57,346 --> 00:41:59,487
Happy birthday.
502
00:42:03,388 --> 00:42:05,631
[gasping]
503
00:42:05,666 --> 00:42:08,081
[suspenseful music]
504
00:42:08,116 --> 00:42:10,567
[Rebecca grunting]
505
00:42:50,642 --> 00:42:53,438
[ragged breathing]
506
00:43:03,136 --> 00:43:05,242
[whimpers]
507
00:43:41,486 --> 00:43:44,351
[children laughing and shouting]
508
00:43:44,385 --> 00:43:46,629
[woman] Aww, cute costume!
509
00:43:49,079 --> 00:43:51,703
Sometimes, I don't feel
like smiling either.
510
00:43:52,773 --> 00:43:54,602
Oh, it's not that.
511
00:43:54,637 --> 00:43:56,777
He responds to the world
512
00:43:56,811 --> 00:43:58,675
not in the same way you would.
513
00:43:58,710 --> 00:44:01,022
I see.
514
00:44:01,056 --> 00:44:05,302
Well, seems like
he really loves his mom.
515
00:44:05,336 --> 00:44:08,132
-That's not the point.
-Then tell me what it is.
516
00:44:08,167 --> 00:44:09,652
-I'm so mad right now.
-Give me a break.
517
00:44:09,686 --> 00:44:13,103
-[hyperventilating]
-[arguing intensifies]
518
00:44:16,209 --> 00:44:18,454
It's okay. It's okay.
519
00:44:18,488 --> 00:44:21,111
Hey, it's okay.
520
00:44:21,145 --> 00:44:22,492
Okay, um, look at me, Johnny.
521
00:44:22,527 --> 00:44:24,494
Look at me.
Cover your ears.
522
00:44:24,529 --> 00:44:26,634
Okay?
523
00:44:26,669 --> 00:44:29,257
Then it's not as loud, right?
524
00:44:29,291 --> 00:44:32,294
Let's breathe, okay?
In, together.
525
00:44:34,193 --> 00:44:36,713
Breathe out.
526
00:44:36,748 --> 00:44:39,094
Breathe in.
527
00:44:42,166 --> 00:44:43,755
Breathe out.
528
00:44:43,789 --> 00:44:46,654
[gentle music]
529
00:44:53,212 --> 00:44:55,491
When I'm with you,
530
00:44:55,525 --> 00:44:58,425
nothing bad can happen.
531
00:44:59,149 --> 00:45:00,184
Okay?
532
00:45:04,188 --> 00:45:06,087
Okay.
533
00:45:06,121 --> 00:45:07,848
Come on, let's go.
534
00:45:07,882 --> 00:45:09,643
Come on.
535
00:45:14,579 --> 00:45:15,890
[Millicent]
When I was your age...
536
00:45:15,925 --> 00:45:17,029
[Millicent] Here.
537
00:45:17,064 --> 00:45:20,170
I used to pretend
that I was an alien.
538
00:45:20,204 --> 00:45:21,586
Ready?
539
00:45:21,620 --> 00:45:27,419
And I really,
really wanted it to be true.
540
00:45:30,422 --> 00:45:31,734
It was--
541
00:45:31,768 --> 00:45:35,703
It was just easier
going from home to home.
542
00:45:35,738 --> 00:45:37,912
I pretended that was the truth.
543
00:45:37,947 --> 00:45:38,879
Goose!
544
00:45:38,913 --> 00:45:40,674
Instead of what
it actually was.
545
00:45:42,572 --> 00:45:44,194
[squeals]
546
00:45:44,228 --> 00:45:47,197
[gentle music]
547
00:45:54,204 --> 00:45:55,861
[exhales]
548
00:45:59,796 --> 00:46:03,144
So, I decided
549
00:46:03,178 --> 00:46:05,871
it was my purpose on Earth
550
00:46:06,665 --> 00:46:09,910
to study humans.
551
00:46:09,944 --> 00:46:14,155
To better understand them,
but...
552
00:46:14,189 --> 00:46:16,882
I wasn't allowed
to be a part of them.
553
00:46:18,850 --> 00:46:20,679
That was my mission.
554
00:46:20,714 --> 00:46:23,441
And...
555
00:46:23,475 --> 00:46:25,408
And I was good with that.
556
00:46:26,305 --> 00:46:28,791
That's...
557
00:46:28,825 --> 00:46:32,726
I didn't feel like anyone has
the same feelings as me anyways.
558
00:46:35,279 --> 00:46:38,352
Or, at least,
they didn't admit it.
559
00:46:44,945 --> 00:46:47,741
Most people, Johnny,
560
00:46:48,949 --> 00:46:51,158
they're liars.
561
00:46:55,990 --> 00:46:58,614
[eerie music]
562
00:47:00,650 --> 00:47:02,480
Not you.
563
00:47:03,998 --> 00:47:06,932
It's like...
564
00:47:06,967 --> 00:47:10,419
It's like I can see
all of you at once.
565
00:47:13,560 --> 00:47:15,182
And nothing's hidden.
566
00:47:23,604 --> 00:47:25,503
Don't be scared.
567
00:47:27,781 --> 00:47:29,886
I'm not scared.
568
00:47:33,476 --> 00:47:35,409
See?
569
00:47:36,617 --> 00:47:38,619
It's all okay.
570
00:47:48,526 --> 00:47:51,252
You know, I'd just
about die for you.
571
00:47:57,017 --> 00:47:59,294
Here we go.
572
00:48:00,572 --> 00:48:02,609
[Millicent laughing]
573
00:48:12,573 --> 00:48:14,990
I know he needs a haircut.
574
00:48:15,449 --> 00:48:16,692
Oh, no. I--
575
00:48:16,726 --> 00:48:18,279
He just won't sit still.
576
00:48:21,041 --> 00:48:24,872
I mean, most kids
don't like haircuts.
577
00:48:24,907 --> 00:48:29,774
Do most kids start screaming
whenever the scissors come out?
578
00:48:31,948 --> 00:48:34,503
Um, maybe we could
do it together.
579
00:48:34,537 --> 00:48:36,988
[gentle music]
580
00:48:58,527 --> 00:49:02,393
I used to cut my dad's hair,
like, all the time.
581
00:49:02,427 --> 00:49:04,602
Thought you said
you didn't have a family.
582
00:49:05,879 --> 00:49:07,536
I don't, um...
583
00:49:07,570 --> 00:49:09,330
I just meant
I used to cut it before.
584
00:49:12,817 --> 00:49:14,474
Shall I try?
585
00:49:14,508 --> 00:49:16,648
Sure.
586
00:49:17,684 --> 00:49:20,031
Just, um...
587
00:49:20,065 --> 00:49:23,448
Just encourage him
to be himself.
588
00:49:23,483 --> 00:49:25,450
[stammers]
589
00:49:41,742 --> 00:49:46,368
This, um, this truck
seems cool.
590
00:49:46,402 --> 00:49:48,542
I love the shape of it.
591
00:50:05,076 --> 00:50:07,527
[makes engine sounds]
592
00:50:14,016 --> 00:50:15,845
That's amazing.
593
00:50:15,880 --> 00:50:18,158
He's never let us do this.
594
00:50:19,815 --> 00:50:22,473
We usually have to wait
until he's asleep.
595
00:50:24,992 --> 00:50:26,718
Zoom, zoom.
596
00:50:33,829 --> 00:50:35,071
I like it.
597
00:50:35,106 --> 00:50:39,006
-[scissors snipping]
-So, uh, you can remember.
598
00:50:39,041 --> 00:50:40,939
Thanks.
599
00:50:45,668 --> 00:50:46,704
[gasps]
600
00:50:54,125 --> 00:50:56,852
Can you just clean this up?
601
00:50:56,886 --> 00:50:58,647
I gotta go lay down.
602
00:50:58,681 --> 00:51:01,063
[sobs softly]
603
00:51:03,652 --> 00:51:06,206
[suspenseful music]
604
00:51:12,212 --> 00:51:14,663
All he thinks is
I keep helping him.
605
00:51:25,846 --> 00:51:30,126
Do you think that I'll be able
to have a family one day?
606
00:51:33,613 --> 00:51:35,269
Marybeth,
607
00:51:35,304 --> 00:51:39,066
you know how
I feel about you.
608
00:51:39,101 --> 00:51:42,138
[eerie music]
609
00:51:44,520 --> 00:51:46,211
[sobs]
610
00:51:50,975 --> 00:51:52,597
I'm sorry.
611
00:51:52,632 --> 00:51:54,116
[sniffles] I'm sorry.
612
00:51:54,150 --> 00:51:56,670
Do you--do you have a tissue?
613
00:51:56,705 --> 00:51:57,809
Of course, sweet child.
614
00:51:57,844 --> 00:52:01,951
It's okay.
It's okay to cry.
615
00:52:01,986 --> 00:52:03,919
[sobbing]
616
00:52:06,818 --> 00:52:08,889
Oh. Oh! Oh.
617
00:52:08,924 --> 00:52:10,960
Okay. It's okay.
618
00:52:10,995 --> 00:52:14,205
It's alright.
It's okay.
619
00:52:14,239 --> 00:52:15,793
[Millicent groans] Don't--
620
00:52:15,827 --> 00:52:19,555
-[retches] Oh, I'm sorry!
-[Welsh shouts in disgust]
621
00:52:19,590 --> 00:52:21,902
-It's--it's okay, um...
-I'm so sorry!
622
00:52:21,937 --> 00:52:25,216
Uh, just wait right there.
623
00:52:30,566 --> 00:52:33,845
[door opens, closes]
624
00:52:33,880 --> 00:52:35,571
[suspenseful music]
625
00:53:07,120 --> 00:53:08,708
I'm sorry, Dr. Welsh.
626
00:53:10,054 --> 00:53:12,194
[Welsh] It's fine.
627
00:53:17,268 --> 00:53:21,617
Well... before we
wrap up for today,
628
00:53:21,652 --> 00:53:26,588
just know that you can
manifest the life that you want,
629
00:53:26,622 --> 00:53:31,075
you just have to be
dedicated to it.
630
00:53:31,109 --> 00:53:34,147
You have to be a good girl,
Marybeth.
631
00:53:36,839 --> 00:53:38,393
I can do that.
632
00:53:38,428 --> 00:53:40,947
[classical music]
633
00:53:43,674 --> 00:53:44,847
[Rebecca] We'll be back by nine.
634
00:53:44,882 --> 00:53:46,677
The number for
the restaurant's on the fridge.
635
00:53:46,711 --> 00:53:48,023
[Jacob] Ten.
636
00:53:48,057 --> 00:53:50,371
-Alright, come on.
-[Rebecca] Stop.
637
00:53:50,405 --> 00:53:52,924
[Jacob] Bye, kiddo.
638
00:53:52,959 --> 00:53:54,305
[music continues]
639
00:53:54,339 --> 00:53:58,102
[Millicent] I have a new,
special medicine for you.
640
00:53:58,136 --> 00:54:00,069
A drop for every pill.
641
00:54:00,104 --> 00:54:04,108
This has helped me
see the truth.
642
00:54:04,142 --> 00:54:06,835
And now, you can too.
643
00:54:06,869 --> 00:54:09,355
It'll be our secret,
okay, Johnny?
644
00:54:09,390 --> 00:54:12,254
Like your pet, your rabbit?
645
00:54:12,288 --> 00:54:16,914
Sharing a secret,
a big, important one,
646
00:54:16,948 --> 00:54:19,365
just means we love each other
647
00:54:19,400 --> 00:54:22,264
even more.
648
00:54:28,443 --> 00:54:31,238
[classical music continues]
649
00:54:39,833 --> 00:54:42,042
[Millicent whooping]
650
00:54:56,506 --> 00:54:58,818
Come on. There's still time.
651
00:54:58,852 --> 00:54:59,819
Let's play house.
652
00:54:59,853 --> 00:55:02,684
[music continues]
653
00:55:06,757 --> 00:55:09,415
Look, Johnny!
Look at the carolers!
654
00:55:10,899 --> 00:55:13,729
[Millicent babbles]
655
00:55:36,131 --> 00:55:39,030
[music continues]
656
00:55:56,876 --> 00:55:59,085
Is that blood?
657
00:56:00,293 --> 00:56:03,089
No.
658
00:56:03,123 --> 00:56:04,953
It's a new one, isn't it?
659
00:56:04,987 --> 00:56:07,439
It is. Goddamn it, Rebecca!
660
00:56:07,473 --> 00:56:09,060
It doesn't have
anything to do with you.
661
00:56:09,095 --> 00:56:11,443
Yeah, well, it does.
I just don't understand it.
662
00:56:11,477 --> 00:56:14,790
I don't get it. We--we
planned this whole dinner,
663
00:56:14,825 --> 00:56:16,274
we got all fancy,
you look beautiful--
664
00:56:16,309 --> 00:56:19,036
-Let's go home.
-[scoffs]
665
00:56:19,070 --> 00:56:20,383
-Why? Why?
-Just go home.
666
00:56:20,417 --> 00:56:22,523
You're different.
667
00:56:22,557 --> 00:56:24,456
I'm not.
668
00:56:25,422 --> 00:56:27,390
You're different to me.
669
00:56:29,287 --> 00:56:31,980
-I'm not.
-You know, maybe you're right.
670
00:56:32,014 --> 00:56:34,500
-We should just go home.
-I'm not different.
671
00:56:34,535 --> 00:56:37,469
This is what we always do.
672
00:56:43,440 --> 00:56:44,958
[zipper unzips]
673
00:56:44,993 --> 00:56:47,789
[music continues]
674
00:57:18,406 --> 00:57:19,924
-Stop!
-Oh!
675
00:57:19,959 --> 00:57:22,340
[brakes squeal]
676
00:57:22,376 --> 00:57:24,447
[both gasping]
677
00:57:26,103 --> 00:57:28,036
-[Johnny retching]
-[Millicent] Oh!
678
00:57:28,070 --> 00:57:30,279
Oh, no! Oh!
It's okay!
679
00:57:30,314 --> 00:57:31,936
I didn't see him!
I didn't see him!
680
00:57:31,971 --> 00:57:34,042
Get the fuck away!
681
00:57:34,076 --> 00:57:35,940
You okay?
Are you throwing up?
682
00:57:35,975 --> 00:57:37,977
Why were you in the street?
683
00:57:38,011 --> 00:57:40,359
-What did you do?
-I gave him candy.
684
00:57:40,394 --> 00:57:41,981
I'm so sorry.
685
00:57:42,015 --> 00:57:44,017
-Oh!
-Come here.
686
00:57:44,052 --> 00:57:45,329
Get away!
687
00:57:45,364 --> 00:57:46,365
Johnny.
688
00:57:46,400 --> 00:57:48,540
[Johnny] Mommy!
689
00:57:56,163 --> 00:57:59,166
He's never spoken
his entire life.
690
00:58:01,449 --> 00:58:03,036
Mommy.
691
00:58:03,071 --> 00:58:04,969
[gasps]
692
00:58:08,939 --> 00:58:10,906
Mommy.
693
00:58:10,941 --> 00:58:13,461
Mommy. Mommy.
694
00:58:13,496 --> 00:58:16,947
-Mommy, Mommy, mommy.
-I got you.
695
00:58:16,981 --> 00:58:19,571
You're okay. You're okay.
696
00:58:19,605 --> 00:58:21,986
-You're okay.
-Mommy.
697
00:58:22,021 --> 00:58:24,989
You're okay now.
It's all gonna be okay.
698
00:58:27,579 --> 00:58:29,200
-Go on. Give him to me!
-Johnny!
699
00:58:29,235 --> 00:58:31,514
Get the fuck away
from my family!
700
00:58:31,548 --> 00:58:32,997
[Johnny] Mommy!
701
00:58:33,032 --> 00:58:34,482
It's okay, Johnny.
Just go home.
702
00:58:34,517 --> 00:58:37,036
-[Johnny screaming] Mommy!
-[Rebecca] You're okay.
703
00:58:37,070 --> 00:58:40,004
-You're alright. Come on.
-Mommy!
704
00:58:49,980 --> 00:58:51,465
Speak.
705
00:58:52,500 --> 00:58:53,949
Speak.
706
00:58:56,608 --> 00:58:59,438
[eerie music]
707
00:59:02,407 --> 00:59:04,650
Speak.
708
00:59:10,276 --> 00:59:13,244
Who's your mommy, Johnny?
Who's your mommy?
709
00:59:15,696 --> 00:59:18,249
Who is your mother?!
710
00:59:20,010 --> 00:59:21,426
Who?
711
00:59:24,255 --> 00:59:26,223
Please say it.
712
00:59:27,432 --> 00:59:29,295
Please say it.
Just say it.
713
00:59:29,329 --> 00:59:32,194
Who's your mommy, Johnny?
714
00:59:40,548 --> 00:59:41,929
[Millicent sniffles]
715
00:59:49,592 --> 00:59:52,767
What you have to understand
is Rebecca--
716
00:59:52,802 --> 00:59:54,666
I heard.
717
00:59:56,011 --> 00:59:58,082
I fucked up.
718
01:00:00,084 --> 01:00:01,569
It's my fault.
719
01:00:01,604 --> 01:00:04,469
Millie, Millie, Millie, Millie.
720
01:00:06,712 --> 01:00:08,334
What you did...
721
01:00:09,819 --> 01:00:12,338
was a wonderful thing.
722
01:00:13,547 --> 01:00:15,618
[sighs] Please don't cry.
723
01:00:15,652 --> 01:00:18,033
-[sobs]
-No, hey. Please don't cry.
724
01:00:18,068 --> 01:00:20,104
I can't handle you crying.
725
01:00:21,520 --> 01:00:24,661
He spoke.
726
01:00:24,696 --> 01:00:27,699
That's because of you, Millie.
727
01:00:30,805 --> 01:00:33,152
Hey.
728
01:00:33,186 --> 01:00:34,187
Millie.
729
01:00:34,222 --> 01:00:36,327
Look at me.
730
01:00:37,052 --> 01:00:38,537
Look.
731
01:00:40,090 --> 01:00:41,678
You're good.
732
01:00:43,542 --> 01:00:45,510
It's gonna be okay.
733
01:00:45,544 --> 01:00:47,650
Alright?
734
01:01:01,836 --> 01:01:04,667
[Millicent gasping]
735
01:01:31,590 --> 01:01:33,212
I need you.
736
01:01:33,246 --> 01:01:35,317
[suspenseful music]
737
01:01:48,573 --> 01:01:50,609
[moans]
738
01:02:00,792 --> 01:02:02,759
-[horn honks]
-[gasps]
739
01:02:05,140 --> 01:02:06,867
[cries out]
740
01:02:09,144 --> 01:02:10,491
[both moaning]
741
01:02:33,687 --> 01:02:35,620
[Rebecca] You smell.
742
01:02:42,489 --> 01:02:45,318
Every day
743
01:02:45,354 --> 01:02:48,564
it gets harder and harder to be
744
01:02:48,598 --> 01:02:51,774
what I need to be for him.
745
01:02:57,435 --> 01:02:59,471
[sighs]
746
01:03:01,611 --> 01:03:03,441
Hey.
747
01:03:04,407 --> 01:03:06,651
It'll all be okay.
748
01:03:06,685 --> 01:03:09,930
If you would just
be with me on this.
749
01:03:09,964 --> 01:03:11,656
[deep exhale]
750
01:03:11,690 --> 01:03:15,522
We need to keep
this family together.
751
01:03:47,242 --> 01:03:49,452
[humming softly]
752
01:03:52,835 --> 01:03:54,802
Where were you?
753
01:03:58,427 --> 01:04:00,981
I'm sorry I'm a little bit late.
754
01:04:02,534 --> 01:04:06,918
We made a deal
when you turned 18, Emily.
755
01:04:08,575 --> 01:04:11,405
Look what I've already
done for you.
756
01:04:12,786 --> 01:04:15,582
You didn't even like your wife.
757
01:04:18,308 --> 01:04:21,001
I know. Okay.
758
01:04:21,035 --> 01:04:22,658
I'm sorry.
759
01:04:22,692 --> 01:04:25,246
You're right.
That's it.
760
01:04:26,869 --> 01:04:29,872
[eerie music]
761
01:04:29,906 --> 01:04:32,840
[panting]
762
01:04:35,878 --> 01:04:40,054
You have been
763
01:04:40,089 --> 01:04:43,506
so patient with me.
764
01:04:44,749 --> 01:04:47,717
It's time for your reward.
765
01:04:50,962 --> 01:04:54,379
So, take off your belt, Daddy.
766
01:05:04,113 --> 01:05:06,633
Mm-hmm.
767
01:05:13,053 --> 01:05:17,437
I know how to make you happy.
768
01:05:18,127 --> 01:05:20,647
[both grunting]
769
01:05:20,681 --> 01:05:22,027
What are you do--!
770
01:05:22,062 --> 01:05:23,304
[groans]
771
01:05:23,338 --> 01:05:25,445
[shouts]
772
01:05:43,497 --> 01:05:45,085
[continues shouting]
773
01:05:45,119 --> 01:05:47,328
[Roger choking]
774
01:06:15,874 --> 01:06:18,049
You...
775
01:06:19,844 --> 01:06:23,503
are a dirty,
776
01:06:24,193 --> 01:06:26,678
dirty man!
777
01:06:28,024 --> 01:06:30,751
[panting]
778
01:07:21,768 --> 01:07:23,977
[eerie music continues]
779
01:08:04,224 --> 01:08:06,502
Jake.
780
01:08:07,296 --> 01:08:09,471
Simon.
781
01:08:13,889 --> 01:08:16,063
Andrew.
782
01:08:22,967 --> 01:08:25,728
[suspenseful music]
783
01:08:26,764 --> 01:08:28,835
Roger.
784
01:08:31,700 --> 01:08:34,081
[eerie moaning]
785
01:08:44,782 --> 01:08:46,784
[deep exhale]
786
01:09:00,314 --> 01:09:03,110
[Rebecca] So sorry
about your hand.
787
01:09:03,145 --> 01:09:04,304
He's been so unsettled lately.
788
01:09:04,304 --> 01:09:07,149
I wouldn't worry about it
too much, Mrs. Michaels.
789
01:09:07,183 --> 01:09:09,082
[Rebecca] That's what
Jacob says.
790
01:09:09,116 --> 01:09:11,740
[Welsh] He spoke,
that's what's important.
791
01:09:11,774 --> 01:09:13,914
[Rebecca] And--and why
do you think he spoke?
792
01:09:13,949 --> 01:09:16,089
-Why now?
-Uh...
793
01:09:16,123 --> 01:09:19,679
the only variables that I can
think of are his medication,
794
01:09:19,713 --> 01:09:22,578
and his new babysitter
you told me about.
795
01:09:24,374 --> 01:09:26,548
His new babysitter.
796
01:09:26,582 --> 01:09:29,827
[Welsh] It's important
not to rule anything out.
797
01:09:29,861 --> 01:09:32,139
Right now.
In fact,
798
01:09:32,174 --> 01:09:34,245
let's increase
his medication
799
01:09:34,279 --> 01:09:36,765
and see if we can
get the same results.
800
01:09:36,799 --> 01:09:38,732
[Rebecca] I don't
want her back here.
801
01:09:39,665 --> 01:09:41,804
I'd worry about the violence.
802
01:09:41,839 --> 01:09:44,220
Who do you think
he learned that from?
803
01:09:44,255 --> 01:09:46,602
Whether or not you like her
is not what matters.
804
01:09:46,637 --> 01:09:48,121
What matters is that
Johnny likes her,
805
01:09:48,155 --> 01:09:51,711
and besides, you said that
he vomited candy.
806
01:09:51,745 --> 01:09:54,610
-Yes.
-Sugar exacerbates
807
01:09:54,645 --> 01:09:57,820
his allergies, we know this.
No more sugar.
808
01:09:57,855 --> 01:10:00,858
I'm really hopeful
about this, Mrs. Michaels.
809
01:10:00,892 --> 01:10:02,100
I think you should be too.
810
01:10:04,689 --> 01:10:06,760
[gasps]
811
01:10:19,773 --> 01:10:21,913
[eerie music]
812
01:10:28,886 --> 01:10:30,197
Eat.
813
01:10:34,201 --> 01:10:36,411
Hey, bud.
814
01:10:36,446 --> 01:10:38,413
Getting the royal treatment,
I see.
815
01:10:38,448 --> 01:10:41,692
He almost said something
and just now, I swear.
816
01:10:41,726 --> 01:10:43,901
You came in.
I guess you scared him.
817
01:10:43,935 --> 01:10:45,937
[laughs] Me?
818
01:10:45,972 --> 01:10:49,216
-Scary?
-[Millicent laughs]
819
01:10:51,011 --> 01:10:53,601
Whatcha got there?
820
01:10:57,467 --> 01:10:58,881
Mm-mmm.
821
01:10:58,916 --> 01:11:00,262
That's delicious.
822
01:11:00,296 --> 01:11:04,024
-What is this?
-I made apple jam.
823
01:11:04,059 --> 01:11:05,854
Figured it was
a good second choice
824
01:11:05,888 --> 01:11:08,097
since he's not allowed
to have strawberry seeds.
825
01:11:08,132 --> 01:11:11,169
I picked them from the yard
and I used honey.
826
01:11:11,204 --> 01:11:12,688
No sugar.
827
01:11:12,723 --> 01:11:14,794
You made this?
828
01:11:24,148 --> 01:11:25,252
[Jacob screams]
829
01:11:25,287 --> 01:11:28,808
-Oh, my God! Oh, my God!
-[groans]
830
01:11:28,842 --> 01:11:31,845
No! Johnny!
831
01:11:31,880 --> 01:11:33,709
Johnny, no!
832
01:11:33,744 --> 01:11:36,471
No! [gasping] No!
833
01:11:36,506 --> 01:11:39,266
[panting] No!
834
01:11:40,302 --> 01:11:44,340
-Johnny! God.
-[wincing]
835
01:11:51,383 --> 01:11:54,247
You--you can't do that
to your father.
836
01:11:55,352 --> 01:11:57,665
You just can't.
837
01:11:58,493 --> 01:12:00,909
'Cause you love him.
838
01:12:03,256 --> 01:12:08,088
And... and I love him too.
839
01:12:11,091 --> 01:12:13,300
And--and you love me, right?
840
01:12:17,028 --> 01:12:19,306
[gentle music]
841
01:12:22,517 --> 01:12:24,829
And you remember
what I said about
842
01:12:24,864 --> 01:12:28,246
important secrets, don't you?
843
01:12:28,281 --> 01:12:34,495
If there was something that was
really, really important to me
844
01:12:35,771 --> 01:12:37,429
you would understand, right?
845
01:12:39,188 --> 01:12:43,054
Because if you want me
to be part of your family,
846
01:12:46,403 --> 01:12:50,130
I'm gonna have to ask you
to do something for me.
847
01:13:01,418 --> 01:13:05,526
The next time
you're alone with her...
848
01:13:08,977 --> 01:13:12,049
But it's gotta be a big secret.
849
01:13:12,083 --> 01:13:14,500
Even bigger than your rabbits.
850
01:13:18,158 --> 01:13:21,058
And if I'm your mommy,
851
01:13:21,092 --> 01:13:23,854
your real, true mommy,
852
01:13:23,888 --> 01:13:27,444
then you won't have to hide
your rabbits anymore.
853
01:13:37,523 --> 01:13:39,179
[kisses]
854
01:13:44,909 --> 01:13:47,325
I'll dig them up for you.
855
01:13:59,337 --> 01:14:01,339
Oh...
856
01:14:01,375 --> 01:14:03,341
Hi.
857
01:14:14,214 --> 01:14:15,630
[grunts]
858
01:14:15,665 --> 01:14:19,185
I'm sorry.
I'm sorry.
859
01:14:21,602 --> 01:14:23,948
It's okay.
860
01:14:24,605 --> 01:14:26,192
I like it.
861
01:14:26,226 --> 01:14:29,126
I like you like that.
Do more.
862
01:14:35,478 --> 01:14:37,997
I can eat you.
863
01:14:38,031 --> 01:14:40,483
[both moaning]
864
01:14:52,114 --> 01:14:54,428
[both grunting]
865
01:14:59,571 --> 01:15:01,917
[choking]
866
01:15:08,027 --> 01:15:10,201
I like it.
867
01:15:10,236 --> 01:15:12,549
[both grunting]
868
01:15:38,057 --> 01:15:40,370
[Johnny screaming]
869
01:16:01,529 --> 01:16:04,601
[eerie music]
870
01:16:27,002 --> 01:16:30,212
[panting]
871
01:16:38,394 --> 01:16:40,188
Do you like her?
872
01:16:41,154 --> 01:16:44,607
Johnny, do you like her?
873
01:16:44,641 --> 01:16:47,195
Do you like her more
than the other babysitters?
874
01:16:49,024 --> 01:16:50,578
Do you like her
875
01:16:50,613 --> 01:16:52,511
more than them?!
876
01:16:57,205 --> 01:17:00,242
Do you like her more than Mommy?
877
01:17:02,349 --> 01:17:04,212
Do you?!
878
01:17:05,075 --> 01:17:06,387
[sobs]
879
01:17:16,086 --> 01:17:18,157
[suspenseful music]
880
01:17:18,191 --> 01:17:21,263
[Millicent] Don't blame
the wrong thing.
881
01:17:21,298 --> 01:17:24,440
It's never the knife
that cuts the apple.
882
01:17:24,474 --> 01:17:26,511
It's the person.
883
01:17:26,545 --> 01:17:29,790
I don't need this anymore.
884
01:17:29,824 --> 01:17:32,724
You healed me and Johnny.
885
01:17:32,758 --> 01:17:35,796
And everything I do now,
886
01:17:35,830 --> 01:17:38,730
is just purely me.
887
01:17:38,764 --> 01:17:43,044
It is going to be so great.
888
01:17:43,078 --> 01:17:47,048
It's like when God
created love and sex,
889
01:17:47,082 --> 01:17:49,050
he had us in mind.
890
01:17:49,084 --> 01:17:52,744
And I know you'd say
I'm too young,
891
01:17:54,573 --> 01:17:56,610
but I wasn't too young for them.
892
01:17:56,644 --> 01:17:59,751
I've heard about
some of them since,
893
01:17:59,785 --> 01:18:01,442
in the news.
894
01:18:01,477 --> 01:18:04,618
They call them
"strange suicides".
895
01:18:06,136 --> 01:18:09,208
But they'll never mention Emily
896
01:18:09,242 --> 01:18:12,142
or Marybeth,
897
01:18:12,176 --> 01:18:15,317
and they'll never mention
Millicent either.
898
01:18:16,699 --> 01:18:20,737
Do you still think
I'm not violent?
899
01:18:20,772 --> 01:18:24,396
It's like licking a lollipop.
900
01:18:24,431 --> 01:18:28,089
At first, so colorful and new.
901
01:18:28,123 --> 01:18:30,609
But after a while,
902
01:18:30,644 --> 01:18:32,818
it doesn't taste the same.
903
01:18:32,853 --> 01:18:35,649
And all the colors...
904
01:18:35,683 --> 01:18:38,445
they just bleed together
905
01:18:38,479 --> 01:18:42,656
into this ugly, ugly gray.
906
01:18:44,485 --> 01:18:46,453
Gray is the worst color of all.
907
01:18:57,187 --> 01:19:00,467
Be happy for me.
908
01:19:00,501 --> 01:19:02,295
I know you think
he'll disappoint me
909
01:19:02,330 --> 01:19:06,265
like all the others,
but he won't.
910
01:19:07,335 --> 01:19:09,752
Because I'm not doing it for me,
911
01:19:09,786 --> 01:19:12,479
and I'm not doing it for him,
912
01:19:14,584 --> 01:19:17,760
I'm doing it for Johnny.
913
01:19:17,794 --> 01:19:19,624
And family
914
01:19:19,658 --> 01:19:24,317
is the most important thing.
915
01:19:31,877 --> 01:19:33,188
I'm sorry.
916
01:19:33,223 --> 01:19:35,571
[suspenseful music continues]
917
01:19:46,444 --> 01:19:50,205
In the beginning,
918
01:19:50,240 --> 01:19:52,622
I thought you were different.
919
01:19:52,657 --> 01:19:56,523
But it turns out, you're just
like all the rest of them.
920
01:19:58,248 --> 01:20:01,528
But it's okay because I finally
921
01:20:01,562 --> 01:20:04,496
found the one.
922
01:20:05,808 --> 01:20:07,879
My one.
923
01:20:11,295 --> 01:20:13,850
At least, I really hope so.
924
01:20:30,798 --> 01:20:32,662
Good afternoon, Mrs. Michaels.
925
01:20:32,697 --> 01:20:35,355
We'll no longer be needing you,
Millicent.
926
01:20:35,941 --> 01:20:37,011
No.
927
01:20:37,046 --> 01:20:39,531
This is what's good for Johnny.
928
01:20:40,808 --> 01:20:43,570
I am what's best for Johnny.
929
01:20:43,604 --> 01:20:44,571
Johnny!
930
01:20:44,605 --> 01:20:47,331
You! You don't even know!
931
01:20:47,367 --> 01:20:49,783
-You are a bad mother!
-[Rebecca screams]
932
01:20:49,817 --> 01:20:52,993
-[gasps]
-You don't know!
933
01:20:53,027 --> 01:20:54,512
You don't even like him!
934
01:20:54,546 --> 01:20:56,617
Johnny! Johnny!
935
01:20:56,652 --> 01:20:58,723
I'm the one
who got him to speak!
936
01:20:58,757 --> 01:21:01,795
John-- Johnny! [groans]
937
01:21:01,829 --> 01:21:03,935
Ow!
938
01:21:03,969 --> 01:21:05,902
[both shouting]
939
01:21:08,767 --> 01:21:11,494
I'm his mother!
940
01:21:11,529 --> 01:21:13,703
Johnny!
941
01:21:13,738 --> 01:21:14,739
Johnny!
942
01:21:14,773 --> 01:21:17,776
[suspenseful music continues]
943
01:21:17,811 --> 01:21:19,571
[screams]
944
01:21:21,987 --> 01:21:23,506
[sobs]
945
01:21:23,541 --> 01:21:26,440
[panting]
946
01:21:31,341 --> 01:21:34,448
We don't have to worry
about her anymore.
947
01:21:35,484 --> 01:21:36,830
Mommy's taken care of it.
948
01:21:36,864 --> 01:21:39,798
[continues panting]
949
01:21:39,833 --> 01:21:42,007
I wanted to show you
950
01:21:42,042 --> 01:21:44,941
how much I really love you.
951
01:21:47,599 --> 01:21:50,913
Even when you're not your best.
952
01:21:50,947 --> 01:21:55,366
Even when
you're your truest self.
953
01:21:56,988 --> 01:21:59,334
I'll stick by you.
954
01:21:59,370 --> 01:22:01,648
No matter what.
955
01:22:25,637 --> 01:22:28,744
[suspenseful music builds]
956
01:22:29,572 --> 01:22:32,368
[saw whirring]
957
01:22:34,474 --> 01:22:35,820
Jesus Christ, Millie!
958
01:22:35,854 --> 01:22:37,856
I almost cut you.
You can't do that.
959
01:22:37,891 --> 01:22:39,962
Do you love me?
960
01:22:39,996 --> 01:22:41,757
What?
961
01:22:41,791 --> 01:22:45,795
Do you love me?
962
01:22:48,557 --> 01:22:50,869
Millie, I...
963
01:22:50,904 --> 01:22:52,837
[stammers] I care
very much about you.
964
01:22:52,871 --> 01:22:54,701
That's not the same.
965
01:22:55,304 --> 01:22:57,133
What do you want?
966
01:22:59,671 --> 01:23:01,984
I want more from you.
967
01:23:02,018 --> 01:23:05,056
[deep exhale]
968
01:23:05,090 --> 01:23:08,404
I never said I could be more.
969
01:23:10,095 --> 01:23:15,066
Love is weak
when it goes untested.
970
01:23:15,100 --> 01:23:19,933
Without tests we might
always be surrounded
971
01:23:19,967 --> 01:23:22,660
by the not-good-enough.
972
01:23:22,694 --> 01:23:28,010
And the crazy cunt
who tries to steal your family
973
01:23:29,160 --> 01:23:32,601
can only make you stronger.
974
01:23:38,607 --> 01:23:41,645
[screaming]
975
01:23:45,718 --> 01:23:47,823
[suspenseful music]
976
01:23:47,858 --> 01:23:50,136
[screams, then pants]
977
01:23:52,138 --> 01:23:54,002
[guttural scream]
978
01:23:54,036 --> 01:23:55,383
Did she give this to you?!
979
01:23:55,417 --> 01:23:57,557
[screams]
980
01:23:59,766 --> 01:24:01,837
[whimpers]
981
01:24:07,809 --> 01:24:09,742
I'm sorry.
982
01:24:09,776 --> 01:24:12,020
[panting] I'm sorry.
983
01:24:12,054 --> 01:24:14,988
I'm sorry. I'm sorry.
984
01:24:15,023 --> 01:24:16,783
I'm sorry.
985
01:24:16,818 --> 01:24:19,373
[gasping]
986
01:24:26,137 --> 01:24:28,761
[distorted child's laughter]
987
01:24:29,796 --> 01:24:32,040
[boy] Mom!
988
01:24:32,074 --> 01:24:34,732
Mom! Mom!
989
01:24:34,767 --> 01:24:36,596
[distorted laughter continues]
990
01:24:44,639 --> 01:24:45,709
[gasps]
991
01:24:45,743 --> 01:24:48,402
-[grunts]
-[screams]
992
01:24:52,716 --> 01:24:55,753
You don't have to pretend
993
01:24:55,788 --> 01:24:59,723
with me, Jacob.
994
01:24:59,757 --> 01:25:01,518
I know you.
995
01:25:04,106 --> 01:25:06,937
[suspenseful music]
996
01:25:10,665 --> 01:25:12,598
[screaming]
997
01:25:25,576 --> 01:25:27,751
[screams continue]
998
01:25:27,785 --> 01:25:30,236
Stay in there!
999
01:25:30,270 --> 01:25:32,618
[Millicent gasping]
1000
01:25:35,828 --> 01:25:39,210
You believe me, don't you?
1001
01:25:40,971 --> 01:25:42,938
If you love me,
1002
01:25:42,973 --> 01:25:45,872
you'll give me what I want.
1003
01:25:45,907 --> 01:25:51,913
Do you want
to feel this way forever?
1004
01:25:54,778 --> 01:25:57,090
[faint moaning]
1005
01:26:01,301 --> 01:26:02,786
[Jacob breathing heavily]
1006
01:26:02,820 --> 01:26:06,755
If you want me
to be part of your family,
1007
01:26:06,790 --> 01:26:09,240
you'll get rid of her.
1008
01:26:09,275 --> 01:26:10,656
[Jacob] Rebecca!
1009
01:26:10,690 --> 01:26:12,312
-Yes--
-Rebecca! Rebecca!
1010
01:26:12,348 --> 01:26:15,212
[screams]
1011
01:26:19,941 --> 01:26:21,839
[gasping]
1012
01:26:21,874 --> 01:26:24,048
-[groaning]
-[Jacob] No, no, no!
1013
01:26:24,842 --> 01:26:27,155
Get back!
1014
01:26:35,957 --> 01:26:38,891
Johnny. Johnny.
1015
01:26:38,925 --> 01:26:40,720
Johnny!
1016
01:26:40,755 --> 01:26:42,757
[grunting]
1017
01:26:54,872 --> 01:26:56,771
Mom-- Mommy.
1018
01:27:05,918 --> 01:27:08,955
-Wait, Johnny, no--
-[Rebecca gasps] Johnny, no!
1019
01:27:08,990 --> 01:27:11,026
-[Rebecca] Johnny, stop!
-No!
1020
01:27:11,061 --> 01:27:13,650
[Millicent screaming]
1021
01:27:20,173 --> 01:27:22,072
[raspy breathing]
1022
01:27:22,106 --> 01:27:24,730
[Millicent] Johnny!
1023
01:27:26,283 --> 01:27:28,734
[gasping]
1024
01:27:36,051 --> 01:27:38,019
[final breath escapes]
1025
01:27:51,378 --> 01:27:54,138
[eerie music]
1026
01:28:10,914 --> 01:28:12,985
[saw whirring]
1027
01:28:23,202 --> 01:28:25,343
[Jacob panting]
1028
01:28:26,378 --> 01:28:28,138
[Rebecca sighs]
1029
01:28:28,400 --> 01:28:31,196
If Johnny keeps this up,
we're gonna run out of room.
1030
01:28:36,507 --> 01:28:39,889
I'll have to buy
the lot behind us.
1031
01:28:42,479 --> 01:28:45,308
Yeah, sure.
1032
01:28:45,343 --> 01:28:47,449
Next time, we can do citrus.
1033
01:28:47,484 --> 01:28:50,728
And I'll have to write
another book to pay for it.
1034
01:28:52,971 --> 01:28:56,424
[sighs] I'm gonna go make
an apple pie.
1035
01:28:58,080 --> 01:28:59,357
Sounds delicious.
1036
01:28:59,392 --> 01:29:02,430
It's not for you.
It's for Johnny.
1037
01:29:09,160 --> 01:29:11,404
You're not worried
about sugar anymore?
1038
01:29:11,439 --> 01:29:14,096
He is who he is.
1039
01:29:14,130 --> 01:29:17,237
I don't think a little pie
will make a difference.
1040
01:29:17,271 --> 01:29:19,757
Do you?
1041
01:29:21,931 --> 01:29:24,278
[inhales sharply] Finish this.
1042
01:29:25,591 --> 01:29:28,179
I have to go find a new sitter.
1043
01:29:36,014 --> 01:29:38,189
[heavy sigh]
1044
01:29:40,881 --> 01:29:43,332
[unsettling music]
1045
01:30:14,087 --> 01:30:16,366
[music continues]
1046
01:30:28,550 --> 01:30:30,828
[deep exhale]
1047
01:30:38,664 --> 01:30:43,910
I know it's a little early
for your bedtime.
1048
01:30:45,602 --> 01:30:49,053
It's been an unusual day.
1049
01:30:53,437 --> 01:30:56,406
Who's your mommy, Johnny?
1050
01:31:01,306 --> 01:31:04,379
Who's your mommy, Johnny?
1051
01:31:16,564 --> 01:31:18,600
-[bite crunching]
-[Rebecca gasps]
1052
01:31:30,025 --> 01:31:32,199
[chuckles]
1053
01:31:35,479 --> 01:31:38,067
That's my boy.
1054
01:31:42,555 --> 01:31:45,040
[music fades]
1055
01:31:55,290 --> 01:31:58,156
[woman hums
"Oh, My Darling Clementine"]
1056
01:32:52,176 --> 01:32:55,144
[eerie music]
1057
01:34:43,564 --> 01:34:46,152
[music fades]
63571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.