All language subtitles for MyFamilyPies - Zazie Skymm - lick it before you stick it.es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,400 --> 00:00:45,520 Lámelo antes de meterlo 2 00:00:45,930 --> 00:00:48,200 Conocí a mi hermanastra por primera vez... 3 00:00:48,250 --> 00:00:50,570 en la boda de mi padre con su madre 4 00:00:50,810 --> 00:00:53,410 Unos años más tarde, yo tuve problemas económicos... 5 00:00:53,460 --> 00:00:55,730 y ella me dijo que podía quedarme en su apartamento. 6 00:00:56,340 --> 00:00:58,570 Había un pequeño obstáculo 7 00:00:58,620 --> 00:01:01,650 Porque no hablaba ni una palabra de su idioma 8 00:01:02,910 --> 00:01:05,230 Sabía que mi hermanastra era simpática 9 00:01:05,400 --> 00:01:07,520 Pero ese abrazo fue muy intenso 10 00:01:08,370 --> 00:01:10,340 No me lo esperaba 11 00:01:12,720 --> 00:01:15,210 Este va a ser un viaje interesante 12 00:01:43,250 --> 00:01:45,490 No pretendía quedarme mirando 13 00:01:45,540 --> 00:01:47,920 Pero cuando vi lo buena que estaba 14 00:01:48,140 --> 00:01:50,070 No pude moverme 15 00:01:51,330 --> 00:01:52,650 Pensé que estaría bien 16 00:01:53,580 --> 00:01:55,950 Solo por un par de segundos 17 00:02:24,960 --> 00:02:27,420 Oye, ¿qué estás haciendo? 18 00:02:27,540 --> 00:02:30,500 ¡Adelante! Necesito ayuda para elegir un vestido para mi cita 19 00:02:31,260 --> 00:02:33,860 Pensé que estaba perdido por mirar 20 00:02:34,270 --> 00:02:36,080 No sabía qué hacer 21 00:02:36,350 --> 00:02:39,590 Me di cuenta de que estaba coqueteando 22 00:02:40,720 --> 00:02:44,130 Si no, ¿por qué dejaría la puerta abierta así? 23 00:02:44,490 --> 00:02:47,830 ¿Por qué no se enfadó cuando me pillo mirándola? 24 00:02:48,050 --> 00:02:50,730 Sí, ella me desea, eso es seguro 25 00:02:52,110 --> 00:02:54,160 Sé que estoy jodido 26 00:02:54,420 --> 00:02:56,640 Es decir, era mi hermana 27 00:02:57,150 --> 00:03:00,200 Pero también es súper sexy 28 00:03:29,010 --> 00:03:31,930 No estaba planeando liarme con mi hermanastra 29 00:03:32,270 --> 00:03:35,040 Pero cuando vi su culo y coño sexy de cerca 30 00:03:35,090 --> 00:03:36,970 Yo sabía que esa era su señal 31 00:03:37,160 --> 00:03:38,480 Así que lo hice 32 00:03:44,620 --> 00:03:46,330 ¡¿Qué coño estás haciendo?! 33 00:03:50,130 --> 00:03:52,840 ¿Estás loco? 34 00:03:52,950 --> 00:03:55,720 Así que me di cuenta en cuanto empezó a gritar 35 00:03:55,770 --> 00:03:57,560 Que la había cagado 36 00:03:57,900 --> 00:03:59,780 Tal vez me equivoqué 37 00:04:00,270 --> 00:04:02,550 Tal vez mi hermana no estaba coqueteando 38 00:04:03,360 --> 00:04:06,460 Tal vez ella no quería mi polla 39 00:04:10,770 --> 00:04:13,820 ¿Sabes qué? Eso no fue tan malo 40 00:04:15,840 --> 00:04:18,760 Tal vez no entiendo a las chicas europeas 41 00:04:19,230 --> 00:04:21,170 Fue entonces cuando lo entendí 42 00:04:21,220 --> 00:04:24,610 No había duda de lo que quería esta vez 43 00:05:21,800 --> 00:05:24,140 Oh no, no, no... 44 00:05:24,260 --> 00:05:26,470 Tienes que lamerlo, primero 45 00:24:04,150 --> 00:24:07,620 Si todas las chicas europeas estuviesen tan buenas como mi hermanastra 46 00:24:08,180 --> 00:24:10,450 Sabía que me esperaba un gran viaje 3349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.