All language subtitles for Murdoch Mysteries - 16x05 - Murdoch Rides Easy.BAE.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,971 --> 00:00:10,725 (THEME MUSIC) 2 00:00:31,896 --> 00:00:33,729 (♪) 3 00:00:39,263 --> 00:00:44,263 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 4 00:00:47,750 --> 00:00:49,434 (JULIA): What about here? 5 00:00:49,937 --> 00:00:52,907 Perhaps a spot with more shade? 6 00:00:53,037 --> 00:00:55,840 Ah. A little bit of sun is good for the body. 7 00:00:55,902 --> 00:00:57,257 At least for the soul. 8 00:00:57,369 --> 00:00:59,263 What if Susannah gets too warm? 9 00:00:59,282 --> 00:01:00,692 Well, then we'll move her! 10 00:01:01,438 --> 00:01:03,166 This is a perfect spot. 11 00:01:07,454 --> 00:01:08,473 Wherever is he? 12 00:01:08,491 --> 00:01:10,362 I want to put my eyes on that machine of his. 13 00:01:10,523 --> 00:01:12,127 The infamous Falcon. 14 00:01:12,177 --> 00:01:14,065 Well, that blasted thing has taken him so long, 15 00:01:14,084 --> 00:01:16,024 - it better have wings. - If you want wings, 16 00:01:16,094 --> 00:01:18,181 go play with Aubrey Welford-Crossley 17 00:01:18,181 --> 00:01:19,488 and his flying machine. 18 00:01:19,772 --> 00:01:21,422 Ah! DeeDee. 19 00:01:21,820 --> 00:01:23,122 DeeDee, where's your husband? 20 00:01:23,152 --> 00:01:24,573 We want to see this motorcycle already. 21 00:01:24,603 --> 00:01:27,203 Patience, gentlemen. The Falcon will be worth the wait. 22 00:01:27,272 --> 00:01:30,106 - (ENGINE REVVING) - Wowee! What did I tell you? 23 00:01:30,146 --> 00:01:32,288 Let's go! Let's go see what it can do! 24 00:01:32,377 --> 00:01:34,756 (♪) 25 00:02:06,036 --> 00:02:07,188 (MURDOCH): Ooh. 26 00:02:07,876 --> 00:02:10,243 I received a letter from Harry this morning. 27 00:02:10,386 --> 00:02:12,734 Oh? And how is he faring at boarding school? 28 00:02:12,827 --> 00:02:15,027 Quite well. According to him. 29 00:02:15,145 --> 00:02:17,765 The accompanying letter from his mother 30 00:02:18,246 --> 00:02:21,254 says that he was almost expelled 31 00:02:21,270 --> 00:02:24,429 for sneaking out to see girls. 32 00:02:24,485 --> 00:02:25,773 Ah! 33 00:02:25,926 --> 00:02:28,375 A Lothario like his father. 34 00:02:29,045 --> 00:02:30,477 (CHUCKLES) 35 00:02:30,841 --> 00:02:32,276 Did we forget the melon? 36 00:02:32,991 --> 00:02:36,439 No, no! It's right here in the ice box. 37 00:02:36,476 --> 00:02:38,418 - (ENGINE REVVING IN THE DISTANCE) - Ah! 38 00:02:38,768 --> 00:02:40,520 (CRASHING, SCREAMING) 39 00:02:41,209 --> 00:02:42,737 What on earth was that? 40 00:02:45,615 --> 00:02:46,646 (SIGHS) 41 00:02:46,662 --> 00:02:48,595 (REVVING) 42 00:02:49,263 --> 00:02:51,197 (INTRIGUING MUSIC) 43 00:02:59,695 --> 00:03:01,957 - Where did he go? - I haven't the foggiest. 44 00:03:03,809 --> 00:03:04,940 Look. 45 00:03:06,841 --> 00:03:08,090 (DEEDEE): Ellsworth? 46 00:03:08,774 --> 00:03:09,936 Ellie? 47 00:03:11,652 --> 00:03:13,820 (♪) 48 00:03:16,038 --> 00:03:17,323 No. 49 00:03:18,498 --> 00:03:19,908 (SOBBING) It can't be. 50 00:03:22,338 --> 00:03:23,935 (JULIA): Dear God. 51 00:03:24,933 --> 00:03:26,465 (WIND WHISTLING) 52 00:03:27,309 --> 00:03:28,701 He's dead. 53 00:03:28,745 --> 00:03:30,000 Oh! 54 00:03:30,571 --> 00:03:32,609 He must have gone straight off the cliff! 55 00:03:33,212 --> 00:03:35,676 - (SIGHS) - Well, it's sooner than I would have hoped, 56 00:03:35,676 --> 00:03:39,241 but Susannah was bound to see a dead body eventually. 57 00:03:45,615 --> 00:03:47,482 (WIND WHISTLING) 58 00:03:47,584 --> 00:03:50,465 Well, Mrs. Hart will have her work cut out for her. 59 00:03:50,627 --> 00:03:52,631 Significant injuries to the body. 60 00:03:52,724 --> 00:03:55,249 Yes. It's almost as if he fell off a cliff. 61 00:03:56,771 --> 00:03:58,837 His motorcycle's in a shambles. 62 00:03:58,953 --> 00:04:01,283 It's a horrific accident. I wonder what happened? 63 00:04:02,254 --> 00:04:05,656 (MURDOCH): I suppose we'll have to chat with his compatriots. 64 00:04:07,008 --> 00:04:09,897 Ellsworth Drummond. The man was a legend. 65 00:04:09,959 --> 00:04:11,049 - (INDISTINCT CHATTER) - In what sense? 66 00:04:11,086 --> 00:04:12,279 In every sense. 67 00:04:12,341 --> 00:04:13,845 He locked himself in his garage 68 00:04:13,870 --> 00:04:15,889 building that motorcycle these last two years. 69 00:04:15,939 --> 00:04:17,989 A recluse and a genius. 70 00:04:18,107 --> 00:04:19,418 How did you know him? 71 00:04:19,782 --> 00:04:22,376 We know his wife. She's a member of our motoring club. 72 00:04:23,252 --> 00:04:25,252 (COULTER): We tour about on our motorcycles. 73 00:04:26,098 --> 00:04:27,365 Where do you go? 74 00:04:27,558 --> 00:04:30,839 We don't go anywhere per se. We just go. 75 00:04:31,447 --> 00:04:35,006 - (FINK): For fun. - Today, mind you, was a special occasion. 76 00:04:35,329 --> 00:04:37,740 DeeDee called us round to see the Falcon. 77 00:04:38,480 --> 00:04:39,648 Falcon? 78 00:04:39,692 --> 00:04:41,991 The motorcycle her husband's been working on. 79 00:04:42,165 --> 00:04:45,241 It was finally ready for its first demonstration run. 80 00:04:45,278 --> 00:04:47,322 Alas, ready it was not. 81 00:04:48,277 --> 00:04:50,162 - (SOBBING) - I'm sorry. 82 00:04:53,083 --> 00:04:55,316 (INTRIGUING MUSIC) 83 00:04:56,476 --> 00:04:57,930 - (SOBBING) - (FINK): DeeDee... 84 00:04:58,756 --> 00:05:00,154 I'm so sorry. 85 00:05:01,356 --> 00:05:03,123 - (DEEDEE): Thank you. - His wife's overcome. 86 00:05:03,888 --> 00:05:07,151 Her husband rode his motorcycle off of a cliff. 87 00:05:07,641 --> 00:05:10,214 There were no signs of braking or swerving. 88 00:05:10,344 --> 00:05:11,991 You think he did it intentionally? 89 00:05:12,034 --> 00:05:13,133 (SIGHS) 90 00:05:13,432 --> 00:05:16,142 It's certainly a unique way to take one's life. 91 00:05:16,632 --> 00:05:19,515 Did she say anything that would indicate 92 00:05:19,540 --> 00:05:21,926 he intended to do something like this? 93 00:05:22,000 --> 00:05:24,498 (JULIA): Not at all. It was his great unveiling. 94 00:05:24,535 --> 00:05:25,884 The best day of his life, she said. 95 00:05:25,927 --> 00:05:27,648 (FINK): If there's anything that we can do... 96 00:05:28,084 --> 00:05:29,730 Just let us know. 97 00:05:29,848 --> 00:05:31,518 (CITY HUBBUB) 98 00:05:33,963 --> 00:05:35,808 (BRACKENREID): So, he rode off the side of a cliff? 99 00:05:36,342 --> 00:05:40,623 Yes. And I need to determine if it was rider error, 100 00:05:40,647 --> 00:05:43,053 or a failing of the motorcycle itself. 101 00:05:43,140 --> 00:05:44,749 Like the brakes not working? 102 00:05:44,861 --> 00:05:46,513 Or being tampered with. 103 00:05:46,974 --> 00:05:48,422 Bloody nuisance, these. 104 00:05:48,521 --> 00:05:51,746 Too loud, even with these new exhaust mufflers. 105 00:05:52,088 --> 00:05:54,194 I don't know, Inspector. I like them. 106 00:05:54,232 --> 00:05:55,673 They're rather fast. 107 00:05:56,295 --> 00:05:58,310 - Oh, no. - What? 108 00:05:58,699 --> 00:06:01,539 Julia, you aren't thinking of riding a motorcycle? 109 00:06:02,011 --> 00:06:04,261 Not very ladylike, Doctor. 110 00:06:05,254 --> 00:06:08,605 - Are you two telling me what to do? - Damn right we are! 111 00:06:08,779 --> 00:06:10,090 N... no. No! 112 00:06:10,121 --> 00:06:14,085 No, it's just they are very dangerous; 113 00:06:14,154 --> 00:06:16,136 our current case proves that. 114 00:06:16,179 --> 00:06:18,267 Well, yes, if you ride them off a cliff! 115 00:06:18,584 --> 00:06:20,026 So, what about the brakes? 116 00:06:20,355 --> 00:06:23,133 Unfortunately, the damage is significant 117 00:06:23,164 --> 00:06:26,712 and there are mechanisms that I am not familiar with. 118 00:06:26,737 --> 00:06:29,831 Well, by all accounts, it's a revolutionary design. 119 00:06:30,378 --> 00:06:32,547 Which I need to learn more about. 120 00:06:32,888 --> 00:06:35,791 (DEEDEE): My husband had been working on the Falcon for years. 121 00:06:36,219 --> 00:06:39,016 It was perfect, he was sure of it. 122 00:06:39,886 --> 00:06:43,515 Who besides Mr. Drummond knew of the Falcon's designs? 123 00:06:44,291 --> 00:06:46,809 Well, there was an article about it 124 00:06:46,976 --> 00:06:48,486 in Popular Mechanics. 125 00:06:49,101 --> 00:06:51,127 Oh! What did the article say? 126 00:06:51,562 --> 00:06:54,445 It was only a photograph and an announcement. 127 00:06:54,520 --> 00:06:56,098 Ellsworth wouldn't let the writer 128 00:06:56,116 --> 00:06:58,002 so much as lay eyes on the Falcon. 129 00:06:58,459 --> 00:07:00,970 He was so careful about his designs being stolen. 130 00:07:01,076 --> 00:07:04,114 Mm. Well, surely he trusted you with his secrets. 131 00:07:04,375 --> 00:07:06,575 Ah, he trusted me, yes. 132 00:07:06,718 --> 00:07:08,669 But I'm hardly a motorcycle builder. 133 00:07:08,837 --> 00:07:11,577 I know nothing about the Falcon's designs. 134 00:07:12,317 --> 00:07:14,249 His motorcycle was everything to him. 135 00:07:14,254 --> 00:07:17,655 It was his whole world and now... 136 00:07:18,357 --> 00:07:21,433 Yes, I'm terribly sorry for your loss. 137 00:07:21,464 --> 00:07:22,663 Thank you. 138 00:07:22,818 --> 00:07:25,907 With your permission, I would like to have a look in his workshop. 139 00:07:26,118 --> 00:07:27,380 Of course. 140 00:07:27,840 --> 00:07:29,300 What are you hoping to find? 141 00:07:29,753 --> 00:07:31,338 Parts, drawings. 142 00:07:31,369 --> 00:07:32,817 Anything that will help me understand 143 00:07:32,842 --> 00:07:34,209 how the motorcycle worked 144 00:07:34,253 --> 00:07:37,397 in the hopes of understanding what may have gone wrong. 145 00:07:40,224 --> 00:07:42,865 When did this happen, Mrs. Drummond? 146 00:07:43,649 --> 00:07:45,382 (♪) 147 00:07:49,278 --> 00:07:50,788 Ah, I haven't the slightest. 148 00:07:53,074 --> 00:07:55,217 This blood appears to be fresh. 149 00:07:55,928 --> 00:07:59,213 It seems as though someone has broken in. 150 00:08:10,353 --> 00:08:11,764 (ARTIE): We should have called before we came. 151 00:08:11,789 --> 00:08:13,330 - And have him duck us again? - It's only polite. 152 00:08:13,342 --> 00:08:14,907 Oh, Artie, you're such a bore. 153 00:08:14,946 --> 00:08:16,908 You there. Are you Ellsworth Drummond? 154 00:08:17,479 --> 00:08:21,563 - I am not. - You see? This is why we don't call. 155 00:08:21,594 --> 00:08:23,289 The man tries to duck us again. 156 00:08:23,308 --> 00:08:25,613 - Now, look here, Drummond... - Billy, look at this! 157 00:08:25,757 --> 00:08:28,692 - An injection line behind the intake. - (SIGHS) 158 00:08:30,397 --> 00:08:32,005 Mamma Mia! 159 00:08:32,106 --> 00:08:34,047 You're a clever sort, aren't you, Drummond? 160 00:08:34,303 --> 00:08:37,153 But who cares about this, anyway? Where's the Falcon? 161 00:08:37,669 --> 00:08:40,805 Gentlemen, I... I truly am not Mr. Drummond. 162 00:08:41,030 --> 00:08:43,073 This morning, both he and the Falcon 163 00:08:43,096 --> 00:08:45,356 met their unfortunate end at the bottom of a cliff. 164 00:08:45,419 --> 00:08:46,988 He rode it off a cliff? 165 00:08:47,065 --> 00:08:48,556 Oh dear. 166 00:08:48,782 --> 00:08:51,198 Motorcycle man riding his own motorcycle off a cliff? 167 00:08:51,252 --> 00:08:53,007 We'd be lucky to die so poetically. 168 00:08:53,054 --> 00:08:54,838 Did the two of you know Mr. Drummond? 169 00:08:54,940 --> 00:08:56,642 Uh, only by reputation. 170 00:08:56,675 --> 00:08:58,475 And quite the reputation it was. 171 00:08:58,514 --> 00:09:01,044 We travelled all the way from Wisconsin just to meet the feller. 172 00:09:01,357 --> 00:09:04,014 Anyhow, if you're not Drummond, then who are you? 173 00:09:04,270 --> 00:09:06,980 Detective William Murdoch, Toronto Constabulary. 174 00:09:07,231 --> 00:09:09,586 - And you? - Arthur Davidson. 175 00:09:09,965 --> 00:09:11,562 William S. Harley. 176 00:09:12,258 --> 00:09:14,532 Mr. Davidson. Mr. Harley. 177 00:09:17,527 --> 00:09:18,707 Harley-Davidson. 178 00:09:18,757 --> 00:09:22,025 "The Silent Gray Fellow," fellows. 179 00:09:22,056 --> 00:09:24,256 That's right! The quietest bike on the road. 180 00:09:24,362 --> 00:09:25,480 (MURDOCH): "Bike." 181 00:09:25,996 --> 00:09:29,419 Oh! That's an amusing way to refer to a motorcycle. 182 00:09:29,441 --> 00:09:31,843 - (CHUCKLES) Bike. - Sure thing. 183 00:09:31,918 --> 00:09:34,484 Anyhow, dead old Drummond here 184 00:09:34,513 --> 00:09:37,902 supposedly was running his Falcon up to 75 miles per hour 185 00:09:37,915 --> 00:09:39,897 and we want to figure out how in the heck he did it. 186 00:09:39,909 --> 00:09:42,115 We can't seem to crack 60 on our V-twin. 187 00:09:42,128 --> 00:09:44,854 And anything bigger's too expensive, or too bulky. 188 00:09:44,956 --> 00:09:47,645 So, where is it? 189 00:09:47,682 --> 00:09:49,260 We sure would like a gander. 190 00:09:50,962 --> 00:09:52,895 I may be able to arrange that. 191 00:09:54,187 --> 00:09:56,132 (EXCITED CHUCKLES) 192 00:09:57,035 --> 00:10:00,136 (CITY HUBBUB) 193 00:10:01,205 --> 00:10:03,139 (♪) 194 00:10:04,776 --> 00:10:08,155 - Oh! Why, it's beautiful. - It's a mess. 195 00:10:09,747 --> 00:10:11,147 I need your help. 196 00:10:11,815 --> 00:10:14,847 I need to determine exactly what happened 197 00:10:14,886 --> 00:10:18,153 when Mr. Drummond and the Falcon went off of that cliff. 198 00:10:18,522 --> 00:10:19,930 What do you need from us? 199 00:10:20,091 --> 00:10:22,588 Well, I don't know enough about 200 00:10:22,593 --> 00:10:25,559 a motorcycle's inner workings to put it back together 201 00:10:25,596 --> 00:10:27,839 and discern what might have transpired. 202 00:10:27,864 --> 00:10:30,498 You need a... a doctor to do an autopsy on the motorcycle? 203 00:10:31,068 --> 00:10:34,368 Precisely. Now, my first suspicion, of course, is the brakes, 204 00:10:34,470 --> 00:10:36,522 but whether they failed outright, 205 00:10:36,539 --> 00:10:38,143 or were tampered with... 206 00:10:38,175 --> 00:10:40,641 - How dastardly. - Say no more, Detective. 207 00:10:40,744 --> 00:10:42,257 We're the men for the job. 208 00:10:48,055 --> 00:10:51,770 Henry! I need you to sort through these papers. 209 00:10:51,987 --> 00:10:53,121 What are they? 210 00:10:53,870 --> 00:10:58,381 Well, some, presumably, are... are plans and designs 211 00:10:58,381 --> 00:11:01,450 for a motorcycle called the Falcon. 212 00:11:01,711 --> 00:11:03,296 And the others are, 213 00:11:03,352 --> 00:11:06,066 well, meaningless scribblings and doodles. 214 00:11:06,168 --> 00:11:08,373 So you want me to look for the designs? 215 00:11:08,435 --> 00:11:11,684 Yes. I need you to sort them into piles: 216 00:11:11,741 --> 00:11:13,974 pertinent and non-pertinent. 217 00:11:14,076 --> 00:11:17,022 Ah, pertinent being any, uh, schematics 218 00:11:17,034 --> 00:11:20,280 and... and motorcycle-related drawings and such. 219 00:11:20,382 --> 00:11:23,316 And non-pertinent, everything else. 220 00:11:23,418 --> 00:11:24,453 All right. 221 00:11:24,577 --> 00:11:28,355 Oh! Sir, I got a postcard from George. They're in London. 222 00:11:28,405 --> 00:11:31,860 Oh! He must be enjoying that tremendously, as is Effie. 223 00:11:32,034 --> 00:11:33,994 Does he say where they're off to next? 224 00:11:34,096 --> 00:11:35,262 Uh... 225 00:11:35,886 --> 00:11:38,142 Oh! They're going to 'Broo-gess.' 226 00:11:38,371 --> 00:11:39,683 What? 227 00:11:40,702 --> 00:11:42,502 - Bruges. - Bruges. 228 00:11:42,521 --> 00:11:44,205 - What's Bruges? - Bloody hell, Higgins! 229 00:11:44,239 --> 00:11:46,336 - For once in your life look at a map. - It's in... 230 00:11:46,435 --> 00:11:47,709 Belgium. 231 00:11:47,728 --> 00:11:49,542 You don't pay me enough to travel, sir. 232 00:11:49,909 --> 00:11:51,208 You're not missing much. 233 00:11:51,251 --> 00:11:53,090 I wouldn't be seen dead in bloody Belgium. 234 00:11:53,128 --> 00:11:54,787 Murdoch, my office. 235 00:11:56,005 --> 00:11:57,297 Sir. 236 00:12:00,622 --> 00:12:02,622 - Murdoch, this is Mr... - Van Der Wyck. 237 00:12:02,724 --> 00:12:04,169 Reginald van Der Wyck. 238 00:12:04,797 --> 00:12:06,327 I'm here about the death of Ellsworth Drummond. 239 00:12:06,328 --> 00:12:07,560 I came as soon as I heard. 240 00:12:07,830 --> 00:12:09,228 What did you hear? 241 00:12:09,681 --> 00:12:11,583 Well, I telephoned Drummond to see how he fared 242 00:12:11,601 --> 00:12:12,993 after his morning test run. 243 00:12:13,401 --> 00:12:15,435 His wife answered and told me the dire news. 244 00:12:16,062 --> 00:12:19,126 - What's your interest? - He's the dead man's partner. 245 00:12:19,884 --> 00:12:22,808 Yes, I look after the financials of our endeavour. 246 00:12:23,537 --> 00:12:25,711 As you can understand, I'm beyond dismayed. 247 00:12:25,813 --> 00:12:28,184 I was set to make a mint once the Falcon was ready. 248 00:12:28,215 --> 00:12:29,321 Is that so? 249 00:12:29,358 --> 00:12:31,110 A mass production motorcycle that can hit 250 00:12:31,141 --> 00:12:33,446 75 miles an hour on a standard V-twin? 251 00:12:33,788 --> 00:12:35,472 Our competition would have been ruined. 252 00:12:35,989 --> 00:12:37,423 Now I must start again. 253 00:12:37,525 --> 00:12:38,857 That's why I'm here. 254 00:12:38,959 --> 00:12:41,694 I understand you have the designs and the Falcon itself. 255 00:12:42,096 --> 00:12:44,606 The motorcycle is being examined as we speak. 256 00:12:44,631 --> 00:12:46,431 After all, it is evidence. 257 00:12:46,533 --> 00:12:47,925 Why is it being considered evidence? 258 00:12:47,956 --> 00:12:49,603 You don't suspect foul play, do you? 259 00:12:49,836 --> 00:12:53,044 Experts are examining the machine presently 260 00:12:53,072 --> 00:12:54,772 to determine just that. 261 00:12:54,874 --> 00:12:56,891 Experts? What experts? 262 00:12:57,450 --> 00:13:00,812 A Mr. Davidson and a Mr. Harley. 263 00:13:00,855 --> 00:13:03,142 - Uh, motorcycle builders. - Motorcycle builders? No, no. 264 00:13:03,142 --> 00:13:04,670 You must put a stop to this at once. 265 00:13:04,745 --> 00:13:06,354 Our investigation requires... 266 00:13:06,373 --> 00:13:08,566 Your investigation does not encompass rival engineers 267 00:13:08,588 --> 00:13:10,437 examining patented designs. 268 00:13:10,574 --> 00:13:12,674 I will have my property returned to me forthwith, 269 00:13:12,693 --> 00:13:14,588 or I will see to it that my lawyers sue this station house... 270 00:13:14,606 --> 00:13:16,539 Mr. van Der Wyck, have a seat! 271 00:13:17,415 --> 00:13:20,148 We will ensure that only members of my station house 272 00:13:20,165 --> 00:13:22,752 are looking at your motorcycle. Isn't that right, Murdoch? 273 00:13:23,883 --> 00:13:25,169 Yes, sir. 274 00:13:25,203 --> 00:13:26,530 Thank you. 275 00:13:28,450 --> 00:13:30,252 You don't have any scotch, do you? 276 00:13:31,176 --> 00:13:32,676 Excellent idea. 277 00:13:38,183 --> 00:13:40,718 - Gentlemen, I'm afraid... - Ah, Detective, there you are. 278 00:13:40,805 --> 00:13:43,054 Now, look here, the brakes. 279 00:13:43,085 --> 00:13:44,595 Not a thing wrong with them. 280 00:13:45,235 --> 00:13:47,525 Except they've been smashed to pieces along with everything else. 281 00:13:47,907 --> 00:13:49,709 - No sign of tampering? - Not at all. 282 00:13:49,759 --> 00:13:52,095 But there is something else. 283 00:13:52,197 --> 00:13:55,500 The accelerator. It's a simple design, but there's a... 284 00:13:55,580 --> 00:13:59,035 a rather ingenious little latch freshly welded on here. 285 00:13:59,137 --> 00:14:00,303 What does it do? 286 00:14:00,663 --> 00:14:01,955 Well, so far as I can tell, 287 00:14:01,973 --> 00:14:04,577 if the throttle were to reach a certain point, it would catch, 288 00:14:04,609 --> 00:14:08,174 bypassing the braking system and... and locking the accelerator. 289 00:14:09,381 --> 00:14:11,772 Locking the accelerator wide open. 290 00:14:11,783 --> 00:14:13,045 That's right. 291 00:14:13,163 --> 00:14:16,568 So the rider would not be able to slow down at all? 292 00:14:16,599 --> 00:14:19,358 It would keep him riding at full speed, until, uh... 293 00:14:19,432 --> 00:14:21,724 Until he went flying over a dang cliff. 294 00:14:22,067 --> 00:14:23,390 Mamma Mia. 295 00:14:23,995 --> 00:14:25,074 We... 296 00:14:25,136 --> 00:14:27,498 This latch, is it something simple? 297 00:14:27,573 --> 00:14:29,499 Well, the... the latch itself is simple, 298 00:14:29,518 --> 00:14:31,090 but to install something like this 299 00:14:31,121 --> 00:14:33,507 would require an intimate knowledge of, uh, 300 00:14:33,537 --> 00:14:35,215 - motorcycle mechanics. - Hm. 301 00:14:35,253 --> 00:14:36,850 So whoever did this 302 00:14:36,887 --> 00:14:39,521 knew a lot about motorcycles. 303 00:14:40,377 --> 00:14:42,007 - Thank you, gentlemen. - Mm-hmm. 304 00:14:42,076 --> 00:14:45,096 Oh! Gentlemen, I'm afraid I must ask you 305 00:14:45,127 --> 00:14:47,395 to stop inspecting the Falcon at once. 306 00:14:48,700 --> 00:14:49,843 Wh... 307 00:14:53,958 --> 00:14:56,391 (CITY HUBBUB) 308 00:14:57,710 --> 00:14:59,661 (BRACKENREID): You think whoever meddled with the accelerator 309 00:14:59,667 --> 00:15:00,717 is one of this lot. 310 00:15:00,748 --> 00:15:02,911 (MURDOCH): Whoever it was had a detailed knowledge 311 00:15:02,932 --> 00:15:04,688 of motorcycle mechanisms. 312 00:15:04,862 --> 00:15:06,135 From what I understand, 313 00:15:06,154 --> 00:15:08,402 that's a very small community here in Toronto. 314 00:15:08,434 --> 00:15:11,149 I still can't believe he didn't so much as swerve. 315 00:15:11,236 --> 00:15:13,666 Maybe he was going so fast he lost control? 316 00:15:13,809 --> 00:15:16,039 - (JULIA): And do you two ride together? - Julia? 317 00:15:17,180 --> 00:15:19,618 William! What are you doing here? 318 00:15:20,015 --> 00:15:21,115 Well, we're... 319 00:15:21,851 --> 00:15:23,084 What are you doing here? 320 00:15:23,266 --> 00:15:26,056 Oh! Well, I'm considering buying a motorcycle. 321 00:15:27,920 --> 00:15:29,579 Are you sure that's wise? 322 00:15:29,598 --> 00:15:32,021 Oh, William, come on. It's just a bit of fun. 323 00:15:32,202 --> 00:15:33,997 Did you know that Mr. Coulter here 324 00:15:34,029 --> 00:15:35,596 is the fastest man in Canada? 325 00:15:36,097 --> 00:15:37,377 Is that so? 326 00:15:37,433 --> 00:15:39,700 I happen to hold the current record, yes. 327 00:15:39,851 --> 00:15:43,487 Ah, the Falcon smashed your record in its first test run. 328 00:15:43,660 --> 00:15:45,873 - Unofficial! - Not for long. 329 00:15:45,922 --> 00:15:47,587 (COULTER): No one even saw that test run! 330 00:15:47,610 --> 00:15:50,810 It's only a matter of time until you're completely forgotten, Coulter. 331 00:15:51,027 --> 00:15:53,071 Oi! Sit down, jock. 332 00:15:54,514 --> 00:15:56,297 Mr. Coulter, is it? 333 00:15:57,359 --> 00:16:01,922 Am I to understand that had the Falcon not met its end, 334 00:16:02,024 --> 00:16:05,033 you might have lost your national speed record? 335 00:16:05,961 --> 00:16:07,994 - We'll never know. - 'Course he would have. 336 00:16:08,885 --> 00:16:10,750 Mr. Coulter, would you please remove your glove? 337 00:16:11,166 --> 00:16:12,552 What's going on, William? 338 00:16:12,645 --> 00:16:14,962 Someone broke into Mr. Drummond's garage 339 00:16:15,161 --> 00:16:17,836 and they cut themselves on some broken glass. 340 00:16:17,938 --> 00:16:21,244 That someone likely sabotaged the motorcycle, 341 00:16:21,250 --> 00:16:22,541 which led to his death. 342 00:16:22,735 --> 00:16:23,972 Sabotage? 343 00:16:24,519 --> 00:16:26,476 You can't think I had anything to do with... 344 00:16:26,514 --> 00:16:27,911 Please remove your glove. 345 00:16:34,703 --> 00:16:36,666 You're coming with us, sunshine. 346 00:16:40,861 --> 00:16:43,368 - I'll see you at dinner. - Yes. 347 00:16:53,071 --> 00:16:55,200 I broke in, yes. 348 00:16:55,841 --> 00:16:58,375 I cut my hand, yes. 349 00:16:58,393 --> 00:16:59,610 But I didn't kill him. 350 00:17:00,083 --> 00:17:01,878 He was going to break your speed record. 351 00:17:01,913 --> 00:17:03,146 Supposedly. 352 00:17:03,249 --> 00:17:06,250 That's why you broke in; to sabotage the Falcon. 353 00:17:07,005 --> 00:17:09,634 I put sand in his gas tank, yes. 354 00:17:09,655 --> 00:17:11,162 What? Why? 355 00:17:11,361 --> 00:17:12,802 To clog the intake. 356 00:17:12,889 --> 00:17:14,858 You wouldn't even be able to start the thing. 357 00:17:15,325 --> 00:17:17,382 You wanted to sabotage the prototype 358 00:17:17,400 --> 00:17:18,962 to preserve your speed record. 359 00:17:19,064 --> 00:17:20,463 I'm not proud of it. 360 00:17:21,699 --> 00:17:22,966 I don't have a wife. 361 00:17:23,068 --> 00:17:24,359 I don't have kids. 362 00:17:25,070 --> 00:17:26,369 I don't even have a job. 363 00:17:26,471 --> 00:17:29,572 But I am the fastest man in Canada. That's what I am! 364 00:17:30,316 --> 00:17:32,168 You're making our case for us. 365 00:17:32,577 --> 00:17:34,443 So, why didn't it work? 366 00:17:34,735 --> 00:17:36,412 Putting sand in the tank. 367 00:17:36,514 --> 00:17:39,185 By all accounts, the motorcycle was running in top form 368 00:17:39,197 --> 00:17:40,440 prior to the accident. 369 00:17:41,419 --> 00:17:43,180 Well, he must have heard me break the glass. 370 00:17:43,488 --> 00:17:46,055 I heard him coming towards the workshop and ran off. 371 00:17:46,697 --> 00:17:48,224 I imagine he flushed the engine. 372 00:17:50,328 --> 00:17:51,493 Or... 373 00:17:51,524 --> 00:17:54,930 putting sand in the tank wasn't the only thing you did to the Falcon. 374 00:17:55,489 --> 00:17:56,787 Meaning what? 375 00:17:56,874 --> 00:18:00,080 Meaning you could also have installed the latch on the accelerator, 376 00:18:00,118 --> 00:18:01,963 which would have been just as effective 377 00:18:01,976 --> 00:18:03,790 in ending his demonstration run. 378 00:18:03,821 --> 00:18:05,373 Well, I suppose I could have! 379 00:18:05,667 --> 00:18:07,042 But I didn't! 380 00:18:07,257 --> 00:18:09,711 I would go to great lengths to keep my record, 381 00:18:09,814 --> 00:18:11,643 but I wouldn't kill a man. 382 00:18:13,317 --> 00:18:15,350 (♪) 383 00:18:15,968 --> 00:18:17,957 - (BRACKENREID): Do you believe him? - Not particularly. 384 00:18:17,975 --> 00:18:20,655 But until we have more evidence, it's impossible to... 385 00:18:21,358 --> 00:18:22,390 Gentlemen? 386 00:18:22,654 --> 00:18:23,892 (BRACKENREID): Who are you two? 387 00:18:24,418 --> 00:18:28,134 Oh! Uh, William S. Harley and Arthur Davidson, sir. 388 00:18:28,178 --> 00:18:29,431 Motorcycle builders. 389 00:18:29,533 --> 00:18:31,496 And what are you doing in my station house? 390 00:18:31,844 --> 00:18:34,509 Sir, these are the two young men who helped to identify 391 00:18:34,540 --> 00:18:36,963 what had been done to the Falcon's accelerator. 392 00:18:37,578 --> 00:18:40,331 They appear to be going through Mr. Drummond's papers. 393 00:18:40,356 --> 00:18:42,269 Uh, we just wanted to have a look. 394 00:18:42,312 --> 00:18:43,611 You can't blame us for trying. 395 00:18:43,648 --> 00:18:46,320 When it comes to motorcycles, we really are bad boys, Detective. 396 00:18:46,345 --> 00:18:48,258 Wild ones, they call us. 397 00:18:48,485 --> 00:18:50,852 Well, now you've had a good shufti, off you trot. 398 00:18:50,999 --> 00:18:52,223 Yeah. 399 00:18:53,230 --> 00:18:56,473 Higgins, what are you doing leaving these papers lying around? 400 00:18:56,685 --> 00:18:58,393 The detective told me to sort through them. 401 00:18:58,636 --> 00:19:01,234 - And this is your sorting, is it? - Uh, yes. I'm finished. 402 00:19:01,284 --> 00:19:02,924 Uh, you're the one who told me to get a map. 403 00:19:05,024 --> 00:19:06,334 (MURDOCH): Henry! 404 00:19:07,068 --> 00:19:09,851 You've sorted this into three piles. 405 00:19:09,888 --> 00:19:11,939 Yes, sir. Pertinent, non-pertinent 406 00:19:11,974 --> 00:19:13,560 and very non-pertinent. 407 00:19:14,200 --> 00:19:15,843 What's very non-pertinent? 408 00:19:15,878 --> 00:19:18,545 Duplicates. There's a dozen copies of the same letter, sir. 409 00:19:18,892 --> 00:19:20,956 - What's in the letter? - I don't know. 410 00:19:20,987 --> 00:19:23,350 I was looking for designs and schematics, not reading. 411 00:19:23,544 --> 00:19:24,681 Oh. 412 00:19:24,861 --> 00:19:26,924 Oh! This is very good, Henry! 413 00:19:26,955 --> 00:19:28,222 Oh! 414 00:19:31,260 --> 00:19:33,827 (♪) 415 00:19:39,631 --> 00:19:41,812 It's a letter from a lawyer 416 00:19:42,303 --> 00:19:44,937 accusing your husband of stealing the designs 417 00:19:44,972 --> 00:19:48,243 of the Falcon from another motorcycle manufacturer. 418 00:19:48,740 --> 00:19:50,859 Well, that's ridiculous. 419 00:19:51,045 --> 00:19:52,574 What manufacturer? 420 00:19:53,580 --> 00:19:56,389 The attorney does not disclose the identity of his client. 421 00:19:56,426 --> 00:20:00,328 However, he does demand that your husband cease all work 422 00:20:00,354 --> 00:20:02,565 on the Falcon effective immediately. 423 00:20:03,391 --> 00:20:04,882 This is the first I've heard of it. 424 00:20:05,259 --> 00:20:07,827 You should speak to his partner, Mr. van Der Wyck. 425 00:20:08,965 --> 00:20:10,456 Yes, I've seen it. 426 00:20:10,898 --> 00:20:11,996 It's poppycock. 427 00:20:13,631 --> 00:20:16,367 You claim the designs for the Falcon were original? 428 00:20:16,470 --> 00:20:17,502 Of course. 429 00:20:17,602 --> 00:20:19,297 Drummond spent years building that machine. 430 00:20:19,332 --> 00:20:20,473 It's an incredible achievement. 431 00:20:20,559 --> 00:20:22,100 It was set to revolutionize the market. 432 00:20:22,115 --> 00:20:24,876 Whoever's behind this is simply jealous and afraid. 433 00:20:25,052 --> 00:20:27,384 So, you were aware of the allegations. 434 00:20:27,414 --> 00:20:29,890 Yes. I responded to the first letter. 435 00:20:30,407 --> 00:20:31,783 What was your response? 436 00:20:31,885 --> 00:20:32,885 Poppycock. 437 00:20:33,057 --> 00:20:34,538 All subsequent letters were ignored. 438 00:20:34,557 --> 00:20:36,357 It was harassment, plain and simple. 439 00:20:36,705 --> 00:20:38,410 Harassment by whom? 440 00:20:38,917 --> 00:20:40,175 By Esterhalt, of course. 441 00:20:40,473 --> 00:20:41,473 Who? 442 00:20:41,612 --> 00:20:43,023 Bertram Esterhalt. 443 00:20:43,481 --> 00:20:45,166 Drummond's partner from years ago. 444 00:20:45,210 --> 00:20:46,661 Drummond strived for perfection, 445 00:20:46,676 --> 00:20:48,499 but Esterhalt liked to cut corners. 446 00:20:48,735 --> 00:20:50,167 The two of them had a falling out. 447 00:20:50,269 --> 00:20:51,439 He was left behind. 448 00:20:52,125 --> 00:20:53,571 I never sent no letter. 449 00:20:54,421 --> 00:20:56,718 - (MURDOCH): Then who did? - How should I know? 450 00:20:58,611 --> 00:21:00,500 Where were you at 9:00 A.M. this morning? 451 00:21:00,823 --> 00:21:02,112 At home sleeping. 452 00:21:02,344 --> 00:21:03,848 Can anyone confirm this? 453 00:21:04,004 --> 00:21:06,525 I'm a bachelor. What's all this about, anyway? 454 00:21:06,552 --> 00:21:09,130 The fool rode himself off a cliff, didn't he? 455 00:21:09,632 --> 00:21:13,111 We have reason to believe someone tampered with his motorcycle. 456 00:21:13,167 --> 00:21:17,126 Whoever it was had detailed knowledge of its inner workings. 457 00:21:17,162 --> 00:21:19,505 I haven't touched a motorcycle in two years. 458 00:21:19,931 --> 00:21:22,967 Hadn't heard from Drummond in that time, either, 'til last night. 459 00:21:23,553 --> 00:21:25,566 You spoke to him last night? 460 00:21:25,804 --> 00:21:29,164 He phoned me to crow about the Falcon being ready. 461 00:21:29,164 --> 00:21:31,207 You know, his dream was made real. 462 00:21:31,309 --> 00:21:34,339 He even invited me to come see the demonstration run. 463 00:21:34,830 --> 00:21:36,731 I never should've had that telephone put in. 464 00:21:36,775 --> 00:21:38,347 It is nothing but a nuisance. 465 00:21:38,626 --> 00:21:41,117 Did you attend the demonstration? 466 00:21:41,447 --> 00:21:42,852 No! 467 00:21:42,954 --> 00:21:45,388 Old Ellie just wanted to shove it in my face. 468 00:21:45,490 --> 00:21:48,090 All I wanted was to never see the man again. 469 00:21:48,419 --> 00:21:50,575 Seems you may have gotten your wish. 470 00:21:51,162 --> 00:21:52,928 (♪) 471 00:21:53,154 --> 00:21:55,055 Esterhalt seems convincing. 472 00:21:55,111 --> 00:21:57,547 But who better to sabotage a motorcycle 473 00:21:57,568 --> 00:22:00,268 than the man who claims to have designed it himself? 474 00:22:00,324 --> 00:22:02,629 And if he didn't write that letter, then who did? 475 00:22:02,660 --> 00:22:03,772 Precisely. 476 00:22:04,530 --> 00:22:06,508 So, William, ah... 477 00:22:06,860 --> 00:22:09,209 I've decided to buy a motorcycle. 478 00:22:10,713 --> 00:22:13,615 - Julia, are you quite sure? - Of course. 479 00:22:14,184 --> 00:22:15,250 We... 480 00:22:15,352 --> 00:22:18,410 You'll have to be so careful! 481 00:22:18,455 --> 00:22:20,646 Macadam is terribly unforgiving. 482 00:22:20,677 --> 00:22:21,995 And if you were to fall... 483 00:22:22,038 --> 00:22:25,993 I... if one were to fall and hit one's head. 484 00:22:26,040 --> 00:22:28,596 People really should consider protecting themselves. 485 00:22:28,698 --> 00:22:30,277 Perhaps a helmet? 486 00:22:30,761 --> 00:22:34,091 William, one can injure one's head falling off a horse, 487 00:22:34,135 --> 00:22:37,304 or a bicycle! Imagine wearing a helmet on a bicycle! 488 00:22:38,107 --> 00:22:39,690 - Well... - Oh, William, 489 00:22:39,721 --> 00:22:41,927 these motorcycles don't even go that fast. 490 00:22:41,945 --> 00:22:43,822 I mean, except for this one, of course. 491 00:22:44,238 --> 00:22:47,432 Yes. I still don't understand how this V-twin 492 00:22:47,450 --> 00:22:49,750 is capable of reaching 75 miles per hour. 493 00:22:49,794 --> 00:22:51,229 It's simple physics. 494 00:22:51,387 --> 00:22:54,578 The energy output is limited by the size of the engine; 495 00:22:54,591 --> 00:22:56,982 it's only 54 cubic inches. 496 00:22:57,560 --> 00:22:59,726 Perhaps it has something to do with the fuel? 497 00:22:59,828 --> 00:23:02,382 It's a gasoline engine. The fuel can only... 498 00:23:03,961 --> 00:23:05,967 - Unless... - Unless? 499 00:23:07,098 --> 00:23:09,682 Unless the fuel was adulterated. 500 00:23:09,713 --> 00:23:12,024 Julia, you are a genius! Oh! 501 00:23:12,068 --> 00:23:15,644 - Am... am I? - Yes! Yes. 502 00:23:15,711 --> 00:23:19,141 - Uh, first, I'll have to... - Sir? 503 00:23:19,594 --> 00:23:22,154 Mrs. Hart is requesting you in the morgue straight away. 504 00:23:23,335 --> 00:23:24,683 Oh... 505 00:23:27,001 --> 00:23:29,132 It was quite a mess you left me with, Detective. 506 00:23:29,156 --> 00:23:32,083 Yes. I apologize for the state of the corpse. 507 00:23:32,201 --> 00:23:34,376 It certainly kept things interesting. 508 00:23:34,463 --> 00:23:37,421 His clothing was the only thing keeping parts of him intact. 509 00:23:37,431 --> 00:23:39,738 - (SIGHS) - What have you learned? 510 00:23:40,055 --> 00:23:42,105 Well, there's nothing to suggest cause of death 511 00:23:42,124 --> 00:23:43,669 other than blunt force trauma. 512 00:23:44,155 --> 00:23:46,485 Consistent with a fall from a great height? 513 00:23:46,529 --> 00:23:47,728 Indeed. 514 00:23:47,728 --> 00:23:49,637 Although evidence of any other trauma 515 00:23:49,644 --> 00:23:51,948 sustained before the fall could have been obliterated. 516 00:23:52,060 --> 00:23:54,086 The skin ruptured in several different places 517 00:23:54,115 --> 00:23:56,981 and many internal blood vessels burst upon impact. 518 00:23:57,497 --> 00:23:59,747 Making your job difficult, I would imagine. 519 00:23:59,786 --> 00:24:03,187 Beyond difficult. I attempted to Gauge algor mortis, 520 00:24:03,214 --> 00:24:06,614 but just as a steak and kidney pie would cool faster 521 00:24:06,626 --> 00:24:08,061 were you to puncture the crust, 522 00:24:08,074 --> 00:24:11,178 a compromised body cools at a different rate than an intact one. 523 00:24:11,551 --> 00:24:14,428 Why are you trying to establish algor mortis? 524 00:24:14,472 --> 00:24:15,933 We know when he died. 525 00:24:16,038 --> 00:24:18,569 Well, that's the strange thing about Mr. Drummond here. 526 00:24:18,672 --> 00:24:21,538 As I worked on the body, I realized rigor never set in. 527 00:24:22,508 --> 00:24:23,955 Well, that is strange. 528 00:24:24,607 --> 00:24:26,310 There was no time for it to have come and gone 529 00:24:26,322 --> 00:24:27,876 between him going over the cliff 530 00:24:27,919 --> 00:24:29,385 and the time that he arrived here. 531 00:24:29,578 --> 00:24:30,870 Certainly not. 532 00:24:30,970 --> 00:24:33,150 And calcium levels in the muscles 533 00:24:33,152 --> 00:24:35,107 should not have been affected by blood loss. 534 00:24:35,157 --> 00:24:36,319 Shouldn't. 535 00:24:36,617 --> 00:24:38,587 I began to believe something was amiss. 536 00:24:38,623 --> 00:24:41,644 So, I took a closer look and I found something quite interesting. 537 00:24:43,062 --> 00:24:45,062 (INTRIGUING MUSIC) 538 00:24:46,715 --> 00:24:48,231 Putrefaction. 539 00:24:48,392 --> 00:24:51,201 Two spots, at less than six hours. 540 00:24:52,294 --> 00:24:55,226 My estimate is this man died between eight and 12 hours 541 00:24:55,270 --> 00:24:56,923 earlier than we thought. 542 00:24:57,364 --> 00:25:00,775 So, he was dead before he went off the cliff. 543 00:25:07,212 --> 00:25:09,120 So, someone killed Drummond earlier 544 00:25:09,124 --> 00:25:11,033 and dropped his body at the bottom of the cliff. 545 00:25:11,331 --> 00:25:14,028 Yes, sir. Meaning whoever was riding that motorcycle 546 00:25:14,065 --> 00:25:16,413 - was not Mr. Drummond. - Then it was the killer. 547 00:25:16,597 --> 00:25:17,780 It seems likely. 548 00:25:17,804 --> 00:25:20,466 But the majority of our suspects were all there. 549 00:25:20,568 --> 00:25:23,366 They saw the Falcon being ridden out of the garage 550 00:25:23,391 --> 00:25:25,037 and, eventually, off the cliff. 551 00:25:25,248 --> 00:25:27,240 So, the bike went over, but the killer didn't. 552 00:25:27,572 --> 00:25:30,442 He must have installed the latch on the accelerator 553 00:25:30,486 --> 00:25:33,276 so that the motorcycle's throttle would remain engaged 554 00:25:33,314 --> 00:25:35,731 and allow him to simply send it off. 555 00:25:36,141 --> 00:25:37,538 And no rider at all? 556 00:25:37,637 --> 00:25:40,800 And, whoever it was, did not want us to find that latch. 557 00:25:41,689 --> 00:25:44,659 So, they killed Drummond and then set this up 558 00:25:44,692 --> 00:25:46,159 to make it look like it was an accident. 559 00:25:46,380 --> 00:25:47,380 Indeed. 560 00:25:47,461 --> 00:25:49,178 So, the culprit could not have been 561 00:25:49,197 --> 00:25:50,943 any of the members of the motorcycle club. 562 00:25:50,964 --> 00:25:53,299 - They were all there and accounted for. - Precisely. 563 00:25:54,152 --> 00:25:56,984 Although, whoever was riding that motorcycle 564 00:25:57,004 --> 00:25:59,513 could have conspired with one of them. 565 00:25:59,812 --> 00:26:01,222 What makes you think that? 566 00:26:02,104 --> 00:26:04,931 Well, sir, if Drummond was killed the night before, 567 00:26:06,024 --> 00:26:08,246 how could his wife have been unaware? 568 00:26:09,082 --> 00:26:10,660 Let's speak to the widow. 569 00:26:11,885 --> 00:26:14,883 - Someone killed him hours before? - That's right. 570 00:26:15,094 --> 00:26:16,622 And you would have known about it. 571 00:26:16,890 --> 00:26:19,358 No! I have no idea what you're talking about. 572 00:26:19,854 --> 00:26:22,905 He's your husband! You didn't see him that morning? 573 00:26:23,085 --> 00:26:25,029 No! He was in his workshop. 574 00:26:25,992 --> 00:26:28,185 Surely you saw him the night before? 575 00:26:28,465 --> 00:26:32,870 He spent all night in there preparing for the demonstration. I swear it. 576 00:26:33,972 --> 00:26:36,207 He did it all the time, working through the night. 577 00:26:36,570 --> 00:26:38,142 I never questioned it. 578 00:26:38,244 --> 00:26:40,037 The night before his big test run... 579 00:26:41,478 --> 00:26:43,362 It never even occurred to me that... 580 00:26:48,348 --> 00:26:53,496 Mrs. Drummond, you must admit that this story is difficult to believe. 581 00:26:53,882 --> 00:26:56,460 Story? What story? 582 00:26:56,814 --> 00:26:59,455 You're the ones telling me something that's absolutely mad! 583 00:26:59,648 --> 00:27:01,499 - You're lying. - I'm not! 584 00:27:01,966 --> 00:27:05,002 You didn't even recognize your own husband on that motorcycle? 585 00:27:05,439 --> 00:27:08,248 I... I don't know! I thought it was him! 586 00:27:08,254 --> 00:27:10,286 I don't understand any of this! 587 00:27:10,609 --> 00:27:12,176 (PANTING) 588 00:27:14,132 --> 00:27:16,586 When did you last see your husband alive? 589 00:27:16,630 --> 00:27:17,748 I... 590 00:27:20,022 --> 00:27:21,358 Supper... 591 00:27:22,657 --> 00:27:23,919 I think. 592 00:27:24,924 --> 00:27:27,224 Yes, early that evening. 593 00:27:27,907 --> 00:27:29,522 After that he went to his workshop, 594 00:27:29,561 --> 00:27:31,448 and I didn't see him until the next morning. 595 00:27:32,349 --> 00:27:33,462 Or, rather, 596 00:27:34,565 --> 00:27:36,866 I suppose I never saw him again. 597 00:27:39,203 --> 00:27:43,174 Whatever happened, I had nothing to do with it. 598 00:27:43,674 --> 00:27:45,074 You have to believe me. 599 00:27:48,179 --> 00:27:49,979 (BRACKENREID): I don't believe a word she says. 600 00:27:50,195 --> 00:27:53,911 Sir, she was among the spectators just prior to the incident. 601 00:27:53,919 --> 00:27:56,278 She could not have been the rider on that motorcycle. 602 00:27:56,309 --> 00:27:58,061 She was in on it with someone else. 603 00:27:59,888 --> 00:28:03,424 Well, sir, there is one suspect who wasn't there: 604 00:28:03,479 --> 00:28:04,726 the former partner. 605 00:28:04,915 --> 00:28:05,994 Could be him. 606 00:28:07,363 --> 00:28:08,494 Henry! 607 00:28:08,830 --> 00:28:10,432 Uh! Yes? 608 00:28:10,476 --> 00:28:12,683 Contact the lawyer who wrote those letters 609 00:28:12,702 --> 00:28:15,143 and demand he reveal who his client is. 610 00:28:15,336 --> 00:28:17,808 If it's Mr. Esterhalt, then we know he was lying 611 00:28:17,827 --> 00:28:19,990 about his relationship with Mr. Drummond and, likely, 612 00:28:20,010 --> 00:28:22,488 lying about his whereabouts that morning as well. 613 00:28:22,568 --> 00:28:23,761 Sirs. 614 00:28:25,315 --> 00:28:28,183 Is that something you want to leave to the likes of Higgins? 615 00:28:28,465 --> 00:28:30,808 Leaning on a lawyer can be a delicate proposition. 616 00:28:31,162 --> 00:28:32,754 I'm sure he can handle it. 617 00:28:33,106 --> 00:28:34,222 Also, sir, 618 00:28:34,325 --> 00:28:36,288 I believe I know how the Falcon was able 619 00:28:36,293 --> 00:28:40,339 to reach 75 miles per hour and I intend to replicate it. 620 00:28:40,394 --> 00:28:43,599 You see, the only limitation is the volume, 621 00:28:43,599 --> 00:28:45,428 or displacement, of an engine. 622 00:28:45,527 --> 00:28:47,404 - I intend to make the eng... - Murdoch! 623 00:28:48,491 --> 00:28:49,777 You've lost me already. 624 00:28:51,207 --> 00:28:53,307 (♪) 625 00:28:56,431 --> 00:28:58,612 (JULIA): William, here's your nitrous oxide. 626 00:28:58,693 --> 00:29:01,260 - Oh, good! - Why on earth do you need laughing gas? 627 00:29:01,266 --> 00:29:02,894 It's quite fascinating, actually. 628 00:29:02,937 --> 00:29:07,299 I realized that the speed at which fuel gets consumed... 629 00:29:07,368 --> 00:29:08,785 I'm sure it's fascinating, 630 00:29:08,822 --> 00:29:10,748 but I have to get back to the clinic. 631 00:29:11,127 --> 00:29:12,893 Don't have too much fun without me. 632 00:29:12,995 --> 00:29:14,457 I make no promises. 633 00:29:15,297 --> 00:29:18,599 (DOOR OPENS AND CLOSES) 634 00:29:22,515 --> 00:29:23,637 No! 635 00:29:24,658 --> 00:29:27,043 Sir, I found out from the lawyer who his client is. 636 00:29:27,075 --> 00:29:29,653 I already know, Henry. It was Harley and Davidson. 637 00:29:30,354 --> 00:29:33,435 Huh. Well, why'd I have to do all that work then? 638 00:29:36,547 --> 00:29:38,357 (MURDOCH): As I was examining the Falcon, 639 00:29:38,367 --> 00:29:40,594 I came across something very interesting. 640 00:29:41,578 --> 00:29:46,158 Along the fuel intake line, I found a maker's mark: HD. 641 00:29:46,549 --> 00:29:47,871 Harley-Davidson. 642 00:29:48,880 --> 00:29:49,996 And what are you saying? 643 00:29:50,461 --> 00:29:51,853 It's one of your parts! 644 00:29:52,489 --> 00:29:53,503 In fact, 645 00:29:53,638 --> 00:29:56,476 the Falcon is an amalgam of many of your parts. 646 00:29:56,541 --> 00:29:57,659 And you knew that. 647 00:29:58,042 --> 00:30:00,873 That's why you had your lawyer send all of those letters. 648 00:30:01,327 --> 00:30:04,677 The Drummond revolutionary motorcycle 649 00:30:04,970 --> 00:30:07,231 is nothing but a reconfigured Harley. 650 00:30:07,261 --> 00:30:10,203 It... it is not a Harley, it is a Harley-Davidson! 651 00:30:10,233 --> 00:30:11,471 Oh, that's what the man meant! 652 00:30:11,485 --> 00:30:12,669 Should have been Davidson Harley. 653 00:30:12,699 --> 00:30:14,693 Then people would be shortening it to Davidson! 654 00:30:14,708 --> 00:30:16,611 - That's a mouthful. - A Davie then! 655 00:30:16,623 --> 00:30:17,630 (MURDOCH): Gentlemen! 656 00:30:18,159 --> 00:30:19,390 The point is 657 00:30:19,788 --> 00:30:22,394 he was stealing from you, and you knew it. 658 00:30:23,710 --> 00:30:25,196 Yes, it's true. 659 00:30:25,564 --> 00:30:28,024 We saw a photograph of the thing in Popular Mechanics. 660 00:30:28,074 --> 00:30:29,535 We could hardly believe our eyes. 661 00:30:29,868 --> 00:30:33,174 He was using your parts to make a faster motorcycle. 662 00:30:34,208 --> 00:30:36,123 He was going to win all of your customers. 663 00:30:36,212 --> 00:30:37,768 Oh, supposedly. 664 00:30:38,320 --> 00:30:39,841 We still can't figure out how he did it. 665 00:30:39,846 --> 00:30:41,625 The engine is the same. 666 00:30:42,212 --> 00:30:44,340 There may have been a minor cosmetic adjustment, 667 00:30:44,350 --> 00:30:46,800 but, inside, it's quite literally our V-twin. 668 00:30:47,024 --> 00:30:49,986 Even after getting a look at the thing, it makes no sense. 669 00:30:50,046 --> 00:30:51,592 I disagree. 670 00:30:52,427 --> 00:30:56,127 It is possible for the same engine to make more power 671 00:30:57,393 --> 00:30:59,093 by altering the fuel. 672 00:30:59,764 --> 00:31:02,653 To what? The engine runs on gasoline. 673 00:31:03,065 --> 00:31:06,102 Yes. But, with an additive, 674 00:31:07,166 --> 00:31:11,057 the same engine can burn the same fuel faster. 675 00:31:11,987 --> 00:31:15,710 I... I... I suppose, in theory. 676 00:31:15,809 --> 00:31:17,470 Nitrous oxide. 677 00:31:18,283 --> 00:31:21,044 It forces more oxygen into the fuel. 678 00:31:21,114 --> 00:31:25,205 The result is a motorcycle that runs on highly oxygenated gas. 679 00:31:25,289 --> 00:31:27,238 I call it hog for short. 680 00:31:27,268 --> 00:31:28,325 Hog. 681 00:31:28,427 --> 00:31:30,160 Now that's a good name for a bike. 682 00:31:30,460 --> 00:31:33,516 A "hog" would run faster 683 00:31:33,566 --> 00:31:36,414 while using the same component parts. 684 00:31:36,856 --> 00:31:39,869 Yes, but the... the fuel would burn in the blink of an eye. 685 00:31:40,062 --> 00:31:43,393 Who is going to buy a motorcycle when its gas is gone in 60 seconds? 686 00:31:43,542 --> 00:31:45,325 (HARLEY): Not to mention the noise. 687 00:31:45,419 --> 00:31:48,718 The Harley-Davidson brand is synonymous with The Silent Grey Fellow. 688 00:31:48,756 --> 00:31:52,539 We want everyone's grandma riding Davies, Detective. 689 00:31:52,558 --> 00:31:54,919 - Oh, give it up, Artie. - And, anyway, 690 00:31:55,056 --> 00:31:57,710 all that fuel igniting at once? You'd be blown to kingdom come! 691 00:31:58,859 --> 00:32:00,556 We... Yes. 692 00:32:00,658 --> 00:32:03,824 But at the time that the Falcon was sabotaged, 693 00:32:03,892 --> 00:32:05,528 and Mr. Drummond was killed, 694 00:32:05,787 --> 00:32:08,875 all you knew was that he had taken your parts 695 00:32:08,912 --> 00:32:10,590 and was about to outdo you. 696 00:32:10,658 --> 00:32:12,093 That's motive for murder. 697 00:32:12,230 --> 00:32:14,747 - We didn't... - I checked with your hotel. 698 00:32:15,312 --> 00:32:17,766 You arrived in Toronto the day before 699 00:32:17,791 --> 00:32:19,730 I met you in Drummond's workshop. 700 00:32:20,488 --> 00:32:22,925 If you had traveled all this way to meet the man, 701 00:32:22,968 --> 00:32:26,485 why wait twenty-four hours before making your first visit? 702 00:32:29,252 --> 00:32:31,320 - (SIGHS) - All right, we... we... 703 00:32:32,055 --> 00:32:33,862 - We did go there the day before. - Artie! 704 00:32:33,905 --> 00:32:35,800 What? We didn't do anything wrong. 705 00:32:35,856 --> 00:32:37,792 Look, Drummond wasn't even there. 706 00:32:39,062 --> 00:32:40,405 Maybe he was. 707 00:32:41,107 --> 00:32:42,463 And maybe you're lying. 708 00:32:44,077 --> 00:32:47,035 Perhaps you met up with him, confronted him, 709 00:32:47,047 --> 00:32:49,750 argued and one or both of you killed him. 710 00:32:49,806 --> 00:32:53,068 - We didn't! - We... we didn't come to confront him. 711 00:32:53,087 --> 00:32:54,765 We already had an arrangement. 712 00:32:55,100 --> 00:32:56,511 What kind of arrangement? 713 00:32:56,735 --> 00:33:00,159 To buy the device that was making his bike go so fast. 714 00:33:00,848 --> 00:33:02,316 He was going to sell it to you? 715 00:33:02,619 --> 00:33:05,204 - Not him. His partner. - Mr. van Der Wyck. 716 00:33:05,229 --> 00:33:06,720 He said he was tired of the production delays 717 00:33:06,745 --> 00:33:08,380 and he wanted to recoup on his investments. 718 00:33:08,417 --> 00:33:10,765 We can show you the correspondence that proves it. 719 00:33:10,790 --> 00:33:14,160 He wanted to sell us the device, the designs, the whole shebang. 720 00:33:18,338 --> 00:33:20,531 If Harley and Davidson are to be believed, 721 00:33:20,600 --> 00:33:23,629 Drummond's partner was about to sell the business out from under him. 722 00:33:23,747 --> 00:33:26,084 This van Der Wyck was in Buffalo when the murder happened. 723 00:33:26,102 --> 00:33:28,108 So he says. He's just at the hotel. 724 00:33:28,210 --> 00:33:30,910 Well, if he's lying about that, he could be the man on the motorcycle. 725 00:33:31,151 --> 00:33:33,879 He sent the thing over the edge and then flung Drummond over after it. 726 00:33:33,981 --> 00:33:37,042 Or perhaps threw Drummond's body over the cliff ahead of time. 727 00:33:37,247 --> 00:33:38,875 There he is, sir. 728 00:33:40,528 --> 00:33:41,870 Look who he's with. 729 00:33:42,323 --> 00:33:43,939 (MURDOCH): DeeDee Drummond. 730 00:33:47,262 --> 00:33:48,794 They're in it together. 731 00:33:56,422 --> 00:33:58,018 You were having an affair. 732 00:33:58,429 --> 00:34:01,318 Your husband was obsessed with his motorcycle. 733 00:34:01,629 --> 00:34:03,343 He was ignoring his marriage. 734 00:34:04,630 --> 00:34:06,811 Yes, that part's true. 735 00:34:07,115 --> 00:34:08,780 The Falcon was a bust. 736 00:34:09,041 --> 00:34:11,516 It was built with another company's parts 737 00:34:11,962 --> 00:34:14,907 and unless you sold whatever technology 738 00:34:14,938 --> 00:34:17,989 Mr. Drummond had already developed prior to going to market, 739 00:34:18,418 --> 00:34:20,705 you would have been sued out of existence. 740 00:34:21,065 --> 00:34:22,613 Yes, that's true as well. 741 00:34:22,725 --> 00:34:24,023 I had to do it. 742 00:34:24,067 --> 00:34:26,092 But when you told Drummond, he refused. 743 00:34:26,472 --> 00:34:28,572 Is that what happened the night he died? 744 00:34:28,858 --> 00:34:30,852 An argument that got out of hand? 745 00:34:31,064 --> 00:34:33,407 Dear God, no. I never told him. 746 00:34:33,463 --> 00:34:35,600 - I swear. - You've got it all wrong. 747 00:34:35,873 --> 00:34:38,810 We were having an affair, obviously. 748 00:34:39,142 --> 00:34:40,788 But that impropriety is the reason 749 00:34:40,814 --> 00:34:42,926 for any mistruths we may have spoken. 750 00:34:42,949 --> 00:34:46,225 Mistruths? You lied. You killed him. 751 00:34:46,274 --> 00:34:48,499 No! You don't understand. 752 00:34:48,610 --> 00:34:51,083 - We didn't kill him. - You killed him and you covered it up. 753 00:34:51,124 --> 00:34:54,252 You got all of your friends together who knew about the Falcon, 754 00:34:54,507 --> 00:34:57,570 but what you were really doing was staging an accident 755 00:34:57,620 --> 00:34:59,796 in order to cover up the real cause of death. 756 00:35:00,236 --> 00:35:02,747 You dressed up like him, got on his motorcycle 757 00:35:02,778 --> 00:35:04,257 and sent it sailing over the cliff. 758 00:35:04,331 --> 00:35:08,038 Where, presumably, Mr. Drummond's body had already been thrown. 759 00:35:08,451 --> 00:35:10,091 How could you do that to your own husband? 760 00:35:10,197 --> 00:35:13,343 - I didn't! - What you propose is simply not possible. 761 00:35:13,561 --> 00:35:15,269 DeeDee was there when it happened, 762 00:35:15,449 --> 00:35:17,714 there's no question, so she couldn't have done it. 763 00:35:18,575 --> 00:35:20,545 She wasn't the one on the motorcycle. 764 00:35:20,775 --> 00:35:22,552 - You were. - Wasn't me, either. 765 00:35:22,655 --> 00:35:24,387 I was in Buffalo until I heard the news. 766 00:35:24,632 --> 00:35:26,745 - Why should we believe you? - Believe me? 767 00:35:26,938 --> 00:35:28,858 I'm telling you. I still have the ticket. 768 00:35:32,325 --> 00:35:33,562 Surely I... 769 00:35:33,723 --> 00:35:35,065 Blast... 770 00:35:35,266 --> 00:35:36,761 Mr. Van Der Wyck! 771 00:35:37,097 --> 00:35:38,973 Ah! Here it is. 772 00:35:39,259 --> 00:35:40,526 See? 773 00:35:41,438 --> 00:35:44,907 (♪) 774 00:35:46,330 --> 00:35:48,151 Timed, dated and punched. 775 00:35:48,179 --> 00:35:50,880 I checked with Union Station and the 10:40 got in on time. 776 00:35:51,084 --> 00:35:52,606 Could he have posed as Drummond 777 00:35:52,616 --> 00:35:54,439 and gotten to Buffalo in time to get on that train? 778 00:35:54,477 --> 00:35:56,670 There's no express service on a Saturday morning, sir. 779 00:35:56,844 --> 00:35:58,054 Maybe he drove? 780 00:35:58,392 --> 00:36:00,610 To make up that distance, without stopping, 781 00:36:00,624 --> 00:36:02,952 even if the roads were paved right through, 782 00:36:03,039 --> 00:36:05,072 - would be impossible. - What if he rode? 783 00:36:05,998 --> 00:36:08,483 A horse isn't capable of reaching anywhere near that speed. 784 00:36:08,532 --> 00:36:10,453 I meant a bike, Murdoch. A motorcycle. 785 00:36:10,496 --> 00:36:12,627 They're not fast enough, either. 786 00:36:12,956 --> 00:36:15,036 He would have to have been riding the Falcon. 787 00:36:15,138 --> 00:36:17,939 And it was in pieces at the bottom of a cliff by then. 788 00:36:18,138 --> 00:36:20,008 Well, those two are guilty as sin. 789 00:36:20,194 --> 00:36:23,237 - (MURDOCH): Sir, it's just not possible. - I'm sure of it! 790 00:36:23,734 --> 00:36:25,610 If those two weren't on the motorcycle, 791 00:36:25,660 --> 00:36:27,816 then someone else was. The only question is 792 00:36:28,083 --> 00:36:29,418 who was in on it with them. 793 00:36:30,153 --> 00:36:31,674 A third conspirator? 794 00:36:31,718 --> 00:36:34,455 There is one suspect without an alibi. 795 00:36:35,023 --> 00:36:36,925 And we know he's lied to us. 796 00:36:37,111 --> 00:36:40,162 You have stated that you were home the morning 797 00:36:40,199 --> 00:36:42,129 that Mr. Drummond was found dead. 798 00:36:42,424 --> 00:36:43,977 Can anyone attest to this? 799 00:36:44,219 --> 00:36:45,661 Just myself. 800 00:36:47,237 --> 00:36:49,879 You also claim that Mr. Drummond telephoned you 801 00:36:49,917 --> 00:36:51,572 the night before his test run. 802 00:36:51,992 --> 00:36:56,213 I don't claim anything. He phoned, we spoke, end of story. 803 00:36:56,912 --> 00:36:59,980 - What time was this? - Ah, late. Ten o'clock, maybe. 804 00:37:01,337 --> 00:37:04,531 Unfortunately, Mr. Esterhalt, we know this to be a lie. 805 00:37:04,916 --> 00:37:06,631 It is no such thing. 806 00:37:06,687 --> 00:37:09,858 - Mr. Drummond was dead by 10:00 P.M. - Says who? 807 00:37:10,086 --> 00:37:12,198 The Coroner for the City of Toronto. 808 00:37:12,228 --> 00:37:14,696 Well, he's wrong and you're wrong. 809 00:37:14,730 --> 00:37:16,697 The man telephoned me at ten o'clock. 810 00:37:16,759 --> 00:37:20,152 Is it possible that someone was posing as Mr. Drummond? 811 00:37:20,221 --> 00:37:23,420 I've worked alongside Ellsworth Drummond for four years 812 00:37:23,438 --> 00:37:25,235 and knew him for even longer. 813 00:37:25,274 --> 00:37:28,123 Be that as it may, it is possible that... 814 00:37:28,144 --> 00:37:30,192 Imagine someone telephoned you 815 00:37:30,212 --> 00:37:32,286 pretending to be your inspector. 816 00:37:32,323 --> 00:37:33,988 How long could they keep that ruse up? 817 00:37:34,026 --> 00:37:38,332 Maybe five seconds? I spoke to old Ellie for a good 10 minutes. 818 00:37:38,353 --> 00:37:40,432 - It was him. - Mr. Esterhalt, 819 00:37:40,455 --> 00:37:43,523 there is no point in continuing with this lie. 820 00:37:43,725 --> 00:37:46,620 It's not a damn lie! 821 00:37:48,906 --> 00:37:51,262 Ah, sir, I noticed something unusual. 822 00:37:51,300 --> 00:37:52,530 Not now, Henry. 823 00:37:52,542 --> 00:37:54,717 I suppose you figured it out on your own already. 824 00:37:54,736 --> 00:37:56,135 Honestly, why do I bother? 825 00:37:57,306 --> 00:37:59,673 - Figured what out? - It doesn't matter, sir. 826 00:37:59,874 --> 00:38:01,036 Henry. 827 00:38:01,061 --> 00:38:03,129 Well, I thought there was something not quite right 828 00:38:03,144 --> 00:38:04,757 about the ticket stub you gave me. 829 00:38:04,906 --> 00:38:08,280 - Mr. van Der Wyck's ticket? - Yes. You see, this one is his. 830 00:38:08,382 --> 00:38:11,950 But I took the same train with Ruthie and Jordan a week ago and look. 831 00:38:16,483 --> 00:38:17,923 Same ticket, different date. 832 00:38:18,164 --> 00:38:20,510 The hole, sir. They're different shapes. 833 00:38:21,480 --> 00:38:24,062 I suppose it's possible they changed their ticket taking... 834 00:38:24,224 --> 00:38:25,224 thing. 835 00:38:26,918 --> 00:38:29,617 Or it's possible he purchased the ticket in advance, 836 00:38:29,662 --> 00:38:32,963 punched it himself and was never on that train. 837 00:38:33,838 --> 00:38:34,838 Did I... 838 00:38:35,986 --> 00:38:37,831 did I just solve the case? 839 00:38:38,800 --> 00:38:39,993 - No. - Oh. 840 00:38:40,012 --> 00:38:41,981 It still doesn't explain how Mr. Esterhalt 841 00:38:41,981 --> 00:38:44,412 spoke to Mr. Drummond after he was killed. 842 00:38:47,500 --> 00:38:50,563 Henry, have we released Mr. van Der Wyck and Mrs. Drummond? 843 00:38:50,663 --> 00:38:52,222 Yes, sir. Just a moment ago. 844 00:38:52,459 --> 00:38:53,726 Mr. Esterhalt! 845 00:38:53,769 --> 00:38:55,055 We need to stop them. 846 00:38:55,813 --> 00:38:59,679 Sir, I need your help for just a moment. 847 00:39:02,195 --> 00:39:03,668 Mrs. Drummond! 848 00:39:04,880 --> 00:39:06,110 Ellsworth? 849 00:39:06,800 --> 00:39:08,148 I thought you were dead. 850 00:39:08,571 --> 00:39:10,742 William, what's going on? 851 00:39:10,844 --> 00:39:13,201 This is Ellsworth Drummond. 852 00:39:14,021 --> 00:39:15,724 The dead man? What on earth? 853 00:39:15,798 --> 00:39:19,060 He faked his own death after killing his business partner. 854 00:39:19,191 --> 00:39:20,558 Let's go! 855 00:39:20,638 --> 00:39:21,651 (DRAMATIC MUSIC) 856 00:39:21,657 --> 00:39:22,807 (JULIA): William! 857 00:39:25,191 --> 00:39:26,390 (GRUNTING) 858 00:39:26,492 --> 00:39:27,624 Oh! 859 00:39:28,829 --> 00:39:30,096 Woah! 860 00:39:35,098 --> 00:39:36,267 Stop! 861 00:39:37,469 --> 00:39:38,963 Stop! 862 00:39:41,073 --> 00:39:44,382 - William, come on! - Julia, what are you doing? 863 00:39:44,409 --> 00:39:45,841 Going after them! 864 00:39:50,348 --> 00:39:52,615 (♪) 865 00:39:59,657 --> 00:40:02,392 (ENGINE REVVING) 866 00:40:03,859 --> 00:40:04,859 Excuse me, gentlemen. 867 00:40:04,862 --> 00:40:06,529 - Oh, hey! - What in the blazes? 868 00:40:06,631 --> 00:40:08,431 (ENGINE REVS LOUDLY) 869 00:40:08,584 --> 00:40:11,349 Oh! Ouch! Good Lord, that's loud. 870 00:40:11,384 --> 00:40:13,469 - I love it. - Look at him go. 871 00:40:13,571 --> 00:40:14,870 He's a natural on a bike. 872 00:40:14,938 --> 00:40:17,139 That Detective Murdoch is one easy rider. 873 00:40:21,445 --> 00:40:23,812 (♪) 874 00:41:01,351 --> 00:41:03,351 (♪) 875 00:41:05,261 --> 00:41:06,753 Stop! Stop! 876 00:41:10,048 --> 00:41:11,460 Mr. and Mrs. Drummond, 877 00:41:11,490 --> 00:41:14,695 you are under arrest for the murder of Reginald van Der Wyck. 878 00:41:14,797 --> 00:41:15,963 (GASPS) 879 00:41:18,826 --> 00:41:19,910 (SIGHS) 880 00:41:23,519 --> 00:41:24,523 Yes, 881 00:41:25,229 --> 00:41:27,317 van Der Wyck wanted to sell to Harley and Davidson. 882 00:41:27,461 --> 00:41:29,339 - You refused. - Of course I did. 883 00:41:29,394 --> 00:41:30,975 The Falcon's my life. 884 00:41:31,690 --> 00:41:33,306 But you couldn't bring it to market 885 00:41:33,336 --> 00:41:34,986 because you were using their designs. 886 00:41:35,031 --> 00:41:36,248 You would have been sued. 887 00:41:36,313 --> 00:41:38,426 And you couldn't sell the idea, either, 888 00:41:38,550 --> 00:41:40,345 because you'd never figured it out. 889 00:41:41,602 --> 00:41:42,755 It's true. 890 00:41:44,421 --> 00:41:45,977 There's no device. There's... 891 00:41:47,045 --> 00:41:48,470 no special fuel. 892 00:41:49,004 --> 00:41:51,723 And if anyone had ever gotten their hands on the Falcon, 893 00:41:51,758 --> 00:41:53,936 they would've known straight away that it couldn't reach anywhere 894 00:41:53,976 --> 00:41:56,635 near 75 miles per hour. 895 00:41:56,973 --> 00:41:58,639 You're nothing but a fraud. 896 00:42:00,552 --> 00:42:01,685 How did you do it? 897 00:42:03,795 --> 00:42:05,349 How did you make it go so fast? 898 00:42:07,100 --> 00:42:09,182 I had a need for speed. 899 00:42:13,238 --> 00:42:14,586 You really did it. 900 00:42:14,655 --> 00:42:16,659 75 miles per hour! 901 00:42:16,718 --> 00:42:17,718 Yes. 902 00:42:17,891 --> 00:42:19,711 But, as you two rightly pointed out, 903 00:42:19,755 --> 00:42:21,973 such a device is hardly fit for the market. 904 00:42:22,013 --> 00:42:24,314 No, but perhaps we'll install these nitrous injectors 905 00:42:24,339 --> 00:42:25,547 on our own motorcycles. 906 00:42:25,577 --> 00:42:27,446 It certainly would make a race more fun. 907 00:42:27,650 --> 00:42:28,977 And... and that sound! 908 00:42:29,215 --> 00:42:30,749 How did you make it sound like that? 909 00:42:30,768 --> 00:42:34,286 This... Oh! Well, I had to remove the muffler 910 00:42:34,306 --> 00:42:36,762 - for the nitrous to work. - Hm. 911 00:42:36,807 --> 00:42:40,058 I want Harley-Davidson machines to sound exactly like that. 912 00:42:40,122 --> 00:42:43,577 - Are you mad? - I'm afraid I have to agree. 913 00:42:43,687 --> 00:42:46,699 No one's going to buy a motorcycle that sounds like that. 914 00:42:48,906 --> 00:42:51,673 (♪) 915 00:42:59,232 --> 00:43:00,671 (JULIA): Well? What do you think? 916 00:43:03,637 --> 00:43:04,815 What's this? 917 00:43:05,566 --> 00:43:08,257 Well, I realized that leather is the most durable 918 00:43:08,272 --> 00:43:11,185 and effective material to prevent injury 919 00:43:11,205 --> 00:43:13,367 if one had an accident on the motorcycle. 920 00:43:13,914 --> 00:43:16,867 Oh! Certainly is interesting. 921 00:43:17,366 --> 00:43:18,572 Interesting? 922 00:43:19,646 --> 00:43:22,195 - Nice. It's... - Nice?! William! 923 00:43:23,269 --> 00:43:25,377 I look positively devilish. 924 00:43:26,799 --> 00:43:29,657 Oh, I don't know about a devil. 925 00:43:30,413 --> 00:43:31,994 Angel, perhaps? 926 00:43:32,038 --> 00:43:33,236 (CHUCKLES) 927 00:43:33,316 --> 00:43:35,846 One of hell's angels? 928 00:43:39,521 --> 00:43:40,753 (♪) 929 00:43:41,762 --> 00:43:46,762 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 69586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.