Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,635 --> 00:00:04,795
[twinkling
music]
2
00:00:10,744 --> 00:00:19,194
[twinkling
music]
3
00:00:24,424 --> 00:00:28,164
- So, I finally heard back from
the universities I applied to.
4
00:00:28,294 --> 00:00:30,434
- Oh? And?
- I got in!
5
00:00:30,563 --> 00:00:33,073
- Ah, Sally!
Wait, to which ones?
6
00:00:33,199 --> 00:00:36,139
- All of them!
- Ah, beauty and brains!
7
00:00:36,269 --> 00:00:39,909
I'm a lucky guy. So,
which campus am I going to be driving to on weekends?
8
00:00:40,039 --> 00:00:41,909
Am I going across
town to Western
9
00:00:42,042 --> 00:00:43,912
or a couple of hours to TDot?
- Actually,
10
00:00:44,043 --> 00:00:47,013
I'm choosing UBC.
Vancouver, here I come!
11
00:00:47,147 --> 00:00:50,117
Isn't that cool?
- Vancouver? - Yep.
12
00:00:50,250 --> 00:00:52,150
- It's going to take me all week
to drive there on weekends.
13
00:00:52,285 --> 00:00:54,845
- I know, but B.C. has the
mountains and the islands
14
00:00:54,988 --> 00:00:58,258
and the university has
a great arts program.
15
00:00:58,391 --> 00:01:01,131
- Okay, well, then
I'll just move out west
16
00:01:01,261 --> 00:01:03,131
and snowboard at Whistler
while you hit the books.
17
00:01:03,263 --> 00:01:05,373
- Derek, you have
to finish grade 12.
18
00:01:05,498 --> 00:01:09,268
- Okay, then I'll transfer
to a high school out West
19
00:01:09,402 --> 00:01:11,702
and I'll have a sweet loft
in Van-Groovy.
20
00:01:11,838 --> 00:01:14,438
- C'mon, you can't do that.
21
00:01:14,574 --> 00:01:16,984
- Then go to a university here.
22
00:01:17,110 --> 00:01:20,250
- But I want to go to UBC.
I've never been out West.
23
00:01:20,380 --> 00:01:23,420
I've never been west of Ontario.
I've never even been on a plane!
24
00:01:23,550 --> 00:01:26,350
This is a huge opportunity!
25
00:01:26,486 --> 00:01:29,156
You understand, right?
26
00:01:29,289 --> 00:01:31,419
- Totally.
27
00:01:33,359 --> 00:01:36,499
Well, it's been nice dating you.
Good luck out West.
28
00:01:46,206 --> 00:01:49,136
- ♪ Used to be my mother and
my sister and me ♪
29
00:01:49,275 --> 00:01:52,175
♪ A happy little family
and all right with me ♪
30
00:01:52,312 --> 00:01:55,382
♪ But Mom got married,
that's when everything changed ♪
31
00:01:55,515 --> 00:01:58,115
♪ Some things were lost
and others were gained ♪
32
00:01:58,251 --> 00:02:00,891
♪ A new school...
A new house... ♪
33
00:02:01,020 --> 00:02:04,460
♪ So many changes
it makes my head spin ♪
34
00:02:04,591 --> 00:02:08,661
♪ Now I've got a brother
who gets under my skin ♪
35
00:02:08,795 --> 00:02:11,025
♪ This is life with Derek ♪
36
00:02:11,164 --> 00:02:14,334
♪ This is life with Derek ♪
37
00:02:14,467 --> 00:02:17,097
♪ This is life with Lizzie,
Edwin, George and Nora ♪
38
00:02:17,237 --> 00:02:19,107
♪ Marti and Casey ♪
39
00:02:19,239 --> 00:02:21,239
♪ Living life with Derek ♪
40
00:02:21,374 --> 00:02:23,214
♪ Living life with Derek ♪
41
00:02:23,343 --> 00:02:26,753
- When relationships end,
sensitive people feel the pain.
42
00:02:26,880 --> 00:02:30,680
Insensitive people try and deny
feeling anything at all.
43
00:02:30,817 --> 00:02:33,587
The question is,
if you ARE a pain,
44
00:02:33,720 --> 00:02:35,790
do you still feel pain?
45
00:02:35,922 --> 00:02:38,292
- Woof, woof, woof, woof.
46
00:02:38,424 --> 00:02:41,034
- Marti, I thought the doggy
phase was over.
47
00:02:41,161 --> 00:02:43,601
- Woof, woof, woof, woof.
48
00:02:43,730 --> 00:02:46,600
- George, role-playing is good
for a little girl's imagination.
49
00:02:46,733 --> 00:02:49,973
Here's your dinner doggy, Marti.
50
00:02:50,103 --> 00:02:52,813
- So, Derek, where's Sally?
She always comes to dinner on Sundays.
51
00:02:52,939 --> 00:02:57,179
- Yeah, I bathed just for her.
- Woof! Woof! Woof!
52
00:02:57,310 --> 00:02:59,680
- Maybe it's because she doesn't
like dogs. Or maybe because
53
00:02:59,812 --> 00:03:01,782
we broke up last night.
Can you pass the salt because
54
00:03:01,915 --> 00:03:05,485
this meatloaf has no taste.
- You broke up? How could you do that to me!
55
00:03:07,320 --> 00:03:10,490
- I mean, her.
- Yeah, Derek, what did you do?
56
00:03:10,623 --> 00:03:13,393
- Nothing. And next time
a little less loaf
57
00:03:13,526 --> 00:03:16,226
and a lot more meat.
- Derek.
58
00:03:16,362 --> 00:03:18,262
- Hey! Salt, please.
- Derek, I'm really sorry
59
00:03:18,398 --> 00:03:20,768
you guys broke up, but it's not
the meatloaf's fault.
60
00:03:20,900 --> 00:03:23,170
- Yeah, we really liked Sally.
- We liked Sally a lot.
61
00:03:23,303 --> 00:03:25,513
- Yeah, more than we like you!
62
00:03:25,638 --> 00:03:28,908
Well, it's true.
63
00:03:32,211 --> 00:03:34,151
- Hey, Derek.
64
00:03:34,280 --> 00:03:37,380
Yeah, that was some bomb
you dropped at dinner. I thought Sally was like
65
00:03:37,517 --> 00:03:40,117
the love of your life, or
something. Wanna talk about it?
66
00:03:40,253 --> 00:03:43,723
Come on, it can't be that bad.
67
00:03:45,658 --> 00:03:49,358
It is that bad? Well then
turn on the old Derek charm,
68
00:03:49,495 --> 00:03:52,125
or try that whole, like,
fake humble apology thing.
69
00:03:52,265 --> 00:03:55,025
Oh, I get it.
70
00:03:55,168 --> 00:03:57,198
You're waiting for her to call.
71
00:03:57,337 --> 00:03:59,237
Yeah, good strategy.
72
00:03:59,372 --> 00:04:01,572
[Cricket stridulation]
73
00:04:01,708 --> 00:04:03,808
- Derek. I'm sitting
on your bed.
74
00:04:03,943 --> 00:04:05,953
Aren't you gonna yell at me?
75
00:04:08,548 --> 00:04:11,618
- Hey, Casey, I don't know
how to tell you this, but I was just in Derek's room
76
00:04:11,751 --> 00:04:14,751
and he didn't kick me out,
even when I sat on his bed!
77
00:04:14,887 --> 00:04:16,557
- Ahem.
78
00:04:16,689 --> 00:04:19,529
- Right, um.
- Ahum! - Listen, I think he's really
79
00:04:19,659 --> 00:04:21,359
hurting about this breakup,
okay? Even more than I am!
80
00:04:21,494 --> 00:04:24,634
- He doesn't seem upset to me.
He hasn't locked himself in the bathroom,
81
00:04:24,764 --> 00:04:27,404
hasn't spent hours crying on
the phone to his best friend,
82
00:04:27,533 --> 00:04:29,403
hasn't started gorging
on chocolate.
83
00:04:29,535 --> 00:04:31,635
- Casey, that's what you
do when you're upset.
84
00:04:31,771 --> 00:04:34,441
- Okay, so then, what
does Derek do? - I don't know.
85
00:04:34,574 --> 00:04:38,184
But, I don't know that he's ever
been upset before. He's never liked someone as much as Sally.
86
00:04:38,311 --> 00:04:41,711
- So then it's only natural
he'd be a little upset, but why does that upset you?
87
00:04:41,848 --> 00:04:45,148
- Because whenever Derek
suffers, we suffer.
88
00:04:45,285 --> 00:04:47,145
It's only a matter of time.
89
00:04:47,286 --> 00:04:49,156
So could you please
look into this?
90
00:04:49,288 --> 00:04:50,958
- Okay!
91
00:04:51,090 --> 00:04:53,830
I will, as long as you
stop making me suffer.
92
00:04:53,960 --> 00:04:57,860
Now get out!
- Nice try, but you're no Derek.
93
00:05:04,070 --> 00:05:07,170
- Ahh! So, ah, what'd
you do to get dumped?
94
00:05:07,307 --> 00:05:08,977
- Ah, who said I got dumped?
95
00:05:09,108 --> 00:05:12,578
- Well, I assume you're
acting all “chillz” 'cuz your ego's bruised.
96
00:05:12,712 --> 00:05:16,282
- Actually, I was the dumper
not the dumpee.
97
00:05:16,416 --> 00:05:19,516
- Oh, no, it's worse
than I thought!
98
00:05:19,652 --> 00:05:22,662
- What are you talking about?
- Well, you've just asked him a question
99
00:05:22,789 --> 00:05:24,759
and he answered without
insulting you!
100
00:05:24,891 --> 00:05:27,791
- And that's bad, why?
- 'Cuz it means he's really hurting.
101
00:05:27,927 --> 00:05:30,157
- But Edwin, Derek claims
he did the breaking up.
102
00:05:30,296 --> 00:05:33,366
- Well, then don't you
wonder why he's so upset?
103
00:05:33,499 --> 00:05:35,499
Don't you want to get
to the bottom of this?
104
00:05:35,635 --> 00:05:37,665
- I'm sorry Edwin, but this
is none of my business.
105
00:05:37,804 --> 00:05:40,344
- Why? That hasn't stopped
you before, Casey!
106
00:05:40,473 --> 00:05:42,913
- Hey.
107
00:05:43,042 --> 00:05:45,812
- Oh! Hi, Edwin. Ah, what's up?
108
00:05:45,945 --> 00:05:50,515
- Teenage stuff. You wouldn't
understand. What's up with you?
109
00:05:50,650 --> 00:05:52,950
- Little girl stuff,
you wouldn't understand.
110
00:05:53,086 --> 00:05:55,086
- Ah.
111
00:05:55,221 --> 00:05:58,091
Okay.
112
00:05:58,224 --> 00:06:01,634
[Whistling]
113
00:06:13,439 --> 00:06:16,179
- Sam! Hey! Um...
114
00:06:16,309 --> 00:06:19,849
not that it's any of my
business, but how do you think Derek's handling all this?
115
00:06:19,979 --> 00:06:22,079
- Handling all what?
- The breakup.
116
00:06:22,215 --> 00:06:25,045
- What breakup?
- He didn't tell you?
117
00:06:25,184 --> 00:06:27,094
- Tell me what?
- He broke up with Sally.
118
00:06:27,220 --> 00:06:29,760
Didn't you talk
to him yesterday?
119
00:06:29,889 --> 00:06:31,759
- Yeah. But about
the Leafs' game.
120
00:06:31,891 --> 00:06:33,761
- He just talked about hockey?
121
00:06:33,893 --> 00:06:36,033
Then maybe he isn't
messed up about Sally.
122
00:06:36,162 --> 00:06:39,632
- Actually he took the
overtime loss really hard.
123
00:06:39,766 --> 00:06:42,636
I think he is
messed up about Sally!
124
00:06:42,769 --> 00:06:45,069
I'll have to talk to him.
125
00:06:45,204 --> 00:06:49,384
- Okay, I so don't
understand guys.
126
00:06:49,509 --> 00:06:51,909
- Dude, just so you know,
127
00:06:52,044 --> 00:06:54,184
if you need me, I'm...
I'm here for you.
128
00:06:54,313 --> 00:06:58,223
- Yeah, I can see that.
- So, you're sure you're okay with this?
129
00:06:58,351 --> 00:07:00,951
- Ah, yeah, you know how
I feel about cutlets.
130
00:07:01,087 --> 00:07:03,557
- I was talking about Sally.
131
00:07:03,689 --> 00:07:06,529
- Mm! A little step-sister
gossip, huh?
132
00:07:06,659 --> 00:07:10,199
- Casey might have said
something, but out of concern.
133
00:07:10,329 --> 00:07:13,329
- Well, I broke up with Sally,
so why would I not be fine?
134
00:07:13,466 --> 00:07:16,736
- Because you like
Sally? Quite a lot? - I quite used to, now I don't.
135
00:07:16,869 --> 00:07:20,009
Time to move on.
- How many girls are in this room right now?
136
00:07:20,139 --> 00:07:21,809
- I don't know.
- Exactly!
137
00:07:21,941 --> 00:07:24,641
If you really were over Sally
you would have already scoped the caf for girls,
138
00:07:24,777 --> 00:07:28,647
categorized them into “yes,
no and maybe” without even thinking. Dude, just admit it.
139
00:07:28,781 --> 00:07:31,651
You're messed up!
- Dude, I'm fine
140
00:07:31,784 --> 00:07:33,454
and if I don't seem
fine it's because
141
00:07:33,586 --> 00:07:37,556
I can't believe that the Leafs
didn't beat the Canucks on Sunday! I mean...
142
00:07:37,690 --> 00:07:39,890
I hate Vancouver!
143
00:07:46,933 --> 00:07:50,503
- You okay?
- Yeah, I'm just a little sad about the breakup.
144
00:07:50,636 --> 00:07:54,266
- I thought we already went over
that breakup with Max thing.
145
00:07:54,407 --> 00:07:56,707
Extensively.
146
00:07:56,843 --> 00:07:59,883
- Not my breakup.
Derek and Sally's.
147
00:08:00,012 --> 00:08:01,982
I really like her and
I thought Derek did too.
148
00:08:02,114 --> 00:08:03,824
But he's pretending
it's all fine.
149
00:08:03,950 --> 00:08:07,220
- Well, the first time
a guy gets his heart broken, it's tough.
150
00:08:07,353 --> 00:08:09,763
Second time is no picnic. Third
time's no walk in the park.
151
00:08:09,889 --> 00:08:13,029
Fourth and fifth!
- Yeah, okay. Um, but it's his own fault.
152
00:08:13,159 --> 00:08:16,599
Derek did the breaking up!
- Sometimes people deny how they feel
153
00:08:16,729 --> 00:08:18,759
because they're not ready
to deal with those feelings.
154
00:08:18,898 --> 00:08:21,968
- So Edwin's right...
Derek's stifling his feelings.
155
00:08:22,101 --> 00:08:24,341
- Could very well be.
156
00:08:33,479 --> 00:08:35,479
- What are we going
to do about Derek?
157
00:08:35,615 --> 00:08:37,775
- Did he pour fruit punch
in your fish tank again?
158
00:08:37,917 --> 00:08:41,047
- No. I'm talking about Sally,
okay? He's really upset.
159
00:08:41,187 --> 00:08:42,887
- Really? I hadn't noticed.
- Me neither.
160
00:08:43,022 --> 00:08:45,992
- See, parents are always the
last to know. Here he comes.
161
00:08:46,125 --> 00:08:48,285
Ah, just, watch closely.
162
00:08:50,897 --> 00:08:52,597
- Hello.
163
00:08:52,732 --> 00:08:55,332
- So, ah, how was school?
164
00:08:55,468 --> 00:08:57,468
- Fine.
165
00:09:02,909 --> 00:09:05,709
- Hey, freak show's over.
166
00:09:05,845 --> 00:09:08,545
- Hey, did you see that?
167
00:09:08,681 --> 00:09:10,321
School was 'fine'.
168
00:09:10,449 --> 00:09:13,389
- That is a little surprising.
- Yeah! He ate a carrot!
169
00:09:13,519 --> 00:09:17,289
He didn't even touch the chips!
- Yeah! The boy ain't right!
170
00:09:19,091 --> 00:09:20,961
- Hello, family.
- Everything's normal.
171
00:09:21,093 --> 00:09:23,003
- Hey, hey! You don't
want a snack?
172
00:09:23,129 --> 00:09:26,129
- No, thanks. We're going
to go outside and play in the backyard.
173
00:09:26,265 --> 00:09:29,235
- Children love fresh air!
- What's in the backpack?
174
00:09:29,368 --> 00:09:32,608
- Sweaters.
- Children love sweaters!
175
00:09:34,774 --> 00:09:37,214
- Yeah, I don't think any
of our kids are right.
176
00:09:37,343 --> 00:09:39,453
- Tell me about it.
177
00:09:39,578 --> 00:09:41,778
Hey!
178
00:09:43,582 --> 00:09:45,592
- Edwin, you may be right about
Derek. I think he's in denial.
179
00:09:45,718 --> 00:09:48,548
- Well, finally!
- I think you should tell your Dad.
180
00:09:48,688 --> 00:09:51,288
- No, I did that and I got
ignored. So we're on our own.
181
00:09:51,424 --> 00:09:53,664
- You're on your own.
- Oh, Casey, come on!
182
00:09:53,793 --> 00:09:56,333
He's hurting! If he had broken
his arm you wouldn't be saying
183
00:09:56,462 --> 00:09:58,532
“tough bananas”.
- To be fair,
184
00:09:58,664 --> 00:10:01,004
I'd never say "tough bananas".
Ever.
185
00:10:02,902 --> 00:10:06,542
- Alright, okay. Maybe
we could help him if we knew why they broke up.
186
00:10:06,672 --> 00:10:08,542
- Oh, that's an
excellent idea
187
00:10:08,674 --> 00:10:10,544
and I say we go
straight to the source.
188
00:10:10,676 --> 00:10:14,046
- Derek?
- No, silly... Sally.
189
00:10:14,180 --> 00:10:16,720
- You know her number by heart?
190
00:10:16,849 --> 00:10:19,519
- I'm a big fan.
191
00:10:21,187 --> 00:10:24,217
[Knocking]
- Occupied.
192
00:10:24,357 --> 00:10:26,027
- Derek, I know why you
and Sally broke up.
193
00:10:26,158 --> 00:10:30,458
- No, you don't.
- It's because she's going to UBC.
194
00:10:30,596 --> 00:10:33,566
Yeah, I called her, but
not because I was snooping!
195
00:10:33,699 --> 00:10:35,599
It's because I'm concerned.
196
00:10:35,735 --> 00:10:37,435
- Oh! So you wouldn't
mind if I called Max,
197
00:10:37,570 --> 00:10:41,540
you know, ask him about
your breakup because I'm concerned about you.
198
00:10:41,674 --> 00:10:44,444
- Go ahead. I don't mind.
- So you don't mind if I, ah,
199
00:10:44,577 --> 00:10:46,447
give him a call, tell him
how bummed you've been,
200
00:10:46,579 --> 00:10:48,449
how you said you'd never
meet another guy like him,
201
00:10:48,581 --> 00:10:50,851
how you made the biggest
mistake of your life?
202
00:10:50,983 --> 00:10:52,653
- You wouldn't!
203
00:10:52,785 --> 00:10:56,055
- No, I wouldn't because
it's none of my business but,
204
00:10:56,188 --> 00:10:59,288
for some reason, that rule
doesn't apply to you.
205
00:10:59,425 --> 00:11:01,085
- Fine, I get it. But,
206
00:11:01,227 --> 00:11:04,227
like it or not, Edwin and
I are actually concerned about how you're feeling.
207
00:11:04,363 --> 00:11:07,133
- Ah, I'm touched. But you and
Edwin should butt right out.
208
00:11:07,266 --> 00:11:10,366
- Fine.
209
00:11:10,503 --> 00:11:12,173
[Knocking]
210
00:11:12,304 --> 00:11:14,874
- What is wrong with you
that you can't take a--
211
00:11:17,243 --> 00:11:19,353
- Dog?
212
00:11:23,416 --> 00:11:26,116
- Ah, what's that
doing in my room?
213
00:11:26,252 --> 00:11:29,292
- Not “that”, he.
- He's a boy dog 'cuz he's got a--
214
00:11:29,422 --> 00:11:32,692
- Yeah, yeah! Got it.
So where did he come from?
215
00:11:32,825 --> 00:11:36,355
- I found him hiding under the
porch of that empty house on my way home from school.
216
00:11:36,495 --> 00:11:39,665
He was hungry and scared.
217
00:11:39,799 --> 00:11:41,669
- So talk to Dad or Nora.
218
00:11:41,801 --> 00:11:45,601
- No! They'll make us take
Punkin to the animal shelter!
219
00:11:45,738 --> 00:11:48,238
- Punkin needs us.
- Punkin needs a new name.
220
00:11:48,374 --> 00:11:51,184
- You have to help us hide him.
Everyone's afraid to come in your room,
221
00:11:51,310 --> 00:11:55,350
especially now that you're
upset about the breakup. - Hey, I am not upset.
222
00:11:55,481 --> 00:11:58,981
- Please, Derek. We had a close
call last night.
223
00:12:00,619 --> 00:12:04,019
- Lights out, honey.
Marti, I thought George put you to bed an hour ago.
224
00:12:04,156 --> 00:12:06,756
- It didn't take.
225
00:12:06,892 --> 00:12:09,902
- Ah! Well, ah, come on honey.
[Dog barking]
226
00:12:10,029 --> 00:12:12,029
- Woof, woof, woof!
227
00:12:12,164 --> 00:12:14,234
Don't tell me you're going
through a dog phase too?
228
00:12:14,366 --> 00:12:18,236
- No, just making Marti feel
okay about her dog phase.
229
00:12:18,370 --> 00:12:20,870
- Woof, woof, woof!
230
00:12:21,006 --> 00:12:24,936
- Yeah, I think she's pretty
okay with it. Night honey.
231
00:12:27,880 --> 00:12:30,480
- Oooh! Ooh, baby.
232
00:12:30,616 --> 00:12:33,016
- Look, I'm sorry, but
233
00:12:33,152 --> 00:12:36,492
I'm not a dog sitter, okay? Why
don't you talk to your sister?
234
00:12:36,622 --> 00:12:38,222
- No way!
235
00:12:38,357 --> 00:12:41,787
Casey will make us
do the right thing. - You never make us do that.
236
00:12:41,927 --> 00:12:45,757
- Please, just keep Punkin
in your room until we can figure out what to do?
237
00:12:45,898 --> 00:12:48,498
Please, please, please?
238
00:12:48,634 --> 00:12:51,174
- No! I hate dogs.
239
00:12:51,303 --> 00:12:54,673
Look, they're needy and they're
stinky and they're all... licky!
240
00:12:54,807 --> 00:12:57,377
...like Edwin. Hey,
why don't you get Edwin?
241
00:12:57,510 --> 00:13:00,710
- Ah, I wouldn't trust Edwin
with a dog.
242
00:13:00,846 --> 00:13:03,616
- 'Member what happened
to the guppies?
243
00:13:03,749 --> 00:13:05,649
- I'm sorry!
244
00:13:05,784 --> 00:13:07,824
But the dog can't stay.
245
00:13:07,953 --> 00:13:11,963
[Whining]
246
00:13:12,091 --> 00:13:15,691
- For more than one night.
247
00:13:15,828 --> 00:13:18,758
- [Both]: Thanks!
- Oh!
248
00:13:18,898 --> 00:13:23,038
But, yeah, he, ah,
he sleeps in the closet.
249
00:13:26,405 --> 00:13:29,535
- Oh, 3 words: doggy
breath-mint.
250
00:13:29,675 --> 00:13:32,845
Now, can we go back to sleep?
251
00:13:32,978 --> 00:13:35,748
No? Oh!
252
00:13:37,917 --> 00:13:41,017
- You know, there's more blue on
the left one than the right one.
253
00:13:41,153 --> 00:13:44,063
- Edwin!
- So, what are we going to do about Derek?
254
00:13:44,190 --> 00:13:46,730
I know, I'm persistent.
- And annoying.
255
00:13:46,859 --> 00:13:49,759
- Casey, his symptoms are
getting worse. Look, before he just wasn't himself.
256
00:13:49,895 --> 00:13:53,295
Now, he's a total weirdo!
- Oh, like brother like brother.
257
00:13:53,432 --> 00:13:56,872
- Casey, late last night I was
feeling a little peckish...
258
00:13:57,002 --> 00:14:00,172
- Ah, hey! Save
some cake for me.
259
00:14:00,306 --> 00:14:02,406
- What? No, it's,
ah, it's not cake.
260
00:14:02,541 --> 00:14:04,181
It's health food.
261
00:14:04,310 --> 00:14:06,350
- You don't eat health food.
- Yeah, I do now.
262
00:14:06,478 --> 00:14:09,048
I'm on a health kick, you know?
263
00:14:09,181 --> 00:14:11,381
- That smells like dog food.
264
00:14:11,517 --> 00:14:14,747
- Yeah, but, ah, it'll
give you a shiny coat.
265
00:14:16,655 --> 00:14:19,285
- Who wakes up in the middle of
the night to eat health food?
266
00:14:19,425 --> 00:14:21,355
And this morning, when I knocked
on his door to see if he wanted
267
00:14:21,493 --> 00:14:23,263
me to make his lunch,
he said he'd make his own.
268
00:14:23,395 --> 00:14:25,395
- Really?
- Yeah! And his room smelled
269
00:14:25,531 --> 00:14:27,971
like he'd sprayed it with this
lilac-scented deodorant!
270
00:14:28,100 --> 00:14:30,500
- That's where my deodorant is?
271
00:14:30,636 --> 00:14:32,066
Is nothing sacred?
272
00:14:32,204 --> 00:14:35,544
- Well, my theory is that
the flowery scent reminds him of Sally.
273
00:14:35,674 --> 00:14:38,344
Okay, the guy is losing it!
- Yeah, that is definitely odd.
274
00:14:38,477 --> 00:14:41,147
- 'Kay, and then
he put on this old coat of Dad's over his pajamas
275
00:14:41,280 --> 00:14:45,020
and said he was going for
a walk. At eight 8am! Like... like he hadn't slept all night
276
00:14:45,150 --> 00:14:48,190
and he needed some fresh air to
escape the pain of his feelings.
277
00:14:48,320 --> 00:14:50,760
- Also very odd, but he's
never really been normal.
278
00:14:50,889 --> 00:14:53,289
[Whimpering]
279
00:14:53,425 --> 00:14:55,995
- Casey, Derek is whimpering.
280
00:14:56,128 --> 00:14:57,728
- He is losing it!
281
00:14:57,863 --> 00:15:01,333
- That's what I've been
trying to tell you! - Shh!
282
00:15:02,935 --> 00:15:06,135
- Derek, pretending you don't
care about your breakup is only making it worse.
283
00:15:06,272 --> 00:15:09,882
Hiding in your room. Ignoring
nice people who try to talk to you. You need someone
284
00:15:10,009 --> 00:15:13,109
at times like this. Someone who
understands your pain and can help you through it.
285
00:15:13,245 --> 00:15:16,015
Reach out, Derek.
You'll be glad you did.
286
00:15:17,816 --> 00:15:21,016
- Derek!
- Uh, I'm just hiding from Casey and I'm not hiding
287
00:15:21,153 --> 00:15:24,623
anything else, if that's
what you're wondering. - Casey! Let me out!
288
00:15:24,757 --> 00:15:26,657
- I'm not leaving until
you talk to Paul!
289
00:15:26,792 --> 00:15:29,932
- Look, Casey, you can't
force anyone to talk to me!
290
00:15:30,062 --> 00:15:33,002
- Yeah, and you can't
lock me in here! - Derek, talk to Paul,
291
00:15:33,132 --> 00:15:37,372
you know you want to!
- Fine! I will talk to Paul,
292
00:15:37,503 --> 00:15:40,073
if you go away.
- Okay.
293
00:15:42,875 --> 00:15:45,945
- So, do you really
want to talk to me?
294
00:15:46,078 --> 00:15:49,948
- Um, actually, yeah.
295
00:15:52,017 --> 00:15:54,987
How do you get rid of fleas?
296
00:16:09,969 --> 00:16:12,269
- Hey there!
Don't worry, I shopped.
297
00:16:12,404 --> 00:16:14,214
- Oooh, hey, I shopped too.
298
00:16:14,340 --> 00:16:17,410
- Oh, well, then, we're gonna
have a lot of left over food
299
00:16:17,543 --> 00:16:19,553
considering Derek isn't
eating as much as usual.
300
00:16:19,678 --> 00:16:21,808
- And doesn't that worry you?
- 'Cuz it should!
301
00:16:21,947 --> 00:16:24,047
I tried to get him to talk
to Paul about his feelings,
302
00:16:24,183 --> 00:16:26,453
but apparently all he talked
about was his fleas.
303
00:16:26,585 --> 00:16:28,845
- Derek talked to Paul?
- Derek has fleas?
304
00:16:28,988 --> 00:16:31,488
- [Both]: Hn-nn.
- Look, guys, it's sweet
305
00:16:31,623 --> 00:16:35,133
how concerned you are for
Derek and we're concerned too, but we just have to be patient.
306
00:16:35,260 --> 00:16:38,300
- Yeah. I mean I've
waited 17 years for Derek to deal with his feelings,
307
00:16:38,430 --> 00:16:42,230
what's another day or two?
- George! Edwin and I heard Derek whimpering.
308
00:16:42,368 --> 00:16:44,398
- Whimpering?
309
00:16:44,536 --> 00:16:48,936
Oh. I'll maybe go see
if he's alright.
310
00:16:49,074 --> 00:16:51,244
- He has no idea what
he's up against.
311
00:16:51,377 --> 00:16:54,207
- A wall of denial so thick!
- C'mon.
312
00:16:58,817 --> 00:17:02,647
[Growling and laughing]
313
00:17:02,788 --> 00:17:04,918
- Derek, can I talk
to you please?
314
00:17:05,057 --> 00:17:07,757
- Ah, hold on.
315
00:17:09,695 --> 00:17:12,895
Ah, if you're starting
a barbershop quartet, I'm not interested.
316
00:17:13,031 --> 00:17:15,971
- Derek, come on, let me in.
- No, I...!
317
00:17:16,101 --> 00:17:18,141
- Derek!
318
00:17:19,972 --> 00:17:22,812
Is that a mouse?
- No, no, no! It's can't be a mouse. It's too big.
319
00:17:22,941 --> 00:17:25,581
It's gotta be a rat!
- [All]: AAAH!
320
00:17:25,711 --> 00:17:28,051
- [Both]: Woof! Woof! Woof!
321
00:17:28,180 --> 00:17:31,350
- Lizzie! Marti!
We think it might be--
322
00:17:34,787 --> 00:17:37,117
- Wha...? Ah?
323
00:17:37,256 --> 00:17:41,256
- Well, that is one
funny looking rat.
324
00:17:46,832 --> 00:17:49,542
- Alright Derek,
explain yourself.
325
00:17:49,668 --> 00:17:53,708
- Okay... I was born 17 years
ago in London, Ontario and--
326
00:17:53,839 --> 00:17:56,479
- The dog, Derek.
327
00:17:56,608 --> 00:17:58,878
- I don't know when
the dog was born.
328
00:17:59,011 --> 00:18:00,611
- Derek!
329
00:18:00,746 --> 00:18:02,746
- Derek only hid Punkin
'cuz I begged him to!
330
00:18:02,881 --> 00:18:04,781
He has no home.
331
00:18:04,917 --> 00:18:06,787
- Don't send him to a shelter!
332
00:18:06,919 --> 00:18:09,049
- Yeah, if he goes, I go!
- Me too!
333
00:18:09,188 --> 00:18:11,058
- Girls, the shelter will take
334
00:18:11,190 --> 00:18:13,830
great care of Punkin until
they find his real owners.
335
00:18:13,959 --> 00:18:16,099
And if they don't,
they'll find him new ones.
336
00:18:16,228 --> 00:18:18,128
- But we want to keep him!
- I know, but girls,
337
00:18:18,263 --> 00:18:20,803
someone out there might be
really upset at losing Punkin.
338
00:18:20,933 --> 00:18:24,203
- Yeah, and I can help you
put up posters around the neighborhood.
339
00:18:24,336 --> 00:18:27,166
- And we can keep him here
until someone calls.
340
00:18:30,142 --> 00:18:33,212
- Okay.
- No! No, no, no, no
341
00:18:33,345 --> 00:18:35,575
not... not okay!
342
00:18:35,714 --> 00:18:38,024
You should let the girls keep
Punkin! Do you have any idea
343
00:18:38,150 --> 00:18:39,990
how much Lizzie and Marti
love this dog?
344
00:18:40,118 --> 00:18:42,548
Alright? You can't
break two little girls' hearts!
345
00:18:42,688 --> 00:18:45,758
And what about Punkin's
feelings? I mean, he's already been rejected once!
346
00:18:45,891 --> 00:18:47,891
He deserves the love that I...
347
00:18:48,026 --> 00:18:50,256
that we, our family,
can give him!
348
00:18:50,395 --> 00:18:53,325
He belongs with us,
not in Vancouver!
349
00:18:56,568 --> 00:18:58,898
- Um...
350
00:18:59,037 --> 00:19:01,267
yeah, posters.
Posters are a good call.
351
00:19:03,542 --> 00:19:05,242
- Well, that was weird.
352
00:19:05,377 --> 00:19:07,577
I always thought
Derek hated dogs.
353
00:19:10,649 --> 00:19:12,679
[Knocking]
354
00:19:12,818 --> 00:19:16,048
- Derek, I think Punkin isn't
all you're upset about.
355
00:19:16,188 --> 00:19:18,788
So if you're ready to talk about
Sally leaving for Vancouver,
356
00:19:18,924 --> 00:19:21,034
I'm listening.
357
00:19:21,160 --> 00:19:24,000
- You know what,
358
00:19:24,129 --> 00:19:25,999
I think I am ready to talk.
359
00:19:26,131 --> 00:19:28,431
But... but not to you.
360
00:19:37,943 --> 00:19:40,013
- Hey.
- Here.
361
00:19:40,145 --> 00:19:42,075
- Ah, we need to talk.
362
00:19:42,214 --> 00:19:44,784
- Yeah, we really do.
363
00:19:44,917 --> 00:19:46,917
- Look,
364
00:19:47,052 --> 00:19:50,322
the reason I broke up
with you is because
365
00:19:50,455 --> 00:19:53,825
it felt like you were choosing
a university over me and
366
00:19:53,959 --> 00:19:56,629
it hurt.
- Derek,
367
00:19:56,762 --> 00:20:00,102
I wasn't choosing a university
over you, I was just choosing a university.
368
00:20:00,232 --> 00:20:02,732
- Sorry, okay? I told him
I was going to UBC
369
00:20:02,868 --> 00:20:07,168
and then he dumped me and...
You don't really care, you just want your food.
370
00:20:07,306 --> 00:20:09,636
- Yeah, he does.
371
00:20:11,677 --> 00:20:13,377
Look, Sally,
372
00:20:13,512 --> 00:20:15,652
this is the best relationship
I've ever been in.
373
00:20:15,781 --> 00:20:18,381
- So let's enjoy all the
time that we've got left.
374
00:20:18,517 --> 00:20:21,647
- Yeah, and then we'll just
break up on the way to the airport at the end of August?
375
00:20:21,787 --> 00:20:24,187
Isn't it best to just
get it over with now?
376
00:20:24,323 --> 00:20:27,333
- But I want to spend
every last minute with you.
377
00:20:27,459 --> 00:20:30,159
- But we're still going to feel
lousy at the end of August.
378
00:20:30,295 --> 00:20:33,695
- Well, why face today
what we can put off 'til the end of the summer?
379
00:20:36,468 --> 00:20:40,168
- Beauty and brains. I knew
I loved you for a reason.
380
00:20:40,305 --> 00:20:43,205
- Did you just say
that you loved me?
381
00:20:43,342 --> 00:20:45,912
- Wha? No, no!
382
00:20:46,044 --> 00:20:50,354
- Well, fine. Be in denial.
But I love you, too.
383
00:21:02,527 --> 00:21:05,857
- Thank you so much for
taking care of Angus.
384
00:21:05,998 --> 00:21:10,468
- Angus? Punkin is
a way better name. - Well,
385
00:21:10,602 --> 00:21:12,302
you both can visit any time.
386
00:21:12,437 --> 00:21:16,807
And if we go away on vacation
maybe you could take care of him?
387
00:21:16,942 --> 00:21:19,812
- Could we?
- Of course! - Ah, thanks!
388
00:21:19,945 --> 00:21:23,245
- Yeah, thanks! And Angus
is a nice name, too.
389
00:21:23,382 --> 00:21:26,852
- Bye, Punkin. I mean
Angus. Bye, Clara.
390
00:21:26,985 --> 00:21:29,115
- Bye.
- Bye.
391
00:21:29,254 --> 00:21:31,124
- Oh...
392
00:21:31,256 --> 00:21:33,826
I am so proud of you two!
393
00:21:33,959 --> 00:21:36,659
- Punkin went home.
- Are you sad too?
394
00:21:36,795 --> 00:21:39,555
- No. Well, maybe a little.
395
00:21:39,698 --> 00:21:41,668
- Well, we get to dog-sit
him sometimes.
396
00:21:41,800 --> 00:21:45,840
- Oh, well, that's great. Oh,
and by the way, ah, Sally's coming for dinner on Sunday.
397
00:21:45,971 --> 00:21:49,041
- Excellent!
- Oh! You guys are back together?
398
00:21:49,174 --> 00:21:51,084
- Yeah, for now, I guess.
399
00:21:51,209 --> 00:21:53,079
- Way to go, bro!
400
00:21:53,211 --> 00:21:56,011
- Eh! Ed. Snack. Now.
401
00:21:56,148 --> 00:21:59,548
- Yes! That means the
old world order is back!
402
00:21:59,685 --> 00:22:02,185
- I said now.
- Yes sir.
403
00:22:07,726 --> 00:22:11,026
Closed captioning by SETTE inc.
404
00:22:14,800 --> 00:22:17,270
- Oh, ah, if you're opening...
405
00:22:17,402 --> 00:22:19,072
[Laughing]
406
00:22:19,204 --> 00:22:22,614
- Look, next time,
a little less more lo-la.
407
00:22:22,741 --> 00:22:25,081
- Who gets up--
408
00:22:25,210 --> 00:22:27,810
[Laughing]
409
00:22:42,494 --> 00:22:45,864
♪ Living life with Derek ♪
410
00:22:45,997 --> 00:22:49,127
♪ Living life with Derek ♪
411
00:22:49,177 --> 00:22:53,727
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.