All language subtitles for Life With Derek s04e03 Just Friends.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,635 --> 00:00:04,795 [twinkling music] 2 00:00:10,744 --> 00:00:19,194 [twinkling music] 3 00:00:29,896 --> 00:00:32,466 - Derek, I think the meat has already been tenderized. 4 00:00:32,599 --> 00:00:34,899 - I think Derek's in a bad mood. 5 00:00:35,034 --> 00:00:36,904 - Is it something to do with Sally? 6 00:00:37,036 --> 00:00:39,906 You guys usually go out Friday night. - Not tonight, no! 7 00:00:40,039 --> 00:00:43,279 She's gone to dinner with her good ol' buddy Patrick. 8 00:00:43,410 --> 00:00:46,050 - Patrick? The guy she went out with for like five years? 9 00:00:46,179 --> 00:00:49,879 - Whoa, whoa, whoa! Sally's friends with a dude? Well, is he moving in on your turf? 10 00:00:50,016 --> 00:00:54,416 - Edwin, Sally is not turf! - Sorry. Well, is he moving in on your woman? 11 00:00:54,554 --> 00:00:57,164 - She claims they're ¢just friends'. 12 00:00:57,290 --> 00:01:00,790 - Just friends? Oh, guys and girls are never just friends. 13 00:01:00,927 --> 00:01:05,297 - They aren't? - Of course they are and who told you such nonsense? 14 00:01:05,432 --> 00:01:07,332 - Hey, somebody's got to teach the boy right from wrong. 15 00:01:07,467 --> 00:01:10,497 - Edwin, men and women can be friends. - Hn? 16 00:01:10,637 --> 00:01:12,967 - My friend Ernie's a boy. Can we still be friends? 17 00:01:13,106 --> 00:01:15,236 - Of course you can, honey. 18 00:01:15,375 --> 00:01:17,475 - Yeah, and Edwin, what about Michelle? 19 00:01:17,610 --> 00:01:19,480 - Michelle is not my friend! 20 00:01:19,612 --> 00:01:21,682 She's my girl friend. 21 00:01:21,815 --> 00:01:25,315 - Okay. - Edwin, Derek is wrong, as usual. 22 00:01:25,452 --> 00:01:28,962 Guys and girls can be friends. I for one have lots of male friends. 23 00:01:29,088 --> 00:01:32,788 - Oh, yeah? Like who? - Uh, Ralph, Sam-- 24 00:01:32,926 --> 00:01:35,086 - Ah, they're my friends. 25 00:01:35,228 --> 00:01:38,028 - Okay, well, I have plenty of other male friends. 26 00:01:38,164 --> 00:01:41,134 Like, um... um... 27 00:01:41,267 --> 00:01:44,367 - Um-um-um? Ah! Love that guy. 28 00:01:50,710 --> 00:01:53,350 - ♪♪ Used to be my mother and my sister and me ♪ 29 00:01:53,480 --> 00:01:56,550 ♪ A happy little family and all right with me ♪ 30 00:01:56,683 --> 00:01:59,953 ♪ But Mom got married, that's when everything changed ♪ 31 00:02:00,086 --> 00:02:02,586 ♪ Some things were lost and others were gained ♪ 32 00:02:02,722 --> 00:02:05,362 ♪ A new school... A new house... ♪ 33 00:02:05,492 --> 00:02:08,502 ♪ So many changes it makes my head spin ♪ 34 00:02:08,628 --> 00:02:12,998 ♪ Now I've got a brother who gets under my skin ♪ 35 00:02:13,133 --> 00:02:15,673 ♪ This is life with Derek ♪ 36 00:02:15,802 --> 00:02:18,842 ♪ This is life with Derek ♪ 37 00:02:18,972 --> 00:02:20,842 ♪ This is life with Lizzie, Edwin, George and Nora ♪ 38 00:02:20,974 --> 00:02:22,844 ♪ Marti and Casey ♪ 39 00:02:22,976 --> 00:02:25,206 ♪ Living life with Derek ♪ 40 00:02:25,378 --> 00:02:27,648 ♪ Living life with Derek ♪♪ 41 00:02:27,780 --> 00:02:31,380 - Can guys and girls be friends? Of course they can! 42 00:02:31,518 --> 00:02:35,018 To think they can't is the opinion of someone so utterly immature 43 00:02:35,155 --> 00:02:37,585 he doesn't know the meaning of friendship. 44 00:02:37,724 --> 00:02:39,594 So there! 45 00:02:39,726 --> 00:02:43,326 - Great day at the office, Derek. Looks like the movie's on me. 46 00:02:43,463 --> 00:02:47,103 - Oh! You don't have another date with ¢Pattycake'? 47 00:02:47,233 --> 00:02:49,103 - Derek, last night wasn't a date. 48 00:02:49,235 --> 00:02:52,535 It was a dinner with a friend and we had a really good time, thanks for asking. 49 00:02:52,672 --> 00:02:54,972 - Friend? 50 00:02:55,108 --> 00:02:57,438 Oh, Sally, Sally, Sally. 51 00:02:57,577 --> 00:03:00,477 So gullible, so naive, 52 00:03:00,613 --> 00:03:04,023 so... good looking. 53 00:03:04,150 --> 00:03:07,420 Look, guys and girls can't be friends. Things get weird. 54 00:03:07,554 --> 00:03:09,524 - But you have female friends. Like Kendra. 55 00:03:09,656 --> 00:03:11,516 - My ex-girlfriend Kendra? - Yeah. 56 00:03:11,658 --> 00:03:15,188 - I go out of my way not to hang out with her out of respect for you. 57 00:03:15,328 --> 00:03:17,458 - Derek, I'm fine if you're friends with Kendra. 58 00:03:17,597 --> 00:03:19,797 - Okay. So then you'd be fine 59 00:03:19,933 --> 00:03:23,273 with me texting her to have lunch with me on Monday. 60 00:03:23,403 --> 00:03:26,073 Just the two of us. Alone. 61 00:03:26,205 --> 00:03:28,335 - Wouldn't bother me one bit. - Okay! 62 00:03:28,474 --> 00:03:31,284 Don't try and stop me. 63 00:03:31,411 --> 00:03:35,581 Here I go. 64 00:03:35,715 --> 00:03:39,185 - Derek, how could you? 65 00:03:41,221 --> 00:03:44,121 That emoticon should be a ¢smiley' not a ¢frownie'. 66 00:03:46,726 --> 00:03:48,826 - Look, first week in a new town, 67 00:03:48,962 --> 00:03:51,832 a new job can be overwhelming, so, ah, 68 00:03:51,965 --> 00:03:55,195 if there's anything you need, my door's always open, alright? 69 00:03:55,335 --> 00:03:57,935 Yeah, mostly because it's warped and won't completely shut. 70 00:03:58,071 --> 00:04:00,871 - Who's he talking to? 71 00:04:01,007 --> 00:04:04,537 - New guy at work. Terry. - Alright, Terry. I'll see ya Monday. Okay, bye-bye. 72 00:04:04,677 --> 00:04:07,877 - Wow! You know that Terry was a great hire... 73 00:04:08,014 --> 00:04:09,754 smart, a lot of fun to be around. 74 00:04:09,882 --> 00:04:11,822 - It's nice you've got a new work buddy. 75 00:04:11,951 --> 00:04:14,651 Hey, you should invite Terry for dinner next Saturday. 76 00:04:14,787 --> 00:04:16,987 - Great idea! I'll call her back. 77 00:04:17,123 --> 00:04:20,633 - Guess the new guy's a girl. 78 00:04:20,760 --> 00:04:22,560 - Yeah, I guess so. 79 00:04:22,695 --> 00:04:26,165 - Terry? Me again. Listen, would you like to come to dinner Saturday? 80 00:04:34,674 --> 00:04:37,884 - Emily, I got a situation here and I need your help. - What's wrong? 81 00:04:38,011 --> 00:04:40,811 - I need a boyfriend fast! - Hm! Tell me about it. 82 00:04:40,947 --> 00:04:43,817 - No, I don't need a boyfriend, I need a boy who is a friend. 83 00:04:43,950 --> 00:04:46,820 - But why do you need one of those? - Because Derek says it's 84 00:04:46,953 --> 00:04:49,823 not possible for guys and girls to be friends which is typical Derek so I told him 85 00:04:49,956 --> 00:04:53,156 I have plenty of male friends. But I don't have any, so I need to make one, fast! 86 00:04:53,293 --> 00:04:56,163 - Well, Casey, I kind of agree with Derek. I mean, when guys and girls are friends 87 00:04:56,295 --> 00:04:58,995 it just gets kinda complicated. - Wait a minute! 88 00:04:59,132 --> 00:05:00,802 I have a guy friend I forgot all about! 89 00:05:00,933 --> 00:05:03,473 - Noel? - Yeah! 90 00:05:03,603 --> 00:05:05,773 We were great friends when we were in the musical. 91 00:05:05,905 --> 00:05:09,435 He's smart and funny and most importantly, he's right over there! Do I look friendly? 92 00:05:09,575 --> 00:05:12,205 - Uh, yeah, yeah... Very. - Perfect! 93 00:05:14,247 --> 00:05:17,777 - Hey, buddy. What's shakin'? - Besides you calling me buddy, 94 00:05:17,917 --> 00:05:21,017 not much. - Well, how ¢bout we go catch up over lunch? 95 00:05:21,154 --> 00:05:24,124 - I guess we could. - Great, let's go. 96 00:05:26,092 --> 00:05:27,962 - So Noel, my friend, 97 00:05:28,094 --> 00:05:30,204 anything exciting going on in your life? 98 00:05:30,329 --> 00:05:32,699 - Well, this is it. Why do you ask? 99 00:05:32,832 --> 00:05:35,002 - No reason. I just thought it'd be nice to catch up. 100 00:05:35,134 --> 00:05:37,804 - This is so embarrassing. 101 00:05:37,937 --> 00:05:40,967 - Oh, don't be embarrassed. I get lettuce stuck in my teeth all the time. 102 00:05:41,107 --> 00:05:43,607 - No, I was talking about the note. 103 00:05:43,743 --> 00:05:45,613 - Oh! 104 00:05:45,745 --> 00:05:48,975 ¢Hope you gobble, gobble the turkey all up. Love, Mom'... 105 00:05:49,115 --> 00:05:51,315 Aw, your Mom still makes you lunch every day? 106 00:05:51,451 --> 00:05:54,651 - No! Ah, not on the weekends. - That's sweet. 107 00:05:54,787 --> 00:05:57,857 - Uh, what do you have? - Um, some tofu salady thing. 108 00:05:57,990 --> 00:06:00,960 You wanna trade? - Betray my mother's turkey for tofu? 109 00:06:01,094 --> 00:06:04,704 I can't do it. - Fine, then gimme a sip of your chocolate milk. 110 00:06:04,831 --> 00:06:07,031 - Okay. [Slurping] 111 00:06:07,166 --> 00:06:10,236 - Whoa, whoa... a sip, not a slurp. - Sorry! 112 00:06:10,370 --> 00:06:14,070 You know, we should have done this a long time ago. 113 00:06:14,207 --> 00:06:16,477 - Yeah we should have. 114 00:06:16,609 --> 00:06:19,849 - So what's up? You need money? You need to borrow my study notes? 115 00:06:19,979 --> 00:06:22,249 - Actually, it's Sally. 116 00:06:22,382 --> 00:06:24,552 She made friends with her ex and it's kinda bugging me, 117 00:06:24,684 --> 00:06:28,154 so I figured we should hang out. - You're having relationship problems? 118 00:06:28,287 --> 00:06:30,857 - More like, ah... philosophical differences. 119 00:06:30,990 --> 00:06:32,860 - You? Philosophical? 120 00:06:32,992 --> 00:06:36,162 I bet you just want to make her jealous. - Hmm. 121 00:06:36,295 --> 00:06:39,395 - Derry, I have really missed hanging out with you. 122 00:06:39,532 --> 00:06:41,402 - Yeah, me too! 123 00:06:41,534 --> 00:06:43,744 You always had the best sandwiches. 124 00:06:43,870 --> 00:06:46,570 - So, you wanna go out Saturday? 125 00:06:46,706 --> 00:06:48,876 - That would really bug Sally. 126 00:06:49,008 --> 00:06:51,778 Let's do it! - Okay. 127 00:06:51,911 --> 00:06:54,781 - The lettuce is so greasy... It's not even in season. 128 00:06:54,914 --> 00:06:56,884 - You are the cutest ever! 129 00:06:58,918 --> 00:07:00,788 - So Nora, is it true that Dad's 130 00:07:00,920 --> 00:07:03,960 new ¢work chum' Terry's coming over for dinner Saturday? 131 00:07:04,090 --> 00:07:05,960 - Yeah and I'm looking forward to meeting her. 132 00:07:06,092 --> 00:07:09,602 [Telephone] - Oh. And will her husband be joining us? 133 00:07:09,729 --> 00:07:12,799 - Ah, Terry's not married. - Not married? Does this concern you? 134 00:07:12,932 --> 00:07:15,802 - No. - Daddy! Your friend 135 00:07:15,935 --> 00:07:17,935 who's a girl's on the phone. 136 00:07:18,070 --> 00:07:20,540 - Still not concerned? - Yeah, I am. 137 00:07:20,673 --> 00:07:23,513 - About you, Edwin. 138 00:07:25,711 --> 00:07:29,081 - Mom, this is Noel. - Hey. 139 00:07:29,215 --> 00:07:31,675 - Nice to meet you, Noel. - Ah, is Derek around? 140 00:07:31,818 --> 00:07:34,688 I want to introduce him to my friend. - Not home yet. 141 00:07:34,821 --> 00:07:37,721 - Oh. Well, we're just going to go up and study. - With the door open? 142 00:07:37,857 --> 00:07:39,727 - Yes, Mom. I'm sorry Noel. 143 00:07:39,859 --> 00:07:42,829 - Don't be. I'm kinda flattered. 144 00:07:47,567 --> 00:07:50,537 - So... I... I was wondering... 145 00:07:50,670 --> 00:07:52,540 You dating anyone lately? 146 00:07:52,672 --> 00:07:55,112 You know, since you broke up with ¢Johnny Football Hero'. 147 00:07:55,241 --> 00:07:59,081 - You mean Max? Sadly, no. You? 148 00:07:59,212 --> 00:08:02,252 - No, I... I'm not dating anyone. 149 00:08:02,381 --> 00:08:05,421 I'm as single as a slice of cheese on a single slice of bread. 150 00:08:05,551 --> 00:08:08,821 - Oh... I get where you're going with this. 151 00:08:08,955 --> 00:08:11,655 - You do? - Of course. 152 00:08:11,791 --> 00:08:14,631 You want a snack. I'll go get us something. 153 00:08:17,463 --> 00:08:20,673 - Hey, I'm Edwin. You must be Casey's new boyfriend. 154 00:08:20,800 --> 00:08:24,800 - Noel. I'm just her friend. - Ah, please! Guys and girls can't be friends. 155 00:08:24,937 --> 00:08:28,437 - They can't? - No. Oh sure, you have to chill 156 00:08:28,574 --> 00:08:31,214 in the ¢friend zone' at first, but then BOOM! 157 00:08:31,344 --> 00:08:34,484 It's girlfriend city, population you. 158 00:08:34,614 --> 00:08:37,684 - You really think so? - Oh yeah! It happened with me and my lady friend, Michelle. 159 00:08:37,817 --> 00:08:39,787 You know, one minute we're hanging out and then 160 00:08:39,919 --> 00:08:42,219 BOOM! We were going out. 161 00:08:42,355 --> 00:08:45,885 - Edwin, out! - Bye! Good luck! 162 00:08:48,561 --> 00:08:50,431 - So, I was thinking, do you wanna do something 163 00:08:50,563 --> 00:08:53,933 Saturday night? - Boom is right! 164 00:09:04,677 --> 00:09:08,477 - So, guess who has plans with a male friend Saturday night? 165 00:09:08,614 --> 00:09:11,684 - Guess who's going out with Kendra Saturday night? - You asked her out on a date? 166 00:09:11,817 --> 00:09:14,187 - No, she asked me out as a friend. 167 00:09:14,320 --> 00:09:16,820 - So you found out that guys and girls can be friends! 168 00:09:16,956 --> 00:09:19,486 Ah, Derek Venturi, I am impressed. 169 00:09:19,625 --> 00:09:22,425 - Please, I'm just doing this to bug Sally. 170 00:09:22,562 --> 00:09:25,502 And Kendra knows the score so it's all good. 171 00:09:25,631 --> 00:09:28,331 - Derek somebody dropped off a cookie for you! 172 00:09:28,467 --> 00:09:32,437 - Can't wait for our date. XO XO Kendra'? 173 00:09:32,572 --> 00:09:34,442 - Hm. Sounds like Kendra thinks 174 00:09:34,573 --> 00:09:36,443 Saturday is a real date not a pretend date. 175 00:09:36,576 --> 00:09:40,006 - See, I told you! Guys and girls can't be friends! The cookie proves it! 176 00:09:40,146 --> 00:09:43,576 - Ah, no, the cookie proves that you need to work on your communication skills 177 00:09:43,716 --> 00:09:45,586 because obviously your ¢just friends' message 178 00:09:45,718 --> 00:09:49,418 didn't get through. Because when I asked Noel out, he knew exactly what I meant. 179 00:09:49,555 --> 00:09:52,055 - So what do I do now? - Give me the rest of the cookie? 180 00:09:52,191 --> 00:09:54,961 - Well, that's a good idea. [Bell] 181 00:09:57,997 --> 00:09:59,867 - Hey, Em, what's up? - You tell me. 182 00:09:59,999 --> 00:10:02,129 I just got a text from a friend of a friend of Noel's 183 00:10:02,268 --> 00:10:04,238 with huge news! - Ooh, what? 184 00:10:04,370 --> 00:10:07,310 - You asked him out on a date Saturday night. - I did what? 185 00:10:07,440 --> 00:10:09,810 [Laughter] 186 00:10:13,112 --> 00:10:16,252 - Lizzie, we got problems. - Well, I know you do. 187 00:10:16,382 --> 00:10:18,252 - It's our parents' marriage! Did you know that 188 00:10:18,384 --> 00:10:20,924 Dad's new ¢work chum' Terry isn't married? 189 00:10:21,053 --> 00:10:24,263 - Edwin, if my Mom is not worried about this, then I'm not worried about this. 190 00:10:24,390 --> 00:10:27,260 - Well, that's just because you're not a relationship expert like me. Trust me, 191 00:10:27,393 --> 00:10:30,833 unmarried Terry plus married George equals big trouble. 192 00:10:30,963 --> 00:10:33,933 - No, you plus dumb theories equals me leaving. 193 00:10:39,972 --> 00:10:41,842 - Hey, buddy. 194 00:10:41,974 --> 00:10:43,844 - Casey! 195 00:10:43,976 --> 00:10:46,146 You look really... nice. 196 00:10:46,278 --> 00:10:49,678 - Thanks. Um, listen, about our plans Saturday night... 197 00:10:49,815 --> 00:10:52,815 - Wait, you're not canceling are you? - No! No! 198 00:10:52,952 --> 00:10:55,592 No, of course not. As long as it's a 199 00:10:55,721 --> 00:10:58,661 friendly, casual, chillz kind of thing. 200 00:10:58,791 --> 00:11:01,431 You know what I'm saying. - Yeah, sure, of course. 201 00:11:01,560 --> 00:11:03,760 - Oh. - Wait, 202 00:11:03,896 --> 00:11:06,966 what exactly are you saying? - I'm saying... 203 00:11:07,099 --> 00:11:09,869 pick me up at seven. 204 00:11:10,002 --> 00:11:12,872 - It's a date! 205 00:11:15,241 --> 00:11:17,111 - Actually, it isn't. 206 00:11:17,743 --> 00:11:20,283 - Did you like your cookie, Derry? 207 00:11:20,413 --> 00:11:23,623 - Ah, yes, I do enjoy baked goods. 208 00:11:23,749 --> 00:11:27,289 But you do know we're only going out to bug Sally, right? 209 00:11:27,420 --> 00:11:29,320 - I know. I know 210 00:11:29,455 --> 00:11:32,285 that if things with Sally were going well, you wouldn't waste your time playing games 211 00:11:32,425 --> 00:11:35,285 and that deep down, you still like me. 212 00:11:35,428 --> 00:11:37,628 - Ah, no! I don't like you deep down! 213 00:11:37,763 --> 00:11:39,973 I like you as shallowly as possible! 214 00:11:40,099 --> 00:11:42,129 - Derek! - You! 215 00:11:44,170 --> 00:11:46,440 Guys and girls can't be friends. I told you! 216 00:11:46,572 --> 00:11:49,642 Kendra can't take a hint, even when I spell it out. 217 00:11:49,775 --> 00:11:51,635 - Yeah, well, Noel for sure thinks it's a date and 218 00:11:51,777 --> 00:11:53,647 I didn't have the heart to set him straight. 219 00:11:53,779 --> 00:11:56,379 - Yeah, well, I have to cancel or find Kendra 220 00:11:56,515 --> 00:11:59,015 someone else to call ¢Dew-wee'. 221 00:11:59,151 --> 00:12:01,521 - It's too bad we couldn't set Kendra and Noel up. 222 00:12:01,654 --> 00:12:03,524 - Casey, 223 00:12:03,656 --> 00:12:06,526 you just had one of those really rare good ideas. 224 00:12:06,659 --> 00:12:09,529 We'll set them up! - You really think they'd hit it off? 225 00:12:09,662 --> 00:12:12,632 - Who cares?! I mean... sure! 226 00:12:15,334 --> 00:12:18,204 - So you're going out with Kendra, Casey and Noel on Saturday night? 227 00:12:18,337 --> 00:12:21,267 Sort of seems like a double date. - Are ya jealous? 228 00:12:21,407 --> 00:12:23,477 - No. Why would I be jealous? 229 00:12:23,609 --> 00:12:25,479 - No reason. 230 00:12:25,611 --> 00:12:27,481 Actually, ah, Casey and I are planning 231 00:12:27,613 --> 00:12:30,483 on setting up, ah, Kendra and Noel. 232 00:12:30,616 --> 00:12:33,316 - Derek, I'm very impressed! - Really? 233 00:12:33,452 --> 00:12:36,262 - Yeah. You're really trying to be a good friend to Kendra. 234 00:12:36,388 --> 00:12:38,258 - That's exactly what I'm doing. 235 00:12:38,390 --> 00:12:41,690 - And it works perfectly for me because on Saturday 236 00:12:41,827 --> 00:12:44,557 Patrick wants to take me to an exhibit at the museum 237 00:12:44,697 --> 00:12:47,567 and then we're grabbing a bite here after. - Museum? 238 00:12:47,700 --> 00:12:51,900 Who's this kid trying to kid? No guy's going to a museum unless he was trying to impress a girl. 239 00:12:52,037 --> 00:12:55,237 - Derek, you couldn't be more wrong. Patrick is just trying to be my friend. 240 00:12:55,374 --> 00:12:57,644 Just like you're trying to be friends with Kendra, right? 241 00:12:57,777 --> 00:12:59,747 - Right. 242 00:13:03,482 --> 00:13:05,582 - So Nora, it's great to finally meet you. 243 00:13:05,718 --> 00:13:07,618 George talks about you and your family all the time. 244 00:13:07,753 --> 00:13:09,623 - Did my Daddy tell you about me? 245 00:13:09,755 --> 00:13:12,455 - Yes, he said you were very smart and very adorable. 246 00:13:12,591 --> 00:13:15,961 - I try to be. - So, where's the rest of the family? 247 00:13:16,095 --> 00:13:17,955 - Oh, Lizzie and Edwin will be right down 248 00:13:18,097 --> 00:13:20,367 and my daughter Casey's out with her friend Noel 249 00:13:20,499 --> 00:13:22,899 who she and George's son Derek are trying to set up 250 00:13:23,035 --> 00:13:25,465 with his ex-girlfriend. - Teenagers? 251 00:13:25,604 --> 00:13:28,944 - Teenagers. [Laughter] 252 00:13:29,074 --> 00:13:32,814 - Lizzie, come here! We need to observe the enemy. 253 00:13:32,945 --> 00:13:35,005 - Edwin, Terry seems really nice. 254 00:13:35,147 --> 00:13:37,147 - A little too nice. 255 00:13:37,283 --> 00:13:39,153 You know, it's all part of her plan to confuse Nora 256 00:13:39,285 --> 00:13:41,845 so she doesn't find out Terry has designs on my Dad. 257 00:13:41,987 --> 00:13:44,387 That's why we need a plan to foil her plan. 258 00:13:44,523 --> 00:13:47,093 Are you with me? - Are you kidding? 259 00:13:47,226 --> 00:13:50,196 I'm staying as far away from you as possible. 260 00:13:56,602 --> 00:13:59,272 - Ah! Wasn't that exhibit amazing, Patrick? 261 00:13:59,405 --> 00:14:02,265 - It was incredible! 262 00:14:02,408 --> 00:14:05,948 - You know, I had no idea you were such a big fan of pre-Cambrian artifacts. 263 00:14:06,078 --> 00:14:09,678 - I, ah, figured you didn't get to see a lot of museums with Derek, so... 264 00:14:09,815 --> 00:14:13,645 - Well, we went to an art gallery once, but I did have to bribe him with ice cream. 265 00:14:15,688 --> 00:14:18,558 - How are things going between you two? - I gotta say 266 00:14:18,691 --> 00:14:20,931 they're pretty go-- 267 00:14:21,060 --> 00:14:23,400 That jerk! 268 00:14:23,529 --> 00:14:25,459 He knew we were going to be here. 269 00:14:25,598 --> 00:14:28,228 He is just keeping his eye on us. 270 00:14:28,367 --> 00:14:30,337 Can you believe that? Why can't he accept 271 00:14:30,469 --> 00:14:32,669 the fact that we are just friends? 272 00:14:32,805 --> 00:14:34,735 - Maybe because, um... 273 00:14:34,874 --> 00:14:37,714 we're not. 274 00:14:37,843 --> 00:14:39,713 Sally, 275 00:14:39,845 --> 00:14:42,675 I still like you. 276 00:14:42,815 --> 00:14:45,075 Say something. 277 00:14:45,217 --> 00:14:48,087 - Um... I say 278 00:14:48,220 --> 00:14:52,160 that I see my good friend Casey. Let me introduce you to her! 279 00:14:56,228 --> 00:14:59,898 - It is so nice to have a real home-cooked meal for a change. 280 00:15:00,032 --> 00:15:02,742 - Oh, so you don't cook. My Dad loves a woman who can cook. 281 00:15:02,868 --> 00:15:04,838 [Knock] - Ow! 282 00:15:04,970 --> 00:15:06,870 - Sorry, can you pass that on to Edwin? 283 00:15:07,006 --> 00:15:10,036 - George loves a woman who can cook? Well, there goes our marriage. 284 00:15:10,175 --> 00:15:12,335 - Ha! Ha! Ha! - Terry, 285 00:15:12,478 --> 00:15:14,348 how do you feel about kids? 286 00:15:14,480 --> 00:15:17,420 - Well, I love children. I hope to have a family of my own some day. 287 00:15:17,549 --> 00:15:20,719 - Your own family or, ah, someone else's? - Ow! 288 00:15:20,853 --> 00:15:23,223 - Sorry. That was for Edwin too. 289 00:15:23,355 --> 00:15:25,355 - Okay. Terry, cards on the table: 290 00:15:25,491 --> 00:15:28,031 what are your intentions with my Dad? 291 00:15:31,530 --> 00:15:34,400 [Laughter] 292 00:15:34,533 --> 00:15:37,373 - You! Yo... good one, Ed. 293 00:15:37,503 --> 00:15:40,373 - Always the comedian. 294 00:15:40,506 --> 00:15:43,976 - Yeah! But no more jokes, okay, comedy boy? 295 00:15:44,109 --> 00:15:46,879 - Ow. Okay, okay! 296 00:16:03,128 --> 00:16:05,028 - So, isn't this nice? My boyfriend Derek, 297 00:16:05,164 --> 00:16:07,074 my friend Patrick, my friend Casey, 298 00:16:07,199 --> 00:16:10,369 her friend Noel, Derek's friend Kendra, all sitting here together. 299 00:16:10,502 --> 00:16:12,812 - Yeah. It's really nice. 300 00:16:12,938 --> 00:16:16,138 - Um, Casey, 301 00:16:16,275 --> 00:16:19,135 I bet you and Patrick have lots in common! Why don't you tell him about yourself? 302 00:16:19,278 --> 00:16:21,748 Please? 303 00:16:21,880 --> 00:16:24,350 - Okay, um... well, I... 304 00:16:24,483 --> 00:16:27,353 I like to sing and dance and I like reading and writing. 305 00:16:27,486 --> 00:16:29,356 - You like reading, don't you, Patrick? 306 00:16:29,488 --> 00:16:32,618 - I, ah, read the sports section. 307 00:16:32,758 --> 00:16:35,258 - Ha! Ha! Ha! Isn't Patrick funny? 308 00:16:35,394 --> 00:16:38,664 Casey loves funny guys. You know, you should really go out with her sometime. 309 00:16:38,797 --> 00:16:40,667 - Do you think maybe you could wait to ask her 310 00:16:40,799 --> 00:16:42,669 until after our date's finished? 311 00:16:42,801 --> 00:16:44,941 - Ah, 312 00:16:45,070 --> 00:16:46,940 what does your date with Kendra have to do with this? 313 00:16:47,072 --> 00:16:49,642 - I'm not on a date with Kendra, I'm on a date with Casey. 314 00:16:49,775 --> 00:16:51,635 - And I'm not on a date with Noel, 315 00:16:51,777 --> 00:16:53,647 I'm on a date with Derek. Aren't I? 316 00:16:53,779 --> 00:16:56,849 - Ah, man, these chicken wings are spicy. 317 00:16:56,982 --> 00:16:59,992 - Okay, um, big confession. 318 00:17:00,119 --> 00:17:02,589 - Derek and I thought that you two would 319 00:17:02,721 --> 00:17:05,521 get along, so we set you up on a blind date. Isn't that fun? 320 00:17:05,657 --> 00:17:07,527 - Without telling us? 321 00:17:07,659 --> 00:17:10,029 - Ah, it... it was Casey's idea! - I'm shocked! 322 00:17:10,162 --> 00:17:13,702 - I'm stunned. - I'm confused. You're trying to set me up with his date, 323 00:17:13,832 --> 00:17:17,472 even though I told you I... - Wow! The kitchen is slow tonight. 324 00:17:17,603 --> 00:17:19,473 I'm going to go see what's up. 325 00:17:19,605 --> 00:17:21,835 - I, too, will see what's up! 326 00:17:28,180 --> 00:17:31,680 Uh, question... Why are you trying to set up Casey and Patrick? 327 00:17:31,817 --> 00:17:34,817 - Because I thought they'd make a cute couple? 328 00:17:34,953 --> 00:17:37,263 Okay fine, Patrick told me he still likes me and 329 00:17:37,389 --> 00:17:39,429 I thought if I set him up with Casey he would leave me alone. 330 00:17:39,558 --> 00:17:42,188 - Ah! See, I knew it! That slime ball! 331 00:17:42,327 --> 00:17:44,527 I was right all along! 332 00:17:44,663 --> 00:17:49,103 - Yes, you were. But you were wrong not to set Kendra straight about the set up. 333 00:17:49,234 --> 00:17:51,174 - Okay, if I told her the truth she wouldn't have come. 334 00:17:51,303 --> 00:17:53,173 See, she's convinced that I'm interested in her again when 335 00:17:53,305 --> 00:17:55,365 all I wanted to do was make you jealous! 336 00:17:55,507 --> 00:17:58,207 - Derek that's terrible! Even though seeing Kendra 337 00:17:58,343 --> 00:18:01,913 sidle up to you just now did make me a teeny, tiny bit jealous. 338 00:18:02,047 --> 00:18:05,217 Stop smiling! We gotta figure out how to get out of this. 339 00:18:05,350 --> 00:18:07,850 - Run? - Yeah. I'm right behind you! 340 00:18:09,888 --> 00:18:13,288 - Oh, hi Mom! Can't talk long, I'm just having dinner with a friend and his family. 341 00:18:13,425 --> 00:18:17,155 Yeah, they're great! I can't wait ¢til George and I have a family of our own. 342 00:18:17,296 --> 00:18:20,166 - I don't believe it! Edwin was right! You are after George! 343 00:18:20,299 --> 00:18:22,699 - I knew it! - Um, Mom? I'm gonna have to call you back. 344 00:18:22,835 --> 00:18:24,895 - So you weren't just being funny? 345 00:18:25,037 --> 00:18:27,907 - Oh, please, Edwin's never funny. - Yeah, that's right. I-- 346 00:18:28,040 --> 00:18:30,910 What? - I just can't believe you're in love with George! 347 00:18:31,043 --> 00:18:33,883 - This is awful! - Actually it's wonderful. 348 00:18:34,012 --> 00:18:37,282 - So you admit it? - Yes, I admit it. 349 00:18:37,416 --> 00:18:39,316 I'm in love with George Prendergrast. 350 00:18:39,451 --> 00:18:42,791 - I can't believe-- who? - George Prendergrast. 351 00:18:42,921 --> 00:18:45,321 He's my fiancé. He's a doctor in Toronto 352 00:18:45,457 --> 00:18:47,457 and he'll be moving here soon. And your George 353 00:18:47,593 --> 00:18:50,833 has been my really good friend while I've been here in town alone. 354 00:18:50,963 --> 00:18:53,833 Just a good friend. - Oh, well, well, 355 00:18:53,966 --> 00:18:57,366 if that's the case, I'm going to go dig a hole and climb into it. 356 00:18:57,503 --> 00:18:59,673 - Yeah, I'll get the shovel. - I've got a better idea. 357 00:18:59,805 --> 00:19:01,665 Why don't we go back downstairs 358 00:19:01,807 --> 00:19:04,107 and just pretend like none of this ever happened? 359 00:19:04,243 --> 00:19:08,413 - I can see why my Dad really likes you. 360 00:19:08,547 --> 00:19:10,947 - What is taking Sally so long? 361 00:19:11,083 --> 00:19:14,453 - Well, if I know Derek, he ran and took Sally with him. 362 00:19:14,586 --> 00:19:17,286 - That's incredibly rude. - And Sally isn't? 363 00:19:17,422 --> 00:19:20,292 - Well, I'm sure it was Derek's idea. - Please, you're just jealous 364 00:19:20,425 --> 00:19:23,655 that he's dating your ex! - Well, you're jealous my ex is dating Derek! 365 00:19:23,795 --> 00:19:26,925 - Then I guess we have a lot in common! - Yes, you do! 366 00:19:27,065 --> 00:19:28,925 So why don't you guys go to another table and get 367 00:19:29,067 --> 00:19:30,937 to know each other better? - Great idea, Noel. 368 00:19:31,069 --> 00:19:34,309 - Fine! Let's go Patrick! - Oh... Okay. 369 00:19:34,439 --> 00:19:37,179 - Nice arms. - Nice grip. 370 00:19:40,546 --> 00:19:42,406 - Oh, is that the bill? ¢Cuz I 371 00:19:42,548 --> 00:19:44,978 kinda wanted to buy you dessert to make up for what I did. 372 00:19:45,117 --> 00:19:47,517 - So you didn't want to go on a date, huh? 373 00:19:47,653 --> 00:19:50,893 - I didn't have the guts to say I just wanted to go out as friends, 374 00:19:51,023 --> 00:19:53,463 so I tried to set you up with Kendra. 375 00:19:53,592 --> 00:19:55,532 - Really? Me and Kendra? 376 00:19:55,661 --> 00:19:58,401 - I... I know. Bad call. 377 00:19:58,530 --> 00:20:01,400 - Oh, it's a note from Derek and Sally. 378 00:20:01,533 --> 00:20:03,443 ¢Dessert is on us.' 379 00:20:03,569 --> 00:20:05,799 - So... what do you think? 380 00:20:05,938 --> 00:20:08,338 - I could totally go for some dessert. 381 00:20:08,473 --> 00:20:11,843 - No, I meant about us just being friends. 382 00:20:11,977 --> 00:20:14,177 Because maybe... 383 00:20:14,313 --> 00:20:16,183 you like me? 384 00:20:16,315 --> 00:20:19,245 - Me? Like you? 385 00:20:19,384 --> 00:20:22,894 I was pretty psyched when I thought that you wanted to go on a date. 386 00:20:23,021 --> 00:20:26,561 But I'm more psyched that we're friends. 387 00:20:26,692 --> 00:20:29,092 - Oh, good! Good! 388 00:20:29,228 --> 00:20:32,228 ¢Cuz I... I wanna be friends and not just to prove to Derek 389 00:20:32,364 --> 00:20:34,874 that he's wrong about whether guys and girls can be friends. 390 00:20:35,000 --> 00:20:37,240 - Well, then I say we have three desserts each. 391 00:20:37,369 --> 00:20:40,509 - Oh, ho! Are you sure we can handle all that? 392 00:20:40,639 --> 00:20:43,079 - I'll... I'll help you out. 393 00:20:43,208 --> 00:20:45,508 What're friends for? 394 00:20:48,213 --> 00:20:50,183 - Cheers. 395 00:20:53,251 --> 00:20:56,461 - Dad if I'm going to wash these dishes the least you can do is dry. 396 00:20:56,588 --> 00:21:00,428 - No, the least I can do is nothing... 397 00:21:00,559 --> 00:21:02,999 and what you're gonna do is finish washing those dishes 398 00:21:03,128 --> 00:21:05,258 as punishment for your rude behavior at dinner. 399 00:21:05,397 --> 00:21:07,267 - Dad, look, 400 00:21:07,399 --> 00:21:11,039 I know I was rude, but at least my heart was in the right place. 401 00:21:11,169 --> 00:21:14,539 You know, I just wanted to make sure that Terry didn't mess things up with you and Nora 402 00:21:14,673 --> 00:21:16,543 because 403 00:21:16,675 --> 00:21:18,535 Nora is the best thing 404 00:21:18,677 --> 00:21:21,877 that has ever happened to you. - You missed a spot. 405 00:21:22,014 --> 00:21:24,324 - Fine, but need I remind you 406 00:21:24,449 --> 00:21:26,749 that any opinions regarding men and women were not my opinions, 407 00:21:26,885 --> 00:21:28,845 but rather the opinions of my older brother. 408 00:21:28,987 --> 00:21:32,017 So when you think about it, it's really Derek's fault that I acted like such an idiot. 409 00:21:32,157 --> 00:21:35,857 - Edwin, you have to learn to take responsibility for your actions. 410 00:21:35,994 --> 00:21:38,434 [Door open] 411 00:21:38,563 --> 00:21:40,433 - Hey, guys. How was dinner? 412 00:21:40,565 --> 00:21:43,395 - Great food. Curious conversation. 413 00:21:43,535 --> 00:21:45,435 You're grounded. - Why? 414 00:21:45,570 --> 00:21:48,070 - For planting ridiculous ideas in your brother's head. 415 00:21:48,206 --> 00:21:50,076 - Whoa! It's not my fault that Edwin's got the bad sense 416 00:21:50,208 --> 00:21:53,908 to listen to me! - Yes! Yes it is because I am very impressionable. 417 00:21:54,046 --> 00:21:57,216 - Okay, Edwin. Then listen to this: run. 418 00:21:57,349 --> 00:21:59,379 - Help! 419 00:21:59,518 --> 00:22:01,518 - Come here! - Sorry Ed. 420 00:22:01,653 --> 00:22:04,623 - Derek! - That'll teach you to listen to Derek. 421 00:22:06,591 --> 00:22:09,661 Closed Captioning by SETTE inc. 422 00:22:13,965 --> 00:22:16,395 - Okay. 423 00:22:16,535 --> 00:22:20,235 - Thank you! - Hurry up! We're very close! 424 00:22:20,372 --> 00:22:22,472 - Grounded. 425 00:22:22,607 --> 00:22:24,477 - Blblblb... - Marker. 426 00:22:24,609 --> 00:22:26,479 - Ah! 427 00:22:26,611 --> 00:22:28,681 - Right. 428 00:22:39,091 --> 00:22:40,961 - Guys! 429 00:22:41,093 --> 00:22:44,733 - ♪ Living life with Derek ♪ 430 00:22:44,896 --> 00:22:47,596 ♪ Living life with Derek ♪♪ 431 00:22:47,646 --> 00:22:52,196 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.