All language subtitles for Life With Derek s03e22 Make No Promises.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,635 --> 00:00:04,795 [twinkling music] 2 00:00:10,744 --> 00:00:19,194 [twinkling music] 3 00:00:22,322 --> 00:00:24,222 - I can't look, I can't look. - Yes, you can, yes you can. 4 00:00:24,357 --> 00:00:26,527 Cuz you got the lead in the musical! 5 00:00:26,659 --> 00:00:29,029 [Screaming] 6 00:00:29,162 --> 00:00:31,602 Um, I just hope your singing is as good as your shrieking. 7 00:00:31,731 --> 00:00:33,671 - Um! I'm sorry, Em, 8 00:00:33,800 --> 00:00:35,670 but after years being at an all-girls school, 9 00:00:35,802 --> 00:00:38,772 I'm psyched to be in a play where the male lead is actually a male! 10 00:00:38,905 --> 00:00:42,935 And who is my male lead? - Me. At least off stage. 11 00:00:43,076 --> 00:00:45,976 - Max! Guess what? - You got the lead? - Who told? 12 00:00:46,112 --> 00:00:49,122 - So who's my competition? I mean, your co-star? 13 00:00:49,249 --> 00:00:52,989 - Well, probably the same guy who always gets the lead. Wendel Wiggins. 14 00:00:58,324 --> 00:01:01,164 - I - I'm not the lead? 15 00:01:01,294 --> 00:01:03,234 I'm not the lead?! 16 00:01:03,363 --> 00:01:05,003 [Giggles] 17 00:01:05,131 --> 00:01:07,001 - [Casey]: Well, who is? 18 00:01:07,133 --> 00:01:09,203 - Noel Covington. 19 00:01:09,335 --> 00:01:11,365 - I don't know a Noel. - Oh, I'm sure he's fine. 20 00:01:11,504 --> 00:01:13,874 I've heard nothing but good things about Mrs. Zeldin's musicals. 21 00:01:14,007 --> 00:01:16,807 - Yeah, I heard that too. - But neither of you have heard for yourselves? 22 00:01:16,943 --> 00:01:19,053 - [Chuckling]: Like I'd ever go to a musical! 23 00:01:19,179 --> 00:01:21,679 ♪♪♪ That you weren't in. 24 00:01:21,815 --> 00:01:25,545 - Well, no one else I know would ever be in a musical except... 25 00:01:25,685 --> 00:01:27,545 Derek? 26 00:01:27,687 --> 00:01:29,657 - Derek?! 27 00:01:34,861 --> 00:01:37,431 - ♪ Used to be my mother and my sister and me ♪ 28 00:01:37,564 --> 00:01:40,534 ♪ A happy little family and all right with me ♪ 29 00:01:40,667 --> 00:01:43,837 ♪ But Mom got married that's when everything changed ♪ 30 00:01:43,970 --> 00:01:46,670 ♪ Some things were lost and others were gained ♪ 31 00:01:46,806 --> 00:01:49,376 ♪ A new school, a new house ♪ 32 00:01:49,509 --> 00:01:52,609 ♪ So many changes it makes my head spin ♪ 33 00:01:52,745 --> 00:01:56,815 ♪ Now I've got a brother who gets under my skin ♪ 34 00:01:56,950 --> 00:01:59,850 ♪ This is life with Derek ♪ 35 00:01:59,986 --> 00:02:03,016 ♪ This is life with Derek ♪ 36 00:02:03,156 --> 00:02:07,186 ♪ This is life with Lizzie, Edwin, George and Nora, Marti and Casey ♪ 37 00:02:07,327 --> 00:02:10,257 ♪ Living life with Derek ♪ 38 00:02:10,396 --> 00:02:12,666 ♪ Living life with Derek ♪ 39 00:02:12,799 --> 00:02:16,339 a car with Derek is bad enough. 40 00:02:16,469 --> 00:02:18,439 Now I have to share a stage? 41 00:02:18,571 --> 00:02:20,871 He's like a zit that won't pop, 42 00:02:21,007 --> 00:02:24,077 a rash that won't heal, a nose that keeps running! 43 00:02:24,210 --> 00:02:26,610 He just won't go away! 44 00:02:26,746 --> 00:02:29,146 - You're in the male chorus? 45 00:02:29,282 --> 00:02:31,422 - Say it ain't so, bro. - Oh it so is! 46 00:02:31,551 --> 00:02:33,791 And not only am I in the male chorus, 47 00:02:33,920 --> 00:02:37,820 but I am the male chorus, surrounded by some very talented chorus girls. 48 00:02:37,957 --> 00:02:40,587 ♪♪♪ - I knew there was a reason. 49 00:02:40,727 --> 00:02:43,197 - I assumed it was to bug me. - Oh, no, I can do that here. 50 00:02:43,329 --> 00:02:45,469 I mean, if my minor role happens to cause you major pain? 51 00:02:45,598 --> 00:02:48,798 Well, then, that's just a bonus. 52 00:02:48,935 --> 00:02:52,265 - So, what's the show? - It's a romantic musical about pirates. 53 00:02:52,405 --> 00:02:55,905 - It's gonna be hilarious. - Only if you turn it into a joke! 54 00:02:56,042 --> 00:02:59,612 But Miss Zeldin's letting me help her with the choreography! How cool is that? 55 00:02:59,746 --> 00:03:04,176 - What's a musical? - It's a play where the actors get to both talk and sing. 56 00:03:04,317 --> 00:03:06,917 - Yeah, like out of nowhere they just burst into song. 57 00:03:07,053 --> 00:03:11,193 - ♪♪ Nora could you pass the potatoes? - Why certainly ♪ 58 00:03:11,324 --> 00:03:13,364 - ♪ Here you go, Da-ad ♪ 59 00:03:13,493 --> 00:03:15,803 - ♪ Thank you. Thank you, thank you, thank you. ♪ 60 00:03:15,929 --> 00:03:17,999 - ♪ May I be excused? ♪ 61 00:03:18,164 --> 00:03:19,904 - ♪ [George & Nora]: Yes! ♪♪ 62 00:03:20,033 --> 00:03:22,403 [Laughing] 63 00:03:22,535 --> 00:03:25,165 - [Rapping]: My name is Eddy V, and I'm dropping down lines, 64 00:03:25,305 --> 00:03:28,465 this ain't no haiku, so I'd like it to rhyme. 65 00:03:28,608 --> 00:03:32,278 Yo, check it! Check it! My name is Eddy V and I'm dropping down... 66 00:03:32,412 --> 00:03:34,812 - Eddy V? - Oh, it's my rap handle. 67 00:03:34,948 --> 00:03:38,318 - Right, but this is the games closet, not your recording studio. 68 00:03:38,451 --> 00:03:43,721 - But the acoustics are great! - Actually, it did sound sorta good! Who knew you could rap? 69 00:03:43,856 --> 00:03:45,956 - I was having trouble writing that poem for English, 70 00:03:46,092 --> 00:03:48,702 so I turned it into a rap and the words just started flowing. 71 00:03:48,828 --> 00:03:51,428 - Y'know of all the weird things you've done, 72 00:03:51,564 --> 00:03:53,874 this one sorta makes sense. 73 00:03:54,000 --> 00:03:55,840 - Thanks Liz, that's really... 74 00:03:55,969 --> 00:03:57,869 Hey! 75 00:03:58,004 --> 00:04:01,874 [Derek chatting] - Welcome to the theatre! 76 00:04:02,008 --> 00:04:06,848 I'm Mrs. Zeldin, your guide on this magical, musical journey. 77 00:04:06,980 --> 00:04:10,580 Now before we spread our wings and set sail on this artistic voyage, 78 00:04:10,717 --> 00:04:13,947 let's introduce ourselves and share why we're here. 79 00:04:14,087 --> 00:04:16,517 Lights please. 80 00:04:16,656 --> 00:04:19,626 - I'm Wendel. I'm here because I'm always in the play. 81 00:04:19,759 --> 00:04:23,029 Actually I'm always the lead in the play. 82 00:04:23,162 --> 00:04:25,632 Ex, except this one. 83 00:04:25,765 --> 00:04:28,025 I'll be playing the evil pirate, Pete. 84 00:04:28,167 --> 00:04:30,467 - Casting against type. 85 00:04:30,603 --> 00:04:32,513 - Um, hi! I'm, I'm Casey. 86 00:04:32,639 --> 00:04:35,379 I'm playing the Maiden Marina and I'm here because I love to sing and dance 87 00:04:35,508 --> 00:04:37,438 and I really look forward to working with all of you. 88 00:04:37,577 --> 00:04:41,407 - Thank you, Maiden Marina. Now, where's our hero? 89 00:04:41,547 --> 00:04:44,047 Hello, Noel! 90 00:04:44,183 --> 00:04:46,193 We're just introducing ourselves. 91 00:04:46,319 --> 00:04:50,889 Tell us why you're here? - My friends dared me to audition. 92 00:04:51,024 --> 00:04:54,234 - You got the lead on a dare? - I'm the lead? 93 00:04:54,360 --> 00:04:57,930 - Wendel, I understand you're disappointed. Noel, I sense you're surprised. 94 00:04:58,064 --> 00:05:01,304 But the theatre is about making big discoveries! 95 00:05:01,434 --> 00:05:03,744 And in the role of Deck Hand Hart, 96 00:05:03,870 --> 00:05:06,740 Noel will be this year's big discovery. 97 00:05:06,873 --> 00:05:08,883 Are you as excited as I am? 98 00:05:09,008 --> 00:05:11,638 - What I'd really like to do is direct. 99 00:05:11,778 --> 00:05:15,618 - Thank you Derek. I'd like to start with a breathing exercise. 100 00:05:15,748 --> 00:05:18,078 I want everyone to hold their diaphragms. 101 00:05:18,217 --> 00:05:20,747 Derek, hold your own diaphragm. 102 00:05:20,887 --> 00:05:24,417 Inhale! And... huh, huh, huh. 103 00:05:24,557 --> 00:05:26,627 - Ready for lunch? 104 00:05:26,759 --> 00:05:29,559 - Oh, I can't. I'm having lunch with Noel. 105 00:05:29,696 --> 00:05:31,956 - Are we dating other people? Cuz you could have sent me an email. 106 00:05:32,098 --> 00:05:33,998 - It's not a date, silly. 107 00:05:34,133 --> 00:05:36,173 Miss Zeldin wants me and Noel to develop chemistry 108 00:05:36,302 --> 00:05:39,872 to help make the magic happen on stage so I'm supposed to have lunch with him. 109 00:05:40,006 --> 00:05:42,336 - Okay. Just don't develop too much chemistry. 110 00:05:42,475 --> 00:05:45,675 - Ah, you're jealous! 111 00:05:45,812 --> 00:05:48,652 But, c'mon, a lead in the musical versus a big strong quarterback? 112 00:05:48,781 --> 00:05:50,681 There's no competition. 113 00:05:50,817 --> 00:05:53,547 - I knew that. 114 00:05:57,857 --> 00:05:59,927 - Hey, Noel! 115 00:06:00,059 --> 00:06:02,029 So, should we go get to know each other? 116 00:06:02,161 --> 00:06:06,201 - It's cool. I think I got you pegged. - You do, do you? 117 00:06:06,332 --> 00:06:10,142 - You dance, sing, study, write poetry. Ah, you love movies, 118 00:06:10,269 --> 00:06:12,709 you're dating the captain of the football team 119 00:06:12,839 --> 00:06:16,239 and you've got much better things to do than eat lunch with me. 120 00:06:16,375 --> 00:06:18,235 - No, I don't! 121 00:06:18,377 --> 00:06:20,747 So, let's go! 122 00:06:20,880 --> 00:06:22,780 [Clearing her throat] 123 00:06:22,915 --> 00:06:25,215 So, what grade are you in? - Eleven. 124 00:06:25,351 --> 00:06:28,521 - Oh, me too. Guess we run in different circles. 125 00:06:28,654 --> 00:06:32,064 - Yeah. Look, my auditioning on a dare was a big mistake. 126 00:06:32,558 --> 00:06:36,728 I mean, Deck Hand Hart in Yo Ho Hip Hop? 127 00:06:36,863 --> 00:06:39,733 I mean, I'll never live this down with my mateys. 128 00:06:39,866 --> 00:06:43,436 - Well since you've already got me pegged, you'll know that I'm really into musicals. 129 00:06:43,569 --> 00:06:45,539 And I was thrilled to get the lead, 130 00:06:45,671 --> 00:06:48,241 so if you're not gonna take this seriously, would you please just drop out now? 131 00:06:48,374 --> 00:06:51,014 - Maybe I will. 132 00:06:51,144 --> 00:06:54,184 - Okay, then, it was nice not getting to know you. 133 00:06:54,313 --> 00:06:56,753 [Bell ringing] 134 00:07:06,492 --> 00:07:08,562 What are you doing? 135 00:07:08,694 --> 00:07:11,764 - Uh, just looking over the script. Why does this play have so many songs? 136 00:07:11,898 --> 00:07:14,598 - Uh, cuz it's a musical. 137 00:07:14,734 --> 00:07:17,544 But I meant what are you doing at rehearsal? I thought you were gonna drop out. 138 00:07:17,670 --> 00:07:19,570 - No, no, you asked me to drop out, 139 00:07:19,705 --> 00:07:21,835 but I only do things on dares. 140 00:07:21,974 --> 00:07:23,784 - Well, if you're not quitting, I hope you're totally committed 141 00:07:23,910 --> 00:07:25,750 because this play already has a clown. 142 00:07:25,878 --> 00:07:27,878 - Arggh! 143 00:07:28,047 --> 00:07:29,417 ♪♪♪ 144 00:07:29,549 --> 00:07:31,449 - Give me back my pirate chapeau! 145 00:07:31,584 --> 00:07:33,524 - Ah! You'll have to fight me for it! Arrgh! 146 00:07:33,653 --> 00:07:37,723 - Ah, there are my leads! Gather round Wendel, Noel, Casey. 147 00:07:37,857 --> 00:07:41,557 Now, in this first scene 148 00:07:41,694 --> 00:07:45,704 the Maiden Marina is about to be swept off her feet 149 00:07:45,832 --> 00:07:48,302 by the Deck Hand Hart only to be thwarted 150 00:07:48,434 --> 00:07:51,044 by the arrival of the evil Pirate Pete. 151 00:07:51,170 --> 00:07:52,910 Noel, why don't you take the first verse? 152 00:07:53,039 --> 00:07:55,639 - Y'know, I'd, I'd love to. 153 00:07:55,775 --> 00:07:59,275 But I just ate and you should always wait 15 minutes before singing. 154 00:07:59,412 --> 00:08:01,952 - That's swimming, funny guy! 155 00:08:02,081 --> 00:08:03,981 - Yeah, let's hear it. 156 00:08:06,285 --> 00:08:09,685 [Clearing throat] 157 00:08:09,822 --> 00:08:13,792 - ♪♪ I gave my life to sail the sea ♪ 158 00:08:13,926 --> 00:08:16,896 ♪ I never thought ♪ 159 00:08:17,029 --> 00:08:21,369 ♪ You'd look at me ♪ 160 00:08:21,500 --> 00:08:25,200 ♪ And that we'd be here face to face ♪ 161 00:08:25,338 --> 00:08:30,008 ♪ And share in this sweet embrace ♪ 162 00:08:30,142 --> 00:08:32,752 - Wow! You're good! 163 00:08:32,879 --> 00:08:35,179 - Wonderful, Noel. Casey, you take the next verse. 164 00:08:40,586 --> 00:08:45,216 - ♪ This ship has carried me to you ♪ 165 00:08:45,358 --> 00:08:48,788 ♪ And now I question ♪ 166 00:08:48,928 --> 00:08:51,758 ♪ All I knew ♪ 167 00:08:51,898 --> 00:08:56,738 ♪ When I look into your eyes ♪ 168 00:08:56,869 --> 00:09:01,009 ♪ The feelings start to fly ♪ 169 00:09:01,140 --> 00:09:03,880 - Yes, yes! Now together on the chorus. 170 00:09:06,512 --> 00:09:09,652 - ♪ [Sans harmony]: So let's show this pirate here ♪ 171 00:09:12,018 --> 00:09:16,888 ♪ That we will never live in fear ♪ 172 00:09:17,023 --> 00:09:21,393 ♪ Because as one we will be strong ♪ 173 00:09:21,561 --> 00:09:26,401 ♪ And we know we both belong ♪♪ 174 00:09:26,532 --> 00:09:29,972 - We'll work on the harmonies, yeah? 175 00:09:30,102 --> 00:09:32,002 Wendel, it's your turn! 176 00:09:32,138 --> 00:09:34,338 - ♪ I've come aboard ♪ - Where's Wendel? 177 00:09:34,473 --> 00:09:39,153 - ♪ To give you heck... ♪ 178 00:09:39,278 --> 00:09:42,248 - Wendel release the rope and the note! 179 00:09:42,381 --> 00:09:44,251 - Ahhhh! Whoa! [Crashing] 180 00:09:44,417 --> 00:09:47,447 ♪♪♪ 181 00:09:47,586 --> 00:09:52,016 - You'll be happy to know, Wendel will be fine. 182 00:09:52,158 --> 00:09:54,358 As soon as his broken leg heals. 183 00:09:54,493 --> 00:09:56,463 - That's awful. 184 00:09:56,596 --> 00:09:58,596 - Yeah. I guess the show's over then, huh? 185 00:09:58,731 --> 00:10:00,671 - Oh, Noel! 186 00:10:00,800 --> 00:10:03,670 The theatre is about keeping the magic alive 187 00:10:03,803 --> 00:10:05,743 when it would seem all is lost. 188 00:10:05,871 --> 00:10:08,371 - Well, who's gonna fill his turtleneck? 189 00:10:08,507 --> 00:10:11,537 - Another promising male cast member... Derek Venturi. 190 00:10:11,711 --> 00:10:14,581 - Hm? ♪♪♪ 191 00:10:17,416 --> 00:10:19,316 - Hey, Miss Z. 192 00:10:19,452 --> 00:10:21,552 Marking hard, or hardly marking? 193 00:10:21,687 --> 00:10:23,857 Ooh, somebody got a big fat F. 194 00:10:23,990 --> 00:10:26,290 - Yes, somebody did. 195 00:10:26,425 --> 00:10:29,595 - Did you even read Chekhov's play before writing that essay? 196 00:10:29,729 --> 00:10:31,799 - No. 197 00:10:31,931 --> 00:10:35,871 - Derek I know you took drama because you thought it was a bird course. 198 00:10:36,002 --> 00:10:38,372 - And boy was I wrong. 199 00:10:38,504 --> 00:10:42,044 - Yes, you were. It's insulting to those who have a passion for the theatre! 200 00:10:42,174 --> 00:10:44,114 - Yeah, see, I get that now. 201 00:10:44,243 --> 00:10:46,413 Which is why I should drop out of the musical 202 00:10:46,545 --> 00:10:49,145 'cuz I don't have a passion for singing. 203 00:10:49,281 --> 00:10:52,651 - Derek I've seen the way you swashbuckle around the school. 204 00:10:52,785 --> 00:10:55,315 I know you can do this. 205 00:10:55,454 --> 00:10:57,564 Of course I can't force you to stay. 206 00:10:57,690 --> 00:11:01,060 - Sadly, no you can't. - But I can... 207 00:11:01,193 --> 00:11:04,833 Force you to read Chekov's entire oeuvre 208 00:11:04,964 --> 00:11:08,474 and present a written report for the drama class. 209 00:11:08,601 --> 00:11:12,941 Or you can skip the report and make up for that 'F' by being in the musical. 210 00:11:13,072 --> 00:11:14,942 Do we have a deal, Pirate Pete? 211 00:11:16,776 --> 00:11:20,006 ♪♪♪ 212 00:11:30,656 --> 00:11:32,956 - ♪ What's wrong Edwin? ♪ 213 00:11:33,092 --> 00:11:35,032 - I got an A on my poetry assignment. 214 00:11:35,161 --> 00:11:38,361 - Uh, I know you don't get them often, but As are a good thing. 215 00:11:38,497 --> 00:11:40,897 - What's NOT a good thing is that you told Mrs. McCabe 216 00:11:41,033 --> 00:11:42,973 that I rapped while I wrote my poem. 217 00:11:43,102 --> 00:11:46,012 So now she wants me to rap my poem at the next assembly! 218 00:11:46,138 --> 00:11:48,068 Could it be any more humiliating? 219 00:11:48,207 --> 00:11:50,077 - Just tell Mrs. McCabe you want out. - I can't! 220 00:11:50,209 --> 00:11:53,209 She's so excited and she's so proud of me! 221 00:11:53,345 --> 00:11:56,575 I'm trapped! So what are we gonna do? 222 00:11:56,716 --> 00:11:58,676 - Who's we Eddy-V? 223 00:11:58,818 --> 00:12:03,388 - Hey, you got me into this! - ♪ You clean it up ♪ 224 00:12:08,661 --> 00:12:11,801 - Oh! I'm sorry, Max. I was just working out some new choreography. 225 00:12:11,931 --> 00:12:15,371 - Yeah, about the play. How mad would you be if I wasn't there opening night? 226 00:12:15,501 --> 00:12:17,901 - Why wouldn't you be there? - See, my friend got me these tickets 227 00:12:18,037 --> 00:12:19,967 for this band I really gotta see 228 00:12:20,106 --> 00:12:22,506 not that I don't wanna see the musical cuz I know it's gonna be great! 229 00:12:22,641 --> 00:12:25,041 - You're really not coming to your girlfriend's opening night performance? 230 00:12:25,177 --> 00:12:27,107 - I'll catch the second show. 231 00:12:27,246 --> 00:12:29,176 - That's not the same! Don't you wanna be there for me? 232 00:12:29,315 --> 00:12:32,245 - Yeah, the next night. - Fine! 233 00:12:32,384 --> 00:12:34,324 - Casey! 234 00:12:34,453 --> 00:12:36,393 - Oh, you! You go over my new choreography? 235 00:12:36,522 --> 00:12:38,662 Great! Let's go make some magic. 236 00:12:38,791 --> 00:12:41,131 - Uh, actually, I was thinking of skipping the magic show. 237 00:12:41,260 --> 00:12:43,260 And the play. 238 00:12:43,395 --> 00:12:46,165 - Tell me you're not having second thoughts about being in the play again! 239 00:12:46,298 --> 00:12:48,428 - More like "third" thoughts. 240 00:12:48,567 --> 00:12:52,197 It's just public humiliation really isn't my thing. And your choreography is... 241 00:12:52,338 --> 00:12:55,708 - Is really great! And if you want to avoid public humiliation, 242 00:12:55,841 --> 00:12:57,981 we need to rehearse. So can you meet me in the caf after school? 243 00:12:58,110 --> 00:13:00,080 Great! Bring your dancing shoes. 244 00:13:02,581 --> 00:13:04,421 Noel, you can't dance in those. 245 00:13:04,550 --> 00:13:06,990 - Darn! 246 00:13:07,119 --> 00:13:09,459 And I was so looking forward to it! 247 00:13:09,588 --> 00:13:12,728 Guess we'll just have to stick to singing 248 00:13:12,858 --> 00:13:15,088 and do the dancing some other time. 249 00:13:15,227 --> 00:13:18,497 - Okay, either you're really chicken and you don't wanna dance, 250 00:13:18,631 --> 00:13:21,131 or you're really arrogant and you don't think you need to learn the moves. 251 00:13:21,267 --> 00:13:24,397 Or you're an arrogant chicken! - Oh I love arrogant chicken. 252 00:13:24,537 --> 00:13:26,407 With a little lemon and tomato sauce. 253 00:13:26,539 --> 00:13:28,739 - You don't dance, do you? - What? 254 00:13:28,874 --> 00:13:31,714 Of course I do! 255 00:13:31,844 --> 00:13:33,584 Get up there! You lead, I'll follow. 256 00:13:33,746 --> 00:13:35,746 ♪♪♪ 257 00:13:40,252 --> 00:13:41,852 - ♪♪ Get up and dance ♪ 258 00:13:41,987 --> 00:13:45,317 ♪ Like you never have before And take a chance ♪ 259 00:13:45,457 --> 00:13:47,857 ♪ Let's do the oou-we oou-we ♪ 260 00:13:47,993 --> 00:13:50,263 ♪ Get on the floor ♪ 261 00:13:50,396 --> 00:13:52,496 ♪ Like you never have before ♪ 262 00:13:52,631 --> 00:13:55,901 ♪ And take a chance Get up and dance ♪ 263 00:13:56,035 --> 00:13:57,835 ♪ Look at me ♪ 264 00:13:57,970 --> 00:14:01,770 ♪ Under the lights ♪ 265 00:14:01,907 --> 00:14:04,577 ♪ I'm sparkling like a rich celebrity ♪ 266 00:14:04,710 --> 00:14:06,850 ♪ Come feel the light ♪ 267 00:14:06,979 --> 00:14:09,079 ♪ Come one and all ♪ 268 00:14:09,215 --> 00:14:12,815 ♪ You've got to do more than just survive ♪ 269 00:14:12,952 --> 00:14:15,722 ♪ Get up and dance ♪ 270 00:14:15,855 --> 00:14:18,615 ♪ Like you never have before and take a chance ♪ 271 00:14:18,757 --> 00:14:21,027 ♪ Oou-we Oou-we ♪ 272 00:14:21,193 --> 00:14:24,263 ♪ Get up and dance ♪♪ 273 00:14:28,567 --> 00:14:31,097 - You're not the worst dancer. - Second worst. 274 00:14:31,237 --> 00:14:33,607 - Pretty much, yeah. 275 00:14:33,739 --> 00:14:36,209 But I could make the choreography less complicated. 276 00:14:36,342 --> 00:14:38,682 - Oh really? - If you tell me why you're really in the play. 277 00:14:38,811 --> 00:14:40,751 - I told you. I was dared. 278 00:14:40,879 --> 00:14:44,349 - Yeah, and I buy that you auditioned on a dare but, why are you still here? 279 00:14:44,483 --> 00:14:47,393 - Because I was born to dance! 280 00:14:49,788 --> 00:14:54,088 Okay, fine. Ever since I started high school I've always played it safe. 281 00:14:54,226 --> 00:14:58,556 So I figured that trying out for the musical might be my first bold move. 282 00:14:58,697 --> 00:15:02,427 So when the guys dared me, I thought, why not? 283 00:15:02,568 --> 00:15:05,398 - Well, I admire your courage. 284 00:15:05,537 --> 00:15:08,507 My football player boyfriend would never be in the musical. 285 00:15:08,641 --> 00:15:11,141 Or at the musical, for that matter. 286 00:15:11,277 --> 00:15:15,277 And it's too bad cuz he is gonna miss the most ridiculous moment in theatre history. 287 00:15:15,414 --> 00:15:17,324 - My costume? 288 00:15:17,449 --> 00:15:20,619 My dancing? Our onstage kiss? 289 00:15:20,753 --> 00:15:22,863 - Derek singing. 290 00:15:22,988 --> 00:15:24,788 - Yeah. Definitely. - Yeah. 291 00:15:24,923 --> 00:15:26,733 It's gonna be bad. 292 00:15:26,892 --> 00:15:29,062 ♪♪♪ 293 00:15:41,573 --> 00:15:44,643 You seem pretty relaxed for someone who has mangled their solo at every rehearsal. 294 00:15:46,912 --> 00:15:50,722 - Can't talk, laryngitis? You can't have laryngitis! The show is tomorrow! 295 00:15:50,849 --> 00:15:54,489 Huh... 296 00:15:54,620 --> 00:15:57,990 Well, since you can't talk, you can listen. 297 00:15:58,123 --> 00:16:00,993 See I'm really mad at Max cuz he's not coming to opening night... 298 00:16:01,126 --> 00:16:04,096 "Go away Casey." 299 00:16:04,229 --> 00:16:06,829 Alright, I'll go. Ooh! I'll go get my journal. 300 00:16:06,966 --> 00:16:09,066 I wrote a great 45-stanza poem 301 00:16:09,201 --> 00:16:11,841 about my feelings about Max and I would love to share it with you. 302 00:16:11,971 --> 00:16:14,611 - Okay! I can talk! 303 00:16:14,740 --> 00:16:19,880 But I can't sing. I signed up to goof off, not to make a fool of myself! 304 00:16:20,012 --> 00:16:21,912 So whenever you're ready to help-- 305 00:16:22,047 --> 00:16:24,677 - Forget it. It serves you right for making a mockery out of the musical. 306 00:16:24,817 --> 00:16:28,347 - 'Kay, then don't help me! Help make magic! 307 00:16:28,487 --> 00:16:32,317 - It would take a team of magicians to get you outta this jam. 308 00:16:32,458 --> 00:16:34,228 - Then think of it this way: 309 00:16:34,360 --> 00:16:37,500 if I bomb on stage, then the whole musical bombs 310 00:16:37,629 --> 00:16:39,599 no matter how good you are. 311 00:16:39,732 --> 00:16:41,832 - Fine. You want help? Here's some advice. 312 00:16:41,967 --> 00:16:44,037 - I don't need advice! 313 00:16:44,169 --> 00:16:47,409 I need to learn how to carry the most ridiculous tune in music history! 314 00:16:47,539 --> 00:16:49,579 - Derek, of course it's ridiculous, it's a musical! 315 00:16:49,708 --> 00:16:51,538 No one bursts into song in real life. 316 00:16:51,677 --> 00:16:54,507 But for 2 hours tomorrow night, you have got to buy into it, 317 00:16:54,646 --> 00:16:57,376 fully and completely. There's no halfway! 318 00:16:57,516 --> 00:16:59,446 - But... - [Casey repeatedly]: No. - But, no, that's... 319 00:16:59,585 --> 00:17:01,845 The only way I know how to do things! - Uh uh! 320 00:17:06,692 --> 00:17:09,092 - You'll never steal the precious cargo of Captain Carl! 321 00:17:09,228 --> 00:17:12,158 So, avast ye, Pete, and show your pirate face! 322 00:17:12,297 --> 00:17:14,867 [Seagulls] 323 00:17:15,000 --> 00:17:18,500 Uh, Pete? Aren't you supposed to be shivering my timbers? 324 00:17:20,539 --> 00:17:23,539 [Clearing throat] 325 00:17:23,675 --> 00:17:27,275 ♪♪♪ - 'Tis now, uh, my ship. 326 00:17:27,413 --> 00:17:29,983 Don't give me no... 327 00:17:30,115 --> 00:17:32,015 Lip? 328 00:17:40,426 --> 00:17:42,086 ♪♪ Avast ye, mateys ♪ 329 00:17:42,227 --> 00:17:44,197 ♪ Start crying some tears ♪ 330 00:17:44,329 --> 00:17:46,199 ♪ My handle is Pete ♪ 331 00:17:46,331 --> 00:17:48,931 ♪ The mad, baddest buccaneer ♪ 332 00:17:49,067 --> 00:17:52,937 ♪ I've been checkin' for booty from yonder and far ♪ 333 00:17:53,071 --> 00:17:57,681 ♪ But up in this ship, yo is where you all arrrre... ♪ 334 00:17:57,810 --> 00:17:59,810 ♪ So stop bustin' my barnacles ♪ 335 00:17:59,945 --> 00:18:02,105 ♪ Step off and stay clear ♪ 336 00:18:02,247 --> 00:18:06,117 ♪ Get outta my face or the plank ye be steered ♪ 337 00:18:06,251 --> 00:18:08,591 ♪ I'll pillage and plunder ♪ 338 00:18:08,720 --> 00:18:10,990 ♪ 'Cuz that's how I roll ♪ [Cheering] 339 00:18:11,123 --> 00:18:15,193 ♪ This vessel's my treasure Pirate Pete's in control ♪ 340 00:18:15,327 --> 00:18:19,497 ♪ Your booty is mine your bling is my thing ♪ 341 00:18:19,631 --> 00:18:21,731 ♪ So gimme your loot ♪ 342 00:18:21,867 --> 00:18:25,567 ♪ I'm the captain and king ♪♪ [Cheering] 343 00:18:29,808 --> 00:18:31,378 ♪♪♪ 344 00:18:51,230 --> 00:18:56,200 [Applause] 345 00:18:56,335 --> 00:18:58,195 - Sorry, Pete. 346 00:18:58,337 --> 00:19:00,537 But this ship is for sailors and passengers only. 347 00:19:00,672 --> 00:19:03,482 So I'm gonna have to ask you to walk the plank. 348 00:19:03,609 --> 00:19:05,879 - You and what arrrrrmy? 349 00:19:06,044 --> 00:19:08,284 ♪♪♪ 350 00:19:15,954 --> 00:19:18,594 - Oh, Hart! I'm so proud of you! 351 00:19:18,724 --> 00:19:21,294 After everyone abandoned ship, you came to my rescue. 352 00:19:21,426 --> 00:19:22,686 [Seagulls] 353 00:19:22,828 --> 00:19:27,298 How can I ever thank you? - With one dance at sea, 354 00:19:27,432 --> 00:19:29,432 ♪♪♪ under the stars. 355 00:19:50,522 --> 00:19:55,662 - ♪♪ I never thought that in this place ♪ 356 00:19:55,794 --> 00:20:01,234 ♪ We'd end up, face to face ♪ 357 00:20:01,366 --> 00:20:05,296 - ♪ I can't believe that this is real ♪ 358 00:20:05,437 --> 00:20:09,207 ♪ I never thought that I would feel ♪ 359 00:20:11,376 --> 00:20:15,346 - ♪ I know it's true, I feel the same ♪ 360 00:20:15,480 --> 00:20:17,180 - ♪ Oh - oh ♪ 361 00:20:17,316 --> 00:20:21,746 - ♪ I know this isn't just a game ♪ 362 00:20:21,887 --> 00:20:27,357 - [Duet]: ♪ So let's not waste another chance ♪ 363 00:20:27,492 --> 00:20:31,632 ♪ To share in this final dance ♪ 364 00:20:31,763 --> 00:20:35,303 ♪ And when it's through ♪ 365 00:20:35,434 --> 00:20:37,474 ♪ You'll look at me ♪ 366 00:20:37,603 --> 00:20:42,473 ♪ And I'll close my eyes and hopefully ♪ 367 00:20:42,608 --> 00:20:47,848 ♪ Some magic there will be ♪ 368 00:20:53,819 --> 00:20:55,719 [Applause & cheering] 369 00:21:00,125 --> 00:21:03,225 - Ah, the magic of theatre. 370 00:21:06,164 --> 00:21:08,234 - [Crowd]: Derek! Derek! Derek! Derek! 371 00:21:08,367 --> 00:21:11,797 [Applause and cheering] 372 00:21:23,315 --> 00:21:27,545 [Girls giggling] - Ladies I'd be happy to discuss the play at Wendel's cast party. 373 00:21:27,686 --> 00:21:29,786 - Okay. - Might even teach you how to... - [Casey]: Unbelievable! 374 00:21:29,921 --> 00:21:32,391 We were in almost every scene, sang almost every song 375 00:21:32,524 --> 00:21:34,634 and Derek's the hit of the show? 376 00:21:34,760 --> 00:21:38,000 - Well, despite popular opinion, I'd say the real star was you. 377 00:21:38,130 --> 00:21:40,000 - He's right. 378 00:21:40,132 --> 00:21:42,102 - Max! When did you get here? 379 00:21:42,234 --> 00:21:44,104 - I was here the whole time. I couldn't miss your big night. 380 00:21:44,236 --> 00:21:46,866 And I'm really sorry I didn't figure that out sooner, 381 00:21:47,005 --> 00:21:49,065 but we football players take a lot of hits. 382 00:21:49,207 --> 00:21:51,537 - Apology accepted. 383 00:21:51,677 --> 00:21:54,907 Oh, and thank you so much for the flowers. They're beautiful. 384 00:21:55,047 --> 00:21:57,617 - Uh, I didn't send any flowers. 385 00:22:05,757 --> 00:22:08,957 ♪♪♪ 386 00:22:13,131 --> 00:22:15,401 - See, this friend of mine got tickets for this band... 387 00:22:15,534 --> 00:22:17,444 What is that line? 388 00:22:17,569 --> 00:22:19,499 I don't know about it? 389 00:22:24,076 --> 00:22:26,176 - ♪ They call me Eddie V! - Lizzie M is my name ♪ 390 00:22:26,311 --> 00:22:28,351 - ♪ We're step brother-sister rappers! - Put all others to shame ♪ 391 00:22:28,480 --> 00:22:30,780 - ♪ Don't play with words like we do. - You mess up all your rhymes ♪ 392 00:22:30,916 --> 00:22:34,246 - ♪ Rapping poems is our way. - We're ahead of our time. Now break it down! ♪ 393 00:22:34,386 --> 00:22:37,816 - Yeah! - Whooo! 394 00:22:37,956 --> 00:22:40,256 - ♪ Don't play with words like we do. - You mess up all your rhymes ♪ 395 00:22:40,392 --> 00:22:42,792 - Some... Something, something. 396 00:22:44,930 --> 00:22:47,800 Closed Captioning by SETTE inc. 397 00:22:47,850 --> 00:22:52,400 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.