All language subtitles for Law.And.Order.Organized.Crime.S03E15.WEBRip.x264.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,743 --> 00:00:07,137 - In the nation's largest city, 2 00:00:07,181 --> 00:00:09,879 the vicious and violent members of the underworld 3 00:00:09,922 --> 00:00:11,489 are hunted by the detectives 4 00:00:11,533 --> 00:00:14,710 of the Organized Crime Control Bureau. 5 00:00:14,753 --> 00:00:17,234 These are their stories. 6 00:00:19,019 --> 00:00:20,324 - Uh, it's a couple more doors down. 7 00:00:20,368 --> 00:00:22,109 - That's okay. We can walk. 8 00:00:29,768 --> 00:00:31,857 - That dinner was amazing. 9 00:00:31,901 --> 00:00:33,772 Thank you. 10 00:00:33,816 --> 00:00:35,513 - Dessert was my favorite. 11 00:00:38,734 --> 00:00:41,824 You wouldn't take it back. - Are you kidding? 12 00:00:41,867 --> 00:00:43,347 I love you. 13 00:00:43,391 --> 00:00:46,263 And you asked my dad for his permission. 14 00:00:46,307 --> 00:00:48,700 I can't tell you how much that means to me. 15 00:00:48,744 --> 00:00:50,615 - I was so nervous. 16 00:00:50,659 --> 00:00:52,530 But he said you make her so happy. 17 00:00:52,574 --> 00:00:54,619 Just make sure you take care of her. 18 00:00:54,663 --> 00:00:57,057 - You do, baby. 19 00:00:58,710 --> 00:01:01,800 I can't wait to spend the rest of my life with you. 20 00:01:01,844 --> 00:01:04,803 [stirring music] 21 00:01:04,846 --> 00:01:07,893 ♪ 22 00:01:07,937 --> 00:01:10,287 [engine revving] 23 00:01:16,685 --> 00:01:17,773 - Calvin? 24 00:01:17,816 --> 00:01:18,774 Cal! 25 00:01:18,817 --> 00:01:19,992 Calvin! 26 00:01:20,036 --> 00:01:20,993 Baby. 27 00:01:21,037 --> 00:01:22,777 Cal! 28 00:01:22,821 --> 00:01:24,736 Wake up, Cal. 29 00:01:24,780 --> 00:01:27,739 [sobbing] Calvin! 30 00:01:27,783 --> 00:01:29,785 Calvin. Calvin-- 31 00:01:29,828 --> 00:01:31,395 No! No-- 32 00:01:31,439 --> 00:01:33,658 - Come on! - No! Let me go! 33 00:01:33,702 --> 00:01:35,225 Cal! Let me go! 34 00:01:35,269 --> 00:01:36,922 - Get in there! 35 00:01:36,966 --> 00:01:38,185 - No! 36 00:01:38,228 --> 00:01:40,100 Calvin! - Go, go! 37 00:01:40,143 --> 00:01:42,276 [tires screeching] 38 00:01:44,539 --> 00:01:47,542 [police radio chatter] 39 00:01:47,585 --> 00:01:49,935 - You want the good news first or the bad news? 40 00:01:49,979 --> 00:01:51,154 - Oh, there's good news? 41 00:01:51,198 --> 00:01:52,721 - A witness from across the street 42 00:01:52,764 --> 00:01:54,375 gave us a partial description of our shooter, 43 00:01:54,418 --> 00:01:57,029 not a physical description, but a patch on a vest. 44 00:01:57,073 --> 00:01:58,118 Cursed Crew. 45 00:01:58,161 --> 00:01:59,509 - The motorcycle club. 46 00:01:59,554 --> 00:02:00,772 That's why we were called. 47 00:02:00,816 --> 00:02:02,339 - Yeah. Ongoing criminal organization 48 00:02:02,383 --> 00:02:04,776 that traffics guns and drugs. 49 00:02:04,820 --> 00:02:06,256 Fits our agenda. 50 00:02:06,300 --> 00:02:07,823 I just don't think we have time for this case. 51 00:02:07,866 --> 00:02:10,086 - Six 9 mil, full metal jacket casings. 52 00:02:10,130 --> 00:02:11,783 They really unloaded on this guy. 53 00:02:11,827 --> 00:02:14,046 And this belonged to the missing female. 54 00:02:14,090 --> 00:02:15,787 - And this is the bad news. 55 00:02:15,831 --> 00:02:17,441 Van pulls up after the shooting. 56 00:02:17,485 --> 00:02:19,791 Two men hop out, kidnap her. 57 00:02:19,835 --> 00:02:21,576 - Janelle Carver. 58 00:02:21,619 --> 00:02:23,752 They were just coming home from dinner. 59 00:02:25,493 --> 00:02:26,929 - You okay? What's up? 60 00:02:26,972 --> 00:02:28,887 - Has the family been notified? - No. 61 00:02:28,931 --> 00:02:30,193 I'll reach out to homicide. 62 00:02:30,237 --> 00:02:33,978 - No, I'll, uh... let me handle it. 63 00:02:34,023 --> 00:02:36,895 [edgy music] 64 00:02:36,939 --> 00:02:39,680 ♪ 65 00:02:39,724 --> 00:02:42,684 [rock music] 66 00:02:42,727 --> 00:02:48,124 ♪ 67 00:02:48,168 --> 00:02:51,171 [background chatter] 68 00:02:52,911 --> 00:02:55,349 - Okay. You ready? 69 00:02:57,046 --> 00:02:59,962 [chatter] 70 00:03:00,005 --> 00:03:01,703 [indistinct singing] 71 00:03:01,746 --> 00:03:07,404 ♪ 72 00:03:07,448 --> 00:03:09,667 - Somebody's outside. 73 00:03:09,711 --> 00:03:12,757 ♪ 74 00:03:12,801 --> 00:03:13,932 - Go, go. 75 00:03:15,238 --> 00:03:17,197 - You're in the wrong place, brother. 76 00:03:17,240 --> 00:03:18,981 - What do you want? Why are you here? 77 00:03:19,024 --> 00:03:20,417 - Get outta here, man! - I need to talk to David. 78 00:03:20,461 --> 00:03:21,636 - There ain't no David here. 79 00:03:21,679 --> 00:03:24,029 - Hey! What the hell's going on? 80 00:03:24,073 --> 00:03:25,248 - David. 81 00:03:25,292 --> 00:03:26,771 David. 82 00:03:28,077 --> 00:03:29,034 - Elliot? 83 00:03:29,078 --> 00:03:30,819 - You know this guy? 84 00:03:32,908 --> 00:03:34,649 - Yeah. 85 00:03:36,564 --> 00:03:38,870 We served together. Now he's a cop. 86 00:03:38,914 --> 00:03:40,481 What are you doing here? 87 00:03:40,524 --> 00:03:43,179 - We need to talk. 88 00:03:43,223 --> 00:03:46,356 - I don't see you for, what, 25 years. 89 00:03:46,400 --> 00:03:49,228 Now you wanna talk to me? What is this? 90 00:03:49,272 --> 00:03:52,101 - Somewhere in private. 91 00:03:52,144 --> 00:03:56,061 [dramatic music] 92 00:03:56,105 --> 00:03:58,847 We're just starting to piece together the details. 93 00:03:58,890 --> 00:04:00,805 - What do you know? - Not much. 94 00:04:00,849 --> 00:04:02,894 But we've got a witness who gave us a lead. 95 00:04:02,938 --> 00:04:06,246 Mentioned something about members of a motorcycle club. 96 00:04:06,289 --> 00:04:08,030 - The Cursed Crew has got my daughter? 97 00:04:08,073 --> 00:04:09,684 - We're just starting the investigation. 98 00:04:09,727 --> 00:04:11,251 - Yeah, well, don't bother. 99 00:04:11,294 --> 00:04:12,556 I'll take care of it. - Now, David-- 100 00:04:12,600 --> 00:04:14,297 - They kidnapped my daughter 101 00:04:14,341 --> 00:04:16,168 and they gunned down her fiancé. 102 00:04:16,212 --> 00:04:17,952 - If you're looking to get into a war with a rival gang, 103 00:04:17,995 --> 00:04:19,519 then no one is safe. 104 00:04:19,563 --> 00:04:22,087 Now, I can make this a priority with my task force, 105 00:04:22,130 --> 00:04:25,830 but I need a little information from you so that I can help. 106 00:04:25,874 --> 00:04:30,966 - You want me to help you...again. 107 00:04:31,009 --> 00:04:33,403 - I'm doing my job. 108 00:04:33,447 --> 00:04:35,666 But you're a fellow Marine. 109 00:04:35,710 --> 00:04:37,233 That counts for something. 110 00:04:37,277 --> 00:04:38,887 You haven't changed. 111 00:04:38,930 --> 00:04:41,890 Always trying to save the world. 112 00:04:43,544 --> 00:04:45,981 That's what almost got you killed in Kuwait. 113 00:04:47,199 --> 00:04:50,072 Good initiative, bad judgment. Right, Marine? 114 00:04:50,115 --> 00:04:52,770 - I just wanna make sure that no one else gets hurt, 115 00:04:52,814 --> 00:04:54,381 including you. 116 00:04:55,599 --> 00:04:58,602 - That sounds like a threat. - It's not. 117 00:04:58,646 --> 00:05:00,735 If it were my daughter, I'd feel the exact same way. 118 00:05:00,778 --> 00:05:01,997 Trust me. 119 00:05:02,040 --> 00:05:03,912 But if things go south here, 120 00:05:03,955 --> 00:05:06,001 you'll be the first person I lock up. 121 00:05:07,394 --> 00:05:09,047 - Well, thanks for the heads up. 122 00:05:10,397 --> 00:05:14,314 You do it your way, I'll do it my way. 123 00:05:16,011 --> 00:05:18,883 [engine revving] 124 00:05:18,927 --> 00:05:21,843 [dramatic music] 125 00:05:21,886 --> 00:05:23,671 ♪ 126 00:05:25,063 --> 00:05:28,066 [dramatic music] 127 00:05:28,110 --> 00:05:35,030 ♪ 128 00:06:12,981 --> 00:06:15,287 - Our kidnap victim, Janelle Carver, 129 00:06:15,331 --> 00:06:17,681 is the daughter of David Carver, 130 00:06:17,725 --> 00:06:19,857 president of the Sons of Sin Motorcycle Club. 131 00:06:19,901 --> 00:06:22,556 Witness at the scene identified the men who took her 132 00:06:22,599 --> 00:06:24,340 as wearing these. 133 00:06:24,384 --> 00:06:26,081 - [whistles] 134 00:06:26,124 --> 00:06:28,344 Kidnapping the daughter of a rival club's president 135 00:06:28,388 --> 00:06:30,912 after murdering her fiancé? Wow. 136 00:06:30,955 --> 00:06:36,091 - They're trying to take us out for good this time, 137 00:06:36,134 --> 00:06:38,485 so we show them no mercy. 138 00:06:38,528 --> 00:06:40,443 - Where do you wanna start? [metallic clink] 139 00:06:40,487 --> 00:06:42,532 - It's about where we're gonna finish. 140 00:06:42,576 --> 00:06:43,968 - We know what motivated this? 141 00:06:44,012 --> 00:06:45,534 - Peter Grimes, our main suspect, 142 00:06:45,579 --> 00:06:47,842 president of the Cursed Crew. 143 00:06:47,885 --> 00:06:49,670 - If you want something that'll keep you up at night, 144 00:06:49,713 --> 00:06:51,498 try reading his rap sheet like I did. 145 00:06:51,541 --> 00:06:53,064 - And now under his leadership, 146 00:06:53,108 --> 00:06:55,545 the crew has forged strong ties with the cartels. 147 00:06:55,589 --> 00:06:57,286 They run dope up from Mexico. 148 00:06:57,329 --> 00:06:58,940 - Who operates out of Bayside? 149 00:06:58,983 --> 00:07:00,898 - Well, normally, right now they're laying low. 150 00:07:00,942 --> 00:07:02,683 - They know we'll be out looking for them 151 00:07:02,726 --> 00:07:04,728 so we turn over every rock 152 00:07:04,772 --> 00:07:06,817 until we find one of those roaches. 153 00:07:06,861 --> 00:07:09,298 - Then we take 'em out, right? 154 00:07:09,341 --> 00:07:10,821 An eye for an eye. 155 00:07:10,865 --> 00:07:13,128 - We don't have enough for a warrant yet. 156 00:07:13,171 --> 00:07:14,434 - And if we bust into the clubhouse 157 00:07:14,477 --> 00:07:15,913 and Janelle's not there, 158 00:07:15,957 --> 00:07:17,524 we might not ever be able to find her. 159 00:07:17,567 --> 00:07:19,264 - You and Carver-- what's the connection? 160 00:07:19,308 --> 00:07:20,788 - We served together. 161 00:07:20,831 --> 00:07:23,921 - This cop Stabler, you and him go way back, huh? 162 00:07:23,965 --> 00:07:27,055 - I was his platoon leader in the Corps. 163 00:07:27,098 --> 00:07:28,926 - He's not gonna be a problem, is he? 164 00:07:28,970 --> 00:07:31,973 - Could Carver be a problem for us? 165 00:07:32,016 --> 00:07:34,758 He's got multiple assault and weapons charges. 166 00:07:34,802 --> 00:07:36,760 Can we really trust him to help out? 167 00:07:38,066 --> 00:07:40,284 - Once upon a time, I trusted him with my life. 168 00:07:40,329 --> 00:07:42,505 So let's get to work. 169 00:07:42,549 --> 00:07:46,030 [dramatic music] 170 00:07:46,074 --> 00:07:49,120 ♪ 171 00:07:49,164 --> 00:07:51,471 - Elliot, my office. 172 00:07:58,652 --> 00:08:00,741 That was a great debriefing. 173 00:08:00,784 --> 00:08:03,657 Now what's the real one? 174 00:08:05,441 --> 00:08:09,227 Look, we just went through this with Jennings. 175 00:08:09,271 --> 00:08:11,186 Friend to friend. 176 00:08:14,798 --> 00:08:17,453 - January '91, company was deployed 177 00:08:17,497 --> 00:08:20,325 to Ahmad al-Jaber Air Base, Kuwait. 178 00:08:20,369 --> 00:08:23,111 Desert Shield had turned into Desert Storm. 179 00:08:27,681 --> 00:08:29,770 Call it a firefight. 180 00:08:30,814 --> 00:08:33,556 I was pinned down, out of ammo, 181 00:08:33,600 --> 00:08:36,558 and Carver broke ranks and... 182 00:08:39,213 --> 00:08:40,868 Saved my life. 183 00:08:41,956 --> 00:08:44,219 - So you feel like you owe him. 184 00:08:46,482 --> 00:08:48,223 - I guess. 185 00:08:52,053 --> 00:08:55,143 - Just looked through a list of unknowns for Cursed Crew. 186 00:08:55,186 --> 00:08:57,580 Think I may have found someone that can help us. 187 00:09:00,540 --> 00:09:01,758 [knock knock] 188 00:09:04,587 --> 00:09:06,241 - Carver's out looking for us. 189 00:09:06,284 --> 00:09:08,330 - Yeah. I heard that, too. 190 00:09:08,373 --> 00:09:10,201 - You chamber a round. 191 00:09:10,245 --> 00:09:12,639 Nobody we don't know makes it through that door. 192 00:09:12,682 --> 00:09:14,249 - You got it. 193 00:09:22,083 --> 00:09:24,085 - You awake? 194 00:09:28,480 --> 00:09:30,961 It'll all be over soon. Relax. 195 00:09:31,005 --> 00:09:33,311 - My father's gonna kill you. 196 00:09:33,355 --> 00:09:35,009 You know that, right? 197 00:09:37,054 --> 00:09:40,144 - It's not like he hasn't tried before. 198 00:09:40,188 --> 00:09:41,581 - You-- 199 00:09:42,799 --> 00:09:45,715 Why am I here? 200 00:09:45,759 --> 00:09:47,587 Why did you kill him? 201 00:09:47,630 --> 00:09:49,153 Why? 202 00:09:49,197 --> 00:09:51,678 - Your father has something that I want. 203 00:09:51,721 --> 00:09:54,202 And now I have something that he wants. 204 00:09:54,245 --> 00:09:57,248 If he decides to work with me, you are free. 205 00:09:58,728 --> 00:10:00,817 But if he doesn't... 206 00:10:00,861 --> 00:10:03,777 [dark music] 207 00:10:03,820 --> 00:10:09,260 ♪ 208 00:10:09,304 --> 00:10:11,045 - I'm hungry. 209 00:10:13,482 --> 00:10:14,962 - Mac is here. 210 00:10:15,005 --> 00:10:17,965 - Get her a sandwich or something. 211 00:10:19,401 --> 00:10:21,621 - [crying] 212 00:10:25,015 --> 00:10:27,017 Where the hell have you been? - Sorry. 213 00:10:27,061 --> 00:10:28,497 I was keeping the limit in case-- 214 00:10:28,540 --> 00:10:30,238 - I need you to ride up to Washington Heights. 215 00:10:30,281 --> 00:10:32,501 Tell Marco we are back in business 216 00:10:32,544 --> 00:10:34,938 and to get the dope ready. 217 00:10:34,982 --> 00:10:36,592 I should have what he's asking for soon. 218 00:10:36,636 --> 00:10:38,550 - Carver already agreed? 219 00:10:38,594 --> 00:10:41,728 - Not yet, but he will. 220 00:10:50,911 --> 00:10:52,869 - I don't know what to tell you guys. 221 00:10:52,913 --> 00:10:55,132 I'm just a prospect for Cursed Crew. 222 00:10:55,176 --> 00:10:57,395 Until I'm patched in, I'm no good to you. 223 00:10:59,659 --> 00:11:01,617 So...we done? 224 00:11:01,661 --> 00:11:03,140 - I don't know. Are we done, man? 225 00:11:03,184 --> 00:11:05,316 He's just a prospect. - Will you chill out? 226 00:11:07,667 --> 00:11:09,538 - What kind of errands did you do? 227 00:11:09,581 --> 00:11:10,757 You restock the bar? 228 00:11:10,800 --> 00:11:12,715 - Made runs for him, you know? 229 00:11:12,759 --> 00:11:14,325 - What kinda runs? 230 00:11:14,369 --> 00:11:16,110 - Pick up packages, that kinda stuff. 231 00:11:16,153 --> 00:11:18,416 - What was in the packages? 232 00:11:18,460 --> 00:11:20,288 - You're making me uncomfortable now. 233 00:11:20,331 --> 00:11:22,594 - [laughs] You're uncomfortable now? 234 00:11:22,638 --> 00:11:25,685 You pleaded no contest to stealing license plates, 235 00:11:25,728 --> 00:11:27,730 and now you're uncomfortable, kid? 236 00:11:27,774 --> 00:11:31,299 You have no idea how in over your head you are right now. 237 00:11:31,342 --> 00:11:32,517 - What are you saying? 238 00:11:32,561 --> 00:11:33,954 - He's saying you're a prospect in a crew 239 00:11:33,997 --> 00:11:35,390 that's being investigated for a murder-kidnapping. 240 00:11:35,433 --> 00:11:38,349 - A DMV charge I can make go away. 241 00:11:38,393 --> 00:11:40,395 That's easy. But conspiracy to murder, 242 00:11:40,438 --> 00:11:42,832 which makes you an accessory to murder-- 243 00:11:42,876 --> 00:11:44,704 - I wasn't a part of any murder. 244 00:11:44,747 --> 00:11:46,183 - Hey, look, prospect or not, 245 00:11:46,227 --> 00:11:48,359 you're part of the club, right? 246 00:11:48,403 --> 00:11:51,798 Do you really wanna leave that in the hands of the DA? 247 00:11:55,410 --> 00:11:56,977 - Now you get it? 248 00:11:58,326 --> 00:11:59,588 - What do you want? 249 00:11:59,631 --> 00:12:01,024 - Just an address. 250 00:12:01,068 --> 00:12:02,373 - Cursed Crew's gotta have a safe house, 251 00:12:02,417 --> 00:12:04,071 a place where they do business. Where is it? 252 00:12:04,114 --> 00:12:06,029 - I can't rat out my crew. 253 00:12:06,073 --> 00:12:08,292 - Then you're looking at accessory to murder. 254 00:12:10,904 --> 00:12:13,428 So I'd rethink that answer. 255 00:12:25,788 --> 00:12:27,311 - Do it. 256 00:12:27,355 --> 00:12:28,356 [tires squealing] 257 00:12:36,756 --> 00:12:40,803 [heavy music] 258 00:12:40,847 --> 00:12:41,978 - Uhh-- 259 00:12:43,153 --> 00:12:45,112 - Let's get outta here. 260 00:12:48,071 --> 00:12:50,508 - [grunting, breathing heavily] 261 00:12:55,383 --> 00:12:56,950 - Hey there. 262 00:12:57,733 --> 00:12:59,561 How you feelin'? 263 00:12:59,604 --> 00:13:01,171 - You don't wanna do this. 264 00:13:01,215 --> 00:13:02,303 - Do what? 265 00:13:04,305 --> 00:13:06,046 This? 266 00:13:07,090 --> 00:13:09,353 - I don't know where she is. I swear. 267 00:13:09,397 --> 00:13:12,226 - You bastards kidnapped my daughter, 268 00:13:12,269 --> 00:13:14,097 and you want me to believe 269 00:13:14,141 --> 00:13:15,882 you don't know where she is right now? 270 00:13:15,925 --> 00:13:17,057 - I don't. I swear. 271 00:13:17,100 --> 00:13:18,972 - You're lying! 272 00:13:19,015 --> 00:13:20,277 - They'll kill her. 273 00:13:20,321 --> 00:13:22,845 Grimes is crazy. 274 00:13:22,889 --> 00:13:25,848 You can't do this or she's dead, please. 275 00:13:25,892 --> 00:13:28,546 - They already killed her fiancé. 276 00:13:28,590 --> 00:13:30,200 Just let me do it. 277 00:13:44,693 --> 00:13:46,129 - Listen, son. 278 00:13:46,173 --> 00:13:49,393 I don't want this to happen to you. 279 00:13:49,437 --> 00:13:50,917 I don't. 280 00:13:52,222 --> 00:13:57,358 You see, I've seen innocent people die in war, 281 00:13:57,401 --> 00:14:01,536 and it's... it's truly a tragedy. 282 00:14:03,843 --> 00:14:05,932 Sometimes... 283 00:14:05,975 --> 00:14:09,022 it has to happen... 284 00:14:09,065 --> 00:14:11,546 so the bigger mission can be achieved. 285 00:14:13,200 --> 00:14:16,856 Now if you do know something, 286 00:14:16,899 --> 00:14:19,075 I'll let you live. 287 00:14:19,119 --> 00:14:21,904 I'm not an evil man. 288 00:14:21,948 --> 00:14:24,124 I just want my daughter back. 289 00:14:24,167 --> 00:14:26,300 Just tell me... 290 00:14:27,997 --> 00:14:29,477 Where is she? 291 00:14:32,436 --> 00:14:33,873 Where is she? 292 00:14:41,924 --> 00:14:43,447 - This the spot? 293 00:14:43,491 --> 00:14:45,406 I think your boy mighta been playing us. 294 00:14:45,449 --> 00:14:47,843 - He didn't say it was gonna be an actual house. 295 00:14:47,887 --> 00:14:49,932 - Yeah. But where you gonna keep Janelle around here? 296 00:14:49,976 --> 00:14:51,673 Seriously. 297 00:14:51,716 --> 00:14:55,329 - Grab the slim jim. Try the other door. 298 00:15:03,903 --> 00:15:04,991 - Here. 299 00:15:12,346 --> 00:15:13,564 - [grunts] 300 00:15:23,487 --> 00:15:24,836 - Mm-hmm. 301 00:15:24,880 --> 00:15:26,055 - That's some serious firepower. 302 00:15:26,099 --> 00:15:28,362 - And a drop van. 303 00:15:28,405 --> 00:15:29,972 I guess the Cursed Crew doesn't deliver. 304 00:15:30,016 --> 00:15:31,713 They expect their customers 305 00:15:31,756 --> 00:15:33,540 to pick up their merchandise. [tires screeching] 306 00:15:48,034 --> 00:15:49,035 Police! Show us your hands. 307 00:15:49,078 --> 00:15:50,471 NYPD! - Whoa, whoa! 308 00:15:50,514 --> 00:15:51,994 Hold on, hold on! 309 00:15:52,038 --> 00:15:53,169 We're ATF. 310 00:15:53,213 --> 00:15:54,518 - Show us badges. 311 00:15:54,562 --> 00:15:56,303 - You first. 312 00:15:59,784 --> 00:16:01,003 - Holster your guns. 313 00:16:05,181 --> 00:16:07,749 - What the hell are you guys doing here? 314 00:16:11,927 --> 00:16:12,580 . 315 00:16:12,623 --> 00:16:14,756 - We've had five federal agents shot in the last six months 316 00:16:14,799 --> 00:16:15,626 by 3D printed guns. 317 00:16:15,670 --> 00:16:17,454 We traced the Los Toros cartel. 318 00:16:17,498 --> 00:16:19,065 This is a Cursed Crew drop, 319 00:16:19,108 --> 00:16:21,415 but these AKs aren't what we're lookin' for. 320 00:16:21,458 --> 00:16:24,026 - Los Toros gets the guns from a supplier in the U.S., 321 00:16:24,070 --> 00:16:25,854 which we traced to the Cursed Crew. 322 00:16:25,897 --> 00:16:27,247 - We got intel the exchange was happening here, 323 00:16:27,290 --> 00:16:29,031 but it was supposed to be two days ago. 324 00:16:29,075 --> 00:16:31,164 - Kept staking out the place, hoping they change the time. 325 00:16:31,207 --> 00:16:32,600 Then you guys pulled up. 326 00:16:32,643 --> 00:16:33,862 - We're chasing down a kidnapping. 327 00:16:33,905 --> 00:16:35,124 Thought she might be here. 328 00:16:35,168 --> 00:16:36,996 - Cursed Crew did a kidnapping? - Yeah. 329 00:16:37,039 --> 00:16:38,954 The head of a rival gang's daughter. 330 00:16:38,998 --> 00:16:40,912 - Biker gangs don't usually do kidnappings. 331 00:16:40,956 --> 00:16:43,002 It's a cartel's M.O. - Yeah. 332 00:16:46,179 --> 00:16:49,225 - Maybe Janelle's kidnapping is tied to the guns. 333 00:16:49,269 --> 00:16:51,619 - Okay. How? 334 00:16:55,971 --> 00:16:59,105 - Are you selling guns to Grimes? 335 00:16:59,148 --> 00:17:01,020 - Who told you that? 336 00:17:01,063 --> 00:17:03,370 - Well, something had to have happened for Grimes 337 00:17:03,413 --> 00:17:04,980 to take Janelle like that. 338 00:17:07,329 --> 00:17:10,507 Just tell me the truth so I can finally help you. 339 00:17:10,550 --> 00:17:12,814 All you gotta do is be honest with me. 340 00:17:17,165 --> 00:17:18,515 - Come with me. 341 00:17:18,559 --> 00:17:21,648 [tense music] 342 00:17:21,692 --> 00:17:23,607 ♪ 343 00:17:23,651 --> 00:17:25,869 Grimes offered me a ton of money. 344 00:17:25,914 --> 00:17:29,048 200 guns he knew I could get. 345 00:17:29,831 --> 00:17:32,399 I actually thought it'd be good business, 346 00:17:32,442 --> 00:17:34,183 working with a rival club. 347 00:17:34,227 --> 00:17:37,186 Then I found out he was selling 'em back to the cartel. 348 00:17:37,230 --> 00:17:38,883 - Los Toros. 349 00:17:38,927 --> 00:17:42,191 So what happened? He wanted more money? 350 00:17:42,974 --> 00:17:45,194 - Los Toros keeps a hit list of federal agents 351 00:17:45,238 --> 00:17:47,109 they wanna take out. 352 00:17:47,153 --> 00:17:49,329 One of those guys used to be Marines. 353 00:17:49,372 --> 00:17:51,418 I couldn't be a part of that. 354 00:17:51,940 --> 00:17:54,421 Guess I'm getting soft in my old age. 355 00:17:54,464 --> 00:17:57,467 - I could throw a rock 356 00:17:57,511 --> 00:17:59,208 anywhere in the tri-state area 357 00:17:59,252 --> 00:18:02,559 and hit about a dozen black market gun suppliers. 358 00:18:02,603 --> 00:18:04,518 What makes your supplier so special 359 00:18:04,561 --> 00:18:06,085 that Grimes would kidnap your daughter 360 00:18:06,128 --> 00:18:08,043 to ensure that the deal goes down? 361 00:18:10,959 --> 00:18:12,830 Look, you're already looking at five felonies. 362 00:18:12,874 --> 00:18:15,050 Another one's not gonna change my mind. 363 00:18:17,357 --> 00:18:19,228 - He's not a supplier. 364 00:18:19,272 --> 00:18:20,664 - What do you mean, he's not a supplier? 365 00:18:20,708 --> 00:18:21,796 What does that mean? 366 00:18:21,839 --> 00:18:23,667 - He's a gun maker. 367 00:18:24,494 --> 00:18:27,062 Ever see a 3D printed ghost gun like that? 368 00:18:27,106 --> 00:18:28,107 - No. 369 00:18:29,586 --> 00:18:32,372 Who is he? - That's the problem. 370 00:18:32,415 --> 00:18:34,983 We've never met face to face, 371 00:18:35,026 --> 00:18:37,638 just through dark web contacts. 372 00:18:37,681 --> 00:18:40,075 Guy's a total ghost himself. 373 00:18:40,771 --> 00:18:45,080 Otherwise I'd give Grimes his guns, get my daughter back. 374 00:18:45,124 --> 00:18:46,995 - Sarge, I need you and Jet to give me a hand 375 00:18:47,038 --> 00:18:48,866 in tracking someone down. 376 00:18:48,910 --> 00:18:50,825 - [grunts] [object clatters] 377 00:18:53,001 --> 00:18:56,047 - Whoever made this, the guy's a Rembrandt. 378 00:18:56,091 --> 00:18:57,614 - Rembrandt was a painter. 379 00:18:57,658 --> 00:18:59,616 You mean Michelangelo, the sculptor. 380 00:18:59,660 --> 00:19:02,315 - Of course. That's dumb. 381 00:19:02,358 --> 00:19:03,968 - Well, we're trying to track down who made it. 382 00:19:04,012 --> 00:19:05,796 What can you tell us? 383 00:19:05,840 --> 00:19:08,799 - What you're seeing here is a top shelf 384 00:19:08,843 --> 00:19:11,541 3D fused filament fabrication 385 00:19:11,585 --> 00:19:15,154 of an illegal weapon using unique encrypted blueprints. 386 00:19:15,197 --> 00:19:16,807 - And where does one get blueprints 387 00:19:16,851 --> 00:19:18,157 for something like this? 388 00:19:18,200 --> 00:19:20,159 - Underground markets on the dark web. Right? 389 00:19:20,202 --> 00:19:22,378 - Makes it almost impossible to trace a gun 390 00:19:22,422 --> 00:19:24,032 back to its original coder. 391 00:19:24,075 --> 00:19:25,947 - So our builder could be a kid in his mom's garage 392 00:19:25,990 --> 00:19:27,470 with a 3D printer. 393 00:19:27,514 --> 00:19:30,604 - It'd be a bit more of a sophisticated operation. 394 00:19:30,647 --> 00:19:33,737 See, typically, a plastic gun 395 00:19:33,781 --> 00:19:35,304 has an extremely short shelf life. 396 00:19:35,348 --> 00:19:37,698 They break under the force of a bullet being fired. 397 00:19:37,741 --> 00:19:40,309 But whoever made this-- 398 00:19:40,353 --> 00:19:41,702 - Found a way around that 399 00:19:41,745 --> 00:19:43,704 because of the strength of its unique geometry. 400 00:19:43,747 --> 00:19:46,010 - Which makes him Michelangelo. 401 00:19:46,054 --> 00:19:47,708 - Means they're a genius, 402 00:19:47,751 --> 00:19:49,579 like way above your average criminal. 403 00:19:49,623 --> 00:19:52,191 - If he's that good, he might want credit for his work. 404 00:19:52,234 --> 00:19:55,324 Can we check social media, online forums, 405 00:19:55,368 --> 00:19:56,673 something like that? 406 00:19:56,717 --> 00:19:58,197 - If they were dumb enough to advertise, sure, 407 00:19:58,240 --> 00:20:00,503 but we don't have that kind of time. 408 00:20:00,547 --> 00:20:02,984 - You could try to find out who supplied the gun's polymer. 409 00:20:03,027 --> 00:20:04,986 - Because that's unique? 410 00:20:05,029 --> 00:20:07,554 - Then we match any sales records to 3D printers 411 00:20:07,597 --> 00:20:09,077 sold in the tri-state. 412 00:20:09,120 --> 00:20:11,384 If our coder's quota went up after making a deal, 413 00:20:11,427 --> 00:20:12,863 and we get lucky? 414 00:20:12,907 --> 00:20:15,910 - I would love it if we got lucky-- 415 00:20:17,912 --> 00:20:20,262 Because I mean-- - Okay, Bruce. 416 00:20:20,306 --> 00:20:22,003 Thank you for your help. - Yeah. 417 00:20:22,046 --> 00:20:24,527 All right. Any...time. 418 00:20:24,571 --> 00:20:25,920 Bye. 419 00:20:29,750 --> 00:20:31,665 - Okay. So tracking polymer 420 00:20:31,708 --> 00:20:33,449 and 3D printer sales sounds good, 421 00:20:33,493 --> 00:20:35,364 but where do we start? 422 00:20:37,932 --> 00:20:40,239 [phone beeping] 423 00:20:44,330 --> 00:20:45,331 - Hey. 424 00:20:45,374 --> 00:20:47,202 Go up to my desk. I need your help. 425 00:20:47,246 --> 00:20:48,508 - Okay. 426 00:20:48,551 --> 00:20:50,379 Reyes and I are at the helm. 427 00:20:50,423 --> 00:20:53,991 - Okay. Press the spacebar on the far right keyboard. 428 00:20:54,035 --> 00:20:56,255 - Done. It's asking for your password. 429 00:20:58,822 --> 00:21:01,260 - Take me off speaker. 430 00:21:02,696 --> 00:21:04,175 - Okay. 431 00:21:06,047 --> 00:21:07,918 - [whispering] 432 00:21:07,962 --> 00:21:09,703 - [laughs] Are you for real? 433 00:21:09,746 --> 00:21:11,139 - Just do it. 434 00:21:15,926 --> 00:21:18,015 - You're back on speaker. - Good. 435 00:21:18,059 --> 00:21:19,930 Reyes, type in the following search code. 436 00:21:19,974 --> 00:21:21,758 - Why can't I? - Because I'm not sure 437 00:21:21,802 --> 00:21:23,673 you have opposable thumbs. Reyes. 438 00:21:23,717 --> 00:21:25,893 - Yeah. Yep, yep, yep. 439 00:21:25,936 --> 00:21:27,590 Go for Reyes. 440 00:21:27,634 --> 00:21:31,377 - Star, star, dollar sign, asterisk, 441 00:21:31,420 --> 00:21:34,858 asterisk, dot, ampersand. 442 00:21:34,902 --> 00:21:36,382 - Uh...whoa. 443 00:21:36,425 --> 00:21:38,558 What did I just hack into? This doesn't look good? 444 00:21:38,601 --> 00:21:41,300 - Relax. Feds look at us, and I look at them. 445 00:21:41,343 --> 00:21:44,607 In the search box, enter 3D gun printer sales. 446 00:21:44,651 --> 00:21:46,783 You should see a submenu with merchant codes 447 00:21:46,827 --> 00:21:48,089 and delivery points. 448 00:21:48,132 --> 00:21:50,439 I only care about big sales in the tri-state. 449 00:21:50,483 --> 00:21:51,919 - You're good. 450 00:21:51,962 --> 00:21:55,009 150 3D printers were shipped to an address in Queens 451 00:21:55,052 --> 00:21:56,445 last fall. You got a pen? 452 00:21:56,489 --> 00:21:57,838 - No. I got a brain. 453 00:21:57,881 --> 00:22:00,493 And Whelan, if you repeat my password 454 00:22:00,536 --> 00:22:02,712 to literally anyone, I will haunt you. 455 00:22:02,756 --> 00:22:05,454 - [laughs] 456 00:22:05,498 --> 00:22:08,414 [suspenseful music] 457 00:22:08,457 --> 00:22:14,158 ♪ 458 00:22:14,202 --> 00:22:16,030 - You sure this is the place? 459 00:22:16,073 --> 00:22:18,380 - It's the address on the order form. 460 00:22:24,038 --> 00:22:26,301 - And those are ghost guns. 461 00:22:30,000 --> 00:22:33,003 [suspenseful music] 462 00:22:33,047 --> 00:22:40,097 ♪ 463 00:23:05,906 --> 00:23:09,692 [tinny rap music] 464 00:23:09,736 --> 00:23:11,346 - Don't move. 465 00:23:13,522 --> 00:23:15,698 - Yeah, I'd run too if I built a gun 466 00:23:15,742 --> 00:23:17,004 used in a capital murder. 467 00:23:17,047 --> 00:23:19,485 - I didn't do anything wrong. - Right. 468 00:23:19,528 --> 00:23:21,400 Because most people who have done nothing wrong 469 00:23:21,443 --> 00:23:23,097 run from police. 470 00:23:23,793 --> 00:23:25,839 - You're police? 471 00:23:25,882 --> 00:23:28,407 - You're the expert. 472 00:23:29,320 --> 00:23:31,366 This look real to you? 473 00:23:36,066 --> 00:23:39,940 ♪ 474 00:23:44,335 --> 00:23:44,858 . 475 00:23:44,901 --> 00:23:47,861 - Julius, there's a lotta people looking for you. 476 00:23:49,253 --> 00:23:50,733 I can see why you would hide. 477 00:23:50,777 --> 00:23:53,997 Making guns for criminals is dangerous work. 478 00:23:54,563 --> 00:23:56,696 - I don't make guns. I make art pieces. 479 00:23:56,739 --> 00:23:59,263 What they do with them is none of my business. 480 00:23:59,307 --> 00:24:03,485 - Well, we counted 200 of your little art pieces 481 00:24:03,529 --> 00:24:06,575 in your shop in New York State 482 00:24:06,619 --> 00:24:08,795 where we consider them guns. 483 00:24:09,578 --> 00:24:11,928 That's 12 years minimum 484 00:24:11,972 --> 00:24:14,975 unless you want to give us a hand. 485 00:24:16,193 --> 00:24:17,847 - Hand with what? 486 00:24:21,634 --> 00:24:23,853 - Read and sign this 487 00:24:23,897 --> 00:24:26,639 if you're willing to cooperate. 488 00:24:33,863 --> 00:24:36,126 Phase one complete. Now you're up. 489 00:24:40,522 --> 00:24:42,568 - We found your gun maker and we the guns. 490 00:24:42,611 --> 00:24:45,222 - Yeah. And? 491 00:24:45,266 --> 00:24:46,876 - Now we deal for Janelle. 492 00:24:46,920 --> 00:24:49,226 I need you to call Grimes, tell him you're ready to trade, 493 00:24:49,270 --> 00:24:51,315 and I'll take it from there. 494 00:24:51,359 --> 00:24:53,753 - So I'm working with NYPD now? 495 00:24:54,493 --> 00:24:56,582 - In exchange for leniency. Yeah. 496 00:24:57,626 --> 00:25:00,803 - So I get my daughter back 497 00:25:00,847 --> 00:25:02,849 and still go to jail. 498 00:25:04,590 --> 00:25:06,505 - Yeah. 499 00:25:12,685 --> 00:25:16,471 - You know, I thought about getting out, 500 00:25:16,515 --> 00:25:20,388 the club, the life. 501 00:25:21,084 --> 00:25:24,087 When Janelle told me she was serious with a guy, 502 00:25:24,131 --> 00:25:27,743 she could see them having kids, 503 00:25:27,787 --> 00:25:31,573 I thought, what's my grandkid gonna think of me? 504 00:25:31,617 --> 00:25:34,228 What kind of example would I be setting? 505 00:25:37,231 --> 00:25:39,581 [laughs] 506 00:25:39,625 --> 00:25:41,801 It's just who I am. 507 00:25:43,498 --> 00:25:45,326 - Well, it's not who I see. 508 00:25:45,979 --> 00:25:49,243 - You never were a good judge of character. 509 00:25:50,984 --> 00:25:54,770 Between nature and nurture, 510 00:25:54,814 --> 00:25:56,424 nature always wins. 511 00:25:56,467 --> 00:25:58,557 - I don't see it that way. 512 00:25:59,427 --> 00:26:04,084 You just have to want to never give up the fight. 513 00:26:06,390 --> 00:26:10,917 - Maybe if you did, you'd be a lot happier. 514 00:26:14,834 --> 00:26:17,706 [rock music playing] 515 00:26:17,750 --> 00:26:21,144 ♪ 516 00:26:21,188 --> 00:26:22,798 - Los Toros. 517 00:26:23,625 --> 00:26:25,584 - Here? 518 00:26:31,633 --> 00:26:33,243 - Should we gear up? 519 00:26:33,287 --> 00:26:34,723 - No. 520 00:26:34,767 --> 00:26:37,334 I got good news this time. 521 00:26:42,644 --> 00:26:45,691 Marco, mi hermano, 522 00:26:45,734 --> 00:26:47,910 you never answered my calls. 523 00:26:47,954 --> 00:26:49,608 - Where are my guns? 524 00:26:49,651 --> 00:26:51,740 - I just gotta pick 'em up. 525 00:26:51,784 --> 00:26:53,786 - And what about my interest? 526 00:26:54,961 --> 00:26:57,441 200 guns was three days ago. 527 00:26:57,485 --> 00:26:59,139 You made me wait. 528 00:27:00,314 --> 00:27:01,750 - Delay wasn't my fault. 529 00:27:01,794 --> 00:27:03,622 - You think I care? 530 00:27:03,665 --> 00:27:07,190 You make it right, now, 531 00:27:07,234 --> 00:27:09,628 or the next visit won't be so friendly. 532 00:27:11,238 --> 00:27:13,196 Hermano. 533 00:27:14,545 --> 00:27:16,939 - So we'll bring you more guns. 534 00:27:16,983 --> 00:27:19,246 All the guns you could ever need. 535 00:27:19,289 --> 00:27:21,640 - How you gonna do that? 536 00:27:22,336 --> 00:27:25,121 - I don't ask you how you do your business, do I? 537 00:27:26,601 --> 00:27:28,342 - You trying to screw me? 538 00:27:28,385 --> 00:27:30,213 - [laughs] 539 00:27:30,257 --> 00:27:32,651 I mean, Marco, 540 00:27:32,694 --> 00:27:34,565 if I wanted to, 541 00:27:34,609 --> 00:27:37,394 you wouldn't see me coming. 542 00:27:42,443 --> 00:27:44,053 I'll be in touch. 543 00:27:58,851 --> 00:28:00,896 - Find a new chair, friend. 544 00:28:00,940 --> 00:28:02,985 - Carver's not coming. 545 00:28:04,987 --> 00:28:06,597 - Coming for what? 546 00:28:06,641 --> 00:28:08,556 - I'm here on his behalf. 547 00:28:09,426 --> 00:28:11,864 - Yeah, I don't know what you're talking about. 548 00:28:11,907 --> 00:28:14,518 - Carver doesn't trust you either, 549 00:28:14,562 --> 00:28:16,869 so that's why I'm here, 550 00:28:16,912 --> 00:28:18,827 for his daughter, 551 00:28:18,871 --> 00:28:21,047 with 200 guns, here to make the deal. 552 00:28:22,788 --> 00:28:24,833 - Well, that's not the deal anymore. 553 00:28:26,182 --> 00:28:28,489 You're gonna give me my guns 554 00:28:28,532 --> 00:28:31,100 and then you're gonna bring me the gun maker. 555 00:28:32,275 --> 00:28:34,408 - I've never met the guy. I can't do that. 556 00:28:35,757 --> 00:28:37,193 - Of course you can. 557 00:28:40,240 --> 00:28:41,894 Put her on. 558 00:28:48,901 --> 00:28:51,860 - [whimpering] 559 00:28:51,904 --> 00:28:56,822 Please, please, please, please, please. 560 00:28:58,824 --> 00:29:01,217 - Give me what I want, 561 00:29:01,261 --> 00:29:04,438 or you can sit there and watch her die. 562 00:29:07,136 --> 00:29:10,270 Or maybe you can die. 563 00:29:15,536 --> 00:29:15,754 . 564 00:29:15,797 --> 00:29:17,364 - Grimes doesn't just want the guns. 565 00:29:17,407 --> 00:29:18,844 He wants Julius, too. 566 00:29:18,887 --> 00:29:20,846 - We can't give him that. - Well, if we want Janelle, 567 00:29:20,889 --> 00:29:23,065 we have to at the very least set up the exchange. 568 00:29:23,109 --> 00:29:25,328 - There's no way Julius is gonna go for that. 569 00:29:25,372 --> 00:29:27,330 - Who says it has to be Julius? 570 00:29:27,374 --> 00:29:30,551 I mean, this guy made sure his buyers didn't know who he was. 571 00:29:30,594 --> 00:29:33,032 Let's use that. I go in as Julius. 572 00:29:33,075 --> 00:29:34,685 It's one variable we control. 573 00:29:34,729 --> 00:29:37,776 - Can we get confirmation that Grimes has never met this guy? 574 00:29:37,819 --> 00:29:39,865 - Well, if we let that hit the street, 575 00:29:39,908 --> 00:29:42,389 it might blow things up. 576 00:29:42,432 --> 00:29:44,608 - Okay. So you go in as Julius. 577 00:29:44,652 --> 00:29:46,393 He knows you're not Julius. 578 00:29:46,436 --> 00:29:48,047 - I'm taking a risk. I get that. 579 00:29:48,090 --> 00:29:50,484 But I'd do it for you if that works right now. 580 00:29:50,527 --> 00:29:52,007 - No. I don't like it, 581 00:29:52,051 --> 00:29:54,357 Especially when we're handing over untraceable weapons. 582 00:29:54,401 --> 00:29:55,576 - This is Grimes. 583 00:29:55,619 --> 00:29:56,838 I mean, he's not gonna hand over Janelle 584 00:29:56,882 --> 00:29:58,231 unless he sees what he asks for. 585 00:29:58,274 --> 00:29:59,667 And they do exist right now. 586 00:29:59,710 --> 00:30:01,887 - We are not bringing 200 working ghost guns 587 00:30:01,930 --> 00:30:03,410 to a hostage deal. 588 00:30:03,453 --> 00:30:04,933 - They're 3D printed guns. 589 00:30:04,977 --> 00:30:06,892 If we can make it so they can't be traced, 590 00:30:06,935 --> 00:30:09,459 we can make it so they can't be fired. 591 00:30:13,768 --> 00:30:14,813 Hey. 592 00:30:16,902 --> 00:30:19,078 - Uh, hey, Jet. 593 00:30:19,121 --> 00:30:20,862 - You do any coding? 594 00:30:20,906 --> 00:30:24,170 - Uh, sure, but I'm kind of bad. 595 00:30:24,213 --> 00:30:25,475 - Perfect. 596 00:30:25,519 --> 00:30:28,217 Bad coder is just what I need. 597 00:30:28,261 --> 00:30:30,045 Remember the only thing to alter 598 00:30:30,089 --> 00:30:32,831 is to make sure these new guns can't fire a live round. 599 00:30:32,874 --> 00:30:34,963 They still gotta look exactly the same. 600 00:30:35,007 --> 00:30:36,095 - Yep. 601 00:30:36,138 --> 00:30:38,358 I'm neutralizing the fire pin. 602 00:30:38,401 --> 00:30:40,577 - Any way you can fuse it to the bolt? 603 00:30:42,492 --> 00:30:45,147 - That's smart. 604 00:30:45,191 --> 00:30:46,975 That's smart. 605 00:30:50,196 --> 00:30:53,895 That should do it I think. 606 00:30:53,939 --> 00:30:56,855 - Let's load it in the printer, have a look. 607 00:31:25,884 --> 00:31:27,015 [click] 608 00:31:32,064 --> 00:31:33,717 Not bad at all, Bruce. 609 00:31:46,382 --> 00:31:50,169 - You two set? - Ready. 610 00:31:50,212 --> 00:31:51,997 - We're set down here. 611 00:31:52,040 --> 00:31:54,260 Let's just remember not to move in until we got Janelle. 612 00:31:54,303 --> 00:31:55,609 All right? 613 00:31:59,613 --> 00:32:01,223 - Service in Bridge Plaza sucks. 614 00:32:01,267 --> 00:32:02,746 Give me a sec. I'll fix it. 615 00:32:02,790 --> 00:32:04,444 - Which camera isn't working? 616 00:32:04,487 --> 00:32:07,142 - The money shot. 617 00:32:07,186 --> 00:32:09,884 - Reyes, you good? We don't have eyes on the meet. 618 00:32:09,928 --> 00:32:12,017 - Copy that. No worries. 619 00:32:12,060 --> 00:32:14,454 I got a clear line of sight of the drop. 620 00:32:43,657 --> 00:32:45,572 - Shame it had to come to this. 621 00:32:45,615 --> 00:32:47,835 - Everything's gonna be all right, sweetheart. 622 00:32:47,878 --> 00:32:49,793 - Dad, I-- - Wait. 623 00:32:51,317 --> 00:32:52,840 Where are my guns? 624 00:32:52,883 --> 00:32:56,235 [dark, heavy music] 625 00:32:56,278 --> 00:33:02,545 ♪ 626 00:33:07,855 --> 00:33:09,422 You must be my gunman. 627 00:33:09,465 --> 00:33:11,815 - Julius Hayes. 628 00:33:11,859 --> 00:33:13,817 - I trust there was no issues with my order. 629 00:33:13,861 --> 00:33:18,692 - 200 pristine, nontraceable 3D polymer 9 millimeters. 630 00:33:20,476 --> 00:33:22,000 - Show them to me. 631 00:33:22,043 --> 00:33:24,872 - You got it. 632 00:33:35,622 --> 00:33:38,146 All right. 633 00:33:38,190 --> 00:33:39,582 [whistles] 634 00:33:42,542 --> 00:33:44,500 - So far so good over here. 635 00:33:46,546 --> 00:33:48,026 - All right. You got what you came for. 636 00:33:48,069 --> 00:33:49,940 Let's wrap this thing up. - Why? 637 00:33:49,984 --> 00:33:52,117 You got someplace you gotta be? 638 00:34:00,255 --> 00:34:01,822 - What are you doing? 639 00:34:01,865 --> 00:34:05,304 [dramatic music] 640 00:34:05,347 --> 00:34:12,572 ♪ 641 00:34:15,226 --> 00:34:17,706 - Hey, guys. We got a bogey SUV rolling in. 642 00:34:17,751 --> 00:34:19,187 - Stay in cover. 643 00:34:19,231 --> 00:34:21,233 Nobody moves until we know what's happening. 644 00:34:21,275 --> 00:34:23,931 - Who the hell is this? 645 00:34:29,893 --> 00:34:33,114 - You know, I realized something, Grimes. 646 00:34:33,158 --> 00:34:35,551 What do I need you for if I got him? 647 00:34:37,900 --> 00:34:40,165 Tell your guys to put the crates in my vehicle. 648 00:34:40,208 --> 00:34:41,295 Now. 649 00:34:49,826 --> 00:34:52,045 - You little bitch. 650 00:34:52,090 --> 00:34:54,701 - Yeah. What are you gonna do about it? 651 00:34:57,399 --> 00:35:00,098 - Okay. Hey, guys. Go ahead. 652 00:35:01,403 --> 00:35:03,971 [Janelle screaming] 653 00:35:07,192 --> 00:35:09,890 - Janelle! Janelle! 654 00:35:40,268 --> 00:35:40,573 . 655 00:35:40,616 --> 00:35:42,444 - No! [whimpering] 656 00:35:42,488 --> 00:35:43,445 - Enough. 657 00:35:43,489 --> 00:35:45,055 Shut up. 658 00:35:47,710 --> 00:35:49,843 - Reyes, he's headed toward the southwest gate. 659 00:35:49,886 --> 00:35:51,061 - Copy. 660 00:35:55,283 --> 00:35:56,980 - Go, go, go, go, go. 661 00:35:57,024 --> 00:35:58,373 Don't lose him. 662 00:36:04,901 --> 00:36:06,164 - Ah! 663 00:36:07,077 --> 00:36:08,601 - Left, left, left-- 664 00:36:08,644 --> 00:36:09,732 [tires screeching] 665 00:36:16,174 --> 00:36:17,523 - Son of a bitch. 666 00:36:21,266 --> 00:36:22,745 - Come on. Get outta the way. 667 00:36:22,789 --> 00:36:23,920 Get outta the way! 668 00:36:23,964 --> 00:36:25,661 - Hey, where you going-- 669 00:36:28,011 --> 00:36:29,187 - He's doubling back. 670 00:36:29,230 --> 00:36:31,189 - Yep. 671 00:36:38,065 --> 00:36:39,022 - No! 672 00:36:39,066 --> 00:36:40,198 - Let's go. 673 00:36:42,112 --> 00:36:43,070 - No! - Come on! 674 00:36:43,113 --> 00:36:44,376 - Aah! 675 00:36:54,299 --> 00:36:57,215 - You all right? You okay? 676 00:37:08,356 --> 00:37:10,880 - David! David, don't do it! 677 00:37:10,924 --> 00:37:13,840 That gets you nothing. There's no need, David. 678 00:37:14,797 --> 00:37:16,190 David! 679 00:37:16,234 --> 00:37:18,105 We've won. Hey! 680 00:37:18,148 --> 00:37:20,977 Listen to me. We've won. 681 00:37:21,021 --> 00:37:22,849 Janelle is safe. We've got him. 682 00:37:26,679 --> 00:37:28,898 And you know what the right thing to do is. 683 00:37:31,336 --> 00:37:33,642 You know what the right thing is. 684 00:37:36,210 --> 00:37:38,517 - [shouts] 685 00:37:39,344 --> 00:37:41,302 - Go on. Go on. 686 00:37:41,346 --> 00:37:43,870 Just back off. 687 00:38:02,149 --> 00:38:03,803 - Take good care of her. 688 00:38:03,846 --> 00:38:06,109 - I'll take you down to the precinct for processing. 689 00:38:06,153 --> 00:38:08,547 - Yeah. I get it. 690 00:38:08,590 --> 00:38:11,767 - Look, time comes you need a character witness, 691 00:38:11,811 --> 00:38:13,465 I'm there for you. 692 00:38:13,508 --> 00:38:16,468 - I'm looking for less time, not more. 693 00:38:19,384 --> 00:38:22,169 You saved her. 694 00:38:22,212 --> 00:38:24,911 - We both did. 695 00:38:24,954 --> 00:38:26,608 - We're even now. 696 00:38:28,697 --> 00:38:31,396 - I'll check on her for you, huh? 697 00:38:31,439 --> 00:38:33,659 - Thanks, brother. 698 00:38:44,844 --> 00:38:46,367 [knocking] 699 00:38:48,804 --> 00:38:50,415 - I didn't call because I knew you were 700 00:38:50,458 --> 00:38:52,242 gonna say you were fine. 701 00:38:53,156 --> 00:38:54,332 - I am fine. 702 00:38:54,375 --> 00:38:56,943 - Okay. You're fine. 703 00:38:56,986 --> 00:38:58,684 Can I come in? 704 00:38:59,946 --> 00:39:01,295 - Sure. 705 00:39:23,273 --> 00:39:26,364 We spent a lot of time together when we both came back home. 706 00:39:26,407 --> 00:39:29,976 Then I went to the Academy, and... 707 00:39:30,019 --> 00:39:33,414 I didn't hear from him anymore. - Hmm. 708 00:39:33,458 --> 00:39:35,242 - I reached out, but he wouldn't answer. 709 00:39:35,285 --> 00:39:36,722 And I would hear things, you know, 710 00:39:36,765 --> 00:39:38,724 like he got pinched for larceny or drugs. 711 00:39:38,767 --> 00:39:42,380 You know, it was always small-time stuff, but... 712 00:39:44,425 --> 00:39:46,471 I knew where it was headed. 713 00:39:48,255 --> 00:39:52,433 And there was one night he was in the drunk tank, bar fight. 714 00:39:52,477 --> 00:39:55,871 I'm a cop by now. [sighs] 715 00:39:55,915 --> 00:40:01,486 And I said, David, please let me help you. 716 00:40:01,529 --> 00:40:04,793 And he looked at me like I had just spit in his face. 717 00:40:06,012 --> 00:40:08,928 He started yelling and cursing at me, 718 00:40:08,971 --> 00:40:12,279 screaming you're not my brother anymore. 719 00:40:12,322 --> 00:40:18,154 And I just said to him, look, 720 00:40:18,198 --> 00:40:20,809 my number won't be changing. 721 00:40:21,506 --> 00:40:23,290 But if your mind does, you just-- 722 00:40:23,333 --> 00:40:26,380 you call me, man. 723 00:40:26,424 --> 00:40:31,037 But that was the last time we spoke. 724 00:40:35,563 --> 00:40:38,827 - Well, it sounds like you did the best you could do. 725 00:40:38,871 --> 00:40:42,352 - You know what they teach you in the Corps? 726 00:40:45,007 --> 00:40:48,141 Never leave a man behind. 727 00:40:48,184 --> 00:40:51,405 - And his daughter is still alive because you didn't. 728 00:40:52,580 --> 00:40:54,669 That counts for something. 729 00:40:58,238 --> 00:40:59,761 To brothers. 730 00:41:02,460 --> 00:41:03,939 - To friends. 731 00:41:03,983 --> 00:41:07,290 [emotional music] 732 00:41:07,334 --> 00:41:13,383 ♪ 733 00:41:49,115 --> 00:41:49,507 . 734 00:41:49,550 --> 00:41:52,466 [wolf howls] 50268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.