Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,380 --> 00:00:15,049
(logo whooshes)
4
00:00:20,554 --> 00:00:25,559
- [Narrator] It was in color
back then when it all unfolded.
5
00:00:26,727 --> 00:00:28,429
But now we see it
in black and white,
6
00:00:29,563 --> 00:00:32,500
but it was never
in black and white.
7
00:00:33,967 --> 00:00:38,639
Maybe shaded in gray, but
never, ever black and white.
8
00:00:42,376 --> 00:00:45,679
Was Wild Bill Hickok an
entirely good person?
9
00:00:46,880 --> 00:00:49,983
Was Billy the Kid an
entirely evil person?
10
00:00:51,185 --> 00:00:53,687
When the Earps and the
Clantons threw lead
11
00:00:53,687 --> 00:00:55,823
at the OK Corral,
12
00:00:55,823 --> 00:00:58,959
were their are only
good people on one side
13
00:00:58,959 --> 00:01:00,561
and bad people on the other
14
00:01:01,662 --> 00:01:03,431
even though one side was called
15
00:01:03,431 --> 00:01:07,368
the law and the
other side outlaw?
16
00:01:08,469 --> 00:01:11,071
Jesse James grew up a fighter.
17
00:01:11,071 --> 00:01:13,307
But who was to say
he grew up wrong?
18
00:01:14,375 --> 00:01:16,677
When the Civil War broke out,
19
00:01:16,677 --> 00:01:18,779
the James' lived
in the little patch
20
00:01:18,779 --> 00:01:21,048
of Missouri where the Jayhawkers
21
00:01:21,048 --> 00:01:24,852
and the Bushwhackers both
committed atrocities.
22
00:01:24,852 --> 00:01:29,657
The James boys, Frank and
Jesse, became Confederates.
23
00:01:29,657 --> 00:01:33,427
And as they say, the
winners write the history
24
00:01:33,427 --> 00:01:37,665
of who did good
and who did evil.
25
00:01:37,665 --> 00:01:40,634
(gun shots)
26
00:01:40,634 --> 00:01:44,172
After the war came the
notorious James-Younger Gang
27
00:01:44,172 --> 00:01:47,040
that found its
downfall in Minnesota.
28
00:01:48,276 --> 00:01:50,544
It was then that the
James boys retreated
29
00:01:50,544 --> 00:01:53,914
to Tennessee and new names.
30
00:01:53,914 --> 00:01:56,684
It was there that
Frank and Jesse
31
00:01:56,684 --> 00:01:59,153
had a chance for a fresh start.
32
00:02:00,621 --> 00:02:05,025
It was a time to learn whether
a bad man could ever be good,
33
00:02:05,025 --> 00:02:08,061
or if there was bad in good men.
34
00:02:16,003 --> 00:02:18,606
(upbeat music)
35
00:02:27,748 --> 00:02:28,716
(gun shots)
36
00:02:28,716 --> 00:02:31,285
(upbeat music)
37
00:03:10,424 --> 00:03:13,594
(bright upbeat music)
38
00:04:18,025 --> 00:04:20,294
(gun shot)
39
00:04:33,206 --> 00:04:34,342
- That's far enough for me.
40
00:04:36,377 --> 00:04:37,878
- Where were we at, Tennessee?
41
00:04:39,780 --> 00:04:40,748
How's the law around here?
42
00:04:40,748 --> 00:04:41,682
- The law?
43
00:04:43,116 --> 00:04:46,820
Well, this state was 1/2
Union and 1/2 Confederate.
44
00:04:47,855 --> 00:04:49,156
So who really knows?
45
00:04:51,258 --> 00:04:53,594
But I reckon it
don't bother me none.
46
00:04:55,228 --> 00:04:57,431
Aren't you ready to get
off the Alton Trail?
47
00:04:58,832 --> 00:05:00,267
- No.
48
00:05:00,267 --> 00:05:02,770
- How many times you
need to be shot, brother?
49
00:05:02,770 --> 00:05:04,772
- Been shot twice. Ain't
nothing stopping me then.
50
00:05:04,772 --> 00:05:07,575
- Well, as we've seen
it, it only takes once.
51
00:05:07,575 --> 00:05:09,076
Just ask the Younger Brothers.
52
00:05:11,745 --> 00:05:12,580
Me?
53
00:05:13,447 --> 00:05:15,516
Maybe I'll take up some farming.
54
00:05:16,584 --> 00:05:18,586
Get some hogs and chickens.
55
00:05:19,420 --> 00:05:20,721
- Hogs and chicken.
56
00:05:20,721 --> 00:05:22,055
- Maybe I'll take a wife.
57
00:05:23,557 --> 00:05:24,492
Maybe two.
58
00:05:24,492 --> 00:05:25,893
- Huh, sounds like y'all made
59
00:05:25,893 --> 00:05:27,395
a little tired from
all that farming.
60
00:05:27,395 --> 00:05:29,129
- I ain't never
too tired for that.
61
00:05:30,097 --> 00:05:31,632
If I got a good horse,
62
00:05:31,632 --> 00:05:35,168
I can go between a farm wife
and a town gal all the time.
63
00:05:36,570 --> 00:05:38,439
- Sounds like y'all got a plan.
64
00:05:38,439 --> 00:05:39,773
I ain't sure I got mine yet.
65
00:05:39,773 --> 00:05:41,008
- Damn it, Jesse.
66
00:05:41,008 --> 00:05:42,443
I don't wanna do
this without you.
67
00:05:42,443 --> 00:05:44,244
- Well, I ain't
ready for two wives
68
00:05:44,244 --> 00:05:45,746
and a parcel of chickens.
69
00:05:45,746 --> 00:05:47,781
- You just had all the guns
70
00:05:47,781 --> 00:05:49,817
in Minnesota
pointed against you.
71
00:05:49,817 --> 00:05:51,351
What else do y'all need to see?
72
00:05:51,351 --> 00:05:53,887
- One more ride. One more gang.
73
00:05:55,723 --> 00:05:58,826
(birds chirping)
74
00:05:58,826 --> 00:06:01,161
- See ya, Thomas Howard.
75
00:06:03,130 --> 00:06:04,297
- Bye, B.J. Woods.
76
00:06:08,869 --> 00:06:10,103
- Good luck, little brother.
77
00:06:10,103 --> 00:06:12,840
(dramatic music)
78
00:06:17,845 --> 00:06:21,014
* When I am toiling
on the farm, *
79
00:06:21,014 --> 00:06:24,785
* I always have
you under my arm *
80
00:06:24,785 --> 00:06:27,555
* I keep you under
a shady tree *
81
00:06:27,555 --> 00:06:32,225
* 'Cause little brown
jug, do I love thee *
82
00:06:32,225 --> 00:06:34,795
(upbeat music)
83
00:06:37,097 --> 00:06:39,299
(sighs)
84
00:06:39,299 --> 00:06:42,936
* 'Tis you who makes
me friends and foes *
85
00:06:42,936 --> 00:06:46,239
* 'Tis you that makes
me wear old clothes *
86
00:06:46,239 --> 00:06:50,043
* Oh, but now that you're
so close to my nose, *
87
00:06:50,043 --> 00:06:52,680
* Bottoms up and down it goes
88
00:06:52,680 --> 00:06:55,215
(upbeat music)
89
00:06:55,215 --> 00:06:59,319
I think it's about
time we liven up
90
00:06:59,319 --> 00:07:00,488
this night just a little bit.
91
00:07:00,488 --> 00:07:01,955
Don't you think so, baby doll?
92
00:07:04,858 --> 00:07:06,460
(metal clanks)
93
00:07:06,460 --> 00:07:08,862
- If there's anything worse
than your harmonica playing?
94
00:07:08,862 --> 00:07:10,664
It's your tracking.
95
00:07:10,664 --> 00:07:12,866
Seen you on my back
trail since before noon.
96
00:07:12,866 --> 00:07:14,535
- We're just
traveling the same way
97
00:07:14,535 --> 00:07:16,436
since the gang broke up is all.
98
00:07:16,436 --> 00:07:19,673
- And who's going around
saying it's the James Gang?
99
00:07:19,673 --> 00:07:22,510
- I thought you didn't
need that name no more.
100
00:07:22,510 --> 00:07:26,413
Don't you go by Thomas
Howard these days?
101
00:07:26,413 --> 00:07:27,915
- Don't matter
what I call myself.
102
00:07:27,915 --> 00:07:30,518
The James Gang last rode in
Minnesota. This is Tennessee.
103
00:07:30,518 --> 00:07:33,353
- Well, we done thought
you quit Tennessee.
104
00:07:33,353 --> 00:07:35,789
We didn't think you'd mind.
105
00:07:35,789 --> 00:07:36,624
- Mind?
106
00:07:37,525 --> 00:07:39,026
(dramatic music)
107
00:07:39,026 --> 00:07:41,094
You didn't think I'd mind what
you did up in Sugar Hollow?
108
00:07:41,094 --> 00:07:43,396
- I did not have
nothing to do with that.
109
00:07:43,396 --> 00:07:45,332
- Which one of you used my name?
110
00:07:45,332 --> 00:07:46,934
- We're still a gang.
111
00:07:46,934 --> 00:07:49,402
We may have followed every end
of the compass hunting you,
112
00:07:49,402 --> 00:07:50,671
but we're still a gang.
113
00:07:50,671 --> 00:07:52,673
- Which one of you used my name?
114
00:07:52,673 --> 00:07:54,608
- I rightly don't recall.
115
00:07:54,608 --> 00:07:56,276
Honestly, none of
us thought you pay
116
00:07:56,276 --> 00:07:59,012
it no nevermind seeing as
you ain't using it no more.
117
00:07:59,880 --> 00:08:01,982
Now, come on.
118
00:08:03,483 --> 00:08:05,886
Why don't you plop
down next to me,
119
00:08:05,886 --> 00:08:07,487
have yourself a drink?
120
00:08:09,056 --> 00:08:10,624
(glass shattering)
121
00:08:10,624 --> 00:08:11,592
(dramatic music)
122
00:08:11,592 --> 00:08:12,993
(Bud laughing)
123
00:08:12,993 --> 00:08:15,228
You was never fit to
run the James Gang.
124
00:08:15,228 --> 00:08:18,131
(gun shot)
125
00:08:18,131 --> 00:08:20,901
(dramatic music)
126
00:08:22,870 --> 00:08:25,272
- There's only one Jesse James.
127
00:08:25,272 --> 00:08:26,674
- You son of a...
128
00:08:31,745 --> 00:08:34,514
(dramatic music)
129
00:09:34,642 --> 00:09:37,144
(guns firing)
130
00:09:41,581 --> 00:09:44,351
(dramatic music)
131
00:09:46,954 --> 00:09:49,657
(guns blasting)
132
00:09:49,657 --> 00:09:52,425
(dramatic music)
133
00:10:05,338 --> 00:10:08,008
(guns blasting)
134
00:10:15,348 --> 00:10:16,516
- Bloody Bill.
135
00:10:18,218 --> 00:10:20,721
(gun rattles)
136
00:10:22,289 --> 00:10:25,025
(dramatic music)
137
00:10:35,268 --> 00:10:36,870
(John chuckling)
138
00:10:36,870 --> 00:10:38,371
- I never thought
them homesteaders
139
00:10:38,371 --> 00:10:39,973
would ever stop hollering.
140
00:10:39,973 --> 00:10:42,710
Say, what'd you have to
do to shut them boys up?
141
00:10:44,611 --> 00:10:46,079
(birds chirping)
142
00:10:46,079 --> 00:10:49,082
Anyways, I went and
checked out that fire.
143
00:10:49,082 --> 00:10:51,218
It looked like it started
in Bud's camp site.
144
00:10:52,452 --> 00:10:53,253
- And Bud?
145
00:10:54,888 --> 00:10:56,690
- Bud didn't make it.
146
00:10:56,690 --> 00:10:59,259
It looked like he passed out
right next to his campfire.
147
00:10:59,259 --> 00:11:01,261
Right next to a big
bottle of evil spirit.
148
00:11:02,730 --> 00:11:04,865
Always knew the drink would
end up killing him someday.
149
00:11:04,865 --> 00:11:08,869
- Drink never killed no man.
Neither did no damn fire.
150
00:11:12,072 --> 00:11:13,340
- Jesse.
151
00:11:13,340 --> 00:11:15,709
- Don't say his name
like he's somebody.
152
00:11:17,044 --> 00:11:20,313
He can be killed like any man.
153
00:11:21,348 --> 00:11:24,084
(dramatic music)
154
00:11:28,288 --> 00:11:30,858
(upbeat music)
155
00:11:39,099 --> 00:11:40,467
- Help!
156
00:11:40,467 --> 00:11:43,203
(dramatic music)
157
00:11:47,707 --> 00:11:49,276
(birds chirping)
158
00:11:49,276 --> 00:11:50,343
Help, please!
159
00:11:54,281 --> 00:11:55,182
(dramatic music)
160
00:11:55,182 --> 00:11:55,983
Help!
161
00:12:00,053 --> 00:12:00,788
Help!
162
00:12:02,622 --> 00:12:04,691
Somebody, help!
163
00:12:04,691 --> 00:12:07,427
(dramatic music)
164
00:12:15,135 --> 00:12:17,771
Please, sir, cut me down.
165
00:12:20,607 --> 00:12:21,441
Sir?
166
00:12:22,843 --> 00:12:25,045
- And why would I do that?
167
00:12:25,045 --> 00:12:27,714
- I thought you were a kind
Tennessee gentleman, sir.
168
00:12:29,282 --> 00:12:31,684
- Well, your tough luck.
I was born in Missouri.
169
00:12:33,821 --> 00:12:37,690
- I have money back on my farm.
170
00:12:39,326 --> 00:12:40,693
They took what I had on me.
171
00:12:41,694 --> 00:12:43,196
- Who was the they?
172
00:12:43,196 --> 00:12:44,965
- [Lady] Outlaws.
173
00:12:44,965 --> 00:12:46,466
- They slept you tied up here?
174
00:12:47,868 --> 00:12:49,336
- I think they're coming back.
175
00:12:50,537 --> 00:12:51,371
- You ain't had a
scrap yet today.
176
00:12:51,371 --> 00:12:52,639
What did they look like?
177
00:12:52,639 --> 00:12:55,475
- They were ugly,
mean, and horrible.
178
00:12:56,877 --> 00:12:58,411
- Those might be the fellows
I've been looking for.
179
00:12:59,446 --> 00:13:01,048
Might just set to skull and see.
180
00:13:02,182 --> 00:13:03,683
- Please just cut me free.
181
00:13:03,683 --> 00:13:07,354
- Now, see, this is kinda like
fishing and you're the bait.
182
00:13:08,989 --> 00:13:11,258
Why was you out here all
alone without a man anyway?
183
00:13:11,258 --> 00:13:12,292
- I don't have a man.
184
00:13:13,726 --> 00:13:16,063
My husband was killed in
the battle of Bull's Gap.
185
00:13:16,063 --> 00:13:16,897
- Which side?
186
00:13:17,965 --> 00:13:19,833
- He was a rebel, sir.
187
00:13:19,833 --> 00:13:22,702
Not like a scoundrel like you
would know anything about it.
188
00:13:22,702 --> 00:13:24,804
- I was a bush-whacker
out in Missouri,
189
00:13:24,804 --> 00:13:27,040
butting Jayhawks with
probably Bill Anderson.
190
00:13:28,175 --> 00:13:30,410
- Well, I wouldn't know
anything about that.
191
00:13:30,410 --> 00:13:33,013
My husband was an actual
Confederate soldier.
192
00:13:33,914 --> 00:13:35,648
- God rest his soul.
193
00:13:35,648 --> 00:13:37,450
- Well, thank you for that, sir.
194
00:13:37,450 --> 00:13:39,286
- Nobody calls me sir
except bank tellers
195
00:13:39,286 --> 00:13:41,922
with a gun pointed
in their face.
196
00:13:41,922 --> 00:13:43,256
- Then what is your name?
197
00:13:44,824 --> 00:13:45,658
- Thomas Howard.
198
00:13:47,027 --> 00:13:50,230
- Good to meet you,
Thomas. Josephine Marcus.
199
00:13:52,299 --> 00:13:53,133
- Josephine.
200
00:13:54,634 --> 00:13:58,471
- Those evil men, they know
exactly where they left me.
201
00:13:58,471 --> 00:14:02,609
I mean, they're the ones
who did tie me up after all.
202
00:14:02,609 --> 00:14:04,077
- There's good
outlaws. That's true.
203
00:14:04,077 --> 00:14:05,645
- Almost doesn't
make a difference
204
00:14:05,645 --> 00:14:08,748
if I'm here waiting as
long as you're here.
205
00:14:09,816 --> 00:14:10,817
You could let me go.
206
00:14:12,219 --> 00:14:14,087
It's not gonna make a
difference to the outcome.
207
00:14:17,090 --> 00:14:20,527
You're not gonna help a
widow of the Confederacy?
208
00:14:20,527 --> 00:14:21,628
- Here we go.
209
00:14:22,495 --> 00:14:23,696
- I wouldn't be in this mess
210
00:14:23,696 --> 00:14:25,165
if it wasn't for
those damn Yankees.
211
00:14:25,165 --> 00:14:28,768
- Well, me either
as the crow flies.
212
00:14:28,768 --> 00:14:30,270
- Brigadier General
Thomas Benton Smith
213
00:14:30,270 --> 00:14:32,005
is the one who
brought me the news.
214
00:14:33,306 --> 00:14:36,009
He was injured in the
battle for Nashville
215
00:14:36,009 --> 00:14:38,378
so I pray for him daily.
216
00:14:38,378 --> 00:14:41,748
- Brigadier General
Thomas Benton Smith.
217
00:14:41,748 --> 00:14:44,484
(dramatic music)
218
00:14:50,190 --> 00:14:51,724
God damn it, I think
that gold watch
219
00:14:51,724 --> 00:14:53,760
you gave back was the best
thing on that stage coach.
220
00:14:53,760 --> 00:14:55,028
- Didn't you hear that man say
221
00:14:55,028 --> 00:14:56,229
he was with General
Smith at Cucamonga?
222
00:14:56,229 --> 00:14:57,430
- Hell, if everyone
just said it was
223
00:14:57,430 --> 00:14:58,398
a rebel that actually fought,
224
00:14:58,398 --> 00:14:59,332
we would have won the damn war.
225
00:14:59,332 --> 00:15:00,667
- Well, I looked into his eyes
226
00:15:00,667 --> 00:15:02,402
and that's good enough for me.
227
00:15:02,402 --> 00:15:04,271
- What's that supposed to mean?
228
00:15:04,271 --> 00:15:06,006
- You done seen if
a man's been to war
229
00:15:06,006 --> 00:15:07,607
when you look into his eyes.
230
00:15:07,607 --> 00:15:09,409
Can't you see it in mine?
231
00:15:09,409 --> 00:15:11,478
- You looking at a man's
hands before you rob him?
232
00:15:11,478 --> 00:15:13,446
- I ain't robbing a working man.
233
00:15:13,446 --> 00:15:15,682
If a man has rough hands,
he can keep his money.
234
00:15:15,682 --> 00:15:17,784
- Well, I got rough hands
and I could use some.
235
00:15:19,686 --> 00:15:21,588
- I stood with the Confederacy,
236
00:15:21,588 --> 00:15:22,889
and that don't go away too easy.
237
00:15:22,889 --> 00:15:23,723
- I know.
238
00:15:25,993 --> 00:15:28,461
- You know I have to stand
for something, don't you?
239
00:15:31,531 --> 00:15:36,269
- Well, like you said, you're
a widow of the Confederacy.
240
00:15:37,837 --> 00:15:40,607
(birds chirping)
241
00:15:51,018 --> 00:15:53,020
- Howdy, Jesse?
242
00:15:53,020 --> 00:15:54,287
- My name is Thomas Howard.
243
00:15:54,287 --> 00:15:56,723
- And I'm actually
Mary Todd Lincoln.
244
00:15:56,723 --> 00:15:57,890
- Care to join old Abe?
245
00:15:58,992 --> 00:16:00,327
- You gonna kill me, Jesse,
246
00:16:01,728 --> 00:16:03,696
like you killed those
women up in Sugar Hollow?
247
00:16:07,467 --> 00:16:08,835
Drop the knife, Jesse.
248
00:16:10,037 --> 00:16:12,772
(birds chirping)
249
00:16:14,774 --> 00:16:15,775
Now the irons.
250
00:16:24,484 --> 00:16:26,153
Now the other
knife in your boot.
251
00:16:30,323 --> 00:16:33,260
Now that little gun you
keep behind your shirt.
252
00:16:38,331 --> 00:16:39,566
Yeah, you better be glad
253
00:16:39,566 --> 00:16:41,168
your gang never saw
that little thing.
254
00:16:42,602 --> 00:16:45,004
- The hole looks big enough
when you look straight at it.
255
00:16:45,004 --> 00:16:46,139
(chuckles)
256
00:16:46,139 --> 00:16:47,374
- What else you got, Jesse?
257
00:16:47,374 --> 00:16:48,641
- Look, my name is Thomas Howard
258
00:16:48,641 --> 00:16:50,943
and what I got here is
pure frontier defense.
259
00:16:50,943 --> 00:16:52,479
(laughs)
260
00:16:52,479 --> 00:16:55,182
- Does Tennessee really look
like the frontier to you?
261
00:16:56,616 --> 00:16:59,419
I didn't figure you was a
greenhorn, but maybe you is.
262
00:17:01,421 --> 00:17:02,855
Go ahead and open that vest.
263
00:17:09,862 --> 00:17:10,663
All right.
264
00:17:12,432 --> 00:17:13,966
Now drop your pants.
265
00:17:16,369 --> 00:17:19,506
I told you I am a
widow, not a spinster.
266
00:17:20,473 --> 00:17:21,541
Drop your pants.
267
00:17:29,349 --> 00:17:31,684
Well, I suppose it
looks big enough,
268
00:17:32,852 --> 00:17:34,821
you know, if you
look right at it.
269
00:17:37,657 --> 00:17:39,292
- I think I like the
other Josephine better.
270
00:17:39,292 --> 00:17:40,727
(laughs)
271
00:17:40,727 --> 00:17:43,596
- Well, as your luck would
have it, my name is Belle Hart.
272
00:17:45,465 --> 00:17:46,699
What, you think
that's the first time
273
00:17:46,699 --> 00:17:48,301
a woman's ever lied to you?
274
00:17:48,301 --> 00:17:50,203
- You're just not like
Belle I've ever met.
275
00:17:50,203 --> 00:17:54,174
- Well, that, sir,
is your misfortune.
276
00:17:54,174 --> 00:17:55,675
- Hey!
277
00:17:55,675 --> 00:17:57,710
- Can't have you running into
the brush now, can I, Jesse?
278
00:17:57,710 --> 00:17:59,412
- What do you
think you're doing?
279
00:17:59,412 --> 00:18:01,648
- I am gonna take you into town
280
00:18:01,648 --> 00:18:03,450
then I'm gonna collect
the bounty on your head
281
00:18:03,450 --> 00:18:05,618
for all those murders
up in Sugar Hollow.
282
00:18:05,618 --> 00:18:07,854
- Look, I wanna know what
happened in Sugar Hollow myself.
283
00:18:07,854 --> 00:18:11,858
- Being blind drunk does not
excuse you from what you did.
284
00:18:11,858 --> 00:18:13,460
- Blind drunk. Look, my
name is Thomas Howard.
285
00:18:13,460 --> 00:18:15,295
I think there's been a
huge misunderstanding.
286
00:18:16,229 --> 00:18:18,665
(slow music)
287
00:18:21,301 --> 00:18:24,103
- Can't cover no four points
of the compass no more.
288
00:18:26,072 --> 00:18:27,607
- No need.
289
00:18:27,607 --> 00:18:31,478
Bud at there fire done cut
off one direction already.
290
00:18:31,478 --> 00:18:33,780
And if old Jesse would've
backtracked South,
291
00:18:33,780 --> 00:18:36,316
he would have ended up at
the homestead last night.
292
00:18:37,517 --> 00:18:39,352
- So we got three
directions today.
293
00:18:41,254 --> 00:18:44,557
- I think Jesse went
North to Missouri.
294
00:18:45,992 --> 00:18:50,930
I'll tell you what, Mitt,
I need you to go West
295
00:18:50,930 --> 00:18:52,799
in case he took the
long way around.
296
00:18:52,799 --> 00:18:55,735
And John, you go East.
297
00:18:55,735 --> 00:18:58,004
- That there is
towards Nashville.
298
00:18:58,905 --> 00:19:00,773
He already done led outta there.
299
00:19:00,773 --> 00:19:01,808
- Yeah. Suits me.
300
00:19:04,511 --> 00:19:06,946
- What, your gun ain't
fast enough for ol' Jesse?
301
00:19:09,916 --> 00:19:11,784
- I reckon it's fast
enough for anyone.
302
00:19:11,784 --> 00:19:13,786
- Then it's fast
enough that you can go
303
00:19:13,786 --> 00:19:15,855
by yourself instead of
having ol' Toothless John
304
00:19:15,855 --> 00:19:17,857
there following you along.
305
00:19:17,857 --> 00:19:21,961
Listen, we can't go back
to that there homestead,
306
00:19:21,961 --> 00:19:25,565
but there's a creek runs
off that sulfur springs.
307
00:19:25,565 --> 00:19:27,700
Yous meet me there by nightfall.
308
00:19:27,700 --> 00:19:29,569
- We gonna hunt all day again?
309
00:19:29,569 --> 00:19:33,840
- Tell you what, Joe, you shoot
him, you go to that creek,
310
00:19:33,840 --> 00:19:35,074
you rest a spell.
311
00:19:35,074 --> 00:19:37,544
- It's all the same
to both of y'all,
312
00:19:37,544 --> 00:19:39,379
I'd like to put a
bolt in him myself.
313
00:19:41,614 --> 00:19:43,483
- If you only want
to shoot him once,
314
00:19:44,651 --> 00:19:45,985
then you must not
wanna kill him.
315
00:19:47,287 --> 00:19:49,522
- Believe me, I do.
316
00:19:49,522 --> 00:19:51,558
- Look, we all want him dead.
317
00:19:51,558 --> 00:19:53,260
We just have to
finish this today.
318
00:19:55,194 --> 00:19:56,729
- Today.
319
00:19:56,729 --> 00:19:59,299
(upbeat music)
320
00:20:08,241 --> 00:20:10,009
- You're dressed
like a cow puncher.
321
00:20:10,009 --> 00:20:12,345
I should have shot you.
322
00:20:12,345 --> 00:20:13,813
- Reckon you should have.
323
00:20:13,813 --> 00:20:15,081
- You know, seeing you tied
of that tree back there,
324
00:20:15,081 --> 00:20:17,250
you know, it played
on my gentle nature.
325
00:20:17,250 --> 00:20:19,619
- Oh, your gentle nature?
326
00:20:19,619 --> 00:20:20,920
- So what exactly are you?
327
00:20:22,121 --> 00:20:24,691
- I'm a woman what's got
an itchy trigger finger.
328
00:20:24,691 --> 00:20:26,526
- No, I mean, what
exactly are you?
329
00:20:28,695 --> 00:20:30,162
- I'm a bounty hunter, Jesse.
330
00:20:31,664 --> 00:20:32,832
- You don't come me by surprise.
331
00:20:32,832 --> 00:20:34,066
I don't know no
women bounty hunters.
332
00:20:34,066 --> 00:20:35,868
- Yeah, works pretty
well, don't it?
333
00:20:39,472 --> 00:20:41,140
- I gotta stop for a minute.
334
00:20:41,140 --> 00:20:42,375
- Stop?
335
00:20:42,375 --> 00:20:43,643
- Well, yeah, you
thought I could walk all
336
00:20:43,643 --> 00:20:46,012
the way to Nashville
without one stop.
337
00:20:46,012 --> 00:20:47,647
I thought you said
you wasn't a spinster.
338
00:20:53,185 --> 00:20:57,223
- Anyway, I don't intend to
walk all the way to Nashville.
339
00:20:58,958 --> 00:21:00,827
I got a horse and another one
340
00:21:00,827 --> 00:21:03,830
I've been leading with
it somewhere around here.
341
00:21:03,830 --> 00:21:05,298
- That's nice of you.
342
00:21:05,298 --> 00:21:08,501
You need to take a break,
I'll stand guard if you like.
343
00:21:08,501 --> 00:21:10,603
- No, thank you.
344
00:21:10,603 --> 00:21:12,104
- Well, suit yourself.
345
00:21:13,840 --> 00:21:16,943
Now, where are them horses?
346
00:21:19,479 --> 00:21:20,880
- They're right around here.
347
00:21:22,014 --> 00:21:23,916
- Right around
here or right here?
348
00:21:23,916 --> 00:21:25,251
'Cause right around
here is one thing
349
00:21:25,251 --> 00:21:27,253
and right here is
quite another thing.
350
00:21:28,421 --> 00:21:29,589
- [Both] Horse thieves.
351
00:21:29,589 --> 00:21:31,758
(upbeat music)
352
00:21:31,758 --> 00:21:33,560
- Come on.
353
00:21:33,560 --> 00:21:34,761
(gun blasts)
354
00:21:34,761 --> 00:21:37,364
(upbeat music)
355
00:21:59,619 --> 00:22:00,487
Is that them?
356
00:22:00,487 --> 00:22:01,921
- Yeah. I can't tell.
357
00:22:01,921 --> 00:22:03,456
I don't know a lot of
horse thieves though.
358
00:22:03,456 --> 00:22:06,793
- [John] Jesse, you
come out from there.
359
00:22:06,793 --> 00:22:09,362
- That there sounds
like old Toothless John.
360
00:22:09,362 --> 00:22:11,898
- Jesse, I done
seen you back there.
361
00:22:11,898 --> 00:22:13,766
- Nah, that one
there's got teeth.
362
00:22:13,766 --> 00:22:15,067
- Well, that's him then.
363
00:22:15,067 --> 00:22:16,302
He doesn't has a false set
364
00:22:16,302 --> 00:22:18,538
he puts in when
he is out hooting.
365
00:22:18,538 --> 00:22:19,939
He's thrown off a
lot of law dogs.
366
00:22:19,939 --> 00:22:21,508
- Jesse, come out from there.
367
00:22:21,508 --> 00:22:24,844
- John, I'm tied to
a woman right now.
368
00:22:24,844 --> 00:22:26,078
- I don't care if
you done got married.
369
00:22:26,078 --> 00:22:27,547
You best come out from there.
370
00:22:29,115 --> 00:22:30,383
- God damn it, John.
371
00:22:30,383 --> 00:22:32,685
I mean, I'm literally
handcuffed to a woman.
372
00:22:32,685 --> 00:22:33,520
(John laughing)
373
00:22:33,520 --> 00:22:34,721
- Back in Deadwood,
374
00:22:34,721 --> 00:22:36,322
you had to pay extra
for something like that.
375
00:22:40,760 --> 00:22:42,395
(gun shot)
376
00:22:42,395 --> 00:22:43,896
- His mind just
goes where it goes.
377
00:22:43,896 --> 00:22:46,433
- Jesse, I think
his best we parlay.
378
00:22:46,433 --> 00:22:48,768
- That's all I can
do. I ain't got a gun.
379
00:22:49,669 --> 00:22:51,103
- What about you, little missy?
380
00:22:51,103 --> 00:22:54,507
- What about me is I
ain't called missy.
381
00:22:55,708 --> 00:22:59,011
But yeah, parlay.
382
00:23:06,085 --> 00:23:07,854
- Well, if ain't that a sight.
383
00:23:07,854 --> 00:23:09,522
- Who used my name, John?
384
00:23:09,522 --> 00:23:11,524
- I don't know nothing
about that, Jesse.
385
00:23:11,524 --> 00:23:13,760
You start hunting us so
we start hunting you.
386
00:23:13,760 --> 00:23:15,795
That's practically
the law in Tennessee.
387
00:23:15,795 --> 00:23:17,530
- It's what you've
done to my name.
388
00:23:17,530 --> 00:23:19,298
- Hey, it weren't
like that, Jesse.
389
00:23:20,733 --> 00:23:23,069
- You just trying to backshoot
me but it weren't like that.
390
00:23:23,069 --> 00:23:24,571
You is honorable.
391
00:23:24,571 --> 00:23:29,008
- Look, I is honorable, at
least for the outlaw trail.
392
00:23:31,110 --> 00:23:33,546
(slow music)
393
00:23:35,615 --> 00:23:36,849
- I reckon that trail ends here.
394
00:23:36,849 --> 00:23:38,317
(upbeat music)
395
00:23:38,317 --> 00:23:40,653
(gun fires)
396
00:23:44,791 --> 00:23:46,559
It ends in hell.
397
00:23:46,559 --> 00:23:49,061
(tense music)
398
00:23:57,637 --> 00:24:00,673
Reckon you didn't know it was
a left-handed gun. Did you?
399
00:24:00,673 --> 00:24:01,574
- Reckon I didn't.
400
00:24:03,275 --> 00:24:08,280
- Well, I'll be thanking
you for that key back.
401
00:24:08,881 --> 00:24:11,083
(birds chirping)
402
00:24:30,970 --> 00:24:34,807
- Think it done fell out
when we were running.
403
00:24:39,311 --> 00:24:42,214
It can't have got far. Come on.
404
00:24:42,214 --> 00:24:44,951
(birds chirping)
405
00:24:52,158 --> 00:24:53,392
- All the hell with this.
406
00:24:53,392 --> 00:24:55,695
- Now that there's a
pretty difficult shot.
407
00:24:55,695 --> 00:24:58,865
Bullet could bounce
off. Kill one of us.
408
00:24:58,865 --> 00:25:00,132
And I'm a lot smaller than you
409
00:25:00,132 --> 00:25:02,735
so how do you wanna
lay them cards?
410
00:25:02,735 --> 00:25:04,170
- I'm a pretty good shot.
411
00:25:04,170 --> 00:25:05,104
- (laughs) Really?
412
00:25:05,104 --> 00:25:06,806
'Cause all I have seen you shoot
413
00:25:06,806 --> 00:25:09,576
is a man standing out
in a wide open field.
414
00:25:11,010 --> 00:25:12,178
- You know, I could just shoot
off your little pinky there
415
00:25:12,178 --> 00:25:13,813
or maybe two of your fingers.
416
00:25:13,813 --> 00:25:14,981
A little hand will just slip
417
00:25:14,981 --> 00:25:17,016
right through in
there and that's that.
418
00:25:17,016 --> 00:25:18,050
- I don't think you'll do it.
419
00:25:18,050 --> 00:25:19,285
- Yeah, why not?
420
00:25:19,285 --> 00:25:20,987
- You done had your
chance to pull me
421
00:25:20,987 --> 00:25:23,289
in front of yourself
with Toothless John.
422
00:25:24,290 --> 00:25:25,157
You didn't do it.
423
00:25:26,793 --> 00:25:28,094
- I don't need a
woman to hide behind.
424
00:25:28,094 --> 00:25:29,829
- I think you won't
shoot a woman.
425
00:25:31,964 --> 00:25:36,969
Now, where you think Toothless
John picketed them horses?
426
00:25:41,808 --> 00:25:44,510
- Well, horses are
probably long gone.
427
00:25:44,510 --> 00:25:46,245
If I know John, he run them off
428
00:25:46,245 --> 00:25:48,648
and then snuck back
to swing bolts.
429
00:25:48,648 --> 00:25:50,516
He's the wrong gun
hand for that job.
430
00:25:52,184 --> 00:25:55,121
- Well, Nashville it is then.
431
00:25:55,121 --> 00:25:56,255
- We're gonna find a blacksmith
432
00:25:56,255 --> 00:25:57,824
or a trading post or something.
433
00:25:57,824 --> 00:25:59,058
Find some tools.
434
00:25:59,058 --> 00:26:01,928
- Well, I don't know
these parts too well.
435
00:26:01,928 --> 00:26:03,429
- Well I just hope we
find something soon.
436
00:26:03,429 --> 00:26:05,965
I've been known to have
a rather changeable mind.
437
00:26:07,934 --> 00:26:10,102
Is there a creek near here?
438
00:26:10,102 --> 00:26:12,104
- There's always a creek nearby.
439
00:26:12,104 --> 00:26:13,806
- Well, we'll just
follow the creek then.
440
00:26:13,806 --> 00:26:15,507
People always build
along a creek.
441
00:26:16,809 --> 00:26:19,545
(dramatic music)
442
00:26:40,532 --> 00:26:43,903
- You know, the snakes ain't
too bad in these parts.
443
00:26:43,903 --> 00:26:45,504
You don't have to be so jumpy.
444
00:26:45,504 --> 00:26:47,273
- I ain't afraid of no snakes.
445
00:26:47,273 --> 00:26:48,708
You know, it's these
damn Tennessee folk.
446
00:26:48,708 --> 00:26:50,276
You know, I've never
known a people more likely
447
00:26:50,276 --> 00:26:52,144
to sneak up on a man
for back shooting.
448
00:26:52,144 --> 00:26:54,180
You know that's two
done tried to get me.
449
00:26:55,848 --> 00:26:57,349
Or is that just the men?
450
00:26:57,349 --> 00:26:59,719
The women I've met seem like
they'll come straight at you.
451
00:26:59,719 --> 00:27:01,220
- Well, the delicate
ones know not
452
00:27:01,220 --> 00:27:02,855
to make your acquaintance.
453
00:27:02,855 --> 00:27:04,857
- Well, my brother intends
to marry one or two of 'em.
454
00:27:04,857 --> 00:27:06,726
So I'd have warn him off then.
455
00:27:06,726 --> 00:27:10,062
- Well, for the sake of the
ladies of Tennessee, maybe so.
456
00:27:11,463 --> 00:27:14,066
(upbeat music)
457
00:27:37,757 --> 00:27:40,693
(water running)
458
00:27:40,693 --> 00:27:42,895
- Come on. Let's get down here.
459
00:27:42,895 --> 00:27:44,764
Right. That's all right.
460
00:27:48,768 --> 00:27:51,303
- Why'd you leave
the damn horses?
461
00:27:51,303 --> 00:27:52,604
- You been shot.
462
00:27:52,604 --> 00:27:55,241
They might think you
done fell off dead.
463
00:27:55,241 --> 00:27:57,209
- We could have run
double on yours.
464
00:27:57,209 --> 00:27:59,211
- You ain't never
rode behind no one.
465
00:27:59,211 --> 00:28:01,247
And you ain't taking the
reigns in the position
466
00:28:01,247 --> 00:28:03,682
you are in all
stove up like that.
467
00:28:03,682 --> 00:28:06,252
(upbeat music)
468
00:28:09,221 --> 00:28:12,324
Listen, little brother, we
gotta throw him off our trail
469
00:28:13,492 --> 00:28:16,162
and we ain't going to
do that on no horse.
470
00:28:16,162 --> 00:28:18,497
So we're gonna have to
forward this stream.
471
00:28:18,497 --> 00:28:19,999
Walk the creek a little while.
472
00:28:21,667 --> 00:28:23,235
- I can't get my legs under me.
473
00:28:24,170 --> 00:28:25,637
- You're gonna have to, Jesse.
474
00:28:28,274 --> 00:28:29,375
Jesse!
475
00:28:29,375 --> 00:28:30,209
Jesse!
476
00:28:31,610 --> 00:28:32,444
- Jesse.
477
00:28:35,647 --> 00:28:38,684
I said I'd reckon I'd follow
the South for a spell.
478
00:28:38,684 --> 00:28:39,485
- North.
479
00:28:40,652 --> 00:28:43,689
- My but that is a
very tiresome sight.
480
00:28:43,689 --> 00:28:45,992
What's North?
- My business runs North.
481
00:28:45,992 --> 00:28:49,661
- Well, so does Missouri, but
that's a pretty long walk.
482
00:28:49,661 --> 00:28:51,163
- Well, I don't
reckon I'll walk.
483
00:28:51,163 --> 00:28:53,866
I'm gonna find some tools
to use and horses to steal.
484
00:28:53,866 --> 00:28:57,203
- All right. Well, that
sounds like a very full day.
485
00:28:57,203 --> 00:29:00,739
So when you're ready for
a break, just let me know.
486
00:29:02,508 --> 00:29:04,576
(grants)
487
00:29:04,576 --> 00:29:06,712
- The horses come here to drink.
488
00:29:06,712 --> 00:29:09,615
- Well, those horses
have pretty tiny feet.
489
00:29:09,615 --> 00:29:11,483
- I track Jayhawkers
during the war.
490
00:29:11,483 --> 00:29:13,920
- And I happen to know
some poor old woman
491
00:29:13,920 --> 00:29:17,189
has to come down here
with a bucket every day.
492
00:29:17,189 --> 00:29:18,024
- Come on.
493
00:29:19,425 --> 00:29:21,861
(slow music)
494
00:29:26,298 --> 00:29:28,801
(tense music)
495
00:29:32,939 --> 00:29:35,774
- Don't look like there's been
anywhere here for a while.
496
00:29:35,774 --> 00:29:38,210
They done moved on.
497
00:29:38,210 --> 00:29:39,245
- Or were wiped out.
498
00:29:40,546 --> 00:29:43,315
I'll face the other
Chickasaws around here.
499
00:29:43,315 --> 00:29:44,750
- There aint.
500
00:29:44,750 --> 00:29:47,086
It's the whites like you
we gotta look out for.
501
00:29:49,889 --> 00:29:51,858
(leaves rustling)
502
00:29:51,858 --> 00:29:54,260
(slow music)
503
00:30:07,273 --> 00:30:10,843
See, everyone's moved on.
504
00:30:10,843 --> 00:30:12,845
- Chickasaws probably
took all the good stuff.
505
00:30:12,845 --> 00:30:15,882
- There ain't no
Chickasaw around here.
506
00:30:15,882 --> 00:30:18,150
Why would you wanna
scrap with them so bad?
507
00:30:18,150 --> 00:30:20,987
Don't you got enough people
that wanna shoot you already?
508
00:30:30,829 --> 00:30:32,731
That looks pretty dull.
509
00:30:32,731 --> 00:30:34,733
How long you plan on
hitting that metal?
510
00:30:41,040 --> 00:30:44,376
That is not gonna work.
How was you raised?
511
00:30:47,346 --> 00:30:49,681
Have you even ever
been in a barn before?
512
00:30:49,681 --> 00:30:51,250
- I know barns.
513
00:30:51,250 --> 00:30:53,485
- No. I mean, when you're
not hiding from the posse.
514
00:30:53,485 --> 00:30:54,786
- I grew up on 100 acres.
515
00:30:56,288 --> 00:30:58,790
- Yeah, well, you at least
gonna give me my gun back?
516
00:30:59,691 --> 00:31:01,193
- Why hell would I do that?
517
00:31:01,193 --> 00:31:05,164
- You're not gonna get loose
and you're not gonna shoot me.
518
00:31:05,164 --> 00:31:08,000
And one of us might need to
fight our way out of a jam.
519
00:31:08,000 --> 00:31:09,601
- I done shot Toothless
John square on
520
00:31:09,601 --> 00:31:11,137
and you miss him
clean in two shots.
521
00:31:11,137 --> 00:31:13,405
- No, I was just trying
to scare him off.
522
00:31:13,405 --> 00:31:15,641
That there is
difficult shooting.
523
00:31:21,680 --> 00:31:24,116
(slow music)
524
00:31:32,391 --> 00:31:33,225
- Ladies first.
525
00:31:36,495 --> 00:31:37,997
- I reckon it looks all right.
526
00:31:39,165 --> 00:31:40,699
This ain't gonna be
too far back for you.
527
00:31:40,699 --> 00:31:41,533
Is it?
528
00:31:50,909 --> 00:31:53,279
(gun firing)
529
00:31:58,217 --> 00:32:01,553
- Well, this is far
back as you wanna go.
530
00:32:08,460 --> 00:32:10,862
(gun firing)
531
00:32:17,669 --> 00:32:18,904
- I don't know.
532
00:32:18,904 --> 00:32:21,107
That last one looks a
bit stuck to the board.
533
00:32:21,107 --> 00:32:22,574
- Well, that first
one was a test shot.
534
00:32:22,574 --> 00:32:24,510
I'm just trying to get a feel
for this here iron, okay?
535
00:32:24,510 --> 00:32:26,912
- Oh, so you didn't
get a feel for the iron
536
00:32:26,912 --> 00:32:28,947
when you done shot
Toothless John?
537
00:32:28,947 --> 00:32:31,583
- It's different shooting at
something that shoots back.
538
00:32:31,583 --> 00:32:33,019
- (laughs) Funny.
539
00:32:33,019 --> 00:32:34,620
I reckon it would be easier.
540
00:32:35,887 --> 00:32:38,290
(slow music)
541
00:32:42,561 --> 00:32:43,562
- Unless you've
done it both ways,
542
00:32:43,562 --> 00:32:45,397
you wouldn't know, would you?
543
00:32:45,397 --> 00:32:46,332
(laughs)
544
00:32:46,332 --> 00:32:47,866
- What makes you think I ain't?
545
00:32:50,769 --> 00:32:53,272
You think you're
my first bounty.
546
00:32:53,272 --> 00:32:55,007
- I don't know what you
are or who you have been.
547
00:32:55,007 --> 00:32:56,975
Are you even a widow
of the Confederacy?
548
00:32:59,178 --> 00:33:00,879
- I am a widow.
549
00:33:00,879 --> 00:33:04,550
And my husband was a member
of the Confederate Army.
550
00:33:04,550 --> 00:33:07,053
- That there is two
answers in one question.
551
00:33:09,521 --> 00:33:10,789
- He died more recent.
552
00:33:12,524 --> 00:33:13,792
- See, we ain't
said nothing true.
553
00:33:13,792 --> 00:33:15,527
- Well, there was
both things true.
554
00:33:16,495 --> 00:33:17,729
- So what?
555
00:33:17,729 --> 00:33:18,864
He died and left you
to do this man's work.
556
00:33:18,864 --> 00:33:19,865
Is that about right?
557
00:33:21,567 --> 00:33:24,703
- It is why I'm doing it. Yes.
558
00:33:24,703 --> 00:33:25,637
- If this is what he left you,
559
00:33:25,637 --> 00:33:26,872
you weren't much of a man.
560
00:33:30,376 --> 00:33:34,113
- I would thank you not
to speak of my husband.
561
00:33:34,113 --> 00:33:34,980
- My apologies.
562
00:33:36,282 --> 00:33:38,217
Well, thank you for
that hog leg back.
563
00:33:38,217 --> 00:33:39,051
- It's mine.
564
00:33:40,486 --> 00:33:43,155
Besides, I got all
the bullets anyway.
565
00:33:46,225 --> 00:33:47,626
- You mean these?
566
00:33:47,626 --> 00:33:49,295
- I keep a few where it counts.
567
00:33:51,830 --> 00:33:53,031
Should only need one.
568
00:33:53,031 --> 00:33:57,069
But with your block
head, I might need two.
569
00:33:57,069 --> 00:33:58,570
- You wouldn't get but one.
570
00:33:58,570 --> 00:34:01,840
- Well, you're welcome to throw
as many bullets as you like.
571
00:34:01,840 --> 00:34:02,674
Come on.
572
00:34:03,675 --> 00:34:06,112
(slow music)
573
00:34:08,214 --> 00:34:09,615
- Now there ain't
a horse to steal
574
00:34:09,615 --> 00:34:12,418
or a farmer to rob or a
blacksmith to hold at gun point.
575
00:34:12,418 --> 00:34:14,320
Tennessee has been
a real bust for me.
576
00:34:15,854 --> 00:34:17,289
- It done killed my husband
577
00:34:17,289 --> 00:34:21,393
so hasn't been a Sunday
in church for me either.
578
00:34:21,393 --> 00:34:24,330
- Well, if we don't want to
walk all night to Nashville,
579
00:34:24,330 --> 00:34:25,631
I suggest we build a fire.
580
00:34:26,498 --> 00:34:27,499
We'll keep it small.
581
00:34:29,235 --> 00:34:30,936
- You think somebody's
on our back trail?
582
00:34:30,936 --> 00:34:32,971
- That's what I would do.
583
00:34:32,971 --> 00:34:34,140
And these ain't the shoot
584
00:34:34,140 --> 00:34:36,208
from the bushes kind of hombres,
585
00:34:36,208 --> 00:34:38,310
which is good 'cause
I always figured that
586
00:34:39,745 --> 00:34:42,013
if I got killed was 'cause
I got shot in the back.
587
00:34:43,849 --> 00:34:45,584
I like to have a
fighting chance.
588
00:34:46,752 --> 00:34:49,455
And these are the types
that just walk right
589
00:34:49,455 --> 00:34:51,623
up and shoot you in the face.
590
00:34:53,091 --> 00:34:55,527
(slow music)
591
00:35:06,405 --> 00:35:09,007
(upbeat music)
592
00:35:20,852 --> 00:35:23,855
(harmonica playing)
593
00:35:25,291 --> 00:35:27,826
- It's gonna take off John
when we find him, his teeth.
594
00:35:28,760 --> 00:35:30,762
- We don't know that he dead.
595
00:35:30,762 --> 00:35:31,797
- He's dead.
596
00:35:32,898 --> 00:35:34,533
He'd have caught
up to us by now.
597
00:35:35,701 --> 00:35:38,204
Would have met us
down at that creek.
598
00:35:38,204 --> 00:35:39,037
- Yeah.
599
00:35:39,905 --> 00:35:40,972
- His teeth I reckon.
600
00:35:43,775 --> 00:35:44,610
- And Jesse?
601
00:35:46,345 --> 00:35:47,446
- Everything!
602
00:35:48,547 --> 00:35:49,781
- You'll get your chance.
603
00:35:56,988 --> 00:35:58,224
There's boot prints here.
604
00:36:01,059 --> 00:36:01,893
Small.
605
00:36:03,229 --> 00:36:04,062
A woman's.
606
00:36:05,764 --> 00:36:09,134
But that there,
607
00:36:09,134 --> 00:36:11,770
now that looks like the
cracked heel of Jesse's boot.
608
00:36:14,072 --> 00:36:15,106
- Within a day.
609
00:36:16,174 --> 00:36:17,108
- Within a day.
610
00:36:18,176 --> 00:36:20,946
(dramatic music)
611
00:36:26,285 --> 00:36:28,620
(fire rattles)
612
00:36:28,620 --> 00:36:30,289
- I don't know if my
night eyes were better,
613
00:36:30,289 --> 00:36:33,091
I could shootin' at a
couple more rabbits.
614
00:36:33,091 --> 00:36:35,894
- Well, I hear the
eating ain't bad
615
00:36:35,894 --> 00:36:39,030
up at the Tennessee
State Penitentiary.
616
00:36:39,030 --> 00:36:41,767
- I hear they work those
prisoners in a coal mine.
617
00:36:41,767 --> 00:36:46,472
- Well, it's better
than a rope in a tree.
618
00:36:46,472 --> 00:36:49,040
- Who said anything
about a rope in a tree?
619
00:36:49,040 --> 00:36:50,709
- All the men up
at Sugar Hollow.
620
00:36:54,780 --> 00:36:57,449
- I think you know
I didn't do that.
621
00:36:57,449 --> 00:37:00,252
- Well, I figured
you done enough bad
622
00:37:00,252 --> 00:37:01,987
on the pride one
way or the other.
623
00:37:04,890 --> 00:37:06,558
- I shot a man
named John Sheets.
624
00:37:07,526 --> 00:37:08,827
I mistook for another man.
625
00:37:10,796 --> 00:37:13,432
I regret that but I don't
regret nothing else I've done.
626
00:37:13,432 --> 00:37:14,800
I ain't got no reason to.
627
00:37:14,800 --> 00:37:18,304
- They call you a Robin
Hood in all the papers
628
00:37:18,304 --> 00:37:20,772
but I don't see you
throwing no money
629
00:37:20,772 --> 00:37:22,608
to the poor folks of Tennessee.
630
00:37:25,377 --> 00:37:27,245
- I never should have
started a gang up here.
631
00:37:29,180 --> 00:37:30,516
You know, I figured two
632
00:37:30,516 --> 00:37:33,118
of 'em were weak,
you know, followers.
633
00:37:33,118 --> 00:37:34,786
But the other two,
634
00:37:37,889 --> 00:37:40,326
I guess I didn't know
'em like I thought I did.
635
00:37:40,326 --> 00:37:43,295
- (chuckles)You didn't know 'em?
636
00:37:43,295 --> 00:37:45,397
They were outlaws, weren't they?
637
00:37:46,264 --> 00:37:48,434
They were men, weren't they?
638
00:37:50,201 --> 00:37:51,036
- I reckon.
639
00:37:52,203 --> 00:37:57,108
- So maybe I know
something about 'em.
640
00:37:59,277 --> 00:38:00,111
- Okay.
641
00:38:03,349 --> 00:38:08,354
- We were homesteaders after
the war up near Fork Mountain.
642
00:38:13,191 --> 00:38:15,361
The men came from
the mining camp.
643
00:38:17,596 --> 00:38:21,266
And what they were looking for,
I don't know what they took.
644
00:38:29,641 --> 00:38:34,646
My husband fought
'till they killed him.
645
00:38:37,383 --> 00:38:38,216
I fought.
646
00:38:43,288 --> 00:38:45,323
I fought 'till I
couldn't fight no more.
647
00:38:49,094 --> 00:38:53,565
One day I took my husband's gun
and went up to the mountain.
648
00:38:57,002 --> 00:38:59,170
I was never gonna
forget them faces
649
00:38:59,170 --> 00:39:01,039
so it didn't take me
long to find them.
650
00:39:05,343 --> 00:39:10,348
I shot 'em in the saloon
then I took their bodies out
651
00:39:11,783 --> 00:39:15,086
and put them in a wagon, took
'em to the nearest sheriff,
652
00:39:15,086 --> 00:39:17,589
which was all the
way out in Braden.
653
00:39:19,090 --> 00:39:22,160
- Why didn't you just leave
the bodies where they lay?
654
00:39:23,529 --> 00:39:25,831
- I did it so everyone
would know it was over.
655
00:39:28,600 --> 00:39:32,337
So I would know it was over.
656
00:39:34,372 --> 00:39:35,841
I didn't do it for the money,
657
00:39:37,008 --> 00:39:39,645
but those men had a
bounty on their head.
658
00:39:39,645 --> 00:39:43,314
So the sheriff done paid me.
659
00:39:43,314 --> 00:39:46,452
He told me about
another Alhoot hold up.
660
00:39:46,452 --> 00:39:51,457
So I went and shot him, but
I didn't know what he'd done.
661
00:39:53,258 --> 00:39:54,092
Ever since then,
662
00:39:56,027 --> 00:39:59,397
I only kill men that I
know have done bad things.
663
00:40:03,034 --> 00:40:04,636
- You know, as it
happens, you know,
664
00:40:04,636 --> 00:40:08,440
we're on the same side and
we're fighting the same men.
665
00:40:08,440 --> 00:40:13,078
- We ain't never gonna
be on the same side.
666
00:40:14,112 --> 00:40:16,848
(dramatic music)
667
00:40:49,581 --> 00:40:51,550
(guns firing)
668
00:40:51,550 --> 00:40:54,285
(dramatic music)
669
00:40:55,386 --> 00:40:57,523
(gunshot)
670
00:41:05,263 --> 00:41:08,066
- I reckon it's a good
thing you held onto that.
671
00:41:09,835 --> 00:41:10,669
- You okay?
672
00:41:14,906 --> 00:41:15,907
- It's just the war.
673
00:41:19,010 --> 00:41:19,945
- I know that.
674
00:41:22,413 --> 00:41:23,949
My husband used to speak of it.
675
00:41:27,485 --> 00:41:28,520
- Well, I don't.
676
00:41:31,022 --> 00:41:31,857
- It don't hurt.
677
00:41:35,761 --> 00:41:38,196
Do you remember
what I said earlier?
678
00:41:38,196 --> 00:41:39,531
'Cause I haven't forgotten.
679
00:41:41,032 --> 00:41:41,867
I can't.
680
00:41:45,837 --> 00:41:48,106
- I was just thinking
about Frank was,
681
00:41:49,474 --> 00:41:50,776
he was kind of wishing that
682
00:41:50,776 --> 00:41:52,678
he was with us on
this ride of ours.
683
00:41:52,678 --> 00:41:54,746
He always knew what to do.
684
00:41:54,746 --> 00:41:57,683
- Well, for my part,
I'm glad he's not.
685
00:41:59,150 --> 00:42:02,153
- You know, I'm starting to
figure out that, you know,
686
00:42:02,153 --> 00:42:04,489
I was in charge of the
robbing and the shooting
687
00:42:05,624 --> 00:42:07,192
and he was just in charge
688
00:42:07,192 --> 00:42:08,960
of making sure I
didn't get killed.
689
00:42:10,762 --> 00:42:12,230
Frank will always be my brother,
690
00:42:12,230 --> 00:42:17,035
but Bloody Bill will always
be like a father to me.
691
00:42:19,705 --> 00:42:21,873
He was killed by Union soldiers
near the end of the war.
692
00:42:21,873 --> 00:42:25,476
And one of the soldiers cut
693
00:42:25,476 --> 00:42:27,112
off his finger to
get out a ring.
694
00:42:27,979 --> 00:42:29,114
He didn't have to do that.
695
00:42:31,382 --> 00:42:33,484
I mean, it was, we
had already lost.
696
00:42:33,484 --> 00:42:37,355
I mean, it was so
pointless. It was so stupid.
697
00:42:37,355 --> 00:42:38,189
- It was.
698
00:42:39,725 --> 00:42:43,428
- He was under a Union
lieutenant colonel
named Samuel Cox.
699
00:42:43,428 --> 00:42:48,433
So after the war,
I tracked him down.
700
00:42:49,868 --> 00:42:53,271
During a bank robbery, I
shot a man named John Sheets
701
00:42:53,271 --> 00:42:56,441
who I mistook for Cox.
702
00:42:56,441 --> 00:42:58,043
I thought it was him
under a different name,
703
00:42:58,043 --> 00:42:59,044
but I was wrong.
704
00:43:01,146 --> 00:43:02,881
This is the one thing I regret.
705
00:43:02,881 --> 00:43:06,952
And if I'm gonna die soon,
if I'm gonna hang, it's,
706
00:43:06,952 --> 00:43:09,187
I'll go with that in
my mind because it is,
707
00:43:09,187 --> 00:43:11,056
I'm not responsible
for what happened here
708
00:43:11,056 --> 00:43:12,891
in Tennessee, but
I did do the other.
709
00:43:14,025 --> 00:43:15,526
- So how do we find those men?
710
00:43:17,462 --> 00:43:19,297
- Well, I reckon
they'll find us.
711
00:43:19,297 --> 00:43:22,067
(dramatic music)
712
00:43:24,402 --> 00:43:27,138
(birds chirping)
713
00:43:39,651 --> 00:43:41,052
- What did you
take his teeth for?
714
00:43:41,052 --> 00:43:42,620
You already got most of yours.
715
00:43:42,620 --> 00:43:44,756
- Come on, man. I'm not
always gonna be this pretty.
716
00:43:44,756 --> 00:43:47,492
- You should have
buried them with John.
717
00:43:47,492 --> 00:43:49,527
- It's not like we
actually buried him.
718
00:43:49,527 --> 00:43:51,897
We just threw some
rocks on him is all.
719
00:43:53,464 --> 00:43:56,234
(dramatic music)
720
00:44:02,741 --> 00:44:05,176
- Truth was John was my part.
721
00:44:05,176 --> 00:44:06,812
- Yeah.
722
00:44:06,812 --> 00:44:07,846
I reckon he was.
723
00:44:09,014 --> 00:44:11,116
- So you need to show
respect for my part.
724
00:44:13,318 --> 00:44:14,986
- Ain't I your part?
725
00:44:16,154 --> 00:44:20,992
- Sometimes your best
part is a dead part.
726
00:44:21,592 --> 00:44:23,829
(dramatic music)
727
00:44:23,829 --> 00:44:25,196
- You wanna be my best part?
728
00:44:29,701 --> 00:44:32,738
Man, we can shoot each other
up right now if you want.
729
00:44:35,173 --> 00:44:37,809
Or we could hunt Jesse James.
730
00:44:39,177 --> 00:44:43,481
Sure, he might get the
jump on us and shoot us.
731
00:44:43,481 --> 00:44:47,518
But we could track
him real carefully now
732
00:44:47,518 --> 00:44:52,257
and get the jump on him
and just save our skins.
733
00:44:52,257 --> 00:44:53,558
Well, what's it gon' be?
734
00:44:54,625 --> 00:44:56,594
So what's it gon' be?
735
00:44:56,594 --> 00:44:59,364
(dramatic music)
736
00:45:17,682 --> 00:45:19,217
- Could you at least
bury them teeth?
737
00:45:24,722 --> 00:45:27,458
(dramatic music)
738
00:45:47,378 --> 00:45:49,014
- Y'all need to stop
and come around here.
739
00:45:49,014 --> 00:45:51,049
- It don't work that way.
740
00:45:51,049 --> 00:45:52,350
- I think I see breakfast.
741
00:45:53,751 --> 00:45:56,487
(birds chirping)
742
00:46:01,526 --> 00:46:03,795
(gun cocks)
743
00:46:03,795 --> 00:46:05,730
(gunshot)
744
00:46:05,730 --> 00:46:08,166
- I wish y'all shot
it in dark meat.
745
00:46:08,166 --> 00:46:09,868
- I shot it in the head.
746
00:46:09,868 --> 00:46:11,803
You cannot get a
better shot than that.
747
00:46:11,803 --> 00:46:14,472
- Wasn't much of a shot.
Wasn't much bigger than you.
748
00:46:20,478 --> 00:46:22,047
- Wanna cut cards for it?
749
00:46:22,047 --> 00:46:23,081
- Do what?
750
00:46:23,081 --> 00:46:24,782
- Cut cards.
- Who has cards?
751
00:46:26,417 --> 00:46:29,354
- You know, deal
a little Pharaoh
752
00:46:29,354 --> 00:46:31,089
when the main hunt is slow.
753
00:46:31,089 --> 00:46:32,490
You ever play Pharaoh?
754
00:46:32,490 --> 00:46:34,559
- I've done shot a
couple of Pharaoh dealers
755
00:46:34,559 --> 00:46:36,794
who cheated me one
time if that counts.
756
00:46:36,794 --> 00:46:38,529
- So you don't know
how to play Pharaoh?
757
00:46:38,529 --> 00:46:40,031
- Of course I done
played Pharaoh.
758
00:46:40,031 --> 00:46:42,067
It's something to do when
the sporting girls are busy.
759
00:46:42,067 --> 00:46:43,301
(Belle laughing)
760
00:46:43,301 --> 00:46:44,970
- If that's the only
time you play Pharaoh,
761
00:46:44,970 --> 00:46:46,237
you don't know Pharaoh.
762
00:46:48,006 --> 00:46:49,640
- You got any money?
763
00:46:49,640 --> 00:46:51,109
- Well, do you?
764
00:46:51,109 --> 00:46:53,211
- I'm talking about taking
money off you the honest way.
765
00:46:53,211 --> 00:46:56,681
- I thought you said all
Pharaoh dealers was crooked.
766
00:46:56,681 --> 00:46:57,983
- I'm about to chew my arm right
767
00:46:57,983 --> 00:46:59,717
out of these handcuffs
like a wolf out a trap.
768
00:46:59,717 --> 00:47:01,019
I swear to God.
769
00:47:01,019 --> 00:47:03,221
I'll play ya. Play for matches.
770
00:47:03,221 --> 00:47:04,722
- All right.
771
00:47:04,722 --> 00:47:07,725
I'll play fair and square
even without my dealing box.
772
00:47:07,725 --> 00:47:08,927
We'll play soda to hawk.
773
00:47:10,161 --> 00:47:12,097
- Soda to hawk.
774
00:47:12,097 --> 00:47:14,832
(dramatic music)
775
00:47:23,774 --> 00:47:25,176
- Bring the soda.
776
00:47:27,378 --> 00:47:28,246
Banker's card.
777
00:47:31,016 --> 00:47:31,883
English card.
778
00:47:31,883 --> 00:47:32,717
- Damn it.
779
00:47:35,220 --> 00:47:37,688
- English card D. Card Anglais.
780
00:47:37,688 --> 00:47:38,890
- See, that there.
781
00:47:38,890 --> 00:47:40,391
That looks like
cheating, all right?
782
00:47:40,391 --> 00:47:41,492
You bet the high card.
783
00:47:43,494 --> 00:47:45,730
- English card low.
784
00:47:45,730 --> 00:47:46,797
- Damn it.
785
00:47:46,797 --> 00:47:49,968
- Double it. Goes to the house.
786
00:47:54,005 --> 00:47:54,839
Call the bet.
787
00:47:56,607 --> 00:47:57,943
- I'm busted.
788
00:47:57,943 --> 00:47:59,444
(laughs)
789
00:47:59,444 --> 00:48:01,546
- Well, I guess I'll make
the fires from here on out.
790
00:48:05,683 --> 00:48:07,452
- Let's play cards for the gun.
791
00:48:07,452 --> 00:48:08,920
- The gun.
792
00:48:08,920 --> 00:48:10,956
- Yeah, low card, you
take the gun and shoot me.
793
00:48:10,956 --> 00:48:13,524
High card, I take the
gun and shoot myself.
794
00:48:13,524 --> 00:48:14,559
(Belle laughing)
795
00:48:14,559 --> 00:48:15,994
- All right.
796
00:48:15,994 --> 00:48:18,663
Well, you done lost at a
shooting contest and at cards.
797
00:48:18,663 --> 00:48:21,666
I reckon, we keep wandering
around here long enough,
798
00:48:21,666 --> 00:48:23,468
we'll find something
you're good at.
799
00:48:25,336 --> 00:48:27,872
(slow music)
800
00:48:27,872 --> 00:48:30,375
(water pours)
801
00:48:40,251 --> 00:48:43,821
- So is we or ain't we
gonna try two points
802
00:48:45,656 --> 00:48:46,757
of the compass again?
803
00:48:49,494 --> 00:48:52,097
- How'd that work out
for the rest of the gang?
804
00:48:52,097 --> 00:48:54,099
- We're doing a
bush-whacker style then.
805
00:48:55,967 --> 00:48:58,369
- Is there anything left?
806
00:48:58,369 --> 00:48:59,604
- I can take him.
807
00:49:01,572 --> 00:49:02,773
- A couple of
Alhoots in the ground
808
00:49:02,773 --> 00:49:04,242
that might think differently.
809
00:49:07,345 --> 00:49:08,346
- All right.
810
00:49:10,781 --> 00:49:12,383
You got any ideas on this trail?
811
00:49:13,851 --> 00:49:16,121
- Yeah (laughs).
812
00:49:16,121 --> 00:49:17,955
I think I got an idea.
813
00:49:20,058 --> 00:49:22,793
(dramatic music)
814
00:49:34,939 --> 00:49:35,973
- So who is the
most famous outlaw
815
00:49:35,973 --> 00:49:37,375
who you've stood up against?
816
00:49:38,509 --> 00:49:40,645
- Trying to see
where you stack up?
817
00:49:40,645 --> 00:49:42,280
- Trying to see
where you stack up.
818
00:49:42,280 --> 00:49:45,483
- (laughs) Well, you
ain't gonna like this,
819
00:49:45,483 --> 00:49:48,986
but I done chased the
Farrington brothers.
820
00:49:48,986 --> 00:49:50,455
- Which served under Quantrill?
821
00:49:50,455 --> 00:49:51,789
- Yep.
822
00:49:51,789 --> 00:49:53,358
- What happened with them boys?
823
00:49:53,358 --> 00:49:56,627
- Well, Hillary, I turned
over to the Pinkertons.
824
00:49:56,627 --> 00:50:00,098
He got loose, but fell into
a paddle wheel after that.
825
00:50:01,532 --> 00:50:04,035
There weren't enough left of
him to pour into a bucket.
826
00:50:05,103 --> 00:50:06,204
- And the brother?
827
00:50:06,204 --> 00:50:07,038
- Levi.
828
00:50:08,806 --> 00:50:10,441
I took him back to Tennessee.
829
00:50:11,709 --> 00:50:14,045
Some vigilantes got
ahold of him though.
830
00:50:14,045 --> 00:50:17,582
And yeah, he didn't
even make it to trial.
831
00:50:18,783 --> 00:50:20,518
They just shot him
a couple of times
832
00:50:20,518 --> 00:50:22,853
and then hung him
for good measure.
833
00:50:22,853 --> 00:50:25,090
- That's a rough way to go out.
834
00:50:25,090 --> 00:50:26,457
- That's Tennessee justice.
835
00:50:28,093 --> 00:50:30,828
So what about you?
836
00:50:30,828 --> 00:50:32,730
- What about me?
837
00:50:32,730 --> 00:50:35,700
- Well, who's the most famous
gun you ever went up against?
838
00:50:37,335 --> 00:50:39,870
- Famous? I don't know.
839
00:50:39,870 --> 00:50:41,506
I've fought some
awfully good Yankees
840
00:50:41,506 --> 00:50:42,707
and a few half-decent
Pinkertons.
841
00:50:42,707 --> 00:50:44,642
- So nobody by name?
842
00:50:44,642 --> 00:50:45,943
- Well, like, what
do you mean by name?
843
00:50:45,943 --> 00:50:47,645
- Well there's any
number of Earps
844
00:50:47,645 --> 00:50:49,547
or Mastersons you could
have gone up against.
845
00:50:49,547 --> 00:50:50,948
- You know how far
away them law men are?
846
00:50:50,948 --> 00:50:52,950
- Well, some of them
ain't so famous.
847
00:50:52,950 --> 00:50:54,219
- Well, them Earps
sure are famous.
848
00:50:54,219 --> 00:50:55,253
You fight one, you
gotta fight 'em all.
849
00:50:55,253 --> 00:50:56,454
- And I didn't even stop
850
00:50:56,454 --> 00:50:58,656
to ask about Doc
Holiday or Wild Bill.
851
00:50:58,656 --> 00:51:00,158
- Well, to their great fortune,
852
00:51:00,158 --> 00:51:01,492
I never traveled to meet 'em.
853
00:51:02,693 --> 00:51:06,297
- So who did you shoot
to get so famous?
854
00:51:07,465 --> 00:51:08,833
- Well, it ain't about
who you done fought.
855
00:51:08,833 --> 00:51:10,101
- What is it about then?
856
00:51:13,204 --> 00:51:14,939
- It's a way of doing things.
857
00:51:16,807 --> 00:51:17,642
- Funny.
858
00:51:19,510 --> 00:51:21,612
Thought being a famous
gun fighter meant
859
00:51:21,612 --> 00:51:23,814
you fought famous
people with guns.
860
00:51:26,050 --> 00:51:28,786
(birds chirping)
861
00:51:58,416 --> 00:52:03,321
Any man, woman, dog, or
bear here in Tennessee,
862
00:52:04,389 --> 00:52:05,723
it's all gonna be the same.
863
00:52:07,124 --> 00:52:11,061
Don't start a fuss, there
ain't gonna be a fuss.
864
00:52:15,300 --> 00:52:16,133
Come on.
865
00:52:21,906 --> 00:52:24,642
(dramatic music)
866
00:52:39,156 --> 00:52:41,359
(bucket clanking)
867
00:52:41,359 --> 00:52:44,128
(birds chirping)
868
00:52:55,506 --> 00:52:57,708
- Funny place to leave a bucket.
869
00:52:57,708 --> 00:53:00,278
Unless somebody else
seen a bear around here.
870
00:53:00,278 --> 00:53:03,581
- No, no, that's been
here a real long time.
871
00:53:03,581 --> 00:53:06,517
Look, there's moss grown
up on one side of it.
872
00:53:06,517 --> 00:53:08,152
- I reckon not.
873
00:53:08,152 --> 00:53:10,921
- You know, you really do
read signs like a greenhorn.
874
00:53:10,921 --> 00:53:14,259
- Well, even if I did,
somebody lives around here.
875
00:53:14,259 --> 00:53:16,994
(dramatic music)
876
00:53:21,799 --> 00:53:23,868
- Nothing around here.
877
00:53:23,868 --> 00:53:26,771
Mines played out.
Farming's too hard.
878
00:53:28,906 --> 00:53:31,676
(dramatic music)
879
00:53:34,812 --> 00:53:37,548
(birds chirping)
880
00:53:42,287 --> 00:53:44,889
(upbeat music)
881
00:54:08,012 --> 00:54:08,846
- Let's go.
882
00:54:11,516 --> 00:54:14,285
(dramatic music)
883
00:54:17,755 --> 00:54:19,189
- What are you doing?
884
00:54:19,189 --> 00:54:21,091
- Trying to think
like my big brother.
885
00:54:22,226 --> 00:54:24,595
I mean, he would say
we can't lead 'em here.
886
00:54:24,595 --> 00:54:26,597
- Well, we're not
leading nobody nowhere.
887
00:54:26,597 --> 00:54:29,367
- Well, they're following
us so we're leading.
888
00:54:29,367 --> 00:54:31,336
I was told they were following
every points of the compass
889
00:54:31,336 --> 00:54:33,938
and we closed off a
couple of them points.
890
00:54:35,673 --> 00:54:38,743
- Well, that's definitely
one way to think about it.
891
00:54:38,743 --> 00:54:40,578
They probably think you're
let out for Missouri,
892
00:54:40,578 --> 00:54:42,513
but you're going to Nashville.
893
00:54:42,513 --> 00:54:44,849
- I might just
yet make Missouri.
894
00:54:44,849 --> 00:54:48,819
- Well, I figure you're
gonna end up in Nashville.
895
00:54:50,388 --> 00:54:51,889
- May just get decided for us.
896
00:54:53,558 --> 00:54:56,126
(upbeat music)
897
00:55:10,841 --> 00:55:11,742
- Howdy, part.
898
00:55:13,277 --> 00:55:15,780
Looks like you got yourself
into a bit of trouble.
899
00:55:17,848 --> 00:55:20,651
That's some trouble I wouldn't
mind getting into myself.
900
00:55:22,119 --> 00:55:24,855
(dramatic music)
901
00:55:26,424 --> 00:55:27,592
- So it was you, Red?
902
00:55:28,759 --> 00:55:30,928
- Told you to shoot that
little girl last time.
903
00:55:30,928 --> 00:55:33,130
- I told you to slit her
throat if you wanted to.
904
00:55:33,130 --> 00:55:36,133
- I don't finish
other people's jobs.
905
00:55:36,133 --> 00:55:38,403
- What would be the fun of it
906
00:55:38,403 --> 00:55:40,405
if she didn't live
to tell the tail?
907
00:55:40,405 --> 00:55:41,472
- So it was you.
908
00:55:42,907 --> 00:55:43,741
- Sure was.
909
00:55:44,942 --> 00:55:46,377
- Why?
910
00:55:46,377 --> 00:55:47,878
- Why'd you have to
break up the gang, Jesse?
911
00:55:47,878 --> 00:55:49,079
- It was my gang.
912
00:55:49,079 --> 00:55:50,415
- That's your problem.
913
00:55:50,415 --> 00:55:52,583
You think you're
something you ain't.
914
00:55:52,583 --> 00:55:56,554
Like you some sort of like
a wild, famous outlaw hero.
915
00:55:58,055 --> 00:55:59,089
(spits)
916
00:55:59,089 --> 00:56:00,625
Yeah.
917
00:56:00,625 --> 00:56:04,161
People gonna know sooner or
later that ain't the thing.
918
00:56:04,161 --> 00:56:06,531
- I've known you since
Quantrill's Raiders, Red.
919
00:56:07,665 --> 00:56:10,367
- That there. That's
another problem.
920
00:56:11,335 --> 00:56:12,570
- How is that a problem?
921
00:56:12,570 --> 00:56:13,771
- God damn it, Red.
922
00:56:13,771 --> 00:56:14,972
Just shoot that
girl and talk later.
923
00:56:16,306 --> 00:56:18,409
- Now why is that?
924
00:56:18,409 --> 00:56:19,877
- Damn it.
925
00:56:19,877 --> 00:56:21,546
You'll have me shoot a woman
before the end of this.
926
00:56:23,013 --> 00:56:24,515
- Now she's a tad runty
927
00:56:24,515 --> 00:56:28,118
but I think we'll make
her last a day or two.
928
00:56:29,319 --> 00:56:32,322
(outlaws chuckling)
929
00:56:36,527 --> 00:56:37,728
- She's the one with
the shooting iron, Red.
930
00:56:37,728 --> 00:56:38,696
- Don't fool with her.
931
00:56:38,696 --> 00:56:39,964
- Don't speak for me.
932
00:56:39,964 --> 00:56:42,467
- I'm the one you
gotta worry about.
933
00:56:42,467 --> 00:56:44,034
- Worry about you?
934
00:56:44,034 --> 00:56:46,236
You look bare handed, old part.
935
00:56:47,672 --> 00:56:49,106
- Nah, he's right.
936
00:56:50,541 --> 00:56:53,778
He's the fellow we gotta watch
out for, bare handed or not.
937
00:56:54,979 --> 00:56:56,180
- So are we gonna chatter
938
00:56:56,180 --> 00:56:59,817
like old maids or is
something gonna happen?
939
00:57:01,385 --> 00:57:04,321
- She's right, Mitt. So
are you gonna shoot her?
940
00:57:06,290 --> 00:57:09,426
(dramatic music)
941
00:57:09,426 --> 00:57:13,864
- Well, I don't wanna
shoot or stab no woman,
942
00:57:13,864 --> 00:57:17,735
but gonna slap one from
here to Kentucky and back.
943
00:57:17,735 --> 00:57:20,337
- What the hell, Mitt?
Anybody can do that.
944
00:57:20,337 --> 00:57:22,439
- You shoot her then.
945
00:57:22,439 --> 00:57:24,208
- Hey. Hey, nobody
gunning no woman.
946
00:57:24,208 --> 00:57:25,342
- Shut up, Jesse.
947
00:57:26,777 --> 00:57:28,513
Don't talk like I'm not here.
948
00:57:31,782 --> 00:57:34,184
(dramatic music)
949
00:57:34,184 --> 00:57:34,985
Go on then.
950
00:57:36,987 --> 00:57:38,222
- Go on then, what?
951
00:57:40,925 --> 00:57:42,159
- Well, you said you wanted
952
00:57:42,159 --> 00:57:44,495
to slap me from here
to Kentucky and back.
953
00:57:45,763 --> 00:57:47,097
- You stay out of this, Jesse.
954
00:57:47,097 --> 00:57:48,599
- I can't go too
far from the fracas.
955
00:57:48,599 --> 00:57:50,267
- I asked you to
stay out of this.
956
00:57:50,267 --> 00:57:51,769
- I ain't gonna stop
you from getting beaten
957
00:57:51,769 --> 00:57:53,370
up if that's what you're asking.
958
00:57:54,639 --> 00:57:55,806
- You'll both be sorry.
959
00:57:57,675 --> 00:58:00,177
- So you like to
watch? Is that it then?
960
00:58:00,177 --> 00:58:02,880
(dramatic music)
961
00:58:04,048 --> 00:58:05,415
- Something don't
seem right here.
962
00:58:06,416 --> 00:58:08,352
Stop the lay of this land.
963
00:58:08,352 --> 00:58:10,254
- You best try to slap me.
964
00:58:11,255 --> 00:58:13,524
(upbeat music)
965
00:58:13,524 --> 00:58:15,159
- Nah.
966
00:58:15,159 --> 00:58:18,162
Reckon we ought to
kill Jesse first.
967
00:58:18,162 --> 00:58:18,996
- So I was right.
968
00:58:20,264 --> 00:58:21,666
- Will you stop
confusing things, Red?
969
00:58:21,666 --> 00:58:24,168
- Don't keep talking
like I'm not here.
970
00:58:24,168 --> 00:58:26,270
(upbeat music)
971
00:58:26,270 --> 00:58:28,973
Slap me or draw.
972
00:58:28,973 --> 00:58:31,876
(upbeat music)
973
00:58:31,876 --> 00:58:32,710
- Well, I never-
974
00:58:32,710 --> 00:58:34,444
- Slap me or draw.
975
00:58:34,444 --> 00:58:37,047
(upbeat music)
976
00:58:42,186 --> 00:58:44,388
- You're asking for it.
977
00:58:44,388 --> 00:58:46,323
(gunshot)
978
00:58:46,323 --> 00:58:47,357
- Why you!
979
00:58:47,357 --> 00:58:49,760
(gun firing)
980
00:58:51,962 --> 00:58:53,731
Stand up and face me.
981
00:58:55,566 --> 00:58:56,400
- Belle!
982
00:58:57,401 --> 00:58:59,336
- Face me, God damn it!
983
00:59:00,537 --> 00:59:02,973
Come on, come on,
come on. Come on.
984
00:59:02,973 --> 00:59:03,808
- Come on.
985
00:59:05,442 --> 00:59:06,611
Show yourself.
986
00:59:08,679 --> 00:59:10,981
You show yourself.
987
00:59:10,981 --> 00:59:13,584
(upbeat music)
988
00:59:41,712 --> 00:59:42,546
Jesse!
989
00:59:43,981 --> 00:59:46,116
You was right about the talking.
990
00:59:47,451 --> 00:59:49,887
Now it's time for the killing.
991
00:59:49,887 --> 00:59:52,456
(upbeat music)
992
00:59:57,327 --> 00:59:58,863
I'm coming for you.
993
00:59:58,863 --> 01:00:01,465
(upbeat music)
994
01:00:09,073 --> 01:00:10,240
Kill you, boy!
995
01:00:12,042 --> 01:00:13,210
Jesse!
996
01:00:13,210 --> 01:00:15,946
- Don't stop.
Let's keep running.
997
01:00:15,946 --> 01:00:18,548
(upbeat music)
998
01:00:33,698 --> 01:00:35,700
- You won't neither be spared.
999
01:00:38,535 --> 01:00:41,305
I'm coming for you, Jesse.
1000
01:00:41,305 --> 01:00:43,841
(upbeat music)
1001
01:00:44,942 --> 01:00:48,412
(Belle groaning)
1002
01:00:48,412 --> 01:00:51,048
(Jesse panting)
1003
01:00:52,382 --> 01:00:53,751
- I'm so sorry, Belle.
1004
01:00:53,751 --> 01:00:55,085
- Sorry?
1005
01:00:55,085 --> 01:00:56,053
- I threw off your shot.
1006
01:00:56,053 --> 01:00:57,321
I should have let you take it.
1007
01:00:59,523 --> 01:01:00,958
- I weren't trying to kill him.
1008
01:01:02,592 --> 01:01:03,527
- Why the hell not?
1009
01:01:05,495 --> 01:01:06,831
- I was saving him for you.
1010
01:01:10,234 --> 01:01:12,069
- I can't stand and fight him.
1011
01:01:12,069 --> 01:01:13,503
I can't leave you here.
1012
01:01:15,139 --> 01:01:17,274
I can't leave you here, but
I can't stay here neither.
1013
01:01:17,274 --> 01:01:20,044
(Belle groaning)
1014
01:01:27,752 --> 01:01:30,755
(magical whooshing)
1015
01:01:37,728 --> 01:01:39,329
This whole time?
1016
01:01:39,329 --> 01:01:42,266
- You wanna be mad
or happy about now?
1017
01:01:43,433 --> 01:01:45,535
- Damn, you got more
strength than 10 men.
1018
01:01:45,535 --> 01:01:47,237
- (laughs) That
ain't a compliment.
1019
01:01:53,243 --> 01:01:55,946
(birds chirping)
1020
01:02:01,085 --> 01:02:01,919
- Jesse!
1021
01:02:04,822 --> 01:02:07,424
(upbeat music)
1022
01:02:27,211 --> 01:02:29,213
(sighs)
1023
01:02:30,747 --> 01:02:31,581
- Thanks.
1024
01:02:37,721 --> 01:02:40,324
(Belle groans)
1025
01:02:44,061 --> 01:02:46,831
- Just promise you're
gonna shoot better
1026
01:02:46,831 --> 01:02:48,332
than you did at them cans.
1027
01:02:51,201 --> 01:02:53,170
- I actually do better
when they're shooting back.
1028
01:02:53,170 --> 01:02:54,771
(Belle coughing)
1029
01:02:54,771 --> 01:02:57,507
(dramatic music)
1030
01:03:14,892 --> 01:03:17,494
(upbeat music)
1031
01:03:24,768 --> 01:03:26,003
(gunshot)
1032
01:03:26,003 --> 01:03:27,504
- Jesse.
1033
01:03:27,504 --> 01:03:29,673
Come on out here
and fight me square.
1034
01:03:29,673 --> 01:03:31,108
(gun blasts)
1035
01:03:31,108 --> 01:03:33,343
- My idea of square ain't hiding
1036
01:03:33,343 --> 01:03:35,212
your yellow back
against some tree.
1037
01:03:52,496 --> 01:03:54,498
- This all right by you?
1038
01:03:55,665 --> 01:04:00,337
- See, now this here
looks like square.
1039
01:04:03,373 --> 01:04:05,142
I need to ask you one question.
1040
01:04:05,142 --> 01:04:08,946
- I won't say words over
you, but I will bury you.
1041
01:04:10,414 --> 01:04:13,650
That is if throwing rocks on
you is considered a burial.
1042
01:04:13,650 --> 01:04:15,085
- Well, it's more than
what I'll do for you,
1043
01:04:15,085 --> 01:04:16,786
but that ain't my question.
1044
01:04:18,788 --> 01:04:19,957
- Go ahead.
1045
01:04:19,957 --> 01:04:21,491
- What was you saying
about Quantrill?
1046
01:04:22,893 --> 01:04:26,263
- That mind of yours,
it's slow, but it do work.
1047
01:04:26,263 --> 01:04:29,633
- Well, my pappy always says
slow and steady wins the race.
1048
01:04:29,633 --> 01:04:31,568
- How long he been dead anyhow?
1049
01:04:33,938 --> 01:04:35,372
- I asked you about Quantrill.
1050
01:04:35,372 --> 01:04:38,042
- You never should
have left Quantrill
1051
01:04:38,042 --> 01:04:40,077
and moved on with bloody
Bill back to Missouri.
1052
01:04:40,077 --> 01:04:41,511
- Well, Quantrill
died in Kentucky.
1053
01:04:41,511 --> 01:04:43,080
So maybe that worked
out for all of us.
1054
01:04:43,080 --> 01:04:44,748
- And so did Bloody Bill.
1055
01:04:46,183 --> 01:04:48,585
And them Yankee boys dragged
his body through the streets.
1056
01:04:48,585 --> 01:04:51,155
- What's that got
to do with anything?
1057
01:04:51,155 --> 01:04:56,160
- William Quantrill, he was a
man, a man you could follow.
1058
01:04:57,527 --> 01:05:00,364
But that saddle Bloody
Bill tried to fix me up on.
1059
01:05:00,364 --> 01:05:01,865
never did fit just right.
1060
01:05:01,865 --> 01:05:03,600
- You could have gone with
George Todd and his men.
1061
01:05:03,600 --> 01:05:05,669
Of course, Todd is also
dead as it happens.
1062
01:05:05,669 --> 01:05:07,171
- I wanted my own men.
1063
01:05:07,171 --> 01:05:09,706
- Well, maybe you could have
got 'em once Bloody Bill died.
1064
01:05:09,706 --> 01:05:11,475
Of course they started
following little Arch Clement
1065
01:05:11,475 --> 01:05:13,243
who also is dead last I know.
1066
01:05:13,243 --> 01:05:16,180
- Or maybe they'd be
alive if they followed me.
1067
01:05:16,180 --> 01:05:17,714
- I reckon Bud, Mitten,
1068
01:05:17,714 --> 01:05:20,117
and old, Toothless John
Taint may say different.
1069
01:05:21,551 --> 01:05:24,521
- Bloody Bill's men, they
should have been my men,
1070
01:05:26,556 --> 01:05:29,793
and that would have
made all this worth it.
1071
01:05:31,628 --> 01:05:33,497
- I don't caught on what
you're getting at, Red.
1072
01:05:34,965 --> 01:05:38,969
- Jesse, it was me that told
Sam Cox and them Union boys
1073
01:05:38,969 --> 01:05:41,405
where to find Bill Anderson
that day in Missouri.
1074
01:05:43,073 --> 01:05:43,907
- You did what?
1075
01:05:45,675 --> 01:05:49,279
- It didn't turn out
the way I wanted, Jesse.
1076
01:05:49,279 --> 01:05:50,114
- You don't have to shot a gun.
1077
01:05:50,114 --> 01:05:51,315
You didn't check to see
1078
01:05:51,315 --> 01:05:52,782
which direction the
gun was pointed.
1079
01:05:52,782 --> 01:05:57,621
- I reckon not, but as the
crow flies, them men are dead.
1080
01:05:58,488 --> 01:06:01,491
And you and me, we above ground.
1081
01:06:01,491 --> 01:06:02,326
- For now.
1082
01:06:03,627 --> 01:06:04,461
- For now.
1083
01:06:06,196 --> 01:06:07,431
(dramatic music)
1084
01:06:07,431 --> 01:06:09,766
- Bloody Bill was
like a father to me.
1085
01:06:09,766 --> 01:06:11,235
- I know that.
1086
01:06:11,235 --> 01:06:12,769
- You know, at first I
was doing this for myself
1087
01:06:12,769 --> 01:06:15,072
and then I was doing it for
that little girl back there.
1088
01:06:16,506 --> 01:06:19,676
But I suppose in the end, it
all comes back to Bloody Bill.
1089
01:06:19,676 --> 01:06:23,213
- You and I, we both
died with those men.
1090
01:06:24,381 --> 01:06:25,549
- I reckon we should
have stayed dead.
1091
01:06:25,549 --> 01:06:28,218
(gunshot)
1092
01:06:28,218 --> 01:06:30,987
(birds chirping)
1093
01:06:37,061 --> 01:06:39,829
(dramatic music)
1094
01:06:57,981 --> 01:07:00,684
(birds chirping)
1095
01:07:16,866 --> 01:07:17,701
- Jesse?
1096
01:07:21,171 --> 01:07:22,506
- It's all right. I'm here.
1097
01:07:25,675 --> 01:07:27,177
Got you a little souvenir.
1098
01:07:27,177 --> 01:07:30,647
(both chuckling)
1099
01:07:30,647 --> 01:07:32,649
(birds chirping)
1100
01:07:32,649 --> 01:07:33,483
- The gang?
1101
01:07:35,285 --> 01:07:36,120
- It's dead.
1102
01:07:37,387 --> 01:07:39,589
Reckon it has been dead
for a long time now.
1103
01:07:43,893 --> 01:07:46,396
- And what happened at
Sugar Hollow along with it.
1104
01:07:47,797 --> 01:07:49,933
- You know, for
some people maybe.
1105
01:07:49,933 --> 01:07:52,636
And for others, not so
much. I know how that feels.
1106
01:07:55,505 --> 01:07:56,506
- I reckon I do too.
1107
01:07:59,909 --> 01:08:01,245
(Belle groans)
1108
01:08:01,245 --> 01:08:02,679
- It's all right.
1109
01:08:06,183 --> 01:08:07,083
- Those two men.
1110
01:08:08,285 --> 01:08:10,320
- What two men?
1111
01:08:10,320 --> 01:08:14,191
- Those two back there,
you rode half the bounty.
1112
01:08:16,493 --> 01:08:19,095
- (chuckles) It ain't
my line of work exactly.
1113
01:08:19,095 --> 01:08:21,165
(Belle chuckling)
1114
01:08:21,165 --> 01:08:21,998
All right.
1115
01:08:23,800 --> 01:08:25,702
Here. Here, come on.
1116
01:08:25,702 --> 01:08:26,670
All right.
1117
01:08:26,670 --> 01:08:27,504
You okay?
1118
01:08:30,340 --> 01:08:31,541
- That's enough for now.
1119
01:08:32,709 --> 01:08:34,711
Looks like the bullet
passed cleaned through.
1120
01:08:36,079 --> 01:08:38,548
If it don't hurt like
pure hell though.
1121
01:08:39,716 --> 01:08:42,586
- Well, I haven't
done shot twice.
1122
01:08:43,453 --> 01:08:44,854
I reckon you can survive it.
1123
01:08:46,423 --> 01:08:48,124
Well, matter of fact,
1124
01:08:49,326 --> 01:08:51,328
I reckon you can survive
just about anything.
1125
01:08:52,229 --> 01:08:55,732
(dramatic music)
1126
01:08:55,732 --> 01:08:56,566
- Jesse.
1127
01:08:57,701 --> 01:09:00,770
(upbeat music)
1128
01:09:00,770 --> 01:09:02,906
I don't like the way
you're looking, Jesse.
1129
01:09:05,175 --> 01:09:06,810
What you got on
your mind, Jesse?
1130
01:09:08,912 --> 01:09:09,746
Jesse.
1131
01:09:11,548 --> 01:09:12,382
Jesse.
1132
01:09:15,118 --> 01:09:16,386
- You know, all this time
1133
01:09:16,386 --> 01:09:17,321
I've been treating
you like a woman,
1134
01:09:17,321 --> 01:09:18,788
but you done fought like a man
1135
01:09:18,788 --> 01:09:20,690
so now I'm gonna
treat you like a man.
1136
01:09:21,558 --> 01:09:22,792
- Damn it, Jesse.
1137
01:09:22,792 --> 01:09:24,361
- And a man, I leave
tied up to a tree
1138
01:09:24,361 --> 01:09:26,396
and walk away before
we have a gun fight.
1139
01:09:30,099 --> 01:09:30,934
- Jesse!
1140
01:09:34,070 --> 01:09:36,640
Jesse, don't make me chase you!
1141
01:09:37,641 --> 01:09:40,244
(upbeat music)
1142
01:09:42,646 --> 01:09:45,315
You got a face like a horse toe.
1143
01:09:45,315 --> 01:09:46,149
Jesse!
1144
01:09:47,451 --> 01:09:48,518
Jesse!
1145
01:09:48,518 --> 01:09:51,087
(upbeat music)
1146
01:09:58,562 --> 01:10:01,565
(slow upbeat music)
1147
01:10:14,378 --> 01:10:15,612
- Howdy, Jesse?
1148
01:10:17,080 --> 01:10:19,215
- I can never sneak
you up on you, Frank.
1149
01:10:19,215 --> 01:10:20,617
Them hawk eyes.
1150
01:10:20,617 --> 01:10:22,486
- Actually, I done smelled you.
1151
01:10:22,486 --> 01:10:23,720
Y'all been living rough?
1152
01:10:25,455 --> 01:10:26,423
- Maybe a little.
1153
01:10:28,358 --> 01:10:30,960
You ain't wearing a gun no more?
1154
01:10:30,960 --> 01:10:33,563
- If I need to scare a
fox out of the hen house.
1155
01:10:33,563 --> 01:10:36,966
- Now that is a soulful thing
to hear Frank James today.
1156
01:10:36,966 --> 01:10:38,735
- It's a good life,
little brother.
1157
01:10:40,637 --> 01:10:43,172
- Well, I'm glad you can
make it out to the end of it.
1158
01:10:43,172 --> 01:10:46,776
- My days ain't so full,
and I like it that way.
1159
01:10:46,776 --> 01:10:48,211
How about you?
1160
01:10:48,211 --> 01:10:49,779
Is the James Gang dead for good?
1161
01:10:52,749 --> 01:10:54,284
- I don't know.
1162
01:10:54,284 --> 01:10:55,685
I might make my way up to
Missouri one more time.
1163
01:10:57,487 --> 01:10:58,755
I'm getting itchy feet.
1164
01:10:58,755 --> 01:11:00,357
- More like the
the itchy finger.
1165
01:11:00,357 --> 01:11:02,726
- Well, you know me
too well, I reckon.
1166
01:11:02,726 --> 01:11:03,560
- I do.
1167
01:11:05,629 --> 01:11:08,698
- You know, think Liddil's
out on the Alhoot trail again.
1168
01:11:08,698 --> 01:11:11,234
You know those two brothers,
Charlie and Bob Ford.
1169
01:11:11,234 --> 01:11:12,969
- Ain't never heard of them.
1170
01:11:12,969 --> 01:11:15,071
I reckon they ain't the
Younger brothers though.
1171
01:11:15,071 --> 01:11:16,573
- They probably ain't.
1172
01:11:16,573 --> 01:11:19,075
But even so I'd like to see
what kind of outlaws they is.
1173
01:11:21,010 --> 01:11:23,713
- The James Gang
rides one more time.
1174
01:11:23,713 --> 01:11:25,281
- Just a James
rides one more time.
1175
01:11:25,281 --> 01:11:28,284
(slow upbeat music)
1176
01:11:42,532 --> 01:11:45,702
(bright upbeat music)
78791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.