Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,170 --> 00:00:21,170
Timing and Subtitles brought to you by
đą The Turtle-Flipping Deity Team đą @ Viki.com
2
00:00:21,170 --> 00:00:26,240
''Mortal World Diary'' - Zhang Jie
3
00:00:26,240 --> 00:00:30,600
â« Loneliness on the Immortal Island of Penglai advises people from the mortal world â«
4
00:00:30,600 --> 00:00:34,820
â« That true love is hard to find â«
5
00:00:34,820 --> 00:00:39,080
â« What will happen if you give up on love? â«
6
00:00:39,080 --> 00:00:43,450
â« True love can only be enlightened by chance â«
7
00:00:43,450 --> 00:00:47,220
â« Fate played tricks on me, causing my tears to fall â«
8
00:00:47,220 --> 00:00:52,100
â« The sorrow of separation, and the butterflies in my dreams â«
9
00:00:52,100 --> 00:01:02,526
â« I'll never regret my decision, even if I have to suffer in the Six Paths â«
10
00:01:02,526 --> 00:01:06,020
â« I'm helpless against earthly rules and divine laws â«
11
00:01:06,020 --> 00:01:11,220
â« I made countless attempts to create my own fate â«
12
00:01:11,220 --> 00:01:15,320
â« Like the tree's burden of making flowers bloom, I've wasted years of my life â«
13
00:01:15,320 --> 00:01:21,600
â« An air of melancholy surrounds me as the Bodhi leaves fall â«
14
00:01:23,260 --> 00:01:27,670
[Immortal Samsara]
15
00:01:27,670 --> 00:01:29,950
[Episode 49]
16
00:01:33,540 --> 00:01:38,360
Back then, I didn't like the strict rules in Nine Heavens.
17
00:01:38,360 --> 00:01:40,120
I thought it was unreasonable.
18
00:01:40,120 --> 00:01:43,800
But now, I've experienced the Mortal Realm once.
19
00:01:43,800 --> 00:01:49,540
Only then did I realize that someone sacrificed themselves for the greater good.
20
00:01:49,540 --> 00:01:51,920
As a result, the Three Realms is protected.
21
00:01:52,600 --> 00:02:00,300
And because of them, there is a free and easy life for living beings like me and the spirits.
22
00:02:03,980 --> 00:02:05,980
Things have changed.
23
00:02:05,980 --> 00:02:07,860
Why must you insist?
24
00:02:07,860 --> 00:02:10,100
You have your own responsibilities.
25
00:02:10,100 --> 00:02:13,280
And I have mine.
26
00:02:13,280 --> 00:02:17,140
Go back and fulfill your duty as Sovereign Lord.
27
00:02:17,140 --> 00:02:19,760
I have to protect my family as well.
28
00:02:23,320 --> 00:02:24,840
Leave.
29
00:03:22,660 --> 00:03:25,040
What if I insist on doing this?
30
00:03:26,820 --> 00:03:30,200
âȘGive me any of the Eight HardshipsâȘ
31
00:03:30,200 --> 00:03:35,260
âȘI will face it, endure it like the other mortalsâȘ
32
00:03:35,260 --> 00:03:37,600
âȘThree thousand murky waves come crashing downâȘ
33
00:03:37,600 --> 00:03:39,980
âȘBut my heart remains pureâȘ
34
00:03:39,980 --> 00:03:43,960
âȘMy flesh and blood do not matterâȘ
35
00:03:43,960 --> 00:03:47,380
âȘHelpless against
earthly rules and divine lawsâȘ
36
00:03:47,380 --> 00:03:52,760
âȘI made countless attempts
to create my own fateâȘ
37
00:03:52,760 --> 00:03:56,820
âȘTo let down the blooming flowers
and waste away my yearsâȘ
38
00:03:56,820 --> 00:04:00,260
âȘThe passion won't lead to EnlightenmentâȘ
39
00:04:00,260 --> 00:04:02,500
The mountain has returned to the way it was.
40
00:04:20,520 --> 00:04:22,100
âȘGetting drunk from a thousand riversâȘ
41
00:04:22,100 --> 00:04:25,680
The Spring is back.
âȘBeing crazy for love, accompanying you for gratitudeâȘ
42
00:04:25,680 --> 00:04:30,060
The mountain is back to the way it was. Look, Linlang. The Spring is back.
43
00:04:30,060 --> 00:04:31,740
There is food for Fox Clan again.
44
00:04:31,740 --> 00:04:34,300
Dad won't have to worry about it.
45
00:04:34,300 --> 00:04:37,620
âȘBe humble, sincere, and mercifulâȘ
46
00:04:37,620 --> 00:04:41,000
âȘEven once there is no returnâȘ
47
00:04:41,000 --> 00:04:46,340
âȘBury my sincerity in the world of mortalsâȘ
48
00:04:46,340 --> 00:04:56,040
âȘDespite a possible miserable death The wind is the monument for loversâȘ
49
00:04:56,040 --> 00:04:58,620
If everything went back to where it started,
50
00:04:59,540 --> 00:05:01,600
that the agarwood is reignited,
51
00:05:03,300 --> 00:05:06,040
would you be able to change your mind?
52
00:05:08,500 --> 00:05:10,780
How many times do you want me to tell you?
53
00:05:10,780 --> 00:05:14,520
It's impossible for us to be together.
54
00:05:21,980 --> 00:05:25,140
But you've looked back, haven't you?
55
00:05:29,940 --> 00:05:31,440
Yandan,
56
00:05:35,740 --> 00:05:37,700
I will wait.
57
00:05:40,140 --> 00:05:42,760
I'll wait for you to come to me again.
58
00:05:44,860 --> 00:05:49,420
The incense burner I gave you is right here.
59
00:05:51,180 --> 00:05:54,300
As long as the affection is still there,
60
00:05:55,560 --> 00:05:58,360
the lingering feeling will never be gone.
61
00:06:00,140 --> 00:06:02,260
I'm the Sovereign Lord.
62
00:06:02,260 --> 00:06:04,160
I'm also Tangzhou.
63
00:06:08,680 --> 00:06:14,060
When I complete my duty as the Sovereign Lord, Tangzhou will be back
64
00:06:17,620 --> 00:06:20,120
to spend the rest of his life with you.
65
00:06:34,980 --> 00:06:36,760
Yandan,
66
00:06:39,620 --> 00:06:41,380
wait for me.
67
00:07:35,780 --> 00:07:40,260
The letter of Tianxin Temple is burnt. But Yingyuan is still investigating it instead of giving up.
68
00:07:40,260 --> 00:07:42,620
Do you want me to intervene again?
69
00:07:57,420 --> 00:07:59,520
There's no rush.
70
00:07:59,520 --> 00:08:04,220
Though he gets suspicious now, it's already late.
71
00:08:16,140 --> 00:08:22,020
(It's already been five days. Why isn't Luming coming?)
72
00:08:25,380 --> 00:08:26,960
Sovereign Lord.
73
00:08:30,140 --> 00:08:32,380
I was going to tell Luming about Yandan.
74
00:08:32,380 --> 00:08:36,240
I've searched through the Heavenly Realm, but he is nowhere to be seen.
75
00:08:36,240 --> 00:08:39,700
The immortal attendants of Yuqing Palace said it's been a long time since they last met Luming.
76
00:08:39,700 --> 00:08:42,560
I thought there was something wrong. So I rummaged through the Pavilion of Books.
77
00:08:42,560 --> 00:08:46,980
All I found is the Merfolk Orb he left behind. But I didn't know how to use it.
78
00:08:55,940 --> 00:08:58,040
This is the magic weapon of the merfolk.
79
00:08:58,040 --> 00:09:00,340
Only the merfolk can activate it.
80
00:09:12,460 --> 00:09:14,520
Perhaps it'll be helpful.
81
00:09:30,660 --> 00:09:32,500
What is this place?
82
00:09:33,500 --> 00:09:38,300
Merfolk is the Aquatic Clan of North Sea. This should be in the realm of North Sea.
83
00:09:39,680 --> 00:09:43,700
It must be a hint from Luming. I must go there and take a look.
84
00:09:52,560 --> 00:09:56,400
You haven't recovered. You shouldn't be working so hard.
85
00:09:56,400 --> 00:10:01,380
Never mind. Without Dizhi, the hot spring has lost its efficiency.
86
00:10:01,380 --> 00:10:04,980
Now, I'm turning the Lotus spiritual power into Lotus and putting it in the lake.
87
00:10:04,980 --> 00:10:08,540
It makes it look nice and it can improve the efficacy of healing.
88
00:10:08,540 --> 00:10:12,460
So if the spirits in the mountain are injured, they can take bath here and heal their wounds.
89
00:10:12,460 --> 00:10:14,780
It'll serve two purposes.
90
00:10:14,780 --> 00:10:17,780
You're such a responsible backer.
91
00:10:17,780 --> 00:10:20,560
Zilin should learn more from you.
92
00:10:20,560 --> 00:10:25,280
Now he always sticks with his wife. He doesn't care about the mountain at all.
93
00:10:31,300 --> 00:10:31,940
Elder,
94
00:10:32,100 --> 00:10:32,940
why are you here?
95
00:10:33,060 --> 00:10:35,300
His Highness, Luming, has been missing for days.
96
00:10:35,580 --> 00:10:36,700
Did something happen to him?
97
00:10:36,980 --> 00:10:38,860
His Highness works in
the Heavenly Realm all year round.
98
00:10:38,940 --> 00:10:40,740
He contacts us through the Merfolk Orb every day
99
00:10:40,820 --> 00:10:41,780
to handle the affairs of North Sea.
100
00:10:41,860 --> 00:10:42,500
For the past few days,
101
00:10:42,580 --> 00:10:44,580
we've never received any messages
from His Highness.
102
00:10:44,660 --> 00:10:47,020
We can only cast a spell
and activate the Merfolk Orb.
103
00:10:47,340 --> 00:10:49,140
All we can see is this image.
104
00:10:53,020 --> 00:10:55,260
This is the secret territory of the Merfolk
105
00:10:55,340 --> 00:10:56,380
known as Crystal Fall.
106
00:10:56,500 --> 00:10:57,660
As it's supreme and sacred,
107
00:10:57,780 --> 00:10:58,660
there's a barrier.
108
00:10:58,780 --> 00:11:00,220
No one from our clan can break it.
109
00:11:00,420 --> 00:11:03,300
Even His Majesty, the Dragon King,
can't break through the barrier.
110
00:11:03,700 --> 00:11:05,260
We're eager to look for His Highness.
111
00:11:05,380 --> 00:11:06,220
So His Majesty
112
00:11:06,260 --> 00:11:08,340
told us to come to Yelan Mountain to ask for help.
113
00:11:08,500 --> 00:11:09,620
Please don't worry, Elder.
114
00:11:09,740 --> 00:11:11,020
I'll try everything I can
115
00:11:11,100 --> 00:11:11,980
to establish the truth
116
00:11:12,100 --> 00:11:13,060
and find Luming.
117
00:11:16,300 --> 00:11:16,860
Yandan.
118
00:11:27,860 --> 00:11:28,420
(Yumo.)
119
00:11:28,700 --> 00:11:30,980
(I know that you want to go
to the North Sea with me.)
120
00:11:31,340 --> 00:11:32,780
(But the mountain has just had a great disaster.)
121
00:11:33,100 --> 00:11:34,500
(You should stay and guard the mountain)
122
00:11:34,580 --> 00:11:35,900
(so that the spirits can feel reassured.)
123
00:11:36,180 --> 00:11:36,900
(Rest assured.)
124
00:11:37,020 --> 00:11:38,380
[Yandan]
(I've got enough cultivation base now.)
125
00:11:38,500 --> 00:11:40,020
(I'm sure I can use my power)
126
00:11:40,140 --> 00:11:40,980
(to protect myself)
127
00:11:41,140 --> 00:11:42,100
(and get Luming back.)
128
00:11:42,620 --> 00:11:43,580
(Please believe in me.)
129
00:11:44,060 --> 00:11:45,580
(Don't worry or miss me.)
130
00:11:45,780 --> 00:11:47,100
(Wait for me, I'll return safely.)
131
00:11:48,500 --> 00:11:49,180
Yumo.
132
00:11:52,100 --> 00:11:52,860
Where is Yandan?
133
00:11:53,540 --> 00:11:54,220
Is she gone?
134
00:11:56,780 --> 00:11:58,180
Who was it that went missing?
135
00:11:58,580 --> 00:12:00,580
All of you are very worried.
136
00:12:08,180 --> 00:12:09,180
If you're worried,
137
00:12:09,900 --> 00:12:10,780
just go after her now.
138
00:12:11,420 --> 00:12:12,180
You can still catch up with her.
139
00:12:13,740 --> 00:12:14,980
Since Yandan has made up her mind,
140
00:12:16,380 --> 00:12:17,500
I should respect her.
141
00:12:18,740 --> 00:12:19,460
I believe
142
00:12:20,340 --> 00:12:21,700
that she'll get Luming back.
143
00:12:47,260 --> 00:12:47,820
Yandan.
144
00:12:53,020 --> 00:12:53,980
Why are you here?
145
00:12:55,580 --> 00:12:56,580
You came to the North Sea too.
146
00:12:59,020 --> 00:13:00,100
You must've known
147
00:13:00,460 --> 00:13:01,740
that Luming went missing.
148
00:13:02,300 --> 00:13:04,380
Is there any clues about him
in the Heavenly Realm?
149
00:13:09,060 --> 00:13:10,500
From Luming's Merfolk Orbs,
150
00:13:11,580 --> 00:13:12,860
I saw the waterscape of the North Sea.
151
00:13:13,220 --> 00:13:14,100
So I followed the trace and came here.
152
00:13:27,500 --> 00:13:28,420
Since we ran into each other,
153
00:13:28,940 --> 00:13:30,100
let's investigate it together.
154
00:13:31,420 --> 00:13:32,460
(What matters is to find Luming.)
155
00:13:33,020 --> 00:13:34,260
(I'm not aware of the situation in the North Sea.)
156
00:13:34,300 --> 00:13:36,100
(It'll be useful to get help.)
157
00:13:38,220 --> 00:13:39,180
All right, then.
158
00:13:46,820 --> 00:13:47,900
According to Elder,
159
00:13:47,940 --> 00:13:49,460
this should be the Crystal Fall.
160
00:13:53,900 --> 00:13:55,740
These are the Merfolk Tears that store memory.
161
00:13:57,140 --> 00:13:57,900
We're too late.
162
00:13:58,700 --> 00:14:01,420
I used Seven Immortal Power to break this barrier.
163
00:14:02,100 --> 00:14:03,180
The person who came before us
164
00:14:04,340 --> 00:14:05,580
must've been powerful.
165
00:14:06,700 --> 00:14:07,620
Let's go and check
166
00:14:07,940 --> 00:14:10,020
if there's any lead that person has left behind.
167
00:14:17,380 --> 00:14:18,460
There's a monument over here.
168
00:14:21,660 --> 00:14:22,780
"Hundred generations of Merfolks,
169
00:14:22,860 --> 00:14:23,860
numerous descendants.
170
00:14:24,180 --> 00:14:25,220
This Crystal Fall is formed
171
00:14:25,900 --> 00:14:27,220
to worship our ancestors."
172
00:14:28,140 --> 00:14:29,140
"Life is short.
173
00:14:29,460 --> 00:14:30,460
We all return to the dust.
174
00:14:30,980 --> 00:14:32,020
Years after years,
175
00:14:32,060 --> 00:14:33,260
you're remembered for posterity."
176
00:14:36,460 --> 00:14:38,900
This is the ancestral hall of the Merfolk.
177
00:14:40,140 --> 00:14:42,420
It is a place where they worship the ancestors.
178
00:14:43,900 --> 00:14:46,340
As Luming's Merfolk Orb is found here,
could it be...
179
00:14:48,980 --> 00:14:49,620
It's impossible.
180
00:14:50,300 --> 00:14:52,380
Luming must've tried to leave me some clues.
181
00:15:04,660 --> 00:15:05,620
How could it be?
182
00:15:08,140 --> 00:15:08,900
No way.
183
00:15:16,100 --> 00:15:16,660
Yandan.
184
00:15:17,860 --> 00:15:19,460
Luming gave us a hint here.
185
00:15:20,940 --> 00:15:22,180
Is he already...
186
00:15:22,660 --> 00:15:23,460
Impossible.
187
00:15:24,340 --> 00:15:25,580
Luming won't die.
188
00:15:26,340 --> 00:15:28,300
There must be some clues
that he tried to leave me.
189
00:15:28,900 --> 00:15:29,980
I'm sure he's fine.
190
00:15:37,780 --> 00:15:38,340
Yandan.
191
00:15:40,260 --> 00:15:41,660
You can't activate Merfolk Orb.
192
00:15:43,100 --> 00:15:43,700
Stop trying.
193
00:15:52,940 --> 00:15:54,780
Luming must be waiting for me to rescue him.
194
00:15:55,540 --> 00:15:56,660
He'll be fine.
195
00:15:57,180 --> 00:15:58,420
I'm sure of that.
196
00:16:13,860 --> 00:16:14,980
After a merfolk died,
197
00:16:16,260 --> 00:16:18,700
a lifetime of memory will condense
into a Merfolk Tear,
198
00:16:19,340 --> 00:16:20,340
and fly back to the merfolk's homeland.
199
00:16:23,820 --> 00:16:25,180
This is Luming's Merfolk Tear.
200
00:16:27,620 --> 00:16:28,900
This is Spirit-Gathering Silk.
201
00:16:30,140 --> 00:16:31,660
Luming already had an ace up his sleeve.
202
00:16:32,700 --> 00:16:35,020
That person destroyed Luming's Merfolk Tear.
203
00:16:35,420 --> 00:16:36,940
But with Spirit-Gathering Silk,
204
00:16:37,660 --> 00:16:41,060
it can sense the breath of the host's kins.
205
00:16:41,260 --> 00:16:42,420
It'll light up,
206
00:16:42,940 --> 00:16:45,420
and it can somewhat gather his spirituality.
207
00:16:46,180 --> 00:16:46,900
Luming.
208
00:16:48,060 --> 00:16:49,420
What have you been through?
209
00:16:50,940 --> 00:16:52,220
What happened to you?
210
00:17:02,220 --> 00:17:03,740
You wanted to see me, Your Supreme Majesty?
211
00:17:07,980 --> 00:17:09,140
As an attendant,
212
00:17:09,500 --> 00:17:10,980
you should focus on your work and follow orders.
213
00:17:11,700 --> 00:17:13,220
If you doubt your master,
214
00:17:13,500 --> 00:17:15,220
it will be the end of your life.
215
00:17:20,940 --> 00:17:22,260
How could it be His Supreme Majesty?
216
00:17:27,180 --> 00:17:28,300
In the Three Realms,
217
00:17:28,380 --> 00:17:30,820
there are very few Immortals who can hurt you.
218
00:17:31,780 --> 00:17:34,620
This mysterious man always succeeded
in sneaking up on you.
219
00:17:35,420 --> 00:17:36,700
He even tampered with the register
220
00:17:37,340 --> 00:17:38,620
and contacted the East Sea.
221
00:17:38,900 --> 00:17:39,820
It appears
222
00:17:41,060 --> 00:17:42,500
that His Supreme Majesty is indeed suspicious.
223
00:17:44,580 --> 00:17:45,940
His Supreme Majesty raised me up.
224
00:17:47,300 --> 00:17:48,700
He is my master and also my father.
225
00:17:49,820 --> 00:17:51,780
How could he possibly try to kill me?
226
00:17:53,500 --> 00:17:54,460
Besides, His Supreme Majesty
227
00:17:54,940 --> 00:17:56,660
is not a hypocrite who does bad deeds.
228
00:17:57,180 --> 00:17:58,660
He has ruled the Three Realms
for millions of years.
229
00:18:01,660 --> 00:18:03,100
The only thing he does with an ulterior motive
230
00:18:05,580 --> 00:18:07,540
is concealing the fact
that I'm from Asura bloodline.
231
00:18:09,500 --> 00:18:10,220
There must be
232
00:18:10,420 --> 00:18:12,060
something hidden from us.
233
00:18:12,500 --> 00:18:15,420
Indeed, the mysterious man's act is
totally incompatible
234
00:18:15,700 --> 00:18:17,020
with His Supreme Majesty's behaviour in the past.
235
00:18:18,260 --> 00:18:20,980
But Luming took the risk to keep this image.
236
00:18:22,180 --> 00:18:23,860
There must be something that he wanted to tell us.
237
00:18:26,620 --> 00:18:27,420
Perhaps
238
00:18:28,020 --> 00:18:29,860
there are clues in the Merfolk Orb.
239
00:18:30,460 --> 00:18:31,700
Let me check it out.
240
00:18:43,380 --> 00:18:44,220
Let's go, Luming.
241
00:18:44,700 --> 00:18:45,380
Wait.
242
00:18:45,860 --> 00:18:46,900
We haven't put the candles out.
243
00:18:47,340 --> 00:18:48,900
You must be tired
from working the night shift with me.
244
00:18:49,420 --> 00:18:50,700
Let me help you put them out.
245
00:18:51,060 --> 00:18:52,100
Rest assured, Luming.
246
00:18:52,220 --> 00:18:53,380
I'll do the night shift with you
247
00:18:53,420 --> 00:18:54,860
for however long you work
248
00:18:54,980 --> 00:18:56,540
as an immortal attendant of the Pavilion of Books.
249
00:18:56,820 --> 00:18:57,340
Let's go.
250
00:19:02,780 --> 00:19:03,740
It'll waste a lot of time.
251
00:19:03,820 --> 00:19:04,380
Watch me.
252
00:19:14,380 --> 00:19:16,060
This was me and Luming in the past.
253
00:19:23,340 --> 00:19:24,900
Luming really is dead.
254
00:19:26,020 --> 00:19:27,420
He and I had made a deal
255
00:19:27,820 --> 00:19:29,020
to accompany each other for million years.
256
00:19:30,100 --> 00:19:31,820
But I went to the Mortal Realm
257
00:19:33,060 --> 00:19:35,180
and left him alone in the Nine Heavens.
258
00:19:37,340 --> 00:19:39,540
I thought we would meet again.
259
00:19:41,300 --> 00:19:44,060
But I'll never have a chance to see him again.
260
00:19:45,300 --> 00:19:47,260
Luming must be blaming me.
261
00:19:49,420 --> 00:19:51,140
He must be blaming me.
262
00:20:00,460 --> 00:20:01,820
Luming didn't blame you.
263
00:20:03,860 --> 00:20:05,220
He was bidding farewell to you.
264
00:20:07,540 --> 00:20:09,060
As for the two images that appeared,
265
00:20:11,420 --> 00:20:12,700
he was trying to tell us
266
00:20:13,300 --> 00:20:14,860
that it's at the Pavilion of Books.
267
00:20:16,140 --> 00:20:17,820
Luming must've prepared for this
268
00:20:17,900 --> 00:20:18,820
as he found the clues.
269
00:20:19,300 --> 00:20:21,860
I'll go and look it up now.
270
00:20:24,260 --> 00:20:25,340
I'll come with you.
271
00:20:26,140 --> 00:20:27,140
If it's at the Pavilion of Books,
272
00:20:27,420 --> 00:20:28,700
I'm sure I can find the clues
273
00:20:29,060 --> 00:20:30,660
as I'm familiar with the place.
274
00:20:33,620 --> 00:20:34,260
Yandan,
275
00:20:35,340 --> 00:20:36,220
you're a spirit now.
276
00:20:37,140 --> 00:20:38,300
Your life would be in danger
277
00:20:38,500 --> 00:20:39,220
if you got caught.
278
00:20:39,260 --> 00:20:40,500
I'll be careful.
279
00:20:40,540 --> 00:20:41,740
Please believe me.
280
00:20:42,500 --> 00:20:44,060
Luming is murdered
281
00:20:44,580 --> 00:20:46,420
but the culprit is still out there.
282
00:20:47,140 --> 00:20:49,580
I can't just stay in the Mortal Realm and wait.
283
00:20:51,220 --> 00:20:53,060
Luming was my best friend.
284
00:20:54,060 --> 00:20:55,420
I want to avenge him.
285
00:20:55,860 --> 00:20:56,860
I beg of you.
286
00:21:01,180 --> 00:21:01,660
Okay.
287
00:21:03,260 --> 00:21:04,660
Let's go there together.
288
00:21:12,980 --> 00:21:15,300
[Luming's tomb]
289
00:21:25,940 --> 00:21:26,620
Your Majesty.
290
00:21:28,180 --> 00:21:28,980
Don't be so formal.
291
00:21:30,740 --> 00:21:32,940
Today, I'd like to go through the ancient books
in the Pavilion of Books.
292
00:21:33,860 --> 00:21:34,860
I don't wish to be interrupted.
293
00:21:35,540 --> 00:21:36,180
Yes.
294
00:21:49,900 --> 00:21:52,340
The Pavilion of Books appeared in Luming's memory.
295
00:21:52,860 --> 00:21:53,980
Let's split up and search for it.
296
00:22:24,580 --> 00:22:27,620
[Leave Slip, Luming]
297
00:22:31,140 --> 00:22:32,540
There are many leave slips.
298
00:22:34,580 --> 00:22:37,020
Though Luming was promoted,
299
00:22:38,220 --> 00:22:39,500
he was still as lazy as ever.
300
00:22:46,980 --> 00:22:47,580
"I wish
301
00:22:48,380 --> 00:22:49,540
my friend, Yandan,
302
00:22:50,580 --> 00:22:52,100
peace and happiness."
303
00:22:58,260 --> 00:23:00,060
You prayed for me every year.
304
00:23:02,540 --> 00:23:04,500
But now, I can no longer
305
00:23:04,540 --> 00:23:05,540
give you my wishes.
306
00:23:09,460 --> 00:23:13,900
[The Details of Belt]
307
00:23:13,900 --> 00:23:15,580
[Hundred Types of Leather Belts]
308
00:23:16,420 --> 00:23:18,220
Why are there so many books about belts?
309
00:23:20,740 --> 00:23:22,460
(This was where I put the play scripts.)
310
00:23:23,260 --> 00:23:24,700
(Luming would never store)
311
00:23:24,740 --> 00:23:26,260
(other books in here.)
312
00:23:26,860 --> 00:23:27,740
(What matters now is the investigation.)
313
00:23:28,060 --> 00:23:29,700
(I'll leave these belongings aside first.)
314
00:23:39,940 --> 00:23:41,100
Is there any clues?
315
00:23:41,980 --> 00:23:43,180
I found nothing.
316
00:23:43,660 --> 00:23:45,300
Let's call it a day.
317
00:23:45,580 --> 00:23:47,660
After a while,
the patrolling immortal attendant will be here.
318
00:23:49,060 --> 00:23:49,500
Let's go.
319
00:23:50,340 --> 00:23:50,980
Wait.
320
00:23:52,700 --> 00:23:53,660
I meant,
321
00:23:54,980 --> 00:23:56,660
maybe the images Luming left
322
00:23:56,740 --> 00:23:57,740
in the Crystal Fall
323
00:23:57,780 --> 00:23:59,100
wasn't a farewell message to us.
324
00:24:10,740 --> 00:24:11,340
As expected.
325
00:24:12,820 --> 00:24:14,340
Due to the special nature
of the Merfolk's bone and blood,
326
00:24:14,700 --> 00:24:15,980
it can form unquenchable fire.
327
00:24:16,940 --> 00:24:17,940
Luming made
328
00:24:18,260 --> 00:24:20,660
these unquenchable candles with his own blood.
329
00:24:21,100 --> 00:24:23,100
This is the clue that he wanted to show us.
330
00:24:44,020 --> 00:24:45,380
Nine Planets Alignment?
331
00:24:52,420 --> 00:24:54,180
Nine Planets Alignment
332
00:24:54,620 --> 00:24:56,300
is a very rare celestial phenomenon.
333
00:24:56,900 --> 00:24:57,620
Look, Yandan.
334
00:24:58,140 --> 00:24:59,620
The nine planets form an orderly line.
335
00:25:00,220 --> 00:25:01,220
They cover the sky and sun
336
00:25:01,460 --> 00:25:03,260
and form an array between heaven and earth.
337
00:25:04,540 --> 00:25:06,740
It's not just as simple as a celestial phenomenon.
338
00:25:07,620 --> 00:25:09,620
When the Nine Planets Alignment appears,
339
00:25:09,820 --> 00:25:12,020
if someone gathers the spiritual qi
of heaven and earth with the Golden Cicada's Wings
340
00:25:12,500 --> 00:25:14,540
and uses the powerful immortal spirit
341
00:25:14,580 --> 00:25:15,420
as the vessel
342
00:25:15,900 --> 00:25:17,140
to worship Nine Planets Array,
343
00:25:18,220 --> 00:25:19,860
he'll be able to achieve the Universe Enchantment.
344
00:25:24,980 --> 00:25:26,220
The Universe Enchantment?
345
00:25:28,460 --> 00:25:29,620
The Universe Enchantment
346
00:25:29,900 --> 00:25:31,340
was used by the Lord of Asura Clan,
347
00:25:32,500 --> 00:25:33,660
Xuanye.
348
00:25:33,820 --> 00:25:35,260
As it was sinister and vicious,
349
00:25:35,780 --> 00:25:38,300
it was banned after the War of Genesis.
350
00:25:38,700 --> 00:25:39,460
Only those elderly immortals
351
00:25:39,500 --> 00:25:41,460
who went through the War of Genesis knew that.
352
00:25:42,060 --> 00:25:43,460
The Nine Planets Alignment was last seen
353
00:25:44,220 --> 00:25:45,740
during the Divine-Demon War.
354
00:25:46,660 --> 00:25:48,060
Use the immortal spirit as the vessel?
355
00:25:49,660 --> 00:25:51,060
Celestial Deity Beiming's immortal spirit
356
00:25:51,100 --> 00:25:53,460
was lost after returning from the war.
357
00:25:53,540 --> 00:25:54,900
Did someone do that on purpose
358
00:25:55,260 --> 00:25:57,460
to practice the Universe Enchantment
with his immortal spirit?
359
00:25:59,340 --> 00:26:00,460
But to achieve the Universe Enchantment,
360
00:26:01,020 --> 00:26:02,740
it'll need the Golden Cicada's Wings.
361
00:26:03,580 --> 00:26:05,780
They are the magic weapon
of Three-Winged Raven Clan.
362
00:26:06,340 --> 00:26:07,740
This clan has long been annihilated.
363
00:26:08,020 --> 00:26:09,460
What will happen to those
364
00:26:09,540 --> 00:26:10,940
who are killed by the Universe Enchantment?
365
00:26:11,340 --> 00:26:13,700
The Universe Enchantment will engulf
and absorb the spiritual power.
366
00:26:14,580 --> 00:26:17,220
The immortal bones of those who are attacked
will become brittle.
367
00:26:17,540 --> 00:26:18,540
It'll be hard for them to form a shape.
368
00:26:18,940 --> 00:26:20,140
Let's go to the Divine Cemetery Forest
369
00:26:20,260 --> 00:26:21,740
and see the body of Celestial Deity Beiming.
370
00:26:21,780 --> 00:26:23,020
Everything will come to light by then.
371
00:26:27,500 --> 00:26:28,020
Okay.
372
00:26:38,900 --> 00:26:39,620
Celestial Deity,
373
00:26:40,660 --> 00:26:41,660
you always said
374
00:26:41,940 --> 00:26:43,580
that you worked hard your whole life.
375
00:26:44,180 --> 00:26:45,460
And that if you ascended, you wished
376
00:26:45,860 --> 00:26:47,380
to eternally rest in the universe
377
00:26:47,980 --> 00:26:49,180
so that your existence could be peaceful.
378
00:26:49,580 --> 00:26:50,460
Now,
379
00:26:50,780 --> 00:26:52,180
to address the injustice to you,
380
00:26:52,460 --> 00:26:53,780
we must forcibly open your coffin
381
00:26:54,260 --> 00:26:55,380
and disturb your peace.
382
00:27:14,380 --> 00:27:15,340
A weiqi piece!
383
00:27:24,660 --> 00:27:25,420
Sovereign Lord,
384
00:27:27,180 --> 00:27:28,420
long time no see.
385
00:27:29,940 --> 00:27:30,820
Celestial Deity.
386
00:27:35,060 --> 00:27:36,580
A part of my spirituality
387
00:27:36,900 --> 00:27:38,580
rests on your weiqi piece.
388
00:27:39,300 --> 00:27:41,620
Through it, I can connect with your heart
389
00:27:42,300 --> 00:27:43,620
and communicate telepathically with you.
390
00:27:44,060 --> 00:27:44,980
My weiqi piece?
391
00:27:46,460 --> 00:27:47,500
In the Divine-Demon War,
392
00:27:48,020 --> 00:27:49,460
I was in charge of the rear
393
00:27:49,700 --> 00:27:53,380
and allocated artifacts and immortal beasts
to the immortals.
394
00:27:54,100 --> 00:27:55,260
On the eve of the war,
395
00:27:55,540 --> 00:27:56,940
His Supreme Majesty entrusted me
396
00:27:57,260 --> 00:27:58,780
to protect you
397
00:27:58,900 --> 00:28:00,380
if the war intensified.
398
00:28:00,780 --> 00:28:01,980
However, I was in the rear
399
00:28:02,380 --> 00:28:03,660
and you were on the front line.
400
00:28:03,860 --> 00:28:05,420
Worried that I would overlook you,
401
00:28:05,860 --> 00:28:08,980
I secretly took one of your weiqi pieces
402
00:28:09,540 --> 00:28:11,420
and connected it with your spirituality.
403
00:28:11,900 --> 00:28:13,900
After so many years, I didn't expect
404
00:28:14,740 --> 00:28:16,380
to meet you here.
405
00:28:18,100 --> 00:28:19,780
(If His Supreme Majesty is the mysterious guy,)
406
00:28:20,580 --> 00:28:22,460
(why would he save me and then try to kill me?)
407
00:28:26,260 --> 00:28:27,420
Celestial Deity, I wasn't
408
00:28:29,300 --> 00:28:30,460
aware of your kind thought.
409
00:28:31,380 --> 00:28:32,580
The living and the dead are separated.
410
00:28:33,380 --> 00:28:34,700
I can't repay you.
411
00:28:35,220 --> 00:28:36,220
Celestial Deity,
412
00:28:37,500 --> 00:28:38,500
what happened
413
00:28:39,860 --> 00:28:41,460
during the war?
414
00:28:50,860 --> 00:28:52,940
(The Demons forced me into a hopeless situation.)
415
00:28:53,620 --> 00:28:55,500
(I fought the demon soldiers in front)
416
00:28:56,300 --> 00:28:58,220
(but one of them attacked from behind.)
417
00:28:58,980 --> 00:29:00,140
(Caught off guard, I tried)
418
00:29:00,660 --> 00:29:02,500
(to see who he was.)
419
00:29:06,580 --> 00:29:07,620
(I looked up)
420
00:29:08,820 --> 00:29:10,620
(and saw my face.)
421
00:29:18,500 --> 00:29:19,700
(I understood immediately)
422
00:29:20,260 --> 00:29:22,020
(that he used the Puppet Spell)
423
00:29:22,140 --> 00:29:23,460
(to pretend to be someone else)
424
00:29:23,820 --> 00:29:25,180
(and hide his identity.)
425
00:29:32,740 --> 00:29:36,100
I couldn't expose him after all.
426
00:29:36,660 --> 00:29:37,620
What happened that year
427
00:29:38,740 --> 00:29:40,140
was due to my oversight.
428
00:29:40,820 --> 00:29:42,740
To prove your innocence to the Heavenly Realm,
429
00:29:43,940 --> 00:29:47,740
we have to ask your consent for us to open the coffin
430
00:29:48,940 --> 00:29:49,860
and find the evidence
431
00:29:51,140 --> 00:29:52,100
to avenge you.
432
00:29:52,660 --> 00:29:54,140
This man plotted
433
00:29:54,420 --> 00:29:55,700
to kill Celestial Deities,
434
00:29:56,140 --> 00:29:57,860
absorb three Sovereign Lords' divine power,
435
00:29:58,420 --> 00:29:59,980
and then quietly escape.
436
00:30:00,700 --> 00:30:02,100
He has fathomless immortal power
437
00:30:02,380 --> 00:30:03,580
and is very scheming.
438
00:30:03,860 --> 00:30:05,020
Others are no match for him.
439
00:30:05,380 --> 00:30:07,140
If you continue to pursue this,
440
00:30:07,300 --> 00:30:09,060
you will put your life in danger.
441
00:30:09,420 --> 00:30:11,820
Your identity will be exposed
442
00:30:12,820 --> 00:30:14,620
and you have to leave the Heavenly Realm.
443
00:30:15,180 --> 00:30:16,180
Celestial Deity,
444
00:30:17,820 --> 00:30:18,940
so you already knew it.
445
00:30:22,220 --> 00:30:23,220
I dedicate my life
446
00:30:24,540 --> 00:30:26,100
to protecting the virtuous paths of the universe.
447
00:30:26,820 --> 00:30:28,940
I might expose my identity
and lose my deityship,
448
00:30:30,020 --> 00:30:31,660
but I'll seek justice for those
449
00:30:31,740 --> 00:30:33,100
who were innocent but implicated.
450
00:30:33,940 --> 00:30:34,700
I'll perform my mission
451
00:30:35,180 --> 00:30:36,140
without fear and regret.
452
00:30:38,660 --> 00:30:39,620
Celestial Deity,
453
00:30:40,700 --> 00:30:41,500
please allow us to open the coffin.
454
00:30:41,860 --> 00:30:42,780
Alright.
455
00:30:43,780 --> 00:30:45,980
I knew it would end up like this.
456
00:30:47,380 --> 00:30:48,980
It was just a matter of time.
457
00:30:49,980 --> 00:30:51,580
If you must get to the bottom of things
458
00:30:51,700 --> 00:30:52,940
and turn things around,
459
00:30:53,700 --> 00:30:55,540
you will face perils.
460
00:30:56,940 --> 00:30:58,260
If a war breaks out,
461
00:30:58,580 --> 00:31:01,180
I believe you will save all beings
462
00:31:01,620 --> 00:31:03,220
and restore peace in the Three Realms.
463
00:31:04,220 --> 00:31:05,100
However,
464
00:31:06,300 --> 00:31:07,900
I have some selfish interests.
465
00:31:08,420 --> 00:31:09,180
Are you
466
00:31:10,660 --> 00:31:12,580
concerned about Yandan and Yumo?
467
00:31:15,340 --> 00:31:16,140
Don't worry.
468
00:31:17,300 --> 00:31:18,620
If they are dragged into this,
469
00:31:20,020 --> 00:31:20,700
I
470
00:31:24,340 --> 00:31:25,620
will bravely and selflessly
471
00:31:26,300 --> 00:31:27,540
protect them.
472
00:31:28,940 --> 00:31:31,220
I wish you safety and success.
473
00:31:31,700 --> 00:31:32,940
I will entrust both of them
474
00:31:33,660 --> 00:31:35,660
to you.
475
00:31:41,820 --> 00:31:42,420
Celestial Deity.
476
00:31:52,100 --> 00:31:52,780
Dragon scales?
477
00:31:54,300 --> 00:31:55,260
Back then,
478
00:31:55,700 --> 00:31:57,700
Yumo put the dragon scales on his body.
479
00:31:58,420 --> 00:32:00,620
The Nine-Finned Dragon Scales
came from spiritual roots.
480
00:32:00,700 --> 00:32:01,580
They're very tough.
481
00:32:01,980 --> 00:32:03,500
Placed properly in a celestial coffin,
482
00:32:03,620 --> 00:32:04,940
they won't break.
483
00:32:05,620 --> 00:32:07,500
Evidently, someone murdered Celestial Deities
484
00:32:08,500 --> 00:32:09,980
and took their immortal spirits
485
00:32:10,620 --> 00:32:12,460
to practice the Universe Enchantment.
486
00:32:14,860 --> 00:32:15,820
In the Three Realms,
487
00:32:16,620 --> 00:32:18,020
the only one capable of killing
488
00:32:18,300 --> 00:32:19,100
Sovereign Lords
489
00:32:21,060 --> 00:32:22,260
is the Heavenly Emperor.
490
00:32:23,180 --> 00:32:25,340
In the War of Genesis,
491
00:32:25,660 --> 00:32:28,140
he led the immortals to destroy the Asura Clan.
492
00:32:28,700 --> 00:32:29,500
Now,
493
00:32:29,700 --> 00:32:32,460
he uses the Asura's evil art
to harm those in the Heavenly Realm.
494
00:32:33,300 --> 00:32:34,900
Why has he changed so much?
495
00:32:36,300 --> 00:32:37,340
With his status,
496
00:32:38,140 --> 00:32:39,220
if this matter is exposed,
497
00:32:40,220 --> 00:32:41,820
it is tantamount to subverting the Three Realms.
498
00:32:44,620 --> 00:32:45,980
We must carefully confirm this.
499
00:32:46,500 --> 00:32:47,900
To find out the truth,
500
00:32:49,100 --> 00:32:50,700
we must collect more evidence.
501
00:32:54,380 --> 00:32:55,020
I know.
502
00:32:55,940 --> 00:32:57,900
You have a deep friendship with him.
503
00:32:58,180 --> 00:32:59,380
If you investigate this,
504
00:33:00,060 --> 00:33:01,780
you'll be in an awkward situation.
505
00:33:03,020 --> 00:33:04,100
I'm a bit worried.
506
00:33:04,580 --> 00:33:05,820
You're in the open. He isn't.
507
00:33:06,100 --> 00:33:07,700
Don't let him take advantage.
508
00:33:08,380 --> 00:33:09,460
Don't worry, Yandan.
509
00:33:10,620 --> 00:33:11,860
I won't be partial.
510
00:33:16,500 --> 00:33:17,420
A lot is at stake.
511
00:33:18,220 --> 00:33:19,420
This is my bounden duty.
512
00:33:20,740 --> 00:33:22,140
Before we have the evidence,
513
00:33:22,820 --> 00:33:24,260
we must not act rashly
514
00:33:25,060 --> 00:33:25,580
or
515
00:33:26,340 --> 00:33:27,620
we will be in danger.
516
00:33:32,060 --> 00:33:32,540
Yandan.
517
00:33:33,540 --> 00:33:35,260
You should go back to Yelan Mountain first.
518
00:33:35,380 --> 00:33:36,300
You're the Sovereign Lord.
519
00:33:36,780 --> 00:33:38,460
People will notice every move you make.
520
00:33:39,180 --> 00:33:40,780
I'll pretend to be an immortal attendant
521
00:33:41,260 --> 00:33:43,940
so that I can move around easily and undetected.
522
00:33:44,540 --> 00:33:45,260
Besides,
523
00:33:45,780 --> 00:33:48,060
Luming left a wooden box in the Pavilion of Books.
524
00:33:48,620 --> 00:33:50,980
I must figure out what his intention was.
525
00:33:54,540 --> 00:33:56,220
Since you have decided to stay,
526
00:33:58,500 --> 00:33:59,900
I will keep you safe.
527
00:34:10,180 --> 00:34:10,860
Celestial Deity,
528
00:34:12,420 --> 00:34:14,220
I will seek justice for you.
529
00:34:24,420 --> 00:34:25,940
You were Yumo's mentor.
530
00:34:26,340 --> 00:34:27,980
The one who killed you in the mortal world
531
00:34:28,340 --> 00:34:30,380
also caused the extermination
of the Nine Fins Clan.
532
00:34:30,620 --> 00:34:31,860
Given Yumo's temperament,
533
00:34:32,060 --> 00:34:34,180
he will kill his enemy.
534
00:34:35,100 --> 00:34:36,340
I'll send him a letter
535
00:34:36,620 --> 00:34:38,260
to inform him about our investigation.
536
00:34:41,660 --> 00:34:42,820
After we get the evidence,
537
00:34:44,140 --> 00:34:45,740
we can confront the Heavenly Emperor
538
00:34:46,620 --> 00:34:47,740
during the advisory council of the immortals.
539
00:34:51,340 --> 00:34:52,140
Right now,
540
00:34:53,380 --> 00:34:54,940
we need the Nine-Fin Dragon Scales
541
00:34:55,380 --> 00:34:56,580
to test the Universe Enchantment.
542
00:35:14,620 --> 00:35:17,020
[Wenshui Pavillion]
543
00:35:17,820 --> 00:35:19,620
Do you want to die, brat?
544
00:35:19,660 --> 00:35:21,420
How dare you disturb my sleep!
545
00:35:27,500 --> 00:35:28,620
Sovereign Lord Yingyuan,
546
00:35:28,940 --> 00:35:30,380
what brings you here?
547
00:35:30,460 --> 00:35:31,180
Marshal,
548
00:35:31,580 --> 00:35:32,780
I came to notify you
549
00:35:33,700 --> 00:35:35,460
that someone is moving into the house
550
00:35:35,780 --> 00:35:37,220
that I asked you to keep in the past.
551
00:35:37,780 --> 00:35:40,580
I'm here to give her some items.
552
00:35:40,620 --> 00:35:42,820
This is your place.
553
00:35:42,900 --> 00:35:44,940
Bring whoever you want.
554
00:35:44,980 --> 00:35:46,300
You don't have to notify me.
555
00:35:46,340 --> 00:35:49,340
I don't mind, so long as I'm not disturbed.
556
00:36:00,060 --> 00:36:00,700
Sovereign Lord Yingyuan,
557
00:36:00,780 --> 00:36:02,780
so you've brought along a girl?
558
00:36:03,060 --> 00:36:03,900
Marshal,
559
00:36:04,500 --> 00:36:05,900
someone will live with you in the future.
560
00:36:06,300 --> 00:36:07,740
If you drink heavily all day long,
561
00:36:08,140 --> 00:36:10,420
it'll be disgraceful.
562
00:36:18,380 --> 00:36:22,140
Looks like I'm not going
to get any shuteye anymore.
563
00:36:36,460 --> 00:36:41,820
âȘClosing my eyes,
I feel the temperature of your palmâȘ
564
00:36:43,700 --> 00:36:47,660
âȘThen I realized, I'm all tearyâȘ
565
00:36:50,460 --> 00:36:55,980
âȘI can't untangle the threads of hair,
you're full of sorrowâȘ
566
00:36:57,220 --> 00:37:01,580
âȘLet's spend another life togetherâȘ
567
00:37:03,820 --> 00:37:06,940
âȘThe same moonlight falls onto the same people
but this time, a new departureâȘ
568
00:37:07,540 --> 00:37:10,460
âȘHow can we let gray hair pepper our memory?âȘ
569
00:37:11,180 --> 00:37:15,180
âȘLove will return to where it started,
oh, please slow downâȘ
570
00:37:17,100 --> 00:37:20,980
âȘLooking back the gaze from that moment,
that instance of flutterâȘ
571
00:37:21,700 --> 00:37:25,420
âȘMakes my fingertips
remember your blushing faceâȘ
572
00:37:26,780 --> 00:37:30,820
âȘWith nowhere to hideâȘ
573
00:37:32,060 --> 00:37:37,940
âȘI searched near and far
but I couldn't find your eyesâȘ
574
00:37:38,260 --> 00:37:43,220
âȘAnd that person who entered my heart in my dreamâȘ
575
00:37:45,220 --> 00:37:48,620
âȘA thousand cycles,
they don't hurt as much as one tearâȘ
576
00:37:49,260 --> 00:37:51,580
âȘMy heart breaks only for youâȘ
577
00:37:52,540 --> 00:37:57,500
âȘA million beauty is not as beautiful
as the firework on a sunny dayâȘ
578
00:38:28,500 --> 00:38:31,740
âȘThe same moonlight falls onto the same people,
but this time, a new departureâȘ
579
00:38:32,020 --> 00:38:35,180
âȘHow can we let gray hair pepper our memory?âȘ
580
00:38:35,900 --> 00:38:39,820
âȘLove will return to where it started,
oh, please slow downâȘ
581
00:38:41,980 --> 00:38:45,740
âȘLooking back the gaze from that moment,
that instance of flutterâȘ
582
00:38:46,340 --> 00:38:50,180
âȘMakes my fingertips
remember your blushing faceâȘ
583
00:38:52,060 --> 00:38:55,500
âȘWith nowhere to hideâȘ
584
00:38:56,980 --> 00:39:02,700
âȘI searched near and far
but I couldn't find your eyesâȘ
585
00:39:03,220 --> 00:39:07,940
âȘAnd that person who entered my heart in my dreamâȘ
586
00:39:10,060 --> 00:39:13,380
âȘA thousand cycles,
they don't hurt as much as one tearâȘ
587
00:39:14,140 --> 00:39:16,300
âȘMy heart breaks only for youâȘ
588
00:39:17,260 --> 00:39:22,180
âȘA million beauty is not as beautiful
as the firework on a sunny dayâȘ
40623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.