Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,679 --> 00:00:08,306
Hurry up already!
2
00:00:09,099 --> 00:00:10,243
Seriously.
3
00:00:10,267 --> 00:00:11,852
Left, right. Left, right.
4
00:00:12,978 --> 00:00:14,104
Keep going.
5
00:00:15,522 --> 00:00:18,292
That's it. It'll be just this once.
6
00:00:18,316 --> 00:00:20,611
Ms. Son, have you lost your mind?
7
00:00:21,361 --> 00:00:23,655
Everyone loses it every now and then.
8
00:00:24,656 --> 00:00:26,551
Let's do it just this one time.
9
00:00:26,575 --> 00:00:30,704
Come on. Just this once.
10
00:00:40,923 --> 00:00:42,967
When did I ever say that?
11
00:00:43,926 --> 00:00:46,428
All I wanted was to climax.
12
00:00:48,138 --> 00:00:50,307
I really didn't want to say this,
13
00:00:50,891 --> 00:00:53,936
but the girls I've been with
liked it just fine.
14
00:01:02,402 --> 00:01:04,112
I'd like some soju, please.
15
00:01:11,912 --> 00:01:13,288
What's your take...
16
00:01:15,374 --> 00:01:17,584
on a relationship
that has lasted five years?
17
00:01:18,418 --> 00:01:20,754
You don't try
to get to know each other anymore.
18
00:01:21,505 --> 00:01:22,756
You can't be bothered.
19
00:01:24,341 --> 00:01:25,592
It hurts.
20
00:01:26,593 --> 00:01:29,722
I'm on my period, and my stomach hurts.
21
00:01:48,240 --> 00:01:50,617
MENSTRUAL PAIN RELIEF
22
00:01:57,249 --> 00:01:58,959
Are you feeling better now?
23
00:02:42,086 --> 00:02:45,147
HIT THE SPOT
24
00:02:45,171 --> 00:02:49,093
EPISODE 5. WHAT COMES AFTER SEX
25
00:03:01,313 --> 00:03:04,399
How do I look?
26
00:03:07,903 --> 00:03:08,904
You're beautiful.
27
00:03:38,892 --> 00:03:40,144
Did I do it last night?
28
00:03:41,061 --> 00:03:43,229
I did, didn't I?
29
00:03:43,647 --> 00:03:44,940
I totally did it!
30
00:03:49,778 --> 00:03:50,863
Did I have an orgasm?
31
00:04:33,405 --> 00:04:34,406
Did he leave?
32
00:04:41,329 --> 00:04:44,083
Hee-jae, open up!
33
00:04:45,709 --> 00:04:47,086
Hee-jae!
34
00:04:47,502 --> 00:04:48,378
Hey!
35
00:04:53,050 --> 00:04:56,011
Why didn't you answer
your phone last night?
36
00:04:57,096 --> 00:04:59,431
You won't believe
what happened to me yesterday.
37
00:05:00,224 --> 00:05:01,474
I'm furious.
38
00:05:04,978 --> 00:05:08,107
Mr. Hit-And-Run took off
and left me hanging again.
39
00:05:12,236 --> 00:05:15,197
Hold on. What's with the bags
under your eyes?
40
00:05:15,989 --> 00:05:16,865
These?
41
00:05:17,283 --> 00:05:19,534
I was so mad that I stayed up
all night with my toy.
42
00:05:20,160 --> 00:05:21,287
All night?
43
00:05:22,204 --> 00:05:23,080
Yes.
44
00:05:26,374 --> 00:05:27,501
What am I looking at here?
45
00:05:27,960 --> 00:05:28,877
What?
46
00:05:30,087 --> 00:05:31,964
I have a sixth sense for these things.
47
00:05:32,631 --> 00:05:33,757
What do you mean?
48
00:05:35,217 --> 00:05:37,594
Is that sex I smell on you?
49
00:05:38,762 --> 00:05:40,198
What's the deal under there?
50
00:05:40,222 --> 00:05:42,266
- Show me.
- Hey, cut it out!
51
00:05:43,058 --> 00:05:43,892
Stop!
52
00:05:44,935 --> 00:05:45,811
Holy cow.
53
00:05:46,103 --> 00:05:48,147
You slept with Kang In-chan?
54
00:05:50,774 --> 00:05:52,693
So? How was it?
55
00:05:52,985 --> 00:05:54,462
Was it good? Did you come?
56
00:05:54,486 --> 00:05:56,280
Tell me. I need details!
57
00:05:56,613 --> 00:05:58,157
Well...
58
00:06:00,868 --> 00:06:02,410
I don't know. I don't remember.
59
00:06:03,329 --> 00:06:06,224
You must at least remember
what you did and how it was.
60
00:06:06,248 --> 00:06:07,958
Don't you remember any of that?
61
00:06:09,543 --> 00:06:10,603
He was really good.
62
00:06:10,627 --> 00:06:11,562
At sex?
63
00:06:11,586 --> 00:06:12,671
No, at kissing.
64
00:06:13,255 --> 00:06:14,631
Kissing?
65
00:06:20,971 --> 00:06:21,889
You know,
66
00:06:22,597 --> 00:06:25,160
men who are good kissers
are usually good at sex too.
67
00:06:25,184 --> 00:06:26,227
I'm sure of it.
68
00:06:26,643 --> 00:06:28,270
And then what happened?
69
00:06:29,604 --> 00:06:30,814
And then...
70
00:06:39,740 --> 00:06:41,033
I honestly don't remember.
71
00:06:41,909 --> 00:06:43,327
Are you serious?
72
00:06:43,911 --> 00:06:44,870
Yes.
73
00:06:46,663 --> 00:06:47,956
Ask for round two, then.
74
00:06:48,582 --> 00:06:50,584
He was gone by the time I woke up.
75
00:06:51,335 --> 00:06:53,479
As he should. What more is there to do?
76
00:06:53,503 --> 00:06:54,462
What?
77
00:06:54,838 --> 00:06:57,132
I see. You wanted morning sex too.
78
00:06:57,591 --> 00:06:58,759
What?
79
00:07:13,023 --> 00:07:16,711
IT'S YOUR OVULATION DAY, HEE-JAE
80
00:07:16,735 --> 00:07:20,406
YOU HAVE A HIGH CHANCE OF CONCEIVING
81
00:07:31,417 --> 00:07:32,960
What's taking you so long?
82
00:07:37,672 --> 00:07:38,966
Didn't you use a condom?
83
00:07:39,466 --> 00:07:40,342
What?
84
00:07:41,260 --> 00:07:42,094
Hold on.
85
00:07:42,386 --> 00:07:43,845
It hasn't been opened.
86
00:07:45,806 --> 00:07:47,700
I can't believe him.
87
00:07:47,724 --> 00:07:50,560
So much for his lectures. What a bastard.
88
00:07:51,937 --> 00:07:53,188
I think he took out the condoms,
89
00:07:53,730 --> 00:07:56,900
then saw how drunk you were
and didn't bother to use them.
90
00:07:59,820 --> 00:08:00,862
No way.
91
00:08:03,365 --> 00:08:04,408
This won't do.
92
00:08:05,867 --> 00:08:06,910
Let's get some pills.
93
00:08:13,334 --> 00:08:14,168
Hey.
94
00:08:14,460 --> 00:08:16,044
I thought we were going to a gynecologist.
95
00:08:17,254 --> 00:08:19,482
The morning-after pill
is an emergency contraception
96
00:08:19,506 --> 00:08:22,319
that can be prescribed
at any medical facility.
97
00:08:22,343 --> 00:08:26,114
But did it have to be a proctologist?
98
00:08:26,138 --> 00:08:28,658
This was the closest clinic
open on the weekend.
99
00:08:28,682 --> 00:08:31,018
You have to take that pill
as soon as possible.
100
00:08:31,310 --> 00:08:33,187
Every second counts.
101
00:08:34,771 --> 00:08:37,083
What if the side effects are really bad?
102
00:08:37,107 --> 00:08:40,568
The last time I took one,
the side effects almost killed me.
103
00:08:41,278 --> 00:08:43,840
Ms. Son Hee-jae,
please go to exam room one.
104
00:08:43,864 --> 00:08:44,781
Okay.
105
00:08:45,407 --> 00:08:47,493
- I'll be right back.
- I'll be waiting.
106
00:08:54,291 --> 00:08:56,877
DO NOT DELAY YOUR RECTAL EXAMINATION
107
00:08:59,129 --> 00:09:01,191
Cunnilingus is a must for me.
108
00:09:01,215 --> 00:09:03,234
For me, it's anal.
109
00:09:03,258 --> 00:09:04,902
If it's your first time,
110
00:09:04,926 --> 00:09:07,471
I suggest getting checked out by a doctor.
111
00:09:12,976 --> 00:09:15,312
BIG EVE CLINIC
112
00:09:15,729 --> 00:09:18,273
Hello. Is the clinic open tomorrow?
113
00:09:18,524 --> 00:09:20,526
- Yes.
- Can I make an appointment?
114
00:09:21,276 --> 00:09:24,547
Take the pill
right after you get it from the pharmacy
115
00:09:24,571 --> 00:09:26,716
DR. NAM JI-HYUN
and drink plenty of water.
116
00:09:26,740 --> 00:09:30,327
If you throw up,
you'll have to take it again.
117
00:09:31,495 --> 00:09:32,413
Got it.
118
00:09:32,704 --> 00:09:35,225
I got thrown a curve ball
because of my ovulation,
119
00:09:35,249 --> 00:09:37,084
but it was sex that I chose to have.
120
00:09:38,210 --> 00:09:40,670
So what comes after
is entirely my responsibility.
121
00:09:41,088 --> 00:09:42,423
I'm well aware of this.
122
00:09:44,967 --> 00:09:49,721
But at times,
it feels unfair being a woman.
123
00:09:53,767 --> 00:09:55,745
PLAY BOOKS
124
00:09:55,769 --> 00:09:57,289
PLAY BOOKS
125
00:09:57,313 --> 00:09:59,374
Greek philosopher Galen once said,
126
00:09:59,398 --> 00:10:02,877
"Every animal is sad after coitus."
127
00:10:02,901 --> 00:10:05,630
There's even a best-selling book
under the same title.
128
00:10:05,654 --> 00:10:09,616
We asked our listeners
how they felt after having sex.
129
00:10:11,535 --> 00:10:13,596
"Morning sex in movies looks romantic.
130
00:10:13,620 --> 00:10:15,622
But in real life,
you deal with morning breath."
131
00:10:16,081 --> 00:10:18,393
"I get rid of my stress through sex.
132
00:10:18,417 --> 00:10:19,519
But is that normal?"
133
00:10:19,543 --> 00:10:21,646
"Always urinate right after having sex.
134
00:10:21,670 --> 00:10:23,815
It prevents bladder infections."
135
00:10:23,839 --> 00:10:25,691
"What does physical intimacy bring you?
136
00:10:25,715 --> 00:10:28,653
Good sex followed by a smoke as you chill.
137
00:10:28,677 --> 00:10:30,179
A post-coital smoke, that is."
138
00:10:31,305 --> 00:10:33,950
"I always get stuck in a rut
after having sex.
139
00:10:33,974 --> 00:10:35,743
It's like I'm done with that person."
140
00:10:35,767 --> 00:10:39,080
"Going off the pill after my breakup
141
00:10:39,104 --> 00:10:41,583
has left me with oily skin
and a muffin top."
142
00:10:41,607 --> 00:10:44,067
"I'm anxious after having sex
with someone I love,
143
00:10:44,360 --> 00:10:47,279
and I feel hollow inside
when it's with someone I don't.
144
00:10:47,946 --> 00:10:51,384
Does sex without anxiety
or existential dread even exist?"
145
00:10:51,408 --> 00:10:53,928
Pleasure and existential dread
go hand-in-hand.
146
00:10:53,952 --> 00:10:55,371
Why don't we keep reading?
147
00:10:56,413 --> 00:10:57,432
Sure.
148
00:10:57,456 --> 00:11:00,810
This is from a listener
who finds it uncomfortable
149
00:11:00,834 --> 00:11:02,919
to be around a coworker they had sex with.
150
00:11:04,296 --> 00:11:05,255
What?
151
00:11:05,797 --> 00:11:08,008
But Mr. Park said he'd take care of it.
152
00:11:09,426 --> 00:11:11,279
I'm so sorry about that.
153
00:11:11,303 --> 00:11:13,072
I'll take care of it right away.
154
00:11:13,096 --> 00:11:14,097
Okay, then.
155
00:11:15,265 --> 00:11:16,742
Gosh, you shouldn't have.
156
00:11:16,766 --> 00:11:18,143
You always get me gifts.
157
00:11:18,644 --> 00:11:20,955
"Assistant Manager Park Byung-gu
is terrible at his job,
158
00:11:20,979 --> 00:11:23,399
and all he ever does
is socialize at work."
159
00:11:25,150 --> 00:11:26,026
Goodness!
160
00:11:27,069 --> 00:11:30,113
"Every day, he makes me
want to quit my job.
161
00:11:32,324 --> 00:11:35,160
Like always, thanks to Mr. Park,
I had to work overtime.
162
00:11:39,748 --> 00:11:43,335
Meanwhile, that moron seemed to be
reveling in his own incompetence.
163
00:11:52,969 --> 00:11:55,514
That night, just as I was
on the brink of going postal...
164
00:12:02,438 --> 00:12:04,273
the unthinkable happened."
165
00:12:06,483 --> 00:12:07,943
- Wait, is this alcohol?
- Darn it.
166
00:12:08,902 --> 00:12:09,736
Give it here.
167
00:12:10,529 --> 00:12:11,697
Hand it over.
168
00:12:12,114 --> 00:12:14,450
Who drinks at the office?
169
00:12:16,993 --> 00:12:18,096
Give it here.
170
00:12:18,120 --> 00:12:19,996
Stop driving me crazy, you jerk!
171
00:12:22,332 --> 00:12:23,750
"Was it the alcohol?
172
00:12:24,084 --> 00:12:26,086
Or was it my utter hatred for him?
173
00:12:27,212 --> 00:12:30,674
I snapped, and my desire
overtook my judgment.
174
00:12:54,781 --> 00:12:58,368
One thing led to another,
and we ended up having sex.
175
00:14:23,995 --> 00:14:26,415
The problem was what came after.
176
00:14:35,549 --> 00:14:38,636
I was worried we might have been
caught on the security camera.
177
00:14:42,473 --> 00:14:44,933
And I wasn't sure
whether we used contraceptives.
178
00:14:50,063 --> 00:14:51,958
The sex was great,
179
00:14:51,982 --> 00:14:54,777
but it wasn't like I wanted to date him."
180
00:14:57,655 --> 00:14:58,614
HIT THE SPOT
181
00:14:59,824 --> 00:15:01,884
"It was a one-time-only sexual encounter,
182
00:15:01,908 --> 00:15:04,578
so why did I have
so many concerns afterward?
183
00:15:04,870 --> 00:15:07,456
What am I supposed to do now?"
184
00:15:07,914 --> 00:15:11,060
Gosh, this must be
our craziest story to date.
185
00:15:11,084 --> 00:15:12,961
Exactly. It's spicy.
186
00:15:13,504 --> 00:15:15,523
But why hasn't her coworker
187
00:15:15,547 --> 00:15:18,425
said anything to her about that night?
188
00:15:26,350 --> 00:15:28,328
The same goes for the listener.
189
00:15:28,352 --> 00:15:30,729
She's worried,
but she's not taking any action.
190
00:15:32,648 --> 00:15:34,959
The responsibility that comes with sex
191
00:15:34,983 --> 00:15:37,128
is just as great
as the pleasures it gives us.
192
00:15:37,152 --> 00:15:40,531
Visit a medical center
and take the morning-after pill.
193
00:15:40,823 --> 00:15:44,594
You and your partner should also discuss
how you felt about the experience.
194
00:15:44,618 --> 00:15:46,995
You can't keep being awkward around him.
195
00:15:47,872 --> 00:15:49,498
Yes, you're right.
196
00:15:50,207 --> 00:15:52,042
You need to say what's on your mind.
197
00:15:53,544 --> 00:15:55,587
Regardless of how you may feel,
198
00:15:55,962 --> 00:15:59,675
you should be mature
and discuss what happened.
199
00:16:01,593 --> 00:16:05,740
Let's not forget that what comes after sex
is just as important as the act itself.
200
00:16:05,764 --> 00:16:09,100
It looks like having a healthy sex life
isn't as easy as it seems.
201
00:16:12,229 --> 00:16:14,123
HIT THE SPOT
202
00:16:14,147 --> 00:16:15,917
That was you just now, wasn't it?
203
00:16:15,941 --> 00:16:17,943
These stories really hit home sometimes.
204
00:16:18,944 --> 00:16:21,088
By the way, I'm getting off early
to see a doctor.
205
00:16:21,112 --> 00:16:23,049
A doctor? Are you sick?
206
00:16:23,073 --> 00:16:26,803
No, but I have an appointment
at the clinic we went to yesterday.
207
00:16:26,827 --> 00:16:27,994
Just a quick checkup.
208
00:16:28,995 --> 00:16:31,224
A checkup by a proctologist?
209
00:16:31,248 --> 00:16:32,165
Hey.
210
00:16:32,541 --> 00:16:35,126
What's wrong with
getting checked up by a proctologist?
211
00:16:36,628 --> 00:16:37,647
Should I come with you?
212
00:16:37,671 --> 00:16:39,524
Forget it. That'd be embarrassing.
213
00:16:39,548 --> 00:16:40,841
I'll go by myself.
214
00:16:42,217 --> 00:16:44,344
"You need to say what's on your mind."
215
00:16:44,887 --> 00:16:47,890
And you should also sleep
in the bed you made.
216
00:16:48,599 --> 00:16:49,600
Sure.
217
00:16:53,604 --> 00:16:56,648
Life is full of too many twists and turns.
218
00:17:01,278 --> 00:17:02,863
- Thank you.
- Good job, guys.
219
00:17:03,280 --> 00:17:05,216
I'll see you next week, then.
220
00:17:05,240 --> 00:17:06,199
Have a good day.
221
00:17:11,204 --> 00:17:12,080
So...
222
00:17:13,123 --> 00:17:14,792
Did the podcast go smoothly?
223
00:17:15,751 --> 00:17:16,627
Yes.
224
00:17:19,379 --> 00:17:21,799
- And that night, did you--
- Did I sleep well?
225
00:17:24,134 --> 00:17:25,594
Let's get one thing straight.
226
00:17:26,553 --> 00:17:27,429
Get what straight?
227
00:17:27,721 --> 00:17:28,722
Follow me.
228
00:17:33,393 --> 00:17:38,064
HIT THE SPOT
229
00:17:39,650 --> 00:17:41,109
Why didn't you use a condom?
230
00:17:42,319 --> 00:17:43,278
A condom?
231
00:17:43,779 --> 00:17:45,030
Don't play dumb with me.
232
00:17:45,823 --> 00:17:47,658
I had to take the morning-after pill.
233
00:17:49,409 --> 00:17:50,911
Why would you take that?
234
00:17:51,328 --> 00:17:53,181
"Why"? Unbelievable.
235
00:17:53,205 --> 00:17:54,040
"Why"?
236
00:17:56,959 --> 00:17:59,586
I admit that I was
a drunken mess that night.
237
00:17:59,962 --> 00:18:02,649
But I'm not some prude
who brings up marriage
238
00:18:02,673 --> 00:18:04,216
after having a one-night stand.
239
00:18:05,051 --> 00:18:07,053
But the least you can do is be honest.
240
00:18:07,761 --> 00:18:09,680
You really are a colossal jerk.
241
00:18:11,057 --> 00:18:12,098
A colossal jerk?
242
00:18:13,141 --> 00:18:14,870
You must be mistaken. What happened was--
243
00:18:14,894 --> 00:18:16,228
All right, tell me.
244
00:18:17,855 --> 00:18:19,147
We didn't do it.
245
00:18:19,690 --> 00:18:20,566
What?
246
00:18:44,548 --> 00:18:45,925
Just a second.
247
00:18:54,808 --> 00:18:56,351
Don't forget to wear a condom.
248
00:19:04,777 --> 00:19:07,863
I'm going to come tonight.
249
00:19:11,199 --> 00:19:13,159
I need to come.
250
00:19:15,662 --> 00:19:17,539
I'm going to have two orgasms tonight.
251
00:20:19,768 --> 00:20:21,163
We didn't do it?
252
00:20:21,187 --> 00:20:22,312
Are you serious?
253
00:20:22,646 --> 00:20:24,439
Why would I lie?
254
00:20:24,898 --> 00:20:26,316
Then what did I...
255
00:20:43,917 --> 00:20:44,960
Hold on a second.
256
00:20:46,128 --> 00:20:47,355
Did you dream about me?
257
00:20:47,379 --> 00:20:48,672
Yes. What?
258
00:20:49,048 --> 00:20:50,132
Of course not.
259
00:20:52,009 --> 00:20:54,403
Then you should have told me we didn't.
260
00:20:54,427 --> 00:20:55,971
You could have left a note.
261
00:20:56,638 --> 00:20:59,016
I didn't know you blacked out.
262
00:21:00,017 --> 00:21:01,643
I'm sorry for the confusion.
263
00:21:02,519 --> 00:21:04,980
It's fine. It's also my fault
for assuming things.
264
00:21:05,522 --> 00:21:06,899
Let's pretend this never happened.
265
00:21:07,107 --> 00:21:08,126
Wait.
266
00:21:08,150 --> 00:21:09,609
- What?
- Your phone.
267
00:21:15,908 --> 00:21:18,118
I don't like being irresponsible.
268
00:21:22,622 --> 00:21:24,250
CALLING
269
00:21:26,126 --> 00:21:28,837
You can call me from now on
instead of suffering alone.
270
00:21:36,344 --> 00:21:37,221
Jeez.
271
00:21:39,181 --> 00:21:40,891
Does he want us to do it or not?
272
00:21:44,477 --> 00:21:46,605
BIG EVE CLINIC
273
00:21:51,359 --> 00:21:53,171
I'm sorry I bailed on you.
274
00:21:53,195 --> 00:21:55,006
We can meet again, right?
275
00:21:55,030 --> 00:21:56,258
CHA WOO-JAE
276
00:21:56,282 --> 00:21:58,825
Seriously? Why the hell would I?
277
00:22:22,808 --> 00:22:24,768
I'll let it slide since you apologized.
278
00:22:28,522 --> 00:22:30,149
I'll be in touch.
279
00:22:36,363 --> 00:22:37,799
PROCTOLOGIST
DR. NAM JI-HYUN
280
00:22:37,823 --> 00:22:40,075
You have piles. Grade two.
281
00:22:40,326 --> 00:22:41,202
What?
282
00:22:42,536 --> 00:22:43,429
Hold on.
283
00:22:43,453 --> 00:22:46,290
- Is that the same as hemorrhoids?
- Yes.
284
00:22:46,999 --> 00:22:49,584
It's only grade two,
so you wouldn't have felt anything.
285
00:22:49,918 --> 00:22:52,379
You don't need immediate surgery,
286
00:22:52,754 --> 00:22:55,090
but it'll get worse
if you don't get it treated.
287
00:22:57,467 --> 00:22:58,552
Surgery?
288
00:22:58,969 --> 00:23:01,847
Will surgery cure this problem?
289
00:23:02,139 --> 00:23:03,200
Yes.
290
00:23:03,224 --> 00:23:06,476
Surgery is the fastest
and most effective option.
291
00:23:07,019 --> 00:23:09,063
How long will I be in the hospital, then?
292
00:23:09,313 --> 00:23:12,858
If you have one in the morning,
you'll be out by the following afternoon.
293
00:23:14,026 --> 00:23:15,461
I'll do it, then.
294
00:23:15,485 --> 00:23:17,630
Okay. That's a wise choice.
295
00:23:17,654 --> 00:23:20,342
- Please go to the reception and--
- How about today?
296
00:23:20,366 --> 00:23:23,451
I fasted and gave myself an enema
for today's checkup.
297
00:23:24,245 --> 00:23:26,163
An enema just for a checkup?
298
00:23:26,580 --> 00:23:28,540
I like to be thorough.
299
00:23:30,000 --> 00:23:31,585
The fastest I can get you in
300
00:23:32,336 --> 00:23:34,231
is this evening.
301
00:23:34,255 --> 00:23:36,524
But the on-call doctor
will do the procedure.
302
00:23:36,548 --> 00:23:38,717
Is that doctor any good?
303
00:23:39,051 --> 00:23:40,677
Yes. Of course, he is.
304
00:23:41,220 --> 00:23:42,906
That's fine by me, then.
305
00:23:42,930 --> 00:23:44,514
Just get me in as quickly as possible.
306
00:23:46,808 --> 00:23:47,851
All right, check.
307
00:23:48,560 --> 00:23:49,519
Let's see.
308
00:23:50,854 --> 00:23:51,873
The second.
309
00:23:51,897 --> 00:23:53,006
And the next...
310
00:23:53,941 --> 00:23:57,236
NEW RELEASES
311
00:23:58,070 --> 00:23:59,196
Hello?
312
00:24:00,197 --> 00:24:01,282
Surgery?
313
00:24:01,531 --> 00:24:05,220
Yes. I only came in for a checkup,
but she said the faster, the better.
314
00:24:05,244 --> 00:24:06,637
I'll head over right away.
315
00:24:06,661 --> 00:24:09,599
Don't make such a fuss over it.
It's embarrassing.
316
00:24:09,623 --> 00:24:11,309
No, I'll head over.
317
00:24:11,333 --> 00:24:13,144
Don't. I'm fine right now.
318
00:24:13,168 --> 00:24:15,921
Besides, I hear it's a simple procedure.
319
00:24:17,798 --> 00:24:19,341
Can you apply for sick leave on my behalf?
320
00:24:20,175 --> 00:24:21,927
I'll tell Mr. Sim myself.
321
00:24:23,220 --> 00:24:25,656
And what about you? How are you feeling?
322
00:24:25,680 --> 00:24:27,682
Do you feel nauseated or anything?
323
00:24:28,516 --> 00:24:30,311
I'm fine, I guess.
324
00:24:31,019 --> 00:24:31,895
Hey.
325
00:24:32,354 --> 00:24:35,232
You know I did that
because I was worried, right?
326
00:24:37,109 --> 00:24:39,445
I'd rather you didn't
care about me so much.
327
00:24:41,655 --> 00:24:42,489
Right.
328
00:24:42,906 --> 00:24:44,992
Ms. Lee, we're ready for you.
329
00:24:45,284 --> 00:24:47,137
They're calling for me.
330
00:24:47,161 --> 00:24:48,721
I'll text you once I'm done.
331
00:24:48,745 --> 00:24:49,579
Bye.
332
00:25:12,102 --> 00:25:13,579
We're ready for surgery now.
333
00:25:13,603 --> 00:25:15,873
We'll begin once the doctor gets here.
334
00:25:15,897 --> 00:25:16,731
Okay.
335
00:25:19,985 --> 00:25:21,028
Nurse.
336
00:25:21,528 --> 00:25:23,506
Everything will be okay, right?
337
00:25:23,530 --> 00:25:26,867
Dr. Cha is very good at what he does.
You don't have to worry.
338
00:25:33,040 --> 00:25:34,500
Administering anesthesia now.
339
00:25:44,176 --> 00:25:45,903
It's an ectopic pregnancy.
340
00:25:45,927 --> 00:25:47,471
I recommend immediate surgery.
341
00:25:47,929 --> 00:25:49,473
It's too risky to postpone it.
342
00:25:58,482 --> 00:25:59,316
Well,
343
00:25:59,941 --> 00:26:01,503
let's say we dodged a bullet.
344
00:26:01,527 --> 00:26:04,297
Don't worry about money.
I'll come up with it somehow.
345
00:26:04,321 --> 00:26:05,322
Dodged a bullet?
346
00:26:07,032 --> 00:26:09,535
Don't you feel bad for me and our baby?
347
00:26:10,869 --> 00:26:13,265
What am I supposed to do, then?
348
00:26:13,289 --> 00:26:14,373
What more can I do?
349
00:26:15,499 --> 00:26:18,043
And let's be honest.
I know you feel the same way.
350
00:26:18,461 --> 00:26:20,670
You think you dodged a bullet too.
351
00:26:22,672 --> 00:26:23,924
Crazy bastard.
352
00:26:26,469 --> 00:26:28,220
We're not done talking!
353
00:26:47,114 --> 00:26:48,300
- Are you okay?
- Hey.
354
00:26:48,324 --> 00:26:50,260
- Are you okay?
- We need an ambulance.
355
00:26:50,284 --> 00:26:51,118
You're right.
356
00:27:30,324 --> 00:27:31,325
Are you all right?
357
00:27:37,831 --> 00:27:39,542
Why didn't you tell me?
358
00:27:46,965 --> 00:27:48,050
Where's Tae-yong?
359
00:28:00,479 --> 00:28:01,522
Hee-jae...
360
00:28:04,941 --> 00:28:06,610
I don't want to do this anymore.
361
00:28:10,656 --> 00:28:12,949
I don't want to fall in love again.
362
00:28:16,912 --> 00:28:18,581
I just don't.
363
00:28:32,386 --> 00:28:34,012
Do whatever you want.
364
00:28:35,514 --> 00:28:38,225
It's all right. Everything's fine.
365
00:28:41,353 --> 00:28:42,354
It's all right.
366
00:28:49,570 --> 00:28:51,029
On that day five years ago,
367
00:28:51,530 --> 00:28:54,324
I learned how cruel love could be.
368
00:28:56,410 --> 00:29:01,582
BIG EVE CLINIC
369
00:29:04,834 --> 00:29:06,420
SSON
370
00:29:11,467 --> 00:29:13,528
Is the surgery over? Are you okay?
371
00:29:13,552 --> 00:29:15,095
How are you? Should I go visit?
372
00:29:16,555 --> 00:29:18,140
One at a time, please.
373
00:29:19,224 --> 00:29:21,685
Then tell me how you are.
Are you all right?
374
00:29:22,311 --> 00:29:23,520
I'm good.
375
00:29:24,020 --> 00:29:26,148
I'll be right over. What room are you in?
376
00:29:27,107 --> 00:29:29,043
I'm fine. Don't come.
377
00:29:29,067 --> 00:29:30,193
Why?
378
00:29:30,902 --> 00:29:32,255
I'm going to bed,
379
00:29:32,279 --> 00:29:34,448
and I can't sleep if you're here.
380
00:29:34,948 --> 00:29:36,492
Okay. Get some sleep, then.
381
00:29:36,992 --> 00:29:38,827
Call me if you need anything, okay?
382
00:30:01,224 --> 00:30:02,535
WRITER KANG IN-CHAN
383
00:30:02,559 --> 00:30:04,269
CONVERSATIONS
384
00:30:05,061 --> 00:30:06,229
Are you off work?
385
00:30:09,441 --> 00:30:11,901
Can you meet me outside?
I have something for you.
386
00:30:13,445 --> 00:30:14,821
My gosh.
387
00:30:26,542 --> 00:30:27,626
How are you feeling?
388
00:30:35,133 --> 00:30:36,176
What the...
389
00:30:37,386 --> 00:30:38,387
I'm dreaming again.
390
00:30:40,931 --> 00:30:43,100
Why do I keep dreaming about Cha Woo-jae?
391
00:30:53,277 --> 00:30:54,445
PROCTOLOGIST
CHA WOO-JAE
392
00:30:59,658 --> 00:31:00,743
Cha Woo-jae?
393
00:31:07,165 --> 00:31:08,542
Mr. Cha, is that you?
394
00:31:09,876 --> 00:31:11,754
I haven't been home for a few days.
395
00:31:12,921 --> 00:31:13,964
I'm a mess, right?
396
00:31:14,715 --> 00:31:16,550
Were you my surgeon?
397
00:31:17,134 --> 00:31:19,153
I got a call about an urgent patient.
398
00:31:19,177 --> 00:31:21,155
The name on the chart made me wonder,
399
00:31:21,179 --> 00:31:22,723
and it really was you.
400
00:31:23,390 --> 00:31:24,576
I don't believe this.
401
00:31:24,600 --> 00:31:27,853
- Don't worry. The surgery went well.
- I should get going.
402
00:31:29,146 --> 00:31:30,314
Not yet.
403
00:31:32,733 --> 00:31:35,068
If you leave tonight,
there could be bleeding.
404
00:31:35,444 --> 00:31:38,405
You should get a day's rest
after getting spinal anesthesia.
405
00:31:38,947 --> 00:31:40,717
Can you just leave for now?
406
00:31:40,741 --> 00:31:43,285
Bleeding or not,
I'm about to die of embarrassment.
407
00:31:50,793 --> 00:31:53,086
I don't get why you're angry with me.
408
00:31:53,545 --> 00:31:56,357
It's perfectly normal
for a doctor to treat a patient.
409
00:31:56,381 --> 00:31:59,193
You should be thanking me
for a successful surgery.
410
00:31:59,217 --> 00:32:01,345
Jeez. Get lost already!
411
00:32:02,220 --> 00:32:03,138
What was that?
412
00:32:05,056 --> 00:32:06,475
Get lost, will you?
413
00:32:38,757 --> 00:32:39,758
Here you go.
414
00:32:40,050 --> 00:32:41,301
What is this?
415
00:32:54,022 --> 00:32:55,232
How are you feeling?
416
00:32:55,607 --> 00:32:57,275
I hear the pill can make you nauseous.
417
00:32:58,402 --> 00:33:00,070
I guess I'm all right.
418
00:33:00,779 --> 00:33:02,447
What are you doing after work tomorrow?
419
00:33:03,574 --> 00:33:07,118
I have to go see Mi-na because she's sick.
420
00:33:09,246 --> 00:33:10,622
Are you and Ms. Lee close?
421
00:33:12,583 --> 00:33:14,668
Yes. Extremely.
422
00:33:15,210 --> 00:33:16,587
How did you become friends?
423
00:33:17,963 --> 00:33:21,007
We were roommates
at our college dorm when we were 20.
424
00:33:21,633 --> 00:33:24,929
We got close after all that drinking
and the troublemaking we did.
425
00:33:29,349 --> 00:33:30,392
Why are you smiling?
426
00:33:31,226 --> 00:33:32,853
Then I guess we're friends, too.
427
00:33:34,145 --> 00:33:35,606
How so?
428
00:33:36,064 --> 00:33:38,650
We got drunk
and got into trouble together.
429
00:33:38,943 --> 00:33:40,193
So that makes us friends.
430
00:33:51,997 --> 00:33:53,206
Would you like one?
431
00:34:43,966 --> 00:34:45,258
There's some on your lips.
432
00:34:57,855 --> 00:34:59,439
Ask for round two, then.
433
00:35:05,404 --> 00:35:06,655
Do you want to try again?
434
00:35:08,991 --> 00:35:09,909
Try what again?
435
00:35:10,242 --> 00:35:11,618
You said we were friends.
436
00:35:12,786 --> 00:35:14,580
So let's be friends with benefits.
28370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.