All language subtitles for Hit.the.Spot.S01E05.1080p.H264.AAC.WEB-DL-LoveBug

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,679 --> 00:00:08,306 Hurry up already! 2 00:00:09,099 --> 00:00:10,243 Seriously. 3 00:00:10,267 --> 00:00:11,852 Left, right. Left, right. 4 00:00:12,978 --> 00:00:14,104 Keep going. 5 00:00:15,522 --> 00:00:18,292 That's it. It'll be just this once. 6 00:00:18,316 --> 00:00:20,611 Ms. Son, have you lost your mind? 7 00:00:21,361 --> 00:00:23,655 Everyone loses it every now and then. 8 00:00:24,656 --> 00:00:26,551 Let's do it just this one time. 9 00:00:26,575 --> 00:00:30,704 Come on. Just this once. 10 00:00:40,923 --> 00:00:42,967 When did I ever say that? 11 00:00:43,926 --> 00:00:46,428 All I wanted was to climax. 12 00:00:48,138 --> 00:00:50,307 I really didn't want to say this, 13 00:00:50,891 --> 00:00:53,936 but the girls I've been with liked it just fine. 14 00:01:02,402 --> 00:01:04,112 I'd like some soju, please. 15 00:01:11,912 --> 00:01:13,288 What's your take... 16 00:01:15,374 --> 00:01:17,584 on a relationship that has lasted five years? 17 00:01:18,418 --> 00:01:20,754 You don't try to get to know each other anymore. 18 00:01:21,505 --> 00:01:22,756 You can't be bothered. 19 00:01:24,341 --> 00:01:25,592 It hurts. 20 00:01:26,593 --> 00:01:29,722 I'm on my period, and my stomach hurts. 21 00:01:48,240 --> 00:01:50,617 MENSTRUAL PAIN RELIEF 22 00:01:57,249 --> 00:01:58,959 Are you feeling better now? 23 00:02:42,086 --> 00:02:45,147 HIT THE SPOT 24 00:02:45,171 --> 00:02:49,093 EPISODE 5. WHAT COMES AFTER SEX 25 00:03:01,313 --> 00:03:04,399 How do I look? 26 00:03:07,903 --> 00:03:08,904 You're beautiful. 27 00:03:38,892 --> 00:03:40,144 Did I do it last night? 28 00:03:41,061 --> 00:03:43,229 I did, didn't I? 29 00:03:43,647 --> 00:03:44,940 I totally did it! 30 00:03:49,778 --> 00:03:50,863 Did I have an orgasm? 31 00:04:33,405 --> 00:04:34,406 Did he leave? 32 00:04:41,329 --> 00:04:44,083 Hee-jae, open up! 33 00:04:45,709 --> 00:04:47,086 Hee-jae! 34 00:04:47,502 --> 00:04:48,378 Hey! 35 00:04:53,050 --> 00:04:56,011 Why didn't you answer your phone last night? 36 00:04:57,096 --> 00:04:59,431 You won't believe what happened to me yesterday. 37 00:05:00,224 --> 00:05:01,474 I'm furious. 38 00:05:04,978 --> 00:05:08,107 Mr. Hit-And-Run took off and left me hanging again. 39 00:05:12,236 --> 00:05:15,197 Hold on. What's with the bags under your eyes? 40 00:05:15,989 --> 00:05:16,865 These? 41 00:05:17,283 --> 00:05:19,534 I was so mad that I stayed up all night with my toy. 42 00:05:20,160 --> 00:05:21,287 All night? 43 00:05:22,204 --> 00:05:23,080 Yes. 44 00:05:26,374 --> 00:05:27,501 What am I looking at here? 45 00:05:27,960 --> 00:05:28,877 What? 46 00:05:30,087 --> 00:05:31,964 I have a sixth sense for these things. 47 00:05:32,631 --> 00:05:33,757 What do you mean? 48 00:05:35,217 --> 00:05:37,594 Is that sex I smell on you? 49 00:05:38,762 --> 00:05:40,198 What's the deal under there? 50 00:05:40,222 --> 00:05:42,266 - Show me. - Hey, cut it out! 51 00:05:43,058 --> 00:05:43,892 Stop! 52 00:05:44,935 --> 00:05:45,811 Holy cow. 53 00:05:46,103 --> 00:05:48,147 You slept with Kang In-chan? 54 00:05:50,774 --> 00:05:52,693 So? How was it? 55 00:05:52,985 --> 00:05:54,462 Was it good? Did you come? 56 00:05:54,486 --> 00:05:56,280 Tell me. I need details! 57 00:05:56,613 --> 00:05:58,157 Well... 58 00:06:00,868 --> 00:06:02,410 I don't know. I don't remember. 59 00:06:03,329 --> 00:06:06,224 You must at least remember what you did and how it was. 60 00:06:06,248 --> 00:06:07,958 Don't you remember any of that? 61 00:06:09,543 --> 00:06:10,603 He was really good. 62 00:06:10,627 --> 00:06:11,562 At sex? 63 00:06:11,586 --> 00:06:12,671 No, at kissing. 64 00:06:13,255 --> 00:06:14,631 Kissing? 65 00:06:20,971 --> 00:06:21,889 You know, 66 00:06:22,597 --> 00:06:25,160 men who are good kissers are usually good at sex too. 67 00:06:25,184 --> 00:06:26,227 I'm sure of it. 68 00:06:26,643 --> 00:06:28,270 And then what happened? 69 00:06:29,604 --> 00:06:30,814 And then... 70 00:06:39,740 --> 00:06:41,033 I honestly don't remember. 71 00:06:41,909 --> 00:06:43,327 Are you serious? 72 00:06:43,911 --> 00:06:44,870 Yes. 73 00:06:46,663 --> 00:06:47,956 Ask for round two, then. 74 00:06:48,582 --> 00:06:50,584 He was gone by the time I woke up. 75 00:06:51,335 --> 00:06:53,479 As he should. What more is there to do? 76 00:06:53,503 --> 00:06:54,462 What? 77 00:06:54,838 --> 00:06:57,132 I see. You wanted morning sex too. 78 00:06:57,591 --> 00:06:58,759 What? 79 00:07:13,023 --> 00:07:16,711 IT'S YOUR OVULATION DAY, HEE-JAE 80 00:07:16,735 --> 00:07:20,406 YOU HAVE A HIGH CHANCE OF CONCEIVING 81 00:07:31,417 --> 00:07:32,960 What's taking you so long? 82 00:07:37,672 --> 00:07:38,966 Didn't you use a condom? 83 00:07:39,466 --> 00:07:40,342 What? 84 00:07:41,260 --> 00:07:42,094 Hold on. 85 00:07:42,386 --> 00:07:43,845 It hasn't been opened. 86 00:07:45,806 --> 00:07:47,700 I can't believe him. 87 00:07:47,724 --> 00:07:50,560 So much for his lectures. What a bastard. 88 00:07:51,937 --> 00:07:53,188 I think he took out the condoms, 89 00:07:53,730 --> 00:07:56,900 then saw how drunk you were and didn't bother to use them. 90 00:07:59,820 --> 00:08:00,862 No way. 91 00:08:03,365 --> 00:08:04,408 This won't do. 92 00:08:05,867 --> 00:08:06,910 Let's get some pills. 93 00:08:13,334 --> 00:08:14,168 Hey. 94 00:08:14,460 --> 00:08:16,044 I thought we were going to a gynecologist. 95 00:08:17,254 --> 00:08:19,482 The morning-after pill is an emergency contraception 96 00:08:19,506 --> 00:08:22,319 that can be prescribed at any medical facility. 97 00:08:22,343 --> 00:08:26,114 But did it have to be a proctologist? 98 00:08:26,138 --> 00:08:28,658 This was the closest clinic open on the weekend. 99 00:08:28,682 --> 00:08:31,018 You have to take that pill as soon as possible. 100 00:08:31,310 --> 00:08:33,187 Every second counts. 101 00:08:34,771 --> 00:08:37,083 What if the side effects are really bad? 102 00:08:37,107 --> 00:08:40,568 The last time I took one, the side effects almost killed me. 103 00:08:41,278 --> 00:08:43,840 Ms. Son Hee-jae, please go to exam room one. 104 00:08:43,864 --> 00:08:44,781 Okay. 105 00:08:45,407 --> 00:08:47,493 - I'll be right back. - I'll be waiting. 106 00:08:54,291 --> 00:08:56,877 DO NOT DELAY YOUR RECTAL EXAMINATION 107 00:08:59,129 --> 00:09:01,191 Cunnilingus is a must for me. 108 00:09:01,215 --> 00:09:03,234 For me, it's anal. 109 00:09:03,258 --> 00:09:04,902 If it's your first time, 110 00:09:04,926 --> 00:09:07,471 I suggest getting checked out by a doctor. 111 00:09:12,976 --> 00:09:15,312 BIG EVE CLINIC 112 00:09:15,729 --> 00:09:18,273 Hello. Is the clinic open tomorrow? 113 00:09:18,524 --> 00:09:20,526 - Yes. - Can I make an appointment? 114 00:09:21,276 --> 00:09:24,547 Take the pill right after you get it from the pharmacy 115 00:09:24,571 --> 00:09:26,716 DR. NAM JI-HYUN and drink plenty of water. 116 00:09:26,740 --> 00:09:30,327 If you throw up, you'll have to take it again. 117 00:09:31,495 --> 00:09:32,413 Got it. 118 00:09:32,704 --> 00:09:35,225 I got thrown a curve ball because of my ovulation, 119 00:09:35,249 --> 00:09:37,084 but it was sex that I chose to have. 120 00:09:38,210 --> 00:09:40,670 So what comes after is entirely my responsibility. 121 00:09:41,088 --> 00:09:42,423 I'm well aware of this. 122 00:09:44,967 --> 00:09:49,721 But at times, it feels unfair being a woman. 123 00:09:53,767 --> 00:09:55,745 PLAY BOOKS 124 00:09:55,769 --> 00:09:57,289 PLAY BOOKS 125 00:09:57,313 --> 00:09:59,374 Greek philosopher Galen once said, 126 00:09:59,398 --> 00:10:02,877 "Every animal is sad after coitus." 127 00:10:02,901 --> 00:10:05,630 There's even a best-selling book under the same title. 128 00:10:05,654 --> 00:10:09,616 We asked our listeners how they felt after having sex. 129 00:10:11,535 --> 00:10:13,596 "Morning sex in movies looks romantic. 130 00:10:13,620 --> 00:10:15,622 But in real life, you deal with morning breath." 131 00:10:16,081 --> 00:10:18,393 "I get rid of my stress through sex. 132 00:10:18,417 --> 00:10:19,519 But is that normal?" 133 00:10:19,543 --> 00:10:21,646 "Always urinate right after having sex. 134 00:10:21,670 --> 00:10:23,815 It prevents bladder infections." 135 00:10:23,839 --> 00:10:25,691 "What does physical intimacy bring you? 136 00:10:25,715 --> 00:10:28,653 Good sex followed by a smoke as you chill. 137 00:10:28,677 --> 00:10:30,179 A post-coital smoke, that is." 138 00:10:31,305 --> 00:10:33,950 "I always get stuck in a rut after having sex. 139 00:10:33,974 --> 00:10:35,743 It's like I'm done with that person." 140 00:10:35,767 --> 00:10:39,080 "Going off the pill after my breakup 141 00:10:39,104 --> 00:10:41,583 has left me with oily skin and a muffin top." 142 00:10:41,607 --> 00:10:44,067 "I'm anxious after having sex with someone I love, 143 00:10:44,360 --> 00:10:47,279 and I feel hollow inside when it's with someone I don't. 144 00:10:47,946 --> 00:10:51,384 Does sex without anxiety or existential dread even exist?" 145 00:10:51,408 --> 00:10:53,928 Pleasure and existential dread go hand-in-hand. 146 00:10:53,952 --> 00:10:55,371 Why don't we keep reading? 147 00:10:56,413 --> 00:10:57,432 Sure. 148 00:10:57,456 --> 00:11:00,810 This is from a listener who finds it uncomfortable 149 00:11:00,834 --> 00:11:02,919 to be around a coworker they had sex with. 150 00:11:04,296 --> 00:11:05,255 What? 151 00:11:05,797 --> 00:11:08,008 But Mr. Park said he'd take care of it. 152 00:11:09,426 --> 00:11:11,279 I'm so sorry about that. 153 00:11:11,303 --> 00:11:13,072 I'll take care of it right away. 154 00:11:13,096 --> 00:11:14,097 Okay, then. 155 00:11:15,265 --> 00:11:16,742 Gosh, you shouldn't have. 156 00:11:16,766 --> 00:11:18,143 You always get me gifts. 157 00:11:18,644 --> 00:11:20,955 "Assistant Manager Park Byung-gu is terrible at his job, 158 00:11:20,979 --> 00:11:23,399 and all he ever does is socialize at work." 159 00:11:25,150 --> 00:11:26,026 Goodness! 160 00:11:27,069 --> 00:11:30,113 "Every day, he makes me want to quit my job. 161 00:11:32,324 --> 00:11:35,160 Like always, thanks to Mr. Park, I had to work overtime. 162 00:11:39,748 --> 00:11:43,335 Meanwhile, that moron seemed to be reveling in his own incompetence. 163 00:11:52,969 --> 00:11:55,514 That night, just as I was on the brink of going postal... 164 00:12:02,438 --> 00:12:04,273 the unthinkable happened." 165 00:12:06,483 --> 00:12:07,943 - Wait, is this alcohol? - Darn it. 166 00:12:08,902 --> 00:12:09,736 Give it here. 167 00:12:10,529 --> 00:12:11,697 Hand it over. 168 00:12:12,114 --> 00:12:14,450 Who drinks at the office? 169 00:12:16,993 --> 00:12:18,096 Give it here. 170 00:12:18,120 --> 00:12:19,996 Stop driving me crazy, you jerk! 171 00:12:22,332 --> 00:12:23,750 "Was it the alcohol? 172 00:12:24,084 --> 00:12:26,086 Or was it my utter hatred for him? 173 00:12:27,212 --> 00:12:30,674 I snapped, and my desire overtook my judgment. 174 00:12:54,781 --> 00:12:58,368 One thing led to another, and we ended up having sex. 175 00:14:23,995 --> 00:14:26,415 The problem was what came after. 176 00:14:35,549 --> 00:14:38,636 I was worried we might have been caught on the security camera. 177 00:14:42,473 --> 00:14:44,933 And I wasn't sure whether we used contraceptives. 178 00:14:50,063 --> 00:14:51,958 The sex was great, 179 00:14:51,982 --> 00:14:54,777 but it wasn't like I wanted to date him." 180 00:14:57,655 --> 00:14:58,614 HIT THE SPOT 181 00:14:59,824 --> 00:15:01,884 "It was a one-time-only sexual encounter, 182 00:15:01,908 --> 00:15:04,578 so why did I have so many concerns afterward? 183 00:15:04,870 --> 00:15:07,456 What am I supposed to do now?" 184 00:15:07,914 --> 00:15:11,060 Gosh, this must be our craziest story to date. 185 00:15:11,084 --> 00:15:12,961 Exactly. It's spicy. 186 00:15:13,504 --> 00:15:15,523 But why hasn't her coworker 187 00:15:15,547 --> 00:15:18,425 said anything to her about that night? 188 00:15:26,350 --> 00:15:28,328 The same goes for the listener. 189 00:15:28,352 --> 00:15:30,729 She's worried, but she's not taking any action. 190 00:15:32,648 --> 00:15:34,959 The responsibility that comes with sex 191 00:15:34,983 --> 00:15:37,128 is just as great as the pleasures it gives us. 192 00:15:37,152 --> 00:15:40,531 Visit a medical center and take the morning-after pill. 193 00:15:40,823 --> 00:15:44,594 You and your partner should also discuss how you felt about the experience. 194 00:15:44,618 --> 00:15:46,995 You can't keep being awkward around him. 195 00:15:47,872 --> 00:15:49,498 Yes, you're right. 196 00:15:50,207 --> 00:15:52,042 You need to say what's on your mind. 197 00:15:53,544 --> 00:15:55,587 Regardless of how you may feel, 198 00:15:55,962 --> 00:15:59,675 you should be mature and discuss what happened. 199 00:16:01,593 --> 00:16:05,740 Let's not forget that what comes after sex is just as important as the act itself. 200 00:16:05,764 --> 00:16:09,100 It looks like having a healthy sex life isn't as easy as it seems. 201 00:16:12,229 --> 00:16:14,123 HIT THE SPOT 202 00:16:14,147 --> 00:16:15,917 That was you just now, wasn't it? 203 00:16:15,941 --> 00:16:17,943 These stories really hit home sometimes. 204 00:16:18,944 --> 00:16:21,088 By the way, I'm getting off early to see a doctor. 205 00:16:21,112 --> 00:16:23,049 A doctor? Are you sick? 206 00:16:23,073 --> 00:16:26,803 No, but I have an appointment at the clinic we went to yesterday. 207 00:16:26,827 --> 00:16:27,994 Just a quick checkup. 208 00:16:28,995 --> 00:16:31,224 A checkup by a proctologist? 209 00:16:31,248 --> 00:16:32,165 Hey. 210 00:16:32,541 --> 00:16:35,126 What's wrong with getting checked up by a proctologist? 211 00:16:36,628 --> 00:16:37,647 Should I come with you? 212 00:16:37,671 --> 00:16:39,524 Forget it. That'd be embarrassing. 213 00:16:39,548 --> 00:16:40,841 I'll go by myself. 214 00:16:42,217 --> 00:16:44,344 "You need to say what's on your mind." 215 00:16:44,887 --> 00:16:47,890 And you should also sleep in the bed you made. 216 00:16:48,599 --> 00:16:49,600 Sure. 217 00:16:53,604 --> 00:16:56,648 Life is full of too many twists and turns. 218 00:17:01,278 --> 00:17:02,863 - Thank you. - Good job, guys. 219 00:17:03,280 --> 00:17:05,216 I'll see you next week, then. 220 00:17:05,240 --> 00:17:06,199 Have a good day. 221 00:17:11,204 --> 00:17:12,080 So... 222 00:17:13,123 --> 00:17:14,792 Did the podcast go smoothly? 223 00:17:15,751 --> 00:17:16,627 Yes. 224 00:17:19,379 --> 00:17:21,799 - And that night, did you-- - Did I sleep well? 225 00:17:24,134 --> 00:17:25,594 Let's get one thing straight. 226 00:17:26,553 --> 00:17:27,429 Get what straight? 227 00:17:27,721 --> 00:17:28,722 Follow me. 228 00:17:33,393 --> 00:17:38,064 HIT THE SPOT 229 00:17:39,650 --> 00:17:41,109 Why didn't you use a condom? 230 00:17:42,319 --> 00:17:43,278 A condom? 231 00:17:43,779 --> 00:17:45,030 Don't play dumb with me. 232 00:17:45,823 --> 00:17:47,658 I had to take the morning-after pill. 233 00:17:49,409 --> 00:17:50,911 Why would you take that? 234 00:17:51,328 --> 00:17:53,181 "Why"? Unbelievable. 235 00:17:53,205 --> 00:17:54,040 "Why"? 236 00:17:56,959 --> 00:17:59,586 I admit that I was a drunken mess that night. 237 00:17:59,962 --> 00:18:02,649 But I'm not some prude who brings up marriage 238 00:18:02,673 --> 00:18:04,216 after having a one-night stand. 239 00:18:05,051 --> 00:18:07,053 But the least you can do is be honest. 240 00:18:07,761 --> 00:18:09,680 You really are a colossal jerk. 241 00:18:11,057 --> 00:18:12,098 A colossal jerk? 242 00:18:13,141 --> 00:18:14,870 You must be mistaken. What happened was-- 243 00:18:14,894 --> 00:18:16,228 All right, tell me. 244 00:18:17,855 --> 00:18:19,147 We didn't do it. 245 00:18:19,690 --> 00:18:20,566 What? 246 00:18:44,548 --> 00:18:45,925 Just a second. 247 00:18:54,808 --> 00:18:56,351 Don't forget to wear a condom. 248 00:19:04,777 --> 00:19:07,863 I'm going to come tonight. 249 00:19:11,199 --> 00:19:13,159 I need to come. 250 00:19:15,662 --> 00:19:17,539 I'm going to have two orgasms tonight. 251 00:20:19,768 --> 00:20:21,163 We didn't do it? 252 00:20:21,187 --> 00:20:22,312 Are you serious? 253 00:20:22,646 --> 00:20:24,439 Why would I lie? 254 00:20:24,898 --> 00:20:26,316 Then what did I... 255 00:20:43,917 --> 00:20:44,960 Hold on a second. 256 00:20:46,128 --> 00:20:47,355 Did you dream about me? 257 00:20:47,379 --> 00:20:48,672 Yes. What? 258 00:20:49,048 --> 00:20:50,132 Of course not. 259 00:20:52,009 --> 00:20:54,403 Then you should have told me we didn't. 260 00:20:54,427 --> 00:20:55,971 You could have left a note. 261 00:20:56,638 --> 00:20:59,016 I didn't know you blacked out. 262 00:21:00,017 --> 00:21:01,643 I'm sorry for the confusion. 263 00:21:02,519 --> 00:21:04,980 It's fine. It's also my fault for assuming things. 264 00:21:05,522 --> 00:21:06,899 Let's pretend this never happened. 265 00:21:07,107 --> 00:21:08,126 Wait. 266 00:21:08,150 --> 00:21:09,609 - What? - Your phone. 267 00:21:15,908 --> 00:21:18,118 I don't like being irresponsible. 268 00:21:22,622 --> 00:21:24,250 CALLING 269 00:21:26,126 --> 00:21:28,837 You can call me from now on instead of suffering alone. 270 00:21:36,344 --> 00:21:37,221 Jeez. 271 00:21:39,181 --> 00:21:40,891 Does he want us to do it or not? 272 00:21:44,477 --> 00:21:46,605 BIG EVE CLINIC 273 00:21:51,359 --> 00:21:53,171 I'm sorry I bailed on you. 274 00:21:53,195 --> 00:21:55,006 We can meet again, right? 275 00:21:55,030 --> 00:21:56,258 CHA WOO-JAE 276 00:21:56,282 --> 00:21:58,825 Seriously? Why the hell would I? 277 00:22:22,808 --> 00:22:24,768 I'll let it slide since you apologized. 278 00:22:28,522 --> 00:22:30,149 I'll be in touch. 279 00:22:36,363 --> 00:22:37,799 PROCTOLOGIST DR. NAM JI-HYUN 280 00:22:37,823 --> 00:22:40,075 You have piles. Grade two. 281 00:22:40,326 --> 00:22:41,202 What? 282 00:22:42,536 --> 00:22:43,429 Hold on. 283 00:22:43,453 --> 00:22:46,290 - Is that the same as hemorrhoids? - Yes. 284 00:22:46,999 --> 00:22:49,584 It's only grade two, so you wouldn't have felt anything. 285 00:22:49,918 --> 00:22:52,379 You don't need immediate surgery, 286 00:22:52,754 --> 00:22:55,090 but it'll get worse if you don't get it treated. 287 00:22:57,467 --> 00:22:58,552 Surgery? 288 00:22:58,969 --> 00:23:01,847 Will surgery cure this problem? 289 00:23:02,139 --> 00:23:03,200 Yes. 290 00:23:03,224 --> 00:23:06,476 Surgery is the fastest and most effective option. 291 00:23:07,019 --> 00:23:09,063 How long will I be in the hospital, then? 292 00:23:09,313 --> 00:23:12,858 If you have one in the morning, you'll be out by the following afternoon. 293 00:23:14,026 --> 00:23:15,461 I'll do it, then. 294 00:23:15,485 --> 00:23:17,630 Okay. That's a wise choice. 295 00:23:17,654 --> 00:23:20,342 - Please go to the reception and-- - How about today? 296 00:23:20,366 --> 00:23:23,451 I fasted and gave myself an enema for today's checkup. 297 00:23:24,245 --> 00:23:26,163 An enema just for a checkup? 298 00:23:26,580 --> 00:23:28,540 I like to be thorough. 299 00:23:30,000 --> 00:23:31,585 The fastest I can get you in 300 00:23:32,336 --> 00:23:34,231 is this evening. 301 00:23:34,255 --> 00:23:36,524 But the on-call doctor will do the procedure. 302 00:23:36,548 --> 00:23:38,717 Is that doctor any good? 303 00:23:39,051 --> 00:23:40,677 Yes. Of course, he is. 304 00:23:41,220 --> 00:23:42,906 That's fine by me, then. 305 00:23:42,930 --> 00:23:44,514 Just get me in as quickly as possible. 306 00:23:46,808 --> 00:23:47,851 All right, check. 307 00:23:48,560 --> 00:23:49,519 Let's see. 308 00:23:50,854 --> 00:23:51,873 The second. 309 00:23:51,897 --> 00:23:53,006 And the next... 310 00:23:53,941 --> 00:23:57,236 NEW RELEASES 311 00:23:58,070 --> 00:23:59,196 Hello? 312 00:24:00,197 --> 00:24:01,282 Surgery? 313 00:24:01,531 --> 00:24:05,220 Yes. I only came in for a checkup, but she said the faster, the better. 314 00:24:05,244 --> 00:24:06,637 I'll head over right away. 315 00:24:06,661 --> 00:24:09,599 Don't make such a fuss over it. It's embarrassing. 316 00:24:09,623 --> 00:24:11,309 No, I'll head over. 317 00:24:11,333 --> 00:24:13,144 Don't. I'm fine right now. 318 00:24:13,168 --> 00:24:15,921 Besides, I hear it's a simple procedure. 319 00:24:17,798 --> 00:24:19,341 Can you apply for sick leave on my behalf? 320 00:24:20,175 --> 00:24:21,927 I'll tell Mr. Sim myself. 321 00:24:23,220 --> 00:24:25,656 And what about you? How are you feeling? 322 00:24:25,680 --> 00:24:27,682 Do you feel nauseated or anything? 323 00:24:28,516 --> 00:24:30,311 I'm fine, I guess. 324 00:24:31,019 --> 00:24:31,895 Hey. 325 00:24:32,354 --> 00:24:35,232 You know I did that because I was worried, right? 326 00:24:37,109 --> 00:24:39,445 I'd rather you didn't care about me so much. 327 00:24:41,655 --> 00:24:42,489 Right. 328 00:24:42,906 --> 00:24:44,992 Ms. Lee, we're ready for you. 329 00:24:45,284 --> 00:24:47,137 They're calling for me. 330 00:24:47,161 --> 00:24:48,721 I'll text you once I'm done. 331 00:24:48,745 --> 00:24:49,579 Bye. 332 00:25:12,102 --> 00:25:13,579 We're ready for surgery now. 333 00:25:13,603 --> 00:25:15,873 We'll begin once the doctor gets here. 334 00:25:15,897 --> 00:25:16,731 Okay. 335 00:25:19,985 --> 00:25:21,028 Nurse. 336 00:25:21,528 --> 00:25:23,506 Everything will be okay, right? 337 00:25:23,530 --> 00:25:26,867 Dr. Cha is very good at what he does. You don't have to worry. 338 00:25:33,040 --> 00:25:34,500 Administering anesthesia now. 339 00:25:44,176 --> 00:25:45,903 It's an ectopic pregnancy. 340 00:25:45,927 --> 00:25:47,471 I recommend immediate surgery. 341 00:25:47,929 --> 00:25:49,473 It's too risky to postpone it. 342 00:25:58,482 --> 00:25:59,316 Well, 343 00:25:59,941 --> 00:26:01,503 let's say we dodged a bullet. 344 00:26:01,527 --> 00:26:04,297 Don't worry about money. I'll come up with it somehow. 345 00:26:04,321 --> 00:26:05,322 Dodged a bullet? 346 00:26:07,032 --> 00:26:09,535 Don't you feel bad for me and our baby? 347 00:26:10,869 --> 00:26:13,265 What am I supposed to do, then? 348 00:26:13,289 --> 00:26:14,373 What more can I do? 349 00:26:15,499 --> 00:26:18,043 And let's be honest. I know you feel the same way. 350 00:26:18,461 --> 00:26:20,670 You think you dodged a bullet too. 351 00:26:22,672 --> 00:26:23,924 Crazy bastard. 352 00:26:26,469 --> 00:26:28,220 We're not done talking! 353 00:26:47,114 --> 00:26:48,300 - Are you okay? - Hey. 354 00:26:48,324 --> 00:26:50,260 - Are you okay? - We need an ambulance. 355 00:26:50,284 --> 00:26:51,118 You're right. 356 00:27:30,324 --> 00:27:31,325 Are you all right? 357 00:27:37,831 --> 00:27:39,542 Why didn't you tell me? 358 00:27:46,965 --> 00:27:48,050 Where's Tae-yong? 359 00:28:00,479 --> 00:28:01,522 Hee-jae... 360 00:28:04,941 --> 00:28:06,610 I don't want to do this anymore. 361 00:28:10,656 --> 00:28:12,949 I don't want to fall in love again. 362 00:28:16,912 --> 00:28:18,581 I just don't. 363 00:28:32,386 --> 00:28:34,012 Do whatever you want. 364 00:28:35,514 --> 00:28:38,225 It's all right. Everything's fine. 365 00:28:41,353 --> 00:28:42,354 It's all right. 366 00:28:49,570 --> 00:28:51,029 On that day five years ago, 367 00:28:51,530 --> 00:28:54,324 I learned how cruel love could be. 368 00:28:56,410 --> 00:29:01,582 BIG EVE CLINIC 369 00:29:04,834 --> 00:29:06,420 SSON 370 00:29:11,467 --> 00:29:13,528 Is the surgery over? Are you okay? 371 00:29:13,552 --> 00:29:15,095 How are you? Should I go visit? 372 00:29:16,555 --> 00:29:18,140 One at a time, please. 373 00:29:19,224 --> 00:29:21,685 Then tell me how you are. Are you all right? 374 00:29:22,311 --> 00:29:23,520 I'm good. 375 00:29:24,020 --> 00:29:26,148 I'll be right over. What room are you in? 376 00:29:27,107 --> 00:29:29,043 I'm fine. Don't come. 377 00:29:29,067 --> 00:29:30,193 Why? 378 00:29:30,902 --> 00:29:32,255 I'm going to bed, 379 00:29:32,279 --> 00:29:34,448 and I can't sleep if you're here. 380 00:29:34,948 --> 00:29:36,492 Okay. Get some sleep, then. 381 00:29:36,992 --> 00:29:38,827 Call me if you need anything, okay? 382 00:30:01,224 --> 00:30:02,535 WRITER KANG IN-CHAN 383 00:30:02,559 --> 00:30:04,269 CONVERSATIONS 384 00:30:05,061 --> 00:30:06,229 Are you off work? 385 00:30:09,441 --> 00:30:11,901 Can you meet me outside? I have something for you. 386 00:30:13,445 --> 00:30:14,821 My gosh. 387 00:30:26,542 --> 00:30:27,626 How are you feeling? 388 00:30:35,133 --> 00:30:36,176 What the... 389 00:30:37,386 --> 00:30:38,387 I'm dreaming again. 390 00:30:40,931 --> 00:30:43,100 Why do I keep dreaming about Cha Woo-jae? 391 00:30:53,277 --> 00:30:54,445 PROCTOLOGIST CHA WOO-JAE 392 00:30:59,658 --> 00:31:00,743 Cha Woo-jae? 393 00:31:07,165 --> 00:31:08,542 Mr. Cha, is that you? 394 00:31:09,876 --> 00:31:11,754 I haven't been home for a few days. 395 00:31:12,921 --> 00:31:13,964 I'm a mess, right? 396 00:31:14,715 --> 00:31:16,550 Were you my surgeon? 397 00:31:17,134 --> 00:31:19,153 I got a call about an urgent patient. 398 00:31:19,177 --> 00:31:21,155 The name on the chart made me wonder, 399 00:31:21,179 --> 00:31:22,723 and it really was you. 400 00:31:23,390 --> 00:31:24,576 I don't believe this. 401 00:31:24,600 --> 00:31:27,853 - Don't worry. The surgery went well. - I should get going. 402 00:31:29,146 --> 00:31:30,314 Not yet. 403 00:31:32,733 --> 00:31:35,068 If you leave tonight, there could be bleeding. 404 00:31:35,444 --> 00:31:38,405 You should get a day's rest after getting spinal anesthesia. 405 00:31:38,947 --> 00:31:40,717 Can you just leave for now? 406 00:31:40,741 --> 00:31:43,285 Bleeding or not, I'm about to die of embarrassment. 407 00:31:50,793 --> 00:31:53,086 I don't get why you're angry with me. 408 00:31:53,545 --> 00:31:56,357 It's perfectly normal for a doctor to treat a patient. 409 00:31:56,381 --> 00:31:59,193 You should be thanking me for a successful surgery. 410 00:31:59,217 --> 00:32:01,345 Jeez. Get lost already! 411 00:32:02,220 --> 00:32:03,138 What was that? 412 00:32:05,056 --> 00:32:06,475 Get lost, will you? 413 00:32:38,757 --> 00:32:39,758 Here you go. 414 00:32:40,050 --> 00:32:41,301 What is this? 415 00:32:54,022 --> 00:32:55,232 How are you feeling? 416 00:32:55,607 --> 00:32:57,275 I hear the pill can make you nauseous. 417 00:32:58,402 --> 00:33:00,070 I guess I'm all right. 418 00:33:00,779 --> 00:33:02,447 What are you doing after work tomorrow? 419 00:33:03,574 --> 00:33:07,118 I have to go see Mi-na because she's sick. 420 00:33:09,246 --> 00:33:10,622 Are you and Ms. Lee close? 421 00:33:12,583 --> 00:33:14,668 Yes. Extremely. 422 00:33:15,210 --> 00:33:16,587 How did you become friends? 423 00:33:17,963 --> 00:33:21,007 We were roommates at our college dorm when we were 20. 424 00:33:21,633 --> 00:33:24,929 We got close after all that drinking and the troublemaking we did. 425 00:33:29,349 --> 00:33:30,392 Why are you smiling? 426 00:33:31,226 --> 00:33:32,853 Then I guess we're friends, too. 427 00:33:34,145 --> 00:33:35,606 How so? 428 00:33:36,064 --> 00:33:38,650 We got drunk and got into trouble together. 429 00:33:38,943 --> 00:33:40,193 So that makes us friends. 430 00:33:51,997 --> 00:33:53,206 Would you like one? 431 00:34:43,966 --> 00:34:45,258 There's some on your lips. 432 00:34:57,855 --> 00:34:59,439 Ask for round two, then. 433 00:35:05,404 --> 00:35:06,655 Do you want to try again? 434 00:35:08,991 --> 00:35:09,909 Try what again? 435 00:35:10,242 --> 00:35:11,618 You said we were friends. 436 00:35:12,786 --> 00:35:14,580 So let's be friends with benefits. 28370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.