All language subtitles for FBI_ Most Wanted 4x09 - Processed (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,992 --> 00:00:09,387 Here. I know you have your chemistry test today, 2 00:00:09,411 --> 00:00:12,104 and I know you're gonna ace it, as you always do. 3 00:00:12,128 --> 00:00:13,825 I won't if I eat all that. 4 00:00:15,610 --> 00:00:18,371 But this looks too good to pass up. 5 00:00:18,395 --> 00:00:19,851 Thanks, Mom. 6 00:00:19,875 --> 00:00:21,896 And I hope you crush your work presentation. 7 00:00:23,139 --> 00:00:24,638 If that is Mr. Cross 8 00:00:24,662 --> 00:00:26,205 complaining about the trees again... 9 00:00:26,229 --> 00:00:28,294 - He's just lonely, Mom. - Yeah. 10 00:00:28,318 --> 00:00:30,407 That's the most dangerous kind of man. 11 00:00:35,387 --> 00:00:36,868 Noah, you can't be here. 12 00:00:36,892 --> 00:00:39,150 No, I-I just wanna talk to her. 13 00:00:40,373 --> 00:00:41,481 Ruthie! 14 00:00:41,505 --> 00:00:43,265 Hey, it's... it's me, Noah. 15 00:00:43,289 --> 00:00:44,900 Ruthie, get back in the kitchen. 16 00:00:45,335 --> 00:00:47,008 Mom. Mom... 17 00:00:47,032 --> 00:00:49,350 You text her again, and I am calling the cops. 18 00:00:49,374 --> 00:00:51,517 Please, Mom, I-I just wanna see what she remembers. 19 00:00:51,541 --> 00:00:53,586 Nothing. And we're going to keep it that way. 20 00:00:53,610 --> 00:00:55,240 I've been working on myself, all right? 21 00:00:55,264 --> 00:00:57,155 These family secrets, they only have power over you 22 00:00:57,179 --> 00:00:58,504 when you keep them in the dark. 23 00:00:58,528 --> 00:01:00,483 You're not a part of our family. 24 00:01:01,533 --> 00:01:03,883 You are a monster, and you cannot be fixed. 25 00:01:09,104 --> 00:01:11,517 Now go, and don't ever come back. 26 00:01:12,650 --> 00:01:13,773 Mom. 27 00:01:20,317 --> 00:01:22,963 Did you ever think a book about generational trauma 28 00:01:22,987 --> 00:01:24,051 would land you on the bestsellers list 29 00:01:24,075 --> 00:01:25,401 for six months? 30 00:01:25,425 --> 00:01:27,925 If my book has helped even one person 31 00:01:27,949 --> 00:01:29,317 struggling with family trauma 32 00:01:29,341 --> 00:01:30,797 passed down through generations, 33 00:01:30,821 --> 00:01:32,408 then I've done my job. 34 00:01:32,734 --> 00:01:34,102 That's Olivia Kramer, 35 00:01:34,127 --> 00:01:35,757 world-renowned child psychiatrist, 36 00:01:35,782 --> 00:01:37,673 whose book is in stores now. 37 00:01:38,317 --> 00:01:39,502 Thank you, Doctor. 38 00:01:39,527 --> 00:01:41,964 Thank you. Always a pleasure. 39 00:01:48,143 --> 00:01:49,381 Oh, sorry. 40 00:01:49,571 --> 00:01:51,288 I didn't mean to scare you. 41 00:01:51,616 --> 00:01:53,115 No. I don't see walk-ins, 42 00:01:53,140 --> 00:01:54,835 except for my current patients who are in crisis. 43 00:01:54,860 --> 00:01:56,120 No, I'm not a walk-in. 44 00:01:56,145 --> 00:01:57,824 You already know me. 45 00:01:57,848 --> 00:02:00,044 Well, you know my half-sister, Ruthie Denham, 46 00:02:00,068 --> 00:02:02,220 from ten years ago. 47 00:02:03,569 --> 00:02:04,983 You're Noah. 48 00:02:07,150 --> 00:02:09,053 Wait... so she... so she told you my name? 49 00:02:09,983 --> 00:02:11,795 What else did she say about me? 50 00:02:11,819 --> 00:02:15,059 I can't discuss that with you, Noah. It's confidential. 51 00:02:15,556 --> 00:02:16,582 You'll need to leave. 52 00:02:16,606 --> 00:02:18,366 Why the hell won't anyone talk to me, huh? 53 00:02:18,390 --> 00:02:20,480 About me! 54 00:02:22,917 --> 00:02:25,156 - What are you doing? - I'm calling security. 55 00:02:25,180 --> 00:02:27,114 Put that away. I said, put that away! 56 00:02:30,402 --> 00:02:32,772 I need to know if I'm a monster, 57 00:02:32,796 --> 00:02:34,900 and you're gonna help me find out. 58 00:02:35,973 --> 00:02:37,864 Okay. 59 00:02:37,888 --> 00:02:40,606 - You don't want to do this. - Move. Move. 60 00:02:40,630 --> 00:02:47,258 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 61 00:02:47,827 --> 00:02:49,607 I can't believe you read my texts. 62 00:02:49,631 --> 00:02:51,000 What made you feel like you had to lie to me? 63 00:02:51,024 --> 00:02:52,610 - I didn't! - Ingrid. 64 00:02:52,634 --> 00:02:55,004 You said you were going to Samantha's, right, tonight? 65 00:02:55,028 --> 00:02:56,875 You did not say you were going upstate to some college party 66 00:02:56,899 --> 00:02:58,181 to do God knows what with God knows who. 67 00:02:58,205 --> 00:03:00,888 It's my friends. It's not a big deal. 68 00:03:00,912 --> 00:03:02,304 You know what? It is a big deal. 69 00:03:02,328 --> 00:03:04,203 And had you told me the truth, it might have been different. 70 00:03:04,265 --> 00:03:06,025 Let me ask you, how am I supposed to trust you 71 00:03:06,050 --> 00:03:09,334 - when you hide things from me? - Yeah, you're one to talk. 72 00:03:09,359 --> 00:03:10,640 I'm sorry? 73 00:03:10,665 --> 00:03:12,948 You hide things from me all the time. 74 00:03:12,973 --> 00:03:14,342 You leave. Sometimes you're gone for days. 75 00:03:14,367 --> 00:03:15,779 And then you come back, 76 00:03:15,804 --> 00:03:17,155 and you don't tell me anything about it. 77 00:03:17,180 --> 00:03:19,376 That is different, and you know it. 78 00:03:19,400 --> 00:03:21,204 It's my work, and I'm an adult. 79 00:03:21,228 --> 00:03:23,878 - So am I! I'm 18 now. - You are 18 80 00:03:23,902 --> 00:03:25,904 and still in high school and still living in my house. 81 00:03:25,928 --> 00:03:27,514 And therefore, still my rules. You're not going. 82 00:03:27,538 --> 00:03:29,192 - It's not happening. - But... 83 00:03:32,848 --> 00:03:34,869 Mom, please. 84 00:03:34,893 --> 00:03:36,306 It's work. I have to go. 85 00:03:36,330 --> 00:03:37,525 It's work. I gotta go. 86 00:03:41,977 --> 00:03:43,912 You know what? You're staying at your father's tonight. 87 00:03:43,936 --> 00:03:45,608 I'll be calling to check in. 88 00:03:47,957 --> 00:03:50,544 Ugh! 89 00:03:51,358 --> 00:03:53,323 Approximately 90 minutes ago, 90 00:03:53,347 --> 00:03:54,977 an unknown subject entered the office 91 00:03:55,001 --> 00:03:57,153 of Dr. Olivia Kramer and forcefully abducted her. 92 00:03:57,177 --> 00:03:59,503 Dr. Kramer had just concluded a live Zoom interview 93 00:03:59,527 --> 00:04:01,047 with a local morning show. 94 00:04:01,071 --> 00:04:03,487 She turned off her camera but not her audio. 95 00:04:03,511 --> 00:04:05,766 Producers heard the abduction taking place in real time 96 00:04:05,790 --> 00:04:07,467 and called 911. 97 00:04:07,491 --> 00:04:09,034 Has there been a ransom demand? 98 00:04:09,058 --> 00:04:10,427 Not at this time. 99 00:04:10,451 --> 00:04:12,385 Thought she was a celebrity, not a saint. 100 00:04:12,942 --> 00:04:15,127 I'd say she's considered a bit of both. 101 00:04:15,151 --> 00:04:17,042 She's helped a lot of people deal with 102 00:04:17,066 --> 00:04:19,871 the effects of sexual abuse and generational trauma. 103 00:04:19,895 --> 00:04:22,186 Abusers begetting abusers. 104 00:04:22,210 --> 00:04:23,266 Right. 105 00:04:23,290 --> 00:04:25,746 She's also an expert at diagnosing 106 00:04:25,770 --> 00:04:27,618 accommodation syndrome in adults. 107 00:04:27,642 --> 00:04:29,272 I take it you've read the books. 108 00:04:29,296 --> 00:04:31,491 Yeah. All three. 109 00:04:31,515 --> 00:04:33,102 Why? 110 00:04:33,126 --> 00:04:34,712 Hey, Ray, can you check out the garage 111 00:04:34,736 --> 00:04:36,496 for Dr. Kramer's black Audi? 112 00:04:36,520 --> 00:04:37,942 - Yeah. - Thanks. 113 00:04:42,358 --> 00:04:44,069 You didn't have to do that. 114 00:04:44,483 --> 00:04:46,332 Does he know what happened to you on that boat 115 00:04:46,733 --> 00:04:48,358 when you were undercover? 116 00:04:50,033 --> 00:04:52,904 No. It's not exactly, um... 117 00:04:52,928 --> 00:04:55,061 day-to-day conversation, you know? 118 00:04:56,733 --> 00:04:58,431 If you ever wanna talk about it... 119 00:04:58,455 --> 00:05:01,130 taking down Oscar Zamora, or anything else... 120 00:05:01,154 --> 00:05:02,870 I'm here. 121 00:05:03,317 --> 00:05:05,593 Just trying to respect your boundaries. 122 00:05:07,457 --> 00:05:08,937 Thank you. 123 00:05:14,863 --> 00:05:17,015 - Audio from the Zoom cued up? - Yeah. 124 00:05:17,039 --> 00:05:19,365 First part's too garbled to make out, but listen to this. 125 00:05:19,389 --> 00:05:20,975 I need to know if I'm a monster, 126 00:05:20,999 --> 00:05:22,542 and you're gonna help me find out. 127 00:05:22,566 --> 00:05:25,192 Our unsub's a male, and he sounds young. 128 00:05:25,692 --> 00:05:27,112 I think we can rule out a ransom demand. 129 00:05:27,136 --> 00:05:28,244 "I need to know if I'm a monster, 130 00:05:28,268 --> 00:05:29,462 and you're going help me find out?" 131 00:05:29,486 --> 00:05:31,029 That's a... that's a call for help. 132 00:05:31,053 --> 00:05:32,770 You think it's an old patient? 133 00:05:32,794 --> 00:05:34,728 He chose to come to her. 134 00:05:34,752 --> 00:05:36,774 He could have wound up on any therapist's doorstep. 135 00:05:36,798 --> 00:05:38,819 True, but given what you said about her expertise, 136 00:05:38,843 --> 00:05:40,908 the doc's also heard the names of lots of 137 00:05:40,932 --> 00:05:42,475 sexual predators inside these walls. 138 00:05:42,499 --> 00:05:44,260 She'd be a mandatory reporter. 139 00:05:44,284 --> 00:05:46,692 Our unsub could be angry at being unmasked. 140 00:05:47,156 --> 00:05:49,482 Dr. Kramer's Audi wasn't in the garage. 141 00:05:49,506 --> 00:05:50,873 I already put a BOLO out. 142 00:05:50,897 --> 00:05:53,775 Well, who needs people when you have surveillance footage? 143 00:05:54,772 --> 00:05:56,794 Oh, look. The violent man is dragging the woman 144 00:05:56,818 --> 00:05:58,113 into the concrete dungeon. 145 00:05:58,137 --> 00:06:01,103 Why does it feel like we've seen this movie too many times? 146 00:06:01,127 --> 00:06:03,575 We got you out. We'll get her, too. 147 00:06:03,599 --> 00:06:05,107 I'm gonna save my breath, because I already know 148 00:06:05,131 --> 00:06:06,325 you ran the facial rec, 149 00:06:06,349 --> 00:06:07,935 and skip to the burning question. 150 00:06:07,959 --> 00:06:09,633 What's this sicko-with-a-gun's name? 151 00:06:09,657 --> 00:06:11,438 Noah Tramble, 25. 152 00:06:11,462 --> 00:06:12,838 Record of possession. 153 00:06:12,862 --> 00:06:15,041 His last known is in Hagerstown. 154 00:06:15,065 --> 00:06:17,597 His next of kin is his father, Casper, who's currently a guest 155 00:06:17,621 --> 00:06:19,164 of the Maryland Department of Corrections 156 00:06:19,188 --> 00:06:20,992 for sexual abuse of a child. 157 00:06:21,016 --> 00:06:23,125 Get Noah Tramble's photo on the wire. 158 00:06:23,149 --> 00:06:26,302 I want her patient files. Line up the grudges. 159 00:06:26,326 --> 00:06:28,121 You two take Noah's last known in Hagerstown. 160 00:06:28,145 --> 00:06:30,201 - Ray, you're with me. - Where we going? 161 00:06:30,225 --> 00:06:31,817 Prison. 162 00:06:34,108 --> 00:06:35,441 I told you, 163 00:06:35,465 --> 00:06:36,703 it's doctor-patient confidentiality. 164 00:06:36,727 --> 00:06:38,689 I don't care. Waive it. 165 00:06:38,713 --> 00:06:40,881 What did Ruthie say I did to her? 166 00:06:41,317 --> 00:06:42,653 What do you think you did? 167 00:06:42,677 --> 00:06:45,059 No, no, no, no, no. Don't redirect the question. 168 00:06:45,083 --> 00:06:47,105 I know all your shrink tricks. 169 00:06:47,129 --> 00:06:50,064 Now, I've been journaling lately, trying to work things out. 170 00:06:50,650 --> 00:06:52,237 Then why do you need me? 171 00:06:52,261 --> 00:06:56,225 Lady, I wouldn't be asking that if I were you. 172 00:07:04,755 --> 00:07:06,275 If you want my help, 173 00:07:08,019 --> 00:07:10,238 you're going to have to tell the truth. 174 00:07:11,414 --> 00:07:13,024 Can you do that, Noah? 175 00:07:17,855 --> 00:07:19,355 What do you think you did to Ruthie? 176 00:07:19,379 --> 00:07:20,704 I don't know. 177 00:07:20,728 --> 00:07:23,010 I was drinking a lot back then, you know? 178 00:07:23,034 --> 00:07:24,925 Snorting anything I could get my hands on. 179 00:07:24,949 --> 00:07:26,426 Adderall, coke, oxy. 180 00:07:26,450 --> 00:07:28,150 You were 15. 181 00:07:28,435 --> 00:07:29,842 You must have had some reason for going down 182 00:07:29,867 --> 00:07:31,497 such a dark path. 183 00:07:32,040 --> 00:07:33,433 Well, I... 184 00:07:36,558 --> 00:07:38,255 I didn't wanna exist. I... 185 00:07:41,384 --> 00:07:43,442 I know how difficult that was to say. 186 00:07:45,626 --> 00:07:48,257 And... I want to tell you 187 00:07:48,282 --> 00:07:50,817 what I remember your sister saying about you... 188 00:07:52,858 --> 00:07:56,198 That she loved her brother very much. 189 00:07:59,285 --> 00:08:01,069 She's my half-sister. 190 00:08:02,486 --> 00:08:04,334 We've got different fathers, I mean... 191 00:08:04,424 --> 00:08:07,316 hers is a lawyer. Mine's a piece of crap. 192 00:08:07,340 --> 00:08:08,534 I'm sorry. 193 00:08:09,067 --> 00:08:11,213 No child deserves that. 194 00:08:13,084 --> 00:08:17,028 Can you tell me why you think you might have hurt Ruthie? 195 00:08:17,052 --> 00:08:19,293 Because that's what everybody said! 196 00:08:19,317 --> 00:08:21,199 Because of my biological father. 197 00:08:21,223 --> 00:08:22,868 Tell me about him. 198 00:08:22,892 --> 00:08:25,943 - No, he... look, he... - Noah. 199 00:08:30,624 --> 00:08:32,950 Maryland state troopers have advised residents 200 00:08:32,974 --> 00:08:34,256 to be on the lookout 201 00:08:34,280 --> 00:08:35,996 for this man, Noah Tramble, 202 00:08:36,020 --> 00:08:37,650 wanted for the abduction of... 203 00:08:37,674 --> 00:08:40,124 Noah, tell me about your father. 204 00:08:40,148 --> 00:08:42,089 - No, no. Not here. - Did he do something to you? 205 00:08:42,113 --> 00:08:44,241 I said not here, all right? 206 00:08:44,265 --> 00:08:45,832 ...should not be approached under any circumstances. 207 00:08:45,856 --> 00:08:47,921 - All right, let's go. - Noah. 208 00:08:48,442 --> 00:08:50,184 Thank you. 209 00:08:50,208 --> 00:08:52,229 Hana says there's no record of Noah Tramble 210 00:08:52,253 --> 00:08:53,971 being one of Dr. Kramer's patients. 211 00:08:54,692 --> 00:08:56,321 Kristin said his place is empty, 212 00:08:56,345 --> 00:08:58,802 except for a few end tables and some clothes. 213 00:08:58,826 --> 00:09:01,192 Neighbors haven't seen him in a couple of days, either. 214 00:09:03,439 --> 00:09:05,150 Get ready to meet the devil himself. 215 00:09:12,989 --> 00:09:14,295 Hey! 216 00:09:16,150 --> 00:09:17,692 Mr. Tramble. 217 00:09:18,411 --> 00:09:19,910 We figured we'd give you the courtesy 218 00:09:19,934 --> 00:09:21,383 of bringing you down to the infirmary 219 00:09:21,407 --> 00:09:23,365 so your colleagues wouldn't label you as a snitch. 220 00:09:23,389 --> 00:09:24,436 Ha. 221 00:09:24,460 --> 00:09:26,858 I know it's hard enough being a pedo in gen pop. 222 00:09:28,029 --> 00:09:30,747 Where'd you find this kid? He's a real catch. 223 00:09:30,771 --> 00:09:33,010 Yeah, the best and brightest. 224 00:09:33,328 --> 00:09:34,958 That's why I hired him. 225 00:09:34,983 --> 00:09:37,057 Have you heard from your son recently? 226 00:09:37,081 --> 00:09:39,895 Can't say till I get my potato chips. 227 00:09:39,919 --> 00:09:41,995 You know, I waited so long for you that I... 228 00:09:42,019 --> 00:09:43,770 I just had to open the bag. 229 00:09:43,795 --> 00:09:46,817 Mmm! So delicious. 230 00:09:46,957 --> 00:09:50,502 You know, if you give us some useful information, 231 00:09:51,108 --> 00:09:53,608 I might be able to dig you up a bag. 232 00:09:54,185 --> 00:09:55,641 Noah stopped talking to me 233 00:09:55,665 --> 00:09:57,643 after I landed in here two years back. 234 00:09:57,667 --> 00:09:59,689 But he was in your custody from the time he was 15 235 00:09:59,713 --> 00:10:00,864 till he graduated high school. 236 00:10:00,888 --> 00:10:02,431 Why not before? 237 00:10:02,455 --> 00:10:04,215 'Cause my ex, Noah's mother Sandy, 238 00:10:04,239 --> 00:10:06,913 got all pissed off when she came home from work 239 00:10:07,608 --> 00:10:11,135 and caught me with a lady who wasn't age appropriate. 240 00:10:11,733 --> 00:10:13,877 That's not the best part. 241 00:10:13,901 --> 00:10:16,445 Sandy files for divorce when Noah's around seven, 242 00:10:16,469 --> 00:10:18,055 and who does she remarry? 243 00:10:18,079 --> 00:10:21,580 Her attorney, Luke Denham. 244 00:10:21,604 --> 00:10:25,062 The one who bled me dry of the nothing I never had. 245 00:10:25,086 --> 00:10:26,324 Polished prick. 246 00:10:26,817 --> 00:10:29,458 He took in Noah as his own, 247 00:10:30,067 --> 00:10:32,374 had a daughter two years later. 248 00:10:32,398 --> 00:10:34,067 One big happy family. 249 00:10:34,965 --> 00:10:36,195 Pricks. 250 00:10:36,219 --> 00:10:38,056 How did Noah end up back with you? 251 00:10:38,080 --> 00:10:40,860 Kid was a druggie. I think he was hooked on oxy. 252 00:10:40,884 --> 00:10:42,427 Luke and Sandy threw him back at me 253 00:10:42,451 --> 00:10:43,950 like he was a piece of trash. 254 00:10:43,974 --> 00:10:45,454 You ever hurt Noah? 255 00:10:47,325 --> 00:10:49,066 My son was never my type. 256 00:10:51,199 --> 00:10:53,220 I need a shower. 257 00:10:53,817 --> 00:10:56,180 Casper could be the reason Noah thinks he's a monster. 258 00:10:56,483 --> 00:10:58,005 Because his father is. 259 00:10:58,041 --> 00:11:00,880 Well, Noah moved out of his father's house when he was 18. 260 00:11:00,904 --> 00:11:02,926 Casper didn't get charged with a sexual offense 261 00:11:02,950 --> 00:11:04,102 until two years ago. 262 00:11:04,126 --> 00:11:06,679 Just because he wasn't convicted doesn't mean he's not a predator. 263 00:11:06,703 --> 00:11:08,888 Could be an open secret in the family. 264 00:11:08,912 --> 00:11:11,108 Which makes it unresolved generational trauma, 265 00:11:11,358 --> 00:11:12,892 the doc's specialty. 266 00:11:12,916 --> 00:11:14,942 Yeah, but Noah's not Dr. Kramer's patient. 267 00:11:15,012 --> 00:11:16,555 All right, why abduct her to help him? 268 00:11:17,219 --> 00:11:18,829 I don't know. 269 00:11:23,904 --> 00:11:26,099 Hana, is there any record of a patient 270 00:11:26,124 --> 00:11:29,432 with the last name Denham in Dr. Kramer's files? 271 00:11:33,328 --> 00:11:35,045 One, from a decade ago. 272 00:11:35,069 --> 00:11:37,567 Ruthie Denham, age five. 273 00:11:37,804 --> 00:11:40,217 Same childhood address as Noah. 274 00:11:40,242 --> 00:11:41,654 Because she's his half-sister. 275 00:11:41,771 --> 00:11:44,339 Send Gaines and Barnes over now. 276 00:11:53,870 --> 00:11:55,829 FBI. Anybody home? 277 00:11:58,658 --> 00:11:59,983 It's open. 278 00:12:06,108 --> 00:12:07,710 Oh my God. 279 00:12:08,624 --> 00:12:10,776 She's alive. Throw me that towel. 280 00:12:10,800 --> 00:12:11,908 Here. 281 00:12:11,932 --> 00:12:13,605 - Hey. - We need an ambulance. 282 00:12:13,629 --> 00:12:15,621 - Ruthie, stay with me. - 81 Regent Avenue, Hagerstown. 283 00:12:15,645 --> 00:12:16,900 Take that. 284 00:12:17,633 --> 00:12:19,132 - Stay with me. - You're gonna be all right. 285 00:12:19,156 --> 00:12:20,699 Come on, come on. 286 00:12:20,723 --> 00:12:23,136 - Can you hear me? - Keep breathing. 287 00:12:23,160 --> 00:12:25,162 Ruthie, keep breathing. 288 00:12:33,388 --> 00:12:34,974 How's she doing? 289 00:12:34,998 --> 00:12:36,628 Lost a lot of blood, but she's stable. 290 00:12:36,652 --> 00:12:38,630 - They've got her sedated. - Her parents here? 291 00:12:38,654 --> 00:12:40,371 Luke and Sandy. They're divorced. 292 00:12:40,395 --> 00:12:41,677 Sandy's inside with the doctors, 293 00:12:41,701 --> 00:12:43,061 completely beside herself. 294 00:12:43,085 --> 00:12:45,202 Well, her daughter tried to kill herself, 295 00:12:45,226 --> 00:12:46,527 and her son's a wanted fugitive. 296 00:12:46,551 --> 00:12:48,853 Can't say I blame her. Noah found Dr. Kramer 297 00:12:48,877 --> 00:12:50,900 because Ruthie was a patient a decade ago. 298 00:12:51,268 --> 00:12:53,072 We need to find out who gave him that information. 299 00:12:53,097 --> 00:12:54,858 I'm looking for my daughter, Ruthie Denham. 300 00:12:54,928 --> 00:12:57,254 - Check with the front desk. - You must be her father, Luke. 301 00:12:57,412 --> 00:12:59,085 Yes. They told me that they brought her here. 302 00:12:59,109 --> 00:13:00,609 - Is-is she okay? - She's stable. 303 00:13:00,633 --> 00:13:01,958 The doctors are taking good care of her. 304 00:13:01,982 --> 00:13:03,916 Her mom's already here. 305 00:13:04,192 --> 00:13:05,918 Did Ruthie really slit her wrist? 306 00:13:05,942 --> 00:13:08,007 - Why would she do that? - We don't know. 307 00:13:08,031 --> 00:13:09,531 But we'd like to talk to you and her mom, 308 00:13:09,555 --> 00:13:11,525 after you've had a chance to see her. 309 00:13:12,122 --> 00:13:14,579 This is Noah's fault. It has to be. 310 00:13:14,603 --> 00:13:15,624 Why do you say that? 311 00:13:15,648 --> 00:13:17,408 Because he's a bad seed. 312 00:13:17,432 --> 00:13:18,868 Always has been. 313 00:13:24,773 --> 00:13:26,112 Where are we going? 314 00:13:26,136 --> 00:13:27,940 - My car is the other way. - Forget your car. 315 00:13:27,964 --> 00:13:29,420 The cops are looking for it now. 316 00:13:29,444 --> 00:13:31,204 I have to tell you something. 317 00:13:31,228 --> 00:13:33,604 There's a chance you may never know the truth about yourself. 318 00:13:33,628 --> 00:13:35,034 What kind of monster doesn't remember 319 00:13:35,058 --> 00:13:36,079 whether or not he molested his own sister? 320 00:13:36,103 --> 00:13:37,707 It was a decade ago. 321 00:13:37,731 --> 00:13:40,562 You were abusing drugs, and memories in the best of times 322 00:13:40,586 --> 00:13:42,172 are complex. 323 00:13:42,196 --> 00:13:44,261 If enough people told you that you hurt your sister, 324 00:13:44,285 --> 00:13:45,958 you might have begun to believe it. 325 00:13:45,982 --> 00:13:47,258 You mean I might not have done it? 326 00:13:47,282 --> 00:13:50,483 Yes. Yes, and I can help you, if you let me. 327 00:13:50,944 --> 00:13:52,661 - Why are you doing this? - For Rose. 328 00:13:52,685 --> 00:13:55,317 - It's always been for her. - Who's Rose? 329 00:13:55,905 --> 00:13:58,188 You're gonna see. Get in. 330 00:13:58,212 --> 00:13:59,343 Get in! 331 00:14:12,313 --> 00:14:14,160 Hey! Hey! 332 00:14:14,184 --> 00:14:16,075 What the hell you think you're doing? 333 00:14:16,099 --> 00:14:18,077 - Hey... - You come here 334 00:14:18,101 --> 00:14:19,165 - and steal my truck? - Relax, man... uhh... 335 00:14:27,342 --> 00:14:30,234 Hey! Stay there! 336 00:14:31,506 --> 00:14:32,614 It was self-defense. 337 00:14:32,638 --> 00:14:33,789 He was going to kill me. 338 00:14:33,813 --> 00:14:35,483 Get back in the truck. 339 00:14:35,867 --> 00:14:37,567 Get back in the truck! 340 00:14:43,877 --> 00:14:45,942 Noah, we can't just leave him. 341 00:14:45,967 --> 00:14:47,490 We got to go. 342 00:14:52,396 --> 00:14:54,137 Oh my God. 343 00:14:57,619 --> 00:14:59,466 Do we really have to do this right now? 344 00:14:59,490 --> 00:15:01,599 I know this is hard, but this is an active abduction 345 00:15:01,623 --> 00:15:02,931 and we need to know. 346 00:15:02,955 --> 00:15:04,733 Can you tell us when the last time was you saw Noah? 347 00:15:04,757 --> 00:15:05,791 This morning. 348 00:15:05,815 --> 00:15:08,301 He came to the house to see Ruthie, but I wouldn't let him in. 349 00:15:08,325 --> 00:15:10,521 Do Noah and Ruthie see each other often? 350 00:15:10,858 --> 00:15:12,044 Never. 351 00:15:12,068 --> 00:15:13,524 No, not for a decade. 352 00:15:13,548 --> 00:15:15,134 The last communication they had was... 353 00:15:15,158 --> 00:15:17,006 yesterday, when he texted her. 354 00:15:17,030 --> 00:15:18,660 But I put a stop to that. 355 00:15:18,684 --> 00:15:19,685 Why? 356 00:15:23,166 --> 00:15:26,692 Be-because of what he did to her. 357 00:15:29,303 --> 00:15:30,846 What happened? 358 00:15:32,398 --> 00:15:34,811 It was March 1, 2013. 359 00:15:34,948 --> 00:15:37,112 I went to wake Ruthie up for kindergarten. 360 00:15:37,733 --> 00:15:39,637 She was asleep in her little sleigh bed, 361 00:15:39,661 --> 00:15:41,692 with Noah spooning her. 362 00:15:42,735 --> 00:15:46,192 He'd never done that before, and I thought it was cute. 363 00:15:46,363 --> 00:15:49,279 But then I woke them up, and I pulled back the covers. 364 00:15:50,628 --> 00:15:52,567 And they were both naked. 365 00:15:53,762 --> 00:15:56,400 I just... I just lost it. 366 00:15:58,228 --> 00:16:01,512 I asked Noah if he... you know, if he touched her. 367 00:16:01,537 --> 00:16:03,863 And he just started crying. He said he couldn't remember. 368 00:16:03,888 --> 00:16:05,979 He said he didn't even know what he was doing in Ruthie's bed. 369 00:16:06,003 --> 00:16:08,361 But I could smell the booze on his breath. 370 00:16:08,385 --> 00:16:11,451 He was drunk, and probably high. 371 00:16:11,475 --> 00:16:13,525 Oh God, he was on so many drugs back then. 372 00:16:14,870 --> 00:16:16,805 What did Ruthie say happened? 373 00:16:16,829 --> 00:16:18,458 She was five. 374 00:16:18,482 --> 00:16:20,634 She was scared, and he was screaming. 375 00:16:20,658 --> 00:16:22,027 And I was, too. 376 00:16:22,051 --> 00:16:23,855 And she thought that I was mad at her. 377 00:16:23,879 --> 00:16:25,442 And where was your husband? 378 00:16:26,577 --> 00:16:28,164 Luke was in trial in Baltimore. 379 00:16:28,188 --> 00:16:29,687 But he came as soon as I told him. 380 00:16:29,711 --> 00:16:30,973 Did you call the police? 381 00:16:34,063 --> 00:16:35,562 I wanted to, 382 00:16:35,586 --> 00:16:37,543 but Luke talked me out of it. 383 00:16:37,567 --> 00:16:39,349 I was so angry... I would do anything 384 00:16:39,373 --> 00:16:41,394 to protect my daughter. 385 00:16:41,418 --> 00:16:42,942 And yet, Noah was your son. 386 00:16:44,378 --> 00:16:46,036 I loved him so much. 387 00:16:46,060 --> 00:16:48,295 But how could he do that to his own sister? 388 00:16:49,900 --> 00:16:51,535 I'm sorry. 389 00:16:51,559 --> 00:16:54,125 I didn't want to believe it, but he was so ashamed. 390 00:16:54,150 --> 00:16:56,694 Noah never stopped crying all day. 391 00:16:56,825 --> 00:16:59,499 And the more that he said he couldn't remember, 392 00:16:59,523 --> 00:17:00,762 the more I knew that he had done it, 393 00:17:00,786 --> 00:17:02,720 and I could not forgive him. 394 00:17:03,025 --> 00:17:04,678 Noah was an addict. 395 00:17:04,702 --> 00:17:07,551 Oxy, meth, coke. 396 00:17:07,575 --> 00:17:09,509 The kind that make you wreak havoc. 397 00:17:09,533 --> 00:17:11,076 You're speaking from experience? 398 00:17:11,100 --> 00:17:12,730 I'm a family law attorney. 399 00:17:12,754 --> 00:17:14,340 I've seen what substance abuse can do 400 00:17:14,364 --> 00:17:16,567 to every kind of family, including mine. 401 00:17:17,498 --> 00:17:21,434 So you think the drugs made Noah molest his sister? 402 00:17:21,459 --> 00:17:24,358 It's completely within the realm of possibility. 403 00:17:24,383 --> 00:17:27,733 Ruthie was too young to have the words to be sure, so... 404 00:17:28,342 --> 00:17:30,233 even after she went to see Dr. Kramer, 405 00:17:30,424 --> 00:17:32,750 she still referred to it as "the nightmare." 406 00:17:33,150 --> 00:17:36,580 I have to ask... where were you that night? 407 00:17:37,358 --> 00:17:39,975 I was in trial in Baltimore. 408 00:17:39,999 --> 00:17:42,499 Hadn't been home all week until Sandy called. 409 00:17:43,275 --> 00:17:44,806 We'll have to confirm that. 410 00:17:44,830 --> 00:17:46,808 Well, you go right ahead. 411 00:17:46,832 --> 00:17:48,244 I love my daughter. 412 00:17:48,268 --> 00:17:49,900 I would never do anything to hurt her. 413 00:17:50,218 --> 00:17:52,196 You know, I'm curious about something, Mr. Denham. 414 00:17:53,025 --> 00:17:56,192 Sandy said that you talked her out of calling the police. 415 00:17:58,652 --> 00:17:59,817 Why was that? 416 00:18:03,489 --> 00:18:05,945 Noah was only 15. 417 00:18:06,329 --> 00:18:09,569 At minimum, he'd be stigmatized for life, 418 00:18:09,593 --> 00:18:11,567 and more likely thrown in jail. 419 00:18:11,592 --> 00:18:13,309 Given the circumstances, 420 00:18:13,334 --> 00:18:15,733 it just didn't seem like the right thing to do at the time. 421 00:18:16,190 --> 00:18:18,900 You don't think I regret that decision every day? 422 00:18:19,716 --> 00:18:21,283 I tried to help Noah. 423 00:18:22,167 --> 00:18:25,150 It broke my marriage, it broke my daughter, and it broke me. 424 00:18:25,942 --> 00:18:28,240 We should have turned him in when we had the chance. 425 00:18:31,577 --> 00:18:32,839 Thank you. 426 00:18:35,025 --> 00:18:36,379 Ruthie's cell phone. 427 00:18:36,403 --> 00:18:37,771 Noah's been texting her the past few days. 428 00:18:37,795 --> 00:18:39,469 She didn't respond until this morning, 429 00:18:39,493 --> 00:18:41,817 after he'd gone to the house to see her. 430 00:18:42,278 --> 00:18:43,995 "I don't remember what happened. 431 00:18:44,019 --> 00:18:45,736 Maybe Dr. Kramer knows." 432 00:18:46,150 --> 00:18:47,956 That's how Noah found the doctor. 433 00:18:47,980 --> 00:18:49,348 Well, if Ruth blames herself, 434 00:18:49,372 --> 00:18:50,915 that explains her suicide attempt. 435 00:18:50,939 --> 00:18:52,063 Hey. 436 00:18:52,087 --> 00:18:54,235 Remy, Clarksburg PD found Dr. Kramer's Audi 437 00:18:54,260 --> 00:18:55,843 parked at a hotel, three blocks from 438 00:18:55,868 --> 00:18:58,450 the side street where Noah killed a man for his truck. 439 00:19:01,002 --> 00:19:02,719 Victim is George Mason. Works around the corner. 440 00:19:02,744 --> 00:19:04,856 Parks his truck back here sometimes, 441 00:19:04,881 --> 00:19:06,452 when the employee lot's full. 442 00:19:06,476 --> 00:19:07,801 - Is she our witness? - Yeah. 443 00:19:07,825 --> 00:19:09,449 Said she saw Mason catch a fugitive 444 00:19:09,473 --> 00:19:11,805 trying to steal his truck. Pulled that tire iron on him, 445 00:19:11,829 --> 00:19:13,242 and your guy shot him twice in the gut. 446 00:19:13,266 --> 00:19:14,634 His name's Noah Tramble. 447 00:19:14,658 --> 00:19:16,462 - She see his hostage? - Yeah. Black female, 448 00:19:16,486 --> 00:19:18,116 dressed nice, sitting in the cab of the truck. 449 00:19:18,140 --> 00:19:19,422 Well, at least she's alive. 450 00:19:19,993 --> 00:19:21,908 At least we got that. 451 00:19:23,450 --> 00:19:24,906 Oh, he's escalating. 452 00:19:24,930 --> 00:19:26,342 You got the info on the truck? 453 00:19:26,366 --> 00:19:27,821 Yeah, I was about to run it in my car. 454 00:19:27,845 --> 00:19:29,998 All right. Why don't you take that, handle the BOLO. 455 00:19:30,022 --> 00:19:32,415 I'll go talk to the witness. We'll meet up after and canvass. 456 00:19:52,783 --> 00:19:54,848 - You can have vegetables. - I don't want vegetables. 457 00:19:54,872 --> 00:19:58,461 That's Rose and her daughter Chloe. 458 00:19:58,485 --> 00:19:59,636 I don't wanna go home. 459 00:19:59,660 --> 00:20:02,508 - How old's Chloe? - She's five. 460 00:20:02,532 --> 00:20:03,727 That's the same age Ruthie was... 461 00:20:03,751 --> 00:20:05,076 Don't go there. 462 00:20:05,100 --> 00:20:07,078 You're on my team now. 463 00:20:07,102 --> 00:20:08,775 You said you would help me. 464 00:20:13,239 --> 00:20:15,317 She's gonna take me back. 465 00:20:16,126 --> 00:20:18,496 She knows the worst thing I might have done. 466 00:20:19,233 --> 00:20:22,311 And she's gonna say I love you anyways. 467 00:20:22,335 --> 00:20:24,032 You're gonna help me, right? 468 00:20:31,431 --> 00:20:33,583 Hi. I-I just got home from work, and I... 469 00:20:33,607 --> 00:20:37,108 I turned on the news, and I saw my... my ex-boyfriend. 470 00:20:37,132 --> 00:20:38,283 Noah Tramble. 471 00:20:38,307 --> 00:20:39,284 I just kicked him out yesterday. 472 00:20:40,788 --> 00:20:42,275 Rose? 473 00:20:42,877 --> 00:20:44,594 - Oh, God. - It's me. 474 00:20:44,618 --> 00:20:47,118 He's here. He's here. Call the police, now! 475 00:20:47,142 --> 00:20:49,033 - Honey, go upstairs, all right? - Come on, I know 476 00:20:49,057 --> 00:20:50,513 - you're in there. - Yeah, take that. 477 00:20:50,537 --> 00:20:52,210 Go really fast. I love you so much, okay? 478 00:20:55,803 --> 00:20:59,652 No, it's okay, it's okay. I just want to talk. 479 00:20:59,676 --> 00:21:00,871 I've said everything I have to say to you. 480 00:21:00,895 --> 00:21:02,806 No, that's fine. Then just listen to this lady. 481 00:21:02,830 --> 00:21:03,850 Who the hell is she? 482 00:21:03,874 --> 00:21:05,201 She's a psychiatrist, all right? 483 00:21:05,225 --> 00:21:07,400 She's gonna explain why you should take me back. 484 00:21:09,067 --> 00:21:10,663 Chloe, go back to your room. 485 00:21:11,067 --> 00:21:12,230 Yeah. 486 00:21:13,908 --> 00:21:15,538 You called the cops? 487 00:21:15,562 --> 00:21:17,844 - Why? - Why do you think? 488 00:21:17,868 --> 00:21:19,652 You're not just a pervert, you're a murderer, now? 489 00:21:19,676 --> 00:21:22,849 I just needed his truck. He came at me with a tire iron! 490 00:21:22,873 --> 00:21:24,851 He was gonna bash my brains in. 491 00:21:24,875 --> 00:21:26,201 - I wish he would have. - You don't mean that, Rosie. 492 00:21:26,225 --> 00:21:28,290 - I do. - Hey. Hey! 493 00:21:28,314 --> 00:21:29,552 Aah! 494 00:21:29,576 --> 00:21:30,944 Chloe, run! That's my daughter, you... 495 00:21:30,968 --> 00:21:32,076 - I didn't see her! - You animal! 496 00:21:32,100 --> 00:21:33,338 - No, I... - How dare you? 497 00:21:33,362 --> 00:21:34,687 I'm doing this for our family! 498 00:21:34,711 --> 00:21:36,550 - You are not my family! - Calm down! 499 00:21:36,574 --> 00:21:38,131 Shut up. Shut up! 500 00:21:38,155 --> 00:21:40,084 - Here, come with me. - No... no... 501 00:21:40,108 --> 00:21:42,197 You're coming... you're coming with me! 502 00:21:58,387 --> 00:21:59,756 Gaines and Hana, clear the house. 503 00:21:59,780 --> 00:22:01,714 Ray, check the yard. 504 00:22:01,738 --> 00:22:02,933 Dr. Kramer, you okay? 505 00:22:02,957 --> 00:22:04,456 Noah Tramble did this. 506 00:22:04,480 --> 00:22:06,983 He has a gun, and he's got Rose Franklin. 507 00:22:07,007 --> 00:22:08,549 - I want my mommy. - You're safe now, OK? 508 00:22:08,573 --> 00:22:09,909 - Did you see where they went? - Thank you. 509 00:22:09,933 --> 00:22:11,021 I couldn't risk looking back. 510 00:22:11,045 --> 00:22:12,148 I was trying to save Chloe and myself. 511 00:22:12,172 --> 00:22:14,597 Hey, Remy. We got footprints. 512 00:22:14,720 --> 00:22:16,156 Good job. 513 00:22:22,078 --> 00:22:23,558 Another print. 514 00:22:26,981 --> 00:22:29,351 Help! Help! 515 00:22:29,375 --> 00:22:32,702 He went that way, towards the road. 516 00:22:34,108 --> 00:22:37,010 Call Hana. Get with the state police, and find this lunatic. 517 00:22:37,034 --> 00:22:38,969 My daughter. Is she okay? 518 00:22:38,993 --> 00:22:40,567 She's fine. We have her. 519 00:22:41,493 --> 00:22:43,321 I thought he was gonna kill me. 520 00:22:47,219 --> 00:22:48,370 Look. 521 00:22:48,394 --> 00:22:51,677 I'm a nurse, and I'm all for therapy. 522 00:22:51,701 --> 00:22:54,245 And I ignored the journals that Noah was keeping, 523 00:22:54,269 --> 00:22:56,769 until he left one out on the kitchen counter one day 524 00:22:56,793 --> 00:22:58,067 when he thought I was at work. 525 00:22:59,172 --> 00:23:01,280 And I-I couldn't help it. I read it. 526 00:23:01,942 --> 00:23:03,567 What did you find? 527 00:23:04,149 --> 00:23:07,128 Sick stuff... about his half-sister 528 00:23:07,152 --> 00:23:09,739 and his pervert dad. 529 00:23:10,233 --> 00:23:12,524 He actually wrote in there, "Am I my father?" 530 00:23:12,548 --> 00:23:15,658 And... I didn't know anything about Casper. 531 00:23:15,682 --> 00:23:16,789 But when I looked him up and saw that he was 532 00:23:16,813 --> 00:23:19,567 a sex offender who was actually in prison, I... 533 00:23:20,260 --> 00:23:21,933 I kicked Noah out. 534 00:23:22,210 --> 00:23:25,150 And I told him to stay away from Chloe and me, forever. 535 00:23:26,442 --> 00:23:28,236 That's a hell of a trigger. 536 00:23:28,525 --> 00:23:30,238 Yeah, that's what we thought. 537 00:23:30,262 --> 00:23:31,630 Did Noah mention anything today? 538 00:23:31,654 --> 00:23:34,459 The journals? Rose kicking him out? 539 00:23:34,483 --> 00:23:35,698 No. 540 00:23:35,722 --> 00:23:37,723 He was just obsessed with finding out 541 00:23:37,747 --> 00:23:40,509 whether I thought he molested Ruthie or not. 542 00:23:40,533 --> 00:23:42,075 What'd you tell him? 543 00:23:42,099 --> 00:23:43,860 Whatever I needed to in the moment. 544 00:23:44,400 --> 00:23:45,644 I was scared. 545 00:23:45,668 --> 00:23:47,907 I was... I was just trying to mollify him. 546 00:23:47,931 --> 00:23:49,387 Did Ruthie ever tell you directly 547 00:23:49,411 --> 00:23:50,910 - that Noah molested her? - No. 548 00:23:50,934 --> 00:23:54,158 I'm a mandated reporter. I would have contacted police. 549 00:23:54,182 --> 00:23:56,264 So how is it possible that neither one of them 550 00:23:56,288 --> 00:23:57,900 knows exactly what happened? 551 00:23:58,900 --> 00:24:01,298 Trauma is a tangled web. 552 00:24:01,322 --> 00:24:03,271 Ruthie was sleeping when it happened. 553 00:24:03,295 --> 00:24:05,186 She thought she was dreaming. 554 00:24:05,210 --> 00:24:06,361 And she was young. 555 00:24:06,385 --> 00:24:08,145 She didn't have the words yet 556 00:24:08,169 --> 00:24:09,581 to describe what was done to her. 557 00:24:09,605 --> 00:24:11,192 What's Noah's excuse? 558 00:24:11,216 --> 00:24:13,585 He was too drunk and high to remember. 559 00:24:13,609 --> 00:24:15,985 But the people that he trusted told him 560 00:24:16,009 --> 00:24:17,720 that he'd done something awful, 561 00:24:17,744 --> 00:24:20,592 so it's no wonder he began to believe it. 562 00:24:20,616 --> 00:24:22,290 And Ruthie, too. 563 00:24:22,314 --> 00:24:24,336 Like the McMartin preschool case. 564 00:24:24,360 --> 00:24:26,415 Adults leading children until they all started 565 00:24:26,439 --> 00:24:27,773 telling the same story. 566 00:24:27,797 --> 00:24:28,970 That's one example. 567 00:24:28,994 --> 00:24:30,298 I'll ask her about it in the morning, 568 00:24:30,322 --> 00:24:32,038 when she's out of sedation. 569 00:24:32,062 --> 00:24:33,692 What do you mean? 570 00:24:33,716 --> 00:24:35,694 She attempted suicide this morning. 571 00:24:40,984 --> 00:24:44,225 The unresolved trauma of both Noah and Ruthie 572 00:24:44,249 --> 00:24:45,400 has manifested in violence. 573 00:24:45,424 --> 00:24:47,967 Noah has directed his externally, 574 00:24:47,991 --> 00:24:50,187 and Ruthie has turned hers against herself. 575 00:24:50,211 --> 00:24:52,275 So, professional opinion. 576 00:24:52,909 --> 00:24:56,043 Did Noah molest Ruthie or not? 577 00:24:58,043 --> 00:24:59,979 After what I've been through today, 578 00:25:00,003 --> 00:25:02,942 and knowing about his father now, 579 00:25:03,680 --> 00:25:05,247 I think he's guilty as hell. 580 00:25:16,311 --> 00:25:18,376 - Is now a good time? - Yeah. 581 00:25:18,700 --> 00:25:20,528 I'm gonna be right over here, okay? 582 00:25:22,106 --> 00:25:24,084 Hey, Ruthie. I'm Kristin. 583 00:25:24,201 --> 00:25:26,397 My mom says you're nice. 584 00:25:26,421 --> 00:25:27,790 Yeah? 585 00:25:27,814 --> 00:25:30,442 Gosh, I don't know if my daughter would agree. 586 00:25:31,266 --> 00:25:33,027 She's a little mad at me right now. 587 00:25:34,233 --> 00:25:35,942 How are you feeling? 588 00:25:36,475 --> 00:25:38,775 I had nightmares all night. 589 00:25:39,478 --> 00:25:42,471 They say that kind of thing is common, 'cause... 590 00:25:42,495 --> 00:25:44,197 I guess I'm trying to process things that I didn't 591 00:25:44,221 --> 00:25:46,939 have the words to before. 592 00:25:47,983 --> 00:25:49,531 I understand. 593 00:25:50,967 --> 00:25:52,404 You do? 594 00:25:54,057 --> 00:25:55,407 I do. 595 00:25:58,801 --> 00:26:01,911 Can you tell me what happened that night, with Noah? 596 00:26:02,442 --> 00:26:04,067 I wish I knew. 597 00:26:04,720 --> 00:26:06,655 I thought I was dreaming. 598 00:26:06,679 --> 00:26:08,221 And he only came to me on nights 599 00:26:08,245 --> 00:26:10,291 when I was already asleep. 600 00:26:12,728 --> 00:26:14,402 So it happened more than once? 601 00:26:14,733 --> 00:26:16,067 Yes. 602 00:26:16,448 --> 00:26:18,650 He never let me see his face. 603 00:26:19,131 --> 00:26:21,886 And I didn't recognize his voice, 604 00:26:21,911 --> 00:26:23,802 because he always whispered. 605 00:26:23,826 --> 00:26:26,370 I asked him if I could tell someone, 606 00:26:26,394 --> 00:26:28,285 and he said if I did that, 607 00:26:28,309 --> 00:26:30,920 he'd make sure I never felt joy again. 608 00:26:32,336 --> 00:26:35,402 And that's why you didn't tell your mom or Dr. Kramer. 609 00:26:35,905 --> 00:26:37,650 It's my fault Noah took her. 610 00:26:39,189 --> 00:26:40,993 I sent him to her. 611 00:26:41,017 --> 00:26:42,734 But only because I thought she could help him, 612 00:26:42,758 --> 00:26:44,317 like she did me. 613 00:26:45,072 --> 00:26:46,789 It was so stupid of me. 614 00:26:46,814 --> 00:26:48,337 I mean, I could have gotten her killed. 615 00:26:52,395 --> 00:26:57,681 My whole life, people have been telling me I'm damaged goods. 616 00:26:57,978 --> 00:27:00,348 My own brother's victim. 617 00:27:00,559 --> 00:27:02,909 I get so tired of hearing it. 618 00:27:05,655 --> 00:27:08,354 And then sometimes it goes away. 619 00:27:11,041 --> 00:27:13,983 But then I guess seeing Noah... 620 00:27:15,658 --> 00:27:18,650 Just... I'm just so ashamed. 621 00:27:22,755 --> 00:27:24,907 Ruthie, I want you to listen to me. 622 00:27:24,931 --> 00:27:27,233 You are not damaged goods. 623 00:27:27,629 --> 00:27:30,391 What you are is a survivor, and that takes guts, 624 00:27:30,415 --> 00:27:32,088 and it takes courage. 625 00:27:32,758 --> 00:27:34,716 Real courage. 626 00:27:36,910 --> 00:27:39,275 And this is gonna sound kind of crazy right now... 627 00:27:41,039 --> 00:27:43,017 you're going to be okay. 628 00:27:43,988 --> 00:27:46,729 You're way stronger than you think. 629 00:27:48,070 --> 00:27:50,333 I see it. 630 00:27:51,953 --> 00:27:54,173 I feel like I can tell you anything. 631 00:27:56,036 --> 00:27:58,430 And I'm so grateful you did. 632 00:28:03,839 --> 00:28:06,383 Uh, the nurse said it's time to go. 633 00:28:06,407 --> 00:28:08,065 They're transferring her to a hospital 634 00:28:08,089 --> 00:28:10,775 where there's a specialist who can do microsurgery on her wrists. 635 00:28:11,151 --> 00:28:12,525 Can you come with us? 636 00:28:13,650 --> 00:28:15,871 Yeah, of course. 637 00:28:16,588 --> 00:28:18,329 Yeah. 638 00:29:06,435 --> 00:29:07,610 You okay? 639 00:29:14,736 --> 00:29:16,801 Oh! 640 00:29:16,825 --> 00:29:17,802 Oh my God! 641 00:29:19,828 --> 00:29:20,849 - Hey! - What's going on? 642 00:29:20,873 --> 00:29:22,546 I don't know. What's happening? 643 00:29:22,570 --> 00:29:24,093 Hey, hey, hey, hey. 644 00:29:26,835 --> 00:29:28,639 Noah, I'm with the FBI. 645 00:29:28,664 --> 00:29:31,034 I'm going to need you to slow down. 646 00:29:31,059 --> 00:29:33,017 It's okay. I'm here. 647 00:29:44,278 --> 00:29:46,149 - Put your belt on. - Okay. 648 00:30:02,218 --> 00:30:04,893 Hey, it's him. It's Noah. 649 00:30:04,917 --> 00:30:06,068 We're trapped in the back. 650 00:30:06,092 --> 00:30:07,316 Can you tell where he's headed? 651 00:30:07,340 --> 00:30:08,679 Hold on. 652 00:30:08,703 --> 00:30:10,749 - Take this. - Okay. 653 00:30:13,273 --> 00:30:16,382 Um... heading north on Potomac Street. 654 00:30:16,406 --> 00:30:19,081 Hana's tracking you, and Hagerstown PD is en route. 655 00:30:19,105 --> 00:30:21,518 Kristin, do you have a shot? 656 00:30:21,542 --> 00:30:22,737 The glass is thick. 657 00:30:22,761 --> 00:30:24,477 The round could ricochet. 658 00:30:24,501 --> 00:30:26,392 Even if I hit him, he crashes this thing. 659 00:30:26,416 --> 00:30:28,854 Noah, stop the vehicle, now! 660 00:30:39,473 --> 00:30:40,822 He just ran the light at 16th. 661 00:30:47,089 --> 00:30:49,111 Hang tight. PD should be closing in. 662 00:30:49,135 --> 00:30:50,155 Stay on the phone with me. 663 00:30:50,179 --> 00:30:51,417 Okay. 664 00:31:09,111 --> 00:31:10,741 Kristin, what was that? 665 00:31:10,765 --> 00:31:12,874 Kristin, you with me? 666 00:31:12,898 --> 00:31:14,508 Gaines! 667 00:31:28,870 --> 00:31:30,587 You okay? 668 00:31:30,611 --> 00:31:32,937 - Noah took Ruthie. - He took my baby girl. 669 00:31:32,961 --> 00:31:34,400 Where'd they go? 670 00:31:35,572 --> 00:31:37,159 No, no, no. Kristin, Kristin. 671 00:31:37,183 --> 00:31:39,291 You need to get checked out. Easy. 672 00:31:39,315 --> 00:31:42,730 I should have taken the shot. I should have taken the shot! 673 00:31:42,754 --> 00:31:45,210 You did all you could do. Just take it easy. 674 00:31:45,234 --> 00:31:47,386 Ray's on it. Come on, sit down. 675 00:31:47,410 --> 00:31:49,301 - We need another ambulance. - For who? 676 00:31:49,325 --> 00:31:51,129 Your fugitive... he carjacked a lady in a blue Dodge. 677 00:31:51,153 --> 00:31:52,733 - Took off west. - All right, look, alert your precinct. 678 00:31:52,757 --> 00:31:53,958 Set a perimeter. 679 00:31:53,982 --> 00:31:55,786 Get a BOLO out on your radio, all right? Let's go. 680 00:31:55,810 --> 00:31:57,875 Listen to me. Ruthie said at the hospital 681 00:31:57,899 --> 00:31:59,640 that she was abused more than once. 682 00:32:01,486 --> 00:32:03,072 That means if it happened on other nights, 683 00:32:03,097 --> 00:32:04,683 that means her father could have been in the house. 684 00:32:04,708 --> 00:32:05,816 Yeah, but Hana checked his alibi. 685 00:32:05,841 --> 00:32:06,992 We have to check again. 686 00:32:07,426 --> 00:32:08,900 Please. 687 00:32:10,825 --> 00:32:12,324 I'll call her. 688 00:32:12,692 --> 00:32:14,457 Good work. 689 00:32:14,481 --> 00:32:16,241 It's not good work. 690 00:32:16,265 --> 00:32:18,548 She would be... 691 00:32:18,572 --> 00:32:22,489 Ruthie would be here if I did good work, wouldn't she? 692 00:32:25,144 --> 00:32:27,775 I don't want to hurt you. I never did. 693 00:32:27,799 --> 00:32:29,341 Ten years. 694 00:32:29,365 --> 00:32:30,778 I spent so many nights 695 00:32:30,802 --> 00:32:33,432 wondering what you were really like. 696 00:32:33,456 --> 00:32:35,957 Not the stories everyone told me. 697 00:32:35,981 --> 00:32:37,959 But you never came to see me. 698 00:32:38,250 --> 00:32:40,121 Mom and Luke wouldn't let me. 699 00:32:45,207 --> 00:32:46,567 I'm sorry, Ruthie. 700 00:32:47,906 --> 00:32:49,927 I wish I could have seen you, too. 701 00:32:50,358 --> 00:32:52,582 What do you want with me now? 702 00:32:53,066 --> 00:32:54,525 To help you. 703 00:32:59,744 --> 00:33:02,572 - I-I know this is hard. - "I know this is hard." 704 00:33:04,400 --> 00:33:07,989 Does everyone start every sentence to you that way, too? 705 00:33:10,192 --> 00:33:11,775 Yeah. 706 00:33:12,119 --> 00:33:14,121 But I'm the villain. 707 00:33:15,676 --> 00:33:17,678 I'm the victim. 708 00:33:22,378 --> 00:33:25,836 Look, I don't remember anything about that night 709 00:33:26,074 --> 00:33:28,705 except waking up in a fog and Mom yelling at me 710 00:33:28,729 --> 00:33:30,513 and then calling Luke to come home. 711 00:33:34,256 --> 00:33:36,192 I've been having nightmares. 712 00:33:37,825 --> 00:33:39,608 And I-I think... 713 00:33:40,317 --> 00:33:42,692 I think they're helping me remember. 714 00:33:43,765 --> 00:33:45,482 Like, those nights I... 715 00:33:45,507 --> 00:33:46,702 W-wait. 716 00:33:47,298 --> 00:33:48,821 Nights? 717 00:33:49,619 --> 00:33:51,608 What do you mean, nights? 718 00:33:52,448 --> 00:33:54,383 There was only one night. 719 00:33:54,407 --> 00:33:56,646 March 1, 2013. 720 00:33:56,670 --> 00:33:58,300 No. 721 00:33:58,324 --> 00:34:00,606 No, Noah, that wasn't the only night. 722 00:34:00,630 --> 00:34:04,132 There were others, after that night. 723 00:34:04,156 --> 00:34:06,917 Other... other nights? What... 724 00:34:07,381 --> 00:34:09,775 After I was kicked out of the house? 725 00:34:17,169 --> 00:34:19,358 I'm so sorry, Noah. 726 00:34:20,215 --> 00:34:23,194 I let them tell me stories about what happened to me, 727 00:34:23,218 --> 00:34:26,023 and I started to believe the stories. 728 00:34:26,047 --> 00:34:27,608 But I... I knew... 729 00:34:28,702 --> 00:34:30,233 I ruined your life. 730 00:34:34,953 --> 00:34:37,782 Noah, you didn't do this. 731 00:34:40,798 --> 00:34:44,105 Ruthie... who did? 732 00:34:47,416 --> 00:34:49,481 Hey. 733 00:34:49,505 --> 00:34:51,744 Blue Dodge was spotted exiting the Beltway in Virginia. 734 00:34:51,768 --> 00:34:53,233 They're headed towards Falls Church. 735 00:34:54,597 --> 00:34:56,488 Why the hell would Noah take Ruthie to Virginia? 736 00:34:57,025 --> 00:34:58,969 My ex. 737 00:34:58,993 --> 00:35:00,623 Luke Denham. He remarried a few years ago. 738 00:35:00,647 --> 00:35:02,103 They just moved there with their daughter. 739 00:35:02,127 --> 00:35:03,408 How old is their daughter? 740 00:35:04,192 --> 00:35:06,025 Three, I think. 741 00:35:07,400 --> 00:35:09,850 It could be Luke is Noah's next target. 742 00:35:09,874 --> 00:35:11,590 I just circled back on his alibi. 743 00:35:11,614 --> 00:35:14,332 Now, he was in trial in Baltimore in March 2013. 744 00:35:14,356 --> 00:35:16,944 But on the morning of March 1, his particular proceeding 745 00:35:16,968 --> 00:35:18,206 was marked continued till the afternoon session, 746 00:35:18,230 --> 00:35:20,077 as per the court docket. 747 00:35:20,101 --> 00:35:23,037 Because Luke was driving from Hagerstown back to Baltimore. 748 00:35:23,061 --> 00:35:24,690 What? How can that be? 749 00:35:24,714 --> 00:35:26,226 How can you know that? That was ten years ago. 750 00:35:26,250 --> 00:35:27,976 They had credit card receipts then, too. 751 00:35:28,000 --> 00:35:31,455 Your ex-husband was buying gas Outside Hagerstown At 5:53 a.m. 752 00:35:31,479 --> 00:35:33,047 He drove from Hagerstown to Baltimore and back 753 00:35:33,071 --> 00:35:34,141 in the middle of the night, 754 00:35:34,165 --> 00:35:36,572 the same night that you found Noah in Ruthie's bed. 755 00:35:36,596 --> 00:35:37,771 You have an address on Luke? 756 00:35:37,795 --> 00:35:39,098 Yeah. Bennett Road. 757 00:35:39,122 --> 00:35:40,940 Send it to everyone, and alert SWAT and PD. 758 00:35:40,964 --> 00:35:42,752 We need to get to Falls Church, now. 759 00:35:42,776 --> 00:35:44,125 Let's go get her. 760 00:35:57,269 --> 00:35:58,400 Noah? 761 00:36:00,968 --> 00:36:03,164 Ruthie. 762 00:36:33,914 --> 00:36:35,109 You don't want to do this! 763 00:36:35,134 --> 00:36:36,178 Upstairs. 764 00:36:39,267 --> 00:36:41,724 You want to hurt me? 765 00:36:41,748 --> 00:36:43,030 Come on! 766 00:36:43,054 --> 00:36:45,067 You don't want to do this! 767 00:36:45,926 --> 00:36:47,512 Hey, Ruthie. 768 00:36:47,536 --> 00:36:49,036 - Put it down. - Is Noah in there? 769 00:36:49,060 --> 00:36:50,385 - Yeah. - Okay. 770 00:36:50,409 --> 00:36:52,942 Look at me. 771 00:36:53,673 --> 00:36:55,259 Noah! I am not the bad guy here. 772 00:36:55,283 --> 00:36:57,067 Take her downstairs. 773 00:36:57,807 --> 00:36:59,263 Put that down! 774 00:36:59,287 --> 00:37:01,135 I got you, Ruthie. Just keep breathing, okay? 775 00:37:01,159 --> 00:37:03,702 Come on. Nice and slow. 776 00:37:03,726 --> 00:37:05,966 Stop, Noah, you don't have to do this, please! 777 00:37:05,990 --> 00:37:08,359 - Stop, Noah... - FBI! 778 00:37:08,383 --> 00:37:09,970 - Drop your weapon! - He admitted it. 779 00:37:09,994 --> 00:37:11,449 He admitted everything. 780 00:37:11,473 --> 00:37:13,190 He molested Ruthie. 781 00:37:13,214 --> 00:37:17,064 When she threatened to talk, he drugged me with my own oxy 782 00:37:17,088 --> 00:37:18,239 and put me in her bed. 783 00:37:18,263 --> 00:37:21,155 He used me as a scapegoat. 784 00:37:21,179 --> 00:37:22,895 Because what did my life matter, anyway? 785 00:37:22,919 --> 00:37:25,115 And what did Ruthie's? 786 00:37:25,442 --> 00:37:26,924 I'm gonna make sure 787 00:37:26,948 --> 00:37:28,858 he never hurts another little girl again. 788 00:37:28,882 --> 00:37:30,251 Please, I'm sorry. 789 00:37:30,275 --> 00:37:31,904 I said-I said I'm sorry. Please. 790 00:37:31,928 --> 00:37:34,603 Is that the whisper you used when you molested Ruthie? 791 00:37:34,627 --> 00:37:35,821 Is that what you're gonna do to your new daughter 792 00:37:35,845 --> 00:37:36,822 when she's grown up? 793 00:37:36,846 --> 00:37:38,302 - No! - Oh, no. 794 00:37:38,326 --> 00:37:39,695 Probably going to have to wait until she 795 00:37:39,719 --> 00:37:40,739 gets out of diapers, right? 796 00:37:40,763 --> 00:37:41,871 Right? 797 00:37:41,895 --> 00:37:43,070 Hey, Noah. 798 00:37:45,608 --> 00:37:47,007 Listen to me. 799 00:37:47,031 --> 00:37:48,312 Your whole life, you've been in... 800 00:37:48,336 --> 00:37:50,053 No! Don't psychoanalyze me! 801 00:37:50,077 --> 00:37:52,403 I was telling the truth 802 00:37:52,427 --> 00:37:54,562 when I said I passed out that night. 803 00:37:54,586 --> 00:37:56,799 He's the one who snuck into Ruthie's room and hurt her, 804 00:37:56,823 --> 00:37:58,279 not me. 805 00:37:58,303 --> 00:38:00,261 Yeah, and he hurt you too, Noah. 806 00:38:04,352 --> 00:38:05,788 Didn't he? 807 00:38:08,269 --> 00:38:11,509 And you're right. I'm not a psychiatrist, okay? 808 00:38:11,533 --> 00:38:13,207 I'm just a human being who knows 809 00:38:13,231 --> 00:38:15,557 that you didn't hurt Ruthie. 810 00:38:15,581 --> 00:38:18,995 And you probably didn't mean to hurt anybody else. 811 00:38:19,019 --> 00:38:22,692 You just wanted the truth, right? 812 00:38:24,464 --> 00:38:26,921 And now you have it, okay? 813 00:38:26,946 --> 00:38:27,947 We all know. 814 00:38:30,987 --> 00:38:33,077 Hey, Noah. Please look at me. 815 00:38:36,315 --> 00:38:38,622 Noah, look at me. 816 00:38:41,607 --> 00:38:45,306 You are just as much a victim in this as your sister is. 817 00:38:47,003 --> 00:38:48,677 So please don't make this worse. 818 00:38:48,701 --> 00:38:51,007 Show us who you are. 819 00:38:52,444 --> 00:38:53,856 Let him go. 820 00:38:54,275 --> 00:38:55,858 Let him go. 821 00:39:10,505 --> 00:39:12,623 Oh, thank God. 822 00:39:12,647 --> 00:39:14,335 Thank God, thank God. 823 00:39:17,791 --> 00:39:19,421 Hands behind your back. 824 00:39:19,446 --> 00:39:21,990 Where you're going, what you did... 825 00:39:22,993 --> 00:39:25,108 you're going to wish he killed you. 826 00:39:48,200 --> 00:39:49,723 Hey. 827 00:39:54,027 --> 00:39:55,787 How was your day? 828 00:39:56,097 --> 00:39:57,490 Fine. 829 00:40:02,166 --> 00:40:04,056 Pictures from the party? 830 00:40:04,080 --> 00:40:05,406 I didn't go, Mom. 831 00:40:05,430 --> 00:40:07,400 Yeah, I know you didn't. 832 00:40:08,041 --> 00:40:09,434 Thank you. 833 00:40:11,523 --> 00:40:12,848 You wanna put that down for a second? 834 00:40:12,872 --> 00:40:14,526 I wanna talk to you. 835 00:40:21,108 --> 00:40:23,086 What happened to your head? 836 00:40:23,111 --> 00:40:24,219 Mm. 837 00:40:24,244 --> 00:40:25,816 Looks worse than it is. I'm fine. 838 00:40:25,841 --> 00:40:27,452 Happened at work? 839 00:40:29,692 --> 00:40:31,127 Wait, I forgot. 840 00:40:31,151 --> 00:40:32,196 We don't talk about that. 841 00:40:34,977 --> 00:40:37,608 There's a reason, Ingrid. 842 00:40:37,766 --> 00:40:40,919 It's not because I'm trying to hide anything 843 00:40:40,943 --> 00:40:42,443 or because I don't trust you. 844 00:40:42,467 --> 00:40:43,990 It's because I want to protect you. 845 00:40:45,483 --> 00:40:47,187 From what? 846 00:40:47,211 --> 00:40:48,840 I don't want you to worry about me. 847 00:40:48,864 --> 00:40:50,650 Mom, I... 848 00:40:51,215 --> 00:40:52,670 I know what your job is, 849 00:40:52,694 --> 00:40:54,411 and I know that it's dangerous. 850 00:40:54,435 --> 00:40:55,393 I'm... 851 00:40:58,612 --> 00:41:01,572 I'm really proud of what you do. 852 00:41:04,166 --> 00:41:05,442 Thanks, kid. 853 00:41:08,654 --> 00:41:11,024 Can you at least promise me one thing? 854 00:41:12,497 --> 00:41:13,865 I can. 855 00:41:13,889 --> 00:41:18,609 If you're ever not okay, you'll tell me. 856 00:41:18,633 --> 00:41:21,090 I will. 857 00:41:21,114 --> 00:41:22,483 Because you can't protect me forever, you know. 858 00:41:22,942 --> 00:41:24,733 I don't know about that. 859 00:41:25,440 --> 00:41:26,591 Don't count on it. 860 00:41:26,902 --> 00:41:28,706 I'm serious. 861 00:41:28,730 --> 00:41:32,275 In six months, I will be in college. 862 00:41:32,650 --> 00:41:36,061 Drinking beer, doing drugs. 863 00:41:36,085 --> 00:41:38,194 - Ugh. - Having sex. 864 00:41:38,608 --> 00:41:41,545 I might even fall in love. 865 00:41:41,569 --> 00:41:43,354 Well, that is usually the order of things. 866 00:41:44,817 --> 00:41:46,898 Did you just make a joke? 867 00:41:46,922 --> 00:41:49,423 I think I did. 868 00:41:49,447 --> 00:41:51,686 How hard did you get hit in the head? 869 00:41:51,710 --> 00:41:54,863 Really hard, because I'm thinking about cooking dinner. 870 00:41:54,887 --> 00:41:56,525 Oh, no. 871 00:41:57,411 --> 00:41:59,084 Bad idea. Just kidding. 872 00:42:00,275 --> 00:42:02,566 Pizza, Thai, or Chinese? 873 00:42:02,590 --> 00:42:04,002 Chinese. 874 00:42:04,026 --> 00:42:06,290 Yeah, I knew you were gonna say Chinese. 875 00:42:08,983 --> 00:42:11,096 Mmm. 876 00:42:11,120 --> 00:42:13,273 Ooh, that one's really good. 877 00:42:13,942 --> 00:42:16,276 - I love that one. - Mm-hmm. 62488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.