All language subtitles for Die.Hart.The.Movie.2023.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,002 {\an8}[bell ringing] 2 00:00:02,085 --> 00:00:04,421 {\an8}[man] All right, who's ready to have a good time, huh? 3 00:00:04,504 --> 00:00:06,464 That's right. So welcome here. 4 00:00:06,548 --> 00:00:08,758 Uh, show of hands, how many people have been 5 00:00:08,842 --> 00:00:10,176 to a taping of a TV show before? 6 00:00:10,260 --> 00:00:11,678 Thank you. 7 00:00:11,761 --> 00:00:15,348 Okay, just remember, the movie's hilarious. 8 00:00:15,432 --> 00:00:16,641 Everyone buy tickets. 9 00:00:16,725 --> 00:00:18,935 - Let me ask you a question. - Yeah? 10 00:00:19,019 --> 00:00:20,020 Do you think I'm good in the movie? 11 00:00:20,103 --> 00:00:21,229 Come on, Kev, I'm your agent. 12 00:00:21,313 --> 00:00:22,814 Of course, I think you're good in the movie. 13 00:00:22,898 --> 00:00:24,941 You know who else thinks you're good in the movie? 14 00:00:25,025 --> 00:00:26,985 The studio. Now, go knock 'em dead. 15 00:00:27,068 --> 00:00:29,654 Big smiles, big laughs, you're America's funny man. 16 00:00:29,738 --> 00:00:31,823 [man] The house band's gonna play a little bit for ya, 17 00:00:31,907 --> 00:00:32,908 and, uh, we're gonna have a great time, all right? 18 00:00:32,991 --> 00:00:34,701 America's funny man. 19 00:00:34,784 --> 00:00:37,454 [cheers and applause] 20 00:00:37,537 --> 00:00:40,248 Oh, now, Kev, people are just raving 21 00:00:40,332 --> 00:00:41,583 about this new movie of yours. 22 00:00:41,666 --> 00:00:43,418 Oh, my God, they are raving. 23 00:00:43,501 --> 00:00:46,796 You are working with Dwayne "The Rock" Johnson, 24 00:00:46,880 --> 00:00:48,882 playing his comedy sidekick again. 25 00:00:48,965 --> 00:00:50,467 What is this, the sixth time now? 26 00:00:50,550 --> 00:00:52,886 - Number six. - How do you keep it so fresh? 27 00:00:52,969 --> 00:00:55,639 I mean, look, Dwayne and I are, um, 28 00:00:55,722 --> 00:00:56,598 you know, we're friends. 29 00:00:56,681 --> 00:00:57,933 - Lucky. - Hashtag, Jealous. 30 00:00:58,016 --> 00:00:59,559 [laughing] 31 00:00:59,643 --> 00:01:02,145 - He's lucky, too. He's lucky, too. 32 00:01:02,228 --> 00:01:03,855 But, I mean, look, when you are friends, 33 00:01:03,939 --> 00:01:05,273 you feed off of each other, 34 00:01:05,357 --> 00:01:07,233 that energy, of course, transfers. 35 00:01:07,317 --> 00:01:08,610 But, uh, I don't know, I would like to think 36 00:01:08,693 --> 00:01:11,863 of my-my characters as-as heroes as well. 37 00:01:11,947 --> 00:01:14,282 [laughing] 38 00:01:14,366 --> 00:01:17,786 - I don't know... I don't know why the laugh. 39 00:01:17,869 --> 00:01:19,537 I'm very serious. 40 00:01:19,621 --> 00:01:21,414 You know, I've actually I've been... 41 00:01:21,498 --> 00:01:23,083 I've been trying to become a leading man, 42 00:01:23,166 --> 00:01:25,335 you know, do more of an action star thing, 43 00:01:25,418 --> 00:01:27,587 but I've been-I've been somewhat typecast. 44 00:01:27,671 --> 00:01:28,964 For some reason, people only see me as the funny guy. 45 00:01:29,047 --> 00:01:30,256 - You make me laugh. - No. 46 00:01:30,340 --> 00:01:31,257 - Yeah. - Thank you. 47 00:01:31,341 --> 00:01:32,384 Glad-glad, you know, appreciate it. 48 00:01:32,467 --> 00:01:34,719 - I'm not an easy audience. [laughing] 49 00:01:34,803 --> 00:01:35,804 Yeah, you know, but it's just it's... 50 00:01:35,887 --> 00:01:38,223 I can do more than show up 51 00:01:38,306 --> 00:01:40,892 and do the funny or do the dance. I'm... 52 00:01:40,976 --> 00:01:42,185 - Would you, though? - Would you do that dance? 53 00:01:42,268 --> 00:01:43,228 - Come on. - Come on! 54 00:01:43,311 --> 00:01:46,272 Who wants to see Kevin dance, huh? 55 00:01:46,356 --> 00:01:48,858 We'll get the "Macarena" going. 56 00:01:48,942 --> 00:01:51,528 No. No. 57 00:01:51,611 --> 00:01:52,946 I'm not... I'm not gonna dance. 58 00:01:53,029 --> 00:01:54,364 - Next time. Next time then, for sure. 59 00:01:54,447 --> 00:01:55,740 Now, here's just a question. 60 00:01:55,824 --> 00:01:58,952 Like, okay, when you... When you see Idris Elba, right, 61 00:01:59,035 --> 00:02:01,079 you see him and you go, "Wow, that's an action star". 62 00:02:01,162 --> 00:02:03,790 But if you took six inches off of Idris, 63 00:02:03,873 --> 00:02:05,333 nobody... Nobody's gonna give a shit. 64 00:02:05,417 --> 00:02:06,835 - Okay-okay, just... - Okay. 65 00:02:06,918 --> 00:02:09,004 Gentle reminder here, it's a live broadcast. 66 00:02:09,087 --> 00:02:10,505 Got it. But you get my point. 67 00:02:10,588 --> 00:02:11,881 Nobody's gonna care. - Right. 68 00:02:11,965 --> 00:02:13,174 All right, if he was smaller. 69 00:02:13,258 --> 00:02:14,759 I mean, I don't think I know any action stars 70 00:02:14,843 --> 00:02:17,262 that are 5'7". Can we name one? 71 00:02:17,345 --> 00:02:20,181 - There's, um... Oh, there's Mr. Tom Cruise. 72 00:02:20,265 --> 00:02:21,433 Oh, wonderful. 73 00:02:21,516 --> 00:02:23,059 - Who we love. A favorite here on the show. 74 00:02:23,143 --> 00:02:24,644 - Okay. Tom Cruise. That's one. All right. 75 00:02:24,728 --> 00:02:26,062 - Jackie Chan. - Yeah! 76 00:02:26,146 --> 00:02:28,481 - Isn't he great. - Oh, he's a little guy. 77 00:02:28,565 --> 00:02:30,650 I feel like you're being a dick. 78 00:02:30,734 --> 00:02:33,069 Is-Is this a bit? 79 00:02:33,153 --> 00:02:34,738 Are you guys... is this a bit? 80 00:02:34,821 --> 00:02:37,282 - I-I think it may have been. Getting back to the movie, 81 00:02:37,365 --> 00:02:39,451 tell us-tell us just how great this movie is. 82 00:02:39,534 --> 00:02:41,911 The, uh, the movie's garbage. 83 00:02:41,995 --> 00:02:45,040 - Sorry? - Yeah, the movie's garbage. 84 00:02:45,123 --> 00:02:47,709 Take the movie, ball it up, throw it in the trash can. 85 00:02:47,792 --> 00:02:50,086 How many times do you need to see me in a car 86 00:02:50,170 --> 00:02:52,005 with Dwayne "The Rock" Johnson? 87 00:02:52,088 --> 00:02:54,758 And I'm the comedy sidekick, and he's saving lives, 88 00:02:54,841 --> 00:02:57,135 and I got a catchphrase, "Oh, hell no"? 89 00:02:57,218 --> 00:02:58,094 We love it when you say that. 90 00:02:58,178 --> 00:02:59,929 Oh, good. Can you do it again? 91 00:03:00,013 --> 00:03:02,474 - Here's my question. Why can't I be an action star? 92 00:03:02,557 --> 00:03:05,727 I read something online about you being afraid 93 00:03:05,810 --> 00:03:07,228 of woodland creatures. 94 00:03:07,312 --> 00:03:08,646 - Oh, yes. - About me what? 95 00:03:08,730 --> 00:03:09,731 Beaver? It was it a squirrel? 96 00:03:09,814 --> 00:03:10,732 - Squirrel. - A squirrel. 97 00:03:10,815 --> 00:03:11,691 - It was a squirrel. - Yes. 98 00:03:11,775 --> 00:03:12,609 That you have a fear of squirrels. 99 00:03:12,692 --> 00:03:13,610 Who's afraid of a squirrel? 100 00:03:13,693 --> 00:03:14,986 I'm not fuckin' afraid of a squirrel. 101 00:03:15,070 --> 00:03:16,404 - Okay. - Ooh. 102 00:03:16,488 --> 00:03:17,530 - I'm not afraid of shit! - Okay, you've said it. 103 00:03:17,614 --> 00:03:19,324 You've made your point there. - I'm not afraid of shit, 104 00:03:19,407 --> 00:03:21,326 and I'm more than just a guy that does comedy. 105 00:03:21,409 --> 00:03:23,161 I'm a fuckin' action star, all right? 106 00:03:23,244 --> 00:03:25,038 So why don't you start taking me a little serious? 107 00:03:25,121 --> 00:03:26,956 Tell me what I am and what I'm not. 108 00:03:27,040 --> 00:03:28,583 If I didn't have what the fuck it takes, 109 00:03:28,666 --> 00:03:30,710 would I show this? Or that? 110 00:03:33,546 --> 00:03:34,380 Back up. - Yep. 111 00:03:34,464 --> 00:03:35,548 Kev, Kev, Kev. 112 00:03:35,632 --> 00:03:36,674 Kev, hey, you gotta go back out there. 113 00:03:36,758 --> 00:03:37,801 Say it was a joke. 114 00:03:37,884 --> 00:03:39,260 I'm not telling them it was a joke. 115 00:03:39,344 --> 00:03:40,553 You don't get it, man. 116 00:03:40,637 --> 00:03:42,055 All right? I'm trying to be taken seriously. 117 00:03:42,138 --> 00:03:44,349 My whole life, I've dreamed of becoming an action hero. 118 00:03:44,432 --> 00:03:46,518 Well, you know, maybe instead of dreaming, 119 00:03:46,601 --> 00:03:47,894 you should just stay in your own lane. 120 00:03:47,977 --> 00:03:49,813 What the fuck did you just say? 121 00:03:49,896 --> 00:03:51,397 - What are you doin'? - Ooh! 122 00:03:53,274 --> 00:03:54,317 Pssshhh... 123 00:03:56,361 --> 00:03:58,404 That was a bit. Doin' a bit. 124 00:03:58,488 --> 00:04:01,991 {\an8}♪♪♪ 125 00:04:02,075 --> 00:04:03,701 {\an8} [Kevin Hart] I'm not afraid of [BLEEP]! 126 00:04:03,785 --> 00:04:04,994 {\an8}- [Mikey] Okay, you've said it. You've made your point there. 127 00:04:05,078 --> 00:04:06,287 {\an8}- [Kevin] I'm not afraid of [BLEEP]. - [Mikey] Yup. 128 00:04:06,371 --> 00:04:07,497 {\an8} [Kevin] And I'm more than just a guy that does comedy. 129 00:04:07,580 --> 00:04:09,249 {\an8}I'm a [BLEEP] action star, all right? 130 00:04:09,332 --> 00:04:11,501 {\an8}So why don't you start [BLEEP] [BLEEP]? 131 00:04:11,584 --> 00:04:13,253 {\an8} [Leah] That was our star, Kevin Hart. 132 00:04:13,336 --> 00:04:17,924 {\an8}And apparently he's... going through something. 133 00:04:18,007 --> 00:04:19,551 {\an8}- To say the least. You don't see Tom Cruise... 134 00:04:19,634 --> 00:04:25,557 {\an8}[phone vibrating] 135 00:04:25,640 --> 00:04:26,891 {\an8}I already know what you're gonna say. 136 00:04:26,975 --> 00:04:28,977 {\an8}You're gonna say apologize, then after that... 137 00:04:29,060 --> 00:04:31,146 {\an8} No, no, no, Kev, it's too late to apologize. 138 00:04:31,229 --> 00:04:34,107 {\an8}The studio already removed you from the fuckin' billboard. 139 00:04:34,190 --> 00:04:36,234 {\an8}- So I'm done? Just like that, I'm done? 140 00:04:36,317 --> 00:04:38,444 {\an8}Maybe not. 141 00:04:38,528 --> 00:04:41,322 {\an8}Claude Van De Velde wants to meet with you. 142 00:04:44,576 --> 00:04:46,327 {\an8}Claude Van De Velde? 143 00:04:46,411 --> 00:04:47,287 {\an8}You talking about the director? 144 00:04:47,370 --> 00:04:48,997 {\an8}Yes, Claude Van De Velde, 145 00:04:49,080 --> 00:04:50,957 {\an8}director of four of the six biggest action movies 146 00:04:51,040 --> 00:04:54,502 {\an8}of all time, saw the interview... 147 00:04:54,586 --> 00:04:55,628 {\an8}and wants to meet. 148 00:04:55,712 --> 00:04:57,338 {\an8}Why? 149 00:04:57,422 --> 00:04:58,965 {\an8}You know what? It don't matter. 150 00:04:59,048 --> 00:05:00,133 {\an8}It doesn't even fucking matter. 151 00:05:00,216 --> 00:05:02,886 {\an8}I'm there. Okay? I'm there. 152 00:05:05,346 --> 00:05:06,723 {\an8}Oh, shit. 153 00:05:08,641 --> 00:05:14,564 {\an8}♪♪♪ 154 00:05:14,647 --> 00:05:18,651 {\an8}- I have seen all your films. I like all your films. 155 00:05:18,735 --> 00:05:20,987 {\an8}But you, Kevin, you don't like your films. 156 00:05:21,070 --> 00:05:24,532 - Wow, you can tell, huh? - Of course I can tell. 157 00:05:24,616 --> 00:05:27,493 You and I, we are the same. 158 00:05:27,577 --> 00:05:30,914 My movies have grossed billions of dollars. 159 00:05:30,997 --> 00:05:32,165 Who cares? - Yeah. 160 00:05:32,248 --> 00:05:35,001 I mean, it's not about the money, right? 161 00:05:35,084 --> 00:05:39,088 It is about finding yourself inside an artistic expression. 162 00:05:39,172 --> 00:05:40,840 Yes. 163 00:05:40,924 --> 00:05:44,344 I want to find you, Kevin. 164 00:05:44,427 --> 00:05:46,596 Will you let me find you? 165 00:05:46,679 --> 00:05:50,558 - You found me. I'm right here, man. 166 00:05:50,642 --> 00:05:54,103 My next project is a serious gritty action film. 167 00:05:54,187 --> 00:05:58,733 It requires a serious, gritty actor. 168 00:05:58,816 --> 00:06:00,944 You, Kevin. 169 00:06:01,027 --> 00:06:03,655 I want you in the leading role. 170 00:06:03,738 --> 00:06:06,157 Holy shit, man. You gotta be... 171 00:06:06,241 --> 00:06:08,826 Excuse you. Watch it, man. - My apologies, sir. 172 00:06:08,910 --> 00:06:11,537 Mark Wahlberg would not scream at a party server. 173 00:06:11,621 --> 00:06:13,790 - Oh, I didn't scream. I didn't scream. 174 00:06:13,873 --> 00:06:16,251 An action star is tough, confident, 175 00:06:16,334 --> 00:06:17,877 unfazed by minor details 176 00:06:17,961 --> 00:06:21,089 that disrupt the average person. 177 00:06:21,172 --> 00:06:23,299 Yeah, I-I was unfazed. 178 00:06:23,383 --> 00:06:24,509 I wasn't fazed at all from that. 179 00:06:24,592 --> 00:06:26,678 If you really want this part, 180 00:06:26,761 --> 00:06:29,430 I need you to attend a training program. 181 00:06:29,514 --> 00:06:33,017 All the best action stars have gone through it. 182 00:06:33,101 --> 00:06:34,394 Are you talkin' like action star school? 183 00:06:34,477 --> 00:06:38,690 Stallone, Van Damme, Steven Seagal, 184 00:06:38,773 --> 00:06:41,234 Jackie Chan, they're all alums. 185 00:06:41,317 --> 00:06:42,860 I just kind of assumed all those guys 186 00:06:42,944 --> 00:06:45,947 had to have the juice. The mojo. 187 00:06:46,030 --> 00:06:48,032 Do you remember what Matt Damon 188 00:06:48,116 --> 00:06:50,994 was before he was Jason Bourne? 189 00:06:51,077 --> 00:06:52,578 Yeah. He just won an Oscar. 190 00:06:52,662 --> 00:06:54,289 Neither do I. 191 00:06:54,372 --> 00:06:58,001 This program turned a no-name Matt Damon into a leading man 192 00:06:58,084 --> 00:06:59,711 revered around the world. 193 00:06:59,794 --> 00:07:02,255 Look, with all due respect, 194 00:07:02,338 --> 00:07:05,300 I don't need that. I don't... I don't need none of that. 195 00:07:05,383 --> 00:07:06,926 I'm ready now. 196 00:07:07,010 --> 00:07:10,430 I'm ready right now. 197 00:07:10,513 --> 00:07:13,141 Down here, Kevin. 198 00:07:13,224 --> 00:07:14,851 You don't think you need training? 199 00:07:14,934 --> 00:07:17,437 You want the part right now? 200 00:07:17,520 --> 00:07:21,649 Well, your new body is waiting for you on that rooftop. 201 00:07:24,569 --> 00:07:26,446 Go and get it. 202 00:07:29,741 --> 00:07:36,831 ♪♪♪ 203 00:07:36,914 --> 00:07:38,750 [exhales] 204 00:07:40,376 --> 00:07:41,711 Oh, shit! Ahh! 205 00:07:41,794 --> 00:07:42,837 [gasping] 206 00:07:42,920 --> 00:07:44,672 Help! Help me! Help me! 207 00:07:44,756 --> 00:07:46,466 So good. 208 00:07:46,549 --> 00:07:48,051 He's doing his famous "help me" scene 209 00:07:48,134 --> 00:07:49,594 from "Ride Along 2". - Help! 210 00:07:49,677 --> 00:07:51,054 [applause] 211 00:07:53,431 --> 00:07:55,224 [Danny Morrison] Look, Kev, I don't love the idea 212 00:07:55,308 --> 00:07:57,018 of you driving out to the middle of nowhere 213 00:07:57,101 --> 00:07:59,103 to go to some... - [Kevin] Action star school. 214 00:07:59,187 --> 00:08:00,813 [Danny] Right, yes. That. 215 00:08:00,897 --> 00:08:03,274 Kev, maybe we just wait a little longer. 216 00:08:03,358 --> 00:08:04,400 Eventually, the studios will forget 217 00:08:04,484 --> 00:08:05,818 how badly you fucked up, 218 00:08:05,902 --> 00:08:06,903 and they'll offer you a new sidekick role. 219 00:08:06,986 --> 00:08:10,031 No, this is my time to shine. 220 00:08:10,114 --> 00:08:12,492 You believe in me, don't you? 221 00:08:12,575 --> 00:08:15,870 Don't you? Danny? 222 00:08:15,953 --> 00:08:18,498 [phone beeping] You believe in... Oh, shit. 223 00:08:18,581 --> 00:08:20,124 Damn reception. 224 00:08:24,754 --> 00:08:27,882 ♪♪♪ 225 00:08:27,965 --> 00:08:29,926 Oh, hell no. 226 00:08:40,978 --> 00:08:43,648 Ron Wilcox? 227 00:08:43,731 --> 00:08:46,234 [squirrel chatters] Oh, shit. 228 00:08:46,317 --> 00:08:48,236 Don't be a bitch, Kevin. 229 00:08:48,319 --> 00:08:52,073 Be Academy Award-winning Matt Damon. 230 00:08:52,156 --> 00:08:53,866 Get the fuck off my car. 231 00:08:58,204 --> 00:08:59,997 Uh... 232 00:09:00,081 --> 00:09:02,875 Hello? 233 00:09:02,959 --> 00:09:06,796 Anybody here? 234 00:09:06,879 --> 00:09:09,048 Claude Van De Velde, he sent me. 235 00:09:09,132 --> 00:09:10,675 I don't know, you tell me what you wanna tell me. 236 00:09:10,758 --> 00:09:13,219 Why are you here? Why are you here? 237 00:09:13,302 --> 00:09:15,555 - Where's my nephew at? - Uh, fellas? 238 00:09:15,638 --> 00:09:16,722 What do you mean where's your nephew? 239 00:09:16,806 --> 00:09:18,224 I don't know where the fuck your nephew is. 240 00:09:18,307 --> 00:09:23,271 - Hey, excuse me? - Now you don't trust me? 241 00:09:23,354 --> 00:09:25,189 I know you murdered my nephew, Rodrigo. 242 00:09:25,273 --> 00:09:28,234 - Bullshit, motherfucker! I didn't murder Rodrigo. 243 00:09:28,317 --> 00:09:30,653 Look, you got your money. I got my shipment. 244 00:09:30,736 --> 00:09:32,697 I don't know where Rodrigo is. 245 00:09:32,780 --> 00:09:34,240 Maybe he's fucking your mother. 246 00:09:34,323 --> 00:09:35,700 Oh, training has already begun. 247 00:09:35,783 --> 00:09:38,411 Okay. Uh... 248 00:09:38,494 --> 00:09:40,705 - You. You. Oh, come on! Bring it! Bring it! 249 00:09:40,788 --> 00:09:42,748 Come on, bring that bat, motherfucker! 250 00:09:42,832 --> 00:09:44,876 Hey! 251 00:09:44,959 --> 00:09:47,545 You wanna push somebody around? 252 00:09:47,628 --> 00:09:50,590 Try me out. 253 00:09:50,673 --> 00:09:54,218 Hey, and what are you, a tough guy? 254 00:09:54,302 --> 00:09:56,012 Goddamn right, I'm a tough guy. 255 00:09:56,095 --> 00:09:57,847 North Philadelphia tough. 256 00:09:57,930 --> 00:10:00,016 I'm Kevin motherfucking... 257 00:10:00,099 --> 00:10:04,854 [ringing droning] 258 00:10:04,937 --> 00:10:09,025 [inhaling deeply] Ah! 259 00:10:09,108 --> 00:10:10,485 What the hell happened? 260 00:10:10,568 --> 00:10:12,987 Welcome to Ron Wilcox Action Star School. 261 00:10:13,070 --> 00:10:14,405 I'm Ron Wilcox, 262 00:10:14,489 --> 00:10:15,781 and that was your first lesson. 263 00:10:15,865 --> 00:10:17,283 Gettin' hit in the head with a bat? 264 00:10:17,366 --> 00:10:20,411 - Oh, you are naive. That was a prop bat. 265 00:10:20,495 --> 00:10:22,580 It that was made of plastic. - Wasn't goddamn plastic. 266 00:10:22,663 --> 00:10:23,748 I've been hit with a bat before, 267 00:10:23,831 --> 00:10:24,999 I know what a metal bat fuckin' feel like. 268 00:10:25,082 --> 00:10:26,417 All right. 269 00:10:26,501 --> 00:10:28,920 Hey, Mr. Van De Velde told me to tell him 270 00:10:29,003 --> 00:10:31,172 if you complain about anything being too difficult. 271 00:10:31,255 --> 00:10:32,673 No. No, no, no, no, no. 272 00:10:32,757 --> 00:10:33,716 I'm not complaining. - Mm-hmm. 273 00:10:33,799 --> 00:10:34,675 I'm not complaining about nothing. 274 00:10:34,759 --> 00:10:36,010 I loved that. 275 00:10:36,093 --> 00:10:36,928 I thought it was great, to be honest with you, 276 00:10:37,011 --> 00:10:38,262 it gave me a rush. 277 00:10:38,346 --> 00:10:40,139 Good. Let's take the tour. 278 00:10:40,223 --> 00:10:42,058 - Yeah. - Come on. 279 00:10:42,141 --> 00:10:44,143 This place is to be a slaughterhouse 280 00:10:44,227 --> 00:10:45,228 up till the '70s. 281 00:10:45,311 --> 00:10:46,938 And then, as legend has it, 282 00:10:47,021 --> 00:10:49,774 the animals revolted against their tormentors 283 00:10:49,857 --> 00:10:51,192 and they slaughtered the humans. 284 00:10:51,275 --> 00:10:52,735 Oh, my God. 285 00:10:52,818 --> 00:10:55,196 And my pal, Charles Norris, you know him as Chuck, 286 00:10:55,279 --> 00:10:57,240 well, he needed a place to train. 287 00:10:57,323 --> 00:10:59,200 I bought it. I mentored him. 288 00:10:59,283 --> 00:11:01,702 And that's why he's the badass that he is today. 289 00:11:01,786 --> 00:11:03,746 Hmm... 290 00:11:03,829 --> 00:11:09,585 Yeah, he nearly died within these walls. 291 00:11:09,669 --> 00:11:13,798 And that's how Ron Wilcox Action Star School got born. 292 00:11:13,881 --> 00:11:16,467 Ron Wilcox A.S.S., for short. 293 00:11:16,551 --> 00:11:18,135 What the fuck did you just say to me? 294 00:11:23,182 --> 00:11:25,601 - Did Matt Da... Matt Damon, go here? 295 00:11:25,685 --> 00:11:29,897 - Oh, Matty boy! Fuck yeah, Matt Damon! 296 00:11:29,981 --> 00:11:31,899 Before he came to me, he was a no name actor 297 00:11:31,983 --> 00:11:34,110 from New England. He was nothing. 298 00:11:34,193 --> 00:11:37,488 He was a hundred pounds soakin' wet. 299 00:11:37,572 --> 00:11:38,906 You sure we're talking about the same Matt Damon? 300 00:11:38,990 --> 00:11:40,658 Hell yeah. Matt Damon! 301 00:11:40,741 --> 00:11:43,369 [cell phone ringing] - Huh. Okay. Yeah... 302 00:11:43,452 --> 00:11:47,039 Un-unh. Rule number one, no phones 'til you graduate. 303 00:11:47,123 --> 00:11:48,332 Okay. I run an empire, 304 00:11:48,416 --> 00:11:49,458 so unfortunately, I need my... 305 00:11:49,542 --> 00:11:50,751 Okay, fine, you know what I'll do? 306 00:11:50,835 --> 00:11:51,877 I'll just call Mr. Van De Velde, 307 00:11:51,961 --> 00:11:53,838 and I tell him, "Oh, the phone policy 308 00:11:53,921 --> 00:11:56,882 "wasn't working for him. It wasn't to his liking." 309 00:11:56,966 --> 00:11:58,884 I know what you're gonna do with this. 310 00:11:58,968 --> 00:12:00,469 You're going to make calls to Hollywood. 311 00:12:00,553 --> 00:12:02,221 You're gonna say, "Hello, Hollywood. 312 00:12:02,305 --> 00:12:03,806 "Ron's school is too tough for me. 313 00:12:03,889 --> 00:12:05,474 "I need more drugs." - No. 314 00:12:05,558 --> 00:12:07,518 Yeah, you're gonna say, "Oh, I'm Kevin Hart. 315 00:12:07,602 --> 00:12:09,812 "I need more caviar and champagne." 316 00:12:09,895 --> 00:12:12,315 I just wanna talk to my employees. 317 00:12:12,398 --> 00:12:14,525 That's fine, but I'm still keeping it. 318 00:12:14,609 --> 00:12:16,360 Okay. 319 00:12:19,405 --> 00:12:21,449 Okay, until you graduate, 320 00:12:21,532 --> 00:12:23,868 you are forbidden from visiting the outside world. 321 00:12:23,951 --> 00:12:26,203 You'll stay here. - Say what? 322 00:12:26,287 --> 00:12:28,289 You got your bed, you got your toilet, 323 00:12:28,372 --> 00:12:32,043 you got your sink. All the modern amenities. 324 00:12:32,126 --> 00:12:38,090 [water running sputtering, pipes creaking] 325 00:12:38,174 --> 00:12:39,717 Okay. 326 00:12:39,800 --> 00:12:42,261 It's supposed to toughen me up. 327 00:12:42,345 --> 00:12:44,513 Okay, I get it. 328 00:12:44,597 --> 00:12:48,184 Yeah, I'm good with that. 329 00:12:48,267 --> 00:12:50,978 Yeah, might be a little too good with it. 330 00:12:51,062 --> 00:12:55,024 And rule number two, No fucking on the premises. 331 00:12:55,107 --> 00:12:57,652 No anal, no blowjobs, no nothin'. 332 00:12:59,862 --> 00:13:03,407 Who else is here? 333 00:13:03,491 --> 00:13:05,326 Just me. 334 00:13:10,414 --> 00:13:12,166 Twenty minutes 'til lights out. 335 00:13:17,546 --> 00:13:18,673 So those... 336 00:13:18,756 --> 00:13:20,299 Those two Colombian guys that hit me in the head 337 00:13:20,383 --> 00:13:22,176 with the prop bat, they were actors, right? 338 00:13:22,259 --> 00:13:24,679 Yeah, exactly. 339 00:13:24,762 --> 00:13:27,181 Okay, rule number three, 340 00:13:27,264 --> 00:13:30,059 When you're under this roof, your name is no longer Kevin, 341 00:13:30,142 --> 00:13:32,520 it's Agent Hart, and you'll refer to me 342 00:13:32,603 --> 00:13:36,524 as Ron Wilcox, or Ron, or Wilcox, or Coach Ron. 343 00:13:36,607 --> 00:13:37,650 I like Coach Ron. 344 00:13:37,733 --> 00:13:39,402 - And I refer to you as... - Agent Hart. 345 00:13:39,485 --> 00:13:40,444 - Right. - Right. 346 00:13:40,528 --> 00:13:41,612 - Yes. - See, I'm on it. 347 00:13:41,696 --> 00:13:43,989 Now I assume you got me in this FBI jacket 348 00:13:44,073 --> 00:13:46,033 and stuff for a reason. So, what is it? 349 00:13:46,117 --> 00:13:47,868 Hey, would you do me a favor? 350 00:13:47,952 --> 00:13:49,120 Yeah. 351 00:13:49,203 --> 00:13:51,664 Kevin, would you grab that chair for me? 352 00:13:51,747 --> 00:13:52,665 - Yeah. - Would you? 353 00:13:52,748 --> 00:13:54,583 - You mean this one? - No, goddammit! 354 00:13:54,667 --> 00:13:57,002 I said respond only to Agent Hart! 355 00:13:57,086 --> 00:14:01,424 Fuck! 356 00:14:01,507 --> 00:14:03,592 You just said that. I fucked up. I'm sorry. 357 00:14:03,676 --> 00:14:04,802 That's not gonna happen again. 358 00:14:04,885 --> 00:14:06,178 Why don't you just call me Kevin? 359 00:14:06,262 --> 00:14:08,139 Okay, in your life, have you ever heard 360 00:14:08,222 --> 00:14:13,018 an action star leading man ever called Kevin? 361 00:14:13,102 --> 00:14:14,478 I mean, Kevin James in "Mall Cop". 362 00:14:14,562 --> 00:14:17,022 No, no. Kevin is the name of a punk bitch. 363 00:14:17,106 --> 00:14:19,859 Ethan Hunt, that is an action star name. 364 00:14:19,942 --> 00:14:21,861 Tom Cruise was my alumni. 365 00:14:21,944 --> 00:14:23,779 For nine years of his life, 366 00:14:23,863 --> 00:14:26,490 he only responded to Ethan Hunt 367 00:14:26,574 --> 00:14:28,993 whether he was on-camera or off-camera. 368 00:14:29,076 --> 00:14:31,370 Whether he was in the shower, or on the toilet. 369 00:14:31,454 --> 00:14:33,080 Whether he was fucking, or not fucking. 370 00:14:33,164 --> 00:14:34,415 - Okay, I... - If he was even... 371 00:14:34,498 --> 00:14:38,294 - I understand, Coach Ron! - Do you? Do you really? 372 00:14:38,377 --> 00:14:41,630 I hope so, for your sake. 373 00:14:41,714 --> 00:14:44,425 Because your life depends on it. 374 00:14:44,508 --> 00:14:47,011 Okay, next lesson. 375 00:14:47,094 --> 00:14:48,971 Every leading man needs to know 376 00:14:49,054 --> 00:14:50,765 how to run into a burning building 377 00:14:50,848 --> 00:14:52,183 and save a stranger. - Hmm. 378 00:14:57,521 --> 00:14:59,064 Wow! 379 00:14:59,148 --> 00:15:01,192 Holy shit. How'd you do that, man? 380 00:15:01,275 --> 00:15:03,861 And the stranger that we are going to save today 381 00:15:03,944 --> 00:15:08,574 is our own action star dummy, little Kevin. 382 00:15:10,201 --> 00:15:12,953 - That's supposed to be me? - I don't see the resemblance. 383 00:15:13,037 --> 00:15:14,205 Are you fucking kidding? 384 00:15:14,288 --> 00:15:17,208 No, w-we've had this dummy for years, buddy. 385 00:15:17,291 --> 00:15:20,169 - [Kevin] Oh, hell, no. - Bitch, that's my line. 386 00:15:20,252 --> 00:15:21,837 I've said that line in, like, twelve movies. 387 00:15:21,921 --> 00:15:23,464 Agent Hart, are you a narcissist? 388 00:15:23,547 --> 00:15:24,882 No. 389 00:15:24,965 --> 00:15:26,133 Do you think the whole world is all about you? 390 00:15:26,217 --> 00:15:27,760 - That's not... I'm not... - No. 391 00:15:27,843 --> 00:15:29,804 You look at you and then you look at him. 392 00:15:29,887 --> 00:15:31,764 - That's what... - Look at you, and look at him. 393 00:15:31,847 --> 00:15:35,226 Do you see any resemblance? - Kind of sort of, man! 394 00:15:35,309 --> 00:15:38,395 O-Okay, all right. Okay, maybe I'm crazy. 395 00:15:38,479 --> 00:15:40,397 [Kevin] Help! Help me! 396 00:15:40,481 --> 00:15:43,818 Oh, hell no! Help! Help me! 397 00:15:43,901 --> 00:15:45,444 Oh, hell no! 398 00:15:45,528 --> 00:15:48,155 Now, safety during stunts is of the utmost importance. 399 00:15:48,239 --> 00:15:49,782 Yeah, but I mean, that's why you got stuntmen, 400 00:15:49,865 --> 00:15:52,910 right? - Watch it. 401 00:15:52,993 --> 00:15:54,537 No, for the other guys, not for me. 402 00:15:54,620 --> 00:15:56,747 T-the lightweights. I don't... 403 00:15:56,831 --> 00:15:59,708 Okay, your jacket is flame retardant, 404 00:15:59,792 --> 00:16:01,710 which means that if you catch on fire, 405 00:16:01,794 --> 00:16:04,755 don't panic, I will come in and put you out. 406 00:16:04,839 --> 00:16:07,299 Okay. Y-You're gonna... 407 00:16:07,383 --> 00:16:09,009 Okay, I feel-I feel good... I feel good about that. 408 00:16:09,093 --> 00:16:11,887 When you're ready, I want you to storm the house, 409 00:16:11,971 --> 00:16:14,640 find the victim, and bring him to safety. 410 00:16:14,723 --> 00:16:17,017 [growling] 411 00:16:17,101 --> 00:16:18,936 What is that? 412 00:16:19,019 --> 00:16:20,563 What are you doing? I do... 413 00:16:20,646 --> 00:16:23,232 [barking] - Psyching myself up. 414 00:16:23,315 --> 00:16:27,111 [barking] 415 00:16:27,194 --> 00:16:29,363 [howling] 416 00:16:29,446 --> 00:16:32,157 It's hot! Hot! 417 00:16:33,325 --> 00:16:36,662 [barking] 418 00:16:36,745 --> 00:16:41,375 [coughing] 419 00:16:44,628 --> 00:16:46,463 It's fucking hot! 420 00:16:46,547 --> 00:16:49,341 Where the fuck are you at? Oh, God. 421 00:16:49,425 --> 00:16:52,177 Oh, fuck, I can't see shit! 422 00:16:52,261 --> 00:16:54,388 Little Kev? 423 00:16:54,471 --> 00:16:57,308 Excuse me, are you Ron Wilcox? 424 00:16:57,391 --> 00:16:59,435 Oh, hello. How are you? 425 00:16:59,518 --> 00:17:01,729 - Jordan King. - We've been waiting for you. 426 00:17:01,812 --> 00:17:03,939 Help! Help me! 427 00:17:04,023 --> 00:17:05,816 - I've got you, little Kev. - Oh, hell no! 428 00:17:05,900 --> 00:17:07,943 I'm about to save your little beautiful black ass. 429 00:17:08,027 --> 00:17:10,696 Help! Help me! 430 00:17:10,779 --> 00:17:12,364 Oh, hell no! 431 00:17:12,448 --> 00:17:13,616 What the fuck? 432 00:17:13,699 --> 00:17:15,492 Who is this? - Help! Help me! 433 00:17:15,576 --> 00:17:18,120 Oh, hell no! - What the... 434 00:17:18,203 --> 00:17:21,540 Help! Help me! Oh, hell no! 435 00:17:21,624 --> 00:17:23,334 It's fucking hot! 436 00:17:23,417 --> 00:17:24,627 Get your ass up. 437 00:17:24,710 --> 00:17:27,129 Yeah, um, I'm just so nervous. 438 00:17:27,212 --> 00:17:29,506 I've never been in an action movie before. 439 00:17:29,590 --> 00:17:31,133 I just wanna bring my A-game here. 440 00:17:31,216 --> 00:17:33,302 - 90% is mental, okay? - Oh, shit... Oh, shit! 441 00:17:33,385 --> 00:17:35,971 - You are gonna be fantastic. [screaming] 442 00:17:36,055 --> 00:17:38,515 I just know it. - Oh, shit. 443 00:17:38,599 --> 00:17:40,684 Is he okay? - Oh, God. 444 00:17:40,768 --> 00:17:42,811 You leave this guy alone for five seconds. 445 00:17:42,895 --> 00:17:44,146 Geez. - Put me out! Put me out! 446 00:17:44,229 --> 00:17:46,774 Put me out! Put me out! Put me out! 447 00:17:50,069 --> 00:17:52,154 - Is he okay? - Oh, he's fine. 448 00:17:52,237 --> 00:17:53,822 Gal Gadot was training with me, 449 00:17:53,906 --> 00:17:55,658 she was on fire for twelve minutes. 450 00:17:55,741 --> 00:17:57,868 She put herself out with a blanket. 451 00:17:57,952 --> 00:18:00,496 He barely lasted twelve seconds. 452 00:18:00,579 --> 00:18:02,247 Is this funny to you? 453 00:18:02,331 --> 00:18:05,376 Hey, a leading man must learn not to sweat the small stuff. 454 00:18:05,459 --> 00:18:07,211 What are you talking about the small stuff? 455 00:18:07,294 --> 00:18:09,129 I was on fucking fire, Coach Ron! 456 00:18:09,213 --> 00:18:10,631 Hey, knock it off! 457 00:18:10,714 --> 00:18:13,008 There's a lady present, and I want you to meet her. 458 00:18:13,092 --> 00:18:15,260 Agent Hart, this is Agent Jordan King. 459 00:18:15,344 --> 00:18:16,387 She'll be your bunkmate. 460 00:18:16,470 --> 00:18:18,013 It is a pleasure to meet you. 461 00:18:18,097 --> 00:18:19,598 My pleasure. Okay, you wanna explain to me 462 00:18:19,682 --> 00:18:21,475 why she get this nice introduction? 463 00:18:21,558 --> 00:18:23,268 Why isn't she getting hit in the head with a bat? 464 00:18:23,352 --> 00:18:25,020 When are you gonna bop her? - Excuse me? 465 00:18:25,104 --> 00:18:27,398 Okay, you know, just... 466 00:18:27,481 --> 00:18:29,775 When he does this kind of thing, I just zone him out. 467 00:18:29,858 --> 00:18:31,860 When he starts to whine. Come on, I'll give you a tour. 468 00:18:31,944 --> 00:18:34,071 Okay. 469 00:18:34,154 --> 00:18:35,781 Now, this used to be a slaughterhouse years ago, 470 00:18:35,864 --> 00:18:37,241 up until the 70's... 471 00:18:37,324 --> 00:18:42,079 ♪♪♪ 472 00:18:42,162 --> 00:18:43,998 ...which brings me to rule number two. 473 00:18:44,081 --> 00:18:46,917 There'll be no sexual intercourse on the premises. 474 00:18:47,001 --> 00:18:51,296 Uh, yeah, um, that won't be a problem. 475 00:18:51,380 --> 00:18:53,674 [laughter] 476 00:18:53,757 --> 00:18:56,010 I didn't think it would be. 477 00:18:56,093 --> 00:18:59,805 - I know you have to say it. I-It's fine, we're good. 478 00:18:59,888 --> 00:19:01,724 - All right. So, hey, take a beat, okay? 479 00:19:01,807 --> 00:19:03,851 Relax, and we'll see you out in twenty 480 00:19:03,934 --> 00:19:06,228 on the training ground, okay? 481 00:19:06,311 --> 00:19:07,646 Thanks, Ron. You're the best. 482 00:19:07,730 --> 00:19:10,774 Hey, it's a pleasure. 483 00:19:10,858 --> 00:19:14,236 [laughing] 484 00:19:14,319 --> 00:19:16,989 He's a fucking sociopath. 485 00:19:17,072 --> 00:19:19,700 - How do you mean? - How do I mean? 486 00:19:19,783 --> 00:19:21,285 Do you really wanna know how I mean? 487 00:19:21,368 --> 00:19:22,327 Because I was here a couple days ago 488 00:19:22,411 --> 00:19:23,746 and shit hit the fan. 489 00:19:23,829 --> 00:19:25,164 There was a guy in here accusing him 490 00:19:25,247 --> 00:19:27,458 of murdering some dude named Rodrigo. 491 00:19:27,541 --> 00:19:29,293 - Rodrigo? - Yes, Rodrigo. 492 00:19:29,376 --> 00:19:30,377 Saw a whole thing. 493 00:19:30,461 --> 00:19:31,670 And when I first walked in this bitch, 494 00:19:31,754 --> 00:19:33,380 they hit me in the head with a bat. 495 00:19:33,464 --> 00:19:35,966 Not no plastic bat. With a fucking metal bat! 496 00:19:36,050 --> 00:19:38,635 And today, today he let me catch myself on fire! 497 00:19:38,719 --> 00:19:41,263 "Let me catch myself on fire"? 498 00:19:41,346 --> 00:19:42,514 I don't know why you gotta sound it out. 499 00:19:42,598 --> 00:19:45,809 Yes. Let me catch... No, I see why you did that. 500 00:19:45,893 --> 00:19:47,269 Because if you slow it down, 501 00:19:47,352 --> 00:19:48,187 you slow down, it don't sound right. 502 00:19:48,270 --> 00:19:49,605 But you get what I'm saying. 503 00:19:49,688 --> 00:19:51,982 It happened. It fucking happened. 504 00:19:52,066 --> 00:19:53,233 Look, I'm sorry, all right? 505 00:19:53,317 --> 00:19:54,860 It's just, I don't have my phone, 506 00:19:54,943 --> 00:19:56,820 it's weird in here, 507 00:19:56,904 --> 00:19:58,030 and stuff is just starting to fuck with me. 508 00:19:58,113 --> 00:20:00,824 Maybe-maybe I'm going a little stir crazy. 509 00:20:00,908 --> 00:20:03,160 I don't know. 510 00:20:03,243 --> 00:20:07,164 That's shit. That's shit water. 511 00:20:07,247 --> 00:20:09,291 Yep, God damn. 512 00:20:09,374 --> 00:20:13,045 Well, you're not alone anymore, so... 513 00:20:13,128 --> 00:20:18,842 - Yeah, well, maybe, but... Hey, do I know you? 514 00:20:18,926 --> 00:20:22,137 Oh. 515 00:20:22,221 --> 00:20:25,099 I do! Fuck! 516 00:20:25,182 --> 00:20:27,392 You're the girl from that sitcom with the robot. 517 00:20:27,476 --> 00:20:28,685 The robot that was a butler, right? 518 00:20:28,769 --> 00:20:29,812 You used to argue with the butler, 519 00:20:29,895 --> 00:20:31,855 "Uh-uh, get the fuck out of here". 520 00:20:31,939 --> 00:20:33,982 You'd do the thing, "Butler, bitch". 521 00:20:34,066 --> 00:20:36,110 Yeah, yeah. - Yeah. 522 00:20:36,193 --> 00:20:37,820 - That's me. - Wow. 523 00:20:37,903 --> 00:20:41,115 Well, was. I just quit. 524 00:20:41,198 --> 00:20:43,867 Kathryn Bigelow offered me the lead in her next movie, 525 00:20:43,951 --> 00:20:46,745 which is huge, since there are, like, what, 526 00:20:46,829 --> 00:20:49,289 three total action roles for women? 527 00:20:49,373 --> 00:20:50,958 Oh, it's a lot more than that. 528 00:20:51,041 --> 00:20:53,919 But congrats. 529 00:20:54,002 --> 00:20:57,131 Are you... I mean, you want me to name 'em? 530 00:20:57,214 --> 00:20:59,216 I can go down the list. You got Wonder Woman, right? 531 00:20:59,299 --> 00:21:00,759 You know, the Black Widow. 532 00:21:00,843 --> 00:21:05,681 You got, um, what was the one with the woman with the, uh... 533 00:21:05,764 --> 00:21:09,810 She's, uh... what's... That's three. 534 00:21:09,893 --> 00:21:14,148 Anyway, um, it's all riding on this action school. 535 00:21:14,231 --> 00:21:16,316 I've just gotta prove to Ron that I've got the chops, 536 00:21:16,400 --> 00:21:17,568 that I'm fit enough. 537 00:21:17,651 --> 00:21:19,486 You ain't gotta prove that to nobody. 538 00:21:19,570 --> 00:21:21,655 You are fit. 539 00:21:21,738 --> 00:21:25,325 When you walked in that door I said, "God damn." 540 00:21:25,409 --> 00:21:27,286 Not like that. 541 00:21:27,369 --> 00:21:30,205 I'm not saying it like that. I don't mean it that way. 542 00:21:30,289 --> 00:21:31,623 - I'm just here to train... - Yeah. 543 00:21:31,707 --> 00:21:34,710 - ...not make friends. So, just to be clear. 544 00:21:34,793 --> 00:21:37,045 We're-we're here for the same thing, right? 545 00:21:37,129 --> 00:21:38,213 Fuck friendship. - Good. 546 00:21:38,297 --> 00:21:41,091 Yeah. 547 00:21:41,175 --> 00:21:43,218 - Mind if I use the bathroom? - Do what you gotta do. 548 00:21:43,302 --> 00:21:44,803 The bathroom right there. 549 00:21:44,887 --> 00:21:48,348 Yeah, I'm gonna need you to just... 550 00:21:48,432 --> 00:21:52,352 Oh. You gotta shit. 551 00:21:54,938 --> 00:21:57,357 Now in this lesson, we're going to focus 552 00:21:57,441 --> 00:22:00,986 and explore the action star's motivations. 553 00:22:01,069 --> 00:22:03,363 Agent King, what is your motivation? 554 00:22:03,447 --> 00:22:05,115 After working undercover in Paris, 555 00:22:05,199 --> 00:22:06,992 I go down to the basement of the Louvre, 556 00:22:07,075 --> 00:22:09,953 where I thwart the theft of an ancient Egyptian artifact 557 00:22:10,037 --> 00:22:12,206 when I'm accosted by a rogue agent. 558 00:22:12,289 --> 00:22:14,666 - Good, Agent Hart. - Accost? 559 00:22:14,750 --> 00:22:15,751 That's a little strong, isn't it? 560 00:22:15,834 --> 00:22:19,922 What the fuck? Focus. Focus. 561 00:22:20,005 --> 00:22:22,716 And... 562 00:22:22,799 --> 00:22:24,635 - Okay, all right. I-I'm an agent. 563 00:22:24,718 --> 00:22:27,346 - Yes. - I'm an agent, and, um, 564 00:22:27,429 --> 00:22:30,307 basically, I gotta-I gotta go get Agent King. 565 00:22:30,390 --> 00:22:33,227 I gotta seduce... I gotta seduce Agent King 566 00:22:33,310 --> 00:22:34,770 in the basement of the Louvre. 567 00:22:34,853 --> 00:22:36,563 And just a question, is this, like, 568 00:22:36,647 --> 00:22:39,524 some James Bond fan fiction? - And, action. 569 00:22:47,741 --> 00:22:50,410 Agent King? 570 00:22:50,494 --> 00:22:53,622 - Who wants to know? - Agent Hart. 571 00:22:53,705 --> 00:22:56,041 Ah, ah, ah, ah, ah. 572 00:22:56,124 --> 00:22:57,960 Not so fast. 573 00:22:58,043 --> 00:23:00,504 Look, you're in great danger, 574 00:23:00,587 --> 00:23:03,799 and the only cure for it is to come with me to my bed. 575 00:23:05,175 --> 00:23:09,137 ♪♪♪ 576 00:23:09,221 --> 00:23:11,181 Seduce her, god damn it! 577 00:23:11,265 --> 00:23:12,516 [screaming] 578 00:23:12,599 --> 00:23:16,395 Seduce her. Lure her into the car. 579 00:23:23,694 --> 00:23:26,071 In the car. 580 00:23:26,154 --> 00:23:28,240 In my car. 581 00:23:28,323 --> 00:23:31,326 Fucking creep. 582 00:23:37,874 --> 00:23:39,960 [groans] 583 00:23:40,043 --> 00:23:41,712 - What the fuck was that? - Beautiful, beautiful. 584 00:23:41,795 --> 00:23:43,171 Keep going. Keep going. 585 00:23:43,255 --> 00:23:45,257 What the fuck you mean, "Keep going"? 586 00:23:45,340 --> 00:23:46,591 What the fuck, man? 587 00:23:46,675 --> 00:23:48,010 Do you have a problem, Agent Hart? 588 00:23:48,093 --> 00:23:49,052 Yeah, I got a problem, motherfucker! 589 00:23:49,136 --> 00:23:50,429 What is it? 590 00:23:50,512 --> 00:23:51,888 She's Bruce Lee, and I'm some weird creeper. 591 00:23:51,972 --> 00:23:54,057 Oh, it's too challenging for you to seduce her. 592 00:23:54,141 --> 00:23:55,934 Is that it? - Uh, yes, it is. 593 00:23:56,018 --> 00:23:58,061 When you got me, looking... 594 00:24:01,398 --> 00:24:03,859 I see what you're doing. 595 00:24:03,942 --> 00:24:05,777 You're trying to get me all riled up. 596 00:24:05,861 --> 00:24:06,820 It's not gonna work. 597 00:24:06,903 --> 00:24:08,530 I'm not falling for your little trap 598 00:24:08,613 --> 00:24:09,531 and I'm not going back over here 599 00:24:09,614 --> 00:24:11,450 to fight this fucking jujitsu master 600 00:24:11,533 --> 00:24:12,743 with sexy talk. 601 00:24:12,826 --> 00:24:14,911 Oh, you want a change of motivation? 602 00:24:14,995 --> 00:24:16,038 - Yeah, I do. - Okay. 603 00:24:16,121 --> 00:24:17,831 This is your new motivation. 604 00:24:17,914 --> 00:24:20,500 She's a Russian mole pretending to be an FBI agent. 605 00:24:20,584 --> 00:24:24,296 You eliminate her with this. 606 00:24:24,379 --> 00:24:27,632 - It's a prop knife, right? - Retractable. 607 00:24:27,716 --> 00:24:30,302 Now go in there and show her who's boss. 608 00:24:30,385 --> 00:24:33,764 Now we're fucking talking. 609 00:24:33,847 --> 00:24:36,016 You said she's a Russian mole, right? 610 00:24:36,099 --> 00:24:38,935 Okay, I don't like that. Down goes the mole, huh? 611 00:24:44,107 --> 00:24:46,276 Shit! Oh, god damn it. 612 00:24:46,360 --> 00:24:48,862 Hey, I'm about to stab you in the side, okay? 613 00:24:48,945 --> 00:24:52,783 With... it's a prop knife. 614 00:24:52,866 --> 00:24:54,034 What the? 615 00:24:54,117 --> 00:24:56,078 Oh, you gotta sell it. Make it look real. 616 00:24:56,161 --> 00:24:59,289 [shouts] 617 00:25:01,792 --> 00:25:04,086 Ah, what the fuck? 618 00:25:04,169 --> 00:25:07,172 Ah! - Real blood. 619 00:25:07,255 --> 00:25:09,674 - Oh, my God. - What have you done to her? 620 00:25:09,758 --> 00:25:12,135 What have you done to her? - I'm so sorry. 621 00:25:12,219 --> 00:25:14,054 I thought-I thought you said it was retractable. 622 00:25:14,137 --> 00:25:15,847 I said it was practical. 623 00:25:15,931 --> 00:25:18,141 It's a practical knife! It's a real knife! 624 00:25:18,225 --> 00:25:19,267 - Oh, my God. - Oh God. 625 00:25:19,351 --> 00:25:21,103 She's passing out now. - Oh, shit! 626 00:25:21,186 --> 00:25:22,145 I'm gonna have to stitch her up. 627 00:25:22,229 --> 00:25:23,480 I've got a medical kit in my office. 628 00:25:23,563 --> 00:25:24,606 - Fine, I will grab it. - No! 629 00:25:24,689 --> 00:25:26,775 - Ow, ow, ow. - Go to your room. 630 00:25:26,858 --> 00:25:27,859 You're grounded! - No. 631 00:25:27,943 --> 00:25:28,777 What are you talking about? I'll go grab it. 632 00:25:28,860 --> 00:25:30,987 No! 633 00:25:31,071 --> 00:25:34,032 My office is off limits to students. 634 00:25:35,450 --> 00:25:40,247 ♪♪♪ 635 00:25:40,330 --> 00:25:44,042 I said my office is off limits. 636 00:25:44,126 --> 00:25:45,836 If you disobey me again, 637 00:25:45,919 --> 00:25:47,963 the next time I throw that knife 638 00:25:48,046 --> 00:25:49,798 will be through your fucking skull. 639 00:25:51,967 --> 00:25:58,098 ♪♪♪ 640 00:26:01,017 --> 00:26:03,395 Hey. 641 00:26:03,478 --> 00:26:06,189 I brought you some breakfast as a peace offering. 642 00:26:06,273 --> 00:26:07,816 The food here is a little tricky. 643 00:26:07,899 --> 00:26:10,110 It's just a closet full of beef jerky. 644 00:26:10,193 --> 00:26:11,695 Apparently, Macho Man Randy Savage 645 00:26:11,778 --> 00:26:14,823 was an alum here and he left his entire food supply 646 00:26:14,906 --> 00:26:17,117 to Ron in his will, so... 647 00:26:17,200 --> 00:26:20,036 Snap into a Slim Jim? 648 00:26:20,120 --> 00:26:21,788 Care to join me for breakfast? 649 00:26:21,872 --> 00:26:25,750 Of course. Jerky for two. 650 00:26:25,834 --> 00:26:27,419 Hmm. 651 00:26:27,502 --> 00:26:31,631 Um, look, I'm going to apologize. 652 00:26:33,258 --> 00:26:34,843 You know, I didn't mean to... - Stab me? 653 00:26:34,926 --> 00:26:36,970 Well, I wasn't gonna use those words. 654 00:26:37,053 --> 00:26:39,473 Look, Ron... Ron is crazy. 655 00:26:39,556 --> 00:26:41,850 I'm serious. He's-he's nuts. 656 00:26:41,933 --> 00:26:44,019 Sick in the head crazy. 657 00:26:44,102 --> 00:26:46,188 And I'm convinced that that motherfucker 658 00:26:46,271 --> 00:26:48,106 killed a dude named Rodrigo. 659 00:26:48,190 --> 00:26:49,691 And the motherfucker tried to kill me 660 00:26:49,774 --> 00:26:51,443 just for being around his office. 661 00:26:51,526 --> 00:26:54,529 And as far as your arm goes, I know you think I'm lying, 662 00:26:54,613 --> 00:26:56,239 I heard retractable. 663 00:26:56,323 --> 00:26:58,366 You know, I've dated guys like you before. 664 00:26:58,450 --> 00:27:00,702 It's always someone else's fault. 665 00:27:00,785 --> 00:27:02,287 That's not true. 666 00:27:02,370 --> 00:27:04,498 That's not true at all. When I'm wrong, I... 667 00:27:04,581 --> 00:27:05,916 I shouldn't say that, 'cause I'm never wrong. 668 00:27:05,999 --> 00:27:07,667 If... If I'm wrong, 669 00:27:07,751 --> 00:27:09,961 I have no problem admitting that I'm wrong. 670 00:27:10,045 --> 00:27:13,965 But in this case, I'm not. He said "retractable." 671 00:27:14,049 --> 00:27:17,385 Hey, part of me is glad you stabbed me. 672 00:27:17,469 --> 00:27:19,596 It's a badge of honor. 673 00:27:19,679 --> 00:27:22,057 I heard when Jason Statham came through here, 674 00:27:22,140 --> 00:27:24,518 he got stabbed directly in the heart. 675 00:27:24,601 --> 00:27:25,602 Did he survive that? 676 00:27:25,685 --> 00:27:27,771 He shot "Transporter" like a week later. 677 00:27:27,854 --> 00:27:30,315 What the fuck? In the heart? 678 00:27:30,398 --> 00:27:31,691 They stabbed him in the heart? - Yup, right through it. 679 00:27:31,775 --> 00:27:33,318 God damn it. 680 00:27:33,401 --> 00:27:35,654 Maybe I'm just doing the wrong fucking thing here. 681 00:27:35,737 --> 00:27:40,367 I mean, maybe this just isn't for me, you know? 682 00:27:40,450 --> 00:27:43,245 So just leave. Go home. 683 00:27:43,328 --> 00:27:45,121 I'm sure there's a real hero somewhere 684 00:27:45,205 --> 00:27:48,291 in need of a goofy sidekick. - Okay, that backfired. 685 00:27:48,375 --> 00:27:49,876 I thought that you would go the opposite direction 686 00:27:49,960 --> 00:27:52,254 and tell me that, no, I should stay. 687 00:27:52,337 --> 00:27:54,381 And that this is for me. 688 00:27:54,464 --> 00:27:56,341 That's what I thought. 689 00:27:56,424 --> 00:27:57,676 Well what do you want me to say? 690 00:27:57,759 --> 00:28:00,095 If you need extra motivation to be the star 691 00:28:00,178 --> 00:28:04,724 of a Claude Van De Velde movie, you're in the wrong business. 692 00:28:04,808 --> 00:28:08,061 This is probably my only shot to be a big action star, 693 00:28:08,144 --> 00:28:10,689 so I'm not gonna blow it. 694 00:28:10,772 --> 00:28:13,275 I'll do anything it takes. 695 00:28:16,111 --> 00:28:18,446 You're right. 696 00:28:18,530 --> 00:28:21,825 You are absolutely right. 697 00:28:21,908 --> 00:28:23,910 I need to stop all the bitching and moaning. 698 00:28:23,994 --> 00:28:26,079 I need to cowboy the fuck up. 699 00:28:26,162 --> 00:28:29,332 There you go. 700 00:28:32,877 --> 00:28:34,462 When I first started in the business 701 00:28:34,546 --> 00:28:36,172 training action stars, 702 00:28:36,256 --> 00:28:38,675 every stunt scene was practical, 703 00:28:38,758 --> 00:28:41,845 or as Kevin might say, retractable. 704 00:28:41,928 --> 00:28:43,847 - Oh, that's really good. That's great. 705 00:28:43,930 --> 00:28:44,806 It's not funny. 706 00:28:44,889 --> 00:28:46,016 But the industry has changed. 707 00:28:46,099 --> 00:28:47,559 You can't even be an action star 708 00:28:47,642 --> 00:28:50,061 without, well, knowing how to work green. 709 00:28:50,145 --> 00:28:52,731 I'm very familiar with a green screen. 710 00:28:52,814 --> 00:28:54,316 I mean, I've done about 15 movies 711 00:28:54,399 --> 00:28:55,859 where we've had a green screen. 712 00:28:55,942 --> 00:28:58,528 In which of those 15 movies were you the leading man? 713 00:28:58,612 --> 00:29:00,530 Any idiot can jump on a green screen 714 00:29:00,614 --> 00:29:03,408 and pretend to be eaten by a CG dragon. 715 00:29:03,491 --> 00:29:05,327 Hell, even little Kevin can do that. 716 00:29:05,410 --> 00:29:06,703 Oh, hell no! 717 00:29:06,786 --> 00:29:09,456 Okay, who's finding the time to dress him like me? 718 00:29:09,539 --> 00:29:10,707 It's really... 719 00:29:10,790 --> 00:29:12,626 Okay, question, what does a leading woman, 720 00:29:12,709 --> 00:29:15,503 or leading man, get to do onscreen 721 00:29:15,587 --> 00:29:17,797 that sidekicks don't? - Win fights. 722 00:29:17,881 --> 00:29:21,009 - Murder bad guys. - Make love. 723 00:29:21,092 --> 00:29:23,637 Today's lesson is in love making. 724 00:29:23,720 --> 00:29:26,222 Yes! On the green screen. 725 00:29:26,306 --> 00:29:27,849 Are we doing it on the green screen? 726 00:29:27,932 --> 00:29:29,392 - Bingo. - Nice. 727 00:29:29,476 --> 00:29:32,145 Adding effects to the bed, to the walls, cracking 'em. 728 00:29:32,228 --> 00:29:33,521 Okay, I'm gonna be candid, 729 00:29:33,605 --> 00:29:36,149 I don't want to do a sex scene with him. 730 00:29:36,232 --> 00:29:37,400 That's fine, 731 00:29:37,484 --> 00:29:38,318 'cause I don't wanna do a sex scene with her. 732 00:29:38,443 --> 00:29:40,487 Ugh. 733 00:29:40,570 --> 00:29:44,407 [laughter] 734 00:29:44,491 --> 00:29:45,825 What's so funny? 735 00:29:45,909 --> 00:29:48,411 Okay, well, look at you, and then look at her. 736 00:29:48,495 --> 00:29:51,665 And look at you, then her. Then you, then her. 737 00:29:51,748 --> 00:29:52,916 Okay, I don't get the joke. 738 00:29:52,999 --> 00:29:54,250 What is it? What am I missing? 739 00:29:54,334 --> 00:29:55,627 All right, let me put it another way. 740 00:29:55,710 --> 00:29:59,255 Uh, look at you, and then look at her. 741 00:29:59,339 --> 00:30:00,757 Then look at you, and then her. 742 00:30:00,840 --> 00:30:03,843 Can we just get this shit over with, please? 743 00:30:03,927 --> 00:30:06,304 Okay, let's discuss motivation. 744 00:30:06,388 --> 00:30:09,724 All right, now, after almost killing each other, 745 00:30:09,808 --> 00:30:11,768 Agent Hart and Agent King 746 00:30:11,851 --> 00:30:13,812 discover that they're on the same team. 747 00:30:13,895 --> 00:30:16,856 After defusing a bomb at the top of a skyscraper 748 00:30:16,940 --> 00:30:19,401 in-in the middle of an earthquake, 749 00:30:19,484 --> 00:30:21,945 you discover this overwhelming passion 750 00:30:22,028 --> 00:30:23,988 for each other. 751 00:30:24,823 --> 00:30:25,949 Wait, wait, wait, wait. 752 00:30:26,032 --> 00:30:27,242 We're at the top of a skyscraper 753 00:30:27,325 --> 00:30:28,159 in the middle of an earthquake? 754 00:30:28,243 --> 00:30:30,328 Yes! Yes! Goddamn it! 755 00:30:30,412 --> 00:30:32,539 You are the dumbest actor that I have ever worked with. 756 00:30:32,622 --> 00:30:34,374 Go! Action! 757 00:30:36,126 --> 00:30:37,877 Red wire or blue wire? 758 00:30:37,961 --> 00:30:39,212 It's gotta be the red. 759 00:30:39,295 --> 00:30:40,296 Are you sure? 760 00:30:40,380 --> 00:30:42,841 Agent Hart, are you sure? - I don't know. 761 00:30:42,924 --> 00:30:44,884 [beeping] 762 00:30:44,968 --> 00:30:51,057 ♪♪♪ 763 00:30:51,141 --> 00:30:53,143 [relieved sighs] 764 00:30:53,226 --> 00:31:01,226 ♪♪♪ 765 00:31:08,658 --> 00:31:10,577 Earthquake! Earthquake! 766 00:31:10,660 --> 00:31:11,953 The building's falling apart! 767 00:31:12,036 --> 00:31:14,205 - Oh, uh, Okay, um... - Okay. 768 00:31:14,289 --> 00:31:16,166 Good... great. 769 00:31:16,249 --> 00:31:17,709 Oh! Oh! Oh! 770 00:31:17,792 --> 00:31:20,170 Oh! Shit! Hold on. 771 00:31:20,253 --> 00:31:22,088 Wait... Oh. 772 00:31:22,172 --> 00:31:23,548 Where you at? Wait, wait, wait, wait, wait. 773 00:31:23,631 --> 00:31:24,632 - Kevin. - Hold on, wait! 774 00:31:24,716 --> 00:31:26,217 Give me a second. Shit! 775 00:31:26,301 --> 00:31:27,552 - Okay. - Okay. 776 00:31:27,635 --> 00:31:29,137 All right, come on. It's an earthquake. 777 00:31:29,220 --> 00:31:30,221 It's an earthquake, fuck. 778 00:31:30,305 --> 00:31:31,890 - Yeah. - Go. 779 00:31:31,973 --> 00:31:34,768 Agent Hart, I can't believe we just diffused that bomb. 780 00:31:34,851 --> 00:31:37,061 We just saved thousands of lives, maybe millions. 781 00:31:37,145 --> 00:31:40,732 This earthquake's gotta be about a 7.5 magnitude. 782 00:31:40,815 --> 00:31:44,360 This could be our last time being together before we die. 783 00:31:44,444 --> 00:31:47,447 Now kiss her neck softly and start fucking. 784 00:31:47,530 --> 00:31:49,240 What? Wait. 785 00:31:49,324 --> 00:31:50,992 Kiss-kiss her neck and then start fucking? 786 00:31:51,075 --> 00:31:53,453 Kiss her neck softly and start fucking! 787 00:31:53,536 --> 00:31:55,914 Oh, okay. 788 00:31:55,997 --> 00:31:57,290 I'm just gonna do it, 'cause that's what he's... 789 00:31:57,373 --> 00:31:58,625 Yeah, no, it's fine. 790 00:31:58,708 --> 00:32:00,502 Yeah, put your... Give me that. 791 00:32:00,585 --> 00:32:02,712 [Ron] Be sexy! Do something! 792 00:32:02,796 --> 00:32:04,214 - Grab my leg. - Yeah, give me this one. 793 00:32:04,297 --> 00:32:06,174 Have you never had sex before? 794 00:32:06,257 --> 00:32:07,509 Do it! 795 00:32:07,592 --> 00:32:09,052 - That's not... - We need to be upright. 796 00:32:09,135 --> 00:32:10,136 One second, that's it. - Give me that. 797 00:32:10,220 --> 00:32:11,888 [Ron] Go! Go! 798 00:32:11,971 --> 00:32:15,016 - Agent Hart, no. We shouldn't do this. 799 00:32:15,099 --> 00:32:18,019 It's against Bureau protocol. 800 00:32:18,102 --> 00:32:20,480 Well, protocol was meant to be broken. 801 00:32:23,608 --> 00:32:26,027 Ah, whoa! Ah, help! 802 00:32:26,110 --> 00:32:27,946 Help! Don't drop me! Don't drop me! 803 00:32:28,029 --> 00:32:29,447 Please don't let go! Don't let go! 804 00:32:29,531 --> 00:32:30,698 I won't, I've got you. 805 00:32:30,782 --> 00:32:33,034 - Don't let go! - I've got you, I promise. 806 00:32:33,117 --> 00:32:35,119 [Claude] Can you push in a little closer? 807 00:32:35,203 --> 00:32:36,955 Help me! Help me! 808 00:32:37,038 --> 00:32:38,456 I'm too young to die. 809 00:32:38,540 --> 00:32:40,542 Any closer, they'll see the cameras. 810 00:32:40,625 --> 00:32:42,460 - Okay, good, hold there. [Kevin screaming] 811 00:32:42,544 --> 00:32:44,254 - I got you. - Perfect. 812 00:32:44,337 --> 00:32:45,713 - Help! - Kevin, 813 00:32:45,797 --> 00:32:47,590 you're like one foot off the ground. 814 00:32:47,674 --> 00:32:49,843 You cannot teach acting like that. 815 00:32:49,926 --> 00:32:51,344 [Jordan King] I'm just gonna let you down, okay? 816 00:32:51,427 --> 00:32:52,846 [Kevin] Ah! 817 00:32:54,264 --> 00:32:57,225 [owl hooting] 818 00:32:57,308 --> 00:32:59,519 Okay, lights out, twenty minutes. 819 00:32:59,602 --> 00:33:01,521 No funny business. 820 00:33:01,604 --> 00:33:03,398 And no fucking! 821 00:33:03,481 --> 00:33:11,481 ♪♪♪ 822 00:33:11,614 --> 00:33:12,949 Now do you believe me? 823 00:33:13,032 --> 00:33:15,410 He's a fucking psychopath. 824 00:33:15,493 --> 00:33:17,704 Okay, it does seem like an odd coincidence 825 00:33:17,787 --> 00:33:19,372 your wires just snapped. 826 00:33:19,455 --> 00:33:21,416 - Coincidence? [indistinct] 827 00:33:21,499 --> 00:33:24,669 Those lines are strong enough to hold a goddamn elephant. 828 00:33:24,752 --> 00:33:26,880 Where's your phone at? - He confiscated it. 829 00:33:26,963 --> 00:33:34,963 ♪♪♪ 830 00:33:42,937 --> 00:33:45,940 - Kevin, he said lights out. We can't leave. 831 00:33:46,024 --> 00:33:47,525 He's not my camp counselor. 832 00:33:47,609 --> 00:33:48,735 You know what I'm gonna do? 833 00:33:48,818 --> 00:33:51,154 I'm about to go, I'm about to get my phone back, 834 00:33:51,237 --> 00:33:52,530 and I'mma see what other weird shit he hide 835 00:33:52,614 --> 00:33:55,742 in this office that he don't want me to see. 836 00:33:55,825 --> 00:33:58,036 Kevin, don't. 837 00:33:58,119 --> 00:34:06,119 ♪♪♪ 838 00:34:17,180 --> 00:34:19,223 [knocking] 839 00:34:22,435 --> 00:34:23,770 - Claude. - Ronny, baby! 840 00:34:23,853 --> 00:34:26,314 [laughter] - Garçon. 841 00:34:26,397 --> 00:34:29,442 - Have a seat. - Ah. 842 00:34:29,525 --> 00:34:33,071 Uh, pull up scene 12, please. 843 00:34:33,154 --> 00:34:34,697 Have a seat. 844 00:34:36,491 --> 00:34:39,160 - This is a bad idea. - This is a good idea. 845 00:34:39,243 --> 00:34:41,454 Wilcox won't murder me in front of you. 846 00:34:41,537 --> 00:34:43,414 Come on, there's his office. Come on. 847 00:34:45,375 --> 00:34:47,585 Shit! 848 00:34:47,669 --> 00:34:49,629 Do you have a bobby pin? 849 00:34:49,712 --> 00:34:50,922 Yeah, yeah, 850 00:34:51,005 --> 00:34:52,757 it's in the bun on the back of my fucking head. 851 00:34:52,840 --> 00:34:54,676 Okay, don't be an asshole. 852 00:34:54,759 --> 00:34:56,761 I'll find a paperclip. Excuse me. 853 00:34:58,763 --> 00:35:00,348 Wait, you know how to pick a lock? 854 00:35:00,431 --> 00:35:02,642 South side of Chicago, born and raised. 855 00:35:02,725 --> 00:35:03,851 It's not North Philadelphia, 856 00:35:03,935 --> 00:35:06,062 but I'm not gonna hold it against you. 857 00:35:06,145 --> 00:35:08,106 - Got it. - Hey. 858 00:35:10,817 --> 00:35:13,861 [coughing] 859 00:35:13,945 --> 00:35:17,657 Oh, God! Oh, fuck, I can't see shit. 860 00:35:17,740 --> 00:35:19,534 [coughing] Where you at? 861 00:35:19,617 --> 00:35:21,369 [Kevin] Help! Help me! 862 00:35:21,452 --> 00:35:23,538 - I've got you, little Kev. - Oh, hell no! 863 00:35:23,621 --> 00:35:25,540 [screaming] Help! 864 00:35:25,623 --> 00:35:27,667 It's fucking hot! 865 00:35:27,750 --> 00:35:30,712 Oh, whoa. 866 00:35:30,795 --> 00:35:33,923 - You damn right. It is authentic. 867 00:35:34,007 --> 00:35:35,299 He doesn't even know he's being filmed. 868 00:35:35,383 --> 00:35:36,801 Exactly. 869 00:35:36,884 --> 00:35:40,221 I've been chasing for this cinema verite style 870 00:35:40,304 --> 00:35:43,975 of realistic hard action filmmaking for years. 871 00:35:44,058 --> 00:35:46,811 It is my white whale, my unicorn. 872 00:35:46,894 --> 00:35:49,480 All I needed was an actor who was fragile, 873 00:35:49,564 --> 00:35:52,900 vulnerable, afraid of being forgotten. 874 00:35:55,403 --> 00:35:57,905 Afraid of being forgotten. 875 00:35:57,989 --> 00:36:01,409 Thank you, Kevin. You're a gift. 876 00:36:01,492 --> 00:36:03,786 Thank you, thank you. 877 00:36:10,168 --> 00:36:12,503 Any questions, uh, for tomorrow's scenes? 878 00:36:12,587 --> 00:36:14,630 Oh, no. 879 00:36:14,714 --> 00:36:18,426 [speaking French] 880 00:36:18,509 --> 00:36:20,344 I should get back to the set. 881 00:36:20,428 --> 00:36:22,096 Bonsoir. - Bonsoir. 882 00:36:22,180 --> 00:36:23,723 [speaking French] - Merci. 883 00:36:27,101 --> 00:36:28,686 Again. 884 00:36:31,898 --> 00:36:34,776 - Hey, can I... Can I ask you a question? 885 00:36:34,859 --> 00:36:37,195 - Yeah. - So you... 886 00:36:37,278 --> 00:36:39,197 you remember earlier today when we were shooting 887 00:36:39,280 --> 00:36:40,823 the scene on green screen, 888 00:36:40,907 --> 00:36:44,243 like-like right before the wire snapped, 889 00:36:44,327 --> 00:36:45,745 you kind of seemed like you was... 890 00:36:45,828 --> 00:36:47,914 Like you were really into it. 891 00:36:47,997 --> 00:36:49,999 It's called acting. 892 00:36:51,209 --> 00:36:53,377 You acted like you wanted to kiss me. 893 00:36:53,461 --> 00:36:55,379 Yes. 894 00:36:55,463 --> 00:36:57,965 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 895 00:36:58,049 --> 00:36:59,550 Yeah. 896 00:36:59,634 --> 00:37:07,634 ♪♪♪ 897 00:37:07,809 --> 00:37:11,312 Come on, let's go. 898 00:37:11,395 --> 00:37:14,565 The fuck. Stealing my shit. 899 00:37:14,649 --> 00:37:16,442 Hollywood bitch. 900 00:37:16,526 --> 00:37:24,526 ♪♪♪ 901 00:37:31,916 --> 00:37:33,376 You got anything? 902 00:37:33,459 --> 00:37:35,169 Nope, you? 903 00:37:35,253 --> 00:37:37,880 Got a drawer full of old head shots. 904 00:37:39,173 --> 00:37:40,716 Oh. 905 00:37:40,800 --> 00:37:42,135 "Coach Ron, you are the bright light 906 00:37:42,218 --> 00:37:44,011 "in the darkest parts of my soul." 907 00:37:44,095 --> 00:37:46,347 What the fuck does that mean? 908 00:37:46,430 --> 00:37:47,431 We should get out of here soon. 909 00:37:47,515 --> 00:37:48,766 No, we shouldn't. 910 00:37:48,850 --> 00:37:49,892 I know there's some stuff in here 911 00:37:49,976 --> 00:37:50,893 that he don't want us to see. 912 00:37:50,977 --> 00:37:53,312 You just gotta look for it. 913 00:37:53,396 --> 00:37:54,313 He probably got one of them, like, 914 00:37:54,397 --> 00:37:57,066 secret compartments somewhere. 915 00:37:57,150 --> 00:37:58,734 Got it! [latch clicking] 916 00:37:58,818 --> 00:38:00,403 Oh, bingo. 917 00:38:00,486 --> 00:38:02,530 Holy shit. 918 00:38:06,534 --> 00:38:08,744 Here, I got another lock for you to pick. 919 00:38:08,828 --> 00:38:10,121 - What do you think's in there? - Don't know. 920 00:38:10,204 --> 00:38:11,956 Some shit he don't want nobody to find. 921 00:38:13,624 --> 00:38:15,126 [distant door opening] - Shit! 922 00:38:15,209 --> 00:38:23,209 ♪♪♪ 923 00:38:25,344 --> 00:38:27,013 Get your ass. 924 00:38:27,096 --> 00:38:35,096 ♪♪♪ 925 00:38:40,776 --> 00:38:48,776 ♪♪♪ 926 00:38:51,454 --> 00:38:55,249 Oh, isn't this interesting? 927 00:38:55,333 --> 00:38:58,961 Well, I know that you're both pretending to be asleep, 928 00:38:59,045 --> 00:39:00,630 and that's fine. 929 00:39:00,713 --> 00:39:03,007 It's probably the best acting that either of you 930 00:39:03,090 --> 00:39:05,176 will ever do in your entire lives. 931 00:39:05,259 --> 00:39:07,970 Especially you, Agent Hart. 932 00:39:08,054 --> 00:39:10,806 But if I find out that either of you 933 00:39:10,890 --> 00:39:13,434 left this bunk without my permission, 934 00:39:13,517 --> 00:39:15,019 you'll regret the day you ever stepped 935 00:39:15,102 --> 00:39:17,563 into Ron Wilcox Action Star School. 936 00:39:26,989 --> 00:39:29,659 If you weren't fake sleeping, you would have woken up. 937 00:39:29,742 --> 00:39:36,082 ♪♪♪ 938 00:39:41,629 --> 00:39:49,629 ♪♪♪ 939 00:39:52,348 --> 00:39:54,225 Holy shit, that was too close. 940 00:39:54,308 --> 00:39:55,977 You're telling me. 941 00:39:56,060 --> 00:40:04,060 ♪♪♪ 942 00:40:09,323 --> 00:40:12,368 [grunting] 943 00:40:16,205 --> 00:40:17,832 Kevin, come on, open it later. 944 00:40:17,915 --> 00:40:19,375 We're supposed to be at the sound stage. 945 00:40:19,458 --> 00:40:21,043 - I'm almost there. Wait a second. 946 00:40:24,922 --> 00:40:26,716 Shit. 947 00:40:26,799 --> 00:40:28,509 I got it! I got it. I got it. 948 00:40:30,803 --> 00:40:32,388 It's a necklace. 949 00:40:32,471 --> 00:40:34,140 It's got RBG. 950 00:40:34,223 --> 00:40:37,351 Oh, "R" is for Rodrigo, that guy that he murdered. 951 00:40:37,435 --> 00:40:39,145 Jesus, Kevin, give it a rest. 952 00:40:39,228 --> 00:40:40,604 You gotta sneak that shit back into his office 953 00:40:40,688 --> 00:40:42,315 before he figures out you stole it. 954 00:40:42,398 --> 00:40:44,150 [Ron] Rise and shine, let's go. 955 00:40:44,233 --> 00:40:46,485 Come on, let's go! - Shit. 956 00:40:46,569 --> 00:40:48,321 Put this on your side. 957 00:40:48,404 --> 00:40:55,995 ♪♪♪ 958 00:40:57,872 --> 00:40:59,582 All right, class. 959 00:40:59,665 --> 00:41:02,168 It's a fun day today. It's a big day. 960 00:41:02,251 --> 00:41:05,129 Behind that door, I got a very big surprise for you. 961 00:41:05,212 --> 00:41:06,672 We'd see daylight for the first time? 962 00:41:06,756 --> 00:41:08,632 Nope. Any other guesses? 963 00:41:08,716 --> 00:41:09,925 You gonna open the door up and a panther 964 00:41:10,009 --> 00:41:11,218 gonna come through and maul us to death? 965 00:41:11,302 --> 00:41:12,845 - Getting warmer. You're getting warmer. 966 00:41:12,928 --> 00:41:14,180 Why am I getting warmer? 967 00:41:14,263 --> 00:41:16,140 Ooh, a source of protein other than beef jerky? 968 00:41:16,223 --> 00:41:17,683 That would be great. - Watch this. 969 00:41:17,767 --> 00:41:19,393 - Unbelievable. Please. - Some fruit? A smoothie? 970 00:41:21,312 --> 00:41:23,606 - Josh Hartnett! - Hey, hey, hey, buddy! 971 00:41:23,689 --> 00:41:24,815 Ooh, ooh look out, look out! 972 00:41:24,899 --> 00:41:26,275 Ooh. 973 00:41:26,359 --> 00:41:28,694 [laughter] - Get off me. 974 00:41:28,778 --> 00:41:30,613 My favorite alumni. 975 00:41:30,696 --> 00:41:33,491 Class third week, April 1999. - Oh, come on, that's... 976 00:41:33,574 --> 00:41:35,576 - Come on! - Oh my God. 977 00:41:35,659 --> 00:41:38,120 Is it possible that you're too beautiful? 978 00:41:38,204 --> 00:41:39,663 [giggling] 979 00:41:39,747 --> 00:41:41,624 Um, yeah. You kiss... 980 00:41:41,707 --> 00:41:44,251 It kissed my, um... You smile a lot. 981 00:41:44,335 --> 00:41:45,795 What the fuck did you just say? 982 00:41:45,878 --> 00:41:46,879 - I... - Kev, 983 00:41:46,962 --> 00:41:47,963 I'm so glad you're here, man. 984 00:41:48,047 --> 00:41:49,548 This is gonna change your life. 985 00:41:49,632 --> 00:41:50,966 I mean, when Ron finished with me, 986 00:41:51,050 --> 00:41:52,510 I shot "Pearl Harbor", "Black Hawk Down", 987 00:41:52,593 --> 00:41:53,844 "Hollywood Homicide". 988 00:41:53,928 --> 00:41:55,471 You should have probably left the last one out. 989 00:41:55,554 --> 00:41:56,764 When I first came here, I was nothing. 990 00:41:56,847 --> 00:41:58,724 I was, like, 100 pounds soaking wet. 991 00:41:58,808 --> 00:42:01,394 By the time I was out of here, I felt invincible. 992 00:42:01,477 --> 00:42:04,146 I felt like Academy Award winner Matt Damon or some shit. 993 00:42:04,230 --> 00:42:05,898 [laughter] - You're too much. 994 00:42:05,981 --> 00:42:07,108 He's too much. 995 00:42:07,191 --> 00:42:09,568 Why don't you guys catch up, and, Agent King? 996 00:42:09,652 --> 00:42:11,487 - Yes? - Let's talk motivation. 997 00:42:11,570 --> 00:42:13,906 - Bye. - Nice to meet you. 998 00:42:15,699 --> 00:42:18,536 Kev, how's it going so far, man? 999 00:42:18,619 --> 00:42:20,287 It is not going good. 1000 00:42:20,371 --> 00:42:22,498 This place is like a prison. Do you hear me? 1001 00:42:22,581 --> 00:42:24,458 And I think Coach Ron is trying to kill me. 1002 00:42:24,542 --> 00:42:26,544 - Well, that's just his way. Look at him, he's a teddy bear. 1003 00:42:26,627 --> 00:42:28,129 He ain't no teddy bear! 1004 00:42:28,212 --> 00:42:29,964 He's the complete opposite of a teddy bear. 1005 00:42:30,047 --> 00:42:31,590 And I believe he murdered somebody. 1006 00:42:31,674 --> 00:42:33,759 I think he murdered a Colombian drug lord. 1007 00:42:33,843 --> 00:42:35,219 I think he did it. 1008 00:42:35,302 --> 00:42:36,762 I got a guy named Rodrigo was here, 1009 00:42:36,846 --> 00:42:38,848 and I think he murdered... - Oh God, you crack me up, Kev. 1010 00:42:41,642 --> 00:42:43,727 Oh, you're serious? - Yes, I'm serious. 1011 00:42:43,811 --> 00:42:45,271 I went snooping around in his office, 1012 00:42:45,354 --> 00:42:47,356 and I think I found a keepsake from the murder. 1013 00:42:47,440 --> 00:42:49,191 It was a necklace, it's got "RBG". 1014 00:42:49,275 --> 00:42:51,402 Ron murdered someone and kept a necklace? 1015 00:42:51,485 --> 00:42:53,279 Like Dexter? 1016 00:42:53,362 --> 00:42:54,864 - Josh, listen to me. - Yes? 1017 00:42:54,947 --> 00:42:56,782 - We need to call the cops. - Okay. 1018 00:42:56,866 --> 00:42:58,409 We need the people from out there to come in here. 1019 00:42:58,492 --> 00:42:59,493 - Okay. - I'm taking about the Feds, 1020 00:42:59,577 --> 00:43:01,662 the DA... - What are you whispering about? 1021 00:43:01,745 --> 00:43:03,080 - Nothing. We're talking about workouts. 1022 00:43:03,164 --> 00:43:04,498 We're talking my workout, his workout. 1023 00:43:04,582 --> 00:43:05,958 It's nothing much. 1024 00:43:06,041 --> 00:43:07,585 How's my goddaughter? 1025 00:43:07,668 --> 00:43:09,503 Oh, man, she is growing like a weed. 1026 00:43:09,587 --> 00:43:10,754 Oh, yeah? Let me see that. 1027 00:43:10,838 --> 00:43:11,964 - Goddaughter? - Let me see that. 1028 00:43:12,047 --> 00:43:13,841 Whoa-ho! Oh! - Look at her. 1029 00:43:13,924 --> 00:43:15,217 She misses her Uncle Ronnie, though. 1030 00:43:15,301 --> 00:43:17,261 Well, you tell her that her Uncle Ronnie 1031 00:43:17,344 --> 00:43:18,762 misses that little pumpkinhead, too. 1032 00:43:18,846 --> 00:43:21,432 [cries] - Hey. 1033 00:43:21,515 --> 00:43:24,268 Hey, why the sad face? Are you okay? 1034 00:43:24,351 --> 00:43:25,561 I'm fine, I'm fine. 1035 00:43:25,644 --> 00:43:27,480 [sighs] 1036 00:43:27,563 --> 00:43:29,857 I can't find my special necklace. 1037 00:43:29,940 --> 00:43:32,318 The one that I had custom made with RBG. 1038 00:43:32,401 --> 00:43:34,153 Ruth Bader Ginsburg. 1039 00:43:34,236 --> 00:43:35,488 That's okay, it's okay. 1040 00:43:35,571 --> 00:43:36,780 Yeah, she's my favorite Supreme Court justice. 1041 00:43:36,864 --> 00:43:39,575 I mean, I love her dissenting opinions. 1042 00:43:39,658 --> 00:43:41,410 Let me tell you something, if I find out 1043 00:43:41,494 --> 00:43:43,662 that someone stole it, I'll kill 'em. 1044 00:43:43,746 --> 00:43:45,372 I'll kill 'em! - Hey! 1045 00:43:45,456 --> 00:43:47,625 You have to think positive thoughts. 1046 00:43:47,708 --> 00:43:50,878 We're gonna find it. It's gonna turn up soon. 1047 00:43:50,961 --> 00:43:53,797 I promise you, it's gonna turn up soon. 1048 00:43:56,050 --> 00:43:58,636 Today we're doing firearms stunts. 1049 00:43:58,719 --> 00:44:00,971 We've got Officer Hartnett, who is a corrupt cop 1050 00:44:01,055 --> 00:44:02,473 who's gone rogue, 1051 00:44:02,556 --> 00:44:05,309 we've got Agent King and Agent Hart. 1052 00:44:05,392 --> 00:44:08,020 You finally found him in this chop shop, 1053 00:44:08,103 --> 00:44:10,064 and this is where the shootout will take place. 1054 00:44:10,147 --> 00:44:11,732 Now, here is your gun. 1055 00:44:11,815 --> 00:44:12,900 Nice. 1056 00:44:12,983 --> 00:44:15,319 Don't you ever accept a gun like that. 1057 00:44:15,402 --> 00:44:16,529 It's always from the back. 1058 00:44:16,612 --> 00:44:17,905 You passed it to me frontwards. 1059 00:44:17,988 --> 00:44:20,074 That was a test. You failed. 1060 00:44:20,157 --> 00:44:23,285 Now, these firearms are loaded, okay? 1061 00:44:23,369 --> 00:44:26,997 So please, be careful how you handle them. 1062 00:44:27,081 --> 00:44:28,207 Well, we don't have to be that careful 1063 00:44:28,290 --> 00:44:30,042 'cause there's-there's blanks in them, right? 1064 00:44:30,125 --> 00:44:31,252 Not loaded, loaded. Just... 1065 00:44:31,335 --> 00:44:33,170 They're blanks, correct? 1066 00:44:34,713 --> 00:44:37,216 No, Coach Ron, that's not gonna do it for me. 1067 00:44:37,299 --> 00:44:40,177 I need a verbal confirmation that it's blanks in this gun. 1068 00:44:40,261 --> 00:44:41,470 - What do you think? - Yes or no? 1069 00:44:41,554 --> 00:44:42,805 Are there blanks in this gun? 1070 00:44:42,888 --> 00:44:45,057 - Come on, Kevin. Get your head in the game, man. 1071 00:44:45,140 --> 00:44:46,892 - Josh, my head's in the game. I'm just trying to be safe. 1072 00:44:46,976 --> 00:44:49,687 And he still didn't say yes or no. 1073 00:44:49,770 --> 00:44:51,230 Yes. 1074 00:44:51,313 --> 00:44:53,816 - Yes, you heard him. - Okay, everyone in wardrobe. 1075 00:44:53,899 --> 00:44:55,234 I'll see you in ten, right back here, 1076 00:44:55,317 --> 00:44:56,443 we start the shootout. 1077 00:44:56,527 --> 00:44:58,112 Let's go, let's go, let's go. 1078 00:45:01,824 --> 00:45:03,826 - Hey, what are you doing? Get into costume. 1079 00:45:03,909 --> 00:45:05,369 No, not me. I'm not doing it. 1080 00:45:05,452 --> 00:45:06,662 Kevin, you're being paranoid. 1081 00:45:06,745 --> 00:45:08,205 We all heard him say there were blanks. 1082 00:45:08,289 --> 00:45:10,749 My gun has blanks, I guarantee you that. 1083 00:45:10,833 --> 00:45:13,669 But I bet you Josh, he's got a fully loaded fuckin' pistol. 1084 00:45:13,752 --> 00:45:15,421 Now, Ron already tried to kill me once. 1085 00:45:15,504 --> 00:45:17,631 Right now, he's probably willing to go all the fuckin' way. 1086 00:45:17,715 --> 00:45:18,882 I'm not doing it. 1087 00:45:18,966 --> 00:45:20,593 Trying to make it look like a goddamn accident. 1088 00:45:20,676 --> 00:45:22,052 That's exactly what it'll do. 1089 00:45:22,136 --> 00:45:26,265 Kevin Hart accidentally killed in Ron Wilcox's Action School. 1090 00:45:26,348 --> 00:45:28,142 No, thank you. 1091 00:45:28,225 --> 00:45:29,893 First of all, Josh would never do that. 1092 00:45:29,977 --> 00:45:32,187 He is sweet and sensitive. 1093 00:45:32,271 --> 00:45:35,399 And he's tender, probably. 1094 00:45:35,482 --> 00:45:37,318 Okay, what the fuck is over there, huh? 1095 00:45:37,401 --> 00:45:38,944 I bet he's none of those things. 1096 00:45:39,028 --> 00:45:41,155 He and Ron, they're like this. 1097 00:45:41,238 --> 00:45:43,866 Fucking godfather to his kids. He didn't say shit about that. 1098 00:45:43,949 --> 00:45:45,200 And they know I got the necklace! 1099 00:45:45,284 --> 00:45:46,327 So put it back. 1100 00:45:46,410 --> 00:45:47,870 I can't put it back 'cause too late. 1101 00:45:47,953 --> 00:45:49,413 They know I got the goddamn necklace. 1102 00:45:49,496 --> 00:45:51,290 You know what? It's not safe for me here. 1103 00:45:51,373 --> 00:45:52,750 I gotta go. - Oh, 1104 00:45:52,833 --> 00:45:53,917 so you're just gonna give up on your lifelong dream 1105 00:45:54,001 --> 00:45:56,337 because you're afraid of getting shot? 1106 00:45:56,420 --> 00:45:58,631 Fuck that dream! 1107 00:45:58,714 --> 00:46:01,091 And look, I'm leavin'. 1108 00:46:01,175 --> 00:46:04,470 You got a choice. 1109 00:46:04,553 --> 00:46:06,680 Come with me. 1110 00:46:06,764 --> 00:46:08,349 Uh... 1111 00:46:11,393 --> 00:46:13,145 I can't. 1112 00:46:13,228 --> 00:46:15,147 I'm sorry. 1113 00:46:15,230 --> 00:46:17,066 This is my shot. 1114 00:46:17,149 --> 00:46:19,526 I understand. 1115 00:46:19,610 --> 00:46:21,445 It is your shot and you deserve it. 1116 00:46:26,992 --> 00:46:29,328 Okay. 1117 00:46:29,411 --> 00:46:30,913 Nice. 1118 00:46:32,998 --> 00:46:34,166 [door shutting] 1119 00:46:34,249 --> 00:46:39,046 ♪♪♪ 1120 00:46:39,129 --> 00:46:40,172 [indistinct chatter] 1121 00:46:40,255 --> 00:46:41,173 One, two, three. 1122 00:46:42,341 --> 00:46:44,051 [laughing] 1123 00:46:44,134 --> 00:46:45,260 Yes! 1124 00:46:45,344 --> 00:46:53,344 ♪♪♪ 1125 00:46:54,311 --> 00:46:56,689 Ugh. That dick. 1126 00:46:59,566 --> 00:47:03,153 The fuck is my car? 1127 00:47:05,114 --> 00:47:07,282 You gotta be kidding me. 1128 00:47:07,366 --> 00:47:09,159 [clicking key fob] 1129 00:47:11,662 --> 00:47:14,707 Oh, motherfucker! 1130 00:47:14,790 --> 00:47:17,501 [car beeping] 1131 00:47:31,014 --> 00:47:34,893 He killed my car. He killed my fucking car. 1132 00:47:34,977 --> 00:47:36,979 [Ron Wilcox] Kevin! 1133 00:47:37,062 --> 00:47:39,398 Kevin! 1134 00:47:39,481 --> 00:47:41,817 Where are you? 1135 00:47:41,900 --> 00:47:45,028 Come out, come out wherever you are! 1136 00:47:45,112 --> 00:47:46,739 Shit. 1137 00:47:46,822 --> 00:47:54,822 ♪♪♪ 1138 00:48:02,004 --> 00:48:03,964 [sighing] 1139 00:48:09,970 --> 00:48:13,140 Goddamn it. 1140 00:48:13,223 --> 00:48:15,184 Motherfuckin' squirrels. 1141 00:48:15,267 --> 00:48:17,394 Shit! Get your ass outta here. 1142 00:48:17,478 --> 00:48:18,604 Shoo! 1143 00:48:18,687 --> 00:48:20,731 Go squirrel! 1144 00:48:20,814 --> 00:48:22,107 [mimicking squirrel noises] 1145 00:48:22,191 --> 00:48:23,942 [squirrel growling] Motherfucker. 1146 00:48:24,026 --> 00:48:25,736 Better get your ass back. 1147 00:48:25,819 --> 00:48:27,446 You hear me? 1148 00:48:27,529 --> 00:48:29,114 I ain't scared of you. 1149 00:48:29,198 --> 00:48:31,408 You better keep it over there before you get hurt. 1150 00:48:31,492 --> 00:48:32,618 Bring it over here, you get what you want. 1151 00:48:32,701 --> 00:48:34,536 Shit. Shit! Oh... 1152 00:48:34,620 --> 00:48:35,829 [squirrel squeaking] I see you. 1153 00:48:35,913 --> 00:48:38,123 I ain't takin' my eye off you. 1154 00:48:38,207 --> 00:48:40,542 I got ya locked in. 1155 00:48:40,626 --> 00:48:42,920 Stay back! 1156 00:48:43,003 --> 00:48:44,463 [squirrel squeaking] 1157 00:48:44,546 --> 00:48:46,507 Stupid woods. 1158 00:48:51,845 --> 00:48:53,222 Oh. 1159 00:48:53,305 --> 00:48:54,765 Thank god. 1160 00:48:54,848 --> 00:48:56,266 Excuse me. 1161 00:48:56,350 --> 00:48:58,352 Excuse me, sir? 1162 00:48:58,435 --> 00:49:00,145 How ya doin', man? 1163 00:49:03,106 --> 00:49:05,859 - You know you're trespassin'. - Yes. 1164 00:49:05,943 --> 00:49:07,569 I mean, no. No. I didn't. 1165 00:49:07,653 --> 00:49:08,862 I do now. But I... 1166 00:49:08,946 --> 00:49:12,324 Sign posted right over there. 1167 00:49:12,407 --> 00:49:14,785 Only got two words on it. 1168 00:49:14,868 --> 00:49:18,705 No and trespassin'. 1169 00:49:18,789 --> 00:49:20,457 Yep. 1170 00:49:20,541 --> 00:49:22,793 I see it now. 1171 00:49:22,876 --> 00:49:25,754 I see it now. I didn't see that when I... when I came in. 1172 00:49:25,838 --> 00:49:28,048 The way I came in, my back was to that. 1173 00:49:28,131 --> 00:49:29,049 So, I never caught that. 1174 00:49:29,132 --> 00:49:33,178 You're a city boy, ain't ya? 1175 00:49:33,262 --> 00:49:36,431 Well, uh, I refer to myself as a city man, 1176 00:49:36,515 --> 00:49:38,934 not a boy. You can say boy, man, 1177 00:49:39,017 --> 00:49:40,060 whatever you... What do you prefer? 1178 00:49:40,143 --> 00:49:42,938 Woods ain't safe for a city boy... 1179 00:49:45,399 --> 00:49:48,485 much less a city man. 1180 00:49:50,946 --> 00:49:52,281 Okay. 1181 00:49:52,364 --> 00:49:54,575 I'm gonna address the elephant in the woods. 1182 00:49:54,658 --> 00:49:56,910 This whole "Deliverance" thing that we got goin' on right now... 1183 00:49:56,994 --> 00:49:59,246 Which is great, okay? 'Cause it's workin'. 1184 00:49:59,329 --> 00:50:00,497 So, when things are workin', you give 'em the accolades 1185 00:50:00,581 --> 00:50:01,456 that they deserve. 1186 00:50:01,540 --> 00:50:03,917 I'm-I'm uncomfortable, sir. 1187 00:50:04,001 --> 00:50:05,961 I'm actually scared, all right? 1188 00:50:06,044 --> 00:50:08,338 So, now that we know that, let me help this mood 1189 00:50:08,422 --> 00:50:09,464 by just telling you why I'm here. 1190 00:50:09,548 --> 00:50:11,550 I'm tryin' to use a phone. You got a phone? 1191 00:50:11,633 --> 00:50:14,720 I wanna use it real quick, and I'm outta here. 1192 00:50:18,557 --> 00:50:19,808 Two minutes. 1193 00:50:19,892 --> 00:50:21,268 No! I'm not out of my mind. 1194 00:50:21,351 --> 00:50:23,520 As a matter of fact, I'm very much in my mind. 1195 00:50:23,604 --> 00:50:25,731 The dude's tryin' to kill me. - [Danny] That's unfortunate. 1196 00:50:25,814 --> 00:50:27,649 What do you mean? Unfortunate? 1197 00:50:27,733 --> 00:50:30,402 Listen to me, Danny. He's trying to kill me. 1198 00:50:30,485 --> 00:50:31,612 - No, totally. [text message alert] 1199 00:50:31,695 --> 00:50:33,822 Kev, listen. I've got huge news. 1200 00:50:33,906 --> 00:50:35,073 All right? Ready? 1201 00:50:35,157 --> 00:50:36,992 "Pound Pups 4." 1202 00:50:37,075 --> 00:50:41,622 "Pound Pups 4." They want you to voice Reggie, 1203 00:50:41,705 --> 00:50:44,291 a quick-witted, short-tempered goldendoodle 1204 00:50:44,374 --> 00:50:45,959 who craves mischief. 1205 00:50:46,043 --> 00:50:47,252 Did they ask for me directly? 1206 00:50:47,336 --> 00:50:48,545 Yeah. Now, listen. 1207 00:50:48,629 --> 00:50:50,881 The money's not what you're used to making, 1208 00:50:50,964 --> 00:50:52,799 but this could be the role that gets you back 1209 00:50:52,883 --> 00:50:56,345 in the good graces with the comedy gods. 1210 00:50:57,512 --> 00:51:00,557 Hey, I... Uh... 1211 00:51:00,641 --> 00:51:03,644 Hey! I... Hi. 1212 00:51:03,727 --> 00:51:05,854 Hey, I'm Reggie the goldendoodle 1213 00:51:05,938 --> 00:51:07,981 and I'm ready to create some mischief! 1214 00:51:08,065 --> 00:51:09,858 See? You're a genius! 1215 00:51:09,942 --> 00:51:11,818 It's amazing. I'm in the movie right now. 1216 00:51:11,902 --> 00:51:13,070 I'm watchin' the movie! 1217 00:51:13,153 --> 00:51:14,488 [chuckling] 1218 00:51:14,571 --> 00:51:17,658 Now, normally, we'd, you know, counter. 1219 00:51:17,741 --> 00:51:19,743 Negotiate a better deal, blah, blah, blah. 1220 00:51:19,826 --> 00:51:21,536 I think we should close this one. 1221 00:51:21,620 --> 00:51:23,121 Huh? What do you think? [sighing] 1222 00:51:23,205 --> 00:51:24,873 No, no, no. Don't sigh. 1223 00:51:24,957 --> 00:51:26,667 Be happy. This is good, Kev. 1224 00:51:33,340 --> 00:51:36,051 Oh, goddamn it. Are you crying? 1225 00:51:36,134 --> 00:51:39,513 How did we get here, Danny? Hmm? 1226 00:51:39,596 --> 00:51:41,473 [sniffles] How did we get here? 1227 00:51:41,556 --> 00:51:42,933 Just tell me how we got here. 1228 00:51:43,016 --> 00:51:45,310 Look. Stop beatin' yourself up. 1229 00:51:45,394 --> 00:51:47,688 Huh? You made a mistake. 1230 00:51:47,771 --> 00:51:49,064 You tried to be somethin' you're not. 1231 00:51:49,147 --> 00:51:50,440 You're not an action hero. 1232 00:51:50,524 --> 00:51:52,609 You know that now. 1233 00:51:52,693 --> 00:51:53,986 So, is that a yes on "Pound Pups 4?" 1234 00:51:54,069 --> 00:51:55,362 [crashing] - I... 1235 00:51:55,445 --> 00:51:57,739 [Waylon] Help! Help me! 1236 00:51:57,823 --> 00:51:59,950 I'm stuck! - [Danny] Kevin? 1237 00:52:00,033 --> 00:52:02,786 Kevin, I need a verbal yes on this. 1238 00:52:02,869 --> 00:52:05,205 Kevin, don't let this go away, buddy. 1239 00:52:05,288 --> 00:52:07,374 - [Waylon] Help me! - [Danny] Kev, goldendoodles. 1240 00:52:07,457 --> 00:52:08,834 You love dogs, Kevin. 1241 00:52:08,917 --> 00:52:10,043 [Waylon] Help! 1242 00:52:10,127 --> 00:52:12,129 - [Danny] Kevin. - [Waylon] Help me! 1243 00:52:12,212 --> 00:52:13,880 [coughing] Help! 1244 00:52:13,964 --> 00:52:15,549 - Hey, you okay? - No! 1245 00:52:15,632 --> 00:52:18,343 - Fuck. - Damn truck broke. 1246 00:52:18,427 --> 00:52:20,721 Ugh. Shit! 1247 00:52:20,804 --> 00:52:22,514 It's on my chest. 1248 00:52:22,597 --> 00:52:24,224 I can't breathe. 1249 00:52:24,307 --> 00:52:25,851 I'm gonna call somebody right now, man. 1250 00:52:25,934 --> 00:52:28,812 Okay? I'm gonna call someone. 1251 00:52:28,895 --> 00:52:30,397 Hey. 1252 00:52:30,480 --> 00:52:31,815 Hey! 1253 00:52:31,898 --> 00:52:35,527 Oh, sh... 1254 00:52:35,610 --> 00:52:37,279 Okay. Come on. 1255 00:52:37,362 --> 00:52:39,072 You gotta lift this truck. 1256 00:52:39,156 --> 00:52:41,658 You gotta lift this truck! 1257 00:52:41,742 --> 00:52:43,493 Lift the fuckin' truck. 1258 00:52:43,577 --> 00:52:45,454 Come on, Kevin. 1259 00:52:45,537 --> 00:52:46,413 Ready. 1260 00:52:46,496 --> 00:52:48,957 Three, two, one. 1261 00:52:49,041 --> 00:52:51,585 [yelling] 1262 00:52:51,668 --> 00:52:55,756 I'm doing it! I'm doin' it! 1263 00:52:55,839 --> 00:52:57,215 [yelling] 1264 00:52:57,299 --> 00:53:00,010 [coughing] 1265 00:53:02,596 --> 00:53:04,723 Oh. 1266 00:53:04,806 --> 00:53:05,891 You okay? 1267 00:53:05,974 --> 00:53:08,185 Breathe, man. 1268 00:53:08,268 --> 00:53:09,728 Slow down. 1269 00:53:09,811 --> 00:53:12,272 Take your time. All right. 1270 00:53:12,355 --> 00:53:13,648 Nice and slow. Get your breath back. 1271 00:53:13,732 --> 00:53:15,776 - Oh, my god. You just saved my life. 1272 00:53:15,859 --> 00:53:18,487 - No. - Oh, oh, yeah. 1273 00:53:18,570 --> 00:53:20,489 You're like a real-life Rambo. 1274 00:53:25,660 --> 00:53:27,287 I guess I kinda am. 1275 00:53:27,370 --> 00:53:28,288 Oh... 1276 00:53:30,832 --> 00:53:33,502 How can I ever repay you, sir? 1277 00:53:33,585 --> 00:53:36,296 Sir? No, man. 1278 00:53:36,379 --> 00:53:38,090 Wait, you don't know who I am? 1279 00:53:38,173 --> 00:53:40,926 You don't recognize me from movies, TV, stand-up comedy? 1280 00:53:41,009 --> 00:53:43,303 Uh, no? 1281 00:53:47,474 --> 00:53:50,102 The name is Hart. 1282 00:53:50,185 --> 00:53:51,895 Agent Hart. 1283 00:53:56,775 --> 00:53:57,984 Hey, you wouldn't happen to know of a shortcut back 1284 00:53:58,068 --> 00:54:00,320 to Ron Wilcox's Action School, would you? 1285 00:54:00,403 --> 00:54:01,530 - Wilcox Property. - Yeah. 1286 00:54:01,613 --> 00:54:03,198 Uh, yes, Agent. 1287 00:54:03,281 --> 00:54:06,576 Uh, you can follow that path, it'll take you right to it. 1288 00:54:06,660 --> 00:54:08,036 Okay. 1289 00:54:08,120 --> 00:54:09,162 I think I'mma go and get on that trail 1290 00:54:09,246 --> 00:54:10,664 before the sun goes down. 1291 00:54:10,747 --> 00:54:13,667 Uh, that... you ain't walkin'. 1292 00:54:15,585 --> 00:54:21,258 ♪♪♪ 1293 00:54:21,341 --> 00:54:22,801 Oh, yeah. 1294 00:54:22,884 --> 00:54:24,302 [motor revving] 1295 00:54:24,386 --> 00:54:30,517 ♪♪♪ 1296 00:54:33,562 --> 00:54:35,105 How was that? - [Claude van de Velde] Phenomenal. 1297 00:54:35,188 --> 00:54:36,606 We got it. 1298 00:54:36,690 --> 00:54:39,067 All right, that's a wrap on the creepy trailer! 1299 00:54:39,151 --> 00:54:40,652 [applause] Well done, everyone. 1300 00:54:43,196 --> 00:54:51,196 ♪♪♪ 1301 00:54:59,004 --> 00:55:01,590 - [Jordan] Stop! Goddamn it, stop! 1302 00:55:01,673 --> 00:55:03,175 Motherfuckers. 1303 00:55:06,636 --> 00:55:09,639 Chitty chitty bang bang, bitch. 1304 00:55:09,723 --> 00:55:12,142 [gunshots] No! 1305 00:55:12,225 --> 00:55:14,394 No! 1306 00:55:14,477 --> 00:55:17,147 Fuck! 1307 00:55:17,230 --> 00:55:18,815 [laughing] 1308 00:55:18,899 --> 00:55:21,860 - Holy shit, Jordan. You weren't joking. 1309 00:55:21,943 --> 00:55:23,403 He actually thinks we're using real bullets today. 1310 00:55:23,486 --> 00:55:25,530 Kev. 1311 00:55:25,614 --> 00:55:27,574 - You told him? - I'm sorry, it was funny. 1312 00:55:27,657 --> 00:55:29,159 It's not fucking funny! 1313 00:55:29,242 --> 00:55:31,244 'Cause that man back there is a lunatic. 1314 00:55:31,328 --> 00:55:33,330 You're a fucking lunatic, Coach Ron. 1315 00:55:33,413 --> 00:55:35,749 Hey! You know what? 1316 00:55:35,832 --> 00:55:37,918 Maybe I am a lunatic. 1317 00:55:38,001 --> 00:55:40,086 Maybe I oughta just kill ya! 1318 00:55:40,170 --> 00:55:42,297 Hey, no, Ron. Hold up. 1319 00:55:42,380 --> 00:55:43,715 Let me kill him. 1320 00:55:43,798 --> 00:55:45,675 - Stop it. - No. Me! Me! Me! 1321 00:55:45,759 --> 00:55:46,635 [gunshots] 1322 00:55:46,718 --> 00:55:48,762 Stop it. Stop! 1323 00:55:48,845 --> 00:55:50,055 You know what, assholes? 1324 00:55:50,138 --> 00:55:51,765 Y'all wanna fuckin' play, then play. Go ahead. 1325 00:55:51,848 --> 00:55:52,807 Unload 'em all. 1326 00:55:52,891 --> 00:55:54,392 - All right. Now we're havin' fun. 1327 00:55:54,476 --> 00:55:57,395 [gunshots] - After you. 1328 00:56:01,441 --> 00:56:03,860 Shit! 1329 00:56:03,944 --> 00:56:05,528 Holy shit. 1330 00:56:05,612 --> 00:56:07,781 Maybe there was a bullet in there. 1331 00:56:07,864 --> 00:56:10,325 - You're bad, man! [laughing] 1332 00:56:10,408 --> 00:56:11,826 [indistinct chatter] - Motherfucker! 1333 00:56:11,910 --> 00:56:13,286 - No, no, no, no, no. - Oh, my god. 1334 00:56:13,370 --> 00:56:15,497 - Josh, stop, man. This is bullshit! 1335 00:56:15,580 --> 00:56:16,873 You're tryin' to fuckin' kill me! 1336 00:56:16,957 --> 00:56:19,876 - What's your problem? I already apologized to you. 1337 00:56:19,960 --> 00:56:22,128 - When? When did you apologize? - I thought I did. 1338 00:56:22,212 --> 00:56:24,297 What, you thought you apologized? 1339 00:56:24,381 --> 00:56:27,050 You know what, maybe I would apologize to you 1340 00:56:27,133 --> 00:56:28,885 if you gave me back my necklace. 1341 00:56:28,969 --> 00:56:31,888 There it is. There it is. 1342 00:56:31,972 --> 00:56:33,682 You know I took the necklace so you tried to fucking kill me. 1343 00:56:33,765 --> 00:56:35,058 - Hey, hey. - Just admit it, man! 1344 00:56:35,141 --> 00:56:36,309 - Kev, Kev, Kev, Kev. Just chill out. 1345 00:56:36,393 --> 00:56:37,310 We're all just goofin' around. 1346 00:56:37,394 --> 00:56:38,311 We're just having a little fun, okay? 1347 00:56:38,395 --> 00:56:39,813 Nobody got hurt. Nobody got hurt! 1348 00:56:39,896 --> 00:56:41,648 - Oh, it was a goof. - Yeah, just a goof. 1349 00:56:41,731 --> 00:56:43,233 Well, now that I know that, I guess I feel better. 1350 00:56:43,316 --> 00:56:44,442 All right. 1351 00:56:44,526 --> 00:56:45,610 Did you know it was a goof, Jordan? 1352 00:56:45,694 --> 00:56:47,362 You know what, I don't know. Okay? 1353 00:56:47,445 --> 00:56:48,697 It was... I don't... I don't know. 1354 00:56:48,780 --> 00:56:50,073 - You don't know. - I'm staying out of it. 1355 00:56:50,156 --> 00:56:51,116 - Now, you're staying out of it. - Yeah. 1356 00:56:51,199 --> 00:56:52,117 - You know what? Okay. Everybody's tempers 1357 00:56:52,200 --> 00:56:52,909 are a little hot right now. 1358 00:56:52,993 --> 00:56:54,160 Maybe we could all just take a break. 1359 00:56:54,244 --> 00:56:55,328 Maybe take five. - Let's take a break. 1360 00:56:55,412 --> 00:56:56,371 - We drink some water. We have some beef jerky. 1361 00:56:56,454 --> 00:56:57,622 - All right. Okay. - We just... 1362 00:56:57,706 --> 00:56:59,165 We reconvene in a bit, okay? - I'm cool. I'm cool. 1363 00:56:59,249 --> 00:57:00,667 - You're cool? - I'm cool. Give... Come on. 1364 00:57:00,750 --> 00:57:01,584 - Give him a hug. - Give me a hug, man. 1365 00:57:01,668 --> 00:57:03,086 Give me a hug. - I don't... No. 1366 00:57:03,169 --> 00:57:05,422 - Come on. I love you, man. - That's beautiful, right? 1367 00:57:05,505 --> 00:57:07,257 How do you love me? How? 1368 00:57:07,340 --> 00:57:09,217 How? How does anybody love anybody? 1369 00:57:10,427 --> 00:57:12,762 - What? - That's profound. 1370 00:57:12,846 --> 00:57:15,348 It's a good question. 1371 00:57:15,432 --> 00:57:16,850 We're gonna miss you, big guy. 1372 00:57:16,933 --> 00:57:18,601 - I'll miss you too, baby. - That was a hoot! 1373 00:57:18,685 --> 00:57:22,856 Now he's lettin' us see daytime as if we're free. 1374 00:57:22,939 --> 00:57:25,483 I never said you weren't allowed to leave. 1375 00:57:25,567 --> 00:57:27,861 You got a little bit of imagination there, buddy. 1376 00:57:27,944 --> 00:57:29,654 Well, I remember my car used to be here 1377 00:57:29,738 --> 00:57:32,741 and now my car is at the bottom of a ravine. 1378 00:57:32,824 --> 00:57:34,242 Guess I'm imaginin' that, too? 1379 00:57:34,326 --> 00:57:36,494 Yeah, well, you know, this is meth country. 1380 00:57:36,578 --> 00:57:39,998 Probably a couple of tweakers goin' for a joyride. 1381 00:57:40,081 --> 00:57:41,124 They'll be back. - Ah... 1382 00:57:41,207 --> 00:57:42,959 Tweakers love to drive, I keep forgettin. 1383 00:57:43,043 --> 00:57:43,918 I thought we were gonna be cool, baby. 1384 00:57:44,002 --> 00:57:45,420 - Yeah. - I am cool. Cool. 1385 00:57:45,503 --> 00:57:46,629 [chuckling] 1386 00:57:46,713 --> 00:57:48,006 Hey, look. 1387 00:57:48,089 --> 00:57:49,758 I know this has been tough on you. 1388 00:57:49,841 --> 00:57:51,843 You only got a couple days left. 1389 00:57:51,926 --> 00:57:54,888 My advice, take as much wisdom as you can from this guy. 1390 00:57:54,971 --> 00:57:56,473 And just have some fun. - Yeah. Thank you. 1391 00:57:56,556 --> 00:57:58,850 Appreciate you, Josh. 1392 00:57:58,933 --> 00:58:00,810 See ya, Kev. 1393 00:58:00,894 --> 00:58:03,480 - I love you, man. - I love you too, man. 1394 00:58:03,563 --> 00:58:04,898 Jordan. 1395 00:58:08,068 --> 00:58:09,194 The fuck was that? 1396 00:58:09,277 --> 00:58:10,862 [car starts] 1397 00:58:10,945 --> 00:58:15,408 [music playing in car] 1398 00:58:18,161 --> 00:58:20,830 - Agent Hart. I wanna tell ya somethin'. 1399 00:58:20,914 --> 00:58:22,665 I don't really feel like dealin' with it, Coach Ron. 1400 00:58:22,749 --> 00:58:24,793 But look. 1401 00:58:24,876 --> 00:58:27,212 I'm sorry about that live bullet, man. 1402 00:58:27,295 --> 00:58:28,922 I really am. 1403 00:58:29,005 --> 00:58:31,549 It's all I wanted, man. 1404 00:58:31,633 --> 00:58:33,218 All I wanted was an apology. 1405 00:58:33,301 --> 00:58:35,220 I know. 1406 00:58:35,303 --> 00:58:38,765 You sayin' that to me makes the world of difference. 1407 00:58:38,848 --> 00:58:41,434 I'm sorry that I accused you of... 1408 00:58:41,518 --> 00:58:44,687 Of tryin' to kill me and other people. 1409 00:58:44,771 --> 00:58:47,273 Now, give me a hug, man. Thank you. 1410 00:58:47,357 --> 00:58:49,275 Thank you. - Uh, guys? 1411 00:58:49,359 --> 00:58:51,611 - Yeah. - Who is that? 1412 00:58:57,784 --> 00:59:00,203 [car honking] 1413 00:59:07,085 --> 00:59:09,087 - Holy shit. - Oh shit! 1414 00:59:09,170 --> 00:59:10,505 [tires squealing] 1415 00:59:12,799 --> 00:59:15,969 [explosion] - Oh, shit! 1416 00:59:16,052 --> 00:59:17,262 - Get inside! - What the fuck was that? 1417 00:59:17,345 --> 00:59:19,264 - Come on! - Fuck this shit! 1418 00:59:19,347 --> 00:59:21,307 - Goddamn it! - Oh, shit! 1419 00:59:22,809 --> 00:59:26,354 It's a bomb! 1420 00:59:29,399 --> 00:59:31,484 What the hell is happening? 1421 00:59:31,568 --> 00:59:33,278 Hey, Ron, I-I don't know this scene. 1422 00:59:33,361 --> 00:59:34,279 Where is it in the script? 1423 00:59:34,362 --> 00:59:36,573 It is not in the fucking script! 1424 00:59:36,656 --> 00:59:37,949 - No, no, no. Tell me you're kidding. 1425 00:59:38,032 --> 00:59:39,576 Tell me that was just a stunt. 1426 00:59:39,659 --> 00:59:41,202 That we did not just watch Josh Hartnett explode! 1427 00:59:41,286 --> 00:59:44,456 - It is not a stunt! It is not in the script! 1428 00:59:44,539 --> 00:59:46,708 Josh Hartnett is dead! 1429 00:59:46,791 --> 00:59:50,295 Oh, god, I've fucked up. I've fucked up! 1430 00:59:50,378 --> 00:59:51,671 What the fuck is goin' on? 1431 00:59:51,754 --> 00:59:53,381 - I can't. - What the fuck is goin' on? 1432 00:59:53,465 --> 00:59:54,424 [speaking with British accent] - O-okay, Kevin. 1433 00:59:54,507 --> 00:59:56,134 Don't-Don't be mad. Don't be mad. 1434 00:59:56,217 --> 00:59:58,219 But this whole thing, 1435 00:59:58,303 --> 01:00:00,096 aside from what just happened to Josh Hartnett, 1436 01:00:00,180 --> 01:00:01,764 has-has been scripted. 1437 01:00:01,848 --> 01:00:02,807 What the fuck is that accent? 1438 01:00:02,891 --> 01:00:04,267 I was acting, I'm sorry! 1439 01:00:04,350 --> 01:00:06,478 I'm not from Chicago, I'm from Essex! 1440 01:00:06,561 --> 01:00:09,063 Claude Van De Velde wanted you at your most authentic, 1441 01:00:09,147 --> 01:00:11,691 so he hid a bunch of cameras in here 1442 01:00:11,774 --> 01:00:13,776 to film us playing roles, doing the stunts, 1443 01:00:13,860 --> 01:00:15,111 all of it. 1444 01:00:15,195 --> 01:00:16,654 But whatever just happened wasn't part of it. 1445 01:00:16,738 --> 01:00:18,948 Which is fucking insane, Ron! For fuck's sake! 1446 01:00:19,032 --> 01:00:20,408 For fuck's sake? 1447 01:00:20,492 --> 01:00:21,618 That's what you wanna say to me? 1448 01:00:21,701 --> 01:00:23,286 For fuck's sake? 1449 01:00:27,457 --> 01:00:31,878 [speaking foreign language] 1450 01:00:31,961 --> 01:00:34,297 - Talk in your regular voice. - All right. 1451 01:00:34,380 --> 01:00:36,799 No, I've lost it now. I'm in my head! 1452 01:00:36,883 --> 01:00:39,552 - Who does that? Who does this to somebody? 1453 01:00:39,636 --> 01:00:42,430 [grunts] [gunfire] 1454 01:00:51,606 --> 01:00:53,942 Oh, shit. You okay? 1455 01:00:54,025 --> 01:00:57,779 - Oh, god. I'm such a fucking idiot! 1456 01:00:57,862 --> 01:01:00,657 What was I thinking? - What the hell was that, man? 1457 01:01:00,740 --> 01:01:02,075 You want to know what the hell is going on? 1458 01:01:02,158 --> 01:01:03,201 You're goddamn right I wanna know what's going on. 1459 01:01:03,284 --> 01:01:04,744 I bought some drugs. 1460 01:01:04,827 --> 01:01:07,539 I sold them to the wrong people. - What? 1461 01:01:07,622 --> 01:01:10,250 And Rodrigo got mad at me and we got into a fight. 1462 01:01:10,333 --> 01:01:12,460 And then, I accidentally killed him. 1463 01:01:12,544 --> 01:01:14,087 - You did kill Rodrigo. - Yes. 1464 01:01:14,170 --> 01:01:15,463 I told you he fuckin' killed him. 1465 01:01:15,547 --> 01:01:17,924 - And that necklace. That necklace was his necklace. 1466 01:01:18,007 --> 01:01:19,842 I'm a horrible person. 1467 01:01:19,926 --> 01:01:22,011 I'm going straight to hell. 1468 01:01:22,095 --> 01:01:23,805 You're goddamn right you're going to hell. 1469 01:01:23,888 --> 01:01:25,223 What are you doing? - Claude! 1470 01:01:25,306 --> 01:01:27,183 - What are you doin', Ron? - Claude! 1471 01:01:27,267 --> 01:01:30,228 Claude, if you're watchin', you call the cops right now. 1472 01:01:30,311 --> 01:01:32,063 You call the fuckin cops. 1473 01:01:32,146 --> 01:01:34,524 Senor Wilcox! 1474 01:01:34,607 --> 01:01:36,192 Oh, shit. 1475 01:01:36,276 --> 01:01:37,944 My nephew Rodrigo's body washed up 1476 01:01:38,027 --> 01:01:40,446 4 miles due south of here! 1477 01:01:40,530 --> 01:01:43,283 A coincidence, no? 1478 01:01:43,366 --> 01:01:45,326 I'm gonna give you 2 minutes. 1479 01:01:45,410 --> 01:01:48,371 Exactly dos minutos to bring your ass out here 1480 01:01:48,454 --> 01:01:49,747 and face me like a man! 1481 01:01:49,831 --> 01:01:52,333 If not, I'm gonna set fire to the building 1482 01:01:52,417 --> 01:01:53,835 and burn you like a chicharone. 1483 01:01:53,918 --> 01:01:56,504 [whimpering] 1484 01:01:56,588 --> 01:01:59,465 - Snap out of it! - I can't! It's over! 1485 01:01:59,549 --> 01:02:01,134 Listen to me, motherfucker. 1486 01:02:01,217 --> 01:02:03,803 This is why men shouldn't be left in charge of anything! 1487 01:02:03,886 --> 01:02:06,556 My career is just now becoming the thing 1488 01:02:06,639 --> 01:02:09,601 that I have worked my entire life towards! 1489 01:02:09,684 --> 01:02:12,061 And I'm not dying because of you, you fucking idiot. 1490 01:02:12,145 --> 01:02:14,230 We're all gonna die! 1491 01:02:14,314 --> 01:02:16,899 [scream] 1492 01:02:16,983 --> 01:02:19,193 - Oh, shit. - What the fuck, man? 1493 01:02:19,277 --> 01:02:21,279 Everybody gotta calm the fuck down! 1494 01:02:21,362 --> 01:02:23,489 They're all blanks. 1495 01:02:23,573 --> 01:02:25,491 - Hey. Hey. Hey. - Don't hit me. 1496 01:02:25,575 --> 01:02:27,702 I'm not gonna hit you. Look. 1497 01:02:27,785 --> 01:02:30,622 When I first walked through that door, you told me. 1498 01:02:30,705 --> 01:02:31,914 You said, "Kevin..." 1499 01:02:31,998 --> 01:02:34,125 You said an action hero is not in here. 1500 01:02:34,208 --> 01:02:36,628 You said it's not in here. - Uh-huh. 1501 01:02:36,711 --> 01:02:38,338 You said that it's here. 1502 01:02:38,421 --> 01:02:40,214 It's in your heart, man. 1503 01:02:40,298 --> 01:02:42,759 You know, clearly, you done made some mistakes. 1504 01:02:42,842 --> 01:02:44,677 And one of those mistakes involved murderin' 1505 01:02:44,761 --> 01:02:46,429 the nephew of some kind of drug lord. 1506 01:02:46,512 --> 01:02:48,306 [wailing] - Oh, god. 1507 01:02:48,389 --> 01:02:49,974 I killed him! 1508 01:02:50,058 --> 01:02:52,143 I'm not tryin' to fuckin' upset you, man. 1509 01:02:52,226 --> 01:02:54,354 Listen. I know that you know. 1510 01:02:54,437 --> 01:02:57,649 I know that you know that there's an action hero in there. 1511 01:02:57,732 --> 01:03:00,777 And I know that a true action hero is-is-is tough. 1512 01:03:00,860 --> 01:03:02,028 Is confident. 1513 01:03:02,111 --> 01:03:04,322 And they're unfazed by the minor details 1514 01:03:04,405 --> 01:03:06,574 that disrupt your average lay person. 1515 01:03:06,658 --> 01:03:09,994 They will take responsibility for their shit. 1516 01:03:10,078 --> 01:03:12,372 You go out there and you tell the truth, man. 1517 01:03:12,455 --> 01:03:14,415 Tell the fucking truth. 1518 01:03:14,499 --> 01:03:17,126 Say Rodrigo's death... Say it was an accident. 1519 01:03:17,210 --> 01:03:19,379 Say it was a fucking accident. And give 'em... 1520 01:03:19,462 --> 01:03:21,339 Give 'em this. Here. 1521 01:03:21,422 --> 01:03:22,590 You give 'em this, 1522 01:03:22,674 --> 01:03:24,300 say you wanna make things right. 1523 01:03:24,384 --> 01:03:25,426 - I wanna make it right. - That's all you gotta do! 1524 01:03:25,510 --> 01:03:27,095 Say I wanna make it right. I'm sorry. 1525 01:03:27,178 --> 01:03:28,596 I fucked up. - I fucked up. 1526 01:03:28,680 --> 01:03:30,640 - I wanna tell the truth. - I wanna tell the truth. 1527 01:03:30,723 --> 01:03:32,517 - That's it! - I don't wanna make a mistake. 1528 01:03:32,600 --> 01:03:33,643 Okay, listen. 1529 01:03:33,726 --> 01:03:36,270 All you gotta do is be the action hero 1530 01:03:36,354 --> 01:03:39,816 that you wanna see in the world. 1531 01:03:39,899 --> 01:03:42,110 Thank you. 1532 01:03:42,193 --> 01:03:44,028 Thank you. 1533 01:03:44,112 --> 01:03:45,613 Tell the truth, man. 1534 01:03:51,327 --> 01:03:52,745 That was amazing. 1535 01:03:58,418 --> 01:03:59,752 Amigos! 1536 01:03:59,836 --> 01:04:00,878 Amigos. 1537 01:04:00,962 --> 01:04:02,380 Peace. Peace. 1538 01:04:02,463 --> 01:04:03,881 Paz. 1539 01:04:03,965 --> 01:04:05,216 Paz. Paz. 1540 01:04:05,299 --> 01:04:06,217 Paz. Paz. Paz. Uh... 1541 01:04:06,300 --> 01:04:08,845 Shit, it's actually working. 1542 01:04:08,928 --> 01:04:11,264 Kevin, did you just save our lives? 1543 01:04:11,347 --> 01:04:13,599 No. I just know that being the hero 1544 01:04:13,683 --> 01:04:16,144 means ownin' up to your mistakes. 1545 01:04:16,227 --> 01:04:19,188 I had to learn the same thing in my life. 1546 01:04:19,272 --> 01:04:22,150 Just glad that Ron can learn the same thing too. 1547 01:04:24,235 --> 01:04:26,404 [gunshots] 1548 01:04:26,487 --> 01:04:28,239 Shit! 1549 01:04:28,322 --> 01:04:29,741 What the fuck! 1550 01:04:46,632 --> 01:04:48,176 Is he dead? 1551 01:04:48,259 --> 01:04:50,303 I mean, he took a lot of bullets. I think so. 1552 01:04:50,386 --> 01:04:51,596 We gotta check. 1553 01:04:51,679 --> 01:04:52,764 We gotta check to see if he's still alive. 1554 01:04:55,183 --> 01:04:56,601 [gunshots] 1555 01:04:56,684 --> 01:04:57,518 He's dead. - Yeah. 1556 01:04:57,602 --> 01:04:58,478 - He's dead. - Yeah. 1557 01:04:58,561 --> 01:05:01,230 - He's fuckin' dead. - Okay. Okay. 1558 01:05:01,314 --> 01:05:03,858 Maybe if we just stay quiet, they'll leave. 1559 01:05:03,941 --> 01:05:05,902 I like that plan. Yeah. Yeah. 1560 01:05:05,985 --> 01:05:07,111 Juan. Ortiz. Go inside. 1561 01:05:07,195 --> 01:05:08,654 If there's any witnesses, kill them. 1562 01:05:08,738 --> 01:05:09,906 - Hide! [overlapping chatter] 1563 01:05:09,989 --> 01:05:11,032 Go! 1564 01:05:11,115 --> 01:05:12,450 Fuck. 1565 01:05:12,533 --> 01:05:13,868 Close it, close it, close it. 1566 01:05:13,951 --> 01:05:14,952 Hold it. Hold it. 1567 01:05:21,083 --> 01:05:22,835 Hey, do we got any more real bullets? 1568 01:05:22,919 --> 01:05:24,295 [banging] - I checked already, 1569 01:05:24,378 --> 01:05:25,546 they're blanks. 1570 01:05:25,630 --> 01:05:26,589 What do you mean they're fucking blanks? 1571 01:05:26,672 --> 01:05:28,674 Is everything in here a fuckin' prop? 1572 01:05:28,758 --> 01:05:29,967 [banging] What about the knife? 1573 01:05:30,051 --> 01:05:31,135 The knife I stabbed you with? 1574 01:05:31,219 --> 01:05:33,012 - It was retractable. Fake blood. 1575 01:05:33,095 --> 01:05:36,599 Shit! Are you fucking kidding me? 1576 01:05:36,682 --> 01:05:38,434 Shit! Go. Go, go, go! 1577 01:05:51,447 --> 01:05:52,657 Kevin? 1578 01:05:52,740 --> 01:05:54,158 Yeah. 1579 01:05:54,242 --> 01:05:55,993 Um, if anything happens 1580 01:05:56,077 --> 01:05:57,912 and we don't get out of here alive, 1581 01:05:57,995 --> 01:06:01,290 I just want you to know... - Stop. 1582 01:06:01,374 --> 01:06:04,085 I love you too. 1583 01:06:04,168 --> 01:06:06,671 - Uh... - Shit. You were gonna 1584 01:06:06,754 --> 01:06:08,840 say somethin' else, weren't you? 1585 01:06:08,923 --> 01:06:10,174 You were gonna say it was nice knowin' me? 1586 01:06:10,258 --> 01:06:11,843 - Yeah. - Fuck me. 1587 01:06:11,926 --> 01:06:14,303 We're about to die. You could've at least lied. 1588 01:06:14,387 --> 01:06:15,930 I mean, you've been lying this entire week, 1589 01:06:16,013 --> 01:06:17,265 wouldn't have made that big of a difference. 1590 01:06:17,348 --> 01:06:20,184 - I'm sorry. I was hired to play a role 1591 01:06:20,268 --> 01:06:21,853 and they paid me a lot of money. 1592 01:06:21,936 --> 01:06:23,479 Like, a lot. 1593 01:06:23,563 --> 01:06:24,647 You're not making it any better. 1594 01:06:24,730 --> 01:06:26,357 You're actually making it a lot worse. 1595 01:06:26,440 --> 01:06:28,317 Shh. Did you hear that? 1596 01:06:28,401 --> 01:06:29,777 Shit. They're coming. 1597 01:06:29,861 --> 01:06:31,320 Play dead. - What? No. 1598 01:06:31,404 --> 01:06:32,697 They'll walk in here, they'll see that we're dead, 1599 01:06:32,780 --> 01:06:33,656 and then they'll leave. 1600 01:06:33,739 --> 01:06:34,949 But how-how did we die? 1601 01:06:35,032 --> 01:06:36,659 I can't hear you. I'm dying. 1602 01:06:55,970 --> 01:06:58,055 What the... 1603 01:06:58,139 --> 01:07:00,016 [grunting] 1604 01:07:05,104 --> 01:07:07,857 [screaming] 1605 01:07:07,940 --> 01:07:10,151 Oy! Did you hear that? 1606 01:07:10,234 --> 01:07:11,736 Yeah. I think it's Ortiz. 1607 01:07:11,819 --> 01:07:15,031 Oh. Then what the fuck are you waiting for? 1608 01:07:15,114 --> 01:07:16,657 [muttering] 1609 01:07:16,741 --> 01:07:18,492 It's not fuckin' rocket science. 1610 01:07:18,576 --> 01:07:20,411 [grunting] 1611 01:07:31,339 --> 01:07:33,132 - Kick me, bitch? Huh? Kick this! 1612 01:07:36,761 --> 01:07:39,347 Kick me twice, shame on me. 1613 01:07:43,935 --> 01:07:46,020 Kick me three times... [screaming] 1614 01:07:51,692 --> 01:07:55,363 [gunshots] 1615 01:08:03,287 --> 01:08:05,873 Don't look, I'm on your fuckin' back. 1616 01:08:05,957 --> 01:08:07,792 Come on, let's get the fuck outta here. 1617 01:08:15,424 --> 01:08:17,134 Wait, wait, wait, wait, wait. 1618 01:08:19,136 --> 01:08:20,054 Come on. 1619 01:08:27,645 --> 01:08:28,562 You think you can win a gunfight 1620 01:08:28,646 --> 01:08:29,814 with a Colombian drug lord? 1621 01:08:29,897 --> 01:08:32,066 No. We don't have guns in England. 1622 01:08:32,149 --> 01:08:33,401 Didn't you say you're from North Philly? 1623 01:08:33,484 --> 01:08:35,611 - What are you doing? I can't take the gun like that. 1624 01:08:35,695 --> 01:08:37,822 Give it to me right. 1625 01:08:37,905 --> 01:08:39,323 Ron would be proud. 1626 01:08:39,407 --> 01:08:41,158 Shut up, Ron would be proud. 1627 01:08:41,242 --> 01:08:42,952 Ron would be proud. [gunshots] 1628 01:08:43,035 --> 01:08:44,578 Shit! 1629 01:08:44,662 --> 01:08:47,415 Go. Go, go, go. 1630 01:08:47,498 --> 01:08:49,709 Fuck, fuck, go. 1631 01:08:54,547 --> 01:08:55,631 [whistling] 1632 01:09:00,845 --> 01:09:03,431 Okay. I'm going to create a distraction, 1633 01:09:03,514 --> 01:09:05,266 and then you're going to shoot the guy. 1634 01:09:05,349 --> 01:09:06,267 - Yeah. - Are you ready? 1635 01:09:06,350 --> 01:09:08,269 I've never been more ready in my life. 1636 01:09:08,352 --> 01:09:10,980 On three. One, two... 1637 01:09:11,063 --> 01:09:12,523 - Wait, wait, wait. No, don't count like that. 1638 01:09:12,606 --> 01:09:15,735 Go the other way. Three, two... Like that does better for me. 1639 01:09:15,818 --> 01:09:19,405 Three, two, one. 1640 01:09:19,488 --> 01:09:21,115 [metal clatters] Go, go, go. 1641 01:09:21,198 --> 01:09:22,033 It's go-time. 1642 01:09:23,868 --> 01:09:25,995 [gunshots] Yeah, motherfucker! 1643 01:09:26,078 --> 01:09:27,663 Yeah, motherfucker! 1644 01:09:27,747 --> 01:09:29,373 [gun clicks] 1645 01:09:29,457 --> 01:09:30,875 God damn! 1646 01:09:30,958 --> 01:09:32,251 [gunshots] Motherfucking prop! 1647 01:09:32,334 --> 01:09:33,794 I'm out! I'm out! I'm out! 1648 01:09:36,047 --> 01:09:38,340 Fuck! Almost got him. 1649 01:09:38,424 --> 01:09:40,176 - Yeah, you did. - Yeah. 1650 01:09:43,137 --> 01:09:44,722 Okay, he's reloading. 1651 01:09:44,805 --> 01:09:45,890 Follow me. Quick. - Okay. 1652 01:09:45,973 --> 01:09:48,267 Wait, wait. Wait for me! Wait for me! 1653 01:09:51,729 --> 01:09:52,646 Damn it. 1654 01:09:52,730 --> 01:09:54,482 Can't believe I missed his ass. 1655 01:09:54,565 --> 01:09:56,984 I had him. The sight. It's gotta be the sight. 1656 01:09:57,068 --> 01:09:58,235 The sight is off with this. - No, Kevin. 1657 01:09:58,319 --> 01:10:00,362 You just can't shoot for shit. We need to think! 1658 01:10:00,446 --> 01:10:03,240 There has to be something in here we can use. 1659 01:10:03,324 --> 01:10:06,077 - Guess what we can't use? This. It's out of bullets. 1660 01:10:06,160 --> 01:10:07,495 I ain't got no more bullets. 1661 01:10:07,578 --> 01:10:09,080 [gun clatters] - Kevin! Focus. 1662 01:10:09,163 --> 01:10:10,372 It's props. 1663 01:10:10,456 --> 01:10:12,500 It's a bunch of fuckin' props over here. 1664 01:10:12,583 --> 01:10:19,298 ♪♪♪ 1665 01:10:19,381 --> 01:10:21,425 Whoop, there it is. 1666 01:10:23,177 --> 01:10:24,887 [door creaking] 1667 01:10:32,478 --> 01:10:34,647 [car horn honking] 1668 01:10:34,730 --> 01:10:42,730 ♪♪♪ 1669 01:11:01,507 --> 01:11:04,468 [gunshots] 1670 01:11:04,552 --> 01:11:07,388 [Kevin] Hell no! Oh, hell no! 1671 01:11:07,471 --> 01:11:10,558 [static] Oh hell no! No-no-no... 1672 01:11:10,641 --> 01:11:12,101 Got you, motherfucker! 1673 01:11:14,186 --> 01:11:15,020 Oh shit! 1674 01:11:16,981 --> 01:11:19,066 Okay, okay, okay, okay. 1675 01:11:19,150 --> 01:11:21,610 [grunting] 1676 01:11:21,694 --> 01:11:22,528 Hold his ass. 1677 01:11:27,199 --> 01:11:30,411 Oh, you thought it was over, didn't you? 1678 01:11:30,494 --> 01:11:32,163 But I don't travel alone. 1679 01:11:32,246 --> 01:11:34,623 No, I got my friends with me. 1680 01:11:34,707 --> 01:11:38,419 Let me introduce you to Mr. Fuck Shit and Mr. Up. 1681 01:11:38,502 --> 01:11:40,921 - Kevin, shut up! - Okay. No, no, I was... 1682 01:11:41,005 --> 01:11:42,131 I had more, but I can cut it. 1683 01:11:42,214 --> 01:11:43,424 Hold this motherfucker. 1684 01:11:45,342 --> 01:11:48,220 Shit! I thought you had his feet! 1685 01:11:51,599 --> 01:11:54,852 Shit! Yeah. We got his ass. 1686 01:11:54,935 --> 01:11:56,395 I got him. 1687 01:11:56,478 --> 01:11:58,898 - Ain't no "I" in "team." Put it up here. 1688 01:11:58,981 --> 01:12:00,441 Let's get outta here. Come on. 1689 01:12:00,524 --> 01:12:03,444 Watch your step. Watch your step. Let's go. 1690 01:12:03,527 --> 01:12:04,945 He kicked me right in the fucking nose, 1691 01:12:05,029 --> 01:12:06,197 son of a bitch. 1692 01:12:11,994 --> 01:12:13,913 Run! Run. 1693 01:12:22,880 --> 01:12:24,882 Hey, wait a minute, Jordan. 1694 01:12:24,965 --> 01:12:26,425 Jordan, slow down. It's a cliff. 1695 01:12:26,508 --> 01:12:27,885 It's a cliff! It's a cliff! 1696 01:12:33,015 --> 01:12:33,849 Oh, shit. 1697 01:12:35,851 --> 01:12:37,269 Come on, we've got to go. 1698 01:12:37,353 --> 01:12:40,272 - I can't! I can't do that. That's too far. 1699 01:12:40,356 --> 01:12:43,025 I'm sorry. - Jesus Christ, just jump. 1700 01:12:43,108 --> 01:12:45,527 - Just go. Go save yourself! - No! 1701 01:12:45,611 --> 01:12:48,239 We're both getting out of here. Now, hurry the fuck up! 1702 01:12:51,116 --> 01:12:55,412 Fuck. Fuck. Fuck! 1703 01:12:55,496 --> 01:12:56,372 Fuck! 1704 01:12:59,917 --> 01:13:01,377 Go. Go. Go. 1705 01:13:01,460 --> 01:13:02,294 Shit. 1706 01:13:07,174 --> 01:13:09,301 Why didn't you say you love me back? 1707 01:13:09,385 --> 01:13:13,097 Uh, I dunno. We just... 1708 01:13:13,180 --> 01:13:15,015 We're just kinda getting to know each other and... 1709 01:13:15,099 --> 01:13:16,141 [gunshot] 1710 01:13:16,225 --> 01:13:17,309 [yelps] 1711 01:13:24,108 --> 01:13:27,653 Any last words before I blow your brains out? 1712 01:13:27,736 --> 01:13:30,072 Don't shoot me, okay? 1713 01:13:30,155 --> 01:13:32,533 You ain't gotta do this. 1714 01:13:32,616 --> 01:13:33,951 You ain't gotta do this, man. 1715 01:13:40,040 --> 01:13:41,834 Yeah. Just let me... 1716 01:13:41,917 --> 01:13:44,420 [imitates squirrel] 1717 01:13:44,503 --> 01:13:47,131 Why are you doing that? 1718 01:13:47,214 --> 01:13:50,301 Cut it out. Stop it! 1719 01:13:50,384 --> 01:13:52,386 You look at me when I kill you. 1720 01:13:52,469 --> 01:13:53,512 Look at me! 1721 01:13:53,595 --> 01:13:55,472 I know that there's nothing up there. 1722 01:13:58,183 --> 01:13:59,727 [grunting] 1723 01:14:09,778 --> 01:14:12,906 [ringing] 1724 01:14:12,990 --> 01:14:14,158 [grunting] 1725 01:14:28,547 --> 01:14:30,799 Ah, shit! 1726 01:14:30,883 --> 01:14:35,596 [yelling] 1727 01:14:35,679 --> 01:14:38,724 Go home. I'm sure there's a real hero somewhere 1728 01:14:38,807 --> 01:14:40,142 in need of a goofy sidekick. 1729 01:14:40,225 --> 01:14:41,685 [panting] 1730 01:14:41,769 --> 01:14:44,021 Well, you're not alone anymore. 1731 01:14:47,191 --> 01:14:49,735 [wincing] 1732 01:14:49,818 --> 01:14:52,363 I've got you, I promise! 1733 01:14:52,446 --> 01:14:54,031 Kevin! 1734 01:14:54,114 --> 01:14:55,908 Focus. 1735 01:14:58,035 --> 01:14:59,411 [grunting] 1736 01:15:03,832 --> 01:15:06,251 [yelling] 1737 01:15:06,335 --> 01:15:07,252 [thud] 1738 01:15:09,963 --> 01:15:12,007 I owe you one. 1739 01:15:12,091 --> 01:15:13,467 [imitates squirrel] 1740 01:15:19,515 --> 01:15:21,725 I'm comin' for you. 1741 01:15:21,809 --> 01:15:23,018 I'm comin'. 1742 01:15:27,314 --> 01:15:29,733 It's a simple jump. 1743 01:15:29,817 --> 01:15:32,778 Three, two, one. 1744 01:15:42,830 --> 01:15:45,707 Hey. Hey, come on. 1745 01:15:45,791 --> 01:15:47,876 Jordan, no. Come on, get up. Get up. 1746 01:15:47,960 --> 01:15:49,837 Jordan, no. 1747 01:15:49,920 --> 01:15:52,214 Look at me. Look at me. 1748 01:15:52,297 --> 01:15:56,051 Don't you die. Don't you die. I'm not gonna let you die. 1749 01:15:56,135 --> 01:16:01,181 Come on, Jordan. You can't... You can't die, not... 1750 01:16:01,265 --> 01:16:04,685 Come on, Jordan. Get up. Don't do... 1751 01:16:04,768 --> 01:16:07,729 Jordan! Jordan! 1752 01:16:07,813 --> 01:16:10,357 I jumped. I got over here. 1753 01:16:10,441 --> 01:16:13,735 Jordan? I fucking jumped! 1754 01:16:13,819 --> 01:16:17,364 [crying] I fucking jumped. 1755 01:16:20,993 --> 01:16:22,244 I fuckin'... 1756 01:16:22,327 --> 01:16:26,331 Breathe. [clapping] 1757 01:16:26,415 --> 01:16:28,500 Bravo. 1758 01:16:28,584 --> 01:16:30,961 It's a wrap, everybody. 1759 01:16:31,044 --> 01:16:33,255 [cheers and applause] Bravo. 1760 01:16:38,260 --> 01:16:39,636 A wrap? 1761 01:16:39,720 --> 01:16:40,971 Agent Hart! 1762 01:16:41,054 --> 01:16:42,055 Coach Ron? 1763 01:16:42,139 --> 01:16:45,350 Woo! Yeah! 1764 01:16:45,434 --> 01:16:47,311 - Yeah! - Oh, yeah. 1765 01:16:47,394 --> 01:16:48,645 What the fuck is happening? 1766 01:16:50,981 --> 01:16:52,983 Hey, baby. It was good workin' with you. 1767 01:16:53,066 --> 01:16:54,693 No hard feelings, man. Sorry. 1768 01:17:02,451 --> 01:17:05,412 - Hi. - Oh, no. Come on, Jordan. 1769 01:17:05,496 --> 01:17:07,873 This was a part of it, too? - Yeah. 1770 01:17:07,956 --> 01:17:10,417 Sorry, Kevin. - Jordan. 1771 01:17:10,501 --> 01:17:12,628 I really thought that I lost you. 1772 01:17:12,711 --> 01:17:15,464 Oh, Kevin. 1773 01:17:15,547 --> 01:17:17,633 Well, I guess I'm glad that you're alive. 1774 01:17:17,716 --> 01:17:19,968 Well, movie magic. 1775 01:17:22,930 --> 01:17:25,265 - Movie magic. - Very good. Very good, guys. 1776 01:17:29,144 --> 01:17:31,897 - Jordan, no. Come on. Get up. Get up. 1777 01:17:31,980 --> 01:17:34,483 Jordan, you can't do this. Don't die. 1778 01:17:34,566 --> 01:17:37,152 Come on, Jordan. Get up. Don't do... 1779 01:17:37,236 --> 01:17:41,281 Jordan! Jordan! 1780 01:17:41,365 --> 01:17:44,660 I did it. I jumped. I got over here! 1781 01:17:44,743 --> 01:17:48,580 Jordan. I fuckin' jumped! 1782 01:17:48,664 --> 01:17:52,042 [crying] I fuckin' jumped. 1783 01:17:52,125 --> 01:17:59,967 ♪♪♪ 1784 01:18:00,050 --> 01:18:03,220 [clapping] 1785 01:18:08,183 --> 01:18:10,852 [sighs] - Well? 1786 01:18:16,900 --> 01:18:19,486 That may be the strangest movie I've ever seen. 1787 01:18:22,531 --> 01:18:26,952 So bizarre and-and-and violent. 1788 01:18:30,163 --> 01:18:34,751 And yet... authentic. 1789 01:18:37,963 --> 01:18:40,173 You can't teach acting like that. 1790 01:18:40,257 --> 01:18:41,508 - So, you liked it? - Like it? 1791 01:18:41,592 --> 01:18:43,260 I like kidney-shaped swimming pools. 1792 01:18:43,343 --> 01:18:45,053 I like reduced-fat eggnog. 1793 01:18:45,137 --> 01:18:47,139 This movie? 1794 01:18:47,222 --> 01:18:49,099 I loved. 1795 01:18:49,182 --> 01:18:51,018 He loves it. 1796 01:18:51,101 --> 01:18:53,103 How does it feel to be a leading man 1797 01:18:53,186 --> 01:18:54,730 in your own action movie? 1798 01:18:54,813 --> 01:18:57,774 - Wow. - Kevin, please. 1799 01:18:57,858 --> 01:18:59,568 Oh, the same stage. 1800 01:18:59,651 --> 01:19:01,028 Uh... [applause] 1801 01:19:01,111 --> 01:19:03,447 Oh, stop, stop. Guys. 1802 01:19:03,530 --> 01:19:06,033 Well, I learned two things. 1803 01:19:06,116 --> 01:19:08,452 The first thing is that it's dangerous. 1804 01:19:08,535 --> 01:19:10,162 It's dangerous as hell. 1805 01:19:10,245 --> 01:19:12,331 I mean, I was set on fire. [chuckling] 1806 01:19:12,414 --> 01:19:13,624 I was hit in the head with a bat. 1807 01:19:13,707 --> 01:19:15,751 Punched. Kicked. I'm really gonna be scarred. 1808 01:19:15,834 --> 01:19:17,794 [laughing] - Yeah, he probably is. 1809 01:19:17,878 --> 01:19:18,879 No, I'm serious. I don't know why you're laughing, 1810 01:19:18,962 --> 01:19:20,464 I'm being very serious. [laughing] 1811 01:19:20,547 --> 01:19:22,549 I'm gonna have real issues because of this guy right here. 1812 01:19:22,633 --> 01:19:23,925 - Fuck yeah! - It's not... 1813 01:19:24,009 --> 01:19:27,262 It's not a fuck yeah. It's a serious thing. 1814 01:19:29,598 --> 01:19:33,393 The second thing that I learned is that, uh, 1815 01:19:33,477 --> 01:19:38,357 there's no such thing as a leading man. 1816 01:19:38,440 --> 01:19:40,859 'Cause you're nothing without your co-stars. 1817 01:19:44,154 --> 01:19:46,698 And I had that in-in you guys. 1818 01:19:46,782 --> 01:19:48,575 So, thank you. Come on. Get up here. 1819 01:19:48,659 --> 01:19:49,951 Seriously. Get up here. - Bro. 1820 01:19:50,035 --> 01:19:51,370 - Buddy. - Take this in. 1821 01:19:51,453 --> 01:19:52,996 Take it in with me. 1822 01:19:53,080 --> 01:19:55,123 Wait, wait. Do I get top billing? 1823 01:19:55,207 --> 01:19:56,458 Yeah. You'll have top billing. 1824 01:19:56,541 --> 01:19:57,793 Nice. I forgot to ask. 1825 01:19:57,876 --> 01:19:59,294 Well, I think it's time to celebrate. 1826 01:19:59,378 --> 01:20:00,420 - Yes! - Yes! 1827 01:20:00,504 --> 01:20:02,339 Looks like we've got a hit on our hands! 1828 01:20:02,422 --> 01:20:04,466 Ron, congratulations! 1829 01:20:04,549 --> 01:20:08,553 - Congratulations, everybody. [applause] 1830 01:20:08,637 --> 01:20:11,473 Ladies and gentlemen, we have a real treat for you today. 1831 01:20:11,556 --> 01:20:13,308 - Okay, wait, wait, wait. Easy with the spoilers. 1832 01:20:13,392 --> 01:20:15,394 This requires a little dramatic build-up. 1833 01:20:15,477 --> 01:20:16,937 Okay. Here it is. 1834 01:20:17,020 --> 01:20:18,355 Now, you know that I'm not a big fan 1835 01:20:18,438 --> 01:20:21,316 of these high-budget action films. 1836 01:20:21,400 --> 01:20:22,401 Here she goes again 1837 01:20:22,484 --> 01:20:24,695 with her love of fancy foreign films. 1838 01:20:24,778 --> 01:20:26,446 - I have discerning taste. This is my build-up. 1839 01:20:26,530 --> 01:20:28,281 This is what you requested. - Continue. 1840 01:20:28,365 --> 01:20:30,909 This movie by Claude Van De Velde moved me. 1841 01:20:30,992 --> 01:20:32,869 I gotta say. - It's an incredible film. 1842 01:20:32,953 --> 01:20:34,746 I've seen it 27 times. 1843 01:20:34,830 --> 01:20:36,289 Team Van de Velde right here. 1844 01:20:36,373 --> 01:20:39,084 The hero of this movie is not the action star 1845 01:20:39,167 --> 01:20:40,293 that you would expect. 1846 01:20:40,377 --> 01:20:43,130 The one that really saves the day. 1847 01:20:43,213 --> 01:20:44,923 Well, we have him here today. 1848 01:20:45,006 --> 01:20:47,926 Ladies and gentlemen, Sassy the squirrel. 1849 01:20:48,009 --> 01:20:49,594 [cheers and applause] 1850 01:20:49,678 --> 01:20:52,055 Oh, you're a lot bigger in person. 1851 01:20:52,139 --> 01:20:54,057 Oh, hell no. 1852 01:20:54,141 --> 01:21:02,141 ♪♪♪ 1853 01:21:24,171 --> 01:21:32,171 ♪♪♪ 1854 01:21:54,201 --> 01:22:02,201 ♪♪♪ 1855 01:22:24,231 --> 01:22:32,231 ♪♪♪ 1856 01:22:54,261 --> 01:23:02,261 ♪♪♪ 131775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.